Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,905 --> 00:00:30,530
Wait for me...
2
00:00:30,781 --> 00:00:31,864
Hurry up!
3
00:00:34,493 --> 00:00:35,451
Wait up!
4
00:00:41,709 --> 00:00:42,917
Wait for me...
5
00:00:43,127 --> 00:00:44,085
Come on!
6
00:02:22,601 --> 00:02:23,518
Guts...!
7
00:03:01,890 --> 00:03:03,474
Prince...
8
00:03:03,684 --> 00:03:09,063
Prince of we...
The Unforgiven...
9
00:03:09,565 --> 00:03:12,066
We seek an audience with you...
10
00:03:36,425 --> 00:03:39,760
We shall meet,
in that time, at that place.
11
00:03:40,596 --> 00:03:45,558
We are kinsmen,
oh blessed King of Longing.
12
00:04:30,646 --> 00:04:33,356
It was seen in Chet this time.
13
00:04:33,690 --> 00:04:34,523
What...?!
14
00:04:35,025 --> 00:04:39,820
What kind of evil do these
strange occurrences portend?
15
00:04:40,113 --> 00:04:42,782
The Holy See is dispatching
a commission of inquiry to investigate.
16
00:04:43,909 --> 00:04:46,911
So even the Holy See
is taking action...
17
00:07:26,238 --> 00:07:27,613
Don't overdo it.
18
00:07:31,159 --> 00:07:33,119
We can't have you
collapsing on us...
19
00:07:34,496 --> 00:07:35,454
I know.
20
00:07:37,290 --> 00:07:38,499
Rickert is back.
21
00:07:39,084 --> 00:07:40,584
He found out where
they're keeping Griffith.
22
00:07:42,045 --> 00:07:42,878
Then... Then!
23
00:07:50,470 --> 00:07:51,554
Don't be hasty.
24
00:07:52,472 --> 00:07:53,180
But...
25
00:07:55,517 --> 00:07:57,268
Everyone's reached their limit.
26
00:07:58,061 --> 00:08:00,271
We've been running for a year.
27
00:08:00,772 --> 00:08:02,273
We're all completely exhausted.
28
00:08:03,608 --> 00:08:06,861
But it's not like we can
take action immediately.
29
00:08:12,033 --> 00:08:13,242
Right now, you have to rest.
30
00:08:15,954 --> 00:08:16,912
Thanks.
31
00:08:32,721 --> 00:08:35,014
Enemy raid!
32
00:08:36,683 --> 00:08:39,351
Was Rickert followed?
33
00:08:51,239 --> 00:08:52,781
That was a nice move.
34
00:08:53,241 --> 00:08:55,367
I must hand it to the highly touted
female commander
35
00:08:55,535 --> 00:08:56,702
of the Band of the Hawk.
36
00:08:57,078 --> 00:08:58,204
But in any kind of battle,
37
00:08:58,413 --> 00:09:00,247
the moment the leader's head
is taken
38
00:09:00,457 --> 00:09:01,707
is the moment the outcome
is decided.
39
00:09:02,083 --> 00:09:03,042
What?!
40
00:09:07,380 --> 00:09:08,547
What the hell is he?!
41
00:09:13,553 --> 00:09:15,054
No ordinary foe, that's for sure!
42
00:09:22,771 --> 00:09:23,729
Casca!
43
00:09:33,823 --> 00:09:35,157
I win.
44
00:09:35,909 --> 00:09:39,745
Tell your men to put down
their swords and you'll live.
45
00:09:40,205 --> 00:09:43,207
Otherwise,
I'll cut your head off right now.
46
00:09:43,750 --> 00:09:45,668
Now choose on the count of three.
47
00:09:46,461 --> 00:09:47,461
One.
48
00:09:49,631 --> 00:09:50,756
Two.
49
00:09:54,761 --> 00:09:55,719
Three!
50
00:10:01,351 --> 00:10:02,434
Four!
51
00:10:04,729 --> 00:10:07,439
Don't let this street performer
tire you out...
52
00:10:10,527 --> 00:10:12,653
Pull yourself together...Commander.
53
00:10:15,907 --> 00:10:16,907
Guts!
54
00:10:17,409 --> 00:10:18,826
What?!
55
00:10:19,327 --> 00:10:21,912
Captain! You came back!
56
00:10:27,085 --> 00:10:29,962
C'mon! Stop sitting around!
57
00:10:30,463 --> 00:10:31,463
I'll take care of this.
58
00:10:31,673 --> 00:10:33,340
You go and do your job.
59
00:10:39,097 --> 00:10:39,680
Go.
60
00:10:49,024 --> 00:10:51,483
Stay back and don't interfere.
61
00:10:53,278 --> 00:10:55,362
He's mine.
62
00:11:06,875 --> 00:11:10,085
This blade of thunder...
will strike you down!
63
00:11:28,271 --> 00:11:28,729
What--?!
64
00:11:37,113 --> 00:11:38,530
Why you...!
65
00:11:39,282 --> 00:11:40,449
Master Silat!
66
00:11:44,412 --> 00:11:45,245
Fire!
67
00:11:46,247 --> 00:11:47,206
Fall back for now.
68
00:11:51,211 --> 00:11:52,044
Casca!
69
00:12:27,664 --> 00:12:28,622
What?
70
00:12:29,290 --> 00:12:30,040
Griffith was...?!
71
00:12:30,500 --> 00:12:33,460
Yeah, it happened the day
after you left.
72
00:12:34,629 --> 00:12:37,464
One day, we're hailed as
the saviors of Midland...
73
00:12:37,674 --> 00:12:39,800
and in a single night,
we're branded criminals.
74
00:12:40,385 --> 00:12:42,344
So much for becoming a noble.
75
00:12:43,012 --> 00:12:45,264
But I guess you couldn't
care less about that.
76
00:12:46,015 --> 00:12:47,725
I'm not accepting you back.
77
00:12:48,435 --> 00:12:50,769
Not some bastard who wasn't here
when he was needed most...
78
00:12:51,104 --> 00:12:52,980
He's not my comrade.
79
00:13:00,905 --> 00:13:01,905
On guard.
80
00:13:02,282 --> 00:13:03,115
What...?
81
00:13:05,493 --> 00:13:06,368
Hey, wait!
82
00:13:06,536 --> 00:13:08,579
You totally tried to kill me just now!
83
00:13:10,790 --> 00:13:12,207
H-Hey, Casca!
84
00:13:17,630 --> 00:13:18,589
Don't look down on me!
85
00:13:18,923 --> 00:13:20,007
Draw your sword!
86
00:13:24,888 --> 00:13:26,805
You're reckless as ever.
87
00:13:27,891 --> 00:13:29,016
What's your problem?
88
00:13:30,518 --> 00:13:31,643
It's your fault...
89
00:13:34,606 --> 00:13:37,357
You ruined everything.
90
00:13:42,155 --> 00:13:43,197
It's your fault!
91
00:13:45,116 --> 00:13:46,575
Griffith and the Band of the Hawk...
92
00:13:46,826 --> 00:13:47,951
You destroyed it all!
93
00:13:48,453 --> 00:13:49,828
Me? Why?
94
00:13:50,413 --> 00:13:51,580
How stupid are you?!
95
00:13:52,081 --> 00:13:53,040
You...!
96
00:13:56,461 --> 00:13:59,630
The only one Griffith wanted...
was you!
97
00:14:00,256 --> 00:14:03,842
You were the only one
close to Griffith!
98
00:14:05,887 --> 00:14:08,388
You made Griffith...weak!
99
00:14:10,767 --> 00:14:11,892
Griffith...
100
00:14:13,686 --> 00:14:14,394
Griffith's...
101
00:14:18,733 --> 00:14:20,859
...no good...without you!
102
00:14:39,754 --> 00:14:41,171
That's not true.
103
00:14:42,257 --> 00:14:45,384
We're talking about Griffith here.
104
00:14:46,135 --> 00:14:47,135
Griffith...
105
00:14:47,387 --> 00:14:49,388
Let go! You're bleeding...
106
00:14:49,973 --> 00:14:54,059
I just...did my own thing.
107
00:14:54,894 --> 00:14:56,353
Just like Griffith.
108
00:14:56,563 --> 00:14:58,730
All right, I get it!
Let go, you fool!
109
00:15:12,203 --> 00:15:15,664
I wasn't able to
become Griffith's sword...
110
00:15:15,874 --> 00:15:17,457
or his woman.
111
00:15:21,045 --> 00:15:22,588
To be honest, I knew.
112
00:15:23,715 --> 00:15:28,302
I realized long ago that there was
no place for me in his heart.
113
00:15:29,470 --> 00:15:33,432
But I refused to give up
because if I did,
114
00:15:33,641 --> 00:15:35,601
I thought I'd fade away.
115
00:15:37,395 --> 00:15:38,186
Casca...
116
00:15:39,606 --> 00:15:41,315
But it's all right.
117
00:15:42,483 --> 00:15:44,610
I'm tired.
118
00:15:46,529 --> 00:15:49,072
You do the rest.
119
00:16:33,368 --> 00:16:35,535
Damn it! What the hell
were you thinking?!
120
00:16:35,954 --> 00:16:39,164
Listen! Never go near a cliff,
ever again!
121
00:16:46,297 --> 00:16:50,509
I can't deal with being dragged
along again another time! Damn it--!
122
00:16:51,803 --> 00:16:54,471
You took everything from me.
123
00:16:56,182 --> 00:16:58,392
I feel like killing you right now...
124
00:16:59,727 --> 00:17:00,727
Fool...
125
00:17:01,145 --> 00:17:01,853
Hey...
126
00:17:05,108 --> 00:17:06,733
You're always getting hurt...
127
00:17:07,360 --> 00:17:08,568
...because of me.
128
00:17:10,530 --> 00:17:13,490
You're always bleeding.
129
00:17:17,662 --> 00:17:19,037
Fool...
130
00:19:34,423 --> 00:19:35,048
Hey...
131
00:19:36,551 --> 00:19:37,134
Huh?
132
00:19:38,010 --> 00:19:41,471
You're leaving after
we rescue Griffith?
133
00:19:42,223 --> 00:19:45,267
Yeah. I stick to my decisions.
134
00:19:55,111 --> 00:19:58,280
You...should come with me.
135
00:19:59,740 --> 00:20:01,908
Come with me after
we rescue Griffith.
136
00:20:03,744 --> 00:20:05,328
I don't know what the future holds...
137
00:20:07,206 --> 00:20:07,455
But...
138
00:20:11,335 --> 00:20:14,212
I can't get enough of you.
139
00:20:14,797 --> 00:20:15,714
You fool...
140
00:20:17,466 --> 00:20:21,052
I want to have you
hundreds...
141
00:20:21,721 --> 00:20:22,929
thousands of times from here on.
142
00:20:25,474 --> 00:20:26,474
You fool.
143
00:20:26,684 --> 00:20:28,101
Quit calling me a fool.
144
00:20:28,394 --> 00:20:29,519
I'm aware of that.
145
00:21:29,455 --> 00:21:30,121
Hey, Casca.
146
00:21:30,915 --> 00:21:32,165
Wake up, Casca!
147
00:22:15,710 --> 00:22:19,045
I see the wheel has begun to turn...
148
00:22:22,508 --> 00:22:25,093
What? I'm positive
he was behind me.
149
00:22:44,447 --> 00:22:45,739
Who the hell are you?!
150
00:22:45,948 --> 00:22:48,575
Heed my words, you who struggle.
151
00:22:50,745 --> 00:22:52,704
Shortly, a rain of terror,
152
00:22:52,913 --> 00:22:55,081
the likes of which
you cannot control,
153
00:22:55,291 --> 00:22:56,666
shall descend upon you...
154
00:22:56,876 --> 00:22:58,710
A storm of death.
155
00:22:59,754 --> 00:23:02,672
But take heart, you who struggle.
156
00:23:03,424 --> 00:23:05,800
Resist, challenge
and struggle more.
157
00:23:06,218 --> 00:23:09,721
That alone is the sword that
confronts death.
158
00:23:10,681 --> 00:23:13,141
Do not forget these words.
159
00:23:15,978 --> 00:23:16,644
H-Hey!
160
00:23:17,188 --> 00:23:19,147
What was that all about?! Wait!
161
00:24:01,399 --> 00:24:03,441
How did you find this place?
162
00:24:03,609 --> 00:24:05,527
I had some help from the inside.
163
00:24:08,072 --> 00:24:12,992
It means we're not the only ones
who want to reScue Griffith.
164
00:24:14,245 --> 00:24:16,788
But insiders from the castle...?
165
00:24:22,378 --> 00:24:23,962
Are you with the Band of the Hawk?
166
00:24:25,464 --> 00:24:26,923
I've waited for you.
167
00:24:28,050 --> 00:24:30,385
You really did come.
168
00:24:30,803 --> 00:24:31,636
Princess?!
169
00:24:32,096 --> 00:24:34,264
You're the help from the inside?!
170
00:24:34,557 --> 00:24:36,766
Yes, it was me.
171
00:24:53,576 --> 00:24:55,452
How far down does this hole go?
172
00:24:56,745 --> 00:25:01,416
Many years ago...
about a thousand years...
173
00:25:01,792 --> 00:25:03,334
During the age of wars.
174
00:25:04,503 --> 00:25:08,298
Someone appeared
who put an end to the warring age.
175
00:25:11,469 --> 00:25:12,802
The Supreme King Gaiseric.
176
00:25:13,804 --> 00:25:16,222
He conquered all the regions
of the continent
177
00:25:16,432 --> 00:25:18,349
and built an empire in
one generation.
178
00:25:19,101 --> 00:25:21,269
There's much mystery
surrounding him...
179
00:25:22,229 --> 00:25:23,813
But he was skilled in battle and
180
00:25:24,315 --> 00:25:29,027
it's said that he always wore
a skull mask on the battlefield.
181
00:25:29,236 --> 00:25:33,281
I've heard the story of
the Skull King before.
182
00:25:33,824 --> 00:25:35,783
But the King became
drunk with power,
183
00:25:36,035 --> 00:25:40,872
and God sent five angels after him
and destroyed his capital.
184
00:25:41,290 --> 00:25:42,415
Wasn't it four?
185
00:25:43,459 --> 00:25:46,878
So what does that fairy tale
have to do with this hole?
186
00:25:47,922 --> 00:25:49,923
It's not a fairy tale!
187
00:25:50,216 --> 00:25:53,301
At least... The capital did really exist.
188
00:25:53,969 --> 00:25:56,095
Deep down at the bottom
of this tunnel.
189
00:26:03,938 --> 00:26:05,104
Oh boy.
190
00:26:44,395 --> 00:26:45,228
Griffith?
191
00:26:45,646 --> 00:26:47,021
Lord Griffith!
192
00:26:50,442 --> 00:26:51,484
Someone's there!
193
00:26:54,738 --> 00:26:55,488
Gri--
194
00:26:58,409 --> 00:27:00,285
Grif...fith...?
195
00:27:04,164 --> 00:27:05,164
Griffith!
196
00:27:10,421 --> 00:27:12,088
The tendons in his arms and legs
have been cut.
197
00:27:14,466 --> 00:27:15,508
His tongue too...
198
00:27:17,386 --> 00:27:18,553
Casca! The key!
199
00:27:21,390 --> 00:27:22,515
Casca!
200
00:27:30,733 --> 00:27:31,524
Stay back!
201
00:27:32,610 --> 00:27:34,027
Don't come.
202
00:27:34,945 --> 00:27:37,113
Impossible...
203
00:27:37,948 --> 00:27:41,367
This can't be...Griffith!
204
00:27:49,293 --> 00:27:50,126
Guts...
205
00:28:30,793 --> 00:28:34,629
Y-You can't escape now.
206
00:28:34,838 --> 00:28:37,423
I just locked the door.
207
00:28:43,806 --> 00:28:44,889
Was it you?
208
00:28:46,058 --> 00:28:48,101
Did you do this to Griffith?!
209
00:28:49,770 --> 00:28:55,233
I've never laid a hand on
someone so handsome.
210
00:28:55,484 --> 00:28:57,402
It was torture,
but how can I put it...
211
00:28:57,736 --> 00:29:00,196
It gave me such a lift.
212
00:29:00,489 --> 00:29:02,740
First, I cut the tendons
in his arms and legs,
213
00:29:02,950 --> 00:29:04,450
so that he wouldn't try to eScape.
214
00:29:04,618 --> 00:29:07,203
Then whenever he wasn't
eating or sleeping,
215
00:29:07,413 --> 00:29:10,373
I peeled off his skin,
pulled out his nails,
216
00:29:10,582 --> 00:29:14,419
put hot irons on him,
put boiling water on him...
217
00:29:14,670 --> 00:29:20,091
Why, we've been inseparable like
husband and wife this past year.
218
00:29:21,760 --> 00:29:25,430
Take a look at the best part
of my collection!
219
00:29:25,639 --> 00:29:27,306
It's my lucky charm.
220
00:29:27,474 --> 00:29:29,809
It's his tongue.
221
00:29:41,488 --> 00:29:42,655
You're gonna die now.
222
00:29:43,073 --> 00:29:45,450
You can't go to heaven
double-tongued.
223
00:29:45,701 --> 00:29:47,660
S-Stop...!
224
00:29:50,789 --> 00:29:54,125
Forget it.
Your breath reeks too badly.
225
00:29:54,543 --> 00:29:55,585
You're going to hell.
226
00:30:00,883 --> 00:30:02,175
H-Hewup...
227
00:30:02,843 --> 00:30:05,553
Can't hear you. Speak clearly.
228
00:30:11,810 --> 00:30:12,769
Don't move!
229
00:30:13,103 --> 00:30:15,062
Now drop your weapons
and surrender quietly!
230
00:30:16,857 --> 00:30:18,608
Guts, maybe we
should retreat for now...
231
00:30:25,532 --> 00:30:26,908
Kill them! Kill them!
232
00:30:44,885 --> 00:30:45,718
What are you doing?!
233
00:30:45,928 --> 00:30:47,345
- Shoot!
- Y-Yes, sir!
234
00:30:57,606 --> 00:30:59,524
Don't fall behind Guts!
235
00:31:01,443 --> 00:31:02,735
W-What?!
236
00:31:03,403 --> 00:31:05,446
Griffith was taken?!
237
00:31:05,989 --> 00:31:07,782
Do not let them get away!
238
00:31:08,408 --> 00:31:10,451
Don't you dare let them get away!
239
00:31:12,996 --> 00:31:14,413
There are only a few of them!
240
00:31:15,582 --> 00:31:16,499
Miss Casca!
241
00:31:17,501 --> 00:31:18,459
This way!
242
00:31:27,386 --> 00:31:28,344
Thank you.
243
00:31:29,429 --> 00:31:32,640
I'm honored to be able to assist
our kingdom's heroes.
244
00:31:48,198 --> 00:31:49,240
Close the gates!
245
00:31:50,701 --> 00:31:52,618
Hurry! Hurry!
246
00:31:53,620 --> 00:31:56,080
Do not let the rebels through!
Understand?!
247
00:31:59,126 --> 00:32:01,419
Aim for the horses! Shoot!
248
00:32:06,884 --> 00:32:09,468
The fools... Do they intend
to force their way out?!
249
00:32:13,599 --> 00:32:15,641
What are you doing, you fools?!
250
00:32:19,479 --> 00:32:20,521
Hurry! Hurry!
251
00:32:39,499 --> 00:32:40,666
Lord Griffith...
252
00:32:42,169 --> 00:32:44,420
I hope we meet again...
253
00:32:45,923 --> 00:32:47,089
This way, Princess...
254
00:32:58,602 --> 00:32:59,560
It's the regular army.
255
00:33:00,395 --> 00:33:01,395
About fifty...
256
00:33:01,605 --> 00:33:03,397
No, a hundred!
257
00:33:09,071 --> 00:33:10,071
Strange...
258
00:33:10,572 --> 00:33:12,198
Why aren't they approaching?
259
00:33:17,496 --> 00:33:18,579
It's an ambush.
260
00:33:26,463 --> 00:33:28,214
Sis, behind us too!
261
00:33:28,465 --> 00:33:29,632
You guys, take the front.
262
00:33:30,592 --> 00:33:33,260
Guts, Pippin... Cover the rear!
263
00:33:41,937 --> 00:33:43,437
They are heinous criminals who
dare aim their arrows at the king.
264
00:33:43,605 --> 00:33:44,689
Do not let them escape!
265
00:34:11,466 --> 00:34:12,633
The horse is hit!
266
00:34:12,968 --> 00:34:14,468
It won't hold up much longer!
267
00:34:18,640 --> 00:34:19,682
Damn, there's no end to this!
268
00:34:20,475 --> 00:34:22,435
Shit... Is this it?
269
00:34:30,110 --> 00:34:31,318
He made it in time!
270
00:34:32,821 --> 00:34:33,654
Corkus!
271
00:34:36,366 --> 00:34:38,200
I've always wanted to do this.
272
00:34:39,077 --> 00:34:40,786
All right, men!
273
00:34:41,496 --> 00:34:43,706
Attack!
274
00:34:46,418 --> 00:34:47,460
H-Hey, forget that.
275
00:35:04,311 --> 00:35:06,187
- Cheers!
- Cheers!
276
00:35:08,690 --> 00:35:11,650
As long as Griffith is back,
victory is ours.
277
00:35:11,943 --> 00:35:14,111
The Band of the Hawk is
completely revived.
278
00:35:14,321 --> 00:35:18,032
Yeah. We'll win, and win
and keep on winning!
279
00:35:18,366 --> 00:35:20,618
We should get a commission
with Chuder.
280
00:35:20,952 --> 00:35:23,954
That'll shock
those Midland bastards.
281
00:35:24,456 --> 00:35:25,623
That's a great idea.
282
00:35:28,335 --> 00:35:31,087
Sorry. I'll get someone to
relieve you right away.
283
00:35:31,505 --> 00:35:33,839
It's all right.
Please rest, Commander.
284
00:35:34,549 --> 00:35:36,509
You haven't taken a break at all.
285
00:35:37,010 --> 00:35:39,011
I don't want you guys to
worry about me.
286
00:35:50,148 --> 00:35:51,899
How is Griffith?
287
00:35:52,776 --> 00:35:56,278
I'm not a doctor,
so I can't really...
288
00:35:57,531 --> 00:35:58,322
Please.
289
00:36:03,578 --> 00:36:04,203
Griffith...
290
00:36:06,665 --> 00:36:08,165
Isn't that awfully hot?
291
00:36:10,669 --> 00:36:13,754
You can take it off.
It's just the two of us.
292
00:36:23,515 --> 00:36:24,557
You want that on?
293
00:36:28,270 --> 00:36:29,436
That's just like you.
294
00:36:31,356 --> 00:36:33,190
You haven't changed.
A year's passed...
295
00:36:33,775 --> 00:36:35,526
I guess this is still a war zone.
296
00:36:36,486 --> 00:36:38,404
You've gotta have armor on, right?
297
00:36:41,825 --> 00:36:45,452
And they cut the tendons
on his arms and legs.
298
00:36:46,913 --> 00:36:51,167
He can't stand or
swing a sword.
299
00:37:00,302 --> 00:37:01,260
I see...
300
00:37:18,695 --> 00:37:20,321
Judeau told me.
301
00:37:20,488 --> 00:37:21,488
I see.
302
00:37:26,077 --> 00:37:27,244
Stop, you idiot!
303
00:37:42,636 --> 00:37:44,428
H-Hey, it's a joke, right?
304
00:37:44,846 --> 00:37:46,263
About Griffith...?
305
00:37:47,474 --> 00:37:50,142
Fine. I'll just ask him myself.
306
00:37:50,352 --> 00:37:51,310
It's no use.
307
00:37:53,230 --> 00:37:55,522
Griffith can't speak anymore.
308
00:38:08,119 --> 00:38:09,745
What the hell?!
309
00:38:11,039 --> 00:38:14,041
Weren't we gonna
start all over again?
310
00:38:15,210 --> 00:38:19,129
Now that Griffith is back?
311
00:38:19,881 --> 00:38:22,716
They labeled us criminals
for no reason at all.
312
00:38:23,385 --> 00:38:26,720
And for a year,
we've been on the run.
313
00:38:27,514 --> 00:38:31,308
We lost so many comrades.
And yet...
314
00:38:32,185 --> 00:38:36,188
We kept our hopes up that
when Griffith returned...
315
00:38:36,690 --> 00:38:37,648
And now, this?!
316
00:38:52,080 --> 00:38:53,330
What'll we do?
317
00:38:53,873 --> 00:38:55,165
What are we supposed to do now?
318
00:38:58,169 --> 00:38:59,712
Isn't there anything we can do?
319
00:39:00,046 --> 00:39:01,130
Commander CaSca...
320
00:39:02,257 --> 00:39:04,508
The Band of the Hawk
ain't dead yet.
321
00:39:04,926 --> 00:39:06,552
If Commander Casca continues...
322
00:39:09,180 --> 00:39:10,431
Give me some time.
323
00:39:11,182 --> 00:39:14,476
There should be some time
until the next enemy attack.
324
00:39:15,478 --> 00:39:17,313
Let me think it over until then.
325
00:39:24,571 --> 00:39:25,571
Hey, wait.
326
00:39:27,198 --> 00:39:29,408
What do you need to think over?
327
00:39:29,909 --> 00:39:33,078
What were you about to
tell everyone just now?
328
00:39:34,622 --> 00:39:37,750
That you have to finish
the battles that you start...
329
00:39:38,543 --> 00:39:40,419
You're so strong.
330
00:39:41,588 --> 00:39:45,424
Because one chooses to fight
one can't back out...
331
00:39:46,468 --> 00:39:50,387
Can you say those same words
to Griffith?
332
00:39:53,058 --> 00:39:54,433
We're all weak.
333
00:39:55,268 --> 00:39:57,311
That's why we rely on
people and dreams.
334
00:39:58,521 --> 00:40:02,608
And is there anything we can do for
someone who's lost what they rely on?
335
00:40:03,485 --> 00:40:06,403
Should we be kind? Or strict?
336
00:40:07,405 --> 00:40:09,239
Should we stay by their side?
337
00:40:10,200 --> 00:40:14,036
Even I...wanted someone to
stay by my side.
338
00:40:15,497 --> 00:40:16,705
What do I do?
339
00:40:17,374 --> 00:40:19,541
What am I supposed to do?
340
00:40:21,002 --> 00:40:23,045
I don't know either.
341
00:40:29,511 --> 00:40:31,595
I'm going to go see Griffith.
342
00:40:39,562 --> 00:40:42,564
Griffith... I'm going to change
your bandages.
343
00:40:45,360 --> 00:40:48,278
So, what're you gonna do from now?
344
00:40:48,947 --> 00:40:50,489
Set out on your travels again?
345
00:40:54,494 --> 00:40:55,452
What about you, Judeau?
346
00:40:57,747 --> 00:40:58,914
Well, let's see...
347
00:40:59,332 --> 00:41:03,460
Maybe I'll recruit the guys who stay
and form a band of thieves.
348
00:41:03,670 --> 00:41:06,630
Then at least,
we can look after Griffith.
349
00:41:06,840 --> 00:41:07,756
Then I'll join you.
350
00:41:08,466 --> 00:41:10,592
You already left us.
351
00:41:10,969 --> 00:41:13,679
But this time, take Casca with you.
352
00:41:15,181 --> 00:41:18,559
You have to take her this time...
Or else...
353
00:41:20,478 --> 00:41:21,603
She'll...
354
00:41:23,440 --> 00:41:24,440
You...
355
00:41:24,983 --> 00:41:25,899
Captain...
356
00:41:26,359 --> 00:41:29,027
- Captain...
- Captain...
357
00:41:29,237 --> 00:41:32,197
Are you gonna disappear without
a word again like the last time?
358
00:41:33,533 --> 00:41:35,868
If you are,
please take us with you.
359
00:41:36,536 --> 00:41:38,704
We decided together as raiders.
360
00:41:38,955 --> 00:41:40,747
We've still got a lot left in us.
361
00:41:41,207 --> 00:41:42,499
As mercenaries, or whatever.
362
00:41:42,834 --> 00:41:44,251
As long we have you, Captain.
363
00:41:44,794 --> 00:41:45,586
- Captain...
- Hey, guys...
364
00:41:45,795 --> 00:41:47,754
- Please, Captain!
- Captain...
365
00:41:48,882 --> 00:41:51,467
We're all like family, right?
366
00:41:51,676 --> 00:41:53,343
If we're wanted criminals
wherever we go,
367
00:41:53,511 --> 00:41:54,428
let's stick together!
368
00:41:54,596 --> 00:41:57,431
As long as you're with us,
we can manage!
369
00:41:58,892 --> 00:42:00,642
Right, Captain? Please!
370
00:42:00,852 --> 00:42:07,441
- Captain...
- Captain...
371
00:42:07,734 --> 00:42:12,988
- Please, Captain...!
- Captain...
372
00:42:26,002 --> 00:42:27,878
Rickert is scouting ahead and
373
00:42:28,087 --> 00:42:30,088
looking for roads to take us
across the border.
374
00:42:31,466 --> 00:42:33,675
He knows some people
in the Caronia Mountains.
375
00:42:59,702 --> 00:43:03,830
How strange. This is...
376
00:43:05,667 --> 00:43:08,961
I thought I had the hang of it.
377
00:43:11,673 --> 00:43:13,465
I'm so hopeless...
378
00:43:14,551 --> 00:43:15,467
Oh...
379
00:43:17,428 --> 00:43:18,554
S-Sorry.
380
00:43:19,055 --> 00:43:20,472
I'll get another blanket.
381
00:43:22,267 --> 00:43:23,642
What? Griffith?!
382
00:43:24,143 --> 00:43:25,310
Grif...
383
00:43:31,401 --> 00:43:32,401
Griffith...
384
00:43:33,486 --> 00:43:34,152
Stop!
385
00:44:23,536 --> 00:44:24,578
Casca?
386
00:44:27,540 --> 00:44:28,498
Guts...
387
00:44:32,503 --> 00:44:33,420
How's Griffith?
388
00:44:33,713 --> 00:44:35,922
Yeah... He just went to sleep.
389
00:44:37,967 --> 00:44:38,967
What happened?
390
00:44:39,510 --> 00:44:41,386
What do you mean?
391
00:44:41,554 --> 00:44:43,597
Hey, what is it? What's the matter?
392
00:44:45,850 --> 00:44:46,767
It's not what you think.
393
00:44:47,477 --> 00:44:48,435
It's nothing.
394
00:44:48,770 --> 00:44:50,437
Then why are you crying?
395
00:44:51,189 --> 00:44:52,397
Did something happen with Griffith?
396
00:44:53,483 --> 00:44:55,734
Stop it!
It's not what you think!
397
00:45:01,741 --> 00:45:02,908
H-Hey...
398
00:45:03,743 --> 00:45:05,619
I'm sorry, I can't go.
399
00:45:09,207 --> 00:45:11,583
I can't...go with you.
400
00:45:13,127 --> 00:45:16,088
Griffith is so thin.
401
00:45:17,006 --> 00:45:19,758
He's lost so much weight...
He's constantly shivering...
402
00:45:21,010 --> 00:45:23,178
Griffith...who was
so proud and mighty...
403
00:45:27,475 --> 00:45:28,725
I can't leave him.
404
00:45:29,644 --> 00:45:30,936
Not the way he is now...
405
00:45:32,271 --> 00:45:33,522
I can't leave him.
406
00:45:35,566 --> 00:45:36,525
I'm sorry...
407
00:45:46,744 --> 00:45:47,703
I'm staying too.
408
00:45:50,957 --> 00:45:53,625
I'm staying with
the Band of the Hawk...
409
00:46:10,601 --> 00:46:13,687
Do you remember what happened
at Promrose Hall?
410
00:46:20,486 --> 00:46:21,194
Yeah.
411
00:46:24,490 --> 00:46:26,324
Then, you have to go.
412
00:46:30,705 --> 00:46:33,165
If you are Griffith's equal...
413
00:46:33,708 --> 00:46:34,708
If you are his friend...
414
00:46:35,918 --> 00:46:37,502
You must go, even if it's alone.
415
00:47:22,048 --> 00:47:24,841
What are you doing here?
Why are you so scared?
416
00:47:50,493 --> 00:47:53,119
Let's go, we're not done playing!
417
00:47:54,121 --> 00:47:55,831
The sun still hasn't gone down!
418
00:48:06,634 --> 00:48:07,884
- Griffith!
- Griffith!
419
00:48:08,135 --> 00:48:10,095
What? Is the horse running wild?
420
00:48:10,888 --> 00:48:12,973
You don't think Griffith
heard us just now...?!
421
00:48:13,224 --> 00:48:14,975
That's ridiculous.
He can barely crawl...
422
00:48:18,563 --> 00:48:19,771
Let Judeau and the others know!
423
00:48:21,357 --> 00:48:21,982
Got it!
424
00:48:23,109 --> 00:48:24,025
Lend me your horse!
425
00:48:27,989 --> 00:48:30,156
Damn it! Damn it!
426
00:48:30,825 --> 00:48:31,741
Damn it!
427
00:48:50,803 --> 00:48:51,761
Yes...
428
00:48:52,805 --> 00:48:54,431
I rested a bit too long.
429
00:48:56,642 --> 00:48:57,642
I've got to go.
430
00:48:58,895 --> 00:49:01,646
I'm not done...playing.
431
00:49:03,190 --> 00:49:05,358
The cobblestone path
in the back alley...
432
00:49:06,611 --> 00:49:08,361
continues on...
433
00:51:59,617 --> 00:52:00,492
What is it?
434
00:52:01,327 --> 00:52:03,661
Hey...look...
435
00:52:06,874 --> 00:52:19,511
Griffith!
436
00:52:28,187 --> 00:52:35,068
Stay away!
437
00:52:50,417 --> 00:52:51,459
What is that?
438
00:52:55,673 --> 00:52:57,590
If you touch me now,
439
00:53:05,933 --> 00:53:07,350
I'll never...
440
00:53:26,203 --> 00:53:27,328
...never again with you!
441
00:54:04,241 --> 00:54:05,158
What?!
442
00:54:10,080 --> 00:54:11,122
What...
443
00:54:12,291 --> 00:54:13,124
just happened?
444
00:54:22,092 --> 00:54:23,134
What's going on?!
445
00:54:24,470 --> 00:54:25,803
Where are we?
446
00:54:26,013 --> 00:54:28,514
W-What is all this?!
Where'd they come from?
447
00:54:30,476 --> 00:54:33,478
W-Weren't we just crossing
the grassland?! Right? Right?!
448
00:54:33,729 --> 00:54:36,105
H-Hey!
Watch your step!
449
00:54:39,401 --> 00:54:42,362
H-How could this be real?!
This is a dream!
450
00:54:42,613 --> 00:54:44,322
We're dreaming!
451
00:54:44,490 --> 00:54:45,114
Calm down!
452
00:54:45,824 --> 00:54:47,450
Don't try to rationalize something
you don't understand!
453
00:54:47,826 --> 00:54:49,118
Do what you can do!
454
00:54:49,703 --> 00:54:50,828
Form a tight formation,
take defensive positions!
455
00:54:51,163 --> 00:54:53,248
If we're attacked now,
we're all dead!
456
00:54:53,666 --> 00:54:56,209
Judeau! Corkus!
Gaston! Pippin!
457
00:54:56,502 --> 00:54:59,170
- Do a count, then keep your positions!
- She's amazing...
458
00:54:59,421 --> 00:55:01,172
Arm those with crossbows!
459
00:55:01,423 --> 00:55:02,382
- Stat!
- Griffith...
460
00:55:03,467 --> 00:55:04,467
Can you stand?
461
00:55:13,394 --> 00:55:14,352
Behelit?
462
00:55:20,109 --> 00:55:21,442
Griffith...are you all right?
463
00:55:23,862 --> 00:55:25,488
The time has come...
464
00:55:25,823 --> 00:55:29,033
- The time has come...
- The time has come...
465
00:55:29,410 --> 00:55:31,536
The time has come for
the Great Nocturnal Festival!
466
00:55:31,787 --> 00:55:35,999
The feast that happens...
once every 216 years!
467
00:55:36,667 --> 00:55:37,917
The eclipse!
468
00:55:39,086 --> 00:55:40,044
Eclipse?
469
00:55:42,131 --> 00:55:44,590
What are these guys?!
W-When'd they appear?
470
00:55:45,175 --> 00:55:47,427
- They're coming!
- They're coming.
471
00:55:47,636 --> 00:55:49,220
Here they come.
472
00:55:49,430 --> 00:55:51,639
They are...coming.
473
00:55:51,849 --> 00:55:53,933
They're coming...
474
00:55:54,184 --> 00:55:56,894
Our masters... The sovereign
of the supreme beings!
475
00:55:59,773 --> 00:56:03,735
The advent of
the Four Guardian Angels!
476
00:56:09,992 --> 00:56:13,953
Oh, Lady Slan! Rejoice!
477
00:56:14,246 --> 00:56:15,913
Lady Slan!
478
00:57:20,521 --> 00:57:21,979
What now?!
479
00:57:30,114 --> 00:57:31,531
W-What's happening?!
480
00:58:03,981 --> 00:58:04,856
Gods...
481
00:58:06,108 --> 00:58:07,525
No, demons?
482
00:58:07,734 --> 00:58:09,694
Welcome...
483
00:58:10,571 --> 00:58:15,450
Ye lambs of the ungodly god
born of man...
484
00:58:16,577 --> 00:58:18,995
Enjoy this sacred
485
00:58:19,329 --> 00:58:21,914
nocturnal festival to the fullest.
486
00:58:24,918 --> 00:58:28,963
The Hawk honorable child consecrated
by the laws of causality...
487
00:58:30,340 --> 00:58:32,425
Thou art the chosen one.
488
00:58:33,135 --> 00:58:35,887
At this time, in this place...
489
00:58:36,138 --> 00:58:41,100
The one chosen by
the hand of the great god...
490
00:58:42,060 --> 00:58:44,061
We art kinsmen...
491
00:58:44,354 --> 00:58:47,190
O blessed King of Longing.
492
00:58:51,612 --> 00:58:53,946
He's one of them? Griffith?
493
00:58:54,490 --> 00:58:55,781
He's like them?
494
00:58:57,576 --> 00:58:58,618
Don't joke around.
495
00:59:00,787 --> 00:59:01,787
That's ridiculous!
496
00:59:03,582 --> 00:59:04,415
Guts...
497
00:59:04,708 --> 00:59:08,252
Consecrated child? Kinsmen?
Cut the crap!
498
00:59:08,670 --> 00:59:11,172
I've seen this guy naked!
499
00:59:11,757 --> 00:59:14,592
And one thing for sure,
he ain't got a tail!
500
00:59:20,474 --> 00:59:23,309
Such beautiful friendship.
501
00:59:23,644 --> 00:59:28,356
You shall make for
an excellent sacrifice!
502
00:59:28,524 --> 00:59:30,566
- Sacrifice?
- Yes...
503
00:59:30,776 --> 00:59:35,613
A suitable sacrifice so
that he may become a demon!
504
00:59:35,989 --> 00:59:39,075
The moment you took
the Crimson Behelit in your hand,
505
00:59:39,409 --> 00:59:42,620
you earned the right to
become a demon god.
506
00:59:44,039 --> 00:59:47,250
That is the Egg of the King...
507
00:59:47,584 --> 00:59:50,962
It enables one to be reborn
as one of us,
508
00:59:51,338 --> 00:59:53,339
the Guardian Angels, the Godhand.
509
00:59:53,715 --> 00:59:54,298
And you are
510
00:59:55,050 --> 01:00:00,304
all invaluable
sacrifices for the Angelic Advent.
511
01:00:07,854 --> 01:00:11,023
It's a dream, after all.
512
01:00:16,363 --> 01:00:18,948
You bastards... You're gonna
change Griffith into a monster?
513
01:00:19,491 --> 01:00:21,158
In exchange for our lives?!
514
01:00:21,493 --> 01:00:23,327
Not quite.
515
01:00:24,121 --> 01:00:26,789
It will be of his own will.
516
01:00:27,666 --> 01:00:32,003
He will offer you all
as sacrifices.
517
01:00:46,727 --> 01:00:48,352
That's impossible...
518
01:00:50,814 --> 01:00:52,648
No way...!
519
01:00:53,191 --> 01:00:56,527
All lies within
the currents of causality.
520
01:00:57,487 --> 01:01:01,866
Now is the time
for the Invocation of Doom.
521
01:01:02,909 --> 01:01:06,787
Bring the child to the altar!
522
01:01:14,713 --> 01:01:16,047
Guts, Griffith!
523
01:02:19,903 --> 01:02:23,698
Are you afraid?
One such as yourself?
524
01:02:24,908 --> 01:02:28,202
Of extraordinary beings
such as us?
525
01:02:28,829 --> 01:02:33,249
Or perhaps of the future
that you will follow?
526
01:02:34,292 --> 01:02:36,419
Before we enter the future...
527
01:02:37,003 --> 01:02:41,298
Let's return once to
the foundation of your past...
528
01:03:42,486 --> 01:03:43,903
My, my...
529
01:03:44,279 --> 01:03:46,530
Such a noisy boy.
530
01:03:47,657 --> 01:03:50,159
What's all this racket?
531
01:03:50,494 --> 01:03:51,786
But old woman...
532
01:03:53,079 --> 01:03:55,414
There are so many dead people!
533
01:03:55,707 --> 01:03:58,375
This is all your doing.
534
01:04:06,635 --> 01:04:11,430
All of this if you had never said
that you were going to that castle,
535
01:04:11,640 --> 01:04:13,432
no one would have died!
536
01:04:16,102 --> 01:04:17,102
That's...
537
01:04:17,562 --> 01:04:19,814
I didn't force anyone
to come with me.
538
01:04:20,065 --> 01:04:20,606
Silence!
539
01:04:22,359 --> 01:04:24,527
You should have known.
540
01:04:24,903 --> 01:04:29,406
You knew what kind
of place this is.
541
01:04:31,868 --> 01:04:32,910
I knew?
542
01:04:34,371 --> 01:04:35,621
Yes.
543
01:04:36,289 --> 01:04:41,669
The only way to get to that castle
is to step over all these corpses.
544
01:04:42,212 --> 01:04:46,715
Otherwise, you will simply turn
into a corpse as well!
545
01:04:51,054 --> 01:04:53,597
I... I...
546
01:04:54,683 --> 01:04:56,976
Foolish boy!
547
01:04:57,769 --> 01:05:01,272
If you were going to have regrets,
you should never have wished it.
548
01:05:02,357 --> 01:05:04,316
Why couldn't you be satisfied
549
01:05:04,484 --> 01:05:06,819
with gazing at the castle
from the alleys?
550
01:05:14,035 --> 01:05:16,662
Yes... I knew.
551
01:05:17,581 --> 01:05:18,497
And yet...
552
01:05:22,919 --> 01:05:24,503
I cannot say I'm sorry.
553
01:05:25,463 --> 01:05:27,715
No, I will not.
554
01:05:29,467 --> 01:05:30,634
If I apologize...
555
01:05:31,386 --> 01:05:35,055
If I regret...it'll all be over.
556
01:05:38,184 --> 01:05:42,229
I'll never...get to reach that place.
557
01:05:49,738 --> 01:05:52,448
Yes...
That is...you!
558
01:05:57,203 --> 01:05:58,954
That was an illusion?
559
01:06:00,707 --> 01:06:02,791
It wasn't an illusion.
560
01:06:03,251 --> 01:06:07,171
That was the reality
within your conScious realm. The truth!
561
01:06:10,467 --> 01:06:12,384
Eyeing the castle in the heavens...
562
01:06:12,802 --> 01:06:16,305
Taking it by piling up
corpses endlessly.
563
01:06:16,890 --> 01:06:18,933
That is you.
564
01:06:19,976 --> 01:06:21,602
And...
565
01:06:22,479 --> 01:06:26,440
And now, your back alley path
has been closed.
566
01:06:27,192 --> 01:06:28,442
But behold...
567
01:06:29,694 --> 01:06:34,114
Those who have flown with you.
The Band of the Hawk.
568
01:06:35,033 --> 01:06:37,534
Reeking of blood...
569
01:06:37,994 --> 01:06:41,497
The ones...left to you...
until the very end...of the road.
570
01:06:42,499 --> 01:06:45,584
Thus, you will be able
to keep on living.
571
01:06:46,544 --> 01:06:49,421
Buried under the ruins
of your dream.
572
01:06:50,966 --> 01:06:53,425
Ruins of my dream?
573
01:06:57,764 --> 01:06:59,556
Pile them up.
574
01:07:00,433 --> 01:07:03,185
All that has been left to you...
575
01:07:04,562 --> 01:07:09,316
Chant the words "I sacrifice"
in your heart.
576
01:07:12,612 --> 01:07:15,948
And you shall be granted
raven-black wings
577
01:07:16,157 --> 01:07:19,618
upon which you shall soar
to the heavens.
578
01:07:26,126 --> 01:07:27,418
Griffith!
579
01:07:44,728 --> 01:07:45,728
Yes...
580
01:07:47,313 --> 01:07:50,607
Among the thousands,
the tens of thousands of friends and foes...
581
01:07:51,401 --> 01:07:53,819
you are the only one...
582
01:07:55,405 --> 01:07:57,823
who made me forget my dream.
583
01:08:08,293 --> 01:08:09,793
I sacrifice...
584
01:08:15,592 --> 01:08:33,650
Griffith!
585
01:08:40,575 --> 01:08:44,328
The threads bundled by the laws
586
01:08:44,621 --> 01:08:46,663
of causality have now been bound.
587
01:08:47,749 --> 01:08:50,876
The promised time has come.
588
01:09:12,398 --> 01:09:12,981
Wha--?!
589
01:09:31,126 --> 01:09:34,211
You have been engraved
590
01:09:34,462 --> 01:09:36,547
with the brand of sacrifice.
591
01:09:37,465 --> 01:09:42,845
The lives of those engraved,
to the last drop of blood...
592
01:09:43,221 --> 01:09:46,014
to the moment of agonizing death,
593
01:09:46,266 --> 01:09:50,602
will become sustenance for
the new child of darkness.
594
01:09:55,358 --> 01:09:56,358
- Pippin!
- Run!
595
01:09:58,695 --> 01:10:02,239
Go! Run! Run away...
You must survive!
596
01:10:02,448 --> 01:10:03,323
What are you saying?!
597
01:10:04,200 --> 01:10:07,202
What are you doing, Judeau?!
Let me go! Pippin is...!
598
01:10:18,089 --> 01:10:18,839
Pippin!
599
01:10:23,178 --> 01:10:25,804
Judeau, turn back!
We can't just let him die!
600
01:10:26,014 --> 01:10:26,597
No!
601
01:10:27,682 --> 01:10:29,892
You are our general now.
602
01:10:30,852 --> 01:10:32,269
You must survive this.
603
01:10:32,645 --> 01:10:35,439
As long as the general lives,
the Band of the Hawk lives!
604
01:10:37,400 --> 01:10:41,486
As if... As if we'll die like this!
605
01:10:42,655 --> 01:10:43,906
Until the absolute end...
606
01:10:44,115 --> 01:10:47,159
we'll struggle and fight,
and keep fighting our way through!
607
01:11:14,812 --> 01:11:16,647
This is the rendezvous point...
608
01:11:48,972 --> 01:11:50,681
So you appeared, after all.
609
01:11:51,140 --> 01:11:53,475
Well, you've been our foe
for a thousand years.
610
01:11:53,685 --> 01:11:57,229
I knew you wouldn't miss
this opportunity.
611
01:11:57,647 --> 01:12:01,233
So you were given the command
to guard the gate...
612
01:12:01,442 --> 01:12:02,192
immortal one.
613
01:12:02,944 --> 01:12:05,654
I don't like merrymaking.
614
01:12:06,072 --> 01:12:09,283
You should know, my old friend.
615
01:12:41,691 --> 01:12:44,735
It's a dream.
It has to be a dream.
616
01:12:45,320 --> 01:12:47,237
This is a bad dream.
617
01:12:47,613 --> 01:12:50,365
I'm just drunk at the usual pub.
618
01:12:50,825 --> 01:12:53,618
Someone...
Hurry up and wake me.
619
01:12:55,204 --> 01:12:58,540
Judeau... Pippin... Rickert...
620
01:12:59,334 --> 01:13:00,792
You're there, right?
621
01:13:01,169 --> 01:13:03,837
Please...help me!
622
01:13:17,477 --> 01:13:19,895
A woman in hell?
623
01:13:22,398 --> 01:13:25,650
Do me a favor.
Don't wake me up now...
624
01:13:31,491 --> 01:13:32,741
Damn it...
625
01:13:32,950 --> 01:13:35,452
How is it that a guy like me...?
626
01:13:35,787 --> 01:13:37,162
Damn it!
627
01:13:40,666 --> 01:13:43,960
Hang on, Griffith!
I'll get you out of there real soon!
628
01:13:49,675 --> 01:13:51,009
Get out of my way!
629
01:13:51,469 --> 01:13:53,678
Save him?
There will be no such thing.
630
01:13:53,971 --> 01:13:56,681
This is his wish.
631
01:13:57,266 --> 01:13:59,726
You heard it too.
632
01:14:00,269 --> 01:14:02,771
- He definitely...
- Shut up!
633
01:14:04,065 --> 01:14:06,733
He'd never say it!
He'd never...!
634
01:14:07,860 --> 01:14:09,444
Griffith is my...
635
01:14:10,196 --> 01:14:11,196
He's my...!
636
01:14:23,668 --> 01:14:24,459
Judeau!
637
01:14:29,549 --> 01:14:31,883
Fool! Move! You're gonna...!
638
01:14:37,098 --> 01:14:38,306
Why?
639
01:14:38,474 --> 01:14:39,975
Casca...
640
01:14:50,695 --> 01:14:52,779
Did I get him with my knife?
641
01:14:52,989 --> 01:14:54,614
Yeah, you got him.
642
01:14:57,994 --> 01:15:00,162
Now...go.
643
01:15:00,496 --> 01:15:01,621
What're you saying?!
644
01:15:02,123 --> 01:15:04,875
You just said we'll keep struggling
until the end!
645
01:15:05,710 --> 01:15:07,878
Stand by your words.
646
01:15:08,212 --> 01:15:09,504
Now, on your feet!
647
01:15:11,466 --> 01:15:13,675
Unlike Guts, I'm kinda fragile.
648
01:15:13,885 --> 01:15:15,427
Don't get wise and shut up!
649
01:15:16,679 --> 01:15:19,431
That's all I'm good at.
650
01:15:20,766 --> 01:15:21,683
Yeah...
651
01:15:22,685 --> 01:15:24,060
I always thought I was...
652
01:15:24,270 --> 01:15:27,439
more of a smooth talker than this...
653
01:15:48,127 --> 01:15:49,169
Judeau...
654
01:15:50,129 --> 01:15:51,880
I can't do it...
655
01:17:04,537 --> 01:17:07,914
Where...am I?
656
01:17:09,875 --> 01:17:13,420
All their deaths are piercing through me.
657
01:17:17,466 --> 01:17:18,592
It's strange...
658
01:17:19,468 --> 01:17:21,303
I don't feel a thing.
659
01:17:35,359 --> 01:17:39,195
My mind is overflowing with memories.
660
01:18:02,678 --> 01:18:03,553
Why?
661
01:18:04,972 --> 01:18:06,389
Why do people...?
662
01:18:45,054 --> 01:18:46,388
Yes.
663
01:18:47,473 --> 01:18:50,392
That's why I...
664
01:19:56,167 --> 01:19:57,959
Isn't there anyone left...
665
01:19:58,753 --> 01:19:59,919
...alive?
666
01:20:00,129 --> 01:20:01,004
Anyone?!
667
01:20:02,465 --> 01:20:03,131
Casca!
668
01:20:04,383 --> 01:20:07,469
Judeau!
Pippin! Corkus!
669
01:20:08,804 --> 01:20:11,347
Raiders!
Answer me!
670
01:20:29,450 --> 01:20:30,450
Gaston...
671
01:20:39,126 --> 01:20:40,335
Pippin!
672
01:20:51,972 --> 01:20:53,640
Pippin! You're alive!
673
01:20:54,934 --> 01:20:55,600
Pippin!
674
01:21:27,508 --> 01:21:28,508
Why you...!
675
01:21:35,057 --> 01:21:36,975
You bastards!
676
01:21:37,893 --> 01:21:39,060
The birth...
677
01:21:39,270 --> 01:21:41,145
The Fifth Blessed King.
678
01:21:41,355 --> 01:21:44,190
The New Demon King!
679
01:21:44,400 --> 01:21:47,944
Our new kinsman
680
01:21:48,195 --> 01:21:50,446
to wear the mantle of evil...
681
01:21:51,031 --> 01:21:55,076
The Wings of Darkness...
Femto!
682
01:22:50,549 --> 01:22:51,466
Grif...
683
01:23:42,184 --> 01:23:43,267
What're you doing...?
684
01:23:52,653 --> 01:23:54,988
You bastard!
What the hell are you doing?!
685
01:24:12,715 --> 01:24:14,757
Grif...fith...?
686
01:25:53,440 --> 01:25:57,193
Fool. What can a mere human do?
687
01:25:57,986 --> 01:26:01,197
He is an existence that
has transcended humanity.
688
01:26:45,742 --> 01:26:47,076
D-Don't look...
689
01:26:47,286 --> 01:26:48,744
Such beauty...
690
01:26:49,163 --> 01:26:50,746
It takes my breath away.
691
01:26:51,415 --> 01:26:53,207
Love...hatred...
692
01:26:53,792 --> 01:26:57,128
Pain...pleasure...life...death...
693
01:26:57,504 --> 01:26:58,838
All are there.
694
01:26:59,464 --> 01:27:00,965
This is to be human.
695
01:27:01,466 --> 01:27:03,009
This is to be evil.
696
01:28:56,331 --> 01:28:57,540
Interesting!
697
01:28:57,749 --> 01:28:59,667
How unforeseen!
698
01:29:02,421 --> 01:29:05,798
We cannot predict everything.
699
01:29:06,174 --> 01:29:09,802
After all, we are not gods.
700
01:29:10,887 --> 01:29:12,430
But Void...
701
01:29:13,223 --> 01:29:16,559
Was this also destined?
702
01:29:34,828 --> 01:29:36,746
Casca?!
Guts?!
703
01:29:38,248 --> 01:29:39,790
In any case...
704
01:29:40,375 --> 01:29:43,419
time has already begun to flow.
705
01:29:44,421 --> 01:29:48,883
The fifth angel has been born.
706
01:29:49,718 --> 01:29:52,011
The time of darkness descends.
707
01:29:53,555 --> 01:29:57,975
An age when every darkness
shall eclipse light.
708
01:29:58,894 --> 01:30:01,604
In time, man will call this...
709
01:30:02,898 --> 01:30:04,899
the Age of Darkness.
710
01:30:35,972 --> 01:30:38,557
Hey, where're you all going?
711
01:30:39,518 --> 01:30:40,184
Judeau!
712
01:30:41,228 --> 01:30:42,478
Hey, stop!
713
01:30:44,106 --> 01:30:45,231
Don't go!
714
01:30:48,944 --> 01:30:50,653
Corkus! Pippin!
715
01:30:53,156 --> 01:30:53,989
No!
716
01:30:54,491 --> 01:30:55,658
Come back!
717
01:30:58,703 --> 01:31:00,996
Don't go!
718
01:31:38,493 --> 01:31:40,786
Guts! You're up.
719
01:31:41,371 --> 01:31:41,829
Rickert?
720
01:31:42,038 --> 01:31:45,541
Thank goodness.
I thought you wouldn't make it.
721
01:31:46,042 --> 01:31:48,419
For four days...
you didn't move or blink.
722
01:31:50,589 --> 01:31:51,797
Where am I?
723
01:31:52,382 --> 01:31:54,300
The hills by my home.
724
01:31:54,468 --> 01:31:55,759
This place is called Ore Cave.
725
01:31:55,969 --> 01:31:58,846
What happened inside the tornado?
726
01:32:01,558 --> 01:32:02,558
Tornado?
727
01:32:05,937 --> 01:32:06,729
Say...
728
01:32:07,397 --> 01:32:09,565
What happened to Griffith's reScue?
729
01:32:10,484 --> 01:32:12,651
How'd you get hurt?
What happened to everyone?
730
01:32:13,487 --> 01:32:15,613
Tell me what happened!
731
01:32:18,158 --> 01:32:20,117
Casca... Where's Casca?!
732
01:32:21,578 --> 01:32:23,204
C-Casca is... Well...
733
01:32:23,872 --> 01:32:26,457
Casca is over there.
734
01:32:50,524 --> 01:32:51,232
Casca...
735
01:33:03,578 --> 01:33:05,120
It's me. Guts...
736
01:33:05,330 --> 01:33:06,997
Nooo...!
737
01:33:14,172 --> 01:33:16,173
Hey... Quit fooling around.
738
01:33:16,591 --> 01:33:18,300
It's all over. Casca!
739
01:33:19,177 --> 01:33:21,428
We got out of there
and survived!
740
01:33:21,638 --> 01:33:22,429
Casca!
741
01:33:31,147 --> 01:33:32,690
There, there.
742
01:33:33,066 --> 01:33:35,317
What a scary man, huh?
743
01:33:36,403 --> 01:33:37,444
Naughty, Guts.
744
01:33:37,946 --> 01:33:39,822
Don't bully Casca.
745
01:33:41,950 --> 01:33:43,158
She doesn't remember.
746
01:33:44,327 --> 01:33:46,370
Not you...or me...
747
01:33:47,455 --> 01:33:49,540
She's been like this
since she woke up.
748
01:33:52,085 --> 01:33:55,129
There, there. It's all right.
749
01:33:58,842 --> 01:34:00,718
I know... There's a good girl.
750
01:34:08,351 --> 01:34:09,476
Do I look funny?
751
01:34:09,853 --> 01:34:11,979
Damn you! It's your fault!
752
01:34:12,272 --> 01:34:13,522
Draw your sword!
753
01:34:13,732 --> 01:34:15,190
Fool...
754
01:36:41,421 --> 01:36:42,129
What?!
755
01:37:29,886 --> 01:37:31,178
Stop it!
756
01:37:32,222 --> 01:37:33,055
Get away!
757
01:37:39,771 --> 01:37:41,063
Steel yourself.
758
01:37:41,272 --> 01:37:43,148
Otherwise, you will be devoured.
759
01:37:51,241 --> 01:37:53,158
The Brand of Sacrifice...
760
01:37:53,868 --> 01:37:56,620
draws to it those of darkness.
761
01:37:57,956 --> 01:38:02,292
Your body and every drop of blood...
762
01:38:02,710 --> 01:38:06,463
have been given as an offering
to those of darkness.
763
01:38:07,465 --> 01:38:10,050
That is the destiny of those...
764
01:38:10,301 --> 01:38:12,010
who receive the Brand of Sacrifice.
765
01:38:37,579 --> 01:38:39,788
The Struggler indeed.
766
01:38:50,466 --> 01:38:53,051
So it just means it's another battle.
767
01:38:53,636 --> 01:38:56,138
Nothing's changed from before.
768
01:38:57,056 --> 01:38:57,848
Nothing.
769
01:39:03,521 --> 01:39:06,398
But this time, take Casca with you.
770
01:39:08,776 --> 01:39:11,445
There he is, the bloodthirsty goon!
771
01:39:13,781 --> 01:39:16,283
If you are Griffith's equal...
772
01:39:16,868 --> 01:39:18,076
If you are his friend...
773
01:39:20,788 --> 01:39:22,164
you must go, even if it's alone.
774
01:39:57,492 --> 01:40:01,328
Who is that...crying?
775
01:40:02,622 --> 01:40:03,747
Who?
776
01:40:10,588 --> 01:40:11,672
Tears?
777
01:40:13,758 --> 01:40:15,384
The last that...
778
01:40:18,554 --> 01:40:20,222
I shed.
48044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.