All language subtitles for Assault In Paradise (1977).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:28,868 --> 00:04:31,971 - So you tore up half the super sleuth. 2 00:04:31,971 --> 00:04:35,542 - Half of us are suffering in all of us. 3 00:04:35,542 --> 00:04:38,378 - That sorry son of a bitch. 4 00:04:40,447 --> 00:04:43,115 Got some Wild Turkey? - Sure did. 5 00:04:50,623 --> 00:04:52,592 - Hey look Jack, I'll have your granddaddy here 6 00:04:52,592 --> 00:04:53,426 in the morning. 7 00:04:53,426 --> 00:04:54,761 He'll get ya out. 8 00:06:24,451 --> 00:06:26,118 - What the? 9 00:06:37,697 --> 00:06:38,531 - Fred! 10 00:06:50,343 --> 00:06:51,511 - It's Garcia! 11 00:06:55,615 --> 00:06:58,017 Steiner get me outta here! 12 00:06:58,017 --> 00:06:59,419 Come on, move it! 13 00:07:00,820 --> 00:07:02,321 - What the hell's happened here? 14 00:07:02,321 --> 00:07:04,657 - Jesus Christ Chief, I can't believe it! 15 00:07:04,657 --> 00:07:06,225 - I'll check the back rooms. 16 00:07:06,225 --> 00:07:07,927 - Here, in the middle of town, in a police station 17 00:07:07,927 --> 00:07:09,028 for Christ sake! 18 00:07:26,579 --> 00:07:28,415 - Get these bodies in back out of sight. 19 00:07:28,415 --> 00:07:29,882 Clean this mess up. 20 00:07:29,882 --> 00:07:32,852 - But Chief, the medical examiner has to know but this. 21 00:07:32,852 --> 00:07:34,253 - I'll handle the medical examiner. 22 00:07:34,253 --> 00:07:35,555 - Oh for Christ sake! 23 00:07:35,555 --> 00:07:36,756 - That's an order Davey. 24 00:07:38,124 --> 00:07:40,593 If either one of you breathe a word about this 25 00:07:40,593 --> 00:07:41,694 I'll have your ass. 26 00:07:42,762 --> 00:07:43,596 Now get moving. 27 00:07:53,406 --> 00:07:56,409 - Excuse me sir, phone call for you, Chief Haliburton. 28 00:07:57,877 --> 00:07:59,145 - I'll call him tomorrow. 29 00:07:59,145 --> 00:08:01,013 - He said it's urgent. 30 00:08:01,013 --> 00:08:02,515 - Oh, all right. 31 00:08:04,884 --> 00:08:05,718 I'm sorry. 32 00:08:10,723 --> 00:08:13,860 - If you ever change your mind about mining that valley 33 00:08:13,860 --> 00:08:18,865 for any reason, I want first refusal anytime. 34 00:08:19,966 --> 00:08:22,602 - Sorry, Golden Valley is not for sale. 35 00:08:22,602 --> 00:08:25,071 - Not for sale. - No, not for sale. 36 00:08:26,105 --> 00:08:26,939 Now good night. 37 00:08:32,211 --> 00:08:33,680 Hal, it's late. 38 00:08:33,680 --> 00:08:35,948 You want to play golf it'll have to be Thursday, not before. 39 00:08:35,948 --> 00:08:37,484 - Wait, listen to me. 40 00:08:37,484 --> 00:08:38,718 We've got real trouble down here. 41 00:08:38,718 --> 00:08:40,219 - Well go on, I'm listening. 42 00:08:40,219 --> 00:08:41,688 - Well, we've got real trouble down here. 43 00:08:41,688 --> 00:08:44,657 Some lunatic just killed two of my men, here at the station. 44 00:08:44,657 --> 00:08:46,392 He left a message on the blackboard, 45 00:08:46,392 --> 00:08:48,427 says he wants a million dollars by three tomorrow 46 00:08:48,427 --> 00:08:50,763 or the rich will die. 47 00:08:50,763 --> 00:08:52,799 I've got us covered but I don't know for how long. 48 00:08:52,799 --> 00:08:53,633 - Oh shit. 49 00:08:55,234 --> 00:08:56,769 No Hal, you did the right thing. 50 00:08:56,769 --> 00:08:58,304 You get over here right away. 51 00:08:58,304 --> 00:09:01,774 I'll call Barney, T.J. and the others. 52 00:09:14,621 --> 00:09:17,757 - I am the wind of salvation. 53 00:09:17,757 --> 00:09:19,959 I blow gently across the desert mother, 54 00:09:19,959 --> 00:09:22,061 caress her flowers, I am her life. 55 00:09:22,061 --> 00:09:25,264 But to you, I will be the wind of death. 56 00:09:26,699 --> 00:09:29,636 Do you feel something on the back of your neck? 57 00:09:29,636 --> 00:09:32,939 No, look around very slowly. 58 00:09:35,207 --> 00:09:36,042 Do you feel it? 59 00:09:37,176 --> 00:09:38,645 All your money will not protect you. 60 00:09:38,645 --> 00:09:40,312 All your friends will turn on you and then run. 61 00:09:40,312 --> 00:09:42,782 You will be alone before the wind. 62 00:09:42,782 --> 00:09:45,818 All the land you have stolen and raped 63 00:09:45,818 --> 00:09:48,254 will only give you up. 64 00:09:48,254 --> 00:09:50,156 It will not hide you. 65 00:09:50,156 --> 00:09:52,692 It will give you up to the wind. 66 00:09:53,793 --> 00:09:56,328 Others may be afraid, 67 00:09:56,328 --> 00:10:00,600 in fear they bow before your savage crown. 68 00:10:00,600 --> 00:10:04,436 They do not yet see it turn to thorns and slowly tighten. 69 00:10:06,272 --> 00:10:08,608 You walk nervously in your palace garden, 70 00:10:08,608 --> 00:10:12,211 as the clouds cover the sun. 71 00:10:12,211 --> 00:10:14,213 The sign says stop! 72 00:10:15,982 --> 00:10:17,584 Do not pick the orchid. 73 00:10:20,186 --> 00:10:22,955 But the wind does not read. 74 00:10:24,256 --> 00:10:27,426 Look around, very slowly. 75 00:10:30,162 --> 00:10:32,498 The wind is always the victor. 76 00:10:35,835 --> 00:10:37,369 Who will you send for? 77 00:10:38,537 --> 00:10:41,473 Who will stop the wind? 78 00:10:43,142 --> 00:10:45,444 Who will you send for? 79 00:10:47,346 --> 00:10:50,482 Who will stop the wind? 80 00:10:54,887 --> 00:10:56,322 - Hey, you Nick McCormick? 81 00:10:58,190 --> 00:10:59,425 I'm Inspector Davey. 82 00:10:59,425 --> 00:11:00,693 - Wolf. 83 00:11:00,693 --> 00:11:01,928 - I'm pleased to meet you Mr. Wolf. 84 00:11:01,928 --> 00:11:05,497 - Not Mr. Wolf, Mr. Heller, Wolfgang Heller. 85 00:11:05,497 --> 00:11:07,767 - You bet, Mr. Heller then. 86 00:11:07,767 --> 00:11:10,402 - Look, at all costs, we must avoid publicity. 87 00:11:10,402 --> 00:11:12,571 Personally, I can't afford anyone looking into 88 00:11:12,571 --> 00:11:15,341 my business affairs at this time, and I think the same 89 00:11:15,341 --> 00:11:16,609 goes for most of us. 90 00:11:16,609 --> 00:11:18,244 - That's a serious problem all right. 91 00:11:18,244 --> 00:11:21,313 But if we don't call in the authorities, we're sunk. 92 00:11:21,313 --> 00:11:23,616 Hey, we can't fight the bastard ourselves. 93 00:11:25,384 --> 00:11:27,654 - I know I don't have to tell you we're scared Mr. Whitaker, 94 00:11:27,654 --> 00:11:29,221 but what are we gonna do? 95 00:11:29,221 --> 00:11:31,357 What are we gonna do about our wives, about our children? 96 00:11:31,357 --> 00:11:33,259 - Barney, I'm aware of your concern. 97 00:11:33,259 --> 00:11:35,061 We're all in the same boat. 98 00:11:35,061 --> 00:11:36,562 I believe I've taken care of it. 99 00:11:36,562 --> 00:11:38,631 - Well gentlemen, how was the flight? 100 00:11:41,133 --> 00:11:42,401 - Short. 101 00:11:44,270 --> 00:11:45,938 - Palm Springs wasn't it? 102 00:11:45,938 --> 00:11:47,707 Is that where you're coming from, Palm Springs? 103 00:11:48,975 --> 00:11:50,977 Oh, the car's right out this way gentlemen. 104 00:11:55,481 --> 00:11:57,383 Yes sir, it's a great little town all right. 105 00:11:57,383 --> 00:12:00,052 Do you realize we have more millionaires per capita 106 00:12:00,052 --> 00:12:01,788 than other place in the country? 107 00:12:01,788 --> 00:12:03,255 That's a fact. 108 00:12:03,255 --> 00:12:05,658 Beautiful scenery, lots of fresh air. 109 00:12:17,837 --> 00:12:18,805 - Thank you Carson. 110 00:12:44,396 --> 00:12:46,665 I appreciate you coming on short notice. 111 00:12:46,665 --> 00:12:48,234 I'm William Whitaker. 112 00:12:48,234 --> 00:12:49,401 - Nick McCormick. 113 00:12:49,401 --> 00:12:50,937 This is Wolf, he works with me. 114 00:12:50,937 --> 00:12:52,571 - Good, need all the help we can get. 115 00:12:52,571 --> 00:12:53,372 Gentlemen. 116 00:13:00,646 --> 00:13:01,580 How was the trip? 117 00:13:01,580 --> 00:13:02,514 - Short. 118 00:13:08,788 --> 00:13:09,889 - What'd you find out? 119 00:13:09,889 --> 00:13:11,423 - Not too much. 120 00:13:11,423 --> 00:13:13,893 He's one of those typical soldier of fortune types. 121 00:13:15,127 --> 00:13:17,096 - Gentlemen, this is Nick McCormick. 122 00:13:18,497 --> 00:13:20,632 I've taken it upon myself to call him in. 123 00:13:20,632 --> 00:13:21,868 He's a professional. 124 00:13:23,635 --> 00:13:24,937 - Now hold on Whit. 125 00:13:24,937 --> 00:13:27,373 I thought we agreed about outsiders. 126 00:13:27,373 --> 00:13:30,042 - We agreed T.J., not to involve the state police, 127 00:13:30,042 --> 00:13:31,643 the attorney general, the National Guard, 128 00:13:31,643 --> 00:13:32,945 or anything Federal. 129 00:13:32,945 --> 00:13:35,014 But it should be obvious to all of us 130 00:13:35,014 --> 00:13:37,683 that we can't or shouldn't handle this on our own. 131 00:13:37,683 --> 00:13:39,986 Nick here comes highly recommended. 132 00:13:39,986 --> 00:13:42,388 - What guarantees do we have that he'll succeed? 133 00:13:42,388 --> 00:13:43,856 - No guarantees. 134 00:13:43,856 --> 00:13:45,191 - I thought as much. 135 00:13:47,726 --> 00:13:48,627 - Um gentlemen, 136 00:13:50,329 --> 00:13:51,831 if that's what I can call you. 137 00:13:54,733 --> 00:13:59,138 On behalf of Wolf and myself, 138 00:13:59,138 --> 00:14:00,639 thank you for the plane ride. 139 00:14:05,377 --> 00:14:07,179 - Nick! - Later. 140 00:14:07,179 --> 00:14:09,048 - I'll personally guarantee your fee. 141 00:14:24,897 --> 00:14:26,498 We'll discuss it on the balcony. 142 00:14:47,854 --> 00:14:50,056 Don't worry about them, I'll handle it. 143 00:14:53,359 --> 00:14:55,061 What do you think we should do? 144 00:14:55,061 --> 00:14:57,163 - It's what you don't do that's important. 145 00:14:57,163 --> 00:14:58,664 I don't any of those people to talk to anybody, 146 00:14:58,664 --> 00:15:01,267 not even family or friends. 147 00:15:01,267 --> 00:15:03,169 I want you to adhere to the terrorist's every demand. 148 00:15:03,169 --> 00:15:05,071 I mean, no matter how crazy it may seem, 149 00:15:05,071 --> 00:15:07,306 even the ransom, you understand? 150 00:15:07,306 --> 00:15:10,409 - That's no problem, we've got the money. 151 00:15:10,409 --> 00:15:11,510 - Well that's good. 152 00:15:13,946 --> 00:15:16,382 Incidentally, there are two ways in which I work. 153 00:15:17,649 --> 00:15:19,251 First one is my way. - And? 154 00:15:24,056 --> 00:15:25,357 - The second one's my way. 155 00:15:27,259 --> 00:15:31,563 - Don't worry about that, we'll back you 100%. 156 00:15:31,563 --> 00:15:35,434 I want you to find that extortionist and kill em. 157 00:15:35,434 --> 00:15:38,871 No trial, no publicity. 158 00:15:38,871 --> 00:15:42,008 - Seems to me that you're gonna be a prime target sir. 159 00:15:42,008 --> 00:15:45,978 I'd rest easier if Wolf here stayed in the house with you. 160 00:15:47,513 --> 00:15:49,848 - That's fine with me, I've got plenty of room. 161 00:15:52,251 --> 00:15:53,485 Beautiful city isn't it? 162 00:15:55,354 --> 00:15:56,588 - Yeah it sure is. 163 00:15:58,424 --> 00:16:02,194 - I've helped create it and I'm very concerned about it. 164 00:16:05,497 --> 00:16:07,266 You do see my problem don't you? 165 00:16:12,404 --> 00:16:13,705 I hope we have a deal. 166 00:16:17,076 --> 00:16:18,577 - We have a deal sir. - Good. 167 00:16:19,778 --> 00:16:22,548 Hal will take you back to your hotel 168 00:16:22,548 --> 00:16:24,850 and there'll be a car standing by for you. 169 00:16:28,154 --> 00:16:28,988 - Good. 170 00:16:40,332 --> 00:16:42,768 Something on your mind Chief? 171 00:16:44,336 --> 00:16:46,305 - It's just not my way of doing things. 172 00:16:47,439 --> 00:16:48,607 I'm a police officer. 173 00:16:50,509 --> 00:16:52,678 - Don't worry Hal, you'll soon catch up. 174 00:16:53,879 --> 00:16:54,947 You know this joker? 175 00:16:54,947 --> 00:16:56,782 - TV reporter. 176 00:16:56,782 --> 00:16:58,550 I think his name is Jackson. 177 00:16:59,518 --> 00:17:00,586 - Hey you! 178 00:17:00,586 --> 00:17:02,721 - Talking to me mister? 179 00:17:05,457 --> 00:17:06,658 - Yes jackass you. 180 00:17:06,658 --> 00:17:08,194 Get that light outta my eyes will ya, 181 00:17:08,194 --> 00:17:09,661 otherwise you're gonna be wearing it home. 182 00:17:09,661 --> 00:17:11,430 - That sounds like a threat to me. 183 00:17:11,430 --> 00:17:14,166 - It'll be a fact if I get out of this car. 184 00:17:15,367 --> 00:17:17,069 Same goes for your pretty friend too. 185 00:17:17,069 --> 00:17:19,705 - This is Cindy Simmons Action News 13 reporting. 186 00:17:19,705 --> 00:17:21,373 We're on location at the home of William Whitaker. 187 00:17:21,373 --> 00:17:23,075 We're about to interview an unidentified man 188 00:17:23,075 --> 00:17:24,476 who has just come from the scene. 189 00:17:24,476 --> 00:17:25,611 Sir, could you tell-- - Step on it. 190 00:17:27,113 --> 00:17:28,747 - Hey! 191 00:17:28,747 --> 00:17:31,817 - Hey wait a minute! 192 00:17:32,718 --> 00:17:33,719 That son of a bitch. 193 00:17:34,786 --> 00:17:36,822 He's got my microphone. 194 00:17:36,822 --> 00:17:37,656 Come on. 195 00:17:39,625 --> 00:17:40,726 - How far to my hotel? 196 00:17:42,961 --> 00:17:44,163 - About 20 minutes. 197 00:17:45,564 --> 00:17:47,499 - Nearest bar? 198 00:17:49,835 --> 00:17:52,638 - About 10, give or take. 199 00:17:54,606 --> 00:17:55,441 - I'll take. 200 00:18:00,912 --> 00:18:02,314 Just cocktails please. 201 00:18:21,667 --> 00:18:23,202 - Good evening, can I take your order? 202 00:18:23,202 --> 00:18:25,571 - Yes, scotch, large, rocks 203 00:18:25,571 --> 00:18:27,339 and a tequila sunrise for the lady. 204 00:18:28,307 --> 00:18:29,141 - Certainly. 205 00:18:49,695 --> 00:18:52,664 - Just who the hell do you think you are? 206 00:18:52,664 --> 00:18:53,665 - I know who I am. 207 00:18:54,666 --> 00:18:56,068 The question is who are you. 208 00:18:57,503 --> 00:18:59,871 - Tequila sunrise for the lady and scotch rocks. 209 00:18:59,871 --> 00:19:01,107 Would you like to run a tab on that? 210 00:19:01,107 --> 00:19:02,608 - No thanks, we'll be leaving soon. 211 00:19:02,608 --> 00:19:03,842 Thanks, keep the change will ya. 212 00:19:03,842 --> 00:19:05,577 - Thanks, enjoy your drinks. 213 00:19:09,115 --> 00:19:11,317 - Well, cheers, miss? 214 00:19:13,219 --> 00:19:15,321 - My name is Cindy Simmons. 215 00:19:15,321 --> 00:19:17,556 I'm a professional news reporter. 216 00:19:17,556 --> 00:19:19,658 You obstructed my assignment with that little stunt 217 00:19:19,658 --> 00:19:20,792 you pulled back there. 218 00:19:20,792 --> 00:19:23,562 - Oh yeah, that reminds me, I believe I 219 00:19:24,963 --> 00:19:26,165 have something of yours. 220 00:19:31,002 --> 00:19:32,204 - You've got some nerve. 221 00:19:34,140 --> 00:19:36,675 - Nick, McCormick but you can call me Nick. 222 00:19:36,675 --> 00:19:38,043 That's yours Cindy. 223 00:19:39,545 --> 00:19:42,414 Will you sit please? 224 00:19:51,423 --> 00:19:53,192 Now then, where were we? 225 00:19:53,192 --> 00:19:56,128 - That's just it, we weren't anywhere. 226 00:19:56,128 --> 00:19:58,997 - Okay, let's start all over from the top huh, 227 00:19:58,997 --> 00:20:00,299 from the beginning. 228 00:20:08,907 --> 00:20:09,741 - Mr. McCormick? - That's it. 229 00:20:12,944 --> 00:20:14,813 - Why the meeting at William Whitaker's house? 230 00:20:14,813 --> 00:20:16,315 I mean, why all the hush hush? 231 00:20:17,449 --> 00:20:18,650 - Well, it was nothing much to it really. 232 00:20:18,650 --> 00:20:20,152 Just a few of the boys getting together 233 00:20:20,152 --> 00:20:22,754 shoot a little craps, play some strip poker, you know. 234 00:20:25,391 --> 00:20:28,059 - I know that that's a load of bullshit. 235 00:20:28,059 --> 00:20:30,596 I've been investigating that bunch for months. 236 00:20:30,596 --> 00:20:32,631 - Investigating? 237 00:20:32,631 --> 00:20:34,300 Investigating what? 238 00:20:35,434 --> 00:20:37,169 - Land fraud. 239 00:20:37,169 --> 00:20:40,706 Each and every one of them is in it up to here. 240 00:20:40,706 --> 00:20:42,608 Now there would have been indictments by the grand jury 241 00:20:42,608 --> 00:20:46,044 only the star witness is no longer available. 242 00:20:46,044 --> 00:20:48,046 - Oh bad. 243 00:20:49,915 --> 00:20:51,650 - Now they don't have any real connections 244 00:20:51,650 --> 00:20:54,253 with the syndicate, but believe me, 245 00:20:54,253 --> 00:20:56,588 they operate in the same way. 246 00:20:57,556 --> 00:21:00,226 Nice, respectable businessmen. 247 00:21:00,226 --> 00:21:02,928 Around here they're known as the White Collar mafia. 248 00:21:02,928 --> 00:21:05,664 - Well then, the less you know about it, the better. 249 00:21:07,199 --> 00:21:08,600 - If there's something going on in this town, 250 00:21:08,600 --> 00:21:09,801 it's the public's right to know. 251 00:21:09,801 --> 00:21:12,238 I'm only doing my job. 252 00:21:13,171 --> 00:21:15,941 - Yeah, trouble is, 253 00:21:18,244 --> 00:21:21,913 it could be a little dangerous for you, understand? 254 00:21:24,082 --> 00:21:25,684 - Danger excites me, go on. 255 00:21:29,588 --> 00:21:30,422 Oh my God! 256 00:21:31,423 --> 00:21:32,858 Is that? - Loaded. 257 00:21:34,693 --> 00:21:35,527 Yes, it is. 258 00:21:37,563 --> 00:21:40,799 And if you make one move I'm gonna blow your 259 00:21:40,799 --> 00:21:41,933 pretty little head off. 260 00:21:47,606 --> 00:21:49,007 - I'm not moving. 261 00:21:51,710 --> 00:21:52,511 - Good girl. 262 00:22:01,253 --> 00:22:02,288 Good girl. 263 00:22:03,722 --> 00:22:06,124 You never point a weapon unless you mean it. 264 00:22:11,330 --> 00:22:12,331 See what I mean? 265 00:22:19,905 --> 00:22:21,607 God almighty! 266 00:22:21,607 --> 00:22:24,209 Hey I never seen so much stuff in all my life! 267 00:22:24,209 --> 00:22:25,143 - What do you mean? 268 00:22:25,143 --> 00:22:26,578 - Look at it all. 269 00:22:26,578 --> 00:22:28,514 Electric toothbrush, electric hairdryer, 270 00:22:28,514 --> 00:22:31,216 electric curlers, electric toilet paper. 271 00:22:31,216 --> 00:22:34,586 You got more stuff here than a party supply shop! 272 00:22:34,586 --> 00:22:37,956 Hey, also got a little puppy in your medicine chest. 273 00:22:38,924 --> 00:22:39,725 - What? 274 00:22:40,859 --> 00:22:42,494 - He's a cute little fella. 275 00:22:48,367 --> 00:22:50,101 - You sure you don't need any help? 276 00:22:52,304 --> 00:22:53,271 - No thanks! 277 00:23:06,284 --> 00:23:09,588 I am devastating in harvest pink. 278 00:23:09,588 --> 00:23:11,323 - Devastating? 279 00:23:11,323 --> 00:23:12,858 - I'm not supposed to be funny. 280 00:23:52,998 --> 00:23:55,333 - Yeah, Billy Martin's wife. 281 00:23:55,333 --> 00:23:56,868 Yeah dead. 282 00:23:56,868 --> 00:23:57,869 Nick's coming in now. 283 00:23:59,304 --> 00:24:01,339 I'll met you at the station in 40 minutes. 284 00:24:18,824 --> 00:24:20,325 - What I need is some help. 285 00:24:21,727 --> 00:24:24,329 I mean, somebody that really knows this terrain. 286 00:24:24,329 --> 00:24:26,031 - I think I know just the man. 287 00:24:54,059 --> 00:24:54,893 - Hey. 288 00:24:59,598 --> 00:25:00,999 Okay Tomahawk, on your feet. 289 00:25:02,934 --> 00:25:04,402 - Hey screw you. 290 00:25:09,340 --> 00:25:10,542 - Screw you sir. 291 00:25:16,181 --> 00:25:18,517 Now you listen to me tough guy. 292 00:25:18,517 --> 00:25:20,285 You can sit here with that dumb look on your face 293 00:25:20,285 --> 00:25:23,088 until it rots, but the only way you're gonna get 294 00:25:23,088 --> 00:25:25,356 outta here is with me. 295 00:25:26,958 --> 00:25:27,793 Yep. 296 00:25:46,545 --> 00:25:49,014 - Now your grandson's bail is $500.00. 297 00:25:49,014 --> 00:25:51,550 This is a list of bondsmen. 298 00:25:51,550 --> 00:25:53,418 Maybe one of them could help you out. 299 00:25:55,821 --> 00:25:57,589 - Do I look like the type that would volunteer 300 00:25:57,589 --> 00:25:58,824 for something like this? 301 00:26:00,391 --> 00:26:02,327 I mean, if there's some guy running around out there 302 00:26:02,327 --> 00:26:04,796 blowing away the fuzz and ripping off the fat cat 303 00:26:04,796 --> 00:26:05,964 it's okay by me. 304 00:26:05,964 --> 00:26:08,433 At least in principle. 305 00:26:08,433 --> 00:26:09,267 - Sit down. 306 00:26:11,570 --> 00:26:13,505 When we were in Nam together who's side were you on then? 307 00:26:13,505 --> 00:26:16,575 - I was drafted, I didn't have any other choice. 308 00:26:16,575 --> 00:26:20,045 - Hey, what makes you think that things have changed, hm? 309 00:26:21,613 --> 00:26:23,181 Deputize him will ya. 310 00:26:25,250 --> 00:26:26,084 Open up pal. 311 00:26:53,378 --> 00:26:55,513 - Can I help you? 312 00:26:55,513 --> 00:26:56,615 - I certainly hope so. 313 00:26:57,783 --> 00:27:00,018 I found this early this morning in the street. 314 00:27:02,420 --> 00:27:03,622 - Still got money in it? 315 00:27:04,455 --> 00:27:06,191 60 bucks. 316 00:27:06,191 --> 00:27:08,393 No drivers license, that's strange. 317 00:27:11,062 --> 00:27:13,599 Hollings, Hollins something, it's smeared. 318 00:27:15,233 --> 00:27:19,237 Well, if you just put your name and address 319 00:27:19,237 --> 00:27:24,075 on this envelope we'll contact you in 30 days. 320 00:27:24,075 --> 00:27:25,744 If nobody picks up the money it's yours. 321 00:27:25,744 --> 00:27:27,579 - Oh, if no one claims the wallet, 322 00:27:27,579 --> 00:27:29,280 give it to the police Boy's Club. 323 00:27:31,249 --> 00:27:32,250 - Hey wait a minute. 324 00:27:33,551 --> 00:27:37,088 McCall, that's it, Phillip McCall. 325 00:27:37,088 --> 00:27:39,524 I thought I recognized you. 326 00:27:39,524 --> 00:27:40,992 I was up in Denver when you won that 327 00:27:40,992 --> 00:27:42,694 hundred meter freestyle event. 328 00:27:42,694 --> 00:27:44,262 I'm Bob Steiner. 329 00:27:45,697 --> 00:27:48,066 I'm the coach here for the police Boy's Club team. 330 00:27:49,300 --> 00:27:51,637 Boy you were terrific up there in Denver. 331 00:27:51,637 --> 00:27:55,373 I heard talk that you were supposed to go to the Olympics. 332 00:27:55,373 --> 00:27:56,374 What happened? 333 00:27:56,374 --> 00:27:58,343 - Oh, it never worked out. 334 00:27:58,343 --> 00:28:00,646 - Yeah, that's tough. 335 00:28:02,080 --> 00:28:03,749 You know McCall, I've had a couple of kids that I thought 336 00:28:03,749 --> 00:28:06,584 that were really talented and there was one in particular, 337 00:28:06,584 --> 00:28:09,454 but when it came down to the real competition, 338 00:28:09,454 --> 00:28:11,022 he was just short. 339 00:28:11,890 --> 00:28:13,859 He didn't have it, you know. 340 00:28:13,859 --> 00:28:15,393 - I had it. 341 00:28:15,393 --> 00:28:16,461 I was never short. 342 00:28:19,064 --> 00:28:20,632 Good luck to you. - Thank you. 343 00:28:53,999 --> 00:28:55,801 - Hi, this is Victor. 344 00:29:05,944 --> 00:29:08,780 Whitaker, I know you. 345 00:29:08,780 --> 00:29:12,050 Bring one million in cash today to Devil's Mountain. 346 00:29:12,050 --> 00:29:14,652 Put money in backpack and drop into yellow smoke 347 00:29:14,652 --> 00:29:18,156 at exactly 3 p.m.. 348 00:29:18,156 --> 00:29:22,961 Only a madman will catch the wind, but all should try. 349 00:29:22,961 --> 00:29:25,230 The rich must pay or the rich will die. 350 00:29:30,702 --> 00:29:31,903 - He said Whitaker. 351 00:29:31,903 --> 00:29:34,105 - He's extorting the whole city through you. 352 00:29:38,443 --> 00:29:39,277 Should we blow? 353 00:29:41,446 --> 00:29:42,680 - Is anything else missing? 354 00:29:42,680 --> 00:29:45,751 - No, everything was as I left it. 355 00:29:45,751 --> 00:29:48,353 The only thing that's missing is Dennis. 356 00:29:54,559 --> 00:29:56,027 - What is this Davey? 357 00:29:56,027 --> 00:29:57,695 - On top of everything else, we got a missing person. 358 00:29:57,695 --> 00:29:59,264 Somewhere up in the Superstitions. 359 00:29:59,264 --> 00:30:01,867 It's her boyfriend, his name's Dennis Hollingsworth. 360 00:30:09,941 --> 00:30:10,909 - Nick. 361 00:30:13,044 --> 00:30:15,246 - Miss Simmons, this young lady's lost her boyfriend. 362 00:30:17,783 --> 00:30:19,550 Now you could do us a big favor by interviewing her. 363 00:30:19,550 --> 00:30:20,886 - Nick! 364 00:30:20,886 --> 00:30:21,987 - Broadcast the description will ya, thanks. 365 00:30:21,987 --> 00:30:22,821 - Wait a minute. 366 00:30:26,657 --> 00:30:27,926 You son of a bitch. 367 00:31:12,804 --> 00:31:14,339 - Here's your transmitter. 368 00:31:14,339 --> 00:31:16,141 There's another one with the money. 369 00:31:16,141 --> 00:31:17,375 - Good. 370 00:31:17,375 --> 00:31:19,077 Now it'll take be about 30, 35 minutes 371 00:31:19,077 --> 00:31:20,711 to get to Devil's Mountain. 372 00:31:20,711 --> 00:31:21,913 I hope that guy shows up on time, 373 00:31:21,913 --> 00:31:23,748 otherwise I'll have to set it down. 374 00:31:25,250 --> 00:31:27,218 My ships only equipped for short runs. 375 00:31:27,218 --> 00:31:29,187 - Well, if you want to back out, now's the time. 376 00:31:29,187 --> 00:31:30,655 - You must be kidding. 377 00:31:30,655 --> 00:31:31,689 I wouldn't miss it for the world. 378 00:31:31,689 --> 00:31:33,724 - Don't be a hero Whitaker. 379 00:31:33,724 --> 00:31:35,060 Just when you see him, drop the money, 380 00:31:35,060 --> 00:31:37,028 pull back out, we'll take it from there okay? 381 00:31:37,028 --> 00:31:39,264 - All right, good luck. - Same to you. 382 00:31:40,231 --> 00:31:41,166 T.J.? 383 00:31:41,166 --> 00:31:42,433 I want you to back him up. 384 00:31:42,433 --> 00:31:44,135 And don't go in until I give you a mayday, okay? 385 00:31:44,135 --> 00:31:45,436 - Right. 386 00:31:45,436 --> 00:31:46,237 Follow us. 387 00:32:07,859 --> 00:32:10,595 - Base Station to Scarecrow, over. 388 00:32:10,595 --> 00:32:12,097 - Go ahead Base Station. 389 00:32:13,464 --> 00:32:15,533 - Has everyone left the hunt club, over. 390 00:32:15,533 --> 00:32:18,904 - Right, jeeps are heading southeast. 391 00:32:18,904 --> 00:32:22,373 We're taking up the position just beyond Devil's Mountian. 392 00:32:22,373 --> 00:32:25,944 Should return destination in approximately 20 minutes. 393 00:32:45,563 --> 00:32:47,098 - Scarecrow at Base Station. 394 00:32:47,098 --> 00:32:51,136 Jeeps are now halfway point, turning northwest. 395 00:32:51,136 --> 00:32:52,270 - Roger Scarecrow. 396 00:34:39,810 --> 00:34:41,312 - Mount Force to Base Station over. 397 00:34:41,312 --> 00:34:45,383 - This is Base Station, go ahead Davey. 398 00:34:45,383 --> 00:34:48,853 - Hal, we're turning off state nine onto the desert. 399 00:35:22,820 --> 00:35:25,990 - Now we're shooting down at the base of Settle Rock. 400 00:35:25,990 --> 00:35:27,658 You know it? 401 00:35:27,658 --> 00:35:28,493 Now. 402 00:35:57,955 --> 00:35:59,590 Okay, it's your turf, where would he be? 403 00:35:59,590 --> 00:36:01,226 - Well, it's hard to say. 404 00:36:01,226 --> 00:36:03,761 He could be under any one of those rocks out there. 405 00:36:05,062 --> 00:36:05,996 - Tracker. 406 00:36:07,765 --> 00:36:09,100 You are so perceptive. 407 00:36:10,301 --> 00:36:12,437 - Well, if I was him, I'd do the same thing. 408 00:36:15,005 --> 00:36:17,175 - Wonderful, absolutely wonderful. 409 00:36:17,175 --> 00:36:19,277 I'm glad I brought you along. 410 00:36:19,277 --> 00:36:20,245 - Don't mention it. 411 00:36:27,318 --> 00:36:29,354 - Hey, according to my screen you guys haven't moved 412 00:36:29,354 --> 00:36:30,521 an inch in the last half hour. 413 00:36:30,521 --> 00:36:31,789 What's going on up there? 414 00:36:31,789 --> 00:36:35,126 - This is Farmer, damn near out of fuel. 415 00:36:38,496 --> 00:36:41,232 I'm switching over to the reserve tanks. 416 00:36:41,232 --> 00:36:42,633 - Hold long is that gonna last you? 417 00:36:42,633 --> 00:36:44,869 - 10 minutes on the outside. 418 00:36:44,869 --> 00:36:47,605 - Well, hang on for as long as you can William. 419 00:36:51,008 --> 00:36:51,842 He'll show. 420 00:37:09,827 --> 00:37:10,928 - The glasses will ya? 421 00:37:12,930 --> 00:37:15,300 Thanks. - You're welcome. 422 00:37:51,802 --> 00:37:53,638 - There he is! 423 00:37:53,638 --> 00:37:55,706 He's in the yellow smoke below me. 424 00:37:55,706 --> 00:37:56,974 - Don't be a bloody fool. 425 00:37:56,974 --> 00:37:58,909 Drop the money and get the hell out of there. 426 00:38:23,033 --> 00:38:24,001 - Get to the ground forces. 427 00:38:24,001 --> 00:38:26,237 The money's gone, move out! 428 00:38:28,539 --> 00:38:29,374 - Roger. 429 00:39:34,204 --> 00:39:36,341 - Ground force one to Scarecrow. 430 00:39:36,341 --> 00:39:37,775 We're in close to the base. 431 00:39:37,775 --> 00:39:42,079 If he can get off that mountain he's gotta come this way. 432 00:40:15,145 --> 00:40:16,814 There he is, stop! 433 00:40:32,763 --> 00:40:37,101 Nick, he's off the mountain getting away on a bike! 434 00:40:37,101 --> 00:40:38,035 - Where are you? 435 00:40:38,035 --> 00:40:39,269 - Up base. 436 00:40:39,269 --> 00:40:41,439 - Well, stay put, we're coming your way. 437 00:40:59,957 --> 00:41:01,759 - Get up there and spot him! 438 00:41:13,037 --> 00:41:15,372 Whitaker's down about four miles north of here. 439 00:41:39,096 --> 00:41:41,466 - Nick, he's got a good mile lead on ya. 440 00:41:41,466 --> 00:41:44,001 He's heading west towards Sutter's Ridge. 441 00:41:52,109 --> 00:41:54,144 - Base Station Whitaker's helicopter is down. 442 00:41:54,144 --> 00:41:55,446 We're picking him up now. 443 00:41:55,446 --> 00:41:56,413 - Roger Davey. 444 00:41:57,615 --> 00:41:59,917 Well get back to Nick as soon as you can. 445 00:43:00,845 --> 00:43:02,613 - Hold it still! 446 00:43:02,613 --> 00:43:03,848 - Okay Tracker, what is this shit? 447 00:43:03,848 --> 00:43:06,316 - I'll tell you what this shit is. 448 00:43:13,791 --> 00:43:15,893 I just saved your ass. 449 00:43:17,728 --> 00:43:19,664 I don't see what's so God damned funny. 450 00:43:19,664 --> 00:43:21,866 This wire woulda taken your head off. 451 00:43:26,336 --> 00:43:27,371 - Wow! 452 00:43:33,277 --> 00:43:35,613 - Don't mention it, partner. 453 00:43:47,758 --> 00:43:49,359 - Scarecrow. 454 00:43:49,359 --> 00:43:50,661 This is Scarecrow pilot. 455 00:43:50,661 --> 00:43:52,096 I've lost him. 456 00:43:52,096 --> 00:43:53,964 Ditched me near the river. 457 00:43:55,332 --> 00:43:58,636 - Then he's probably headed for the dam. 458 00:44:42,079 --> 00:44:44,314 - He's near the dam wall Nick. 459 00:44:44,314 --> 00:44:45,482 I'm setting down. 460 00:45:39,436 --> 00:45:40,604 - There he is! 461 00:46:23,013 --> 00:46:25,750 - Kill that son of a bitch! 462 00:46:53,643 --> 00:46:55,813 - That's the only comment I can make at this time. 463 00:46:55,813 --> 00:46:58,282 There'll be an official report at a later date, I'm sorry. 464 00:46:58,282 --> 00:47:00,150 - Put the camera on Whitaker. 465 00:47:05,689 --> 00:47:07,491 - You know Whit, that wasn't too bright an idea, 466 00:47:07,491 --> 00:47:08,425 switching money. 467 00:47:08,425 --> 00:47:09,626 The whole plan coulda backfired. 468 00:47:09,626 --> 00:47:11,361 - It shoulda been obvious to all of us, 469 00:47:11,361 --> 00:47:13,030 it was the only way to get that money back. 470 00:47:13,030 --> 00:47:14,364 Say, you know what your problem is Hal? 471 00:47:14,364 --> 00:47:16,433 You're just not a gambling man. 472 00:47:18,869 --> 00:47:21,471 I'm very curious as to find out who that Victor was. 473 00:47:22,639 --> 00:47:24,141 Well, that should be wrap for you. 474 00:47:26,076 --> 00:47:28,112 There's a bonus in it for ya. 475 00:47:28,112 --> 00:47:30,881 - I told you when I took this job Whitaker, 476 00:47:30,881 --> 00:47:33,083 things had to be done my way. 477 00:47:33,083 --> 00:47:34,284 Now you listen to me, 478 00:47:34,284 --> 00:47:36,586 you put ever man's life in danger out there. 479 00:47:38,055 --> 00:47:40,057 And as for your bonus, you can stick it. 480 00:47:40,057 --> 00:47:42,026 Just make sure Tracker gets something. 481 00:47:43,961 --> 00:47:45,996 Tell him what you want Tracker. 482 00:47:45,996 --> 00:47:47,564 - I want to take a hike, 483 00:47:47,564 --> 00:47:49,699 away from you and your friends here. 484 00:47:52,236 --> 00:47:53,070 Ma'am. 485 00:47:57,441 --> 00:47:58,275 - See you later. 486 00:48:08,953 --> 00:48:10,154 What are you doing? 487 00:48:13,057 --> 00:48:13,858 - Thinking. 488 00:48:15,459 --> 00:48:17,461 I should be mad at you you know. 489 00:48:18,896 --> 00:48:20,831 I don't know what I'm doing here. 490 00:48:21,832 --> 00:48:23,267 The way you treat me. 491 00:48:23,267 --> 00:48:25,369 - Yeah. - Well. 492 00:48:25,369 --> 00:48:27,304 - Will you let me do the thinking? 493 00:48:35,312 --> 00:48:37,314 - Okay, for now. 494 00:48:39,283 --> 00:48:40,184 - You cold? 495 00:48:45,489 --> 00:48:46,790 Hey, there, what you think you're doing? 496 00:48:46,790 --> 00:48:47,958 - Getting even. 497 00:48:53,030 --> 00:48:54,031 - What a way. 498 00:49:22,192 --> 00:49:23,427 - Hello. 499 00:49:23,427 --> 00:49:24,361 Hal, hello? 500 00:49:27,131 --> 00:49:28,632 Hello. 501 00:49:28,632 --> 00:49:30,968 Hal, Hal, Hal are you there? 502 00:49:38,742 --> 00:49:39,576 Operator. 503 00:49:41,411 --> 00:49:42,246 Operator? 504 00:50:17,414 --> 00:50:18,248 Carson? 505 00:51:09,399 --> 00:51:10,234 Carson! 506 00:51:11,601 --> 00:51:13,437 Carson, where are you? 507 00:51:16,673 --> 00:51:18,508 Wolf, Wolf, report in! 508 00:51:46,836 --> 00:51:47,804 Who's there? 509 00:51:49,239 --> 00:51:50,640 What do you want? 510 00:52:04,154 --> 00:52:05,789 Wolf, where the hell have you been? 511 00:52:05,789 --> 00:52:07,691 You're supposed to be protecting me! 512 00:56:59,082 --> 00:57:00,617 The money's in the safe. 513 00:57:02,051 --> 00:57:03,953 One million dollars in cash. 514 00:57:06,690 --> 00:57:08,324 Take it, it's yours. 515 00:57:10,394 --> 00:57:14,498 It's in the den, behind the big picture. 516 00:57:15,965 --> 00:57:17,133 14 left, 517 00:57:18,602 --> 00:57:19,669 seven right, 518 00:57:21,838 --> 00:57:24,441 26 left and open. 519 00:58:38,882 --> 00:58:43,119 - Whitaker, you are insane. 520 00:58:43,119 --> 00:58:46,723 You try to double cross me, you destroy your own home. 521 00:58:46,723 --> 00:58:49,526 Yes, you are insane. 522 00:58:49,526 --> 00:58:51,427 So another must die. 523 00:58:51,427 --> 00:58:53,497 This will be your last chance. 524 00:58:53,497 --> 00:58:56,099 The price is now four million dollars. 525 00:58:57,000 --> 00:58:58,001 I will send details. 526 00:58:59,168 --> 00:59:02,872 Come alone from your palace garden, alone. 527 00:59:04,040 --> 00:59:08,912 Now face the floor and listen to the wind. 528 00:59:38,207 --> 00:59:39,776 - Push, push will ya. 529 00:59:49,452 --> 00:59:50,620 Okay let's go. 530 01:00:11,608 --> 01:00:13,843 - Whit where are you, Whit! 531 01:00:22,085 --> 01:00:22,919 Oh my God. 532 01:00:47,310 --> 01:00:49,112 - Thanks for the ride. 533 01:00:55,585 --> 01:00:56,385 Whitaker. 534 01:01:02,558 --> 01:01:03,960 Hal get out here! 535 01:01:08,865 --> 01:01:09,699 Whitaker! 536 01:01:17,040 --> 01:01:17,874 Whitaker. 537 01:01:19,408 --> 01:01:20,409 - Here's something you never thought of 538 01:01:20,409 --> 01:01:22,445 Mr. Hotshot professional. 539 01:01:22,445 --> 01:01:23,913 Did it ever occur to you that that maniac 540 01:01:23,913 --> 01:01:25,381 has an accomplish. 541 01:01:25,381 --> 01:01:27,183 - God damn you Whitaker, don't you lay it off on me. 542 01:01:27,183 --> 01:01:28,685 If you'd have paid him like you were supposed to have done 543 01:01:28,685 --> 01:01:30,153 none of this would have happened. 544 01:01:30,153 --> 01:01:31,487 You can't spend people's lives like you spend your money. 545 01:01:31,487 --> 01:01:33,056 - Aren't forgetting yourself mister. 546 01:01:33,056 --> 01:01:34,323 - You better hope I don't. 547 01:01:34,323 --> 01:01:36,660 - Don't you get on your soapbox and lecture me. 548 01:01:36,660 --> 01:01:38,527 If I had to do it all over again, I'd do it exactly 549 01:01:38,527 --> 01:01:41,164 the same way because with me, it's a matter of principle! 550 01:01:41,164 --> 01:01:43,432 That's something a man of your profession 551 01:01:43,432 --> 01:01:44,968 wouldn't know anything about. 552 01:01:44,968 --> 01:01:46,335 With me, it's a violation of everything I believe in! 553 01:01:46,335 --> 01:01:47,937 - I'm not interested in politics 554 01:01:47,937 --> 01:01:49,438 I'm interested in doing a job. 555 01:01:49,438 --> 01:01:50,974 - You're interested in your precious reputation, 556 01:01:50,974 --> 01:01:54,778 which is as expendable to me as a teller is out there. 557 01:01:54,778 --> 01:01:56,479 - Then you get another boy. 558 01:01:58,147 --> 01:01:59,582 - No, never! 559 01:01:59,582 --> 01:02:01,117 You were hired to do a job. 560 01:02:01,117 --> 01:02:02,385 You failed. 561 01:02:02,385 --> 01:02:03,920 You can't quit when your back is against the wall 562 01:02:03,920 --> 01:02:05,221 and your ass is on the line. 563 01:02:05,221 --> 01:02:06,856 In that respect, you're just like me. 564 01:02:06,856 --> 01:02:09,859 - Wait a minute, we got a war on our hands. 565 01:02:09,859 --> 01:02:11,327 Never occurred to me either that he might have had 566 01:02:11,327 --> 01:02:12,161 an accomplice. 567 01:02:13,329 --> 01:02:15,231 - I wouldn't bank on that one either. 568 01:02:35,551 --> 01:02:36,920 - Look, I can't go through this again. 569 01:02:36,920 --> 01:02:38,454 I'm getting my family outta here. 570 01:02:38,454 --> 01:02:39,689 - Larry come here. 571 01:02:41,390 --> 01:02:42,225 Larry! 572 01:02:43,960 --> 01:02:46,562 Larry you stay and fight you chicken shit! 573 01:02:48,297 --> 01:02:49,866 - Mr. Owens, Mr. Owens! 574 01:02:49,866 --> 01:02:51,835 - I'll tell you anything you want to know. 575 01:02:51,835 --> 01:02:53,302 Listen you gotta warn everybody to get outta here 576 01:02:53,302 --> 01:02:54,670 before it's too late. 577 01:02:54,670 --> 01:02:56,172 - Go on Mr. Owens. 578 01:02:56,172 --> 01:02:57,440 - It's terrible, people are dying like flies and everything. 579 01:02:57,440 --> 01:02:59,475 - Larry! - I don't know what to do. 580 01:03:02,712 --> 01:03:04,247 - Cindy, you get outta here. 581 01:03:05,381 --> 01:03:06,950 And you take that fag with you will ya! 582 01:03:06,950 --> 01:03:10,153 - Yes, yes I'll hold on. 583 01:03:10,153 --> 01:03:11,087 - Whitaker, those-- 584 01:03:11,087 --> 01:03:13,022 - Shh, it's the Governor. 585 01:03:16,926 --> 01:03:18,762 Well hello Jimbo. 586 01:03:18,762 --> 01:03:20,496 To what do I owe this pleasure? 587 01:03:22,799 --> 01:03:24,901 Well yes, we did have a slight problem 588 01:03:24,901 --> 01:03:27,336 but I assure you, it's been taken care of. 589 01:03:28,204 --> 01:03:29,505 We caught him. 590 01:03:29,505 --> 01:03:30,506 The killer is dead. 591 01:03:31,540 --> 01:03:32,475 Yes Governor, yes. 592 01:03:33,877 --> 01:03:36,880 Well Chief Haliburton is here, he'll confirm it hold on. 593 01:03:38,081 --> 01:03:38,915 Take it! 594 01:03:42,351 --> 01:03:43,452 - Hello Governor. 595 01:03:45,421 --> 01:03:46,322 Chief Haliburton. 596 01:03:47,490 --> 01:03:50,193 It's just as Mr. Whitaker explained. 597 01:03:50,193 --> 01:03:51,895 I'll send you a full report. 598 01:03:52,728 --> 01:03:53,562 Thank you sir. 599 01:03:55,264 --> 01:03:56,432 - Well that is it. 600 01:03:56,432 --> 01:03:58,134 I want out. 601 01:03:58,134 --> 01:03:59,836 I've tried it your pigheaded, privileged, principled way 602 01:03:59,836 --> 01:04:01,971 and where did it get us huh? 603 01:04:01,971 --> 01:04:03,639 Well you look around the room! 604 01:04:04,673 --> 01:04:05,674 What do you see huh? 605 01:04:08,111 --> 01:04:09,946 You've got to admit it Whitaker, 606 01:04:09,946 --> 01:04:13,149 he beat you at your own game baby. 607 01:04:13,149 --> 01:04:14,650 - Nick, Nick! 608 01:04:18,855 --> 01:04:20,723 Don't bail out on me now I need ya. 609 01:04:20,723 --> 01:04:22,558 I'll double your fee. 610 01:04:22,558 --> 01:04:23,392 - Forget it. 611 01:04:23,392 --> 01:04:25,228 - Pay him, it's over. 612 01:04:47,216 --> 01:04:49,385 - I figured I'd find you up here. 613 01:04:50,286 --> 01:04:51,354 What's happening? 614 01:05:00,163 --> 01:05:01,130 - How did he do it? 615 01:05:02,665 --> 01:05:05,969 - I don't know but I think you missed him. 616 01:05:08,071 --> 01:05:11,207 - Yeah, but how could anybody survive that? 617 01:05:11,207 --> 01:05:12,808 I mean, the fall like that? 618 01:05:14,777 --> 01:05:16,279 - Do you know I think I could. 619 01:05:21,250 --> 01:05:23,052 You know this guy really pisses me off. 620 01:05:23,052 --> 01:05:23,887 - Tracker? 621 01:05:25,288 --> 01:05:28,624 You know something if you learn to keep your mouth shut 622 01:05:28,624 --> 01:05:32,661 and just did as you were told, we'd make a good team. 623 01:05:38,334 --> 01:05:40,169 - This time we might even catch him. 624 01:07:10,193 --> 01:07:12,661 - Innit it nice to see all these good people come out. 625 01:07:12,661 --> 01:07:13,796 - Yes thank you. 626 01:07:16,132 --> 01:07:18,901 This is Cindy Simmons, Action News 15 reporting 627 01:07:18,901 --> 01:07:20,569 at the parade route. 628 01:08:40,416 --> 01:08:41,817 - Tell me where I'm shooting darling. 629 01:08:41,817 --> 01:08:44,420 God damn dumb broad! 630 01:08:47,423 --> 01:08:48,757 Get down and get a shot. 631 01:08:48,757 --> 01:08:50,259 - What's your name honey? 632 01:08:50,259 --> 01:08:51,627 Haven't I seen you on television 633 01:08:51,627 --> 01:08:53,696 - Can we get the police on that thing? 634 01:08:53,696 --> 01:08:55,931 - Sure can ma'am, sure can. 635 01:08:57,032 --> 01:08:58,267 Mayday, mayday. 636 01:08:59,635 --> 01:09:00,469 Handle? 637 01:09:01,904 --> 01:09:05,408 My handle's in my pants asshole now get off band. 638 01:09:05,408 --> 01:09:07,710 We're trying to get the police! 639 01:09:07,710 --> 01:09:08,811 Mayday, mayday! 640 01:09:08,811 --> 01:09:10,246 - Thank you thank you cowboy. 641 01:09:10,246 --> 01:09:11,680 - She's a pretty little thing innit she honey? 642 01:09:11,680 --> 01:09:14,049 Little skinny, but boy she's a pretty little thing. 643 01:09:14,049 --> 01:09:15,551 - Will you shut up. 644 01:09:15,551 --> 01:09:17,753 We're gonna get a shot outta here somewhere along the way. 645 01:09:17,753 --> 01:09:19,988 - Which tribe is that guy from honey? 646 01:09:19,988 --> 01:09:20,989 - Shut your damn mouth girl. 647 01:09:20,989 --> 01:09:22,358 - What tribe are you from? 648 01:09:23,592 --> 01:09:25,394 I haven't had so much fun in my life. 649 01:09:25,394 --> 01:09:27,496 - I'm gonna bust his ass. 650 01:09:31,134 --> 01:09:32,601 Oh yes! 651 01:09:32,601 --> 01:09:36,572 - Honey, you think that Indian's got any turquoise? 652 01:09:36,572 --> 01:09:37,373 - Right. 653 01:09:39,675 --> 01:09:40,543 Okay. 654 01:09:44,079 --> 01:09:47,116 Well, we can't keep it quiet any longer. 655 01:09:47,116 --> 01:09:49,352 The mayor just bought it on Main Street 656 01:09:49,352 --> 01:09:52,721 in the middle of a God damned parade with lots of witnesses. 657 01:09:52,721 --> 01:09:54,323 - Get Nick, bring him back. 658 01:09:54,323 --> 01:09:56,859 Arrest him if you have to, but get him back here! 659 01:10:08,003 --> 01:10:09,772 - Look out! 660 01:10:18,013 --> 01:10:19,582 Where's that beer Jay? 661 01:10:19,582 --> 01:10:21,116 I had a beer. 662 01:10:21,116 --> 01:10:22,785 You want a beer honey? 663 01:10:22,785 --> 01:10:26,989 - Look I ain't got time for no beer! 664 01:10:26,989 --> 01:10:29,658 I'm gonna waste your ass Indian! 665 01:10:31,160 --> 01:10:32,761 - Will you shut up! 666 01:10:52,481 --> 01:10:53,882 - Slow down, you're going much too fast 667 01:10:53,882 --> 01:10:55,251 for safety honey! 668 01:11:04,627 --> 01:11:05,761 - Broke my ass! 669 01:11:11,166 --> 01:11:13,402 - Charlie, you remember when I was... 670 01:11:13,402 --> 01:11:15,338 I was the best of them all! 671 01:11:15,338 --> 01:11:18,607 - Roger Charlie, we're coming in! 672 01:11:34,357 --> 01:11:37,125 - For crying out loud. 673 01:11:37,125 --> 01:11:39,228 - God damn, I'm gonna shoot him! 674 01:11:39,228 --> 01:11:41,564 - Darlin I wish you'd quit smoking. 675 01:11:41,564 --> 01:11:44,066 Have you ever, have you ever seen your lungs? 676 01:12:04,353 --> 01:12:05,954 - Hello. 677 01:12:05,954 --> 01:12:10,359 - Whitaker, the time has come to pay the wind. 678 01:12:10,359 --> 01:12:11,860 Bring the money to me this hour 679 01:12:11,860 --> 01:12:13,161 at the base of Devil's Mountain. 680 01:12:13,161 --> 01:12:15,097 Do not think you can cross the wind. 681 01:12:15,097 --> 01:12:18,767 You will be alone or you will die. 682 01:12:18,767 --> 01:12:23,772 - I'll be there and I'll be alone, you disgusting bastard. 683 01:12:26,709 --> 01:12:28,344 - You got the Scarecrow, come on. 684 01:12:29,945 --> 01:12:32,715 - Tracker, where the hell are you? 685 01:12:32,715 --> 01:12:35,851 - Yeah, we're about three miles out on the old desert 686 01:12:35,851 --> 01:12:37,720 highway, what do you want? 687 01:12:37,720 --> 01:12:39,087 - Is Nick with you? 688 01:12:39,087 --> 01:12:41,123 - Hey slow down, here's comes the chopper. 689 01:12:41,123 --> 01:12:43,526 - Nick, all hell's breaking loose in town. 690 01:12:43,526 --> 01:12:45,461 You've gotta come back. 691 01:13:09,685 --> 01:13:11,253 - Hello Tommy? 692 01:13:11,253 --> 01:13:12,688 It's Whitaker. 693 01:13:12,688 --> 01:13:14,289 I'm fine, thanks. 694 01:13:14,289 --> 01:13:19,294 Hey listen, are you still interested in that land deal? 695 01:13:20,729 --> 01:13:22,164 Golden Valley, I've got to make a deal right away. 696 01:13:23,198 --> 01:13:24,500 I need three million cash. 697 01:13:25,934 --> 01:13:27,169 Well, I know it's worth a hell of a lot more than that 698 01:13:27,169 --> 01:13:30,573 but I've got myself in a jam. 699 01:13:30,573 --> 01:13:31,674 Now can you handle it? 700 01:13:32,575 --> 01:13:33,409 Thanks Tommy. 701 01:13:35,811 --> 01:13:39,515 - Base station to Farmer, come in Farmer. 702 01:13:52,528 --> 01:13:54,262 Nick, he's heading south towards Devil's Mountain. 703 01:13:54,262 --> 01:13:55,564 I've got him on my screen. 704 01:13:56,932 --> 01:13:58,233 He won't answer me! 705 01:13:58,233 --> 01:14:01,504 - Scarecrow to Farmer, Scarecrow to Farmer. 706 01:14:02,671 --> 01:14:06,108 - Sorry Scarecrow, I've got to do this alone. 707 01:14:07,910 --> 01:14:10,679 - We're airborne, give us you position we're back you up. 708 01:14:11,780 --> 01:14:15,551 - Oh no Nick, Victor belongs to me. 709 01:14:17,420 --> 01:14:18,921 Now over and out. 710 01:14:22,024 --> 01:14:22,891 - Come in Farmer. 711 01:14:24,860 --> 01:14:25,861 Come in Farmer. 712 01:14:38,441 --> 01:14:40,142 Come in Farmer! 713 01:14:40,142 --> 01:14:41,444 Whitaker answer me dammit! 714 01:15:24,987 --> 01:15:27,656 - Nick, he's not moving on my screen now. 715 01:15:28,757 --> 01:15:29,758 He must have landed. 716 01:15:31,326 --> 01:15:34,062 Southeast corner of Devil's Mountain. 717 01:15:41,637 --> 01:15:43,071 - Victor, Victor! 718 01:15:50,212 --> 01:15:52,481 I've got the money, do you hear! 719 01:15:54,416 --> 01:15:56,519 Come down and get it. 720 01:15:56,519 --> 01:15:57,352 Millions! 721 01:16:04,727 --> 01:16:06,228 Here it is Victor! 722 01:16:07,195 --> 01:16:09,665 Just come and get it! 723 01:16:18,240 --> 01:16:19,074 Go back! 724 01:16:20,275 --> 01:16:23,378 He's mine, he's not yours, he's mine! 725 01:16:30,018 --> 01:16:31,486 - Get us up there pilot. 726 01:16:35,824 --> 01:16:36,925 - Hey Victor! 727 01:16:47,169 --> 01:16:49,004 Come on, come on down. 728 01:16:50,806 --> 01:16:51,907 Millions! 729 01:16:51,907 --> 01:16:53,776 I'm gonna make you a rich man! 730 01:16:57,580 --> 01:16:58,413 Come on. 731 01:17:02,918 --> 01:17:04,587 Come on Victor. 732 01:17:04,587 --> 01:17:05,754 If you want it, 733 01:17:07,556 --> 01:17:09,191 you're gonna have to take me too. 734 01:17:12,728 --> 01:17:13,562 Yeah! 735 01:18:53,929 --> 01:18:55,097 - Go around behind him. 736 01:18:56,331 --> 01:18:58,066 Don't go until I tell you, okay? 737 01:18:58,066 --> 01:18:58,901 Go! 738 01:20:44,572 --> 01:20:46,708 - I told you, he's mine! 739 01:20:47,776 --> 01:20:50,012 He's not yours, he's mine! 740 01:21:38,493 --> 01:21:39,327 My money. 741 01:21:40,428 --> 01:21:41,563 Where's my money? 742 01:21:43,598 --> 01:21:46,068 Answer me you son of a bitch, tell me! 743 01:21:48,837 --> 01:21:53,808 Money, what'd you do with my money! 744 01:21:56,011 --> 01:21:57,913 You give me that money! 745 01:22:35,417 --> 01:22:36,985 - They're both dead. 746 01:22:36,985 --> 01:22:37,819 Now what? 747 01:22:40,122 --> 01:22:41,589 - Well, it seems to me it's gonna get hotter than hell 748 01:22:41,589 --> 01:22:43,225 around here next couple of hours. 749 01:22:47,662 --> 01:22:52,467 Maybe you and I should disappear partner. 750 01:22:55,237 --> 01:22:57,172 I mean before the Feds turn up and starting asking 751 01:22:57,172 --> 01:22:59,942 a lot of embarrassing questions. 752 01:23:01,043 --> 01:23:01,809 What do you say? 753 01:23:05,880 --> 01:23:08,250 It's like this, a man in my profession spends his whole life 754 01:23:08,250 --> 01:23:11,819 just looking for the one big score 755 01:23:11,819 --> 01:23:15,357 that's gonna take him out of this racket forever. 756 01:23:20,762 --> 01:23:22,497 - I think I know that you mean. 757 01:23:25,200 --> 01:23:27,269 - You're not really an Indian are you? 758 01:23:27,269 --> 01:23:28,603 - Well who are you partner? 759 01:23:32,240 --> 01:23:33,708 - Excuse about it. 760 01:23:33,708 --> 01:23:36,644 Governor, Governor, what position will the state take 761 01:23:36,644 --> 01:23:40,082 regarding the citizens involved in this incident? 762 01:23:40,082 --> 01:23:41,816 - As far as the state is concerned, 763 01:23:44,252 --> 01:23:47,189 let me say that the Attorney General needs several more days 764 01:23:47,189 --> 01:23:49,391 in order to complete his investigation. 765 01:23:49,391 --> 01:23:51,926 The grand jury will hear testimony 766 01:23:51,926 --> 01:23:55,730 and I as Governor, personally guarantee 767 01:23:55,730 --> 01:23:58,833 that indictments will be handed down. 768 01:23:58,833 --> 01:24:00,402 That's all I can say at this time. 769 01:24:00,402 --> 01:24:02,004 - Governor, what about the Chief of Police, 770 01:24:02,004 --> 01:24:03,271 will you replace him? 771 01:24:03,271 --> 01:24:04,906 - I'm sorry, that's all I can say at this time. 772 01:24:04,906 --> 01:24:06,841 - Thank you Governor. 773 01:24:06,841 --> 01:24:10,478 This is Cindy Simmons reporting, Action News 13. 774 01:24:10,478 --> 01:24:13,048 - Will arriving passengers Fred Gordon 775 01:24:13,048 --> 01:24:17,652 please go to the nearest white courtesy phone. 776 01:24:17,652 --> 01:24:21,656 Arriving passenger, Fred Gordon, please go to the nearest 777 01:24:21,656 --> 01:24:23,425 white courtesy phone. 778 01:24:30,465 --> 01:24:33,168 - Well, guess I better take care of one of these 779 01:24:33,168 --> 01:24:34,169 heavy bags. 780 01:24:36,004 --> 01:24:37,105 Okay partner. 781 01:24:39,307 --> 01:24:42,944 - Westers Flight 15 from Denver 782 01:24:42,944 --> 01:24:44,479 now arriving at Gate 10. 783 01:24:45,680 --> 01:24:48,016 - Well, it's been different. 784 01:24:49,684 --> 01:24:50,718 Anything left to say? 785 01:24:57,925 --> 01:24:59,427 Well now, there you go. 786 01:25:00,295 --> 01:25:02,197 We'll do it again some time. 787 01:25:32,494 --> 01:25:35,230 - Would you care for a drink sir? 788 01:25:36,598 --> 01:25:39,801 - Oh yeah, a scotch, rocks, tall. 789 01:25:40,968 --> 01:25:44,206 And a tequila sunrise for the lady please. 52592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.