All language subtitles for Adventures.In.Babysitting.1989.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:00:13,434 --> 00:00:14,936 -(LIP-SYNCING) -Well, he walked up to me 4 00:00:14,977 --> 00:00:17,230 and he asked me if I wanted to dance 5 00:00:20,608 --> 00:00:24,779 He looked kind of nice And so I said I might take a chance 6 00:00:28,115 --> 00:00:30,952 When he danced he held me tight 7 00:00:31,410 --> 00:00:34,497 And when he walked me home that night 8 00:00:34,622 --> 00:00:37,416 All the stars were shining bright 9 00:00:37,458 --> 00:00:39,752 And then he kissed me 10 00:00:41,671 --> 00:00:45,341 Each time I saw him I couldn't wait to see him again 11 00:00:48,469 --> 00:00:52,557 I wanted to let him know that he was more than a friend 12 00:00:55,977 --> 00:00:58,563 I didn't know just what to do 13 00:00:59,564 --> 00:01:02,316 So I whispered, "I love you" 14 00:01:02,817 --> 00:01:05,486 And he said that he loved me too 15 00:01:05,736 --> 00:01:08,197 And then he kissed me 16 00:01:09,782 --> 00:01:14,161 He kissed me in a way That I've never been kissed before 17 00:01:16,872 --> 00:01:21,627 He kissed me in a way That I wanna be kissed forever more 18 00:01:23,754 --> 00:01:27,842 I knew that he was mine So I gave him all the love that I had 19 00:01:30,886 --> 00:01:34,849 And one day he took me home to meet his mom and his dad 20 00:01:38,769 --> 00:01:41,439 Then he asked me to be his bride 21 00:01:42,023 --> 00:01:44,734 And always be right by his side 22 00:01:45,359 --> 00:01:48,154 I felt so happy I almost cried 23 00:01:48,195 --> 00:01:51,032 And then he kissed me 24 00:01:55,369 --> 00:01:57,663 And then he kissed me 25 00:01:58,789 --> 00:02:01,375 And then he kissed me 26 00:02:02,418 --> 00:02:03,836 And then he kissed me 27 00:02:03,878 --> 00:02:05,212 (CAR HORN HONKING) 28 00:02:06,172 --> 00:02:07,673 Oh, God. He's here. 29 00:02:09,216 --> 00:02:10,593 (DOORBELL RINGING) 30 00:02:12,094 --> 00:02:13,137 (SIGHS NERVOUSLY) 31 00:02:13,220 --> 00:02:14,639 Okay, Chris, just relax. 32 00:02:15,431 --> 00:02:18,601 Tonight is going to be the greatest night of your life. 33 00:02:21,395 --> 00:02:22,563 Hi. 34 00:02:28,611 --> 00:02:29,737 Hi, Chris. 35 00:02:30,404 --> 00:02:34,533 -I'm a little bit overdressed. -No, it's just... 36 00:02:36,285 --> 00:02:37,703 I got to cancel. 37 00:02:40,373 --> 00:02:43,584 My little sister got sick and my parents are going out tonight. 38 00:02:44,919 --> 00:02:47,421 Well, I could come over and help out. 39 00:02:48,255 --> 00:02:50,800 We could make some chicken soup or something. 40 00:02:50,966 --> 00:02:54,136 No, you don't want to be there. She's contagious. 41 00:02:54,220 --> 00:02:55,846 I don't want you to get sick. 42 00:02:58,933 --> 00:03:01,936 We'll do the French restaurant thing next week, okay? 43 00:03:02,812 --> 00:03:03,813 Okay. 44 00:03:05,106 --> 00:03:06,107 When? 45 00:03:07,566 --> 00:03:10,277 I don't know. Friday, Saturday. 46 00:03:10,319 --> 00:03:13,030 I got to get going. My sister's waiting for me. 47 00:03:15,241 --> 00:03:17,660 You're upset about tonight, aren't you? 48 00:03:18,119 --> 00:03:19,286 No. 49 00:03:21,789 --> 00:03:23,374 Well, yeah, a little. 50 00:03:23,666 --> 00:03:24,959 But I understand. 51 00:03:26,377 --> 00:03:27,878 You know, Chris, 52 00:03:29,296 --> 00:03:32,049 girls like you come along once in a lifetime. 53 00:03:37,096 --> 00:03:38,097 Whoa... 54 00:03:39,557 --> 00:03:41,016 Contagious. 55 00:03:45,563 --> 00:03:48,315 -Contagious? -Yeah, that's what he said. 56 00:03:48,691 --> 00:03:49,692 He's lying. 57 00:03:50,317 --> 00:03:51,360 Brenda! 58 00:03:51,819 --> 00:03:54,697 Ugh, God. I don't know why you're making such a big deal about him. 59 00:03:54,780 --> 00:03:56,991 He's the best thing that's ever happened to me. 60 00:03:57,032 --> 00:03:59,952 He's the only thing that's ever happened to you. 61 00:04:00,161 --> 00:04:01,996 That's why we've got to get out. 62 00:04:02,079 --> 00:04:05,082 It's like a Dairy Queen. You only get one flavor. 63 00:04:05,166 --> 00:04:06,208 (SCOFFS) 64 00:04:06,292 --> 00:04:09,128 You know, I asked you over here to cheer me up. 65 00:04:09,420 --> 00:04:10,588 I feel worse. 66 00:04:10,671 --> 00:04:13,174 -(TELEPHONE RINGING) -Oh, Chris, I'm sorry. 67 00:04:15,176 --> 00:04:19,180 I'm just in a really bad mood. My parents are driving me crazy. 68 00:04:19,555 --> 00:04:21,182 My stepmom is such a pain. 69 00:04:21,265 --> 00:04:23,934 If I don't get out of the house I'm going to spike her Tab with Drano. 70 00:04:25,269 --> 00:04:26,437 Don't do that. 71 00:04:27,605 --> 00:04:28,647 (KNOCKING AT DOOR) 72 00:04:28,689 --> 00:04:31,358 -Chris? Hi, Brenda. -BRENDA: Hi. 73 00:04:32,318 --> 00:04:35,488 -Hi, Mom. -That was Mrs. Anderson. 74 00:04:35,821 --> 00:04:38,741 She wants to know if you can babysit for her tonight. 75 00:04:40,367 --> 00:04:42,912 -No. Tell her I can't. -Why not? 76 00:04:42,995 --> 00:04:46,207 -Wait, aren't we doing something? -I have to go home. 77 00:04:48,209 --> 00:04:50,669 Because I want to stay home and be depressed. 78 00:04:50,753 --> 00:04:53,172 Sit for the Andersons. That'll depress anyone. 79 00:04:53,756 --> 00:04:56,217 (SIGHS) I'm too old to babysit. 80 00:04:57,676 --> 00:05:01,597 (SINGING) Sometimes you know what you're looking for 81 00:05:05,392 --> 00:05:09,647 Sometimes you don't make it out the door 82 00:05:13,400 --> 00:05:16,445 This time I know what I'm doing 83 00:05:17,071 --> 00:05:20,282 I'm not fooling 'Cause I just can't stop 84 00:05:20,366 --> 00:05:22,952 Trying to get a hold on you 85 00:05:26,497 --> 00:05:30,209 I just can't stop, I won't give up 86 00:05:30,251 --> 00:05:31,418 Guess what, Brad? 87 00:05:32,920 --> 00:05:35,840 Mom is going to kill you for wearing skates indoors. 88 00:05:35,965 --> 00:05:38,425 Mom's got to catch me first. Guess what? 89 00:05:38,467 --> 00:05:40,636 I don't care, winghead. 90 00:05:41,262 --> 00:05:43,639 Mom got Chris to babysit for me. 91 00:05:43,806 --> 00:05:44,932 Chris? 92 00:05:46,934 --> 00:05:48,978 -Oh my... -(GIGGLING) 93 00:05:50,980 --> 00:05:53,107 -Sara! -Bye! 94 00:05:55,651 --> 00:05:56,652 Chris. 95 00:06:03,117 --> 00:06:05,870 Chris is coming. Would you get out of the way? 96 00:06:05,953 --> 00:06:07,371 Chris is coming. 97 00:06:22,303 --> 00:06:23,470 Oh, no. 98 00:06:24,763 --> 00:06:27,099 -Hi, Chris. Come on in. -Hi. 99 00:06:29,894 --> 00:06:31,645 Thanks a million for this. 100 00:06:31,729 --> 00:06:34,648 -I'm sorry about the short notice. -No problem. 101 00:06:34,815 --> 00:06:36,150 I'm glad I could help out. 102 00:06:38,235 --> 00:06:39,987 Sara. Sara! 103 00:06:49,413 --> 00:06:52,499 -Did you take my Clearasil again? -I ran out of brown. 104 00:06:53,334 --> 00:06:55,544 Great. How am I supposed to cover up my zits? 105 00:06:56,128 --> 00:06:59,214 -You want some orange? -I can't use paint. 106 00:07:00,257 --> 00:07:02,968 What do you think? I figure it's my best yet. 107 00:07:03,010 --> 00:07:06,263 I got the sun rays and the cape and the special helmet... 108 00:07:06,347 --> 00:07:09,767 Great! You wasted all my Clearasil on another picture of Thor? 109 00:07:11,226 --> 00:07:14,188 -Thor's my hero. -Thor's a homo. 110 00:07:14,605 --> 00:07:15,689 Is not. 111 00:07:18,484 --> 00:07:19,526 Yeah, he is. 112 00:07:19,735 --> 00:07:22,363 -Is not. -Thor's a complete homo. 113 00:07:22,404 --> 00:07:26,742 Take it back, Brad. Take back what you said about Thor. 114 00:07:26,825 --> 00:07:30,579 Take it back, Brad. Take back what you said about Thor. 115 00:07:30,663 --> 00:07:32,164 You are going to kill somebody with these things. 116 00:07:32,206 --> 00:07:35,834 Take it back, Brad. Take back what you said about Thor. 117 00:07:37,086 --> 00:07:38,087 No. 118 00:07:40,923 --> 00:07:42,257 If you don't take it back, 119 00:07:42,341 --> 00:07:45,094 I'll tell Chris about all those love poems you write about her. 120 00:07:46,220 --> 00:07:48,722 All right, Sara. I'm sorry. 121 00:07:48,806 --> 00:07:51,475 -Thor's not a homo. -Thank you. 122 00:07:51,725 --> 00:07:53,268 -Hi, Chris. -Hi. 123 00:07:53,352 --> 00:07:54,353 (SARA GIGGLING) 124 00:07:57,815 --> 00:07:58,816 Hi. 125 00:08:00,234 --> 00:08:03,445 Hi. You didn't just hear what my... 126 00:08:03,904 --> 00:08:06,073 -Oh, no. -Cool. 127 00:08:07,324 --> 00:08:10,285 Boy, you look great. I mean, really. 128 00:08:11,245 --> 00:08:15,416 -Your hair. Your eyes. -What about them? 129 00:08:19,461 --> 00:08:21,088 They're so well-placed. 130 00:08:22,923 --> 00:08:24,967 -Brad, relax. -Relax... 131 00:08:27,428 --> 00:08:28,929 Shall I take your coat? 132 00:08:28,971 --> 00:08:30,097 CHRIS: Oh! 133 00:08:30,139 --> 00:08:31,849 Sorry. I'm sorry. 134 00:08:32,016 --> 00:08:34,893 -I didn't... Sorry. -Thank you. 135 00:08:35,769 --> 00:08:40,566 Boy, this is a really cool coat. No way is this from Sears or anything. 136 00:08:40,607 --> 00:08:44,278 -This is way too cool. -It was my grandpa's. 137 00:08:44,653 --> 00:08:47,114 -He's got great taste. -He's dead. 138 00:08:50,576 --> 00:08:55,873 Brad, stop fawning all over Chris. Come on in the kitchen, honey. 139 00:08:59,376 --> 00:09:02,004 -CHRIS: Yeah, she did. -We played bridge the other night. 140 00:09:02,087 --> 00:09:03,505 -Oh, really? -Yeah. 141 00:09:03,589 --> 00:09:05,674 -Hi. -Hiya, Chris. 142 00:09:07,718 --> 00:09:10,137 -Brad did it. -Brad, clean it up. 143 00:09:10,763 --> 00:09:13,849 -Sure, Mom. -All right, Chris. 144 00:09:14,141 --> 00:09:15,476 I got some notes for you. 145 00:09:15,559 --> 00:09:19,063 We're going to be at a reception at the Associates Center. Here. 146 00:09:19,229 --> 00:09:22,483 Sara is not to wear her skates in the house. 147 00:09:22,608 --> 00:09:26,111 -Now, Sara, Chris is in charge, okay? -Sure. 148 00:09:27,112 --> 00:09:30,491 -Can we go to Häagen-Dazs? -Well, yes. 149 00:09:30,532 --> 00:09:32,826 Yes, but don't go too late, all right? 150 00:09:33,118 --> 00:09:37,081 Brad will stay at his friend Daryl's tonight, so don't worry about him. 151 00:09:37,498 --> 00:09:40,459 This one is just getting over a very bad cough... 152 00:09:40,542 --> 00:09:44,922 -It's been almost two weeks. -So I want her to take some of this. 153 00:09:45,005 --> 00:09:48,675 Give her a spoonful in about an hour and another before she goes to bed. 154 00:09:49,468 --> 00:09:51,970 Will you stop eating chocolate? 155 00:09:52,012 --> 00:09:54,056 You're going to have zits all over your face. 156 00:09:54,139 --> 00:09:56,016 (BOTH GIGGLING) 157 00:09:56,100 --> 00:09:57,101 Mom! 158 00:09:58,477 --> 00:09:59,686 Jesus! 159 00:10:05,776 --> 00:10:09,363 -You guys have a good time. -We should be home by 1:00. 160 00:10:09,863 --> 00:10:12,908 -Okay. -Take good care of my baby. 161 00:10:13,951 --> 00:10:15,828 I'll guard her with my life. 162 00:10:16,870 --> 00:10:20,040 -Bye. -Goodbye. 163 00:10:24,920 --> 00:10:27,381 Brad, into the kitchen and clean up that mess. 164 00:10:27,464 --> 00:10:29,424 (RHYTHMIC KNOCKING AT DOOR) 165 00:10:31,051 --> 00:10:33,011 That's the back door. I'll get it. 166 00:10:33,095 --> 00:10:35,430 Come on, Chris. Let's go watch some TV. 167 00:10:37,850 --> 00:10:39,351 (KNOCKING CONTINUES) 168 00:10:48,026 --> 00:10:51,405 -Are you coming over or what? -No, not anymore. 169 00:10:51,822 --> 00:10:53,699 -Chris is here, isn't she? -No. 170 00:10:53,740 --> 00:10:56,368 Yes, she is. That's why I'm sleeping here tonight. 171 00:10:56,410 --> 00:10:57,995 -I don't think so. -Come on. 172 00:10:58,078 --> 00:11:01,290 -Did you get her clothes off yet? -Don't be crude. Get back. 173 00:11:01,582 --> 00:11:03,792 You fall in love and suddenly you're a classy guy. 174 00:11:03,876 --> 00:11:05,752 -I have not fallen in love. -What's she wearing? 175 00:11:06,336 --> 00:11:09,214 -Clothes. Now get out. -You got to see the new Playboy. 176 00:11:09,256 --> 00:11:12,009 There's this girl in it and she looks exactly like Chris. 177 00:11:12,259 --> 00:11:13,969 She's got these humongous... 178 00:11:14,052 --> 00:11:15,679 Ugh. Oh, God. 179 00:11:25,439 --> 00:11:27,232 -Who was at the door? -Stray dog. 180 00:11:27,357 --> 00:11:28,358 What? 181 00:11:32,112 --> 00:11:33,822 Are you going to go to college? 182 00:11:33,906 --> 00:11:34,907 CHRIS: Huh? 183 00:11:39,203 --> 00:11:40,495 Oh, great! 184 00:11:42,206 --> 00:11:43,707 Thanks, Mom. 185 00:11:43,874 --> 00:11:45,959 -You're going to college? -No. 186 00:11:46,043 --> 00:11:48,378 -Thank God. -Calm down. 187 00:11:48,629 --> 00:11:50,047 (PHONE RINGING) 188 00:11:50,130 --> 00:11:51,590 Maybe it's Mike. 189 00:11:52,257 --> 00:11:53,300 Hello? 190 00:11:53,342 --> 00:11:55,135 OPERATOR: Will you accept a collect call from Brenda? 191 00:11:55,219 --> 00:11:56,595 Sure. 192 00:11:56,970 --> 00:11:59,932 Chris, it's Brenda. 193 00:12:01,141 --> 00:12:03,477 -Brenda... -Chris. 194 00:12:03,602 --> 00:12:04,770 Brenda, what's wrong? 195 00:12:04,811 --> 00:12:07,898 -Oh, Chris, I'm in trouble. -You're always in trouble. 196 00:12:07,981 --> 00:12:10,817 No, I'm really in trouble. I did it. 197 00:12:11,068 --> 00:12:14,696 -You spiked her Tab with Drano? -No, I ran away from home. 198 00:12:15,906 --> 00:12:18,825 You what? Where are you? 199 00:12:19,159 --> 00:12:24,331 -I'm at the bus station downtown. -Look, just don't go anywhere. 200 00:12:24,456 --> 00:12:28,210 I can't. I have no money. I spent it all on the cab here. 201 00:12:29,169 --> 00:12:31,755 -Chris, I need help. -I know. 202 00:12:31,838 --> 00:12:35,050 -You're in my house. -If I take a cab to the Andersons', 203 00:12:35,133 --> 00:12:38,845 -could you pay for it? -Oh, no, that's going to be like $40. 204 00:12:38,929 --> 00:12:42,557 -I don't have $40. -Well, can you pick me up? 205 00:12:43,600 --> 00:12:45,435 No, I'm babysitting. 206 00:12:46,395 --> 00:12:48,021 I can't call anybody else. 207 00:12:48,105 --> 00:12:50,607 My dad doesn't know. He'd kill me if he found out. 208 00:12:53,068 --> 00:12:55,362 I'm begging you. It's really scary here. 209 00:12:55,445 --> 00:12:59,199 I've seen three people shoot up, a bald Chinese lady with no pants on, 210 00:12:59,241 --> 00:13:02,369 and there's this old guy outside who wants his slippers. 211 00:13:03,704 --> 00:13:06,039 Get out of my house! 212 00:13:06,665 --> 00:13:08,625 You've just moved! 213 00:13:10,043 --> 00:13:13,964 -Please hurry up and get here. -I've got my mom's car. 214 00:13:14,047 --> 00:13:15,924 I can't drive it into the city. 215 00:13:18,302 --> 00:13:20,679 Oh, my God. There's a man with a gun. 216 00:13:21,096 --> 00:13:26,101 -Get me the hell out of here. -Look, just hang up and sit down. 217 00:13:26,393 --> 00:13:28,812 Don't move. I'll be there in half an hour. 218 00:13:29,396 --> 00:13:32,899 Please hurry. I think he's going to kill somebody. Maybe me. 219 00:13:33,984 --> 00:13:35,110 Brenda? 220 00:13:37,571 --> 00:13:41,867 -I don't believe this. I do not. -Who's Mike? He your boyfriend? 221 00:13:41,908 --> 00:13:45,245 Yes. I've got to go downtown. 222 00:13:45,329 --> 00:13:47,664 -Brad, will you watch Sara? -No way. 223 00:13:47,789 --> 00:13:50,584 -What if the house explodes? -The house is not going to explode. 224 00:13:51,251 --> 00:13:53,170 You leave him here and it will. 225 00:13:53,295 --> 00:13:56,590 I will be gone an hour there and back. That's it. Okay? 226 00:13:56,757 --> 00:13:58,759 -You guys go steady or what? -What? 227 00:13:58,800 --> 00:14:01,720 -Do you? -Yes. Are you two listening to me? 228 00:14:01,762 --> 00:14:04,056 My mom is paying you good money to watch me. 229 00:14:04,097 --> 00:14:05,557 Brad can watch you. 230 00:14:05,766 --> 00:14:08,894 Why would my mom pay you good money for Brad to watch me? 231 00:14:09,311 --> 00:14:10,312 Sara... 232 00:14:11,271 --> 00:14:13,940 -Why can't we just all go? -Because. 233 00:14:14,024 --> 00:14:17,361 -Do you like him a lot? -No. Yes. 234 00:14:17,986 --> 00:14:21,698 -Well, which is it? -Yes. I like him a lot. 235 00:14:21,865 --> 00:14:25,118 No, Sara, your parents would die if they found out I took you into the city. 236 00:14:25,327 --> 00:14:28,663 They'd die if they found out you left me here alone with him. 237 00:14:29,414 --> 00:14:31,083 Well, who's going to tell them? 238 00:14:37,089 --> 00:14:39,758 -Anybody have to go to the bathroom? -Nope. 239 00:14:44,805 --> 00:14:46,515 Come on, let's go. 240 00:14:48,308 --> 00:14:50,560 Now, if anybody asks, we went for ice cream. 241 00:14:50,644 --> 00:14:51,645 Okay. 242 00:14:53,605 --> 00:14:55,565 -Road trip? -Jesus. 243 00:14:56,608 --> 00:15:00,195 -Where are you going? -SARA: Downtown. 244 00:15:00,278 --> 00:15:02,781 The city? Hey, can I go? 245 00:15:02,989 --> 00:15:05,325 -No, Daryl. Go home. -Who is this kid? 246 00:15:05,659 --> 00:15:08,703 -Stray dog. -Daryl Coopersmith. 247 00:15:10,497 --> 00:15:13,458 -And you're Chris Parker, right? -Daryl, go home. 248 00:15:14,835 --> 00:15:18,755 -You must be a great babysitter. -What is he talking about? 249 00:15:18,880 --> 00:15:21,508 Mr. and Mrs. Anderson must really trust you 250 00:15:21,550 --> 00:15:25,720 to take little kids into the city. Alone. 251 00:15:26,138 --> 00:15:29,891 -Yeah, isn't it great? -It is so great 252 00:15:29,975 --> 00:15:32,978 that I'll get my mom to talk to the Andersons about you. 253 00:15:33,019 --> 00:15:36,314 -Then maybe you can babysit for me. -Stop him. 254 00:15:36,356 --> 00:15:39,443 And then maybe we can drive off to New York or something just for kicks. 255 00:15:39,526 --> 00:15:40,944 -Chris... -Daryl. 256 00:15:41,945 --> 00:15:44,614 -You think? -What am I supposed to do? 257 00:15:44,698 --> 00:15:47,868 -Get in the car and run him over. -Let him come. 258 00:15:48,201 --> 00:15:51,163 -Daryl! -Sorry, can't talk. Got to run. 259 00:15:52,414 --> 00:15:54,833 Will you just get in the car? 260 00:15:55,834 --> 00:15:56,877 All right! 261 00:15:59,254 --> 00:16:03,341 Now, boys, I swear if you give me any grief over the next 60 minutes, 262 00:16:03,383 --> 00:16:05,051 I swear to God I'll kill you. 263 00:16:05,218 --> 00:16:07,387 Dead. Murdered. Stabbed. 264 00:16:08,555 --> 00:16:12,017 -Raped? -I am too old for this crap. 265 00:16:12,893 --> 00:16:13,894 (CHUCKLING) 266 00:16:15,604 --> 00:16:18,857 (SINGING) It's 25 miles from home, girl 267 00:16:19,274 --> 00:16:22,277 My feet are hurting mighty bad 268 00:16:22,736 --> 00:16:24,070 BRAD: Mike what? 269 00:16:25,071 --> 00:16:28,408 CHRIS: "Mike what"' what? DARYL: What are we talking about? 270 00:16:28,533 --> 00:16:31,036 -BRAD: What's his last name? -Todwell. 271 00:16:31,244 --> 00:16:34,748 -Are you writing a book? -Mike Todwell? Do you know him? 272 00:16:34,873 --> 00:16:36,291 They go out. 273 00:16:36,958 --> 00:16:38,585 He's got a red Camaro, right? 274 00:16:39,419 --> 00:16:40,420 Oh, gee, Daryl. 275 00:16:40,462 --> 00:16:46,259 Are you a gearhead and a sex fiend? A lot of people have Camaros. 276 00:16:46,426 --> 00:16:50,430 But do a lot of people have the license plate "SO COOL"? 277 00:16:50,764 --> 00:16:51,765 (BOYS LAUGHING) 278 00:16:51,848 --> 00:16:52,849 That's Mike. 279 00:16:53,225 --> 00:16:56,978 He's the guy who beat me up for touching his car, which I didn't do. 280 00:16:57,062 --> 00:16:58,605 -That was him? -That was him. 281 00:16:58,647 --> 00:17:00,232 -Mike wouldn't do that. -Yes, he would. 282 00:17:00,273 --> 00:17:03,443 -He would not. -He did. He kicked my ass. 283 00:17:03,527 --> 00:17:05,946 -Want to see the footprint? -ALL: No. 284 00:17:07,739 --> 00:17:11,243 Look. That's where Thor lives. 285 00:17:12,786 --> 00:17:16,039 -Thor? -All the superheroes live in the city. 286 00:17:16,456 --> 00:17:20,126 Spider-Man, Daredevil, and Captain America. 287 00:17:20,293 --> 00:17:24,089 But Thor's the best. He fights the forces of darkness. 288 00:17:24,297 --> 00:17:26,883 Forces of darkness, beware. 289 00:17:36,935 --> 00:17:41,690 So the babysitter goes upstairs and the sound keeps getting louder. 290 00:17:41,773 --> 00:17:44,985 Scrape, scrape, scrape. 291 00:17:45,277 --> 00:17:47,279 The babysitter stops at the kids' room. 292 00:17:47,487 --> 00:17:49,197 She reaches for the doorknob. 293 00:17:49,781 --> 00:17:52,993 Her hand is trembling, her heart is beating fast. 294 00:17:53,159 --> 00:17:55,495 Sweat pours down her face. 295 00:17:55,870 --> 00:17:59,374 She opens the door... (GASPS) And the kids are safely in their beds. 296 00:17:59,666 --> 00:18:00,709 (SIGHS WITH RELIEF) 297 00:18:00,792 --> 00:18:02,836 I'd like to be safely in her bed. 298 00:18:05,046 --> 00:18:10,093 -What are you guys doing back there? -Uh. Nothing. Nothing at all. 299 00:18:10,176 --> 00:18:11,344 Nothing. Really. 300 00:18:14,055 --> 00:18:15,932 That was my dad's, stupid. 301 00:18:16,016 --> 00:18:18,727 You shouldn't have brought it along, stupid. God! 302 00:18:18,810 --> 00:18:20,854 -So what happens? -Okay. 303 00:18:20,937 --> 00:18:25,650 But when the babysitter looks more closely at the kids, she sees that 304 00:18:25,692 --> 00:18:27,861 -they don't have any faces! -Oh, my God! 305 00:18:27,944 --> 00:18:30,697 -It's just a pool of mushy goo. -Like Spaghettios? 306 00:18:30,905 --> 00:18:33,700 -Spaghettios with meat. -Yuck! 307 00:18:33,783 --> 00:18:36,578 The babysitter screams and turns to run, 308 00:18:36,661 --> 00:18:40,999 but there's this big, giant hairy guy standing right in front of her. 309 00:18:41,041 --> 00:18:44,544 He raises his right arm, but there's a big metal hook 310 00:18:44,586 --> 00:18:47,797 instead of a hand. And the hook goes for her face. 311 00:18:47,881 --> 00:18:50,175 -Scrape, scrape, scrape! -(SCREAMING) 312 00:18:51,843 --> 00:18:53,595 -Oh, no! -All right! 313 00:18:55,639 --> 00:18:57,891 -You got a flat. Pull over. -This is great. 314 00:18:57,974 --> 00:18:59,559 To the right, go to the right. 315 00:19:02,562 --> 00:19:05,523 -Slowly. Take it easy. -This is not funny. 316 00:19:11,237 --> 00:19:12,238 BRAD: Hold it steady. 317 00:19:15,075 --> 00:19:17,243 -Go slow. Pull over. -I'm pulling over. 318 00:19:18,244 --> 00:19:19,704 This is great. 319 00:19:34,427 --> 00:19:35,428 (SARA GIGGLING) 320 00:19:36,846 --> 00:19:38,390 (LAUGHING) 321 00:19:59,911 --> 00:20:00,912 (SIGHS) 322 00:20:01,454 --> 00:20:02,539 Uh... 323 00:20:02,622 --> 00:20:05,750 -Where's the spare? -I don't know. 324 00:20:06,459 --> 00:20:08,211 Maybe it's on the car. 325 00:20:10,213 --> 00:20:11,339 You think? 326 00:20:15,009 --> 00:20:19,681 Okay. We are going to flag somebody down and we'll go buy a tire. 327 00:20:19,764 --> 00:20:21,474 I've got my checkbook. 328 00:20:23,351 --> 00:20:24,561 My purse. 329 00:20:31,985 --> 00:20:35,196 Oh, shit. I forgot my purse. 330 00:20:38,158 --> 00:20:39,826 I don't have any money. 331 00:20:41,202 --> 00:20:44,497 -I don't have my license. -Did you forget your purse? 332 00:20:46,666 --> 00:20:48,585 Yes, you little asshole. 333 00:20:48,960 --> 00:20:51,713 -She's great. -Wait, I got some money. 334 00:20:52,005 --> 00:20:55,508 -Here. -What, 50 cents? 335 00:20:55,550 --> 00:20:58,386 You don't have any money. You're a kid, for Christ's sake. 336 00:20:58,511 --> 00:21:00,930 Yeah, she's right. You're a kid, for Christ's sake. 337 00:21:01,014 --> 00:21:04,517 -You don't have any money. -Why don't you take a walk over there? 338 00:21:19,449 --> 00:21:21,826 Everybody stay behind me. 339 00:21:23,995 --> 00:21:25,455 (WHISTLING) 340 00:21:38,968 --> 00:21:40,303 You kids having some trouble? 341 00:21:43,181 --> 00:21:44,349 You got a spare? 342 00:21:45,225 --> 00:21:47,143 -No. -Sara! 343 00:21:48,102 --> 00:21:49,270 (CHUCKLING) 344 00:21:49,979 --> 00:21:52,565 You went on the expressway without a spare? 345 00:21:59,781 --> 00:22:02,242 -We're history. -Ancient history. 346 00:22:04,118 --> 00:22:05,495 (ALL SCREAMING) 347 00:22:06,579 --> 00:22:09,916 Just relax. Stay calm. Don't panic. 348 00:22:10,583 --> 00:22:13,253 -What do you want? -Just want to help you. 349 00:22:13,545 --> 00:22:16,798 Don't listen to him. He just wants to scrape our faces off. 350 00:22:17,215 --> 00:22:19,300 -What, are you scared of this? -(ALL WHIMPER) 351 00:22:22,178 --> 00:22:23,972 You kids must be from the suburbs. 352 00:22:46,035 --> 00:22:48,621 I suddenly feel like a total idiot. 353 00:22:52,458 --> 00:22:54,961 Just stay here, okay? I'll be right back. 354 00:22:58,631 --> 00:23:02,552 Listen, I'm really sorry for freaking out back there. 355 00:23:02,635 --> 00:23:06,389 -I guess we just overreacted. -That's okay. I'm used to it. 356 00:23:08,433 --> 00:23:13,062 Listen, I appreciate this, but we don't have any money. 357 00:23:13,688 --> 00:23:16,441 I'm stuck babysitting for these kids, and... 358 00:23:17,358 --> 00:23:20,987 I'm not supposed to be taking them into the city like this. I'm just not. 359 00:23:21,279 --> 00:23:25,366 I'll tell you what. I'll tow you to town, to Dawson's Garage, 360 00:23:25,450 --> 00:23:27,994 and I'll buy you a tire. My treat, okay? 361 00:23:28,036 --> 00:23:29,621 (LAUGHS) Okay? 362 00:23:30,997 --> 00:23:32,832 Oh, no, that wouldn't be right. 363 00:23:33,041 --> 00:23:36,294 What would be right? Leaving you kids alone on the expressway? 364 00:23:45,011 --> 00:23:46,638 No, I guess not. 365 00:23:49,641 --> 00:23:54,854 -My name's Chris. Chris Parker. -Pruitt. Handsome John Pruitt. 366 00:24:17,877 --> 00:24:19,879 -Hey, mister? -Yeah, Red. What? 367 00:24:21,673 --> 00:24:25,635 How did you, you know, lose it? 368 00:24:25,802 --> 00:24:28,429 -Lose what? -Your hand. 369 00:24:28,846 --> 00:24:31,933 -Was it in 'Nam? -Nah, afraid not. 370 00:24:32,225 --> 00:24:35,728 I was changing a tire on a big rig and the jack gave out. 371 00:24:35,812 --> 00:24:39,148 Back of the truck fell on the hand and popped it right off. 372 00:24:39,232 --> 00:24:43,152 -Vietnam! -What did they do with the hand? 373 00:24:43,236 --> 00:24:45,905 -Did they bury it? -No, I wouldn't let them. 374 00:24:47,115 --> 00:24:48,825 -I kept it. -You kept it? 375 00:24:48,908 --> 00:24:51,202 Yep. I got it in the glove compartment. 376 00:24:55,289 --> 00:24:57,125 -DAWSON: (ON CB) Pruitt. -Yo. 377 00:24:57,667 --> 00:24:59,377 -Dawson here. -Yes. 378 00:24:59,419 --> 00:25:00,920 I just went by your place. 379 00:25:01,004 --> 00:25:03,256 -And what did you see? -You won't like it. 380 00:25:03,339 --> 00:25:06,467 -What did you see? -That car was parked in front. 381 00:25:06,801 --> 00:25:08,469 She's with that bastard again. 382 00:25:08,553 --> 00:25:10,263 (TRUCK HORN HONKING) 383 00:25:11,931 --> 00:25:12,974 Oh, my God. 384 00:25:15,018 --> 00:25:16,019 Oh! 385 00:25:24,652 --> 00:25:25,653 (GASPING) 386 00:25:28,031 --> 00:25:31,284 -Stop, Mr. Pruitt, please! Slow down. -This is great. 387 00:25:36,497 --> 00:25:38,082 That's my mother's car. 388 00:25:43,671 --> 00:25:45,757 -Okay, look out, kids. -Oh, God! 389 00:25:50,386 --> 00:25:52,013 -Is it a hand? -BRAD: No. 390 00:25:52,221 --> 00:25:53,264 -Oh, good. -It's a gun. 391 00:25:53,306 --> 00:25:54,307 Oh, God! 392 00:26:12,700 --> 00:26:14,077 Can we do that again? 393 00:26:18,748 --> 00:26:21,334 (MAN AND WOMAN TALKING AND LAUGHING INDISTINCTLY) 394 00:26:25,171 --> 00:26:26,214 (PRUITT YELLING) 395 00:26:26,297 --> 00:26:27,507 What's going on in there? 396 00:26:27,590 --> 00:26:28,883 (GUN FIRING) 397 00:26:30,802 --> 00:26:32,345 (WOMAN CRYING AND SCREAMING) 398 00:26:32,512 --> 00:26:33,805 I can't believe this. 399 00:26:36,682 --> 00:26:38,309 PRUITT: I mean it. I'm going to kill him! 400 00:26:39,393 --> 00:26:40,561 Please don't hurt him. 401 00:26:43,898 --> 00:26:44,899 Everybody out. 402 00:26:49,445 --> 00:26:50,530 Be careful. 403 00:26:54,408 --> 00:26:55,409 No, please! 404 00:26:59,205 --> 00:27:00,581 My mom's car! 405 00:27:02,250 --> 00:27:05,920 -Chris, get in the car. -Hey, kids! Get out of my car! 406 00:27:06,003 --> 00:27:08,131 Oh, God. Oh, no! 407 00:27:08,756 --> 00:27:09,924 Come on, Sara. 408 00:27:11,217 --> 00:27:12,301 Lock the doors. 409 00:27:19,183 --> 00:27:20,184 (SCREAMING) 410 00:27:22,854 --> 00:27:26,482 That's my car. Get out of there. 411 00:27:27,900 --> 00:27:29,277 Get out of my car. 412 00:27:29,819 --> 00:27:31,070 (ENGINE STARTING) 413 00:27:44,417 --> 00:27:45,960 Oh, thanks, mister. 414 00:27:46,169 --> 00:27:47,753 You saved our lives. 415 00:27:49,297 --> 00:27:51,549 -Chris? -Yeah? 416 00:27:52,758 --> 00:27:53,801 Um... 417 00:27:53,885 --> 00:27:56,762 He's a car thief. This is a stolen car. 418 00:27:59,599 --> 00:28:01,392 -No. -Yeah. 419 00:28:01,434 --> 00:28:05,062 -The chick is losing it. -I am not. 420 00:28:05,104 --> 00:28:06,772 You guys want some candy? 421 00:28:09,317 --> 00:28:12,028 Brad, no chocolate. Your acne. 422 00:28:12,653 --> 00:28:15,865 Sara, it is time for your cough syrup. 423 00:28:16,782 --> 00:28:18,618 Daryl, fasten the seatbelt. 424 00:28:19,619 --> 00:28:23,706 -She's definitely losing it. -I am not losing anything. 425 00:28:23,789 --> 00:28:26,834 I am still in control here. Got it? 426 00:28:30,296 --> 00:28:34,300 Sir, would you please take us to the next corner and drop us off? 427 00:28:35,092 --> 00:28:36,385 (MAN LAUGHING) 428 00:28:36,719 --> 00:28:41,724 MAN: In this neighborhood? I wouldn't even get out the car 429 00:28:41,807 --> 00:28:43,309 in this neighborhood. 430 00:28:43,768 --> 00:28:46,854 -BRAD: Could you drop us off at a mall? -A mall? 431 00:28:47,563 --> 00:28:49,690 Where do y'all think we are, Boise, Idaho? 432 00:28:50,983 --> 00:28:52,944 Man, look. I'll tell you what. 433 00:28:52,985 --> 00:28:55,988 Come with me. I got a little business to take care of, all right? 434 00:28:56,030 --> 00:28:58,699 And then I can drop you off at a train station or something, 435 00:28:58,783 --> 00:29:02,495 but hey, I ain't driving to no mall. No way. 436 00:29:03,829 --> 00:29:06,082 Do you promise me you won't hurt these kids? 437 00:29:09,669 --> 00:29:10,670 Yeah, I promise you. 438 00:29:23,724 --> 00:29:25,685 (SINGING) If you're a long way from home 439 00:29:26,894 --> 00:29:28,771 Can't sleep at night 440 00:29:29,647 --> 00:29:31,440 Grab your telephone 441 00:29:31,524 --> 00:29:34,151 'Cause something just ain't right 442 00:29:34,360 --> 00:29:35,778 There's evil 443 00:29:38,739 --> 00:29:41,450 Evil going on 444 00:29:45,871 --> 00:29:48,624 Well, I'm warning you, girls 445 00:29:50,042 --> 00:29:53,254 You'd better watch your happy home 446 00:29:57,800 --> 00:29:59,051 Where are we going? 447 00:29:59,802 --> 00:30:01,887 To hell. Kind of exciting, don't you think? 448 00:30:02,430 --> 00:30:03,431 Can't sleep at all 449 00:30:04,557 --> 00:30:06,976 'Cause there's another mule 450 00:30:07,059 --> 00:30:08,894 Kickin' in your stall 451 00:30:09,061 --> 00:30:10,479 'Cause there's evil 452 00:30:10,813 --> 00:30:12,398 (MEN SHOUTING) 453 00:30:13,607 --> 00:30:16,360 Evil's going on 454 00:30:20,740 --> 00:30:23,993 Well, I'm warning you, girls 455 00:30:25,119 --> 00:30:28,039 You'd better watch your happy home 456 00:30:35,629 --> 00:30:37,131 (MEN TALKING INDISTINCTLY) 457 00:30:40,634 --> 00:30:45,056 -Did you steal all of these cars? -Yeah. It gets me some good money. 458 00:30:45,222 --> 00:30:48,768 -Isn't it kind of dangerous? -Hey, I like danger, all right? 459 00:30:49,477 --> 00:30:51,145 You should try babysitting. 460 00:30:57,276 --> 00:30:59,487 -Sir... -Wait, wait, wait. 461 00:30:59,570 --> 00:31:02,114 -My name is Joe Gipp, okay? -Mr. Gipp... 462 00:31:02,156 --> 00:31:05,451 No, just Joe. Just Joe, all right? 463 00:31:06,577 --> 00:31:08,788 We have to get our car to Dawson's Garage. 464 00:31:08,871 --> 00:31:11,457 -Do you think you could... -Relax. Everything'll be okay. 465 00:31:17,505 --> 00:31:19,131 (BELL RINGING) 466 00:31:21,133 --> 00:31:23,803 All right, it's quitting time at Tara. 467 00:31:27,264 --> 00:31:29,892 Good job. Got any defects? 468 00:31:30,810 --> 00:31:32,061 Yeah. A few. 469 00:31:43,614 --> 00:31:47,660 Hi. How you doing? I'm Brad Anderson. 470 00:31:47,743 --> 00:31:49,829 Nice to meet you. This is my sister Sara. 471 00:31:49,912 --> 00:31:53,332 This is Chris Parker and that's my best friend, Daryl Coopersmith. 472 00:31:53,374 --> 00:31:56,168 How you doing? Nice to meet you, really. It's great. 473 00:31:57,336 --> 00:31:59,880 -Great shirt. -What are you doing? 474 00:31:59,964 --> 00:32:02,800 Hi! Nice to meet you. It's a nice place you got here. 475 00:32:02,842 --> 00:32:05,177 -Really. I love it. -Thanks. 476 00:32:05,845 --> 00:32:09,265 Yeah, it's... It's great. Look. 477 00:32:10,808 --> 00:32:13,018 We sort of took a wrong turn somewhere, 478 00:32:14,019 --> 00:32:16,647 and if you don't mind, we'd like to get out. 479 00:32:16,772 --> 00:32:17,773 SARA: Mmm-hmm. 480 00:32:24,572 --> 00:32:25,865 JOE: Damn. 481 00:32:26,699 --> 00:32:28,576 Hey, don't hold it in, Graydon. 482 00:32:28,659 --> 00:32:33,622 -Go and get pissed, man. -You boosted a Caddie full of kids? 483 00:32:33,914 --> 00:32:36,500 They got in the car while I was still in there, man. 484 00:32:37,042 --> 00:32:38,669 Was I supposed to put them out on the street? 485 00:32:38,711 --> 00:32:39,879 They would have been killed. 486 00:32:40,421 --> 00:32:45,009 They know where our operation is. They could go to the cops. 487 00:32:45,468 --> 00:32:46,469 Sir. 488 00:32:48,387 --> 00:32:50,556 No, we wouldn't go to the cops. 489 00:32:51,599 --> 00:32:53,684 How am I supposed to know that? 490 00:32:58,022 --> 00:32:59,023 Uh... 491 00:33:01,233 --> 00:33:03,861 We can put it in writing. We'd all sign it. 492 00:33:03,903 --> 00:33:06,155 -We can take it to a notary... -Shut up. 493 00:33:08,157 --> 00:33:11,202 Take the Brady Bunch upstairs. 494 00:33:15,247 --> 00:33:17,708 We'll take care of them after the meeting. 495 00:33:18,501 --> 00:33:21,253 All right, you guys go on home. Clear out of here! 496 00:33:22,505 --> 00:33:24,006 (MEN CHATTERING) 497 00:33:32,640 --> 00:33:36,018 Don't worry. We'll get home. This has all just been a big mistake. 498 00:33:36,644 --> 00:33:40,481 -But what about Brenda? -That was her parents' mistake. 499 00:33:40,856 --> 00:33:42,900 (SINGING ON TV) Here's the story 500 00:33:43,526 --> 00:33:44,777 Of a lovely lady 501 00:33:46,111 --> 00:33:48,739 Who was bringing up three very lovely girls 502 00:33:49,448 --> 00:33:53,619 All of them had hair of gold like their mother 503 00:33:54,119 --> 00:33:56,372 The youngest one in curls 504 00:33:57,373 --> 00:34:00,501 Here's the story of a man named Brady 505 00:34:04,964 --> 00:34:08,092 They were four men living all together 506 00:34:08,634 --> 00:34:11,011 But they were all alone 507 00:34:11,720 --> 00:34:14,974 Till the one day when the lady met this fellow 508 00:34:15,349 --> 00:34:18,477 And they knew that it was much more than a hunch 509 00:34:20,479 --> 00:34:22,147 I can't see! 510 00:34:23,691 --> 00:34:26,443 Chris, please hurry and pick me up! 511 00:34:31,532 --> 00:34:32,575 It's dead. 512 00:34:32,700 --> 00:34:34,743 -Kind of like us. -What? 513 00:34:35,452 --> 00:34:38,581 BRAD: We're really in trouble. We're going to die here. 514 00:34:40,040 --> 00:34:41,125 No, we're not. 515 00:34:45,921 --> 00:34:48,674 Oh, no. No, we are not climbing up there. 516 00:34:48,716 --> 00:34:49,967 It is much too dangerous. 517 00:34:50,301 --> 00:34:52,678 Look at that. You could poke your eyes out. 518 00:34:54,847 --> 00:34:57,349 Yeah, well, they might poke our brains out. 519 00:34:57,600 --> 00:34:59,727 Dallas gets the Ferraris, 520 00:34:59,810 --> 00:35:03,022 there's one Lamborghini to Phoenix, and Cleveland needs four Porsches. 521 00:35:03,063 --> 00:35:05,733 -Forget that. -But they got an order. 522 00:35:05,858 --> 00:35:10,237 I said forget it. I didn't like the way they've been running things. 523 00:35:11,614 --> 00:35:13,490 Cleveland is dead. 524 00:36:07,252 --> 00:36:08,837 We can go to that window. 525 00:36:11,006 --> 00:36:13,384 -You got to be shitting me. -Watch your mouth. 526 00:36:13,759 --> 00:36:16,095 Watch my mouth? You got to be shitting me. 527 00:36:16,178 --> 00:36:17,179 (SHUSHES) 528 00:36:18,389 --> 00:36:21,600 -What if I fall? -I won't let you fall. 529 00:36:25,771 --> 00:36:29,233 -Thanks, Sara. -Just be careful. 530 00:36:55,592 --> 00:36:57,761 (MEN TALKING INDISTINCTLY) 531 00:37:31,462 --> 00:37:34,131 I don't think your parents will ever ask me to babysit again. 532 00:37:35,632 --> 00:37:38,510 If they do, I'd ask them for a buck more an hour. 533 00:37:43,766 --> 00:37:47,352 Well, multiple murder, or did Sara just cut off her finger? 534 00:37:47,978 --> 00:37:51,148 -I got the answering machine. -They went for ice cream. 535 00:37:51,190 --> 00:37:55,694 -They're okay. Chris can handle it. -Sure! Sara's probably hanging 536 00:37:55,778 --> 00:37:57,237 from the rafters by now. 537 00:38:09,374 --> 00:38:11,210 Don't look down. 538 00:38:26,517 --> 00:38:27,518 (GASPING) 539 00:38:31,563 --> 00:38:32,564 You idiot! 540 00:38:35,484 --> 00:38:36,485 (SHUSHES) 541 00:38:37,069 --> 00:38:38,570 MAN 1: Boston, two Mercedes. 542 00:38:38,695 --> 00:38:40,364 MAN 2: What about the Philadelphia order? 543 00:38:40,572 --> 00:38:42,241 (MEN TALKING INDISTINCTLY) 544 00:39:04,346 --> 00:39:05,848 Where's the magazine? 545 00:39:06,974 --> 00:39:08,392 GRAYDON: The Playboy? 546 00:39:11,687 --> 00:39:16,275 I took the Playboy upstairs. 547 00:39:16,358 --> 00:39:18,443 -There was this article... -Get it. 548 00:39:39,840 --> 00:39:42,009 Let's go. Come on. Hurry up. 549 00:39:42,467 --> 00:39:43,802 Sara, hold on. 550 00:39:55,981 --> 00:39:59,318 MAN 1: One BMW. Indianapolis... 551 00:39:59,526 --> 00:40:02,654 -Where is it? -It's not up there. 552 00:40:03,405 --> 00:40:06,950 -I think the kids got it. -So get it back from them. 553 00:40:08,368 --> 00:40:12,205 They're not up there either. They got away. 554 00:40:15,375 --> 00:40:17,669 -Where did you get this? -From the office. 555 00:40:17,878 --> 00:40:18,879 SARA: Come on! 556 00:40:20,297 --> 00:40:22,049 BRAD: You're going to get us into so much trouble. 557 00:40:24,343 --> 00:40:26,511 -MAN: Hey, you kids get back here! -Run! 558 00:40:29,514 --> 00:40:30,515 Get the car. 559 00:40:31,683 --> 00:40:33,810 Oh, come on. They're kids. 560 00:40:33,852 --> 00:40:36,521 What are you going to do, run them down and kill them? 561 00:40:37,397 --> 00:40:38,857 Get the car. 562 00:40:41,818 --> 00:40:43,695 Got to get that magazine back. 563 00:40:43,737 --> 00:40:45,697 It has my notes for the Philadelphia order. 564 00:40:45,781 --> 00:40:48,200 GRAYDON: That could put us away for 20 years. 565 00:41:00,420 --> 00:41:01,421 Faster. 566 00:41:08,637 --> 00:41:11,974 -Oh, no! -MAN: Hey! You kids get back here. 567 00:41:12,265 --> 00:41:15,060 -Come on! -CHRIS: In here. 568 00:41:17,729 --> 00:41:19,523 (PLAYING BLUES MUSIC) 569 00:42:08,989 --> 00:42:12,993 Sir, we didn't mean to interrupt your little concert here. 570 00:42:13,618 --> 00:42:15,287 We'll just get off the stage... 571 00:42:15,370 --> 00:42:18,123 Nobody gets out of this place without singing the blues. 572 00:42:18,957 --> 00:42:19,958 What? 573 00:42:20,042 --> 00:42:22,961 Nobody leaves this place without singing the blues. 574 00:42:24,629 --> 00:42:26,715 You want me to sing? 575 00:42:34,723 --> 00:42:35,766 They want me to sing. 576 00:42:36,641 --> 00:42:38,977 Well, do whatever they want. Just get us out of here. 577 00:42:39,311 --> 00:42:40,812 I can't sing. 578 00:43:18,183 --> 00:43:19,184 Hi. 579 00:43:20,602 --> 00:43:23,105 My name's Chris Parker. 580 00:43:23,730 --> 00:43:25,524 (PLAYS BLUES RIFF) 581 00:43:25,982 --> 00:43:27,192 I live in Oak Park. 582 00:43:27,859 --> 00:43:28,944 That's a suburb. 583 00:43:29,861 --> 00:43:31,363 They probably figured that out. 584 00:43:33,949 --> 00:43:38,203 This is Brad, Sara, and Daryl, and we're in trouble. 585 00:43:39,037 --> 00:43:40,122 Ain't no doubt. 586 00:43:42,666 --> 00:43:46,378 See, me and my boyfriend Mike, tonight's our anniversary. 587 00:43:48,505 --> 00:43:52,050 But then he went and canceled, and now I'm stuck watching these three. 588 00:43:54,469 --> 00:43:55,720 And it's so hard. 589 00:43:57,556 --> 00:43:59,391 (SINGING) And it's so hard 590 00:44:00,517 --> 00:44:02,018 Babysitting these guys 591 00:44:06,648 --> 00:44:07,899 She's got the... 592 00:44:14,072 --> 00:44:16,658 I got this call from Brenda I went to pick her up 593 00:44:18,785 --> 00:44:22,080 The tire had a blowout and my mom's car got shot up 594 00:44:23,123 --> 00:44:26,084 -These guys started to chase us -And we all got hijacked 595 00:44:27,878 --> 00:44:30,881 -We're cruising down the highway -In this big old Cadillac 596 00:44:31,089 --> 00:44:32,090 And it's so hard 597 00:44:32,257 --> 00:44:33,758 -Yeah! -(CHEERING) 598 00:44:34,092 --> 00:44:35,594 It's so hard 599 00:44:35,635 --> 00:44:37,053 Babysitting these guys 600 00:44:39,764 --> 00:44:40,765 She got the 601 00:44:42,809 --> 00:44:45,145 Babysitting blues 602 00:44:45,437 --> 00:44:46,771 Baby, baby 603 00:44:46,813 --> 00:44:48,440 Babysitting blues 604 00:44:48,481 --> 00:44:49,608 I've got the 605 00:44:51,276 --> 00:44:53,904 Babysitting blues 606 00:44:55,697 --> 00:44:57,157 Yeah, all right! 607 00:44:57,240 --> 00:45:02,162 There are nights You swear you were born to lose 608 00:45:02,454 --> 00:45:03,455 Like tonight 609 00:45:05,749 --> 00:45:07,751 And you wish your feet 610 00:45:08,418 --> 00:45:11,296 Were walking in someone else's shoes 611 00:45:14,174 --> 00:45:15,634 Some guys are out to get us 612 00:45:15,759 --> 00:45:19,596 -And Brenda's probably dead -We ain't got a nickel 613 00:45:19,930 --> 00:45:22,098 And they should be in bed And you out of luck 614 00:45:24,184 --> 00:45:27,646 Out of luck watching these guys 615 00:45:29,648 --> 00:45:30,941 I've got the 616 00:45:32,359 --> 00:45:34,611 Babysitting blues 617 00:45:34,736 --> 00:45:36,029 Baby, baby 618 00:45:36,196 --> 00:45:38,907 Babysitting blues 619 00:45:38,990 --> 00:45:40,242 Baby, baby 620 00:45:40,325 --> 00:45:42,953 Babysitting blues 621 00:45:46,498 --> 00:45:47,958 There are nights 622 00:45:47,999 --> 00:45:51,044 You swear you were born to lose 623 00:45:51,503 --> 00:45:52,504 Like tonight 624 00:45:54,422 --> 00:46:00,303 And you wish your feet were walking in someone else's shoes 625 00:46:02,180 --> 00:46:05,475 Some guy's out to get her And the girl's probably dead 626 00:46:06,226 --> 00:46:08,895 -She ain't got a nickel -And we should be in bed 627 00:46:08,979 --> 00:46:10,021 Well, you out of luck 628 00:46:11,523 --> 00:46:14,526 Out of luck watching these guys 629 00:46:16,903 --> 00:46:18,154 I've got the 630 00:46:19,489 --> 00:46:21,825 Babysitting blues 631 00:46:21,950 --> 00:46:23,201 Baby, baby 632 00:46:23,285 --> 00:46:25,704 Babysitting blues 633 00:46:25,829 --> 00:46:27,122 Baby, baby 634 00:46:27,205 --> 00:46:30,500 Babysitting blues 635 00:46:36,006 --> 00:46:37,007 Yeah! 636 00:46:53,064 --> 00:46:54,524 Up high! 637 00:47:25,555 --> 00:47:27,932 Nobody leaves this place without singing the blues. 638 00:47:33,104 --> 00:47:34,439 (KIDS LAUGHING) 639 00:47:34,481 --> 00:47:37,650 DARYL: You were incredible. Amazing. 640 00:47:38,526 --> 00:47:41,279 -I didn't know you were so cool. -I did. 641 00:47:41,321 --> 00:47:45,241 You guys were pretty cool yourselves. Come on. We gotta get out of here. 642 00:47:45,283 --> 00:47:47,911 -Where are we going? -I don't know. Anywhere but here. 643 00:47:56,086 --> 00:47:58,046 -BRAD: Chris? -Yeah? 644 00:47:58,129 --> 00:48:00,465 -Can I tell you something? -Sure. 645 00:48:02,467 --> 00:48:06,304 BRAD: I didn't really know you until tonight. 646 00:48:07,180 --> 00:48:08,264 I mean... 647 00:48:10,183 --> 00:48:11,643 I knew you were pretty. 648 00:48:11,768 --> 00:48:15,897 -I mean, you are pretty. -Thanks. Is that your dad's building? 649 00:48:17,065 --> 00:48:18,149 Yeah. 650 00:48:19,943 --> 00:48:21,486 You're more than just that, though. 651 00:48:22,904 --> 00:48:26,408 -You're kind of smart, too. -I think we should turn ourselves in. 652 00:48:27,492 --> 00:48:31,287 Wait, listen to me. The point is, I... 653 00:48:33,456 --> 00:48:36,668 The point is, I... I don't know what the hell you're doing 654 00:48:36,709 --> 00:48:38,920 with Mike Todwell. Okay? 655 00:48:39,129 --> 00:48:40,130 What? 656 00:48:40,547 --> 00:48:44,467 I mean it. The guy is a total loser. Daryl knows it. I know it. 657 00:48:45,260 --> 00:48:47,345 It's none of your business. 658 00:48:49,264 --> 00:48:51,683 There's nothing personal, Chris. I... 659 00:48:54,185 --> 00:48:56,771 I just think you should give other guys a chance. 660 00:48:59,691 --> 00:49:00,942 Like who? 661 00:49:01,693 --> 00:49:05,321 -Well, like... -Don't say it. Don't say it. 662 00:49:10,702 --> 00:49:12,787 -Like me? -Oh, no, he said it. 663 00:49:12,871 --> 00:49:14,664 -(LAUGHING) -What's so funny? 664 00:49:17,459 --> 00:49:20,003 Well, it's just that you're a child. 665 00:49:20,712 --> 00:49:22,881 You're just a girl in love with an asshole. 666 00:49:23,882 --> 00:49:26,050 Brad, look, I'm sorry. I didn't mean to... 667 00:49:26,134 --> 00:49:27,469 Forget it. Forget it. 668 00:49:28,261 --> 00:49:29,721 Chris, look where Daryl is. 669 00:49:30,221 --> 00:49:33,558 I would really like to get to know you, if you have any time. 670 00:49:34,058 --> 00:49:35,894 I have tons of time. 671 00:49:40,857 --> 00:49:41,858 Daryl. 672 00:49:41,900 --> 00:49:44,402 What are you doing? I'm trying to get a date. 673 00:49:44,486 --> 00:49:47,363 -You're cramping my style. -She's too old for you. 674 00:49:47,989 --> 00:49:52,202 -And you're not? -I'm his babysitter. 675 00:49:53,495 --> 00:49:54,579 How old are you? 676 00:49:55,330 --> 00:49:57,248 -I'm 17. -So am I. 677 00:49:58,750 --> 00:49:59,959 You're 17? 678 00:50:02,670 --> 00:50:06,591 -What are you doing on the streets? -I ran away from home. 679 00:50:07,300 --> 00:50:10,428 -Brenda! Come on. -DARYL: Bye. 680 00:50:11,846 --> 00:50:14,098 Chris, why aren't you here? 681 00:50:22,190 --> 00:50:23,191 Oh. 682 00:50:24,108 --> 00:50:25,109 Oh! 683 00:50:25,193 --> 00:50:26,194 It's a kitten. 684 00:50:27,737 --> 00:50:30,323 Here, kitty, kitty. Here, kitty, kitty. 685 00:50:31,074 --> 00:50:33,159 Hello. Hello. 686 00:50:33,493 --> 00:50:34,494 Aw. 687 00:50:34,869 --> 00:50:37,163 What's the matter? You got lost? 688 00:50:37,622 --> 00:50:39,666 -You ran away from home. -Drop it. 689 00:50:40,875 --> 00:50:43,044 -What? -Put the animal down. 690 00:50:43,378 --> 00:50:45,171 -Why? -We're going to kill it. 691 00:50:45,338 --> 00:50:49,717 What? You monsters! Why would you kill a poor defenseless kitten? 692 00:50:50,927 --> 00:50:52,804 -Kitten? -(LAUGHING HYSTERICALLY) 693 00:50:53,972 --> 00:50:57,141 -This ain't no kitten. -That's a jumbo-sized sewer rat. 694 00:50:58,893 --> 00:50:59,936 (SQUEAKS) 695 00:50:59,978 --> 00:51:01,312 (SCREAMING) 696 00:51:05,316 --> 00:51:07,652 Brad, you wouldn't believe what that girl would do for 20 bucks. 697 00:51:07,735 --> 00:51:09,279 Daryl, I don't care. 698 00:51:09,737 --> 00:51:11,990 -It's them! -CHRIS: Run! 699 00:51:13,324 --> 00:51:15,159 Come on, guys, run! 700 00:51:18,788 --> 00:51:20,873 (MEN RAPPING) 701 00:51:28,339 --> 00:51:29,340 Take Sara. 702 00:51:46,190 --> 00:51:50,528 Who's paying for those kids? Somebody better pay for those kids 703 00:51:50,612 --> 00:51:53,531 -or I'm calling the cops. -Deal with it. 704 00:51:59,746 --> 00:52:03,499 I want you to tell me all about those kids. 705 00:52:05,001 --> 00:52:08,713 Where you found them, where they came from. 706 00:52:10,923 --> 00:52:13,134 Well, how am I supposed to... 707 00:52:13,968 --> 00:52:17,555 -I don't know anything, you know? -You know something. 708 00:52:18,723 --> 00:52:21,267 Yeah, you do, don't you? 709 00:52:25,980 --> 00:52:29,734 They... They got to get their car. 710 00:52:31,903 --> 00:52:34,197 We'll get to it first. 711 00:52:35,239 --> 00:52:36,532 What do those guys want? 712 00:52:38,076 --> 00:52:40,078 Maybe they want to give us a ride home. 713 00:52:41,412 --> 00:52:42,872 You think? 714 00:52:46,334 --> 00:52:49,253 Sara, honey, I think you should lay down and get some sleep. 715 00:52:49,379 --> 00:52:50,672 I'm not tired. 716 00:52:50,922 --> 00:52:54,550 -Well, pretend you're tired. -Then can I pretend to sleep? 717 00:52:54,926 --> 00:52:57,387 Yeah, whatever. Jesus! 718 00:53:12,735 --> 00:53:14,237 (DOOR OPENING) 719 00:53:21,244 --> 00:53:25,456 -Cool threads. -We'll get off at the next stop. 720 00:53:26,040 --> 00:53:30,002 Now don't you even think about getting off this train, mocoso. 721 00:53:30,086 --> 00:53:34,507 Only people getting off this here train going to be doing it in body bags. 722 00:53:35,967 --> 00:53:38,803 How you sound? This is our train. 723 00:53:38,886 --> 00:53:41,305 GANG MEMBER: Well, your train is rolling in our turf. 724 00:53:41,347 --> 00:53:43,141 -So what? -So as soon as we cross 725 00:53:43,224 --> 00:53:46,144 Devereaux Street, you and your girls is dead meat. 726 00:53:46,477 --> 00:53:47,770 We're gonna run now! 727 00:53:49,981 --> 00:53:52,066 -They're going to kill each other. -And kill us doing it. 728 00:53:53,443 --> 00:53:54,527 There goes Jefferson. 729 00:53:56,779 --> 00:53:58,573 There goes Jackson. 730 00:54:01,284 --> 00:54:02,577 Here comes Devereaux. 731 00:54:03,995 --> 00:54:06,581 Excuse me. I couldn't help but notice 732 00:54:06,664 --> 00:54:09,500 that you're about to start killing each other. 733 00:54:10,168 --> 00:54:13,337 I was wondering if you could please wait until we get off the train? 734 00:54:13,671 --> 00:54:14,839 Sit down, bitch. 735 00:54:15,339 --> 00:54:16,340 Bitch, sit down. 736 00:54:17,759 --> 00:54:20,178 Are you going to let them get away with that? 737 00:54:20,303 --> 00:54:23,014 -BRAD: Wait a minute. -I was kidding. 738 00:54:23,723 --> 00:54:26,642 That was really rude. Take it back, apologize. 739 00:54:27,351 --> 00:54:29,771 -Stay out of this. -He called you a bitch. 740 00:54:29,979 --> 00:54:33,024 -Brad, shut up! -Hey, listen to the bitch, Brad. 741 00:54:35,526 --> 00:54:37,528 Watch your mouth, you... 742 00:54:38,863 --> 00:54:40,740 You big-city scum-sucker. 743 00:54:40,907 --> 00:54:42,492 GANG MEMBERS: Ooh! 744 00:54:44,827 --> 00:54:47,705 You just can't keep your foot out of your mouth, can you, boy? 745 00:54:48,748 --> 00:54:49,749 Let me help. 746 00:54:53,127 --> 00:54:56,297 Don't fuck with the Lords of Hell. 747 00:54:59,258 --> 00:55:01,385 Don't fuck with the babysitter. 748 00:55:06,808 --> 00:55:08,643 All right, baby, chill out. Shit. 749 00:55:11,687 --> 00:55:13,231 GANG MEMBER: Girl's crazy. 750 00:55:19,445 --> 00:55:20,571 (BRAD MOANING) 751 00:55:20,655 --> 00:55:22,573 -Are you okay? -I can't feel anything. 752 00:55:22,615 --> 00:55:26,077 Don't touch it! It could get infected. You could get anything. 753 00:55:26,118 --> 00:55:29,831 Tetanus, lockjaw, rabies, scabies, emphysema. 754 00:55:30,081 --> 00:55:32,416 Well, then don't let him walk on it. Pick him up. 755 00:55:32,625 --> 00:55:33,668 Oh! Ow! 756 00:55:33,751 --> 00:55:37,713 -What are we going to do with him? -Guys, can't you read? 757 00:55:38,464 --> 00:55:40,675 Take him to the hospital. 758 00:55:49,475 --> 00:55:52,603 I can't feel a thing. Look out for the car. 759 00:55:53,354 --> 00:55:54,355 Ow, ow! 760 00:55:57,275 --> 00:55:59,402 Get the doors open, quickly. 761 00:56:02,071 --> 00:56:03,281 BRAD: Get out of the way! 762 00:56:04,323 --> 00:56:05,324 We need help. 763 00:56:05,408 --> 00:56:08,619 -Doctor! -DARYL: Can we have a doctor? 764 00:56:08,703 --> 00:56:10,496 -Somebody! -Please? 765 00:56:10,580 --> 00:56:12,331 -Can I help you? -We need a doctor. 766 00:56:12,415 --> 00:56:16,419 -My friend was wounded in a gang fight. -Calm down. I'll tell you what to do. 767 00:56:18,212 --> 00:56:21,090 Wait. That's them. Those are the kids who stole my car. 768 00:56:21,132 --> 00:56:23,050 What are you bothering me for? It's them you want. 769 00:56:35,646 --> 00:56:38,691 Brenda, if you're dead, I wish I was with you. 770 00:56:42,695 --> 00:56:45,698 -Those are hot dogs, right? -Yeah. Want one? 771 00:56:45,781 --> 00:56:47,491 Yeah, I'd love one. 772 00:56:51,954 --> 00:56:53,039 That'll be two bucks. 773 00:56:54,290 --> 00:56:56,417 -A check? -But it's a good check. 774 00:56:56,500 --> 00:56:59,754 Chris's mom wrote it to Chris 'cause Chris bought her something, 775 00:56:59,837 --> 00:57:03,549 then I bought Chris some press-on nails and she wrote it over to me. 776 00:57:03,633 --> 00:57:06,719 So I'll write the check over to you and take the hot dog. 777 00:57:06,802 --> 00:57:09,305 -You got a pen? -Get out of here. 778 00:57:09,639 --> 00:57:12,975 Wait. I'm starving. You'd rather throw it away than give it to me? 779 00:57:13,434 --> 00:57:17,021 -I work on a cash-only basis. -But it's a perfectly good check. 780 00:57:17,355 --> 00:57:20,900 No! I'll make it very clear. You slip me the cash 781 00:57:20,983 --> 00:57:23,694 -and I'll slip you the wiener. -But I don't have any cash. 782 00:57:24,070 --> 00:57:26,280 Then I don't have a wiener! 783 00:57:27,031 --> 00:57:30,409 There you are. One stitch. All better. 784 00:57:31,202 --> 00:57:33,871 -One stitch? -Yes, one stitch. 785 00:57:34,956 --> 00:57:36,624 My only shot at ever being in a gang fight 786 00:57:36,707 --> 00:57:38,376 and all I get is one stitch? 787 00:57:39,418 --> 00:57:41,754 Chris is going to think I'm a total failure. 788 00:57:44,131 --> 00:57:47,802 Dr. Nuhkbane, the guy with the stab wounds just died. 789 00:57:49,053 --> 00:57:50,346 Oh, dear. 790 00:57:54,558 --> 00:57:57,186 Oh, Doctor. We're looking for a friend. 791 00:57:57,478 --> 00:58:02,149 -Your friend? Which one is he? -He's the one with the stab wound. 792 00:58:03,901 --> 00:58:05,736 -Oh, dear. -What? 793 00:58:06,237 --> 00:58:09,448 -I am sorry. Your friend is dead. -Dead? 794 00:58:10,366 --> 00:58:12,743 -Dead? -Dead? 795 00:58:15,204 --> 00:58:16,205 SARA: Chris! 796 00:58:23,796 --> 00:58:24,922 BRAD: Sara, what happened? 797 00:58:29,468 --> 00:58:30,469 Brad! 798 00:58:37,393 --> 00:58:38,769 Daryl, why are you hugging me? 799 00:58:41,939 --> 00:58:44,859 Brad, don't you ever die on me. Ever. 800 00:58:47,445 --> 00:58:49,572 Okay. I won't. 801 00:58:50,156 --> 00:58:52,950 What's going on? What happened? 802 00:58:53,951 --> 00:58:57,413 Oh, dear, you're her friend. She's fainted. 803 00:59:01,292 --> 00:59:02,293 (GASPS) 804 00:59:04,170 --> 00:59:08,132 I had the worst nightmare. We were stuck in this... 805 00:59:10,176 --> 00:59:12,762 -It's really happening. -Some night, huh? 806 00:59:13,804 --> 00:59:17,391 It's all right. I made a mistake, see? He's fine. 807 00:59:19,602 --> 00:59:21,979 DR. NUHKBANE: Now, you children, you stay right here. 808 00:59:22,021 --> 00:59:24,315 I'll send the nurse back with the paperwork. 809 00:59:24,815 --> 00:59:26,275 Come on with me. 810 00:59:27,651 --> 00:59:30,946 Paperwork. She's going to want to know my name and stuff. 811 00:59:31,489 --> 00:59:33,657 -I'm going to call my mom. -No, no mothers. 812 00:59:33,699 --> 00:59:35,659 They'll kill us. No way. No. 813 00:59:35,701 --> 00:59:39,288 Hey, you kids! Where's my car, God damn it? 814 00:59:41,248 --> 00:59:45,961 -Mr. Pruitt! -Babysitter! You want your car? 815 00:59:46,003 --> 00:59:49,840 -Come on. It's fixed. Let's go. -Hey, wait a minute there. 816 01:00:01,352 --> 01:00:04,355 -What are you doing here? -I got a little banged up. 817 01:00:04,855 --> 01:00:06,816 -Where's our car? -At Dawson's Garage. 818 01:00:07,108 --> 01:00:09,360 -Is her car okay? -Yeah. I paid for the window. 819 01:00:09,401 --> 01:00:12,738 That's my fault. But Dawson's going to make you pay for the tire. 820 01:00:13,364 --> 01:00:15,324 -How much? -Fifty bucks. 821 01:00:17,701 --> 01:00:20,496 -Fifty bucks? -Yeah, 50 bucks. 822 01:00:22,957 --> 01:00:24,750 -Here we go. -Where are you going? 823 01:00:24,834 --> 01:00:27,586 -I'm a fugitive now, okay? -Kind of like us. 824 01:00:29,046 --> 01:00:31,382 -Good luck, babysitter. -You too, Mr. Pruitt! 825 01:00:31,423 --> 01:00:34,468 COP: Hey, Pruitt, stop! Hold it right there! 826 01:00:37,555 --> 01:00:42,309 -Where are we going to get 50 bucks? -Maybe we could sell Daryl. You think? 827 01:00:44,603 --> 01:00:46,564 We will think of something. Come on. 828 01:00:51,152 --> 01:00:54,071 -SARA: Chris, I got to make. -You got to what? 829 01:00:54,238 --> 01:00:57,241 I got to go to the bathroom. I've really got to go. 830 01:00:57,449 --> 01:01:00,244 -Just try and hold it, honey, okay? -Sounds like a party. 831 01:01:00,744 --> 01:01:04,582 Looks like a party... It is a party! 832 01:01:05,374 --> 01:01:08,210 -Daryl, get back here. -Sorry, can't talk. Got to run. 833 01:01:10,254 --> 01:01:13,340 Why do I have this feeling we're never going to see him again? 834 01:01:13,424 --> 01:01:15,801 Come on, Sara, you can go to the bathroom in there. 835 01:01:15,885 --> 01:01:16,886 Good. 836 01:01:21,765 --> 01:01:24,810 (SINGING) I've been trying to get to you for a long time 837 01:01:25,728 --> 01:01:29,148 Because constantly you been on my mind 838 01:01:29,607 --> 01:01:32,568 I was thinking about a shortcut I could take 839 01:01:33,611 --> 01:01:36,822 But it seems like I made a mistake 840 01:01:37,239 --> 01:01:38,741 Now I was wrong 841 01:01:39,283 --> 01:01:40,826 I took too long 842 01:01:42,995 --> 01:01:45,581 I really have to go to the bathroom. 843 01:01:47,041 --> 01:01:49,293 -I have to go really bad. -In a minute. 844 01:01:49,793 --> 01:01:53,339 The expressway to your heart, babe 845 01:01:53,714 --> 01:01:57,259 The expressway is not the best way 846 01:01:58,636 --> 01:02:00,304 I don't believe it. 847 01:02:02,139 --> 01:02:03,432 I don't believe it. 848 01:02:03,974 --> 01:02:05,684 FRAT BOY 1: Who is it? Some high-IQ kids? 849 01:02:05,768 --> 01:02:07,978 FRAT BOY 2: No, stupid, it's Miss March. 850 01:02:13,067 --> 01:02:15,486 -There's Daryl. -No way! 851 01:02:19,949 --> 01:02:21,992 -It is Miss March. -What? 852 01:02:22,076 --> 01:02:25,162 -This is amazing. -Could you sign this? Right here. 853 01:02:30,876 --> 01:02:33,003 -I can't believe it. -Can't believe what? 854 01:02:34,046 --> 01:02:36,173 -This is not me. -It sure is you. 855 01:02:36,257 --> 01:02:37,549 It is not. 856 01:02:42,680 --> 01:02:45,432 -What's your name? -It's not Shaylene. 857 01:02:48,602 --> 01:02:51,105 -She's not Shaylene. -Wait a minute. 858 01:02:51,188 --> 01:02:53,607 Guys, come on. Think about this. 859 01:02:54,775 --> 01:02:56,860 Do you honestly believe a Playboy centerfold 860 01:02:56,944 --> 01:02:58,946 would have nothing better to do on a night like this 861 01:02:59,029 --> 01:03:01,407 than to show up at a Kappa party with a bunch of kids? 862 01:03:05,202 --> 01:03:07,371 -Yeah. -Maybe. 863 01:03:08,289 --> 01:03:09,456 Where's your brain? 864 01:03:16,213 --> 01:03:17,673 Told you it wasn't her, stupid. 865 01:03:18,716 --> 01:03:19,883 Sorry. 866 01:03:22,469 --> 01:03:24,221 -Thanks. -You're welcome. 867 01:03:24,722 --> 01:03:26,557 I've really got to go, Chris. 868 01:03:26,724 --> 01:03:27,766 Uh. 869 01:03:27,850 --> 01:03:30,060 -Where's your bathroom? -It's right that way. 870 01:03:31,228 --> 01:03:34,565 I'll... I'll take Sara to the bathroom. 871 01:03:37,026 --> 01:03:38,736 One! Two! Three! 872 01:03:42,906 --> 01:03:44,575 (ALL ROARING) 873 01:03:46,910 --> 01:03:48,412 (BICYCLE BELL RINGING) 874 01:03:52,708 --> 01:03:55,544 -Hey, guys. -I must be hallucinating. 875 01:03:55,753 --> 01:03:57,755 Does anybody else see a talking penis? 876 01:04:04,094 --> 01:04:09,058 Hey, speaking of penises, do you know how the Playboy Unabashed Dictionary 877 01:04:09,099 --> 01:04:10,934 defines oral gratification? 878 01:04:12,353 --> 01:04:13,604 I do. 879 01:04:21,278 --> 01:04:24,531 DAN: I haven't seen you around campus much. You a freshman? 880 01:04:25,282 --> 01:04:30,454 -Sophomore. You can't be a junior. -I'm a senior. 881 01:04:31,789 --> 01:04:34,124 -In high school. -In high school? 882 01:04:35,334 --> 01:04:38,921 -Yeah. -I can't believe it. 883 01:04:39,963 --> 01:04:40,964 What? 884 01:04:42,299 --> 01:04:45,511 The prettiest girl at the University of Chicago is in high school. 885 01:04:47,805 --> 01:04:49,765 -Oh, that was good. -No, I mean it. 886 01:04:50,516 --> 01:04:51,725 Yeah? 887 01:05:00,401 --> 01:05:04,321 -Want to dance? -I don't have time. 888 01:05:04,363 --> 01:05:07,825 -She'll be in line for a while. -Okay. 889 01:05:08,033 --> 01:05:11,453 -I'm Dan. Dan Lynch. -I'm going to slow it down now and 890 01:05:11,495 --> 01:05:14,498 do a song I wrote for the woman I love. Do it, Bobby. 891 01:05:18,335 --> 01:05:20,879 (SINGING) I go through each day 892 01:05:22,381 --> 01:05:25,092 Hoping for something 893 01:05:25,342 --> 01:05:27,010 Some little sign 894 01:05:29,471 --> 01:05:35,727 -So, you're babysitting these kids? -I don't think you can call it babysitting. 895 01:05:43,652 --> 01:05:47,030 If they end up as drug addicts and mass-murderers it's my fault. 896 01:05:48,282 --> 01:05:51,452 Look, don't worry about it. Everything's going to be okay. 897 01:05:52,202 --> 01:05:55,414 -I think you're doing a great job. -You do? 898 01:05:55,497 --> 01:05:58,625 Sure I do. I mean, you've gotten the kids this far. 899 01:05:59,543 --> 01:06:03,213 They're still alive. It could be a lot worse. 900 01:06:05,007 --> 01:06:06,383 It could be. 901 01:06:06,550 --> 01:06:09,511 I know how quickly time flies 902 01:06:09,553 --> 01:06:13,599 I see my future in your eyes 903 01:06:15,392 --> 01:06:19,438 I see my future in your eyes 904 01:06:21,064 --> 01:06:26,904 Yes, I've felt the sorrow and I've heard the crying 905 01:06:26,987 --> 01:06:31,325 Believe me, I've tasted the tears 906 01:06:32,910 --> 01:06:35,204 But I never thought 907 01:06:35,746 --> 01:06:37,706 That in just one heartbeat 908 01:06:37,873 --> 01:06:39,708 It's always the same. 909 01:06:40,417 --> 01:06:45,380 All he cares about are the Bears, the Bengals, the Dolphins. 910 01:06:47,299 --> 01:06:49,092 What about the love? 911 01:06:49,843 --> 01:06:51,261 The romance? 912 01:06:52,971 --> 01:06:54,306 And the sex? 913 01:06:56,099 --> 01:06:57,976 I care about those things. 914 01:06:59,478 --> 01:07:03,065 -Deeply. -I'm so lonely. 915 01:07:06,276 --> 01:07:08,779 How could a righteous babe like you be lonely? 916 01:07:11,114 --> 01:07:13,825 That's the sweetest thing anyone's ever said to me. 917 01:07:14,284 --> 01:07:17,120 -Really? -Want to go to bed? 918 01:07:18,121 --> 01:07:21,124 I see my future in your eyes 919 01:07:26,004 --> 01:07:28,257 -I really have to go. -No, no, no. 920 01:07:28,465 --> 01:07:30,634 Tell me how I can help. What do you need? 921 01:07:30,842 --> 01:07:33,845 Well... Actually, I... 922 01:07:35,472 --> 01:07:38,308 -I need $50. -No problem. 923 01:07:39,810 --> 01:07:41,019 Really? 924 01:07:42,145 --> 01:07:43,647 All I got is a 20. 925 01:07:44,147 --> 01:07:46,692 -Oh, no, that's fine. -No, wait right here. 926 01:07:46,817 --> 01:07:48,610 I'll be right back. 927 01:07:50,153 --> 01:07:53,490 -He is getting us $50. -That's terrific. 928 01:08:00,205 --> 01:08:02,916 -Hi. We're going to get the money. -Really? 929 01:08:03,000 --> 01:08:05,002 Isn't that great, Brad? 930 01:08:06,837 --> 01:08:08,338 I could only get 45. 931 01:08:08,422 --> 01:08:11,008 Oh, no, that's great. Thank you so much. 932 01:08:11,300 --> 01:08:14,303 Luann. What the hell are you doing? 933 01:08:14,428 --> 01:08:17,014 You've been replaced, you big dumb bohunk. 934 01:08:18,599 --> 01:08:21,727 -Oh, you're dead, kid. -I didn't touch her. I'm a child. 935 01:08:25,188 --> 01:08:28,191 Lay off, he's just a kid, you big dumb bohunk. 936 01:08:29,151 --> 01:08:30,193 I'm driving. 937 01:08:43,957 --> 01:08:48,045 -DARYL: This is really weird. -You're weird. 938 01:09:22,704 --> 01:09:26,083 -The car is fixed. -That's great. That's wonderful. 939 01:09:29,127 --> 01:09:32,756 -Thank you. Really. -No problem. 940 01:09:34,091 --> 01:09:36,677 Why don't you go pay for the car, and I'll wait out here 941 01:09:36,760 --> 01:09:38,178 and see that you get out okay? 942 01:09:40,263 --> 01:09:42,140 No, that's okay. We'll be fine. 943 01:09:43,100 --> 01:09:46,603 -Are you sure? -Yeah, I'm sure. 944 01:09:49,481 --> 01:09:50,524 Okay. 945 01:09:52,275 --> 01:09:53,652 Take care of yourself. 946 01:09:54,528 --> 01:09:56,071 -See you, guys. -Bye. 947 01:09:57,739 --> 01:09:58,782 Wait. 948 01:10:01,243 --> 01:10:04,121 How am I going to find you to pay you back? 949 01:10:04,955 --> 01:10:06,331 Don't worry about it. 950 01:10:08,458 --> 01:10:10,168 Maybe I'll see you again. 951 01:10:16,383 --> 01:10:19,136 Come on, Brad. Seems pretty cool, right? 952 01:10:29,020 --> 01:10:30,355 CHRIS: Mr. Dawson? 953 01:10:36,069 --> 01:10:37,070 BRAD: Hello? 954 01:10:37,988 --> 01:10:39,156 SARA: Mr. Dawson? 955 01:10:42,159 --> 01:10:43,994 CHRIS: Is anybody here? 956 01:10:44,911 --> 01:10:45,912 SARA: Hello? 957 01:10:50,375 --> 01:10:51,710 Hello? 958 01:10:54,546 --> 01:10:55,797 Mr. Dawson? 959 01:11:04,014 --> 01:11:05,140 BRAD: Mr. Dawson? 960 01:11:05,223 --> 01:11:06,725 (STEAM HISSING) 961 01:11:37,380 --> 01:11:38,381 Thor! 962 01:11:39,883 --> 01:11:40,884 Sara... 963 01:11:41,968 --> 01:11:44,387 O Thor, mighty God of Thunder. 964 01:11:45,430 --> 01:11:46,807 Who is this kid? 965 01:11:46,890 --> 01:11:48,725 CHRIS: You must be Mr. Dawson, right? 966 01:11:50,560 --> 01:11:53,605 -Secret identity. -What do you want? 967 01:11:54,689 --> 01:11:57,776 Mr. Pruitt sent us. This is our car. 968 01:11:58,610 --> 01:12:00,320 You owe me 50 bucks. 969 01:12:03,949 --> 01:12:06,785 Have you been fighting the forces of darkness? 970 01:12:08,078 --> 01:12:11,748 -What is she talking about? -She thinks you're somebody else. 971 01:12:11,790 --> 01:12:15,126 It's him, Brad. It's really him. Look, it's Thor! 972 01:12:15,252 --> 01:12:17,838 -Come on, let's go. -Don't listen to him anyway. 973 01:12:18,088 --> 01:12:19,631 He said you were a homo. 974 01:12:25,136 --> 01:12:26,972 You spreading rumors about me, kid? 975 01:12:28,431 --> 01:12:30,559 Oh, no. No, sir. 976 01:12:31,726 --> 01:12:33,603 Thank you. Come on, Sara. 977 01:12:36,106 --> 01:12:38,733 What's this? There's $45 here. You owe me 50. 978 01:12:39,442 --> 01:12:42,654 -I know. That's all that we have. -Then you don't have a car. 979 01:12:43,029 --> 01:12:46,116 You don't understand. We have had an unbelievable night... 980 01:12:46,157 --> 01:12:49,077 Save it! You owe me money. 981 01:12:50,120 --> 01:12:53,290 Now, you give me five bucks, or you get out. 982 01:12:58,295 --> 01:13:00,922 I thought you always helped people in trouble. 983 01:13:04,551 --> 01:13:07,137 Hey, kid, this is the city. 984 01:13:07,762 --> 01:13:09,472 I help nobody but myself. 985 01:13:09,848 --> 01:13:11,474 -But I thought... -Get lost! 986 01:13:17,814 --> 01:13:21,234 Wait! I know why you're not acting like yourself. 987 01:13:21,568 --> 01:13:23,320 You don't have your special helmet. 988 01:13:26,489 --> 01:13:30,785 See, you're wearing the baseball hat. You're supposed to be wearing this. 989 01:13:31,661 --> 01:13:32,704 Take mine. 990 01:13:34,539 --> 01:13:35,707 Go on, take it. 991 01:13:43,006 --> 01:13:44,215 You're giving this to me? 992 01:13:45,800 --> 01:13:47,677 Well, yeah. You're my hero. 993 01:13:59,397 --> 01:14:00,398 Here. 994 01:14:01,816 --> 01:14:02,817 Here, take the car. 995 01:14:05,487 --> 01:14:06,821 Thanks, Thor. 996 01:14:07,572 --> 01:14:09,449 You're welcome. Hey, kid. 997 01:14:11,201 --> 01:14:12,744 I got one of these at home. 998 01:14:15,747 --> 01:14:18,208 Could I get your address so I could send you a check? 999 01:14:18,416 --> 01:14:20,460 -Go! -BRAD: Come on, Chris. Get in the car. 1000 01:14:21,878 --> 01:14:23,213 Thanks! 1001 01:14:32,764 --> 01:14:34,891 -CHRIS: Daryl, what time is it? -11:41. 1002 01:14:35,100 --> 01:14:38,061 CHRIS: Okay, we can get Brenda and we can be home by 1:00. 1003 01:14:38,520 --> 01:14:40,397 SARA: Man, am I up late! 1004 01:14:42,399 --> 01:14:44,025 Good work, Joe Gipp. 1005 01:14:45,318 --> 01:14:46,736 Follow them. 1006 01:14:48,905 --> 01:14:50,323 (SNORING) 1007 01:15:07,215 --> 01:15:09,426 Stop! Thief! 1008 01:15:10,552 --> 01:15:11,553 (GASPING) 1009 01:15:12,429 --> 01:15:13,471 (LAUGHING) 1010 01:15:23,815 --> 01:15:25,400 Get out of my house! 1011 01:15:26,109 --> 01:15:28,236 Wow, look at that toy store! 1012 01:15:29,154 --> 01:15:32,657 Chris, look at the toy store! Look at all those toys! 1013 01:15:32,949 --> 01:15:34,034 CHRIS: I can see it. 1014 01:15:44,294 --> 01:15:45,628 Oh, great. 1015 01:15:46,838 --> 01:15:48,048 What are we looking at? 1016 01:15:49,132 --> 01:15:50,967 Mike was supposed to take me there tonight. 1017 01:15:54,971 --> 01:15:56,306 Oh! (LAUGHING) 1018 01:15:56,973 --> 01:15:59,309 -What? -Looks like he went without you. 1019 01:15:59,809 --> 01:16:01,102 Check it out. 1020 01:16:10,111 --> 01:16:11,112 What's wrong? 1021 01:16:13,406 --> 01:16:14,574 Everything. 1022 01:16:20,789 --> 01:16:21,831 (CLEARS THROAT) 1023 01:16:21,873 --> 01:16:24,959 -May I help you? -We're just looking for somebody. 1024 01:16:31,007 --> 01:16:34,177 -Let's just go in and get them. -Patience. 1025 01:16:45,814 --> 01:16:47,774 He's with Sesame Plexor. 1026 01:16:48,483 --> 01:16:50,401 She's such a sleaze. 1027 01:16:51,361 --> 01:16:53,863 He dumps you for an easy chick and you get a night of hell. 1028 01:16:54,405 --> 01:16:55,865 Doesn't seem fair to me. 1029 01:16:58,159 --> 01:17:00,370 Stay here and watch Sara. I will be right back. 1030 01:17:03,665 --> 01:17:05,333 I got to see this. 1031 01:17:16,719 --> 01:17:21,683 You know, Ses, girls like you come along once in a lifetime. 1032 01:17:23,726 --> 01:17:25,728 Or twice in the same night. 1033 01:17:26,729 --> 01:17:28,022 Oh, wow. 1034 01:17:30,942 --> 01:17:32,569 How's your sister? Is she all better? 1035 01:17:33,153 --> 01:17:34,487 Well, uh... 1036 01:17:34,946 --> 01:17:37,824 -You lied. -No, I didn't. 1037 01:17:37,907 --> 01:17:38,950 Don't lie! 1038 01:17:45,165 --> 01:17:48,001 -Get a grip. Jesus! -A grip? 1039 01:17:48,543 --> 01:17:51,379 Do you have any idea what I've been through tonight? 1040 01:18:00,597 --> 01:18:01,806 I thought that... 1041 01:18:02,432 --> 01:18:05,518 I thought that... That you loved me. 1042 01:18:11,900 --> 01:18:13,818 Or is it all just bullshit, huh? 1043 01:18:14,444 --> 01:18:17,989 Look, little girl, I don't know what you thought we had, 1044 01:18:18,072 --> 01:18:20,700 but it wasn't half as serious as you like to think it was. 1045 01:18:23,536 --> 01:18:25,455 All right. You let go of her. 1046 01:18:26,623 --> 01:18:28,625 Picking them kind of young, aren't you? 1047 01:18:29,125 --> 01:18:32,086 This kid's got more class at 15 than you'll ever have. 1048 01:18:37,675 --> 01:18:40,762 -You're such a loser. -Here we go again. 1049 01:18:44,224 --> 01:18:47,894 I could only dream of having somebody like Chris for a girlfriend. 1050 01:18:49,729 --> 01:18:51,314 But you've got her. 1051 01:18:51,856 --> 01:18:55,151 -And you treat her like this? -Don't waste your time, half-pint. 1052 01:18:55,610 --> 01:18:57,737 Her legs are locked together at the knee. 1053 01:19:01,824 --> 01:19:03,117 I'd love to hit you. 1054 01:19:03,159 --> 01:19:06,246 -I'd love to pound on your face. -Yeah? Go ahead. 1055 01:19:14,170 --> 01:19:15,171 But I won't. 1056 01:19:18,508 --> 01:19:21,094 You're so slimy, I won't sink to your level. 1057 01:19:21,469 --> 01:19:22,470 I will. 1058 01:19:27,058 --> 01:19:28,893 Oh, that's just great. 1059 01:19:29,060 --> 01:19:30,228 See you around, Mike. 1060 01:19:36,651 --> 01:19:38,736 Did you see that? That was great. 1061 01:19:39,070 --> 01:19:42,073 -We were amazing! -BRAD: We were, weren't we? 1062 01:19:42,907 --> 01:19:46,286 -It was so cool. -DARYL: I was so cool. 1063 01:19:46,369 --> 01:19:49,706 -Can you believe it? -Where is Sara? 1064 01:19:54,627 --> 01:19:56,379 (TOY SQUEAKING) 1065 01:20:02,260 --> 01:20:03,553 BLEAK: Hey, kid. 1066 01:20:05,179 --> 01:20:06,597 Come here for a second. 1067 01:20:09,726 --> 01:20:11,144 Get her. 1068 01:20:19,569 --> 01:20:21,362 Mom. Dad. 1069 01:20:21,529 --> 01:20:22,947 (TIRES SCREECHING) 1070 01:20:28,161 --> 01:20:29,162 Sara! 1071 01:20:29,871 --> 01:20:30,955 Sara! 1072 01:20:31,831 --> 01:20:33,124 I thought she'd be here. 1073 01:20:50,224 --> 01:20:51,392 Let go! 1074 01:20:55,271 --> 01:20:57,940 Hey, kid. Hey, hold it, man. 1075 01:21:07,116 --> 01:21:08,117 Damn. 1076 01:21:08,743 --> 01:21:09,744 Sara! 1077 01:21:10,078 --> 01:21:11,204 Sara! 1078 01:21:12,663 --> 01:21:13,873 -Guys, look. -What? 1079 01:21:14,415 --> 01:21:16,959 It's my dad's building. My mom and dad are there. 1080 01:21:17,085 --> 01:21:19,295 She's probably there. Come on! 1081 01:21:28,763 --> 01:21:29,764 Mom? 1082 01:21:31,099 --> 01:21:32,141 Dad? 1083 01:21:47,532 --> 01:21:49,659 I'll take this floor and you take the one above. 1084 01:22:05,675 --> 01:22:07,343 (PEOPLE CHATTERING) 1085 01:22:31,200 --> 01:22:33,494 GRAYDON: Hey, kid. Come on out. 1086 01:22:39,500 --> 01:22:41,711 I just need to get something from you. 1087 01:22:43,880 --> 01:22:45,923 I'm not going to hurt you. 1088 01:22:48,134 --> 01:22:49,760 Hey, come on, kid. 1089 01:22:50,052 --> 01:22:51,220 Sara! 1090 01:22:51,846 --> 01:22:52,889 Sara! 1091 01:22:53,139 --> 01:22:54,140 Sara! 1092 01:22:54,974 --> 01:22:55,975 Sara? 1093 01:22:56,517 --> 01:22:57,518 Sara! 1094 01:23:02,231 --> 01:23:03,608 Sara's in trouble. 1095 01:23:05,985 --> 01:23:08,613 Stop. Don't go out there. 1096 01:23:11,657 --> 01:23:13,159 Get back here. 1097 01:23:17,371 --> 01:23:18,915 Hey, kid, wait! 1098 01:23:22,919 --> 01:23:24,587 Jesus Christ. 1099 01:23:24,921 --> 01:23:25,922 Hey! 1100 01:23:29,091 --> 01:23:32,053 Come on back up here. Come on! 1101 01:23:36,432 --> 01:23:39,227 -BRAD: Which floor? -We'll try this one first. 1102 01:23:45,733 --> 01:23:46,734 (GASPING) 1103 01:24:07,880 --> 01:24:08,881 (SCREAMS) 1104 01:24:33,614 --> 01:24:35,658 BRAD: Oh, God. We're at my parents' party. 1105 01:24:52,216 --> 01:24:54,927 Now, kid, stay right where you are. 1106 01:24:55,803 --> 01:24:57,179 Don't move. 1107 01:24:58,764 --> 01:25:00,600 -My parents. -What are we going to do? 1108 01:25:00,933 --> 01:25:04,186 -I'm going out there to find Sara. -You can't. They'll see you. 1109 01:25:04,520 --> 01:25:09,066 No, they won't. Stay right here. I'll be right back. 1110 01:25:26,375 --> 01:25:28,252 Be right back with the coats, honey. 1111 01:25:36,594 --> 01:25:37,595 (HUMMING) 1112 01:25:54,070 --> 01:25:56,072 MRS. ANDERSON: I don't believe it. 1113 01:25:56,405 --> 01:26:00,660 Len Lescher. Loyola Law? Class of '68? 1114 01:26:02,161 --> 01:26:05,289 -Sorry, wrong guy. -Honey, we should be going. 1115 01:26:05,539 --> 01:26:06,666 LEN: Nice meeting you. 1116 01:26:06,749 --> 01:26:08,167 MR. ANDERSON: It's getting kind of late. 1117 01:26:08,959 --> 01:26:11,504 -Looking for something? -MR. ANDERSON: Come on, let's go. 1118 01:26:11,754 --> 01:26:14,965 Oh, come on, honey. Just one more. 1119 01:26:15,174 --> 01:26:18,594 -My diet doesn't start till next week. -Well, we told Chris 1:00. 1120 01:26:18,678 --> 01:26:21,013 MRS. ANDERSON: These are so good. Excuse me. 1121 01:26:23,557 --> 01:26:25,643 -You tried one of these? -What? 1122 01:26:26,811 --> 01:26:30,147 MRS. ANDERSON: They are so delicious. I've got to get this recipe. 1123 01:26:33,234 --> 01:26:35,444 Do you happen to know the name of the caterer? 1124 01:26:36,237 --> 01:26:37,446 Caterer? 1125 01:26:45,246 --> 01:26:48,290 We didn't mean to spring it on you like this. 1126 01:26:52,878 --> 01:26:54,046 Hello? 1127 01:27:01,178 --> 01:27:02,304 You'll excuse me. 1128 01:27:03,472 --> 01:27:06,934 -Oh, my God. Is he okay? -Did you hurt yourself? 1129 01:27:07,101 --> 01:27:08,102 MRS. ANDERSON: Did he hit his head? 1130 01:27:09,353 --> 01:27:10,646 Brad! Daryl! 1131 01:27:12,356 --> 01:27:14,608 -Where's Sara? -She's out the window. 1132 01:27:16,485 --> 01:27:17,945 MR. ANDERSON: Take it easy. No rush. 1133 01:27:18,195 --> 01:27:19,989 -What? -She must have gone upstairs 1134 01:27:20,030 --> 01:27:22,533 and out the window. She's out there now. 1135 01:27:22,825 --> 01:27:24,827 Mom? Dad? 1136 01:27:27,455 --> 01:27:28,789 Goddamn! 1137 01:27:45,139 --> 01:27:48,726 Sara, just hold on, okay? Don't be scared. 1138 01:27:49,977 --> 01:27:51,896 Daryl, Brad, loosen the rope. 1139 01:27:52,855 --> 01:27:54,190 Come on, hurry. 1140 01:27:56,233 --> 01:27:57,568 Let me give you a hand. 1141 01:27:57,777 --> 01:27:59,361 Sara, grab the rope. 1142 01:27:59,528 --> 01:28:00,654 Easy, easy. 1143 01:28:02,948 --> 01:28:05,701 That's the most exciting thing that's happened all night. 1144 01:28:08,370 --> 01:28:12,124 Just take it really slow. Don't be scared of him, Sara. 1145 01:28:12,875 --> 01:28:15,544 Okay, that's good. Don't look down. 1146 01:28:16,754 --> 01:28:19,089 Okay, that's good. Keep walking, that's right. 1147 01:28:19,423 --> 01:28:20,758 Just walk right by him. 1148 01:28:22,259 --> 01:28:23,511 Hold on. 1149 01:28:24,386 --> 01:28:26,931 You're almost here. Hold on, Sara. 1150 01:28:27,389 --> 01:28:28,891 Just walk right up it. 1151 01:28:29,141 --> 01:28:31,018 You're almost there. Hang on. 1152 01:28:31,519 --> 01:28:34,104 Okay, real close. Don't worry. Grab on. 1153 01:28:38,317 --> 01:28:39,318 Brad... 1154 01:28:41,862 --> 01:28:42,863 Sara! 1155 01:28:44,949 --> 01:28:48,244 -Are you okay? -Yeah. Can we go home now? 1156 01:28:48,786 --> 01:28:49,787 JOE: Not yet. 1157 01:28:57,711 --> 01:28:59,630 Look, I'm not going to hurt you, all right? 1158 01:29:01,340 --> 01:29:02,716 I just need the Playboy. 1159 01:29:13,352 --> 01:29:15,604 See, this is what they were after. 1160 01:29:16,105 --> 01:29:18,691 Some notes and stuff. You know, that they need. 1161 01:29:18,774 --> 01:29:20,776 I guess they're pretty important to them. 1162 01:29:25,781 --> 01:29:26,991 Don't say it. 1163 01:29:29,076 --> 01:29:31,453 -Wow! -It's pretty uncanny, huh? 1164 01:29:35,749 --> 01:29:37,626 She don't even compare to you. 1165 01:29:42,464 --> 01:29:43,924 Well, what about him? 1166 01:29:44,049 --> 01:29:45,843 -Who? -Come here. 1167 01:29:52,182 --> 01:29:55,102 -Help! -Uh, yeah. 1168 01:29:57,563 --> 01:30:00,900 Leave him hanging out there for a while. Let him sweat it out. Come on. 1169 01:30:11,952 --> 01:30:15,789 Give me the magazine and get out of here. 1170 01:30:17,583 --> 01:30:19,710 I'll take care of the children. 1171 01:30:31,931 --> 01:30:34,350 You're right. Babysitting is dangerous. 1172 01:30:34,767 --> 01:30:35,809 Come on. 1173 01:30:42,316 --> 01:30:45,361 (SINGING) Twenty-five miles from home, girl 1174 01:30:46,195 --> 01:30:49,031 My feet are hurting mighty bad 1175 01:30:49,531 --> 01:30:53,452 Now I've been walking for three days and two lonely nights 1176 01:30:53,786 --> 01:30:56,705 You know that I'm mighty mad 1177 01:30:57,706 --> 01:31:00,709 But I got a woman waiting for me 1178 01:31:01,168 --> 01:31:04,505 That's gonna make this trip worthwhile 1179 01:31:04,922 --> 01:31:09,009 You see, she's got the kind of loving and kissing 1180 01:31:09,051 --> 01:31:11,845 To make a man go stone wild 1181 01:31:11,887 --> 01:31:13,681 BRENDA: What took you guys so long? 1182 01:31:13,847 --> 01:31:16,350 You'll never believe what I've been through tonight. 1183 01:31:30,155 --> 01:31:32,658 I lost my skate. It's not here. 1184 01:31:33,117 --> 01:31:34,743 Maybe you left it someplace. 1185 01:31:34,827 --> 01:31:38,372 -We must go back and find it. -No, Sara, honey, we can't. 1186 01:31:48,757 --> 01:31:50,592 -Brad? -What? 1187 01:31:50,926 --> 01:31:53,178 Sara, that's not your parents' car, is it? 1188 01:31:53,595 --> 01:31:56,140 -Yes, it is. -What are we going to do? 1189 01:31:56,974 --> 01:31:58,100 Everybody, duck. 1190 01:32:02,271 --> 01:32:05,315 Oh, my God, look at that lunatic. 1191 01:32:06,108 --> 01:32:10,112 Brad and Sara will be driving soon. On the road with people like that. 1192 01:32:10,446 --> 01:32:13,282 -How fast do your parents drive? -I don't know. About 45. 1193 01:32:13,741 --> 01:32:14,742 We'll go 80. 1194 01:32:21,874 --> 01:32:24,626 Brad, Sara, Daryl, upstairs now. Into your pajamas. 1195 01:32:24,793 --> 01:32:28,088 -I don't have any pajamas here. -I don't care. Just go upstairs. 1196 01:32:29,923 --> 01:32:32,217 -Brenda, go home. -But I don't want to go home. 1197 01:32:32,301 --> 01:32:34,720 You have to. I'm sorry. I'll call you tomorrow. 1198 01:32:38,599 --> 01:32:41,393 (SINGING) Come on, feet, don't fail me now 1199 01:32:41,727 --> 01:32:44,813 I got 10 more miles to go 1200 01:32:45,522 --> 01:32:50,986 I got nine, eight, seven 1201 01:32:51,820 --> 01:32:53,447 Six, eight, six 1202 01:32:53,489 --> 01:32:56,784 I got five more miles to go now 1203 01:32:56,825 --> 01:33:00,496 Over the hill, just around the bend 1204 01:33:01,080 --> 01:33:04,875 Although my feet are tired I can't lose my stride 1205 01:33:04,958 --> 01:33:07,878 I got to get to my baby again 1206 01:33:07,961 --> 01:33:10,756 I got to keep on walking 1207 01:33:12,716 --> 01:33:14,843 I got to walk on 1208 01:33:28,148 --> 01:33:29,817 I got to walk on 1209 01:33:32,653 --> 01:33:33,904 (INDISTINCT) 1210 01:33:38,534 --> 01:33:39,535 (DOOR CLOSING) 1211 01:33:42,246 --> 01:33:45,082 -Hiya, Chris. Sorry we're late. -Oh, that's okay. 1212 01:33:45,165 --> 01:33:46,625 Any problems? 1213 01:33:47,251 --> 01:33:51,088 No, not really. Well, Brad stayed home and Daryl's sleeping over. 1214 01:33:51,547 --> 01:33:54,716 Daryl? What a nightmare for you. 1215 01:34:00,139 --> 01:34:03,225 -His head's been torn off. -Gross! 1216 01:34:08,272 --> 01:34:10,983 -What happened? -Everything is cool. 1217 01:34:11,608 --> 01:34:12,609 (ALL SIGH WITH RELIEF) 1218 01:34:13,235 --> 01:34:15,320 Chris, can we do this again next Friday? 1219 01:34:16,196 --> 01:34:19,241 Sara, I think I'm retired. 1220 01:34:20,325 --> 01:34:22,411 You've got to sit for me again. 1221 01:34:23,704 --> 01:34:26,123 -We'll see, okay? -Okay. 1222 01:34:27,040 --> 01:34:29,459 I know that seniors don't normally hang out with freshmen, 1223 01:34:30,335 --> 01:34:32,004 so if I see you around school, 1224 01:34:32,796 --> 01:34:35,048 and I say hi and you ignore me as usual, it's okay. 1225 01:34:36,466 --> 01:34:38,927 I don't ignore friends, Brad. 1226 01:34:44,850 --> 01:34:45,851 DARYL: Chris, 1227 01:34:47,227 --> 01:34:49,938 I'd just like to say thanks for giving me 1228 01:34:50,022 --> 01:34:52,774 what was probably the greatest night of my life. 1229 01:34:56,445 --> 01:34:57,446 So far. 1230 01:34:59,948 --> 01:35:00,949 Me, too. 1231 01:35:01,825 --> 01:35:02,868 Me, too. 1232 01:35:06,955 --> 01:35:07,956 Me, too. 1233 01:35:11,960 --> 01:35:14,004 -Thanks a lot. -You're welcome. 1234 01:35:14,087 --> 01:35:16,089 -Bye-bye. Drive safely. -I will, thanks. 1235 01:35:16,131 --> 01:35:17,132 Okay, goodbye. 1236 01:35:20,469 --> 01:35:25,474 (SINGING) That ain't all, that ain't all I'll do for you 1237 01:35:26,516 --> 01:35:29,519 Oh, if you bring it to me 1238 01:35:29,603 --> 01:35:32,689 Bring your sweet lovin' 1239 01:35:33,273 --> 01:35:35,734 -Hi. -Hi. 1240 01:35:38,904 --> 01:35:40,489 How did you know I... 1241 01:35:40,989 --> 01:35:43,367 I thought the little girl might be missing this. 1242 01:35:43,700 --> 01:35:45,494 She left it in the back seat. 1243 01:35:46,662 --> 01:35:49,164 You came all the way out here just to return this? 1244 01:35:51,583 --> 01:35:52,751 Well, actually, I was... 1245 01:35:54,002 --> 01:35:56,546 Oh, you came for the money. 1246 01:35:57,589 --> 01:35:59,174 No, no, no, no. 1247 01:36:01,009 --> 01:36:02,177 I'm looking for a babysitter. 1248 01:36:02,928 --> 01:36:04,221 (LAUGHING) 1249 01:36:04,304 --> 01:36:05,305 Really? 1250 01:36:07,099 --> 01:36:10,852 Well, I think tonight was my last job. 1251 01:36:12,771 --> 01:36:13,772 Oh. 1252 01:36:14,356 --> 01:36:15,565 That's too bad. 1253 01:36:18,860 --> 01:36:20,570 Who was the babysitter for? 1254 01:36:22,239 --> 01:36:23,323 Me. 1255 01:36:30,205 --> 01:36:32,249 Maybe retirement can wait. 1256 01:36:35,085 --> 01:36:36,211 Kiss him! 1257 01:36:36,295 --> 01:36:37,754 (LAUGHING) 1258 01:36:42,884 --> 01:36:46,888 (SINGING) Well, he walked up to me and he asked me if I wanted to dance 1259 01:36:49,933 --> 01:36:54,104 He looked kind of nice And so I said I might take a chance 1260 01:36:57,524 --> 01:37:00,235 When he danced he held me tight 1261 01:37:00,819 --> 01:37:03,739 And when he walked me home that night 1262 01:37:04,031 --> 01:37:06,908 All the stars were shining bright 1263 01:37:06,950 --> 01:37:09,369 And then he kissed me 1264 01:37:14,041 --> 01:37:15,709 And then he kissed me 1265 01:37:17,711 --> 01:37:20,922 And then he kissed me 1266 01:37:21,298 --> 01:37:25,260 And then he kissed me 1267 01:37:44,446 --> 01:37:48,658 Sometimes you know what you're looking for 1268 01:37:52,287 --> 01:37:56,833 Sometimes you don't make it out the door 1269 01:38:00,128 --> 01:38:03,465 This time I know what I'm doing 1270 01:38:04,257 --> 01:38:07,552 Gonna get you, that's the truth 1271 01:38:08,011 --> 01:38:11,348 I'm not fooling 'Cause I just can't stop 1272 01:38:11,431 --> 01:38:15,769 Trying to get a hold on you 1273 01:38:17,145 --> 01:38:19,272 I just can't stop 1274 01:38:19,314 --> 01:38:23,527 I won't give up till my dream comes true 1275 01:38:25,320 --> 01:38:27,114 I just can't stop 1276 01:38:28,740 --> 01:38:31,660 And I don't know what to do 1277 01:38:33,120 --> 01:38:34,996 I just can't stop 1278 01:38:35,080 --> 01:38:37,791 Trying to get a hold on you 1279 01:38:45,507 --> 01:38:49,678 The night was long and the roads were rough 1280 01:38:53,265 --> 01:38:57,561 Was a time or two when I had enough 1281 01:38:58,687 --> 01:38:59,688 Yeah 1282 01:39:01,356 --> 01:39:04,192 Now that I've found you I'll hold on tight 1283 01:39:04,818 --> 01:39:09,406 Never gonna let you out of my sight 1284 01:39:10,490 --> 01:39:12,242 I just can't stop 1285 01:39:12,325 --> 01:39:16,371 Trying to get a hold on you, baby 1286 01:39:18,373 --> 01:39:20,333 I just can't stop 1287 01:39:20,375 --> 01:39:24,713 I won't give up till my dream comes true 1288 01:39:26,298 --> 01:39:28,008 I just can't stop 1289 01:39:29,759 --> 01:39:32,304 And I don't know what to do 1290 01:39:34,139 --> 01:39:36,016 I just can't stop 1291 01:39:36,057 --> 01:39:38,894 Trying to get a hold on you 1292 01:39:39,561 --> 01:39:41,062 Stop the night 1293 01:39:41,813 --> 01:39:44,149 Before I fall apart 1294 01:39:44,232 --> 01:39:46,485 Just can't stop the night 1295 01:39:46,568 --> 01:39:48,236 Stop the night 1296 01:39:49,905 --> 01:39:53,742 But don't let it stop my heart 1297 01:40:10,258 --> 01:40:13,220 This time I know what I'm doing 1298 01:40:14,221 --> 01:40:17,432 Gonna get you, that's the truth 1299 01:40:17,682 --> 01:40:19,100 I'm not fooling 1300 01:40:19,142 --> 01:40:22,103 'Cause I just can't stop, no, baby 1301 01:40:22,270 --> 01:40:25,440 Trying to get a hold on you 1302 01:40:27,275 --> 01:40:29,027 I just can't stop 1303 01:40:29,152 --> 01:40:33,615 I won't give up till my dream comes true 1304 01:40:35,075 --> 01:40:37,869 I just can't stop, no, baby 1305 01:40:39,120 --> 01:40:40,789 I just can't stop 1306 01:40:42,958 --> 01:40:44,876 I just can't stop 1307 01:40:44,960 --> 01:40:47,045 Trying to hold on to you, baby 1308 01:40:47,128 --> 01:40:48,672 I just can't stop 1309 01:40:51,007 --> 01:40:53,635 I just can't stop, no, baby 1310 01:40:54,886 --> 01:40:56,513 I just can't stop 1311 01:40:58,515 --> 01:41:00,475 I just can't stop 1312 01:41:00,517 --> 01:41:02,686 Trying to hold on to you, baby 1313 01:41:02,769 --> 01:41:04,437 I just can't stop 1314 01:41:06,731 --> 01:41:08,316 I just can't stop 1315 01:41:10,694 --> 01:41:12,362 I just can't stop 1316 01:41:12,445 --> 01:41:14,573 I keep on holding on now, yeah 1317 01:41:14,656 --> 01:41:15,991 I just can't stop 1318 01:41:16,032 --> 01:41:18,451 I just can't stop this time, baby 1319 01:41:18,493 --> 01:41:19,995 I just can't stop 1320 01:41:20,036 --> 01:41:22,581 I wanna keep on holding on now, girl 1321 01:41:22,664 --> 01:41:23,999 I just can't stop 1322 01:41:26,459 --> 01:41:28,003 I just can't stop 1323 01:41:30,338 --> 01:41:31,965 I just can't stop 1324 01:41:34,175 --> 01:41:35,969 I just can't stop 1325 01:41:36,678 --> 01:41:38,013 No, baby 1326 01:41:38,096 --> 01:41:39,848 I just can't stop 1327 01:41:42,309 --> 01:41:46,021 I just can't stop Just keep on holding on 1328 01:41:46,104 --> 01:41:47,522 (SONG FADES OUT) 1329 01:41:54,446 --> 01:41:56,239 (SOBBING) 92480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.