Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
3
00:00:13,434 --> 00:00:14,936
-(LIP-SYNCING)
-Well, he walked up to me
4
00:00:14,977 --> 00:00:17,230
and he asked me if I wanted to dance
5
00:00:20,608 --> 00:00:24,779
He looked kind of nice
And so I said I might take a chance
6
00:00:28,115 --> 00:00:30,952
When he danced he held me tight
7
00:00:31,410 --> 00:00:34,497
And when he walked me
home that night
8
00:00:34,622 --> 00:00:37,416
All the stars were shining bright
9
00:00:37,458 --> 00:00:39,752
And then he kissed me
10
00:00:41,671 --> 00:00:45,341
Each time I saw him
I couldn't wait to see him again
11
00:00:48,469 --> 00:00:52,557
I wanted to let him know
that he was more than a friend
12
00:00:55,977 --> 00:00:58,563
I didn't know just what to do
13
00:00:59,564 --> 00:01:02,316
So I whispered, "I love you"
14
00:01:02,817 --> 00:01:05,486
And he said that he loved me too
15
00:01:05,736 --> 00:01:08,197
And then he kissed me
16
00:01:09,782 --> 00:01:14,161
He kissed me in a way
That I've never been kissed before
17
00:01:16,872 --> 00:01:21,627
He kissed me in a way
That I wanna be kissed forever more
18
00:01:23,754 --> 00:01:27,842
I knew that he was mine
So I gave him all the love that I had
19
00:01:30,886 --> 00:01:34,849
And one day he took me home
to meet his mom and his dad
20
00:01:38,769 --> 00:01:41,439
Then he asked me to be his bride
21
00:01:42,023 --> 00:01:44,734
And always be right by his side
22
00:01:45,359 --> 00:01:48,154
I felt so happy I almost cried
23
00:01:48,195 --> 00:01:51,032
And then he kissed me
24
00:01:55,369 --> 00:01:57,663
And then he kissed me
25
00:01:58,789 --> 00:02:01,375
And then he kissed me
26
00:02:02,418 --> 00:02:03,836
And then he kissed me
27
00:02:03,878 --> 00:02:05,212
(CAR HORN HONKING)
28
00:02:06,172 --> 00:02:07,673
Oh, God. He's here.
29
00:02:09,216 --> 00:02:10,593
(DOORBELL RINGING)
30
00:02:12,094 --> 00:02:13,137
(SIGHS NERVOUSLY)
31
00:02:13,220 --> 00:02:14,639
Okay, Chris, just relax.
32
00:02:15,431 --> 00:02:18,601
Tonight is going to be
the greatest night of your life.
33
00:02:21,395 --> 00:02:22,563
Hi.
34
00:02:28,611 --> 00:02:29,737
Hi, Chris.
35
00:02:30,404 --> 00:02:34,533
-I'm a little bit overdressed.
-No, it's just...
36
00:02:36,285 --> 00:02:37,703
I got to cancel.
37
00:02:40,373 --> 00:02:43,584
My little sister got sick
and my parents are going out tonight.
38
00:02:44,919 --> 00:02:47,421
Well, I could come over and help out.
39
00:02:48,255 --> 00:02:50,800
We could make some chicken soup
or something.
40
00:02:50,966 --> 00:02:54,136
No, you don't want to be there.
She's contagious.
41
00:02:54,220 --> 00:02:55,846
I don't want you to get sick.
42
00:02:58,933 --> 00:03:01,936
We'll do the French restaurant thing
next week, okay?
43
00:03:02,812 --> 00:03:03,813
Okay.
44
00:03:05,106 --> 00:03:06,107
When?
45
00:03:07,566 --> 00:03:10,277
I don't know. Friday, Saturday.
46
00:03:10,319 --> 00:03:13,030
I got to get going.
My sister's waiting for me.
47
00:03:15,241 --> 00:03:17,660
You're upset about tonight, aren't you?
48
00:03:18,119 --> 00:03:19,286
No.
49
00:03:21,789 --> 00:03:23,374
Well, yeah, a little.
50
00:03:23,666 --> 00:03:24,959
But I understand.
51
00:03:26,377 --> 00:03:27,878
You know, Chris,
52
00:03:29,296 --> 00:03:32,049
girls like you come along
once in a lifetime.
53
00:03:37,096 --> 00:03:38,097
Whoa...
54
00:03:39,557 --> 00:03:41,016
Contagious.
55
00:03:45,563 --> 00:03:48,315
-Contagious?
-Yeah, that's what he said.
56
00:03:48,691 --> 00:03:49,692
He's lying.
57
00:03:50,317 --> 00:03:51,360
Brenda!
58
00:03:51,819 --> 00:03:54,697
Ugh, God. I don't know why you're
making such a big deal about him.
59
00:03:54,780 --> 00:03:56,991
He's the best thing
that's ever happened to me.
60
00:03:57,032 --> 00:03:59,952
He's the only thing
that's ever happened to you.
61
00:04:00,161 --> 00:04:01,996
That's why we've got to get out.
62
00:04:02,079 --> 00:04:05,082
It's like a Dairy Queen.
You only get one flavor.
63
00:04:05,166 --> 00:04:06,208
(SCOFFS)
64
00:04:06,292 --> 00:04:09,128
You know, I asked you over here
to cheer me up.
65
00:04:09,420 --> 00:04:10,588
I feel worse.
66
00:04:10,671 --> 00:04:13,174
-(TELEPHONE RINGING)
-Oh, Chris, I'm sorry.
67
00:04:15,176 --> 00:04:19,180
I'm just in a really bad mood.
My parents are driving me crazy.
68
00:04:19,555 --> 00:04:21,182
My stepmom is such a pain.
69
00:04:21,265 --> 00:04:23,934
If I don't get out of the house
I'm going to spike her Tab with Drano.
70
00:04:25,269 --> 00:04:26,437
Don't do that.
71
00:04:27,605 --> 00:04:28,647
(KNOCKING AT DOOR)
72
00:04:28,689 --> 00:04:31,358
-Chris? Hi, Brenda.
-BRENDA: Hi.
73
00:04:32,318 --> 00:04:35,488
-Hi, Mom.
-That was Mrs. Anderson.
74
00:04:35,821 --> 00:04:38,741
She wants to know
if you can babysit for her tonight.
75
00:04:40,367 --> 00:04:42,912
-No. Tell her I can't.
-Why not?
76
00:04:42,995 --> 00:04:46,207
-Wait, aren't we doing something?
-I have to go home.
77
00:04:48,209 --> 00:04:50,669
Because I want to stay home
and be depressed.
78
00:04:50,753 --> 00:04:53,172
Sit for the Andersons.
That'll depress anyone.
79
00:04:53,756 --> 00:04:56,217
(SIGHS) I'm too old to babysit.
80
00:04:57,676 --> 00:05:01,597
(SINGING) Sometimes you know
what you're looking for
81
00:05:05,392 --> 00:05:09,647
Sometimes you don't
make it out the door
82
00:05:13,400 --> 00:05:16,445
This time I know what I'm doing
83
00:05:17,071 --> 00:05:20,282
I'm not fooling
'Cause I just can't stop
84
00:05:20,366 --> 00:05:22,952
Trying to get a hold on you
85
00:05:26,497 --> 00:05:30,209
I just can't stop, I won't give up
86
00:05:30,251 --> 00:05:31,418
Guess what, Brad?
87
00:05:32,920 --> 00:05:35,840
Mom is going to kill you
for wearing skates indoors.
88
00:05:35,965 --> 00:05:38,425
Mom's got to catch me first.
Guess what?
89
00:05:38,467 --> 00:05:40,636
I don't care, winghead.
90
00:05:41,262 --> 00:05:43,639
Mom got Chris to babysit for me.
91
00:05:43,806 --> 00:05:44,932
Chris?
92
00:05:46,934 --> 00:05:48,978
-Oh my...
-(GIGGLING)
93
00:05:50,980 --> 00:05:53,107
-Sara!
-Bye!
94
00:05:55,651 --> 00:05:56,652
Chris.
95
00:06:03,117 --> 00:06:05,870
Chris is coming.
Would you get out of the way?
96
00:06:05,953 --> 00:06:07,371
Chris is coming.
97
00:06:22,303 --> 00:06:23,470
Oh, no.
98
00:06:24,763 --> 00:06:27,099
-Hi, Chris. Come on in.
-Hi.
99
00:06:29,894 --> 00:06:31,645
Thanks a million for this.
100
00:06:31,729 --> 00:06:34,648
-I'm sorry about the short notice.
-No problem.
101
00:06:34,815 --> 00:06:36,150
I'm glad I could help out.
102
00:06:38,235 --> 00:06:39,987
Sara. Sara!
103
00:06:49,413 --> 00:06:52,499
-Did you take my Clearasil again?
-I ran out of brown.
104
00:06:53,334 --> 00:06:55,544
Great. How am I supposed
to cover up my zits?
105
00:06:56,128 --> 00:06:59,214
-You want some orange?
-I can't use paint.
106
00:07:00,257 --> 00:07:02,968
What do you think?
I figure it's my best yet.
107
00:07:03,010 --> 00:07:06,263
I got the sun rays and the cape
and the special helmet...
108
00:07:06,347 --> 00:07:09,767
Great! You wasted all my Clearasil
on another picture of Thor?
109
00:07:11,226 --> 00:07:14,188
-Thor's my hero.
-Thor's a homo.
110
00:07:14,605 --> 00:07:15,689
Is not.
111
00:07:18,484 --> 00:07:19,526
Yeah, he is.
112
00:07:19,735 --> 00:07:22,363
-Is not.
-Thor's a complete homo.
113
00:07:22,404 --> 00:07:26,742
Take it back, Brad.
Take back what you said about Thor.
114
00:07:26,825 --> 00:07:30,579
Take it back, Brad.
Take back what you said about Thor.
115
00:07:30,663 --> 00:07:32,164
You are going to kill somebody
with these things.
116
00:07:32,206 --> 00:07:35,834
Take it back, Brad.
Take back what you said about Thor.
117
00:07:37,086 --> 00:07:38,087
No.
118
00:07:40,923 --> 00:07:42,257
If you don't take it back,
119
00:07:42,341 --> 00:07:45,094
I'll tell Chris about all those love poems
you write about her.
120
00:07:46,220 --> 00:07:48,722
All right, Sara. I'm sorry.
121
00:07:48,806 --> 00:07:51,475
-Thor's not a homo.
-Thank you.
122
00:07:51,725 --> 00:07:53,268
-Hi, Chris.
-Hi.
123
00:07:53,352 --> 00:07:54,353
(SARA GIGGLING)
124
00:07:57,815 --> 00:07:58,816
Hi.
125
00:08:00,234 --> 00:08:03,445
Hi. You didn't just hear what my...
126
00:08:03,904 --> 00:08:06,073
-Oh, no.
-Cool.
127
00:08:07,324 --> 00:08:10,285
Boy, you look great. I mean, really.
128
00:08:11,245 --> 00:08:15,416
-Your hair. Your eyes.
-What about them?
129
00:08:19,461 --> 00:08:21,088
They're so well-placed.
130
00:08:22,923 --> 00:08:24,967
-Brad, relax.
-Relax...
131
00:08:27,428 --> 00:08:28,929
Shall I take your coat?
132
00:08:28,971 --> 00:08:30,097
CHRIS: Oh!
133
00:08:30,139 --> 00:08:31,849
Sorry. I'm sorry.
134
00:08:32,016 --> 00:08:34,893
-I didn't... Sorry.
-Thank you.
135
00:08:35,769 --> 00:08:40,566
Boy, this is a really cool coat.
No way is this from Sears or anything.
136
00:08:40,607 --> 00:08:44,278
-This is way too cool.
-It was my grandpa's.
137
00:08:44,653 --> 00:08:47,114
-He's got great taste.
-He's dead.
138
00:08:50,576 --> 00:08:55,873
Brad, stop fawning all over Chris.
Come on in the kitchen, honey.
139
00:08:59,376 --> 00:09:02,004
-CHRIS: Yeah, she did.
-We played bridge the other night.
140
00:09:02,087 --> 00:09:03,505
-Oh, really?
-Yeah.
141
00:09:03,589 --> 00:09:05,674
-Hi.
-Hiya, Chris.
142
00:09:07,718 --> 00:09:10,137
-Brad did it.
-Brad, clean it up.
143
00:09:10,763 --> 00:09:13,849
-Sure, Mom.
-All right, Chris.
144
00:09:14,141 --> 00:09:15,476
I got some notes for you.
145
00:09:15,559 --> 00:09:19,063
We're going to be at a reception
at the Associates Center. Here.
146
00:09:19,229 --> 00:09:22,483
Sara is not to wear her skates
in the house.
147
00:09:22,608 --> 00:09:26,111
-Now, Sara, Chris is in charge, okay?
-Sure.
148
00:09:27,112 --> 00:09:30,491
-Can we go to Häagen-Dazs?
-Well, yes.
149
00:09:30,532 --> 00:09:32,826
Yes, but don't go too late, all right?
150
00:09:33,118 --> 00:09:37,081
Brad will stay at his friend Daryl's
tonight, so don't worry about him.
151
00:09:37,498 --> 00:09:40,459
This one is just getting over
a very bad cough...
152
00:09:40,542 --> 00:09:44,922
-It's been almost two weeks.
-So I want her to take some of this.
153
00:09:45,005 --> 00:09:48,675
Give her a spoonful in about an hour
and another before she goes to bed.
154
00:09:49,468 --> 00:09:51,970
Will you stop eating chocolate?
155
00:09:52,012 --> 00:09:54,056
You're going to have zits
all over your face.
156
00:09:54,139 --> 00:09:56,016
(BOTH GIGGLING)
157
00:09:56,100 --> 00:09:57,101
Mom!
158
00:09:58,477 --> 00:09:59,686
Jesus!
159
00:10:05,776 --> 00:10:09,363
-You guys have a good time.
-We should be home by 1:00.
160
00:10:09,863 --> 00:10:12,908
-Okay.
-Take good care of my baby.
161
00:10:13,951 --> 00:10:15,828
I'll guard her with my life.
162
00:10:16,870 --> 00:10:20,040
-Bye.
-Goodbye.
163
00:10:24,920 --> 00:10:27,381
Brad, into the kitchen
and clean up that mess.
164
00:10:27,464 --> 00:10:29,424
(RHYTHMIC KNOCKING AT DOOR)
165
00:10:31,051 --> 00:10:33,011
That's the back door. I'll get it.
166
00:10:33,095 --> 00:10:35,430
Come on, Chris.
Let's go watch some TV.
167
00:10:37,850 --> 00:10:39,351
(KNOCKING CONTINUES)
168
00:10:48,026 --> 00:10:51,405
-Are you coming over or what?
-No, not anymore.
169
00:10:51,822 --> 00:10:53,699
-Chris is here, isn't she?
-No.
170
00:10:53,740 --> 00:10:56,368
Yes, she is.
That's why I'm sleeping here tonight.
171
00:10:56,410 --> 00:10:57,995
-I don't think so.
-Come on.
172
00:10:58,078 --> 00:11:01,290
-Did you get her clothes off yet?
-Don't be crude. Get back.
173
00:11:01,582 --> 00:11:03,792
You fall in love
and suddenly you're a classy guy.
174
00:11:03,876 --> 00:11:05,752
-I have not fallen in love.
-What's she wearing?
175
00:11:06,336 --> 00:11:09,214
-Clothes. Now get out.
-You got to see the new Playboy.
176
00:11:09,256 --> 00:11:12,009
There's this girl in it
and she looks exactly like Chris.
177
00:11:12,259 --> 00:11:13,969
She's got these humongous...
178
00:11:14,052 --> 00:11:15,679
Ugh. Oh, God.
179
00:11:25,439 --> 00:11:27,232
-Who was at the door?
-Stray dog.
180
00:11:27,357 --> 00:11:28,358
What?
181
00:11:32,112 --> 00:11:33,822
Are you going to go to college?
182
00:11:33,906 --> 00:11:34,907
CHRIS: Huh?
183
00:11:39,203 --> 00:11:40,495
Oh, great!
184
00:11:42,206 --> 00:11:43,707
Thanks, Mom.
185
00:11:43,874 --> 00:11:45,959
-You're going to college?
-No.
186
00:11:46,043 --> 00:11:48,378
-Thank God.
-Calm down.
187
00:11:48,629 --> 00:11:50,047
(PHONE RINGING)
188
00:11:50,130 --> 00:11:51,590
Maybe it's Mike.
189
00:11:52,257 --> 00:11:53,300
Hello?
190
00:11:53,342 --> 00:11:55,135
OPERATOR: Will you accept
a collect call from Brenda?
191
00:11:55,219 --> 00:11:56,595
Sure.
192
00:11:56,970 --> 00:11:59,932
Chris, it's Brenda.
193
00:12:01,141 --> 00:12:03,477
-Brenda...
-Chris.
194
00:12:03,602 --> 00:12:04,770
Brenda, what's wrong?
195
00:12:04,811 --> 00:12:07,898
-Oh, Chris, I'm in trouble.
-You're always in trouble.
196
00:12:07,981 --> 00:12:10,817
No, I'm really in trouble. I did it.
197
00:12:11,068 --> 00:12:14,696
-You spiked her Tab with Drano?
-No, I ran away from home.
198
00:12:15,906 --> 00:12:18,825
You what? Where are you?
199
00:12:19,159 --> 00:12:24,331
-I'm at the bus station downtown.
-Look, just don't go anywhere.
200
00:12:24,456 --> 00:12:28,210
I can't. I have no money.
I spent it all on the cab here.
201
00:12:29,169 --> 00:12:31,755
-Chris, I need help.
-I know.
202
00:12:31,838 --> 00:12:35,050
-You're in my house.
-If I take a cab to the Andersons',
203
00:12:35,133 --> 00:12:38,845
-could you pay for it?
-Oh, no, that's going to be like $40.
204
00:12:38,929 --> 00:12:42,557
-I don't have $40.
-Well, can you pick me up?
205
00:12:43,600 --> 00:12:45,435
No, I'm babysitting.
206
00:12:46,395 --> 00:12:48,021
I can't call anybody else.
207
00:12:48,105 --> 00:12:50,607
My dad doesn't know.
He'd kill me if he found out.
208
00:12:53,068 --> 00:12:55,362
I'm begging you. It's really scary here.
209
00:12:55,445 --> 00:12:59,199
I've seen three people shoot up,
a bald Chinese lady with no pants on,
210
00:12:59,241 --> 00:13:02,369
and there's this old guy outside
who wants his slippers.
211
00:13:03,704 --> 00:13:06,039
Get out of my house!
212
00:13:06,665 --> 00:13:08,625
You've just moved!
213
00:13:10,043 --> 00:13:13,964
-Please hurry up and get here.
-I've got my mom's car.
214
00:13:14,047 --> 00:13:15,924
I can't drive it into the city.
215
00:13:18,302 --> 00:13:20,679
Oh, my God. There's a man with a gun.
216
00:13:21,096 --> 00:13:26,101
-Get me the hell out of here.
-Look, just hang up and sit down.
217
00:13:26,393 --> 00:13:28,812
Don't move. I'll be there in half an hour.
218
00:13:29,396 --> 00:13:32,899
Please hurry. I think he's going
to kill somebody. Maybe me.
219
00:13:33,984 --> 00:13:35,110
Brenda?
220
00:13:37,571 --> 00:13:41,867
-I don't believe this. I do not.
-Who's Mike? He your boyfriend?
221
00:13:41,908 --> 00:13:45,245
Yes. I've got to go downtown.
222
00:13:45,329 --> 00:13:47,664
-Brad, will you watch Sara?
-No way.
223
00:13:47,789 --> 00:13:50,584
-What if the house explodes?
-The house is not going to explode.
224
00:13:51,251 --> 00:13:53,170
You leave him here and it will.
225
00:13:53,295 --> 00:13:56,590
I will be gone an hour there and back.
That's it. Okay?
226
00:13:56,757 --> 00:13:58,759
-You guys go steady or what?
-What?
227
00:13:58,800 --> 00:14:01,720
-Do you?
-Yes. Are you two listening to me?
228
00:14:01,762 --> 00:14:04,056
My mom is paying you good money
to watch me.
229
00:14:04,097 --> 00:14:05,557
Brad can watch you.
230
00:14:05,766 --> 00:14:08,894
Why would my mom pay you
good money for Brad to watch me?
231
00:14:09,311 --> 00:14:10,312
Sara...
232
00:14:11,271 --> 00:14:13,940
-Why can't we just all go?
-Because.
233
00:14:14,024 --> 00:14:17,361
-Do you like him a lot?
-No. Yes.
234
00:14:17,986 --> 00:14:21,698
-Well, which is it?
-Yes. I like him a lot.
235
00:14:21,865 --> 00:14:25,118
No, Sara, your parents would die if
they found out I took you into the city.
236
00:14:25,327 --> 00:14:28,663
They'd die if they found out
you left me here alone with him.
237
00:14:29,414 --> 00:14:31,083
Well, who's going to tell them?
238
00:14:37,089 --> 00:14:39,758
-Anybody have to go to the bathroom?
-Nope.
239
00:14:44,805 --> 00:14:46,515
Come on, let's go.
240
00:14:48,308 --> 00:14:50,560
Now, if anybody asks,
we went for ice cream.
241
00:14:50,644 --> 00:14:51,645
Okay.
242
00:14:53,605 --> 00:14:55,565
-Road trip?
-Jesus.
243
00:14:56,608 --> 00:15:00,195
-Where are you going?
-SARA: Downtown.
244
00:15:00,278 --> 00:15:02,781
The city? Hey, can I go?
245
00:15:02,989 --> 00:15:05,325
-No, Daryl. Go home.
-Who is this kid?
246
00:15:05,659 --> 00:15:08,703
-Stray dog.
-Daryl Coopersmith.
247
00:15:10,497 --> 00:15:13,458
-And you're Chris Parker, right?
-Daryl, go home.
248
00:15:14,835 --> 00:15:18,755
-You must be a great babysitter.
-What is he talking about?
249
00:15:18,880 --> 00:15:21,508
Mr. and Mrs. Anderson
must really trust you
250
00:15:21,550 --> 00:15:25,720
to take little kids into the city. Alone.
251
00:15:26,138 --> 00:15:29,891
-Yeah, isn't it great?
-It is so great
252
00:15:29,975 --> 00:15:32,978
that I'll get my mom to talk
to the Andersons about you.
253
00:15:33,019 --> 00:15:36,314
-Then maybe you can babysit for me.
-Stop him.
254
00:15:36,356 --> 00:15:39,443
And then maybe we can drive off to
New York or something just for kicks.
255
00:15:39,526 --> 00:15:40,944
-Chris...
-Daryl.
256
00:15:41,945 --> 00:15:44,614
-You think?
-What am I supposed to do?
257
00:15:44,698 --> 00:15:47,868
-Get in the car and run him over.
-Let him come.
258
00:15:48,201 --> 00:15:51,163
-Daryl!
-Sorry, can't talk. Got to run.
259
00:15:52,414 --> 00:15:54,833
Will you just get in the car?
260
00:15:55,834 --> 00:15:56,877
All right!
261
00:15:59,254 --> 00:16:03,341
Now, boys, I swear if you give me
any grief over the next 60 minutes,
262
00:16:03,383 --> 00:16:05,051
I swear to God I'll kill you.
263
00:16:05,218 --> 00:16:07,387
Dead. Murdered. Stabbed.
264
00:16:08,555 --> 00:16:12,017
-Raped?
-I am too old for this crap.
265
00:16:12,893 --> 00:16:13,894
(CHUCKLING)
266
00:16:15,604 --> 00:16:18,857
(SINGING)
It's 25 miles from home, girl
267
00:16:19,274 --> 00:16:22,277
My feet are hurting mighty bad
268
00:16:22,736 --> 00:16:24,070
BRAD: Mike what?
269
00:16:25,071 --> 00:16:28,408
CHRIS: "Mike what"' what?
DARYL: What are we talking about?
270
00:16:28,533 --> 00:16:31,036
-BRAD: What's his last name?
-Todwell.
271
00:16:31,244 --> 00:16:34,748
-Are you writing a book?
-Mike Todwell? Do you know him?
272
00:16:34,873 --> 00:16:36,291
They go out.
273
00:16:36,958 --> 00:16:38,585
He's got a red Camaro, right?
274
00:16:39,419 --> 00:16:40,420
Oh, gee, Daryl.
275
00:16:40,462 --> 00:16:46,259
Are you a gearhead and a sex fiend?
A lot of people have Camaros.
276
00:16:46,426 --> 00:16:50,430
But do a lot of people have
the license plate "SO COOL"?
277
00:16:50,764 --> 00:16:51,765
(BOYS LAUGHING)
278
00:16:51,848 --> 00:16:52,849
That's Mike.
279
00:16:53,225 --> 00:16:56,978
He's the guy who beat me up
for touching his car, which I didn't do.
280
00:16:57,062 --> 00:16:58,605
-That was him?
-That was him.
281
00:16:58,647 --> 00:17:00,232
-Mike wouldn't do that.
-Yes, he would.
282
00:17:00,273 --> 00:17:03,443
-He would not.
-He did. He kicked my ass.
283
00:17:03,527 --> 00:17:05,946
-Want to see the footprint?
-ALL: No.
284
00:17:07,739 --> 00:17:11,243
Look. That's where Thor lives.
285
00:17:12,786 --> 00:17:16,039
-Thor?
-All the superheroes live in the city.
286
00:17:16,456 --> 00:17:20,126
Spider-Man, Daredevil,
and Captain America.
287
00:17:20,293 --> 00:17:24,089
But Thor's the best.
He fights the forces of darkness.
288
00:17:24,297 --> 00:17:26,883
Forces of darkness, beware.
289
00:17:36,935 --> 00:17:41,690
So the babysitter goes upstairs
and the sound keeps getting louder.
290
00:17:41,773 --> 00:17:44,985
Scrape, scrape, scrape.
291
00:17:45,277 --> 00:17:47,279
The babysitter stops at the kids' room.
292
00:17:47,487 --> 00:17:49,197
She reaches for the doorknob.
293
00:17:49,781 --> 00:17:52,993
Her hand is trembling,
her heart is beating fast.
294
00:17:53,159 --> 00:17:55,495
Sweat pours down her face.
295
00:17:55,870 --> 00:17:59,374
She opens the door... (GASPS)
And the kids are safely in their beds.
296
00:17:59,666 --> 00:18:00,709
(SIGHS WITH RELIEF)
297
00:18:00,792 --> 00:18:02,836
I'd like to be safely in her bed.
298
00:18:05,046 --> 00:18:10,093
-What are you guys doing back there?
-Uh. Nothing. Nothing at all.
299
00:18:10,176 --> 00:18:11,344
Nothing. Really.
300
00:18:14,055 --> 00:18:15,932
That was my dad's, stupid.
301
00:18:16,016 --> 00:18:18,727
You shouldn't have
brought it along, stupid. God!
302
00:18:18,810 --> 00:18:20,854
-So what happens?
-Okay.
303
00:18:20,937 --> 00:18:25,650
But when the babysitter looks more
closely at the kids, she sees that
304
00:18:25,692 --> 00:18:27,861
-they don't have any faces!
-Oh, my God!
305
00:18:27,944 --> 00:18:30,697
-It's just a pool of mushy goo.
-Like Spaghettios?
306
00:18:30,905 --> 00:18:33,700
-Spaghettios with meat.
-Yuck!
307
00:18:33,783 --> 00:18:36,578
The babysitter screams
and turns to run,
308
00:18:36,661 --> 00:18:40,999
but there's this big, giant hairy guy
standing right in front of her.
309
00:18:41,041 --> 00:18:44,544
He raises his right arm,
but there's a big metal hook
310
00:18:44,586 --> 00:18:47,797
instead of a hand.
And the hook goes for her face.
311
00:18:47,881 --> 00:18:50,175
-Scrape, scrape, scrape!
-(SCREAMING)
312
00:18:51,843 --> 00:18:53,595
-Oh, no!
-All right!
313
00:18:55,639 --> 00:18:57,891
-You got a flat. Pull over.
-This is great.
314
00:18:57,974 --> 00:18:59,559
To the right, go to the right.
315
00:19:02,562 --> 00:19:05,523
-Slowly. Take it easy.
-This is not funny.
316
00:19:11,237 --> 00:19:12,238
BRAD: Hold it steady.
317
00:19:15,075 --> 00:19:17,243
-Go slow. Pull over.
-I'm pulling over.
318
00:19:18,244 --> 00:19:19,704
This is great.
319
00:19:34,427 --> 00:19:35,428
(SARA GIGGLING)
320
00:19:36,846 --> 00:19:38,390
(LAUGHING)
321
00:19:59,911 --> 00:20:00,912
(SIGHS)
322
00:20:01,454 --> 00:20:02,539
Uh...
323
00:20:02,622 --> 00:20:05,750
-Where's the spare?
-I don't know.
324
00:20:06,459 --> 00:20:08,211
Maybe it's on the car.
325
00:20:10,213 --> 00:20:11,339
You think?
326
00:20:15,009 --> 00:20:19,681
Okay. We are going to flag somebody
down and we'll go buy a tire.
327
00:20:19,764 --> 00:20:21,474
I've got my checkbook.
328
00:20:23,351 --> 00:20:24,561
My purse.
329
00:20:31,985 --> 00:20:35,196
Oh, shit. I forgot my purse.
330
00:20:38,158 --> 00:20:39,826
I don't have any money.
331
00:20:41,202 --> 00:20:44,497
-I don't have my license.
-Did you forget your purse?
332
00:20:46,666 --> 00:20:48,585
Yes, you little asshole.
333
00:20:48,960 --> 00:20:51,713
-She's great.
-Wait, I got some money.
334
00:20:52,005 --> 00:20:55,508
-Here.
-What, 50 cents?
335
00:20:55,550 --> 00:20:58,386
You don't have any money.
You're a kid, for Christ's sake.
336
00:20:58,511 --> 00:21:00,930
Yeah, she's right.
You're a kid, for Christ's sake.
337
00:21:01,014 --> 00:21:04,517
-You don't have any money.
-Why don't you take a walk over there?
338
00:21:19,449 --> 00:21:21,826
Everybody stay behind me.
339
00:21:23,995 --> 00:21:25,455
(WHISTLING)
340
00:21:38,968 --> 00:21:40,303
You kids having some trouble?
341
00:21:43,181 --> 00:21:44,349
You got a spare?
342
00:21:45,225 --> 00:21:47,143
-No.
-Sara!
343
00:21:48,102 --> 00:21:49,270
(CHUCKLING)
344
00:21:49,979 --> 00:21:52,565
You went on the expressway
without a spare?
345
00:21:59,781 --> 00:22:02,242
-We're history.
-Ancient history.
346
00:22:04,118 --> 00:22:05,495
(ALL SCREAMING)
347
00:22:06,579 --> 00:22:09,916
Just relax. Stay calm. Don't panic.
348
00:22:10,583 --> 00:22:13,253
-What do you want?
-Just want to help you.
349
00:22:13,545 --> 00:22:16,798
Don't listen to him.
He just wants to scrape our faces off.
350
00:22:17,215 --> 00:22:19,300
-What, are you scared of this?
-(ALL WHIMPER)
351
00:22:22,178 --> 00:22:23,972
You kids must be from the suburbs.
352
00:22:46,035 --> 00:22:48,621
I suddenly feel like a total idiot.
353
00:22:52,458 --> 00:22:54,961
Just stay here, okay? I'll be right back.
354
00:22:58,631 --> 00:23:02,552
Listen, I'm really sorry
for freaking out back there.
355
00:23:02,635 --> 00:23:06,389
-I guess we just overreacted.
-That's okay. I'm used to it.
356
00:23:08,433 --> 00:23:13,062
Listen, I appreciate this,
but we don't have any money.
357
00:23:13,688 --> 00:23:16,441
I'm stuck babysitting
for these kids, and...
358
00:23:17,358 --> 00:23:20,987
I'm not supposed to be taking them
into the city like this. I'm just not.
359
00:23:21,279 --> 00:23:25,366
I'll tell you what. I'll tow you
to town, to Dawson's Garage,
360
00:23:25,450 --> 00:23:27,994
and I'll buy you a tire. My treat, okay?
361
00:23:28,036 --> 00:23:29,621
(LAUGHS) Okay?
362
00:23:30,997 --> 00:23:32,832
Oh, no, that wouldn't be right.
363
00:23:33,041 --> 00:23:36,294
What would be right? Leaving you kids
alone on the expressway?
364
00:23:45,011 --> 00:23:46,638
No, I guess not.
365
00:23:49,641 --> 00:23:54,854
-My name's Chris. Chris Parker.
-Pruitt. Handsome John Pruitt.
366
00:24:17,877 --> 00:24:19,879
-Hey, mister?
-Yeah, Red. What?
367
00:24:21,673 --> 00:24:25,635
How did you, you know, lose it?
368
00:24:25,802 --> 00:24:28,429
-Lose what?
-Your hand.
369
00:24:28,846 --> 00:24:31,933
-Was it in 'Nam?
-Nah, afraid not.
370
00:24:32,225 --> 00:24:35,728
I was changing a tire on a big rig
and the jack gave out.
371
00:24:35,812 --> 00:24:39,148
Back of the truck fell on the hand
and popped it right off.
372
00:24:39,232 --> 00:24:43,152
-Vietnam!
-What did they do with the hand?
373
00:24:43,236 --> 00:24:45,905
-Did they bury it?
-No, I wouldn't let them.
374
00:24:47,115 --> 00:24:48,825
-I kept it.
-You kept it?
375
00:24:48,908 --> 00:24:51,202
Yep. I got it in the glove compartment.
376
00:24:55,289 --> 00:24:57,125
-DAWSON: (ON CB) Pruitt.
-Yo.
377
00:24:57,667 --> 00:24:59,377
-Dawson here.
-Yes.
378
00:24:59,419 --> 00:25:00,920
I just went by your place.
379
00:25:01,004 --> 00:25:03,256
-And what did you see?
-You won't like it.
380
00:25:03,339 --> 00:25:06,467
-What did you see?
-That car was parked in front.
381
00:25:06,801 --> 00:25:08,469
She's with that bastard again.
382
00:25:08,553 --> 00:25:10,263
(TRUCK HORN HONKING)
383
00:25:11,931 --> 00:25:12,974
Oh, my God.
384
00:25:15,018 --> 00:25:16,019
Oh!
385
00:25:24,652 --> 00:25:25,653
(GASPING)
386
00:25:28,031 --> 00:25:31,284
-Stop, Mr. Pruitt, please! Slow down.
-This is great.
387
00:25:36,497 --> 00:25:38,082
That's my mother's car.
388
00:25:43,671 --> 00:25:45,757
-Okay, look out, kids.
-Oh, God!
389
00:25:50,386 --> 00:25:52,013
-Is it a hand?
-BRAD: No.
390
00:25:52,221 --> 00:25:53,264
-Oh, good.
-It's a gun.
391
00:25:53,306 --> 00:25:54,307
Oh, God!
392
00:26:12,700 --> 00:26:14,077
Can we do that again?
393
00:26:18,748 --> 00:26:21,334
(MAN AND WOMAN TALKING
AND LAUGHING INDISTINCTLY)
394
00:26:25,171 --> 00:26:26,214
(PRUITT YELLING)
395
00:26:26,297 --> 00:26:27,507
What's going on in there?
396
00:26:27,590 --> 00:26:28,883
(GUN FIRING)
397
00:26:30,802 --> 00:26:32,345
(WOMAN CRYING AND SCREAMING)
398
00:26:32,512 --> 00:26:33,805
I can't believe this.
399
00:26:36,682 --> 00:26:38,309
PRUITT: I mean it. I'm going to kill him!
400
00:26:39,393 --> 00:26:40,561
Please don't hurt him.
401
00:26:43,898 --> 00:26:44,899
Everybody out.
402
00:26:49,445 --> 00:26:50,530
Be careful.
403
00:26:54,408 --> 00:26:55,409
No, please!
404
00:26:59,205 --> 00:27:00,581
My mom's car!
405
00:27:02,250 --> 00:27:05,920
-Chris, get in the car.
-Hey, kids! Get out of my car!
406
00:27:06,003 --> 00:27:08,131
Oh, God. Oh, no!
407
00:27:08,756 --> 00:27:09,924
Come on, Sara.
408
00:27:11,217 --> 00:27:12,301
Lock the doors.
409
00:27:19,183 --> 00:27:20,184
(SCREAMING)
410
00:27:22,854 --> 00:27:26,482
That's my car. Get out of there.
411
00:27:27,900 --> 00:27:29,277
Get out of my car.
412
00:27:29,819 --> 00:27:31,070
(ENGINE STARTING)
413
00:27:44,417 --> 00:27:45,960
Oh, thanks, mister.
414
00:27:46,169 --> 00:27:47,753
You saved our lives.
415
00:27:49,297 --> 00:27:51,549
-Chris?
-Yeah?
416
00:27:52,758 --> 00:27:53,801
Um...
417
00:27:53,885 --> 00:27:56,762
He's a car thief. This is a stolen car.
418
00:27:59,599 --> 00:28:01,392
-No.
-Yeah.
419
00:28:01,434 --> 00:28:05,062
-The chick is losing it.
-I am not.
420
00:28:05,104 --> 00:28:06,772
You guys want some candy?
421
00:28:09,317 --> 00:28:12,028
Brad, no chocolate. Your acne.
422
00:28:12,653 --> 00:28:15,865
Sara, it is time for your cough syrup.
423
00:28:16,782 --> 00:28:18,618
Daryl, fasten the seatbelt.
424
00:28:19,619 --> 00:28:23,706
-She's definitely losing it.
-I am not losing anything.
425
00:28:23,789 --> 00:28:26,834
I am still in control here. Got it?
426
00:28:30,296 --> 00:28:34,300
Sir, would you please take us
to the next corner and drop us off?
427
00:28:35,092 --> 00:28:36,385
(MAN LAUGHING)
428
00:28:36,719 --> 00:28:41,724
MAN: In this neighborhood?
I wouldn't even get out the car
429
00:28:41,807 --> 00:28:43,309
in this neighborhood.
430
00:28:43,768 --> 00:28:46,854
-BRAD: Could you drop us off at a mall?
-A mall?
431
00:28:47,563 --> 00:28:49,690
Where do y'all think we are,
Boise, Idaho?
432
00:28:50,983 --> 00:28:52,944
Man, look. I'll tell you what.
433
00:28:52,985 --> 00:28:55,988
Come with me. I got a little business
to take care of, all right?
434
00:28:56,030 --> 00:28:58,699
And then I can drop you off
at a train station or something,
435
00:28:58,783 --> 00:29:02,495
but hey, I ain't driving to no mall.
No way.
436
00:29:03,829 --> 00:29:06,082
Do you promise me
you won't hurt these kids?
437
00:29:09,669 --> 00:29:10,670
Yeah, I promise you.
438
00:29:23,724 --> 00:29:25,685
(SINGING)
If you're a long way from home
439
00:29:26,894 --> 00:29:28,771
Can't sleep at night
440
00:29:29,647 --> 00:29:31,440
Grab your telephone
441
00:29:31,524 --> 00:29:34,151
'Cause something just ain't right
442
00:29:34,360 --> 00:29:35,778
There's evil
443
00:29:38,739 --> 00:29:41,450
Evil going on
444
00:29:45,871 --> 00:29:48,624
Well, I'm warning you, girls
445
00:29:50,042 --> 00:29:53,254
You'd better watch your happy home
446
00:29:57,800 --> 00:29:59,051
Where are we going?
447
00:29:59,802 --> 00:30:01,887
To hell.
Kind of exciting, don't you think?
448
00:30:02,430 --> 00:30:03,431
Can't sleep at all
449
00:30:04,557 --> 00:30:06,976
'Cause there's another mule
450
00:30:07,059 --> 00:30:08,894
Kickin' in your stall
451
00:30:09,061 --> 00:30:10,479
'Cause there's evil
452
00:30:10,813 --> 00:30:12,398
(MEN SHOUTING)
453
00:30:13,607 --> 00:30:16,360
Evil's going on
454
00:30:20,740 --> 00:30:23,993
Well, I'm warning you, girls
455
00:30:25,119 --> 00:30:28,039
You'd better watch your happy home
456
00:30:35,629 --> 00:30:37,131
(MEN TALKING INDISTINCTLY)
457
00:30:40,634 --> 00:30:45,056
-Did you steal all of these cars?
-Yeah. It gets me some good money.
458
00:30:45,222 --> 00:30:48,768
-Isn't it kind of dangerous?
-Hey, I like danger, all right?
459
00:30:49,477 --> 00:30:51,145
You should try babysitting.
460
00:30:57,276 --> 00:30:59,487
-Sir...
-Wait, wait, wait.
461
00:30:59,570 --> 00:31:02,114
-My name is Joe Gipp, okay?
-Mr. Gipp...
462
00:31:02,156 --> 00:31:05,451
No, just Joe. Just Joe, all right?
463
00:31:06,577 --> 00:31:08,788
We have to get our car
to Dawson's Garage.
464
00:31:08,871 --> 00:31:11,457
-Do you think you could...
-Relax. Everything'll be okay.
465
00:31:17,505 --> 00:31:19,131
(BELL RINGING)
466
00:31:21,133 --> 00:31:23,803
All right, it's quitting time at Tara.
467
00:31:27,264 --> 00:31:29,892
Good job. Got any defects?
468
00:31:30,810 --> 00:31:32,061
Yeah. A few.
469
00:31:43,614 --> 00:31:47,660
Hi. How you doing? I'm Brad Anderson.
470
00:31:47,743 --> 00:31:49,829
Nice to meet you.
This is my sister Sara.
471
00:31:49,912 --> 00:31:53,332
This is Chris Parker and that's
my best friend, Daryl Coopersmith.
472
00:31:53,374 --> 00:31:56,168
How you doing?
Nice to meet you, really. It's great.
473
00:31:57,336 --> 00:31:59,880
-Great shirt.
-What are you doing?
474
00:31:59,964 --> 00:32:02,800
Hi! Nice to meet you.
It's a nice place you got here.
475
00:32:02,842 --> 00:32:05,177
-Really. I love it.
-Thanks.
476
00:32:05,845 --> 00:32:09,265
Yeah, it's... It's great. Look.
477
00:32:10,808 --> 00:32:13,018
We sort of took
a wrong turn somewhere,
478
00:32:14,019 --> 00:32:16,647
and if you don't mind,
we'd like to get out.
479
00:32:16,772 --> 00:32:17,773
SARA: Mmm-hmm.
480
00:32:24,572 --> 00:32:25,865
JOE: Damn.
481
00:32:26,699 --> 00:32:28,576
Hey, don't hold it in, Graydon.
482
00:32:28,659 --> 00:32:33,622
-Go and get pissed, man.
-You boosted a Caddie full of kids?
483
00:32:33,914 --> 00:32:36,500
They got in the car
while I was still in there, man.
484
00:32:37,042 --> 00:32:38,669
Was I supposed to
put them out on the street?
485
00:32:38,711 --> 00:32:39,879
They would have been killed.
486
00:32:40,421 --> 00:32:45,009
They know where our operation is.
They could go to the cops.
487
00:32:45,468 --> 00:32:46,469
Sir.
488
00:32:48,387 --> 00:32:50,556
No, we wouldn't go to the cops.
489
00:32:51,599 --> 00:32:53,684
How am I supposed to know that?
490
00:32:58,022 --> 00:32:59,023
Uh...
491
00:33:01,233 --> 00:33:03,861
We can put it in writing. We'd all sign it.
492
00:33:03,903 --> 00:33:06,155
-We can take it to a notary...
-Shut up.
493
00:33:08,157 --> 00:33:11,202
Take the Brady Bunch upstairs.
494
00:33:15,247 --> 00:33:17,708
We'll take care of them
after the meeting.
495
00:33:18,501 --> 00:33:21,253
All right, you guys go on home.
Clear out of here!
496
00:33:22,505 --> 00:33:24,006
(MEN CHATTERING)
497
00:33:32,640 --> 00:33:36,018
Don't worry. We'll get home.
This has all just been a big mistake.
498
00:33:36,644 --> 00:33:40,481
-But what about Brenda?
-That was her parents' mistake.
499
00:33:40,856 --> 00:33:42,900
(SINGING ON TV)
Here's the story
500
00:33:43,526 --> 00:33:44,777
Of a lovely lady
501
00:33:46,111 --> 00:33:48,739
Who was bringing up
three very lovely girls
502
00:33:49,448 --> 00:33:53,619
All of them had hair of gold
like their mother
503
00:33:54,119 --> 00:33:56,372
The youngest one in curls
504
00:33:57,373 --> 00:34:00,501
Here's the story of a man named Brady
505
00:34:04,964 --> 00:34:08,092
They were four men living all together
506
00:34:08,634 --> 00:34:11,011
But they were all alone
507
00:34:11,720 --> 00:34:14,974
Till the one day
when the lady met this fellow
508
00:34:15,349 --> 00:34:18,477
And they knew that it was
much more than a hunch
509
00:34:20,479 --> 00:34:22,147
I can't see!
510
00:34:23,691 --> 00:34:26,443
Chris, please hurry and pick me up!
511
00:34:31,532 --> 00:34:32,575
It's dead.
512
00:34:32,700 --> 00:34:34,743
-Kind of like us.
-What?
513
00:34:35,452 --> 00:34:38,581
BRAD: We're really in trouble.
We're going to die here.
514
00:34:40,040 --> 00:34:41,125
No, we're not.
515
00:34:45,921 --> 00:34:48,674
Oh, no.
No, we are not climbing up there.
516
00:34:48,716 --> 00:34:49,967
It is much too dangerous.
517
00:34:50,301 --> 00:34:52,678
Look at that.
You could poke your eyes out.
518
00:34:54,847 --> 00:34:57,349
Yeah, well, they might poke
our brains out.
519
00:34:57,600 --> 00:34:59,727
Dallas gets the Ferraris,
520
00:34:59,810 --> 00:35:03,022
there's one Lamborghini to Phoenix,
and Cleveland needs four Porsches.
521
00:35:03,063 --> 00:35:05,733
-Forget that.
-But they got an order.
522
00:35:05,858 --> 00:35:10,237
I said forget it. I didn't like
the way they've been running things.
523
00:35:11,614 --> 00:35:13,490
Cleveland is dead.
524
00:36:07,252 --> 00:36:08,837
We can go to that window.
525
00:36:11,006 --> 00:36:13,384
-You got to be shitting me.
-Watch your mouth.
526
00:36:13,759 --> 00:36:16,095
Watch my mouth?
You got to be shitting me.
527
00:36:16,178 --> 00:36:17,179
(SHUSHES)
528
00:36:18,389 --> 00:36:21,600
-What if I fall?
-I won't let you fall.
529
00:36:25,771 --> 00:36:29,233
-Thanks, Sara.
-Just be careful.
530
00:36:55,592 --> 00:36:57,761
(MEN TALKING INDISTINCTLY)
531
00:37:31,462 --> 00:37:34,131
I don't think your parents will ever
ask me to babysit again.
532
00:37:35,632 --> 00:37:38,510
If they do,
I'd ask them for a buck more an hour.
533
00:37:43,766 --> 00:37:47,352
Well, multiple murder,
or did Sara just cut off her finger?
534
00:37:47,978 --> 00:37:51,148
-I got the answering machine.
-They went for ice cream.
535
00:37:51,190 --> 00:37:55,694
-They're okay. Chris can handle it.
-Sure! Sara's probably hanging
536
00:37:55,778 --> 00:37:57,237
from the rafters by now.
537
00:38:09,374 --> 00:38:11,210
Don't look down.
538
00:38:26,517 --> 00:38:27,518
(GASPING)
539
00:38:31,563 --> 00:38:32,564
You idiot!
540
00:38:35,484 --> 00:38:36,485
(SHUSHES)
541
00:38:37,069 --> 00:38:38,570
MAN 1: Boston, two Mercedes.
542
00:38:38,695 --> 00:38:40,364
MAN 2: What about
the Philadelphia order?
543
00:38:40,572 --> 00:38:42,241
(MEN TALKING INDISTINCTLY)
544
00:39:04,346 --> 00:39:05,848
Where's the magazine?
545
00:39:06,974 --> 00:39:08,392
GRAYDON: The Playboy?
546
00:39:11,687 --> 00:39:16,275
I took the Playboy upstairs.
547
00:39:16,358 --> 00:39:18,443
-There was this article...
-Get it.
548
00:39:39,840 --> 00:39:42,009
Let's go. Come on. Hurry up.
549
00:39:42,467 --> 00:39:43,802
Sara, hold on.
550
00:39:55,981 --> 00:39:59,318
MAN 1: One BMW. Indianapolis...
551
00:39:59,526 --> 00:40:02,654
-Where is it?
-It's not up there.
552
00:40:03,405 --> 00:40:06,950
-I think the kids got it.
-So get it back from them.
553
00:40:08,368 --> 00:40:12,205
They're not up there either.
They got away.
554
00:40:15,375 --> 00:40:17,669
-Where did you get this?
-From the office.
555
00:40:17,878 --> 00:40:18,879
SARA: Come on!
556
00:40:20,297 --> 00:40:22,049
BRAD: You're going to get us
into so much trouble.
557
00:40:24,343 --> 00:40:26,511
-MAN: Hey, you kids get back here!
-Run!
558
00:40:29,514 --> 00:40:30,515
Get the car.
559
00:40:31,683 --> 00:40:33,810
Oh, come on. They're kids.
560
00:40:33,852 --> 00:40:36,521
What are you going to do,
run them down and kill them?
561
00:40:37,397 --> 00:40:38,857
Get the car.
562
00:40:41,818 --> 00:40:43,695
Got to get that magazine back.
563
00:40:43,737 --> 00:40:45,697
It has my notes
for the Philadelphia order.
564
00:40:45,781 --> 00:40:48,200
GRAYDON: That could
put us away for 20 years.
565
00:41:00,420 --> 00:41:01,421
Faster.
566
00:41:08,637 --> 00:41:11,974
-Oh, no!
-MAN: Hey! You kids get back here.
567
00:41:12,265 --> 00:41:15,060
-Come on!
-CHRIS: In here.
568
00:41:17,729 --> 00:41:19,523
(PLAYING BLUES MUSIC)
569
00:42:08,989 --> 00:42:12,993
Sir, we didn't mean to interrupt
your little concert here.
570
00:42:13,618 --> 00:42:15,287
We'll just get off the stage...
571
00:42:15,370 --> 00:42:18,123
Nobody gets out of this place
without singing the blues.
572
00:42:18,957 --> 00:42:19,958
What?
573
00:42:20,042 --> 00:42:22,961
Nobody leaves this place
without singing the blues.
574
00:42:24,629 --> 00:42:26,715
You want me to sing?
575
00:42:34,723 --> 00:42:35,766
They want me to sing.
576
00:42:36,641 --> 00:42:38,977
Well, do whatever they want.
Just get us out of here.
577
00:42:39,311 --> 00:42:40,812
I can't sing.
578
00:43:18,183 --> 00:43:19,184
Hi.
579
00:43:20,602 --> 00:43:23,105
My name's Chris Parker.
580
00:43:23,730 --> 00:43:25,524
(PLAYS BLUES RIFF)
581
00:43:25,982 --> 00:43:27,192
I live in Oak Park.
582
00:43:27,859 --> 00:43:28,944
That's a suburb.
583
00:43:29,861 --> 00:43:31,363
They probably figured that out.
584
00:43:33,949 --> 00:43:38,203
This is Brad, Sara, and Daryl,
and we're in trouble.
585
00:43:39,037 --> 00:43:40,122
Ain't no doubt.
586
00:43:42,666 --> 00:43:46,378
See, me and my boyfriend Mike,
tonight's our anniversary.
587
00:43:48,505 --> 00:43:52,050
But then he went and canceled, and
now I'm stuck watching these three.
588
00:43:54,469 --> 00:43:55,720
And it's so hard.
589
00:43:57,556 --> 00:43:59,391
(SINGING) And it's so hard
590
00:44:00,517 --> 00:44:02,018
Babysitting these guys
591
00:44:06,648 --> 00:44:07,899
She's got the...
592
00:44:14,072 --> 00:44:16,658
I got this call from Brenda
I went to pick her up
593
00:44:18,785 --> 00:44:22,080
The tire had a blowout
and my mom's car got shot up
594
00:44:23,123 --> 00:44:26,084
-These guys started to chase us
-And we all got hijacked
595
00:44:27,878 --> 00:44:30,881
-We're cruising down the highway
-In this big old Cadillac
596
00:44:31,089 --> 00:44:32,090
And it's so hard
597
00:44:32,257 --> 00:44:33,758
-Yeah!
-(CHEERING)
598
00:44:34,092 --> 00:44:35,594
It's so hard
599
00:44:35,635 --> 00:44:37,053
Babysitting these guys
600
00:44:39,764 --> 00:44:40,765
She got the
601
00:44:42,809 --> 00:44:45,145
Babysitting blues
602
00:44:45,437 --> 00:44:46,771
Baby, baby
603
00:44:46,813 --> 00:44:48,440
Babysitting blues
604
00:44:48,481 --> 00:44:49,608
I've got the
605
00:44:51,276 --> 00:44:53,904
Babysitting blues
606
00:44:55,697 --> 00:44:57,157
Yeah, all right!
607
00:44:57,240 --> 00:45:02,162
There are nights
You swear you were born to lose
608
00:45:02,454 --> 00:45:03,455
Like tonight
609
00:45:05,749 --> 00:45:07,751
And you wish your feet
610
00:45:08,418 --> 00:45:11,296
Were walking in someone else's shoes
611
00:45:14,174 --> 00:45:15,634
Some guys are out to get us
612
00:45:15,759 --> 00:45:19,596
-And Brenda's probably dead
-We ain't got a nickel
613
00:45:19,930 --> 00:45:22,098
And they should be in bed
And you out of luck
614
00:45:24,184 --> 00:45:27,646
Out of luck watching these guys
615
00:45:29,648 --> 00:45:30,941
I've got the
616
00:45:32,359 --> 00:45:34,611
Babysitting blues
617
00:45:34,736 --> 00:45:36,029
Baby, baby
618
00:45:36,196 --> 00:45:38,907
Babysitting blues
619
00:45:38,990 --> 00:45:40,242
Baby, baby
620
00:45:40,325 --> 00:45:42,953
Babysitting blues
621
00:45:46,498 --> 00:45:47,958
There are nights
622
00:45:47,999 --> 00:45:51,044
You swear you were born to lose
623
00:45:51,503 --> 00:45:52,504
Like tonight
624
00:45:54,422 --> 00:46:00,303
And you wish your feet were walking
in someone else's shoes
625
00:46:02,180 --> 00:46:05,475
Some guy's out to get her
And the girl's probably dead
626
00:46:06,226 --> 00:46:08,895
-She ain't got a nickel
-And we should be in bed
627
00:46:08,979 --> 00:46:10,021
Well, you out of luck
628
00:46:11,523 --> 00:46:14,526
Out of luck watching these guys
629
00:46:16,903 --> 00:46:18,154
I've got the
630
00:46:19,489 --> 00:46:21,825
Babysitting blues
631
00:46:21,950 --> 00:46:23,201
Baby, baby
632
00:46:23,285 --> 00:46:25,704
Babysitting blues
633
00:46:25,829 --> 00:46:27,122
Baby, baby
634
00:46:27,205 --> 00:46:30,500
Babysitting blues
635
00:46:36,006 --> 00:46:37,007
Yeah!
636
00:46:53,064 --> 00:46:54,524
Up high!
637
00:47:25,555 --> 00:47:27,932
Nobody leaves this place
without singing the blues.
638
00:47:33,104 --> 00:47:34,439
(KIDS LAUGHING)
639
00:47:34,481 --> 00:47:37,650
DARYL: You were incredible. Amazing.
640
00:47:38,526 --> 00:47:41,279
-I didn't know you were so cool.
-I did.
641
00:47:41,321 --> 00:47:45,241
You guys were pretty cool yourselves.
Come on. We gotta get out of here.
642
00:47:45,283 --> 00:47:47,911
-Where are we going?
-I don't know. Anywhere but here.
643
00:47:56,086 --> 00:47:58,046
-BRAD: Chris?
-Yeah?
644
00:47:58,129 --> 00:48:00,465
-Can I tell you something?
-Sure.
645
00:48:02,467 --> 00:48:06,304
BRAD: I didn't really
know you until tonight.
646
00:48:07,180 --> 00:48:08,264
I mean...
647
00:48:10,183 --> 00:48:11,643
I knew you were pretty.
648
00:48:11,768 --> 00:48:15,897
-I mean, you are pretty.
-Thanks. Is that your dad's building?
649
00:48:17,065 --> 00:48:18,149
Yeah.
650
00:48:19,943 --> 00:48:21,486
You're more than just that, though.
651
00:48:22,904 --> 00:48:26,408
-You're kind of smart, too.
-I think we should turn ourselves in.
652
00:48:27,492 --> 00:48:31,287
Wait, listen to me. The point is, I...
653
00:48:33,456 --> 00:48:36,668
The point is, I...
I don't know what the hell you're doing
654
00:48:36,709 --> 00:48:38,920
with Mike Todwell. Okay?
655
00:48:39,129 --> 00:48:40,130
What?
656
00:48:40,547 --> 00:48:44,467
I mean it. The guy is a total loser.
Daryl knows it. I know it.
657
00:48:45,260 --> 00:48:47,345
It's none of your business.
658
00:48:49,264 --> 00:48:51,683
There's nothing personal, Chris. I...
659
00:48:54,185 --> 00:48:56,771
I just think you should give
other guys a chance.
660
00:48:59,691 --> 00:49:00,942
Like who?
661
00:49:01,693 --> 00:49:05,321
-Well, like...
-Don't say it. Don't say it.
662
00:49:10,702 --> 00:49:12,787
-Like me?
-Oh, no, he said it.
663
00:49:12,871 --> 00:49:14,664
-(LAUGHING)
-What's so funny?
664
00:49:17,459 --> 00:49:20,003
Well, it's just that you're a child.
665
00:49:20,712 --> 00:49:22,881
You're just a girl in love
with an asshole.
666
00:49:23,882 --> 00:49:26,050
Brad, look, I'm sorry. I didn't mean to...
667
00:49:26,134 --> 00:49:27,469
Forget it. Forget it.
668
00:49:28,261 --> 00:49:29,721
Chris, look where Daryl is.
669
00:49:30,221 --> 00:49:33,558
I would really like to get to know you,
if you have any time.
670
00:49:34,058 --> 00:49:35,894
I have tons of time.
671
00:49:40,857 --> 00:49:41,858
Daryl.
672
00:49:41,900 --> 00:49:44,402
What are you doing?
I'm trying to get a date.
673
00:49:44,486 --> 00:49:47,363
-You're cramping my style.
-She's too old for you.
674
00:49:47,989 --> 00:49:52,202
-And you're not?
-I'm his babysitter.
675
00:49:53,495 --> 00:49:54,579
How old are you?
676
00:49:55,330 --> 00:49:57,248
-I'm 17.
-So am I.
677
00:49:58,750 --> 00:49:59,959
You're 17?
678
00:50:02,670 --> 00:50:06,591
-What are you doing on the streets?
-I ran away from home.
679
00:50:07,300 --> 00:50:10,428
-Brenda! Come on.
-DARYL: Bye.
680
00:50:11,846 --> 00:50:14,098
Chris, why aren't you here?
681
00:50:22,190 --> 00:50:23,191
Oh.
682
00:50:24,108 --> 00:50:25,109
Oh!
683
00:50:25,193 --> 00:50:26,194
It's a kitten.
684
00:50:27,737 --> 00:50:30,323
Here, kitty, kitty. Here, kitty, kitty.
685
00:50:31,074 --> 00:50:33,159
Hello. Hello.
686
00:50:33,493 --> 00:50:34,494
Aw.
687
00:50:34,869 --> 00:50:37,163
What's the matter? You got lost?
688
00:50:37,622 --> 00:50:39,666
-You ran away from home.
-Drop it.
689
00:50:40,875 --> 00:50:43,044
-What?
-Put the animal down.
690
00:50:43,378 --> 00:50:45,171
-Why?
-We're going to kill it.
691
00:50:45,338 --> 00:50:49,717
What? You monsters! Why would you
kill a poor defenseless kitten?
692
00:50:50,927 --> 00:50:52,804
-Kitten?
-(LAUGHING HYSTERICALLY)
693
00:50:53,972 --> 00:50:57,141
-This ain't no kitten.
-That's a jumbo-sized sewer rat.
694
00:50:58,893 --> 00:50:59,936
(SQUEAKS)
695
00:50:59,978 --> 00:51:01,312
(SCREAMING)
696
00:51:05,316 --> 00:51:07,652
Brad, you wouldn't believe
what that girl would do for 20 bucks.
697
00:51:07,735 --> 00:51:09,279
Daryl, I don't care.
698
00:51:09,737 --> 00:51:11,990
-It's them!
-CHRIS: Run!
699
00:51:13,324 --> 00:51:15,159
Come on, guys, run!
700
00:51:18,788 --> 00:51:20,873
(MEN RAPPING)
701
00:51:28,339 --> 00:51:29,340
Take Sara.
702
00:51:46,190 --> 00:51:50,528
Who's paying for those kids?
Somebody better pay for those kids
703
00:51:50,612 --> 00:51:53,531
-or I'm calling the cops.
-Deal with it.
704
00:51:59,746 --> 00:52:03,499
I want you to tell me
all about those kids.
705
00:52:05,001 --> 00:52:08,713
Where you found them,
where they came from.
706
00:52:10,923 --> 00:52:13,134
Well, how am I supposed to...
707
00:52:13,968 --> 00:52:17,555
-I don't know anything, you know?
-You know something.
708
00:52:18,723 --> 00:52:21,267
Yeah, you do, don't you?
709
00:52:25,980 --> 00:52:29,734
They... They got to get their car.
710
00:52:31,903 --> 00:52:34,197
We'll get to it first.
711
00:52:35,239 --> 00:52:36,532
What do those guys want?
712
00:52:38,076 --> 00:52:40,078
Maybe they want to
give us a ride home.
713
00:52:41,412 --> 00:52:42,872
You think?
714
00:52:46,334 --> 00:52:49,253
Sara, honey, I think you should
lay down and get some sleep.
715
00:52:49,379 --> 00:52:50,672
I'm not tired.
716
00:52:50,922 --> 00:52:54,550
-Well, pretend you're tired.
-Then can I pretend to sleep?
717
00:52:54,926 --> 00:52:57,387
Yeah, whatever. Jesus!
718
00:53:12,735 --> 00:53:14,237
(DOOR OPENING)
719
00:53:21,244 --> 00:53:25,456
-Cool threads.
-We'll get off at the next stop.
720
00:53:26,040 --> 00:53:30,002
Now don't you even think about
getting off this train, mocoso.
721
00:53:30,086 --> 00:53:34,507
Only people getting off this here train
going to be doing it in body bags.
722
00:53:35,967 --> 00:53:38,803
How you sound? This is our train.
723
00:53:38,886 --> 00:53:41,305
GANG MEMBER: Well, your train
is rolling in our turf.
724
00:53:41,347 --> 00:53:43,141
-So what?
-So as soon as we cross
725
00:53:43,224 --> 00:53:46,144
Devereaux Street,
you and your girls is dead meat.
726
00:53:46,477 --> 00:53:47,770
We're gonna run now!
727
00:53:49,981 --> 00:53:52,066
-They're going to kill each other.
-And kill us doing it.
728
00:53:53,443 --> 00:53:54,527
There goes Jefferson.
729
00:53:56,779 --> 00:53:58,573
There goes Jackson.
730
00:54:01,284 --> 00:54:02,577
Here comes Devereaux.
731
00:54:03,995 --> 00:54:06,581
Excuse me. I couldn't help but notice
732
00:54:06,664 --> 00:54:09,500
that you're about to
start killing each other.
733
00:54:10,168 --> 00:54:13,337
I was wondering if you could please wait
until we get off the train?
734
00:54:13,671 --> 00:54:14,839
Sit down, bitch.
735
00:54:15,339 --> 00:54:16,340
Bitch, sit down.
736
00:54:17,759 --> 00:54:20,178
Are you going to let them
get away with that?
737
00:54:20,303 --> 00:54:23,014
-BRAD: Wait a minute.
-I was kidding.
738
00:54:23,723 --> 00:54:26,642
That was really rude.
Take it back, apologize.
739
00:54:27,351 --> 00:54:29,771
-Stay out of this.
-He called you a bitch.
740
00:54:29,979 --> 00:54:33,024
-Brad, shut up!
-Hey, listen to the bitch, Brad.
741
00:54:35,526 --> 00:54:37,528
Watch your mouth, you...
742
00:54:38,863 --> 00:54:40,740
You big-city scum-sucker.
743
00:54:40,907 --> 00:54:42,492
GANG MEMBERS: Ooh!
744
00:54:44,827 --> 00:54:47,705
You just can't keep your foot
out of your mouth, can you, boy?
745
00:54:48,748 --> 00:54:49,749
Let me help.
746
00:54:53,127 --> 00:54:56,297
Don't fuck with the Lords of Hell.
747
00:54:59,258 --> 00:55:01,385
Don't fuck with the babysitter.
748
00:55:06,808 --> 00:55:08,643
All right, baby, chill out. Shit.
749
00:55:11,687 --> 00:55:13,231
GANG MEMBER: Girl's crazy.
750
00:55:19,445 --> 00:55:20,571
(BRAD MOANING)
751
00:55:20,655 --> 00:55:22,573
-Are you okay?
-I can't feel anything.
752
00:55:22,615 --> 00:55:26,077
Don't touch it! It could get infected.
You could get anything.
753
00:55:26,118 --> 00:55:29,831
Tetanus, lockjaw,
rabies, scabies, emphysema.
754
00:55:30,081 --> 00:55:32,416
Well, then don't let him walk on it.
Pick him up.
755
00:55:32,625 --> 00:55:33,668
Oh! Ow!
756
00:55:33,751 --> 00:55:37,713
-What are we going to do with him?
-Guys, can't you read?
757
00:55:38,464 --> 00:55:40,675
Take him to the hospital.
758
00:55:49,475 --> 00:55:52,603
I can't feel a thing. Look out for the car.
759
00:55:53,354 --> 00:55:54,355
Ow, ow!
760
00:55:57,275 --> 00:55:59,402
Get the doors open, quickly.
761
00:56:02,071 --> 00:56:03,281
BRAD: Get out of the way!
762
00:56:04,323 --> 00:56:05,324
We need help.
763
00:56:05,408 --> 00:56:08,619
-Doctor!
-DARYL: Can we have a doctor?
764
00:56:08,703 --> 00:56:10,496
-Somebody!
-Please?
765
00:56:10,580 --> 00:56:12,331
-Can I help you?
-We need a doctor.
766
00:56:12,415 --> 00:56:16,419
-My friend was wounded in a gang fight.
-Calm down. I'll tell you what to do.
767
00:56:18,212 --> 00:56:21,090
Wait. That's them.
Those are the kids who stole my car.
768
00:56:21,132 --> 00:56:23,050
What are you bothering me for?
It's them you want.
769
00:56:35,646 --> 00:56:38,691
Brenda, if you're dead,
I wish I was with you.
770
00:56:42,695 --> 00:56:45,698
-Those are hot dogs, right?
-Yeah. Want one?
771
00:56:45,781 --> 00:56:47,491
Yeah, I'd love one.
772
00:56:51,954 --> 00:56:53,039
That'll be two bucks.
773
00:56:54,290 --> 00:56:56,417
-A check?
-But it's a good check.
774
00:56:56,500 --> 00:56:59,754
Chris's mom wrote it to Chris
'cause Chris bought her something,
775
00:56:59,837 --> 00:57:03,549
then I bought Chris some press-on
nails and she wrote it over to me.
776
00:57:03,633 --> 00:57:06,719
So I'll write the check over to you
and take the hot dog.
777
00:57:06,802 --> 00:57:09,305
-You got a pen?
-Get out of here.
778
00:57:09,639 --> 00:57:12,975
Wait. I'm starving. You'd rather
throw it away than give it to me?
779
00:57:13,434 --> 00:57:17,021
-I work on a cash-only basis.
-But it's a perfectly good check.
780
00:57:17,355 --> 00:57:20,900
No! I'll make it very clear.
You slip me the cash
781
00:57:20,983 --> 00:57:23,694
-and I'll slip you the wiener.
-But I don't have any cash.
782
00:57:24,070 --> 00:57:26,280
Then I don't have a wiener!
783
00:57:27,031 --> 00:57:30,409
There you are. One stitch. All better.
784
00:57:31,202 --> 00:57:33,871
-One stitch?
-Yes, one stitch.
785
00:57:34,956 --> 00:57:36,624
My only shot at
ever being in a gang fight
786
00:57:36,707 --> 00:57:38,376
and all I get is one stitch?
787
00:57:39,418 --> 00:57:41,754
Chris is going to think I'm a total failure.
788
00:57:44,131 --> 00:57:47,802
Dr. Nuhkbane, the guy
with the stab wounds just died.
789
00:57:49,053 --> 00:57:50,346
Oh, dear.
790
00:57:54,558 --> 00:57:57,186
Oh, Doctor. We're looking for a friend.
791
00:57:57,478 --> 00:58:02,149
-Your friend? Which one is he?
-He's the one with the stab wound.
792
00:58:03,901 --> 00:58:05,736
-Oh, dear.
-What?
793
00:58:06,237 --> 00:58:09,448
-I am sorry. Your friend is dead.
-Dead?
794
00:58:10,366 --> 00:58:12,743
-Dead?
-Dead?
795
00:58:15,204 --> 00:58:16,205
SARA: Chris!
796
00:58:23,796 --> 00:58:24,922
BRAD: Sara, what happened?
797
00:58:29,468 --> 00:58:30,469
Brad!
798
00:58:37,393 --> 00:58:38,769
Daryl, why are you hugging me?
799
00:58:41,939 --> 00:58:44,859
Brad, don't you ever die on me. Ever.
800
00:58:47,445 --> 00:58:49,572
Okay. I won't.
801
00:58:50,156 --> 00:58:52,950
What's going on? What happened?
802
00:58:53,951 --> 00:58:57,413
Oh, dear, you're her friend.
She's fainted.
803
00:59:01,292 --> 00:59:02,293
(GASPS)
804
00:59:04,170 --> 00:59:08,132
I had the worst nightmare.
We were stuck in this...
805
00:59:10,176 --> 00:59:12,762
-It's really happening.
-Some night, huh?
806
00:59:13,804 --> 00:59:17,391
It's all right. I made a mistake, see?
He's fine.
807
00:59:19,602 --> 00:59:21,979
DR. NUHKBANE: Now, you children,
you stay right here.
808
00:59:22,021 --> 00:59:24,315
I'll send the nurse back
with the paperwork.
809
00:59:24,815 --> 00:59:26,275
Come on with me.
810
00:59:27,651 --> 00:59:30,946
Paperwork. She's going to want
to know my name and stuff.
811
00:59:31,489 --> 00:59:33,657
-I'm going to call my mom.
-No, no mothers.
812
00:59:33,699 --> 00:59:35,659
They'll kill us. No way. No.
813
00:59:35,701 --> 00:59:39,288
Hey, you kids!
Where's my car, God damn it?
814
00:59:41,248 --> 00:59:45,961
-Mr. Pruitt!
-Babysitter! You want your car?
815
00:59:46,003 --> 00:59:49,840
-Come on. It's fixed. Let's go.
-Hey, wait a minute there.
816
01:00:01,352 --> 01:00:04,355
-What are you doing here?
-I got a little banged up.
817
01:00:04,855 --> 01:00:06,816
-Where's our car?
-At Dawson's Garage.
818
01:00:07,108 --> 01:00:09,360
-Is her car okay?
-Yeah. I paid for the window.
819
01:00:09,401 --> 01:00:12,738
That's my fault. But Dawson's going
to make you pay for the tire.
820
01:00:13,364 --> 01:00:15,324
-How much?
-Fifty bucks.
821
01:00:17,701 --> 01:00:20,496
-Fifty bucks?
-Yeah, 50 bucks.
822
01:00:22,957 --> 01:00:24,750
-Here we go.
-Where are you going?
823
01:00:24,834 --> 01:00:27,586
-I'm a fugitive now, okay?
-Kind of like us.
824
01:00:29,046 --> 01:00:31,382
-Good luck, babysitter.
-You too, Mr. Pruitt!
825
01:00:31,423 --> 01:00:34,468
COP: Hey, Pruitt, stop!
Hold it right there!
826
01:00:37,555 --> 01:00:42,309
-Where are we going to get 50 bucks?
-Maybe we could sell Daryl. You think?
827
01:00:44,603 --> 01:00:46,564
We will think of something. Come on.
828
01:00:51,152 --> 01:00:54,071
-SARA: Chris, I got to make.
-You got to what?
829
01:00:54,238 --> 01:00:57,241
I got to go to the bathroom.
I've really got to go.
830
01:00:57,449 --> 01:01:00,244
-Just try and hold it, honey, okay?
-Sounds like a party.
831
01:01:00,744 --> 01:01:04,582
Looks like a party... It is a party!
832
01:01:05,374 --> 01:01:08,210
-Daryl, get back here.
-Sorry, can't talk. Got to run.
833
01:01:10,254 --> 01:01:13,340
Why do I have this feeling
we're never going to see him again?
834
01:01:13,424 --> 01:01:15,801
Come on, Sara, you can go
to the bathroom in there.
835
01:01:15,885 --> 01:01:16,886
Good.
836
01:01:21,765 --> 01:01:24,810
(SINGING) I've been trying to get to you
for a long time
837
01:01:25,728 --> 01:01:29,148
Because constantly
you been on my mind
838
01:01:29,607 --> 01:01:32,568
I was thinking
about a shortcut I could take
839
01:01:33,611 --> 01:01:36,822
But it seems like I made a mistake
840
01:01:37,239 --> 01:01:38,741
Now I was wrong
841
01:01:39,283 --> 01:01:40,826
I took too long
842
01:01:42,995 --> 01:01:45,581
I really have to go to the bathroom.
843
01:01:47,041 --> 01:01:49,293
-I have to go really bad.
-In a minute.
844
01:01:49,793 --> 01:01:53,339
The expressway to your heart, babe
845
01:01:53,714 --> 01:01:57,259
The expressway is not the best way
846
01:01:58,636 --> 01:02:00,304
I don't believe it.
847
01:02:02,139 --> 01:02:03,432
I don't believe it.
848
01:02:03,974 --> 01:02:05,684
FRAT BOY 1: Who is it?
Some high-IQ kids?
849
01:02:05,768 --> 01:02:07,978
FRAT BOY 2: No, stupid,
it's Miss March.
850
01:02:13,067 --> 01:02:15,486
-There's Daryl.
-No way!
851
01:02:19,949 --> 01:02:21,992
-It is Miss March.
-What?
852
01:02:22,076 --> 01:02:25,162
-This is amazing.
-Could you sign this? Right here.
853
01:02:30,876 --> 01:02:33,003
-I can't believe it.
-Can't believe what?
854
01:02:34,046 --> 01:02:36,173
-This is not me.
-It sure is you.
855
01:02:36,257 --> 01:02:37,549
It is not.
856
01:02:42,680 --> 01:02:45,432
-What's your name?
-It's not Shaylene.
857
01:02:48,602 --> 01:02:51,105
-She's not Shaylene.
-Wait a minute.
858
01:02:51,188 --> 01:02:53,607
Guys, come on. Think about this.
859
01:02:54,775 --> 01:02:56,860
Do you honestly believe
a Playboy centerfold
860
01:02:56,944 --> 01:02:58,946
would have nothing better to do
on a night like this
861
01:02:59,029 --> 01:03:01,407
than to show up at a Kappa party
with a bunch of kids?
862
01:03:05,202 --> 01:03:07,371
-Yeah.
-Maybe.
863
01:03:08,289 --> 01:03:09,456
Where's your brain?
864
01:03:16,213 --> 01:03:17,673
Told you it wasn't her, stupid.
865
01:03:18,716 --> 01:03:19,883
Sorry.
866
01:03:22,469 --> 01:03:24,221
-Thanks.
-You're welcome.
867
01:03:24,722 --> 01:03:26,557
I've really got to go, Chris.
868
01:03:26,724 --> 01:03:27,766
Uh.
869
01:03:27,850 --> 01:03:30,060
-Where's your bathroom?
-It's right that way.
870
01:03:31,228 --> 01:03:34,565
I'll... I'll take Sara to the bathroom.
871
01:03:37,026 --> 01:03:38,736
One! Two! Three!
872
01:03:42,906 --> 01:03:44,575
(ALL ROARING)
873
01:03:46,910 --> 01:03:48,412
(BICYCLE BELL RINGING)
874
01:03:52,708 --> 01:03:55,544
-Hey, guys.
-I must be hallucinating.
875
01:03:55,753 --> 01:03:57,755
Does anybody else see a talking penis?
876
01:04:04,094 --> 01:04:09,058
Hey, speaking of penises, do you know
how the Playboy Unabashed Dictionary
877
01:04:09,099 --> 01:04:10,934
defines oral gratification?
878
01:04:12,353 --> 01:04:13,604
I do.
879
01:04:21,278 --> 01:04:24,531
DAN: I haven't seen you
around campus much. You a freshman?
880
01:04:25,282 --> 01:04:30,454
-Sophomore. You can't be a junior.
-I'm a senior.
881
01:04:31,789 --> 01:04:34,124
-In high school.
-In high school?
882
01:04:35,334 --> 01:04:38,921
-Yeah.
-I can't believe it.
883
01:04:39,963 --> 01:04:40,964
What?
884
01:04:42,299 --> 01:04:45,511
The prettiest girl at the University
of Chicago is in high school.
885
01:04:47,805 --> 01:04:49,765
-Oh, that was good.
-No, I mean it.
886
01:04:50,516 --> 01:04:51,725
Yeah?
887
01:05:00,401 --> 01:05:04,321
-Want to dance?
-I don't have time.
888
01:05:04,363 --> 01:05:07,825
-She'll be in line for a while.
-Okay.
889
01:05:08,033 --> 01:05:11,453
-I'm Dan. Dan Lynch.
-I'm going to slow it down now and
890
01:05:11,495 --> 01:05:14,498
do a song I wrote for the woman I love.
Do it, Bobby.
891
01:05:18,335 --> 01:05:20,879
(SINGING) I go through each day
892
01:05:22,381 --> 01:05:25,092
Hoping for something
893
01:05:25,342 --> 01:05:27,010
Some little sign
894
01:05:29,471 --> 01:05:35,727
-So, you're babysitting these kids?
-I don't think you can call it babysitting.
895
01:05:43,652 --> 01:05:47,030
If they end up as drug addicts
and mass-murderers it's my fault.
896
01:05:48,282 --> 01:05:51,452
Look, don't worry about it.
Everything's going to be okay.
897
01:05:52,202 --> 01:05:55,414
-I think you're doing a great job.
-You do?
898
01:05:55,497 --> 01:05:58,625
Sure I do.
I mean, you've gotten the kids this far.
899
01:05:59,543 --> 01:06:03,213
They're still alive.
It could be a lot worse.
900
01:06:05,007 --> 01:06:06,383
It could be.
901
01:06:06,550 --> 01:06:09,511
I know how quickly time flies
902
01:06:09,553 --> 01:06:13,599
I see my future in your eyes
903
01:06:15,392 --> 01:06:19,438
I see my future in your eyes
904
01:06:21,064 --> 01:06:26,904
Yes, I've felt the sorrow
and I've heard the crying
905
01:06:26,987 --> 01:06:31,325
Believe me, I've tasted the tears
906
01:06:32,910 --> 01:06:35,204
But I never thought
907
01:06:35,746 --> 01:06:37,706
That in just one heartbeat
908
01:06:37,873 --> 01:06:39,708
It's always the same.
909
01:06:40,417 --> 01:06:45,380
All he cares about are the Bears,
the Bengals, the Dolphins.
910
01:06:47,299 --> 01:06:49,092
What about the love?
911
01:06:49,843 --> 01:06:51,261
The romance?
912
01:06:52,971 --> 01:06:54,306
And the sex?
913
01:06:56,099 --> 01:06:57,976
I care about those things.
914
01:06:59,478 --> 01:07:03,065
-Deeply.
-I'm so lonely.
915
01:07:06,276 --> 01:07:08,779
How could a righteous babe like you
be lonely?
916
01:07:11,114 --> 01:07:13,825
That's the sweetest thing
anyone's ever said to me.
917
01:07:14,284 --> 01:07:17,120
-Really?
-Want to go to bed?
918
01:07:18,121 --> 01:07:21,124
I see my future in your eyes
919
01:07:26,004 --> 01:07:28,257
-I really have to go.
-No, no, no.
920
01:07:28,465 --> 01:07:30,634
Tell me how I can help.
What do you need?
921
01:07:30,842 --> 01:07:33,845
Well... Actually, I...
922
01:07:35,472 --> 01:07:38,308
-I need $50.
-No problem.
923
01:07:39,810 --> 01:07:41,019
Really?
924
01:07:42,145 --> 01:07:43,647
All I got is a 20.
925
01:07:44,147 --> 01:07:46,692
-Oh, no, that's fine.
-No, wait right here.
926
01:07:46,817 --> 01:07:48,610
I'll be right back.
927
01:07:50,153 --> 01:07:53,490
-He is getting us $50.
-That's terrific.
928
01:08:00,205 --> 01:08:02,916
-Hi. We're going to get the money.
-Really?
929
01:08:03,000 --> 01:08:05,002
Isn't that great, Brad?
930
01:08:06,837 --> 01:08:08,338
I could only get 45.
931
01:08:08,422 --> 01:08:11,008
Oh, no, that's great.
Thank you so much.
932
01:08:11,300 --> 01:08:14,303
Luann. What the hell are you doing?
933
01:08:14,428 --> 01:08:17,014
You've been replaced,
you big dumb bohunk.
934
01:08:18,599 --> 01:08:21,727
-Oh, you're dead, kid.
-I didn't touch her. I'm a child.
935
01:08:25,188 --> 01:08:28,191
Lay off, he's just a kid,
you big dumb bohunk.
936
01:08:29,151 --> 01:08:30,193
I'm driving.
937
01:08:43,957 --> 01:08:48,045
-DARYL: This is really weird.
-You're weird.
938
01:09:22,704 --> 01:09:26,083
-The car is fixed.
-That's great. That's wonderful.
939
01:09:29,127 --> 01:09:32,756
-Thank you. Really.
-No problem.
940
01:09:34,091 --> 01:09:36,677
Why don't you go pay for the car,
and I'll wait out here
941
01:09:36,760 --> 01:09:38,178
and see that you get out okay?
942
01:09:40,263 --> 01:09:42,140
No, that's okay. We'll be fine.
943
01:09:43,100 --> 01:09:46,603
-Are you sure?
-Yeah, I'm sure.
944
01:09:49,481 --> 01:09:50,524
Okay.
945
01:09:52,275 --> 01:09:53,652
Take care of yourself.
946
01:09:54,528 --> 01:09:56,071
-See you, guys.
-Bye.
947
01:09:57,739 --> 01:09:58,782
Wait.
948
01:10:01,243 --> 01:10:04,121
How am I going to find you
to pay you back?
949
01:10:04,955 --> 01:10:06,331
Don't worry about it.
950
01:10:08,458 --> 01:10:10,168
Maybe I'll see you again.
951
01:10:16,383 --> 01:10:19,136
Come on, Brad.
Seems pretty cool, right?
952
01:10:29,020 --> 01:10:30,355
CHRIS: Mr. Dawson?
953
01:10:36,069 --> 01:10:37,070
BRAD: Hello?
954
01:10:37,988 --> 01:10:39,156
SARA: Mr. Dawson?
955
01:10:42,159 --> 01:10:43,994
CHRIS: Is anybody here?
956
01:10:44,911 --> 01:10:45,912
SARA: Hello?
957
01:10:50,375 --> 01:10:51,710
Hello?
958
01:10:54,546 --> 01:10:55,797
Mr. Dawson?
959
01:11:04,014 --> 01:11:05,140
BRAD: Mr. Dawson?
960
01:11:05,223 --> 01:11:06,725
(STEAM HISSING)
961
01:11:37,380 --> 01:11:38,381
Thor!
962
01:11:39,883 --> 01:11:40,884
Sara...
963
01:11:41,968 --> 01:11:44,387
O Thor, mighty God of Thunder.
964
01:11:45,430 --> 01:11:46,807
Who is this kid?
965
01:11:46,890 --> 01:11:48,725
CHRIS: You must be Mr. Dawson, right?
966
01:11:50,560 --> 01:11:53,605
-Secret identity.
-What do you want?
967
01:11:54,689 --> 01:11:57,776
Mr. Pruitt sent us. This is our car.
968
01:11:58,610 --> 01:12:00,320
You owe me 50 bucks.
969
01:12:03,949 --> 01:12:06,785
Have you been fighting
the forces of darkness?
970
01:12:08,078 --> 01:12:11,748
-What is she talking about?
-She thinks you're somebody else.
971
01:12:11,790 --> 01:12:15,126
It's him, Brad. It's really him.
Look, it's Thor!
972
01:12:15,252 --> 01:12:17,838
-Come on, let's go.
-Don't listen to him anyway.
973
01:12:18,088 --> 01:12:19,631
He said you were a homo.
974
01:12:25,136 --> 01:12:26,972
You spreading rumors about me, kid?
975
01:12:28,431 --> 01:12:30,559
Oh, no. No, sir.
976
01:12:31,726 --> 01:12:33,603
Thank you. Come on, Sara.
977
01:12:36,106 --> 01:12:38,733
What's this? There's $45 here.
You owe me 50.
978
01:12:39,442 --> 01:12:42,654
-I know. That's all that we have.
-Then you don't have a car.
979
01:12:43,029 --> 01:12:46,116
You don't understand.
We have had an unbelievable night...
980
01:12:46,157 --> 01:12:49,077
Save it! You owe me money.
981
01:12:50,120 --> 01:12:53,290
Now, you give me five bucks,
or you get out.
982
01:12:58,295 --> 01:13:00,922
I thought you always helped
people in trouble.
983
01:13:04,551 --> 01:13:07,137
Hey, kid, this is the city.
984
01:13:07,762 --> 01:13:09,472
I help nobody but myself.
985
01:13:09,848 --> 01:13:11,474
-But I thought...
-Get lost!
986
01:13:17,814 --> 01:13:21,234
Wait! I know why you're not acting
like yourself.
987
01:13:21,568 --> 01:13:23,320
You don't have your special helmet.
988
01:13:26,489 --> 01:13:30,785
See, you're wearing the baseball hat.
You're supposed to be wearing this.
989
01:13:31,661 --> 01:13:32,704
Take mine.
990
01:13:34,539 --> 01:13:35,707
Go on, take it.
991
01:13:43,006 --> 01:13:44,215
You're giving this to me?
992
01:13:45,800 --> 01:13:47,677
Well, yeah. You're my hero.
993
01:13:59,397 --> 01:14:00,398
Here.
994
01:14:01,816 --> 01:14:02,817
Here, take the car.
995
01:14:05,487 --> 01:14:06,821
Thanks, Thor.
996
01:14:07,572 --> 01:14:09,449
You're welcome. Hey, kid.
997
01:14:11,201 --> 01:14:12,744
I got one of these at home.
998
01:14:15,747 --> 01:14:18,208
Could I get your address
so I could send you a check?
999
01:14:18,416 --> 01:14:20,460
-Go!
-BRAD: Come on, Chris. Get in the car.
1000
01:14:21,878 --> 01:14:23,213
Thanks!
1001
01:14:32,764 --> 01:14:34,891
-CHRIS: Daryl, what time is it?
-11:41.
1002
01:14:35,100 --> 01:14:38,061
CHRIS: Okay, we can get Brenda
and we can be home by 1:00.
1003
01:14:38,520 --> 01:14:40,397
SARA: Man, am I up late!
1004
01:14:42,399 --> 01:14:44,025
Good work, Joe Gipp.
1005
01:14:45,318 --> 01:14:46,736
Follow them.
1006
01:14:48,905 --> 01:14:50,323
(SNORING)
1007
01:15:07,215 --> 01:15:09,426
Stop! Thief!
1008
01:15:10,552 --> 01:15:11,553
(GASPING)
1009
01:15:12,429 --> 01:15:13,471
(LAUGHING)
1010
01:15:23,815 --> 01:15:25,400
Get out of my house!
1011
01:15:26,109 --> 01:15:28,236
Wow, look at that toy store!
1012
01:15:29,154 --> 01:15:32,657
Chris, look at the toy store!
Look at all those toys!
1013
01:15:32,949 --> 01:15:34,034
CHRIS: I can see it.
1014
01:15:44,294 --> 01:15:45,628
Oh, great.
1015
01:15:46,838 --> 01:15:48,048
What are we looking at?
1016
01:15:49,132 --> 01:15:50,967
Mike was supposed to
take me there tonight.
1017
01:15:54,971 --> 01:15:56,306
Oh! (LAUGHING)
1018
01:15:56,973 --> 01:15:59,309
-What?
-Looks like he went without you.
1019
01:15:59,809 --> 01:16:01,102
Check it out.
1020
01:16:10,111 --> 01:16:11,112
What's wrong?
1021
01:16:13,406 --> 01:16:14,574
Everything.
1022
01:16:20,789 --> 01:16:21,831
(CLEARS THROAT)
1023
01:16:21,873 --> 01:16:24,959
-May I help you?
-We're just looking for somebody.
1024
01:16:31,007 --> 01:16:34,177
-Let's just go in and get them.
-Patience.
1025
01:16:45,814 --> 01:16:47,774
He's with Sesame Plexor.
1026
01:16:48,483 --> 01:16:50,401
She's such a sleaze.
1027
01:16:51,361 --> 01:16:53,863
He dumps you for an easy chick
and you get a night of hell.
1028
01:16:54,405 --> 01:16:55,865
Doesn't seem fair to me.
1029
01:16:58,159 --> 01:17:00,370
Stay here and watch Sara.
I will be right back.
1030
01:17:03,665 --> 01:17:05,333
I got to see this.
1031
01:17:16,719 --> 01:17:21,683
You know, Ses, girls like you
come along once in a lifetime.
1032
01:17:23,726 --> 01:17:25,728
Or twice in the same night.
1033
01:17:26,729 --> 01:17:28,022
Oh, wow.
1034
01:17:30,942 --> 01:17:32,569
How's your sister? Is she all better?
1035
01:17:33,153 --> 01:17:34,487
Well, uh...
1036
01:17:34,946 --> 01:17:37,824
-You lied.
-No, I didn't.
1037
01:17:37,907 --> 01:17:38,950
Don't lie!
1038
01:17:45,165 --> 01:17:48,001
-Get a grip. Jesus!
-A grip?
1039
01:17:48,543 --> 01:17:51,379
Do you have any idea
what I've been through tonight?
1040
01:18:00,597 --> 01:18:01,806
I thought that...
1041
01:18:02,432 --> 01:18:05,518
I thought that... That you loved me.
1042
01:18:11,900 --> 01:18:13,818
Or is it all just bullshit, huh?
1043
01:18:14,444 --> 01:18:17,989
Look, little girl,
I don't know what you thought we had,
1044
01:18:18,072 --> 01:18:20,700
but it wasn't half as serious
as you like to think it was.
1045
01:18:23,536 --> 01:18:25,455
All right. You let go of her.
1046
01:18:26,623 --> 01:18:28,625
Picking them kind of young, aren't you?
1047
01:18:29,125 --> 01:18:32,086
This kid's got more class at 15
than you'll ever have.
1048
01:18:37,675 --> 01:18:40,762
-You're such a loser.
-Here we go again.
1049
01:18:44,224 --> 01:18:47,894
I could only dream of having
somebody like Chris for a girlfriend.
1050
01:18:49,729 --> 01:18:51,314
But you've got her.
1051
01:18:51,856 --> 01:18:55,151
-And you treat her like this?
-Don't waste your time, half-pint.
1052
01:18:55,610 --> 01:18:57,737
Her legs are locked together
at the knee.
1053
01:19:01,824 --> 01:19:03,117
I'd love to hit you.
1054
01:19:03,159 --> 01:19:06,246
-I'd love to pound on your face.
-Yeah? Go ahead.
1055
01:19:14,170 --> 01:19:15,171
But I won't.
1056
01:19:18,508 --> 01:19:21,094
You're so slimy,
I won't sink to your level.
1057
01:19:21,469 --> 01:19:22,470
I will.
1058
01:19:27,058 --> 01:19:28,893
Oh, that's just great.
1059
01:19:29,060 --> 01:19:30,228
See you around, Mike.
1060
01:19:36,651 --> 01:19:38,736
Did you see that? That was great.
1061
01:19:39,070 --> 01:19:42,073
-We were amazing!
-BRAD: We were, weren't we?
1062
01:19:42,907 --> 01:19:46,286
-It was so cool.
-DARYL: I was so cool.
1063
01:19:46,369 --> 01:19:49,706
-Can you believe it?
-Where is Sara?
1064
01:19:54,627 --> 01:19:56,379
(TOY SQUEAKING)
1065
01:20:02,260 --> 01:20:03,553
BLEAK: Hey, kid.
1066
01:20:05,179 --> 01:20:06,597
Come here for a second.
1067
01:20:09,726 --> 01:20:11,144
Get her.
1068
01:20:19,569 --> 01:20:21,362
Mom. Dad.
1069
01:20:21,529 --> 01:20:22,947
(TIRES SCREECHING)
1070
01:20:28,161 --> 01:20:29,162
Sara!
1071
01:20:29,871 --> 01:20:30,955
Sara!
1072
01:20:31,831 --> 01:20:33,124
I thought she'd be here.
1073
01:20:50,224 --> 01:20:51,392
Let go!
1074
01:20:55,271 --> 01:20:57,940
Hey, kid. Hey, hold it, man.
1075
01:21:07,116 --> 01:21:08,117
Damn.
1076
01:21:08,743 --> 01:21:09,744
Sara!
1077
01:21:10,078 --> 01:21:11,204
Sara!
1078
01:21:12,663 --> 01:21:13,873
-Guys, look.
-What?
1079
01:21:14,415 --> 01:21:16,959
It's my dad's building.
My mom and dad are there.
1080
01:21:17,085 --> 01:21:19,295
She's probably there. Come on!
1081
01:21:28,763 --> 01:21:29,764
Mom?
1082
01:21:31,099 --> 01:21:32,141
Dad?
1083
01:21:47,532 --> 01:21:49,659
I'll take this floor
and you take the one above.
1084
01:22:05,675 --> 01:22:07,343
(PEOPLE CHATTERING)
1085
01:22:31,200 --> 01:22:33,494
GRAYDON: Hey, kid. Come on out.
1086
01:22:39,500 --> 01:22:41,711
I just need to get something from you.
1087
01:22:43,880 --> 01:22:45,923
I'm not going to hurt you.
1088
01:22:48,134 --> 01:22:49,760
Hey, come on, kid.
1089
01:22:50,052 --> 01:22:51,220
Sara!
1090
01:22:51,846 --> 01:22:52,889
Sara!
1091
01:22:53,139 --> 01:22:54,140
Sara!
1092
01:22:54,974 --> 01:22:55,975
Sara?
1093
01:22:56,517 --> 01:22:57,518
Sara!
1094
01:23:02,231 --> 01:23:03,608
Sara's in trouble.
1095
01:23:05,985 --> 01:23:08,613
Stop. Don't go out there.
1096
01:23:11,657 --> 01:23:13,159
Get back here.
1097
01:23:17,371 --> 01:23:18,915
Hey, kid, wait!
1098
01:23:22,919 --> 01:23:24,587
Jesus Christ.
1099
01:23:24,921 --> 01:23:25,922
Hey!
1100
01:23:29,091 --> 01:23:32,053
Come on back up here. Come on!
1101
01:23:36,432 --> 01:23:39,227
-BRAD: Which floor?
-We'll try this one first.
1102
01:23:45,733 --> 01:23:46,734
(GASPING)
1103
01:24:07,880 --> 01:24:08,881
(SCREAMS)
1104
01:24:33,614 --> 01:24:35,658
BRAD: Oh, God.
We're at my parents' party.
1105
01:24:52,216 --> 01:24:54,927
Now, kid, stay right where you are.
1106
01:24:55,803 --> 01:24:57,179
Don't move.
1107
01:24:58,764 --> 01:25:00,600
-My parents.
-What are we going to do?
1108
01:25:00,933 --> 01:25:04,186
-I'm going out there to find Sara.
-You can't. They'll see you.
1109
01:25:04,520 --> 01:25:09,066
No, they won't.
Stay right here. I'll be right back.
1110
01:25:26,375 --> 01:25:28,252
Be right back with the coats, honey.
1111
01:25:36,594 --> 01:25:37,595
(HUMMING)
1112
01:25:54,070 --> 01:25:56,072
MRS. ANDERSON: I don't believe it.
1113
01:25:56,405 --> 01:26:00,660
Len Lescher. Loyola Law? Class of '68?
1114
01:26:02,161 --> 01:26:05,289
-Sorry, wrong guy.
-Honey, we should be going.
1115
01:26:05,539 --> 01:26:06,666
LEN: Nice meeting you.
1116
01:26:06,749 --> 01:26:08,167
MR. ANDERSON:
It's getting kind of late.
1117
01:26:08,959 --> 01:26:11,504
-Looking for something?
-MR. ANDERSON: Come on, let's go.
1118
01:26:11,754 --> 01:26:14,965
Oh, come on, honey. Just one more.
1119
01:26:15,174 --> 01:26:18,594
-My diet doesn't start till next week.
-Well, we told Chris 1:00.
1120
01:26:18,678 --> 01:26:21,013
MRS. ANDERSON: These are so good.
Excuse me.
1121
01:26:23,557 --> 01:26:25,643
-You tried one of these?
-What?
1122
01:26:26,811 --> 01:26:30,147
MRS. ANDERSON: They are
so delicious. I've got to get this recipe.
1123
01:26:33,234 --> 01:26:35,444
Do you happen to know the name
of the caterer?
1124
01:26:36,237 --> 01:26:37,446
Caterer?
1125
01:26:45,246 --> 01:26:48,290
We didn't mean to
spring it on you like this.
1126
01:26:52,878 --> 01:26:54,046
Hello?
1127
01:27:01,178 --> 01:27:02,304
You'll excuse me.
1128
01:27:03,472 --> 01:27:06,934
-Oh, my God. Is he okay?
-Did you hurt yourself?
1129
01:27:07,101 --> 01:27:08,102
MRS. ANDERSON: Did he hit his head?
1130
01:27:09,353 --> 01:27:10,646
Brad! Daryl!
1131
01:27:12,356 --> 01:27:14,608
-Where's Sara?
-She's out the window.
1132
01:27:16,485 --> 01:27:17,945
MR. ANDERSON: Take it easy. No rush.
1133
01:27:18,195 --> 01:27:19,989
-What?
-She must have gone upstairs
1134
01:27:20,030 --> 01:27:22,533
and out the window.
She's out there now.
1135
01:27:22,825 --> 01:27:24,827
Mom? Dad?
1136
01:27:27,455 --> 01:27:28,789
Goddamn!
1137
01:27:45,139 --> 01:27:48,726
Sara, just hold on, okay?
Don't be scared.
1138
01:27:49,977 --> 01:27:51,896
Daryl, Brad, loosen the rope.
1139
01:27:52,855 --> 01:27:54,190
Come on, hurry.
1140
01:27:56,233 --> 01:27:57,568
Let me give you a hand.
1141
01:27:57,777 --> 01:27:59,361
Sara, grab the rope.
1142
01:27:59,528 --> 01:28:00,654
Easy, easy.
1143
01:28:02,948 --> 01:28:05,701
That's the most exciting thing
that's happened all night.
1144
01:28:08,370 --> 01:28:12,124
Just take it really slow.
Don't be scared of him, Sara.
1145
01:28:12,875 --> 01:28:15,544
Okay, that's good. Don't look down.
1146
01:28:16,754 --> 01:28:19,089
Okay, that's good.
Keep walking, that's right.
1147
01:28:19,423 --> 01:28:20,758
Just walk right by him.
1148
01:28:22,259 --> 01:28:23,511
Hold on.
1149
01:28:24,386 --> 01:28:26,931
You're almost here. Hold on, Sara.
1150
01:28:27,389 --> 01:28:28,891
Just walk right up it.
1151
01:28:29,141 --> 01:28:31,018
You're almost there. Hang on.
1152
01:28:31,519 --> 01:28:34,104
Okay, real close. Don't worry. Grab on.
1153
01:28:38,317 --> 01:28:39,318
Brad...
1154
01:28:41,862 --> 01:28:42,863
Sara!
1155
01:28:44,949 --> 01:28:48,244
-Are you okay?
-Yeah. Can we go home now?
1156
01:28:48,786 --> 01:28:49,787
JOE: Not yet.
1157
01:28:57,711 --> 01:28:59,630
Look, I'm not going to hurt you,
all right?
1158
01:29:01,340 --> 01:29:02,716
I just need the Playboy.
1159
01:29:13,352 --> 01:29:15,604
See, this is what they were after.
1160
01:29:16,105 --> 01:29:18,691
Some notes and stuff.
You know, that they need.
1161
01:29:18,774 --> 01:29:20,776
I guess they're pretty important to them.
1162
01:29:25,781 --> 01:29:26,991
Don't say it.
1163
01:29:29,076 --> 01:29:31,453
-Wow!
-It's pretty uncanny, huh?
1164
01:29:35,749 --> 01:29:37,626
She don't even compare to you.
1165
01:29:42,464 --> 01:29:43,924
Well, what about him?
1166
01:29:44,049 --> 01:29:45,843
-Who?
-Come here.
1167
01:29:52,182 --> 01:29:55,102
-Help!
-Uh, yeah.
1168
01:29:57,563 --> 01:30:00,900
Leave him hanging out there for a while.
Let him sweat it out. Come on.
1169
01:30:11,952 --> 01:30:15,789
Give me the magazine
and get out of here.
1170
01:30:17,583 --> 01:30:19,710
I'll take care of the children.
1171
01:30:31,931 --> 01:30:34,350
You're right. Babysitting is dangerous.
1172
01:30:34,767 --> 01:30:35,809
Come on.
1173
01:30:42,316 --> 01:30:45,361
(SINGING) Twenty-five miles
from home, girl
1174
01:30:46,195 --> 01:30:49,031
My feet are hurting mighty bad
1175
01:30:49,531 --> 01:30:53,452
Now I've been walking for three days
and two lonely nights
1176
01:30:53,786 --> 01:30:56,705
You know that I'm mighty mad
1177
01:30:57,706 --> 01:31:00,709
But I got a woman waiting for me
1178
01:31:01,168 --> 01:31:04,505
That's gonna make this trip worthwhile
1179
01:31:04,922 --> 01:31:09,009
You see, she's got
the kind of loving and kissing
1180
01:31:09,051 --> 01:31:11,845
To make a man go stone wild
1181
01:31:11,887 --> 01:31:13,681
BRENDA: What took you guys so long?
1182
01:31:13,847 --> 01:31:16,350
You'll never believe
what I've been through tonight.
1183
01:31:30,155 --> 01:31:32,658
I lost my skate. It's not here.
1184
01:31:33,117 --> 01:31:34,743
Maybe you left it someplace.
1185
01:31:34,827 --> 01:31:38,372
-We must go back and find it.
-No, Sara, honey, we can't.
1186
01:31:48,757 --> 01:31:50,592
-Brad?
-What?
1187
01:31:50,926 --> 01:31:53,178
Sara, that's not your parents' car, is it?
1188
01:31:53,595 --> 01:31:56,140
-Yes, it is.
-What are we going to do?
1189
01:31:56,974 --> 01:31:58,100
Everybody, duck.
1190
01:32:02,271 --> 01:32:05,315
Oh, my God, look at that lunatic.
1191
01:32:06,108 --> 01:32:10,112
Brad and Sara will be driving soon.
On the road with people like that.
1192
01:32:10,446 --> 01:32:13,282
-How fast do your parents drive?
-I don't know. About 45.
1193
01:32:13,741 --> 01:32:14,742
We'll go 80.
1194
01:32:21,874 --> 01:32:24,626
Brad, Sara, Daryl, upstairs now.
Into your pajamas.
1195
01:32:24,793 --> 01:32:28,088
-I don't have any pajamas here.
-I don't care. Just go upstairs.
1196
01:32:29,923 --> 01:32:32,217
-Brenda, go home.
-But I don't want to go home.
1197
01:32:32,301 --> 01:32:34,720
You have to. I'm sorry.
I'll call you tomorrow.
1198
01:32:38,599 --> 01:32:41,393
(SINGING)
Come on, feet, don't fail me now
1199
01:32:41,727 --> 01:32:44,813
I got 10 more miles to go
1200
01:32:45,522 --> 01:32:50,986
I got nine, eight, seven
1201
01:32:51,820 --> 01:32:53,447
Six, eight, six
1202
01:32:53,489 --> 01:32:56,784
I got five more miles to go now
1203
01:32:56,825 --> 01:33:00,496
Over the hill, just around the bend
1204
01:33:01,080 --> 01:33:04,875
Although my feet are tired
I can't lose my stride
1205
01:33:04,958 --> 01:33:07,878
I got to get to my baby again
1206
01:33:07,961 --> 01:33:10,756
I got to keep on walking
1207
01:33:12,716 --> 01:33:14,843
I got to walk on
1208
01:33:28,148 --> 01:33:29,817
I got to walk on
1209
01:33:32,653 --> 01:33:33,904
(INDISTINCT)
1210
01:33:38,534 --> 01:33:39,535
(DOOR CLOSING)
1211
01:33:42,246 --> 01:33:45,082
-Hiya, Chris. Sorry we're late.
-Oh, that's okay.
1212
01:33:45,165 --> 01:33:46,625
Any problems?
1213
01:33:47,251 --> 01:33:51,088
No, not really. Well, Brad stayed
home and Daryl's sleeping over.
1214
01:33:51,547 --> 01:33:54,716
Daryl? What a nightmare for you.
1215
01:34:00,139 --> 01:34:03,225
-His head's been torn off.
-Gross!
1216
01:34:08,272 --> 01:34:10,983
-What happened?
-Everything is cool.
1217
01:34:11,608 --> 01:34:12,609
(ALL SIGH WITH RELIEF)
1218
01:34:13,235 --> 01:34:15,320
Chris, can we do this again
next Friday?
1219
01:34:16,196 --> 01:34:19,241
Sara, I think I'm retired.
1220
01:34:20,325 --> 01:34:22,411
You've got to sit for me again.
1221
01:34:23,704 --> 01:34:26,123
-We'll see, okay?
-Okay.
1222
01:34:27,040 --> 01:34:29,459
I know that seniors don't normally
hang out with freshmen,
1223
01:34:30,335 --> 01:34:32,004
so if I see you around school,
1224
01:34:32,796 --> 01:34:35,048
and I say hi and you ignore me
as usual, it's okay.
1225
01:34:36,466 --> 01:34:38,927
I don't ignore friends, Brad.
1226
01:34:44,850 --> 01:34:45,851
DARYL: Chris,
1227
01:34:47,227 --> 01:34:49,938
I'd just like to say thanks for giving me
1228
01:34:50,022 --> 01:34:52,774
what was probably
the greatest night of my life.
1229
01:34:56,445 --> 01:34:57,446
So far.
1230
01:34:59,948 --> 01:35:00,949
Me, too.
1231
01:35:01,825 --> 01:35:02,868
Me, too.
1232
01:35:06,955 --> 01:35:07,956
Me, too.
1233
01:35:11,960 --> 01:35:14,004
-Thanks a lot.
-You're welcome.
1234
01:35:14,087 --> 01:35:16,089
-Bye-bye. Drive safely.
-I will, thanks.
1235
01:35:16,131 --> 01:35:17,132
Okay, goodbye.
1236
01:35:20,469 --> 01:35:25,474
(SINGING)
That ain't all, that ain't all I'll do for you
1237
01:35:26,516 --> 01:35:29,519
Oh, if you bring it to me
1238
01:35:29,603 --> 01:35:32,689
Bring your sweet lovin'
1239
01:35:33,273 --> 01:35:35,734
-Hi.
-Hi.
1240
01:35:38,904 --> 01:35:40,489
How did you know I...
1241
01:35:40,989 --> 01:35:43,367
I thought the little girl
might be missing this.
1242
01:35:43,700 --> 01:35:45,494
She left it in the back seat.
1243
01:35:46,662 --> 01:35:49,164
You came all the way out here
just to return this?
1244
01:35:51,583 --> 01:35:52,751
Well, actually, I was...
1245
01:35:54,002 --> 01:35:56,546
Oh, you came for the money.
1246
01:35:57,589 --> 01:35:59,174
No, no, no, no.
1247
01:36:01,009 --> 01:36:02,177
I'm looking for a babysitter.
1248
01:36:02,928 --> 01:36:04,221
(LAUGHING)
1249
01:36:04,304 --> 01:36:05,305
Really?
1250
01:36:07,099 --> 01:36:10,852
Well, I think tonight was my last job.
1251
01:36:12,771 --> 01:36:13,772
Oh.
1252
01:36:14,356 --> 01:36:15,565
That's too bad.
1253
01:36:18,860 --> 01:36:20,570
Who was the babysitter for?
1254
01:36:22,239 --> 01:36:23,323
Me.
1255
01:36:30,205 --> 01:36:32,249
Maybe retirement can wait.
1256
01:36:35,085 --> 01:36:36,211
Kiss him!
1257
01:36:36,295 --> 01:36:37,754
(LAUGHING)
1258
01:36:42,884 --> 01:36:46,888
(SINGING) Well, he walked up to me
and he asked me if I wanted to dance
1259
01:36:49,933 --> 01:36:54,104
He looked kind of nice
And so I said I might take a chance
1260
01:36:57,524 --> 01:37:00,235
When he danced he held me tight
1261
01:37:00,819 --> 01:37:03,739
And when he walked me
home that night
1262
01:37:04,031 --> 01:37:06,908
All the stars were shining bright
1263
01:37:06,950 --> 01:37:09,369
And then he kissed me
1264
01:37:14,041 --> 01:37:15,709
And then he kissed me
1265
01:37:17,711 --> 01:37:20,922
And then he kissed me
1266
01:37:21,298 --> 01:37:25,260
And then he kissed me
1267
01:37:44,446 --> 01:37:48,658
Sometimes you know
what you're looking for
1268
01:37:52,287 --> 01:37:56,833
Sometimes you don't make it
out the door
1269
01:38:00,128 --> 01:38:03,465
This time I know what I'm doing
1270
01:38:04,257 --> 01:38:07,552
Gonna get you, that's the truth
1271
01:38:08,011 --> 01:38:11,348
I'm not fooling
'Cause I just can't stop
1272
01:38:11,431 --> 01:38:15,769
Trying to get a hold on you
1273
01:38:17,145 --> 01:38:19,272
I just can't stop
1274
01:38:19,314 --> 01:38:23,527
I won't give up till my dream comes true
1275
01:38:25,320 --> 01:38:27,114
I just can't stop
1276
01:38:28,740 --> 01:38:31,660
And I don't know what to do
1277
01:38:33,120 --> 01:38:34,996
I just can't stop
1278
01:38:35,080 --> 01:38:37,791
Trying to get a hold on you
1279
01:38:45,507 --> 01:38:49,678
The night was long
and the roads were rough
1280
01:38:53,265 --> 01:38:57,561
Was a time or two when I had enough
1281
01:38:58,687 --> 01:38:59,688
Yeah
1282
01:39:01,356 --> 01:39:04,192
Now that I've found you
I'll hold on tight
1283
01:39:04,818 --> 01:39:09,406
Never gonna let you out of my sight
1284
01:39:10,490 --> 01:39:12,242
I just can't stop
1285
01:39:12,325 --> 01:39:16,371
Trying to get a hold on you, baby
1286
01:39:18,373 --> 01:39:20,333
I just can't stop
1287
01:39:20,375 --> 01:39:24,713
I won't give up till my dream comes true
1288
01:39:26,298 --> 01:39:28,008
I just can't stop
1289
01:39:29,759 --> 01:39:32,304
And I don't know what to do
1290
01:39:34,139 --> 01:39:36,016
I just can't stop
1291
01:39:36,057 --> 01:39:38,894
Trying to get a hold on you
1292
01:39:39,561 --> 01:39:41,062
Stop the night
1293
01:39:41,813 --> 01:39:44,149
Before I fall apart
1294
01:39:44,232 --> 01:39:46,485
Just can't stop the night
1295
01:39:46,568 --> 01:39:48,236
Stop the night
1296
01:39:49,905 --> 01:39:53,742
But don't let it stop my heart
1297
01:40:10,258 --> 01:40:13,220
This time I know what I'm doing
1298
01:40:14,221 --> 01:40:17,432
Gonna get you, that's the truth
1299
01:40:17,682 --> 01:40:19,100
I'm not fooling
1300
01:40:19,142 --> 01:40:22,103
'Cause I just can't stop, no, baby
1301
01:40:22,270 --> 01:40:25,440
Trying to get a hold on you
1302
01:40:27,275 --> 01:40:29,027
I just can't stop
1303
01:40:29,152 --> 01:40:33,615
I won't give up till my dream comes true
1304
01:40:35,075 --> 01:40:37,869
I just can't stop, no, baby
1305
01:40:39,120 --> 01:40:40,789
I just can't stop
1306
01:40:42,958 --> 01:40:44,876
I just can't stop
1307
01:40:44,960 --> 01:40:47,045
Trying to hold on to you, baby
1308
01:40:47,128 --> 01:40:48,672
I just can't stop
1309
01:40:51,007 --> 01:40:53,635
I just can't stop, no, baby
1310
01:40:54,886 --> 01:40:56,513
I just can't stop
1311
01:40:58,515 --> 01:41:00,475
I just can't stop
1312
01:41:00,517 --> 01:41:02,686
Trying to hold on to you, baby
1313
01:41:02,769 --> 01:41:04,437
I just can't stop
1314
01:41:06,731 --> 01:41:08,316
I just can't stop
1315
01:41:10,694 --> 01:41:12,362
I just can't stop
1316
01:41:12,445 --> 01:41:14,573
I keep on holding on now, yeah
1317
01:41:14,656 --> 01:41:15,991
I just can't stop
1318
01:41:16,032 --> 01:41:18,451
I just can't stop this time, baby
1319
01:41:18,493 --> 01:41:19,995
I just can't stop
1320
01:41:20,036 --> 01:41:22,581
I wanna keep on holding on now, girl
1321
01:41:22,664 --> 01:41:23,999
I just can't stop
1322
01:41:26,459 --> 01:41:28,003
I just can't stop
1323
01:41:30,338 --> 01:41:31,965
I just can't stop
1324
01:41:34,175 --> 01:41:35,969
I just can't stop
1325
01:41:36,678 --> 01:41:38,013
No, baby
1326
01:41:38,096 --> 01:41:39,848
I just can't stop
1327
01:41:42,309 --> 01:41:46,021
I just can't stop
Just keep on holding on
1328
01:41:46,104 --> 01:41:47,522
(SONG FADES OUT)
1329
01:41:54,446 --> 01:41:56,239
(SOBBING)
92480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.