All language subtitles for 1-1 Morocco Long ep.6 แจกของ.th_TH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 แปดคนเสียชีวิตหมด 2 00:00:03,003 --> 00:00:03,461 ใช่ 3 00:00:03,712 --> 00:00:05,672 คุณรอดคนเดียวเลยเหรอ? 4 00:00:05,672 --> 00:00:06,131 ใช่ 5 00:00:06,256 --> 00:00:08,925 พี่เขามีครอบครัวอยู่สิบเอ็ดคน 6 00:00:08,925 --> 00:00:11,553 ถ้ารวมเสียชีวิตแปดคน 7 00:00:11,553 --> 00:00:14,681 เหลือเขา หนึ่งในคนสามคน 8 00:00:14,806 --> 00:00:17,475 ทุกคนครับ ตอนนี้เวลาสิบเอ็ดยี่สิบสี่นาที 9 00:00:17,475 --> 00:00:18,977 สิบเอ็ดครึ่ง 10 00:00:18,977 --> 00:00:22,188 อากาศไม่ร้อนเลย วันนี้อากาศกี่องศา 11 00:00:22,188 --> 00:00:24,691 ยี่สิบสามองศาตอนนี้ 12 00:00:24,691 --> 00:00:27,444 ที่นี่ถือว่าเป็นเมืองที่อากาศ 13 00:00:27,444 --> 00:00:29,779 ไม่ได้เย็นเท่าเมืองที่เรามา Casablanca 14 00:00:29,779 --> 00:00:32,032 แต่ว่า โอเค เราได้ออกละ 15 00:00:32,032 --> 00:00:34,409 แล้วก็เมื่อเช้า เดี๋ยวผมขึ้นรูปให้นะ 16 00:00:34,409 --> 00:00:36,036 เมื่อเช้าฝนตกทุกคน 17 00:00:36,036 --> 00:00:37,579 ซึ่งหลายคนอาจจะบอกว่า 18 00:00:37,579 --> 00:00:38,830 ฝนตกแล้วมันยังไง 19 00:00:38,830 --> 00:00:42,125 ที่นี่จริง ๆปีนึงประมาณสี่ ห้าครั้ง 20 00:00:42,125 --> 00:00:43,293 คือจะบอกว่าน้อยมาก ๆ 21 00:00:43,293 --> 00:00:45,545 แล้วเมื่อเช้าเราได้เจอฝนแล้วก็สวยมาก ๆ 22 00:00:45,545 --> 00:00:47,422 อากาศมันก็เลยเย็นเลย 23 00:00:47,422 --> 00:00:49,883 ตกปุ๊บ เย็นเลย มันกําลังจะเข้าหน้าหนาว 24 00:00:49,883 --> 00:00:51,718 คนก็เริ่มจะมีการใส่เสื้อหนาว เห็นไหม 25 00:00:51,718 --> 00:00:53,887 มีคนใส่แจ็คเก็ตละ แต่ผมไม่ได้ใส่ 26 00:00:53,887 --> 00:00:55,889 สบาย ยี่สิบสามองศา 27 00:00:55,889 --> 00:00:58,349 เมืองเขาแบบมีความแบบคลาสสิกมาก ๆ 28 00:00:58,349 --> 00:01:03,063 อันนี้คือถ้าใครได้สังเกต ในอีพีก่อนหน้า 29 00:01:03,063 --> 00:01:06,232 คือในเมืองเนี้ยมันเป็นเมืองโบราณทุกคน 30 00:01:06,232 --> 00:01:08,902 โซนนี้ถ้าด้านนอกมันก็จะเป็น 31 00:01:08,902 --> 00:01:10,904 มันมีกําแพงโบราณรอบเมือง 32 00:01:10,904 --> 00:01:12,947 แบบกําแพงหมดเลยนะ 33 00:01:12,947 --> 00:01:15,075 ไม่รู้ว่ายุคไหน ผมพยายามหา 34 00:01:15,075 --> 00:01:18,119 แต่ว่าตรงเนี้ยมันก็คือในกําแพงทุกคน 35 00:01:18,119 --> 00:01:20,121 ซึ่งด้านในมันก็อาจจะเป็นบ้านสมัยใหม่ 36 00:01:20,121 --> 00:01:23,291 มีแอร์ มีอะไรต่าง ๆ แต่มันก็ยังมีความคลาสสิกอยู่ 37 00:01:23,291 --> 00:01:24,834 ดู 38 00:01:24,834 --> 00:01:27,253 ชอบนะที่นี่ เจ๋ง 39 00:01:27,420 --> 00:01:28,671 ขอความสันติสุขจงมีแด่ท่าน 40 00:01:28,671 --> 00:01:30,632 สบายดีกันไหมครับ 41 00:01:30,632 --> 00:01:31,674 ถ่ายรูปครับ 42 00:01:31,674 --> 00:01:32,425 ถ่ายวีดีโอ 43 00:01:34,469 --> 00:01:36,012 มาดูอะไรทุกคน 44 00:01:36,012 --> 00:01:37,097 คั่วเม็ดมะม่วง 45 00:01:37,388 --> 00:01:38,973 นี่คือคั่วอะไรครับ 46 00:01:38,973 --> 00:01:40,850 เม็ดมะม่วง 47 00:01:40,850 --> 00:01:42,769 เม็ดมะม่วงหิมพานต์ 48 00:01:42,769 --> 00:01:45,522 ที่คั่วเม็ดมะม่วงหิมพานต์ 49 00:01:45,522 --> 00:01:47,482 คั่วกันข้างถนนเลยทุกคน 50 00:01:47,482 --> 00:01:50,735 นี่ขายพวกธัญพืชเยอะ ที่นี่ชอบกินถั่ว 51 00:01:52,779 --> 00:01:55,657 ตรงนี้ก็จะเป็นมัสยิด 52 00:01:55,657 --> 00:01:59,285 ที่เป็นมัสยิดที่สวยที่นึงเลย ด้านในก็กว้าง 53 00:01:59,285 --> 00:02:02,122 เมื่อเช้าเขาพามา มัสยิดที่ดีนะ 54 00:02:02,122 --> 00:02:04,290 ดูสไตล์โมร็อกโก 55 00:02:04,290 --> 00:02:09,170 เป็นมัสยิดเก่าแก่ด้วย ศิลปะเขาดูดีมาก 56 00:02:09,170 --> 00:02:13,675 เป็นมัสยิดเก่าแก่ นี่เหรอมัสยิดเก่าแก่ ใช่ 57 00:02:13,675 --> 00:02:16,719 แล้วก็ที่หออาซาน 58 00:02:16,719 --> 00:02:18,388 เสียหายเพราะแผ่นดินไหวด้วย 59 00:02:18,388 --> 00:02:19,514 ที่นี่เหรอ 60 00:02:19,514 --> 00:02:21,933 หออาซานนี่ก็คือที่เป็น เดี๋ยวไปดู 61 00:02:21,933 --> 00:02:23,768 ตอนนี้เรากําลังเดินไปที่ตลาด 62 00:02:23,768 --> 00:02:27,689 เพื่อดูของเพื่อที่จะซื้อให้กับผู้ประสบภัย 63 00:02:27,689 --> 00:02:29,357 เหตุแผ่นดินไหว 64 00:02:29,357 --> 00:02:31,067 เดี๋ยวไปดูว่าในตลาดเขามีอะไรขายบ้าง 65 00:02:31,067 --> 00:02:32,569 บรรยากาศ ผมจะถ่ายให้ 66 00:02:32,569 --> 00:02:34,195 แต่ตอนนี้ก็คือพี่อาลีก็พยายามมาดูว่า 67 00:02:34,195 --> 00:02:35,905 จะซื้อผ้าห่มให้หรือยังไง 68 00:02:35,905 --> 00:02:38,158 เพราะฤดูหนาวกําลังใกล้เข้ามา 69 00:02:38,158 --> 00:02:39,617 ตอนนี้ยังสบาย ๆอยู่ แต่ว่า 70 00:02:39,617 --> 00:02:40,702 อีกไม่กี่เดือนก็หนาว 71 00:02:40,910 --> 00:02:44,247 อินทผาลัมแบบคลาสสิก 72 00:02:44,372 --> 00:02:46,332 เห็นไหม ที่มันมีรอยแตกตรงนั้น 73 00:02:46,332 --> 00:02:48,918 นี่หออาซานของมัสยิดเหรอ ใช่ 74 00:02:48,918 --> 00:02:51,754 นี่ หออาซานของมัสยิดนี้ก็แตก 75 00:02:51,754 --> 00:02:53,882 ถ้าทุกคนสังเกตเห็นป่ะ มีรอย 76 00:02:53,882 --> 00:02:55,508 เพราะว่าเหตุแผ่นดินไหวนี่แหละ 77 00:02:55,508 --> 00:02:56,593 ขอความสันติสุขจงมีแด่ท่าน 78 00:02:57,594 --> 00:02:58,678 นี่คืออะไรครับ 79 00:03:00,054 --> 00:03:01,097 มะเดื่อ? 80 00:03:01,097 --> 00:03:02,098 ใช่ครับ 81 00:03:02,098 --> 00:03:04,976 อันนี้คือลูกมะเดื่อ 82 00:03:04,976 --> 00:03:05,768 มะเดื่อ? 83 00:03:05,768 --> 00:03:06,644 ใช่ครับ 84 00:03:09,105 --> 00:03:10,148 นี่มะเดื่อเล็กเหรอ? 85 00:03:10,148 --> 00:03:11,024 ใช่ครับ 86 00:03:12,650 --> 00:03:13,568 ขอบคุณครับ 87 00:03:13,568 --> 00:03:14,152 เช่นกันครับ 88 00:03:15,653 --> 00:03:17,113 ม้าล้มทุกคน 89 00:03:18,990 --> 00:03:20,867 ม้าล้มทุกคน 90 00:03:25,163 --> 00:03:26,748 ตกใจหมด ม้าล้มเพิ่งเคยเห็น 91 00:03:26,748 --> 00:03:27,707 บิสมิลลาฮ 92 00:03:27,707 --> 00:03:30,877 ลูกมะเดื่อตากแห้ง 93 00:03:30,877 --> 00:03:32,587 แล้วก็นี่อยู่หน้ามัสยิด 94 00:03:32,587 --> 00:03:34,172 บิสมิลลาฮ 95 00:03:38,301 --> 00:03:40,511 เข้มข้นกว่าลูกใหญ่อีก 96 00:03:40,929 --> 00:03:42,096 ผมมาจากไทย 97 00:03:42,096 --> 00:03:42,847 จากไทยเหรอ? 98 00:03:42,847 --> 00:03:43,556 รู้จักไทยไหม? 99 00:03:43,556 --> 00:03:44,390 รู้จัก 100 00:03:44,849 --> 00:03:46,059 ไกลมาก 101 00:03:47,185 --> 00:03:48,311 ขอบคุณครับ 102 00:03:50,188 --> 00:03:52,482 เขาให้ชิมฟรี 103 00:03:53,399 --> 00:03:56,027 เข้มข้นมากเลย ดู 104 00:03:56,027 --> 00:03:58,112 เป็นอะไรที่ดีนะ 105 00:03:58,112 --> 00:03:59,948 อร่อยมากเลยอ่ะ 106 00:03:59,948 --> 00:04:01,658 แต่มันจะไม่ได้หวานเท่ากับ 107 00:04:01,658 --> 00:04:02,867 เนี่ยม้าที่ล้มทุกคน 108 00:04:02,867 --> 00:04:06,329 แต่มันจะไม่ได้หวานเท่าลูกใหญ่ที่ขายบ้านเรา 109 00:04:06,329 --> 00:04:09,582 บ้านเราก็มีขาย เข้มข้นมากเลยอ่ะ 110 00:04:09,582 --> 00:04:11,459 อร่อย 111 00:04:11,459 --> 00:04:13,795 เปรี้ยว ๆหวาน ๆ อร่อย 112 00:04:13,795 --> 00:04:15,505 อร่อยจริง อร่อย 113 00:04:15,630 --> 00:04:19,550 นี่วิถีชีวิตในตลาด 114 00:04:25,473 --> 00:04:27,809 ขายผลไม้ 115 00:04:27,809 --> 00:04:29,852 ร้านขายผัก 116 00:04:29,852 --> 00:04:31,271 ขอความสันติสุขจงมีแด่ท่าน 117 00:04:31,271 --> 00:04:32,563 นี่แตงกวาเหรอ? 118 00:04:32,563 --> 00:04:33,189 ใช่ 119 00:04:33,189 --> 00:04:33,898 แตงกวา 120 00:04:34,857 --> 00:04:36,859 โคตรใหญ่เลยทุกคน 121 00:04:36,859 --> 00:04:38,403 ใหญ่มาก 122 00:04:39,279 --> 00:04:40,321 นี่ยังเล็ก 123 00:04:40,321 --> 00:04:41,197 นี่เล็กเหรอ? 124 00:04:41,698 --> 00:04:43,283 บ้านผมนี่ใหญ่มากแล้ว 125 00:04:43,283 --> 00:04:43,866 มากแล้วเหรอ? 126 00:04:44,534 --> 00:04:45,994 เขาบอกแบบนี้ ขนาดเล็กบ้านเขา 127 00:04:45,994 --> 00:04:46,703 ขอบคุณครับ 128 00:04:46,703 --> 00:04:47,578 มาจากไหนล่ะนาย? 129 00:04:47,578 --> 00:04:48,538 จากไทยครับ 130 00:04:49,956 --> 00:04:52,375 นี่ ร้านขนมปัง 131 00:04:52,834 --> 00:04:56,254 นี่ก็พวกน่าจะใบอะไรต่าง ๆ 132 00:04:57,380 --> 00:05:00,466 ชอบจังเลยที่นี่บรรยากาศดี 133 00:05:05,346 --> 00:05:07,390 ร้านขายปลา 134 00:05:07,390 --> 00:05:08,808 ขอความสันติสุขจงมีแด่ท่าน 135 00:05:08,808 --> 00:05:10,143 นี่ปลาจากไหนครับ? 136 00:05:10,935 --> 00:05:12,103 แอตแลนติก? 137 00:05:12,103 --> 00:05:12,645 อะไรนะ 138 00:05:12,645 --> 00:05:13,813 นี่ปลาจากไหนครับ? 139 00:05:13,813 --> 00:05:14,647 เมืองไหน 140 00:05:15,023 --> 00:05:16,816 Agadir 141 00:05:18,151 --> 00:05:21,863 นี่คือปลาจากเมือง Agadir 142 00:05:21,863 --> 00:05:25,283 ก็คือติดกับทะเลมหาสมุทรแอตแลนติก 143 00:05:25,283 --> 00:05:26,868 นี่เป็นปลาอะไรก็ไม่รู้ 144 00:05:26,868 --> 00:05:32,040 เนี้ยเขาทอดอยู่ เห็นปะ 145 00:05:32,373 --> 00:05:33,708 ขอบคุณครับ 146 00:05:34,334 --> 00:05:37,295 น่าลองเหมือนกัน แต่ว่าผมไม่มีเวลา 147 00:05:38,921 --> 00:05:43,926 เดี๋ยวเราเข้ามาดูผ้าห่มที่จะซื้อให้ผู้ประสบภัย 148 00:05:43,926 --> 00:05:47,930 อันนี้ไม่เกี่ยวอะไรกับผมนะ พี่อาลีเขาดูให้ 149 00:05:49,724 --> 00:05:52,101 ที่ซ่อมรองเท้าเหรอ 150 00:05:52,101 --> 00:05:53,394 ขอความสันติสุขจงมีแด่ท่าน 151 00:05:53,394 --> 00:05:54,270 สบายดีนะครับ 152 00:05:54,270 --> 00:05:54,854 ครับผม 153 00:05:55,229 --> 00:05:57,440 ที่ซ่อมรองเท้าทุกคน 154 00:06:00,860 --> 00:06:02,987 ดีนอยากซ่อมรองเท้าไหม ไม่มีรองเท้าให้ซ่อม 155 00:06:02,987 --> 00:06:05,448 ไม่ เดี๋ยวพี่ช่วย ไม่มี 156 00:06:05,865 --> 00:06:08,910 นี่ก็จะเป็นผ้าห่มสําหรับฤดูหนาว 157 00:06:08,910 --> 00:06:11,954 นี่จะเป็นผ้าห่มแบบนี้ มันจะหนา ๆ 158 00:06:11,954 --> 00:06:15,333 อันนี้ถือว่าบาง มันจะมีแบบหนากว่านี้ 159 00:06:15,333 --> 00:06:17,877 นี่เรากําลังดูอยู่ว่าเราจะซื้อผ้าห่มแบบไหน 160 00:06:17,877 --> 00:06:19,921 อันนี้น่าจะเป็นพรม ไม่ใช่ล่ะ 161 00:06:19,921 --> 00:06:22,799 เดี๋ยวเราไปดูด้านในว่าตลาดที่นี่เขาขายยังไง 162 00:06:22,799 --> 00:06:25,885 แต่ว่านี่ ก็จะมีหมอนแบบ Custom 163 00:06:25,885 --> 00:06:29,764 เราจะใส่ลายแบบ ดูลายหมอนของโมร็อกโก 164 00:06:29,764 --> 00:06:32,141 ลายมันแบบนี้จริง ๆ 165 00:06:32,141 --> 00:06:35,686 นี่ของจริง เดี๋ยวเข้าไปทุกคน 166 00:06:36,687 --> 00:06:37,605 ขอความสันติสุขจงมีแด่ท่าน 167 00:06:37,605 --> 00:06:38,689 สบายดีนะครับ 168 00:06:38,689 --> 00:06:39,524 กินชาไหม? 169 00:06:39,524 --> 00:06:40,066 ขอบคุณครับ 170 00:06:41,901 --> 00:06:45,071 เขาบอก นี่หมายถึงว่าชวนกินชา 171 00:06:45,363 --> 00:06:46,989 นี่ 172 00:06:46,989 --> 00:06:49,575 นี่คือถักกับมือเหรอ 173 00:06:50,493 --> 00:06:52,870 เขาถักเสื่อกับมือเหรอ 174 00:06:52,870 --> 00:06:55,248 ผมไม่เคยเห็นการถักเสื่อกับมือที่ร้านเลย 175 00:06:55,248 --> 00:06:56,958 ดูดิ 176 00:06:59,127 --> 00:07:01,712 พามาดู พามาดูอะไรดี 177 00:07:01,712 --> 00:07:02,505 ขอความสันติสุขจงมีแด่ท่าน 178 00:07:02,505 --> 00:07:03,923 สบายดีนะครับ 179 00:07:05,007 --> 00:07:07,635 คนที่นี่น่ารักเห็นไหมทุกคน ทักแบบ 180 00:07:07,635 --> 00:07:08,845 เหมือนเป็นเพื่อนกันเลย 181 00:07:08,845 --> 00:07:11,597 นี่คือตลาดในเมืองโบราณ 182 00:07:11,597 --> 00:07:14,225 พอเข้ามาในตลาด ผมจะบอกว่า 183 00:07:14,225 --> 00:07:16,018 ร้านเขาก็จะขายแบบว่า 184 00:07:16,018 --> 00:07:17,478 ลองชิมไหมครับ 185 00:07:17,478 --> 00:07:18,271 ขอบคุณครับ 186 00:07:20,440 --> 00:07:22,066 ร้านเขาก็จะขายแบบ ถ้าองุ่น 187 00:07:22,066 --> 00:07:24,318 ก็คือองุ่นอย่างเดียว ผมสังเกตนะ 188 00:07:24,318 --> 00:07:26,446 ถ้าเป็นหอมใหญ่ ก็หอมใหญ่อย่างเดียว 189 00:07:26,446 --> 00:07:29,991 ถ้าเป็นแครอท ก็แครอททั้งร้าน 190 00:07:29,991 --> 00:07:32,410 คือถ้าเป็นมะเขือเทศ ก็มะเขือเทศหมดเลย 191 00:07:32,410 --> 00:07:34,454 ดู 192 00:07:35,913 --> 00:07:37,415 คือขายกันอย่างงี้เลยนะ 193 00:07:37,415 --> 00:07:40,543 อินทผาลัม ก็อินทผาลัมทั้งร้าน 194 00:07:40,543 --> 00:07:42,837 แล้วก็แอปเปิ้ล ก็แอปเปิ้ลทั้งร้าน ดู 195 00:07:42,837 --> 00:07:44,464 แอปเปิ้ลจริง ๆ 196 00:07:44,464 --> 00:07:47,550 ปกติเราจะไม่ค่อยเห็นนะ ตลาดที่ขายอย่างนี้ 197 00:07:47,550 --> 00:07:51,304 คือถ้าขายผลไม้ก็ต้องผลไม้หลายชนิดหน่อย 198 00:07:51,304 --> 00:07:52,472 จริง ๆมันก็มีแหละร้านขายอย่างงั้น 199 00:07:52,472 --> 00:07:54,348 แต่ถ้าเราสังเกตตรงนี้นะ 200 00:07:54,348 --> 00:07:56,726 แอปเปิ้ล แอปเปิ้ล อินทผาลัม อินทผาลัม 201 00:07:56,726 --> 00:07:58,644 ดูมะเขือเทศ 202 00:07:58,644 --> 00:08:02,565 ดูหอมใหญ่นะพี่ ดูองุ่น แครอท 203 00:08:02,565 --> 00:08:03,524 เจ๋ง 204 00:08:03,524 --> 00:08:06,235 ตอนนี้ พี่อาลีกําลังดูเรื่องของ 205 00:08:06,235 --> 00:08:09,363 เขาเรียกว่าอะไร ถุงเท้ากันหนาวอยู่นะฮะ 206 00:08:09,739 --> 00:08:12,200 ยินดีต้อนรับ 207 00:08:12,200 --> 00:08:13,326 ขอบคุณครับ 208 00:08:14,702 --> 00:08:15,953 พูดอาหรับได้ไหม? 209 00:08:15,953 --> 00:08:17,205 นิดหน่อยครับ 210 00:08:17,497 --> 00:08:18,247 สบายดีนะครับ 211 00:08:18,247 --> 00:08:18,831 ดีครับ 212 00:08:18,831 --> 00:08:19,916 มุสลิมไหม? 213 00:08:19,916 --> 00:08:21,000 อัลฮัมดุลิลลาฮ 214 00:08:21,959 --> 00:08:23,294 เราทุกคนมุสลิมครับ 215 00:08:23,294 --> 00:08:24,086 ทุกคนเหรอ 216 00:08:24,086 --> 00:08:25,213 อัลฮัมดุลิลลาฮ 217 00:08:25,213 --> 00:08:25,963 ขอบคุณครับ 218 00:08:25,963 --> 00:08:27,882 ยินดีต้อนรับ 219 00:08:28,424 --> 00:08:29,967 อินทผาลัมอันวาก? 220 00:08:29,967 --> 00:08:30,551 ไม่ใช่ 221 00:08:30,551 --> 00:08:31,969 จากโมร็อกโก? 222 00:08:31,969 --> 00:08:32,553 ใช่ 223 00:08:32,553 --> 00:08:34,013 จากโมร็อกโก 224 00:08:36,140 --> 00:08:37,600 จากเมืองทารูดันท์? 225 00:08:37,975 --> 00:08:39,894 จากญานูบ 226 00:08:40,394 --> 00:08:41,187 เอาลองไปชิม 227 00:08:41,187 --> 00:08:41,854 ไม่เป็นไรครับ 228 00:08:41,854 --> 00:08:42,939 เอาลองไปชิมครับ 229 00:08:42,939 --> 00:08:44,774 คุณมุสลิม เอาลองชิมเลย 230 00:08:44,774 --> 00:08:45,233 เอา 231 00:08:47,652 --> 00:08:48,778 ขอบคุณครับ 232 00:08:49,362 --> 00:08:50,530 เขาให้ฟรี 233 00:08:53,866 --> 00:08:57,828 เขาบอกว่านี่มาจากภาคใต้ของโมร็อกโก 234 00:08:57,828 --> 00:08:59,205 อันนี้เป็นอินทผาลัม 235 00:08:59,205 --> 00:09:01,999 ชื่อพันธุ์อะไรครับ 236 00:09:06,379 --> 00:09:08,714 นี่คือ พันธุ์อับลัวะ 237 00:09:08,714 --> 00:09:11,592 ผมไม่รู้ว่าคืออะไร แต่ว่าเขาให้มาฟรี 238 00:09:13,344 --> 00:09:14,720 เขาถามว่า เป็นมุสลิมหรือเปล่า 239 00:09:14,720 --> 00:09:15,805 ผมบอกมุสลิม 240 00:09:15,805 --> 00:09:18,558 ถ้าคุณเป็นมุสลิม เดี๋ยวผมให้อินทผาลัม 241 00:09:20,851 --> 00:09:23,354 เขาบอกว่า เพราะว่าคุณเป็นมุสลิมผมให้คุณ 242 00:09:23,354 --> 00:09:25,565 สุดยอด ใจคนที่นี่ 243 00:09:25,565 --> 00:09:27,316 ไม่รู้จักกันนะ สาม สอง หนึ่ง 244 00:09:27,316 --> 00:09:28,442 ผมลองกินนะ 245 00:09:28,442 --> 00:09:30,152 บิสมิลลาฮ 246 00:09:33,990 --> 00:09:34,657 ฉ่ำไหม 247 00:09:34,657 --> 00:09:36,242 หวานมาก ๆ 248 00:09:38,452 --> 00:09:40,913 หวานมากทุกคน 249 00:09:41,831 --> 00:09:44,292 หวานแบบ หวานนัวแล้วก็ 250 00:09:44,292 --> 00:09:46,210 หวานติดคอเลยอ่ะ หวานมาก 251 00:09:46,210 --> 00:09:49,213 หวานแบบหวานเชื่อมเลยอ่ะ 252 00:09:49,213 --> 00:09:53,301 แต่ว่าเม็ด เหมือนนี่เลยอ่ะ 253 00:09:53,301 --> 00:09:56,012 เหมือนอินทผาลัมผสมมะกอก 254 00:09:56,012 --> 00:09:57,805 มันได้กลิ่นเหมือนมะกอก 255 00:09:57,805 --> 00:10:00,433 พี่ลองกินดู ผมให้พี่กิน พี่ถ่ายเซลฟี่เลย 256 00:10:00,433 --> 00:10:02,768 สีเหมือนมะกอก บิสมิลลาฮ 257 00:10:02,768 --> 00:10:05,563 ลองกินดู 258 00:10:05,563 --> 00:10:08,024 ได้กลิ่นมะกอกปะ 259 00:10:08,024 --> 00:10:10,276 แปลกไหม ได้กลิ่น 260 00:10:10,276 --> 00:10:13,112 ได้กลิ่นมะกอกจริงน่ะ 261 00:10:13,112 --> 00:10:15,448 อินทผาลัม โคตรหวานเลย 262 00:10:15,448 --> 00:10:18,659 อินทผาลัมกลิ่นมะกอก เพิ่งเคยกิน 263 00:10:18,951 --> 00:10:20,745 อินทผาลัมที่ไม่เคยกิน ไม่ใช่อย่างเงี้ย 264 00:10:20,745 --> 00:10:23,289 ที่ว่าผมเคยกิน 265 00:10:23,914 --> 00:10:26,917 ดูมอเตอร์ไซค์เขา ดูดิ 266 00:10:26,917 --> 00:10:29,545 มอเตอร์ไซค์เหมือนบ้านเรา สมัยแบบสามสิบปีที่แล้ว 267 00:10:29,545 --> 00:10:31,797 ฮอนด้าป๊อก ฮอนด้าป๊อก 268 00:10:31,797 --> 00:10:33,049 จริง ๆ 269 00:10:33,049 --> 00:10:36,135 จริง ๆตลาดที่นี่มันก็ค่อนข้างคึกคัก 270 00:10:36,135 --> 00:10:38,179 แต่เอาจริง ๆใครมาก็สามารถมาซื้อของได้ 271 00:10:38,179 --> 00:10:40,097 แต่โมร็อกโกผมชอบอย่างหนึ่งนะ 272 00:10:40,097 --> 00:10:41,641 อะไรที่เป็นเกี่ยวกับลวดลาย 273 00:10:41,641 --> 00:10:43,309 เขาจะมีลวดลายที่เป็นจัตุรัส 274 00:10:43,309 --> 00:10:45,853 เป็นอะไรอย่างเงี้ย เรขาคณิต 275 00:10:45,853 --> 00:10:49,482 ที่ชัดเจนแล้วก็สวยงามมาก ๆ ผมพามาดู 276 00:10:50,024 --> 00:10:52,068 ดู 277 00:10:52,860 --> 00:10:55,363 โทรหาดาดีกว่า ผมว่าดา น่าจะชอบน่ะ 278 00:10:55,363 --> 00:11:00,326 แต่ดาไม่ได้มา ไม่ได้มา ดาไม่ได้มา 279 00:11:00,326 --> 00:11:02,703 สวยมากเลย 280 00:11:02,703 --> 00:11:06,082 ทุกคนดู ผมจะไม่ซื้อให้ ดา 281 00:11:06,499 --> 00:11:08,876 พี่อาลีเขากําลังดูถุงเท้าอะไรต่าง ๆนะ 282 00:11:08,876 --> 00:11:10,294 แล้วก็นี่ มีพี่คนนี้ 283 00:11:10,294 --> 00:11:14,298 พี่คนนี้เขาพาผม ชวนผมไปไหนก็ไม่รู้ 284 00:11:14,298 --> 00:11:17,802 พาไปดูตลาดมั้ง 285 00:11:17,802 --> 00:11:19,887 ไม่รู้จะไปไหนน่ะ 286 00:11:19,887 --> 00:11:21,263 ขอความสันติสุขจงมีแด่ท่าน 287 00:11:21,263 --> 00:11:23,766 น้ำผึ้ง 288 00:11:26,477 --> 00:11:28,562 นี่คือน้ำผึ้ง 289 00:11:28,562 --> 00:11:29,855 ขอความสันติสุขจงมีแด่ท่าน 290 00:11:30,064 --> 00:11:31,399 สบายดีนะครับ 291 00:11:32,900 --> 00:11:34,360 น้ำผึ้งโมร็อกโก? 292 00:11:34,694 --> 00:11:37,071 จากเมืองไหนเหรอครับ? 293 00:11:37,321 --> 00:11:38,989 จากญานูบ? 294 00:11:38,989 --> 00:11:40,032 ใช่ 295 00:11:40,032 --> 00:11:43,619 นี่คือน้ำผึ้ง ของโมร็อกโกแอฟริกา 296 00:11:43,619 --> 00:11:45,746 เขาขายกันอย่างนี้นะทุกคน ในตลาด 297 00:11:45,746 --> 00:11:49,917 อยากชิมอ่ะ 298 00:11:49,917 --> 00:11:53,212 ดู เป็นน้ำผึ้งที่มีรวงด้านใน 299 00:11:53,212 --> 00:11:57,508 มันก็แปลกตา ในการขายอย่างเงี้ย 300 00:11:57,508 --> 00:12:00,553 ทั้งสีนี่ สีนี้ ลองชิมหน่อย 301 00:12:00,553 --> 00:12:02,263 นี่ราคาเท่าไร? 302 00:12:03,264 --> 00:12:05,683 อันนี้ 60 MAD ( 210 บาท ) 303 00:12:06,976 --> 00:12:07,810 อันนี้ล่ะ? 304 00:12:07,810 --> 00:12:10,187 อันนั้น 30 MAD ( 105 บาท ) 305 00:12:11,814 --> 00:12:12,690 อันนี้ล่ะ? 306 00:12:13,357 --> 00:12:16,902 อันนี้ 20 MAD ( 70 บาท ) 307 00:12:17,278 --> 00:12:18,946 20 MAD ( 70 บาท ) 308 00:12:18,946 --> 00:12:20,322 แบบนั้นขายไหม 309 00:12:20,322 --> 00:12:21,073 ขาย 310 00:12:21,282 --> 00:12:22,032 เอา 1 311 00:12:22,032 --> 00:12:23,451 นี่มาดู 312 00:12:23,451 --> 00:12:25,286 ดูว่าเขาจะขายกันยังไง 313 00:12:25,286 --> 00:12:28,205 รวงผึ้งของแอฟริกา ดู 314 00:12:30,458 --> 00:12:31,792 นี่คือ 315 00:12:36,839 --> 00:12:39,133 ดูเขาตัด บิสมิลลาฮ 316 00:12:39,800 --> 00:12:41,677 ดู 317 00:12:43,554 --> 00:12:48,267 นี่คือ จะกินรวงผึ้งแอฟริกาครั้งแรกในชีวิต 318 00:12:49,226 --> 00:12:51,937 อันนี้ชื่อว่าอะไรครับ 319 00:12:52,980 --> 00:12:55,649 มูรอบบี 320 00:12:55,649 --> 00:12:57,151 น้ำผึ้งมูรอบบี 321 00:12:57,151 --> 00:12:58,986 นี่คือชื่อ มูรอบบี 322 00:12:58,986 --> 00:13:00,029 น้ำผึ้งมูรอบบี 323 00:13:00,029 --> 00:13:01,405 นี่ ดู 324 00:13:01,405 --> 00:13:04,116 เอาน้ำผึ้งมาแล้วก็เอาใส่ในนี้ ดู 325 00:13:04,116 --> 00:13:05,701 นี่เขาขายกันอย่างงี้ 326 00:13:07,828 --> 00:13:11,832 นี่ผมซื้อน่ะ ทํากันอย่างงี้เลย 327 00:13:11,832 --> 00:13:14,126 อย่างเจ๋ง 328 00:13:14,126 --> 00:13:16,712 น่ากิน 329 00:13:18,881 --> 00:13:19,965 น่ากินมาก 330 00:13:19,965 --> 00:13:21,967 นี่ราคาเท่าไรครับ 331 00:13:21,967 --> 00:13:23,677 30 MAD ( 105 บาท ) 332 00:13:27,181 --> 00:13:29,308 เดี๋ยวเราลองกินดู 333 00:13:29,308 --> 00:13:31,644 บิสมิลลาฮ หนึ่ง สอง สาม 334 00:13:31,644 --> 00:13:34,188 บิสมิลลาฮ 335 00:13:49,578 --> 00:13:51,330 อร่อยครับ 336 00:13:51,413 --> 00:13:53,082 อันนี้อร่อยมาก 337 00:13:53,082 --> 00:13:55,876 มันมีความข้น แล้วก็ความข้นแบบ 338 00:13:55,876 --> 00:13:57,628 มันไม่ใช่เหมือนน้ำผึ้งที่ขาย 339 00:13:57,628 --> 00:14:01,048 ในซุปเปอร์มาร์เก็ตที่ผมเคยกิน 340 00:14:01,048 --> 00:14:03,175 เอาจริง ๆผมเคยขายรวง เขาเรียกว่าอะไร 341 00:14:03,175 --> 00:14:06,428 รังผึ้ง รวงผึ้ง เคยขายนะ 342 00:14:06,428 --> 00:14:08,138 รสชาติไม่เหมือนกัน อันนี้มีความเข้มข้น 343 00:14:08,138 --> 00:14:11,183 เหมือนมันเข้มข้น มันออกเข้ม 344 00:14:11,183 --> 00:14:13,227 เหมือนกาแฟหน่อย ๆ 345 00:14:13,227 --> 00:14:15,354 ซึ่งที่นี่ ผมเคยถามคนอาหรับที่นี่นะ 346 00:14:15,354 --> 00:14:18,524 เขาบอกว่า ที่นี่ฝนไม่ค่อยตก อย่างที่ผมบอก 347 00:14:18,524 --> 00:14:20,818 ฝนไม่ค่อยตก ปีนึงตกสี่ ห้าครั้ง 348 00:14:20,818 --> 00:14:22,778 พอเวลามันอยู่บนเขา 349 00:14:22,778 --> 00:14:25,489 มันเลยทําให้น้ำผึ้ง ข้นกว่า 350 00:14:25,489 --> 00:14:27,825 ประเทศที่มีฝนตกบ่อย ๆ 351 00:14:27,825 --> 00:14:30,160 อันนี้ผมไม่รู้จริงหรือเปล่านะ อันนี้อาหรับอธิบายอย่างนี้ 352 00:14:30,160 --> 00:14:32,454 มันก็เลยทําให้น้ำผึ้งที่นี่มันข้นมาก 353 00:14:32,454 --> 00:14:36,292 เนี่ย ดู ข้นมาก 354 00:14:41,797 --> 00:14:44,383 ล้างมือให้ด้วยนะครับ 355 00:14:44,383 --> 00:14:45,301 ขอบคุณครับ 356 00:14:45,301 --> 00:14:46,886 ราคาสามสิบดีแรห์ม 357 00:14:46,886 --> 00:14:48,762 หนึ่งกระปุกเมื่อกี้ 358 00:14:48,762 --> 00:14:49,889 ขอบคุณครับ 359 00:14:50,764 --> 00:14:52,600 ขอบคุณครับ 360 00:14:53,058 --> 00:14:55,185 ไม่ต้องทอนครับ 361 00:14:56,186 --> 00:14:56,687 ไม่ต้องทอนครับ 362 00:14:56,687 --> 00:14:58,188 ขอบคุณครับ 363 00:14:58,689 --> 00:15:00,024 ขอความสันติสุขจงมีแด่ท่าน 364 00:15:00,024 --> 00:15:01,859 ลุงครับ ขอบคุณครับ 365 00:15:02,484 --> 00:15:03,319 ขอความสันติสุขจงมีแด่ท่าน 366 00:15:03,319 --> 00:15:04,028 เป็นไงครับ 367 00:15:04,028 --> 00:15:05,321 อร่อยมากครับ 368 00:15:05,946 --> 00:15:06,864 ขอความสันติสุขจงมีแด่ท่าน 369 00:15:07,573 --> 00:15:10,117 เขาพาผมมาถ่ายที่นี่ 370 00:15:10,117 --> 00:15:11,911 จะบอกว่าราคาสามสิบ 371 00:15:11,911 --> 00:15:14,705 ประมาณหนึ่งร้อยบาท 372 00:15:14,705 --> 00:15:15,748 ได้อะไรมา 373 00:15:15,748 --> 00:15:17,875 หนึ่งร้อยบาท พี่ 374 00:15:17,875 --> 00:15:20,085 ไม่ง้อร้านนู้นแล้ว ไม่ง้อ 375 00:15:20,085 --> 00:15:23,047 หนึ่งร้อยบาท พี่ว่าราคาถูกไหม 376 00:15:23,047 --> 00:15:23,589 ราคาถูก 377 00:15:23,589 --> 00:15:25,341 ผมไม่รู้ว่าเท่าไร น่าจะประมาณครึ่งกิโลปะ 378 00:15:25,341 --> 00:15:27,384 พี่ลองจับดู ครึ่งกิโลปะ 379 00:15:27,384 --> 00:15:29,261 ครึ่งกิโลได้ไหม ได้ 380 00:15:30,054 --> 00:15:32,431 อร่อยมาก อร่อยจริง ๆ 381 00:15:32,431 --> 00:15:33,933 ใครมาที่โมร็อกโก 382 00:15:33,933 --> 00:15:36,226 อย่าลืมมาซื้อน้ำผึ้งที่นี่ อร่อยมาก 383 00:15:36,226 --> 00:15:37,686 แล้วก็พี่เขาช่วยผม 384 00:15:37,686 --> 00:15:38,354 ขอบคุณครับ 385 00:15:38,354 --> 00:15:39,980 ของผสม 386 00:15:42,358 --> 00:15:44,026 เพื่อนผมคนนี้ เขาบอกว่า 387 00:15:44,026 --> 00:15:45,778 มาซื้อในตลาด ของผสมน่ะ 388 00:15:45,778 --> 00:15:47,279 ไม่ใช่ของแท้ 389 00:15:47,279 --> 00:15:50,282 อันนี้ผมไม่รู้ คนที่นี่บอก 390 00:15:50,282 --> 00:15:52,493 เขาหัวเราะผมเลย 391 00:15:52,493 --> 00:15:54,036 ของแท้ไหม? 392 00:15:54,036 --> 00:15:54,745 ไม่ 393 00:15:54,954 --> 00:15:57,831 อันนี้มันยังงี้ ที่เขาบอกว่าผสม เพราะว่า 394 00:15:57,831 --> 00:16:00,751 น้ำผึ้งมันอยู่ตรงนี้ แล้วเขาผสมรังมา 395 00:16:01,961 --> 00:16:05,881 เป็นแบบผสมจริง ปกติเวลาซื้อมันต้องเต็มขวด 396 00:16:07,091 --> 00:16:11,095 ร้านพรม ร้านผ้าห่ม เดี๋ยวเราเข้ามาดู 397 00:16:11,095 --> 00:16:14,974 จะซื้อให้พี่น้องเรา เดี๋ยวไปดู 398 00:16:14,974 --> 00:16:16,308 ว่าเขาจะซื้อแบบไหน 399 00:16:16,308 --> 00:16:18,227 จริง ๆ ผ้าห่มมันมีหลายแบบนะพี่ 400 00:16:18,227 --> 00:16:19,269 ใช่ 401 00:16:20,187 --> 00:16:23,065 เนี่ย ต้องลองจับดูว่าจะเอาเกรดแบบไหน 402 00:16:23,065 --> 00:16:26,318 ราคาไหนอะไรอย่างเงี้ย ดู 403 00:16:26,318 --> 00:16:27,194 นี่ผ้าห่ม 404 00:16:27,194 --> 00:16:28,737 แบบนี้ไม่อยู่นะ ถ้าหนาว 405 00:16:28,737 --> 00:16:30,239 บาง 406 00:16:30,489 --> 00:16:33,409 เดี๋ยวผมให้พี่ ๆเขาเลือกแล้วกันนะทุกคน 407 00:16:33,409 --> 00:16:36,161 เมื่อกี้เขาบอกว่าน้ำผึ้งเป็นของปลอม 408 00:16:36,161 --> 00:16:38,163 ผมขอถามอะไรหน่อยได้ไหม 409 00:16:38,914 --> 00:16:40,874 น้ำผึ้งแท้ไหม? 410 00:16:40,874 --> 00:16:42,334 ซื้อจากนี่เหรอ? 411 00:16:42,334 --> 00:16:42,835 ใช่ 412 00:16:42,835 --> 00:16:43,419 ไม่แท้ 413 00:16:44,086 --> 00:16:45,045 น้ำผึ้งไม่แท้ 414 00:16:45,045 --> 00:16:45,754 ทำไมไม่แท้ 415 00:16:45,754 --> 00:16:46,755 น้ำตาลทั้งนั้น 416 00:16:46,755 --> 00:16:47,339 น้ำตาล 417 00:16:47,339 --> 00:16:47,840 ใช่ 418 00:16:48,757 --> 00:16:49,758 อันที่ขายอยู่นั่น 419 00:16:49,758 --> 00:16:50,342 30 MAD 420 00:16:50,342 --> 00:16:50,718 30 MAD 421 00:16:50,801 --> 00:16:51,844 น้ำตาลไง 422 00:16:52,219 --> 00:16:54,179 เขาบอกว่า ซุกกาหรี ก็คือ 423 00:16:55,681 --> 00:16:58,434 น้ำผึ้งของปลอมทุกคน สรุป 424 00:16:58,434 --> 00:16:59,727 ผมโดนแล้ว 425 00:16:59,727 --> 00:17:02,563 มันมีความข้น แล้วก็ความข้นแบบ 426 00:17:02,563 --> 00:17:04,314 มันไม่ใช่เหมือนน้ำผึ้งที่ขาย 427 00:17:04,314 --> 00:17:07,067 ในซุปเปอร์มาร์เก็ตที่ผมเคยกิน 428 00:17:12,865 --> 00:17:16,577 ตอนนี้เรามาดูแผ่นพลาสติก 429 00:17:16,577 --> 00:17:19,204 เพื่อที่จะคลุมเต็นท์ของผู้ประสบภัย 430 00:17:19,204 --> 00:17:21,040 จะได้ไม่หนาวหรืออะไรเงี้ย 431 00:17:21,040 --> 00:17:23,208 นี่จะเป็นเต็นท์คลุมต่าง ๆ 432 00:17:23,208 --> 00:17:24,585 เดี๋ยวลองเข้าไปดูข้างในนะ 433 00:17:30,132 --> 00:17:33,886 นี่ทุกคนดู เข้าไปด้านในก็จะมี 434 00:17:33,886 --> 00:17:36,972 เขากําลังจะเจรจา อันนี้กันหนาวใช่ไหมพี่ 435 00:17:36,972 --> 00:17:37,639 คลุมด้านนอก เนี่ย 436 00:17:37,639 --> 00:17:40,809 มันใช้ในการกันความหนาว แล้วก็กันชื้น 437 00:17:40,809 --> 00:17:42,811 กันชื้น กันความหนาว 438 00:17:42,811 --> 00:17:46,356 ก็เดี๋ยวลองดูว่าเราจะซื้อกันแบบไหน 439 00:17:46,356 --> 00:17:48,275 อันนี้ก็ต้องซื้อเหมือนกัน 440 00:17:48,567 --> 00:17:51,403 ตอนนี้เราอยู่ในเมืองทารัวแดนท์ ในโมร็อกโก 441 00:17:51,403 --> 00:17:52,821 จะบอกว่าหนึ่งในมัสยิดที่ใหญ่ 442 00:17:52,821 --> 00:17:55,240 ของเมืองนี้ที่เป็นเมืองโบราณ 443 00:17:55,240 --> 00:17:57,117 แต่ว่าถ้าเราสังเกต 444 00:17:57,117 --> 00:17:59,286 แผ่นดินไหวเมื่อไม่กี่วันที่แล้ว 445 00:17:59,286 --> 00:18:02,164 ก็ได้รับผลกระทบ แต่ว่าไม่ถึงกับเสาหัก 446 00:18:02,164 --> 00:18:04,291 แต่เขาก็ยังใช้ละหมาดอยู่ 447 00:18:04,291 --> 00:18:06,627 เนี่ยทุกคนดู 448 00:18:06,627 --> 00:18:09,421 ไม่ได้รับผลกระทบแบบมากขนาดนั้น 449 00:18:09,421 --> 00:18:11,131 แต่ว่าก็ยังใช้ได้ 450 00:18:11,340 --> 00:18:14,676 ตอนนี้ เราเข้ามาในมัสยิดของที่นี่ 451 00:18:14,676 --> 00:18:18,388 นี่ก็จะเป็นหนึ่งในมัสยิดที่เราซูมอินเมื่อกี้ว่า 452 00:18:18,388 --> 00:18:20,599 มันได้รับผลกระทบต่าง ๆ แต่ว่า 453 00:18:20,599 --> 00:18:22,976 ตรงกลางก็จะมีลานแบบนี้คล้าย ๆกับที่อาหรับ 454 00:18:22,976 --> 00:18:25,229 หรือว่าที่อินเดีย ที่ปากีสถาน 455 00:18:25,229 --> 00:18:28,023 นี่คือกลางมัสยิด ไม่ใช่นอกมัสยิด 456 00:18:28,023 --> 00:18:30,609 คือสไตล์โมร็อกโกเขาชอบทํากระเบื้องจริง ๆ 457 00:18:30,609 --> 00:18:32,903 แล้วมันสวย สวยมาก ดู 458 00:18:32,903 --> 00:18:34,947 คือนี่ถ้าถ่ายรูป นี่คือดีมาก 459 00:18:34,947 --> 00:18:36,031 เนี่ย 460 00:18:36,031 --> 00:18:38,242 เนี่ย position อย่างงี้ สวยปะ 461 00:18:38,242 --> 00:18:39,201 สวยมาก 462 00:18:39,201 --> 00:18:41,245 นี่วิธีการถ่ายรูป เนี่ยเห็นไหม 463 00:18:41,245 --> 00:18:42,871 เป็นกระเบื้องที่เอามาประกอบจริง ๆนะ 464 00:18:42,871 --> 00:18:44,665 ทีละชิ้น ทีละชิ้น ทีละชิ้น ทุกคนเห็นปะ 465 00:18:44,665 --> 00:18:46,333 พอมาดูใกล้ ๆเป็นอย่างเงี้ย 466 00:18:46,333 --> 00:18:48,836 พอดูไกล ๆมันก็จะแบบ อย่างงั้นเลย 467 00:18:49,503 --> 00:18:52,548 ดู ที่อาบน้ำละหมาด บิสมิลลาฮ 468 00:18:52,548 --> 00:18:55,634 ที่นี่มันเป็นเมืองโบราณ 469 00:18:55,634 --> 00:18:59,680 ประตูเขาก็เลยทําเป็นแบบเหมือนในหนังเลย 470 00:18:59,680 --> 00:19:01,557 ไปดู 471 00:19:03,142 --> 00:19:04,476 ทําเป็นกระเบื้องแบบนี้หมดเลย 472 00:19:04,476 --> 00:19:07,146 อันนี้มาประกอบทีละชิ้นเนี้ยนะ 473 00:19:07,688 --> 00:19:10,149 พี่ เขามาประกอบทีละชิ้นเนี้ยนะ 474 00:19:11,567 --> 00:19:13,694 ลองเข้าไปดูห้องน้ำเขา 475 00:19:13,694 --> 00:19:16,697 เป็นกระเบื้องอย่างงี้เลยอ่ะ 476 00:19:16,697 --> 00:19:19,241 เป็นลาน อันนี้คือห้องส้วม 477 00:19:19,241 --> 00:19:21,577 เหมือนสมัยโบราณเลยอ่ะ ดูดิ 478 00:19:21,577 --> 00:19:23,620 ดูประตูดิ 479 00:19:27,416 --> 00:19:29,585 สวยอ่ะ 480 00:19:30,043 --> 00:19:32,004 ดูดิ 481 00:19:32,004 --> 00:19:34,298 ตรงนี้ที่อาบน้ำละหมาด ห้องน้ำนะฮะ 482 00:19:34,298 --> 00:19:37,301 คนก็จะนั่งอาบน้ำละหมาดอย่างงั้น 483 00:19:38,886 --> 00:19:40,637 พี่ แล้วก๊อกน้ำละ 484 00:19:41,346 --> 00:19:42,598 นั่นคือก๊อกน้ำ 485 00:19:42,598 --> 00:19:44,391 แล้วขันนี้เอาไว้ทําอะไร 486 00:19:44,391 --> 00:19:46,101 รองน้ำ แล้วก็อาบน้ำละหมาด 487 00:19:46,101 --> 00:19:49,104 ทําไมไม่เอาตรงนี้เลยอะ 488 00:19:49,730 --> 00:19:52,191 เป็นสไตล์เขาที่นี่ 489 00:19:53,025 --> 00:19:54,902 นี่คือเอาละหมาดกับขันอย่างนี้เหรอ 490 00:19:54,902 --> 00:19:55,777 ใช่ 491 00:19:55,777 --> 00:19:58,155 แล้วทําไมเขาไม่ใช้ก๊อกอย่างเดียว บ้านเราใช้ก๊อกอย่างเดียว 492 00:19:58,155 --> 00:19:59,865 ใช่ ประหยัดน้ำ คิดว่านะ 493 00:19:59,865 --> 00:20:02,326 แต่ว่ามันเป็นประสบการณ์ใหม่ ผมชอบนะ 494 00:20:02,326 --> 00:20:05,245 เริ่มเข้าใจละ ศิลปะ สไตล์เลขาคณิต 495 00:20:05,245 --> 00:20:06,747 มันสวยอย่างนี้นี่เอง 496 00:20:06,747 --> 00:20:09,917 สวยจริงทุกคน สวยมาก 497 00:20:10,167 --> 00:20:15,505 และนี่ก็คือต้นอินทผาลัมที่อยู่ข้างถนน 498 00:20:15,505 --> 00:20:17,758 เดี๋ยวเราลองเขย่า 499 00:20:17,758 --> 00:20:20,928 นี่ ดูลูกอินทผาลัมดก ๆเลยทุกคนดู 500 00:20:20,928 --> 00:20:23,889 นั่นเห็นปะ น่ากินมาก 501 00:20:24,640 --> 00:20:26,600 ลองเขย่า เผื่อได้กิน 502 00:20:31,396 --> 00:20:34,024 ดีน ทําอะไร 503 00:20:34,024 --> 00:20:36,068 อัมมาน ช่วยเขย่าหน่อย 504 00:20:36,068 --> 00:20:39,238 เร็ว เร็ว เดี๋ยวรอก่อน รอก่อน 505 00:20:39,238 --> 00:20:41,448 เร็วดิ มาดิ 506 00:20:41,448 --> 00:20:43,242 แข็งกว่ามะพร้าวอีก 507 00:20:43,242 --> 00:20:44,785 ผมเขย่าได้ไหม 508 00:20:44,785 --> 00:20:46,078 ให้มันหล่น 509 00:20:46,870 --> 00:20:48,163 เขย่าเหรอ 510 00:20:48,622 --> 00:20:49,665 ไม่ได้ 511 00:20:49,873 --> 00:20:50,958 ทำไมไม่กินในบ้าน 512 00:20:52,251 --> 00:20:54,419 ทำไมไม่กินอินทผาลัมที่บ้าน เขาบอก 513 00:20:54,419 --> 00:20:55,420 จะเขย่าทําไม 514 00:20:55,420 --> 00:20:57,172 งั้นมีอีกอย่างหนึ่ง ดีน 515 00:20:57,172 --> 00:21:01,343 นี่ มีรอยหยัก ๆปีนได้ เอาไหม 516 00:21:01,343 --> 00:21:03,637 ถ้าปีนล่ะ? 517 00:21:06,265 --> 00:21:09,559 มีเจ้าของไหม? 518 00:21:09,559 --> 00:21:11,019 ไม่มีเจ้าของ 519 00:21:14,147 --> 00:21:15,649 จับมือ ๆ 520 00:21:16,400 --> 00:21:17,859 อยู่ชั้นไหนกันแล้ว 521 00:21:18,610 --> 00:21:21,071 ป.6 522 00:21:21,947 --> 00:21:23,782 นี่ ม.1 523 00:21:23,865 --> 00:21:25,826 ป.หก ม.หนึ่ง 524 00:21:26,326 --> 00:21:27,786 เตะบอลไหม? 525 00:21:27,786 --> 00:21:28,370 แน่นอน 526 00:21:28,370 --> 00:21:28,996 เตะบอลไหม? 527 00:21:28,996 --> 00:21:29,579 แน่นอน 528 00:21:29,579 --> 00:21:30,205 เตะบอลไหม? 529 00:21:30,205 --> 00:21:30,831 แน่นอน 530 00:21:30,831 --> 00:21:32,666 เด็กที่นี่เตะบอลนะ 531 00:21:32,666 --> 00:21:34,710 เอาไหม เตะไหม 532 00:21:42,759 --> 00:21:45,512 คือโมร็อกโกติดระดับโลกนะวันก่อน 533 00:21:45,512 --> 00:21:47,097 เด็ก ๆเขาเตะบอลกัน 534 00:21:52,352 --> 00:21:54,187 ไม่ได้ 535 00:21:54,938 --> 00:21:56,356 ไป 536 00:21:57,232 --> 00:21:58,692 นี่ไง หยัก ๆมีอยู่ 537 00:21:58,692 --> 00:22:00,193 เดี๋ยวเสื้อโต๊ป.. 538 00:22:00,610 --> 00:22:03,363 ตอนนี้เวลาหกโมงสี่สิบสอง 539 00:22:03,363 --> 00:22:05,741 จะทุ่มนึงแล้ว ใกล้มืดแล้ว 540 00:22:05,741 --> 00:22:09,411 เราขึ้นมาที่หมู่บ้านตอนอีพีที่แล้ว 541 00:22:09,411 --> 00:22:12,164 จริง ๆรถกระบะที่ซื้อของ เขาขนของไปแล้ว 542 00:22:12,164 --> 00:22:14,166 ที่เราซื้อเมื่อเช้า แล้วก็ 543 00:22:14,166 --> 00:22:18,337 ผมให้ดูอีกที บ้านที่เรามาถ่ายเมื่ออีพีที่แล้ว 544 00:22:18,337 --> 00:22:21,298 ชาวบ้านในหมู่บ้านนี้ เดี๋ยวเราขึ้นไปข้างบน 545 00:22:21,298 --> 00:22:25,510 มัสยิดแถว ๆนี้แน่เลยที่เราไปเดินเมื่อวาน 546 00:22:27,596 --> 00:22:30,682 เนี่ย พี่เขาบอกว่าลองสังเกตหิน 547 00:22:30,682 --> 00:22:33,185 หินที่มันตกมาจากภูเขา 548 00:22:33,185 --> 00:22:35,854 มันตกมา แล้วก็นี่เห็นปะ 549 00:22:35,854 --> 00:22:37,773 เนี่ย หิน หิน 550 00:22:37,773 --> 00:22:41,443 หินหมดเลยทุกคนดู นี่ที่ตกมาจากบนเขา 551 00:22:41,443 --> 00:22:44,112 อันตรายมาก คือถ้าเป็นช่วงที่แผ่นดินไหว 552 00:22:44,112 --> 00:22:45,822 ก็อาจจะมี ไม่ใช่อาจจะ 553 00:22:45,822 --> 00:22:47,699 หินมันต้องตกมาอยู่แล้ว 554 00:22:47,699 --> 00:22:50,619 ตรงนี้อันตรายมาก ถ้าขับมาช่วงที่มี 555 00:22:50,619 --> 00:22:52,329 แต่ตอนนี้ไม่มีแล้ว 556 00:22:52,329 --> 00:22:54,498 หวังว่าจะไม่มีแล้วนะ 557 00:22:54,581 --> 00:22:59,586 คือรถกระบะที่ขนของ ที่พี่อาลีซื้อเมื่อเช้า เขาตามหลังมาอยู่ 558 00:22:59,586 --> 00:23:02,506 ก็จะมีรถกระบะ แล้วก็มีตาข่ายคลุมอะไรต่าง ๆ 559 00:23:02,506 --> 00:23:04,549 หลัก ๆก็จะเป็นพวก เขาเรียกว่าอะไร 560 00:23:04,549 --> 00:23:06,093 เตาหุงต้มปะพี่ เขาเรียก 561 00:23:06,093 --> 00:23:07,552 เตาแก๊ส ไม่ใช่เตาแก๊ส 562 00:23:07,803 --> 00:23:11,681 หลัก ๆก็จะเป็นที่หุงข้าว ที่ทํากับข้าว 563 00:23:11,681 --> 00:23:13,308 แล้วก็จะมีพวกถุงเท้าอะไรต่าง ๆ 564 00:23:13,308 --> 00:23:14,810 นี่รถมาแล้ว 565 00:23:14,810 --> 00:23:18,939 แต่ว่ารอบนี้เราก็จะอาจจะส่งให้ ไม่กี่บ้าน ไม่กี่หลัง 566 00:23:18,939 --> 00:23:21,400 ที่เหลือก็จะให้เจ้าหน้าที่เขาจัดการต่อ 567 00:23:21,400 --> 00:23:25,570 เหมือนกับเราส่งมอบ คือเรามาเหมือนกับอยากจะมอบเองนิดนึง 568 00:23:25,570 --> 00:23:28,323 ที่เหลือก็จะให้เจ้าหน้าที่เขาทําเอง 569 00:23:28,323 --> 00:23:30,075 ส่วนหลังจากนี้ ถ้ามีการบริจาค 570 00:23:30,075 --> 00:23:31,618 พี่อาลี ก็อาจจะโอนเงินมา 571 00:23:31,618 --> 00:23:34,162 แล้วก็ดีลกับองค์กรที่นี่ ให้องค์กรที่นี่ช่วย 572 00:23:34,162 --> 00:23:35,997 หรืออาจจะ แกอาจจะบินมาเอง 573 00:23:35,997 --> 00:23:37,082 เดี๋ยวดูว่าจะเป็นยังไง 574 00:23:37,082 --> 00:23:40,710 แต่ว่าก็ นั่นแหละครับทุกคน คือ 575 00:23:40,710 --> 00:23:42,045 ที่พี่อาลีมารอบนี้ก็คือ 576 00:23:42,045 --> 00:23:44,339 เขาก็จะไปสํารวจพวกราคา 577 00:23:44,339 --> 00:23:46,383 ราคาวัตถุดิบ อุปกรณ์ต่าง ๆ 578 00:23:46,383 --> 00:23:48,009 ที่เราอยากจะบริจาค ราคาเท่าไร 579 00:23:48,009 --> 00:23:50,470 ที่ไหนถูก ที่ไหนราคาคุ้มกว่า 580 00:23:50,470 --> 00:23:53,223 ในการจะใช้เงินบริจาค พอซื้อมาเสร็จ 581 00:23:53,223 --> 00:23:56,309 แล้วก็มาแจกจ่ายให้กับผู้ที่ 582 00:23:56,309 --> 00:23:59,020 ประสงค์ในการใช้จ่ายจริง ๆ 583 00:23:59,020 --> 00:24:00,439 ไม่ใช่ว่าให้อย่างเดียว 584 00:24:00,439 --> 00:24:02,107 ก็คือต้องสืบค้นก่อนว่า 585 00:24:02,107 --> 00:24:04,693 บ้านไหนที่เขาต้องการความช่วยเหลือจริง ๆ 586 00:24:04,693 --> 00:24:07,028 เราก็จะเลือกบ้านนั้น 587 00:24:07,404 --> 00:24:10,157 เริ่มเอาผ้าห่มมาบริจาคแล้วนะ 588 00:24:10,157 --> 00:24:13,076 นี่ทุกคนดู ท่ามกลางภูเขาหิน 589 00:24:13,076 --> 00:24:16,121 ก็จะมีความเขียวอย่างงี้ มันดูแปลกตามาก 590 00:24:16,121 --> 00:24:19,708 แล้วก็มีเด็กกําลังซักผ้าอยู่นะฮะ 591 00:24:22,085 --> 00:24:24,713 กับน้ำตก เสียงน้ำตก ไม่รู้ได้ยินเปล่า 592 00:24:24,713 --> 00:24:26,006 ผมได้ยิน 593 00:24:27,674 --> 00:24:31,511 ตอนนี้เราเข้ามาถึงหมู่บ้าน ที่เรามาเมื่ออีพีที่แล้ว 594 00:24:31,511 --> 00:24:34,181 ก็จะเป็นการส่งมอบบางส่วน 595 00:24:34,181 --> 00:24:37,184 ที่เราไอ้นี่ไป แต่ว่า 596 00:24:38,560 --> 00:24:39,561 เตะบอลไหม? 597 00:24:39,561 --> 00:24:40,479 แน่นอน 598 00:24:40,479 --> 00:24:41,271 เตะบอลไหม? 599 00:24:41,271 --> 00:24:41,938 แน่นอน 600 00:24:45,400 --> 00:24:47,277 ส่งบอลด้วย 601 00:24:48,361 --> 00:24:49,696 ไม่มีบอล 602 00:24:49,696 --> 00:24:50,322 ขอความสันติสุขจงมีแด่ท่าน 603 00:24:50,322 --> 00:24:51,156 สบายดีนะครับ 604 00:24:55,202 --> 00:24:57,454 ก็วันนี้ก็จะเป็นบางส่วน 605 00:24:57,454 --> 00:24:59,956 กับเงินที่บริจาคมาก้อนแรก 606 00:24:59,956 --> 00:25:03,752 ซึ่งจะบอกว่าประมาณครึ่งนึงมั้ง ถ้าจําไม่ผิด 607 00:25:03,752 --> 00:25:05,337 ผมไม่ได้ไอ้นี่พี่อาลี 608 00:25:05,337 --> 00:25:09,090 แกแบ่งไปให้กับอีกเมืองนึง ชื่อว่าเมืองเฮ้าส์ไหม 609 00:25:09,090 --> 00:25:11,843 เฮ้าส์ ในเมืองอัลเฮ้าส์ 610 00:25:11,843 --> 00:25:13,470 ซึ่งอัลเฮ้าส์ จะอยู่อีกเมืองนึง 611 00:25:13,470 --> 00:25:15,972 แต่ว่าได้รับผลกระทบหนักกว่าที่นี่ 612 00:25:15,972 --> 00:25:18,308 แต่เราไม่รู้ว่าจะมีโอกาสได้ไปหรือเปล่า 613 00:25:18,308 --> 00:25:21,228 แต่ว่าเราฝากองค์กรจัดการให้แล้ว 614 00:25:21,228 --> 00:25:23,188 มันมีหลายที่ ที่โดน 615 00:25:23,396 --> 00:25:24,231 ชื่ออะไร 616 00:25:24,231 --> 00:25:26,650 รอยยาน 617 00:25:27,192 --> 00:25:28,985 ชื่อรอยยาน 618 00:25:28,985 --> 00:25:33,240 เป็นหนึ่งในชื่อของสวรรค์ชั้นนึง 619 00:25:33,240 --> 00:25:34,699 ชื่อหนึ่งในชั้นสวรรค์ 620 00:25:34,699 --> 00:25:36,243 สวรรค์มีหลายชั้น 621 00:25:36,243 --> 00:25:37,536 รอยยาน 622 00:25:38,286 --> 00:25:39,788 นี่ 623 00:25:40,497 --> 00:25:44,918 นี่ก็คือของส่วนแรกก่อน 624 00:25:44,918 --> 00:25:47,128 จะมีพวกผ้าห่มต่าง ๆ แล้วก็ 625 00:25:47,128 --> 00:25:50,799 จะมีพวกเตาทำกับข้าว ที่ต่อกับแก๊ส 626 00:25:50,799 --> 00:25:54,261 ที่เขาต้องการจะประมาณนี้ เท่าที่เราลงพื้นที่มาเมื่อวาน 627 00:25:54,261 --> 00:25:56,805 ก็มาถามชาวบ้านว่าต้องการอะไร 628 00:25:56,805 --> 00:25:58,181 เขาก็บอกหลายอย่าง 629 00:25:58,181 --> 00:26:00,433 แต่ว่าส่วนใหญ่เขาก็จะได้ไปแล้ว 630 00:26:00,433 --> 00:26:03,061 เรื่องของอาหาร รัฐบาลเขาก็ช่วยต่าง ๆ 631 00:26:03,061 --> 00:26:05,355 แต่ว่าเราก็ถามว่าขาดเหลืออะไรอีก 632 00:26:05,355 --> 00:26:07,315 เขาจะบอกว่าต้องการเสื้อหนาวอะไรต่าง ๆ 633 00:26:07,315 --> 00:26:09,943 เราก็จัดตามที่เขาขอ ประมาณนี้ 634 00:26:09,943 --> 00:26:11,653 คือก่อนลงพื้นที่มันไม่ใช่ว่า 635 00:26:11,653 --> 00:26:13,572 เราคิดว่าเขาน่าจะอยากได้อันนี้แล้วเราซื้อ 636 00:26:13,572 --> 00:26:15,115 เราต้องมาถามเขาก่อน 637 00:26:15,115 --> 00:26:16,616 ว่าชาวบ้านอยากได้อะไรจริง ๆ 638 00:26:16,616 --> 00:26:18,451 อันนี้ก็จะเป็นที่ผมเรียนรู้อย่างหนึ่ง 639 00:26:18,451 --> 00:26:20,912 จากการลงพื้นที่ตั้งแต่ซีเรีย 640 00:26:20,912 --> 00:26:22,414 ตั้งแต่ตุรกี 641 00:26:22,414 --> 00:26:24,499 นี่ พอเรามาชาวบ้านเขาก็จะมา 642 00:26:24,499 --> 00:26:26,042 เขาดีใจ ดู 643 00:26:26,042 --> 00:26:28,461 ชาวบ้านลงมานะฮะ 644 00:26:28,461 --> 00:26:31,089 ข้างบนนี่ก็จะเป็นหมู่บ้าน แล้วก็ด้านบนนู้น 645 00:26:31,089 --> 00:26:33,508 ถ้าใครยังไม่ดูนะ อีพีที่แล้ว 646 00:26:33,508 --> 00:26:37,387 เมื่อวานเรามานะ ข้างบนนู้นบ้านเมืองถล่ม 647 00:26:37,387 --> 00:26:42,392 แล้วก็ได้กลิ่นศพของคนที่เสียชีวิต ที่อยู่ใต้ซากปรักหักพัง 648 00:26:42,392 --> 00:26:43,810 ที่เขาไม่สามารถเอาขึ้นได้ 649 00:26:43,810 --> 00:26:46,521 คือเดิน ผมเดินขึ้นไป ได้กลิ่นเลยนะ 650 00:26:46,521 --> 00:26:48,356 น่าสงสารมาก คือเป็นอะไรที่หดหู่มาก 651 00:26:48,356 --> 00:26:50,609 ขึ้นไปเมื่อวาน แต่คงไม่ขึ้นแล้ววันนี้ 652 00:26:50,609 --> 00:26:53,403 กลับไป คือหงอยเลยอ่ะ 653 00:26:53,403 --> 00:26:54,696 เราไม่เคยเจออะไรอย่างงี้ 654 00:26:54,696 --> 00:26:57,365 ตอนนี้เจ้าหน้าที่องค์กร เขาวางแผนว่าไงบ้าง 655 00:26:57,365 --> 00:26:59,701 คือเมื่อวานนี้ 656 00:26:59,701 --> 00:27:03,079 ข้อมูลนึงที่เราไม่ได้รู้ว่าเขามีการจัดการ 657 00:27:03,079 --> 00:27:04,956 ที่น่าสนใจมากก็คือว่า 658 00:27:04,956 --> 00:27:07,876 ในนี้เขาจะมีการแบ่งเป็นสามกลุ่มด้วยกัน 659 00:27:07,876 --> 00:27:11,546 เพื่อที่จะได้ดูแลกันและกัน 660 00:27:11,546 --> 00:27:14,341 เราจะสังเกตว่าที่เขามีกั้น แล้วก็อยู่กันหลาย ๆเต็นท์ 661 00:27:14,341 --> 00:27:17,552 ก็คือเขาจะมีการทําอาหารร่วมกัน แล้วก็ช่วยกัน แชร์กัน 662 00:27:17,552 --> 00:27:19,179 แบ่งเวรกันอะไรอย่างงี้เหรอ ใช่ 663 00:27:19,179 --> 00:27:21,473 แชร์ ๆกัน กินด้วยกัน ประมาณนั้น 664 00:27:21,473 --> 00:27:23,391 เวลามีของบริจาค มีอะไรต่าง ๆมา 665 00:27:23,391 --> 00:27:27,145 เขาก็จะมาลง แล้วเขาก็จะแบ่งในกลุ่มของเขา 666 00:27:27,145 --> 00:27:30,023 เพราะฉะนั้น เพื่อให้ง่ายต่อการที่เราจะมอบ 667 00:27:30,023 --> 00:27:33,068 จากที่เราจะไปตามครอบครัวต่าง ๆเอง 668 00:27:33,068 --> 00:27:36,571 ซึ่งด้วยกับเวลาอาจจะไม่ทัน 669 00:27:36,571 --> 00:27:39,532 ที่เราจะไปมอบตามบ้านทั้งหมดเอง 670 00:27:39,532 --> 00:27:42,327 เขาก็เลยเสนอให้เรามอบ 671 00:27:42,327 --> 00:27:46,289 แบ่งของที่เราเอามาทั้งหมดในวันนี้ 672 00:27:46,289 --> 00:27:49,334 ก็มอบให้แต่ละกลุ่ม 673 00:27:49,334 --> 00:27:53,630 ของที่เอามาแบ่งเป็นสามส่วน ก็มอบกลุ่มละหนึ่งส่วน 674 00:27:53,630 --> 00:27:55,799 แล้วเขาก็จะไปแบ่งกันอีกที 675 00:27:55,799 --> 00:27:57,717 บ้านนั้น บ้านนี้ กี่คนอะไรยังไง 676 00:27:57,717 --> 00:28:00,470 จะมีองค์กรในพื้นที่ดูแลให้อีกทีนึง 677 00:28:00,470 --> 00:28:02,722 ก็เรียกว่าองค์กรที่เราทํางานด้วยใช่ไหม 678 00:28:02,722 --> 00:28:06,101 ครับผม กับทางคนที่อยู่ในพื้นที่ ชาวบ้าน 679 00:28:06,101 --> 00:28:10,480 เขาก็จะจัดการในส่วนนี้ เพื่อให้กระจาย 680 00:28:10,480 --> 00:28:12,732 แล้วก็ให้ทั่วถึงกัน 681 00:28:12,732 --> 00:28:13,692 ขอบคุณมากครับ 682 00:28:13,692 --> 00:28:16,945 เป็นเรื่องที่ดีนะ เพราะปกติเวลาเจอภัยพิบัติ 683 00:28:16,945 --> 00:28:18,238 เราจะสังเกตอย่างหนึ่งคือ 684 00:28:18,238 --> 00:28:19,906 บ้านใครบ้านมัน 685 00:28:19,906 --> 00:28:21,700 ทําอาหารก็บ้านใครบ้านมัน 686 00:28:21,700 --> 00:28:24,285 มีบ้าง ไม่มีบ้าง ก็ไม่รู้เหมือนกันว่ายังไง 687 00:28:24,285 --> 00:28:26,079 แต่พออยู่เป็นกลุ่มด้วยกันปุ๊บ 688 00:28:26,079 --> 00:28:27,205 เวลามีของบริจาคมา 689 00:28:27,205 --> 00:28:29,040 เขาก็จะมีการดูแลกันและกัน 690 00:28:29,040 --> 00:28:32,544 นี่ถือว่าเป็นตัวอย่างที่ดี 691 00:28:32,544 --> 00:28:34,379 ในการบริการ บริหารจัดการ 692 00:28:34,379 --> 00:28:37,340 ในระดับของผู้ประสบภัยบริหารจัดการกันเอง 693 00:28:37,340 --> 00:28:38,174 สุดยอด 694 00:28:38,341 --> 00:28:42,387 อันนี้ชาวบ้านเริ่มมาช่วย ก็เอาของลง 695 00:28:42,387 --> 00:28:46,516 นี่คือเงินจากพี่น้องชาวไทย อย่าลืมอย่างนึง 696 00:28:46,516 --> 00:28:48,226 นี่ทุกคน 697 00:28:48,226 --> 00:28:50,061 เนี่ย 698 00:28:50,061 --> 00:28:51,521 น้ำใจไทย ช่วยฉุกเฉิน 699 00:28:51,521 --> 00:28:53,440 แผ่นดินไหวโมร็อกโก 700 00:28:53,440 --> 00:28:55,191 จริง ๆมีที่ลิเบียด้วยนะ ที่โดนหนัก 701 00:28:55,191 --> 00:28:58,153 แต่ว่าเรายังเข้าไปไม่ได้ 702 00:28:58,153 --> 00:29:01,406 นี่ เป็นเตาแก๊ส มันไม่ใช่แก๊ส 703 00:29:01,406 --> 00:29:04,951 แต่เป็นเตาแก๊สที่หุงข้าว ผมไม่รู้เรียกว่าอะไร 704 00:29:04,951 --> 00:29:06,119 ที่ทํากับข้าว 705 00:29:06,244 --> 00:29:07,620 ผมไม่ต้องช่วยแล้วใช่ไหม 706 00:29:07,620 --> 00:29:09,873 มีคนช่วยหลายคนแล้วเนอะ 707 00:29:36,149 --> 00:29:37,901 ถ้าใครจําได้ พี่คนนี้ 708 00:29:37,901 --> 00:29:40,612 ที่ว่าครอบครัวเขาเสียไปแปดคน 709 00:29:40,612 --> 00:29:41,654 ผมคนที่ 9 710 00:29:41,654 --> 00:29:42,989 ทั้งหมด 9 คน? 711 00:29:42,989 --> 00:29:46,034 8 คน เสียชีวิตหมด 712 00:29:46,034 --> 00:29:46,534 ใช่ 713 00:29:46,743 --> 00:29:48,703 คุณรอดคนเดียวเลยเหรอ? 714 00:29:48,703 --> 00:29:49,204 ใช่ 715 00:29:49,204 --> 00:29:51,581 ยังมีคนรอดรวมผม 716 00:29:51,581 --> 00:29:53,917 3 คน 717 00:29:54,250 --> 00:29:55,960 ทุกคนครับ เขาบอกว่า 718 00:29:55,960 --> 00:30:01,299 พี่เขามีครอบครัวอยู่ก็คือสิบเอ็ดคน ถ้ารวม 719 00:30:01,299 --> 00:30:04,511 ครอบครัวใหญ่ เสียชีวิตแปดคน 720 00:30:04,511 --> 00:30:07,931 เหลือเขา หนึ่งในคนสามคน 721 00:30:07,931 --> 00:30:11,226 ก็คือพ่อแม่ แล้วก็คนในครอบครัว 722 00:30:11,226 --> 00:30:13,186 เหมือนกับเป็นน้า เป็นอะไรต่าง ๆ 723 00:30:13,186 --> 00:30:15,188 ก็คือเสียหมดเลย 724 00:30:15,188 --> 00:30:16,689 เหตุเกิดเร็วมากนะครับทุกคน 725 00:30:16,689 --> 00:30:18,024 ชื่ออะไรนะครับ? 726 00:30:18,024 --> 00:30:19,984 อับดุลเราะห์มาน 727 00:30:26,699 --> 00:30:28,535 ไม่รู้จะพูดยังไงนะครับทุกคน 728 00:30:28,535 --> 00:30:30,495 เสียหมดเลย 729 00:30:32,205 --> 00:30:34,040 ยอดผู้เสียชีวิตบริเวณนี้ 730 00:30:34,040 --> 00:30:35,333 ประมาณ 300 คน 731 00:30:35,333 --> 00:30:36,584 300 คน เลยเหรอ 732 00:30:36,709 --> 00:30:39,754 คือถ้านับตรงนี้สามสิบกว่าคน 733 00:30:39,754 --> 00:30:40,755 ตรงนู้นสามสิบกว่าคน 734 00:30:40,755 --> 00:30:43,091 คือถ้าทั้งหมู่บ้านใหญ่แถวนี้ 735 00:30:43,091 --> 00:30:47,345 ก็คือสามร้อยคนเสียชีวิต ภายในคืนเดียว 736 00:30:47,345 --> 00:30:49,430 คือพี่เขา ตอนที่เกิดเหตุ 737 00:30:49,430 --> 00:30:52,183 มันเกิดเหตุกลางคืนเกือบ ๆเที่ยงคืน 738 00:30:52,183 --> 00:30:53,768 แล้วก็เหมือนเขาไม่อยู่บ้าน 739 00:30:53,768 --> 00:30:56,312 เขาออกไปข้างนอก เขาก็เลยรอด 740 00:30:56,312 --> 00:30:59,065 แล้วก็คนที่อยู่ที่บ้านก็คือห้าทุ่มอ่ะ 741 00:30:59,065 --> 00:31:01,150 คนก็จะนอนกันต่าง ๆ แล้วก็เสียกันหมด 742 00:31:01,150 --> 00:31:02,652 แล้วก็บ้านเขาก็ไปหมดเลย 743 00:31:02,652 --> 00:31:03,903 บ้าน 744 00:31:04,237 --> 00:31:05,405 ทั้งหมด 745 00:31:05,405 --> 00:31:06,990 พังทลายทั้งหมด 746 00:31:10,952 --> 00:31:12,579 ขออัลลอฮโปรดเมตตาต่อท่าน 747 00:31:12,579 --> 00:31:13,288 อามีน 748 00:31:13,830 --> 00:31:15,290 สงสารเขา 749 00:31:15,915 --> 00:31:18,251 แต่เขาดูเข้มแข็งมากเลยนะ 750 00:31:19,210 --> 00:31:20,753 เขาดีใจมากนะที่เรามา 751 00:31:20,753 --> 00:31:22,088 มาอีกรอบนึง 752 00:31:22,088 --> 00:31:24,257 เมื่อกี้พอเจอหน้ากัน เขาจําได้ 753 00:31:24,257 --> 00:31:26,843 เขาก็เข้ามาแบบกอด จูบ เลยอะ 754 00:31:26,843 --> 00:31:30,096 จูบแก้ม จูบอะไร สไตล์อาหรับอ่ะนะ 755 00:31:30,096 --> 00:31:31,764 เขาดีใจมากนะฮะทุกคน 756 00:31:31,806 --> 00:31:33,850 อันนี้ก็อย่างที่ผมถ่ายไป 757 00:31:33,850 --> 00:31:37,395 อันนี้เป็นพลาสติกคลุมเต็นท์ 758 00:31:37,395 --> 00:31:40,148 กันฝน กันความชื้น 759 00:31:40,148 --> 00:31:42,942 ถ้าสังเกต เต็นท์ก็บางทีมันอาจจะไม่ได้กันมาก 760 00:31:42,942 --> 00:31:44,861 เอามาคลุมกันได้ เห็นไหม 761 00:31:44,861 --> 00:31:46,946 เนี่ย ที่เต็นท์ อันเล็กอ่ะคลุม 762 00:31:46,946 --> 00:31:48,740 เนี่ย อันนี้ก็จําเป็น 763 00:31:48,740 --> 00:31:51,868 แต่ด้านหลัง นี่คือบ้านเขาพังหมดเลย 764 00:31:51,868 --> 00:31:54,662 ทุกคนครับ เราเริ่มแจกของกันแล้ว 765 00:31:54,662 --> 00:31:56,623 เดี๋ยวผมจะให้พี่เขาพูดอะไรหน่อย 766 00:31:56,623 --> 00:31:59,042 ฝากถึงคนไทยที่ดูอยู่ 767 00:32:46,130 --> 00:32:48,967 พี่อาลี ฝากเลขบัญชีหน่อยครับ 768 00:32:48,967 --> 00:32:51,094 เลขบัญชีสำหรับการช่วยเหลือ 769 00:32:51,094 --> 00:32:54,138 ในภาระกิจช่วยเหลือแผ่นดินไหวโมร็อกโก 770 00:32:54,138 --> 00:32:57,225 รวมถึงการช่วยเหลือน้ำท่วมที่ลิเบียด้วย 771 00:32:57,225 --> 00:32:59,686 ที่เราเปิดรับบริจาคช่วยฉุกเฉินตอนนี้ 772 00:32:59,686 --> 00:33:01,229 ชื่อบัญชีมูลนิธิอุมมะตี 773 00:33:01,229 --> 00:33:03,606 บัญชีเพื่อช่วยฉุกเฉิน 774 00:33:03,606 --> 00:33:08,736 เลขบัญชี 0011 1863 72 775 00:33:08,736 --> 00:33:13,199 เดี๋ยวคุณดีนขึ้นทางหน้าจอให้อีกทีนึง 776 00:33:13,199 --> 00:33:14,784 แล้วก็ฝากกับพี่น้องว่า 777 00:33:14,784 --> 00:33:16,661 วันนี้เรามาที่โมร็อกโก 778 00:33:16,661 --> 00:33:18,079 เราได้เห็นถึงสภาพความเดือดร้อน 779 00:33:18,079 --> 00:33:19,956 แล้วก็เราบอกกับเขาว่า 780 00:33:19,956 --> 00:33:22,583 ขึ้นไปบนเขาอีกดีน ยังมีจุดที่ลําบาก 781 00:33:22,583 --> 00:33:24,836 แต่เรายังเข้าไปไม่ถึงตรงนั้น ข้างบนั้นเหรอ 782 00:33:24,836 --> 00:33:26,379 เราก็จะขอฝากกับพี่น้อง 783 00:33:26,379 --> 00:33:27,922 ที่เราทํางานร่วมกันตรงนี้ 784 00:33:27,922 --> 00:33:31,092 ให้เขาขึ้นไปมอบความช่วยเหลือตรงนู้น 785 00:33:31,092 --> 00:33:33,511 แล้วก็อีกที่หนึ่งก็คือ น้ำท่วมที่ลิเบีย 786 00:33:33,511 --> 00:33:38,349 ซึ่งเรายังหาโอกาส หาช่องทาง ในการเดินทางเข้าที่ยากมาก 787 00:33:38,349 --> 00:33:42,478 เพราะฉะนั้นเราก็จะใช้วิธีการประสาน กับองค์กรที่เราร่วมมือ 788 00:33:42,478 --> 00:33:45,565 ให้เขาดําเนินการให้เราในพื้นที่ ก็ฝากพี่น้องทุกท่านด้วยครับ 789 00:33:45,565 --> 00:33:48,443 ลิเบียประเทศเขายังปิดนะพี่ ใช่ครับ ยากครับ 790 00:33:48,443 --> 00:33:50,987 ยากมาก ยากกว่าการเข้าไปซีเรียอีก 791 00:33:50,987 --> 00:33:52,822 เพราะฉะนั้นเราก็คงต้องฝากกับองค์กร 792 00:33:52,822 --> 00:33:55,241 อย่างเช่น ที่เราได้ข้อมูลชัดเจน 793 00:33:55,241 --> 00:33:56,409 และดําเนินการตอนนี้ก็คือ 794 00:33:56,409 --> 00:33:58,411 องค์กรจันทร์เสี้ยวเดือนแดงของตุรกี 795 00:33:58,411 --> 00:34:01,122 ซึ่งก็เป็นองค์กรที่เราทํางานร่วมเหมือนกัน 796 00:34:01,122 --> 00:34:02,999 กับทางอุมมะตี กับทางสภาเครือข่าย 797 00:34:02,999 --> 00:34:05,585 แล้วก็องค์กรภาคีต่าง ๆที่ร่วมมือกัน 798 00:34:05,585 --> 00:34:07,754 ในประเทศไทย กับองค์กรนี้ 799 00:34:07,754 --> 00:34:08,838 ฝากพี่น้องทุกท่านด้วยครับ 800 00:34:13,301 --> 00:34:14,302 ชื่ออะไร 801 00:34:14,302 --> 00:34:15,595 อิลยาส 802 00:34:16,262 --> 00:34:17,638 นูอา 803 00:34:18,473 --> 00:34:19,182 หนูล่ะ? 804 00:34:19,182 --> 00:34:20,600 ฟาตีมะห์ 805 00:34:22,935 --> 00:34:23,936 ขอความสันติสุขจงมีแด่ท่าน 806 00:34:23,936 --> 00:34:24,812 ขอความสันติสุขจงมีแด่ท่านเช่นกัน 807 00:34:24,812 --> 00:34:25,563 สบายดีนะครับ 808 00:34:25,563 --> 00:34:26,439 อัลฮัมดุลิลลาฮ 809 00:34:26,689 --> 00:34:28,483 อัลลอฮอยู่กับท่าน ขออัลลอฮช่วยเหลือท่าน 810 00:34:28,483 --> 00:34:29,275 เจอกันใหม่ครับ 811 00:34:38,326 --> 00:34:40,119 แต่ว่าตึกพวกนี้เข้าไปอยู่ไม่ได้ 812 00:34:40,119 --> 00:34:42,622 มันพังทุกคนเห็นไหม 813 00:34:48,586 --> 00:34:50,463 ตื่นเต้น 814 00:34:51,380 --> 00:34:53,216 ตื่นเต้น 815 00:34:54,092 --> 00:34:57,386 ขอสักอัน นี่พี่เตรียมของเล่นมาด้วยเหรอ 816 00:34:57,386 --> 00:35:01,724 เตรียมของเล่นมา 817 00:35:03,768 --> 00:35:06,062 มีของเล่นด้วย 818 00:35:06,062 --> 00:35:08,397 เอาไปเลย 819 00:35:13,402 --> 00:35:14,904 นี่ดู น่ารัก 87098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.