All language subtitles for q133333

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,413 --> 00:00:50,284 Would you move your dick? I can't concentrate. 2 00:00:50,284 --> 00:00:53,685 You shouldn't have any trouble sinking into that hole. 3 00:00:53,687 --> 00:00:56,072 Oh, yeah! Good shot. 4 00:00:56,072 --> 00:00:58,008 Well, how about giving me something to aim at? 5 00:00:58,008 --> 00:00:59,459 Excuse me. Support a good cause? 6 00:00:59,459 --> 00:01:01,444 Oh. Hey, come to the Angel Ball... 7 00:01:01,444 --> 00:01:03,947 support a good cause... 8 00:01:03,947 --> 00:01:05,447 Fuck you too. 9 00:01:05,447 --> 00:01:06,932 That wasn't very angelic. 10 00:01:06,932 --> 00:01:09,902 I can't even get them to take a goddamn flyer. 11 00:01:09,902 --> 00:01:13,750 Oh, only 100 bucks for yet another boring fundraiser? 12 00:01:13,772 --> 00:01:15,774 "Angels over Pittsburgh" isn't just another charity. 13 00:01:16,275 --> 00:01:19,650 When Vic was sick, they brought him meals practically every day. 14 00:01:19,661 --> 00:01:21,162 My mom and I couldn't have done it without them. 15 00:01:21,162 --> 00:01:24,620 Yeah well, unfortunately, that's not enough to get these guys to go. 16 00:01:24,632 --> 00:01:27,123 If you want to get the suckers into the big top, you gotta get a big attraction. 17 00:01:27,135 --> 00:01:29,603 Like Madonna. Or the Backstreet Boys. 18 00:01:29,603 --> 00:01:31,572 Hey, this is Pittsburgh, Sunshine, 19 00:01:31,572 --> 00:01:33,574 not your wildest dreams. 20 00:01:33,574 --> 00:01:37,060 Well, how about Pittsburgh's own Divina Devore? 21 00:01:37,561 --> 00:01:38,562 Says here she's in town. 22 00:01:38,562 --> 00:01:39,563 Oh, yeah, that's good. 23 00:01:40,063 --> 00:01:41,471 A worn-out old drag queen. 24 00:01:41,480 --> 00:01:43,482 What kind of homosexual are you? 25 00:01:43,482 --> 00:01:44,483 The kind that fucks men. 26 00:01:44,483 --> 00:01:46,919 Divina Devore is a legend. 27 00:01:46,919 --> 00:01:48,421 She's performed before presidents. 28 00:01:48,421 --> 00:01:50,856 Ulysses S. Grant or Chester A. Arthur? 29 00:01:50,856 --> 00:01:53,742 If you got her, I bet you'd have no trouble selling tickets. 30 00:01:53,842 --> 00:01:56,728 Well, it's worth a shot. 31 00:01:59,147 --> 00:02:01,633 Here at the Centre for Early Development, 32 00:02:01,633 --> 00:02:05,637 we offer a unique educational paradigm 33 00:02:05,637 --> 00:02:09,640 which creates a safe and supportive environment 34 00:02:09,640 --> 00:02:11,642 in which our degree candidates 35 00:02:11,642 --> 00:02:16,063 can acquire invaluable learning and social skills. 36 00:02:16,063 --> 00:02:18,565 "Degree candidates"? They're preschoolers. 37 00:02:18,565 --> 00:02:23,002 Therefore, as much as we would like to accept all our applicants, 38 00:02:23,002 --> 00:02:25,945 in order to ensure maximum focus 39 00:02:25,955 --> 00:02:27,957 and individual attention, 40 00:02:27,957 --> 00:02:30,892 we can only admit a select few. 41 00:02:30,892 --> 00:02:31,392 Yes? 42 00:02:31,402 --> 00:02:33,895 May I ask what will determine your final decision? 43 00:02:33,895 --> 00:02:38,822 The child's own unique abilities and talents will play a big part. 44 00:02:38,834 --> 00:02:42,187 But, we're also trying to create 45 00:02:42,187 --> 00:02:45,690 the full spectrum of human diversity, 46 00:02:45,690 --> 00:02:49,126 race, religion, socio-economic background. 47 00:02:49,126 --> 00:02:50,628 What about sexual orientation? 48 00:02:51,128 --> 00:02:52,063 Oh yes, by all means. 49 00:02:52,530 --> 00:02:53,998 Are there any children of same-sex couples enrolled? 50 00:02:54,498 --> 00:02:55,982 Not yet. 51 00:02:55,982 --> 00:03:03,974 But, we intend to make every effort to change that. 52 00:03:08,594 --> 00:03:10,446 A masterpiece, that's what it is. 53 00:03:10,446 --> 00:03:15,401 For 50 bucks, you'll be buying the next Michelangelo. 54 00:03:15,401 --> 00:03:16,402 Ignoramus. 55 00:03:17,253 --> 00:03:18,754 He doesn't know dick about art. 56 00:03:18,754 --> 00:03:19,722 Ah, it doesn't matter. 57 00:03:20,204 --> 00:03:22,206 You do. 58 00:03:22,206 --> 00:03:23,591 Justin, 59 00:03:23,591 --> 00:03:25,526 you didn't tell me you had your very own show. 60 00:03:26,027 --> 00:03:29,030 It's not exactly the Museum of Modern Art. 61 00:03:29,030 --> 00:03:30,531 Ooh. 62 00:03:30,531 --> 00:03:33,367 That's next. 63 00:03:33,367 --> 00:03:35,369 You want something to eat? 64 00:03:35,369 --> 00:03:39,806 Ah, thanks, honey. I just had lunch... 65 00:03:39,806 --> 00:03:41,308 with your father. 66 00:03:41,308 --> 00:03:43,810 Oh. I don't want to talk about him. 67 00:03:43,810 --> 00:03:46,746 Well, I wish we didn't have to either, but... 68 00:03:46,746 --> 00:03:50,182 we do. 69 00:03:50,182 --> 00:03:52,668 He says he's not going to pay for your school any more. 70 00:03:52,668 --> 00:03:55,154 Oh... that lame-ass shit. 71 00:03:55,655 --> 00:03:56,656 What's his feeble excuse? 72 00:03:56,656 --> 00:03:58,657 The stock market, and... 73 00:03:58,657 --> 00:04:02,527 supporting two households, and... 74 00:04:02,527 --> 00:04:05,480 basically 'cause he's a lame-ass shit. 75 00:04:05,480 --> 00:04:07,482 I... I don't want you to worry. 76 00:04:07,482 --> 00:04:08,983 I spoke to the accountant, 77 00:04:08,983 --> 00:04:11,985 I've a got a little in my savings. I can cash in my IRA. 78 00:04:11,985 --> 00:04:13,921 I'm not taking your money. 79 00:04:14,421 --> 00:04:15,923 You and Molly need that to live. 80 00:04:15,923 --> 00:04:18,375 Your sister and I will be just fine. 81 00:04:18,375 --> 00:04:19,843 No, forget it. 82 00:04:19,843 --> 00:04:23,780 I'll take care of it myself. 83 00:05:21,800 --> 00:05:24,235 Ooh! 84 00:05:24,235 --> 00:05:25,737 If you ask me, 85 00:05:25,737 --> 00:05:28,656 Nobody makes a better woman than a gay man. 86 00:05:28,656 --> 00:05:30,091 What woman looks like that? 87 00:05:30,091 --> 00:05:34,596 Big red wig and tonnes of jewelry and gaudy clothes. 88 00:05:36,596 --> 00:05:38,598 My mother does not look like that. 89 00:05:41,551 --> 00:05:41,996 Oh, here she comes. 90 00:05:43,019 --> 00:05:44,471 Thank you, Pittsburgh... 91 00:05:44,471 --> 00:05:47,474 for reminding me why I left. 92 00:05:47,474 --> 00:05:49,892 God, let's just hope she's not one of those maniac divas 93 00:05:49,892 --> 00:05:51,393 who thinks she's the centre of the universe. 94 00:05:51,393 --> 00:05:53,395 You know, snapping her fingers, bossing people around. 95 00:05:53,395 --> 00:05:55,881 Hey, you. Tell the idiot who runs the lights 96 00:05:56,382 --> 00:05:59,385 the pin spot is supposed to be on myfaccia, not my left tit. 97 00:05:59,385 --> 00:06:00,836 Yes, ma'am. 98 00:06:00,836 --> 00:06:02,837 I mean, sir. I mean... 99 00:06:02,837 --> 00:06:03,838 Excuse me, miss devore. 100 00:06:03,838 --> 00:06:05,323 Yes? 101 00:06:05,323 --> 00:06:06,791 I, uh... 102 00:06:07,292 --> 00:06:09,794 I just want to say your performance tonight was... 103 00:06:09,794 --> 00:06:10,795 sparkling. 104 00:06:11,296 --> 00:06:12,797 - Yeah, bubbling. - Effervescent. 105 00:06:12,797 --> 00:06:16,283 - Stop, you'll make me burp. - Miss Devore, 106 00:06:16,283 --> 00:06:20,654 Um, I thought your performance was really great. 107 00:06:20,654 --> 00:06:23,657 Well, how flattering to receive such praise from you... 108 00:06:23,657 --> 00:06:25,159 handsome young men. 109 00:06:25,159 --> 00:06:28,511 - Now, if you'll excuse me. - Wait! Uh... 110 00:06:28,511 --> 00:06:30,012 we wanted to ask you... 111 00:06:30,012 --> 00:06:32,448 For my autograph, huh? 112 00:06:32,448 --> 00:06:35,885 And, uh, for your help. 113 00:06:35,885 --> 00:06:38,386 You see, I'm organizing this charity event, 114 00:06:38,386 --> 00:06:40,388 - and... - It's for a very good cause. 115 00:06:40,388 --> 00:06:41,890 Is there ever a bad one? 116 00:06:41,890 --> 00:06:44,392 Uh, it's for "Angels over Pittsburgh." 117 00:06:44,392 --> 00:06:46,344 They prepare homecooked meals for people with AIDS. 118 00:06:46,344 --> 00:06:47,813 And I was hoping you might... 119 00:06:47,813 --> 00:06:50,781 Perform? Oh, I'd love to. 120 00:06:50,781 --> 00:06:52,216 - You would? - You would? 121 00:06:52,216 --> 00:06:55,201 If I didn't already spend half my life doing benefits. 122 00:06:55,211 --> 00:07:00,633 If I do any more, they'll have to throw one for me. 123 00:07:02,643 --> 00:07:05,645 I told you that I can pay for it myself. 124 00:07:05,645 --> 00:07:08,147 With your secret Swiss bank account? 125 00:07:08,147 --> 00:07:09,649 I'll get another job. 126 00:07:10,133 --> 00:07:14,294 - A real job, one that actually pays. - Yeah, what, making 3 to 400 a week? 127 00:07:14,304 --> 00:07:17,956 So, I will apply for a scholarship or a loan. 128 00:07:17,956 --> 00:07:21,376 What are you going to use for collateral, your ass? 129 00:07:21,376 --> 00:07:22,828 Look, stop being such a twat. 130 00:07:23,328 --> 00:07:24,329 I'm just trying to help you. 131 00:07:24,329 --> 00:07:26,265 You've helped enough. 132 00:07:26,765 --> 00:07:28,766 I practically owe you my fucking life. 133 00:07:28,766 --> 00:07:32,587 What do you mean, "practically"? 134 00:07:32,587 --> 00:07:34,055 Look, 135 00:07:34,055 --> 00:07:35,479 I don't want you to feel 136 00:07:35,489 --> 00:07:36,991 like you always have to take care of me. 137 00:07:36,991 --> 00:07:38,960 And I don't want to feel that way either. 138 00:07:38,960 --> 00:07:40,961 Fine then, go ahead. 139 00:07:40,961 --> 00:07:43,971 But don't come crying to me when you succeed. 140 00:07:52,872 --> 00:07:55,374 I love that you'd do anything for me. 141 00:07:55,875 --> 00:07:57,376 Who said it was for you? 142 00:07:57,376 --> 00:08:00,782 I made an investment, I want it to pay off. 143 00:08:03,782 --> 00:08:05,283 Here's a dividend. 144 00:08:31,407 --> 00:08:34,410 Who the fuck wants to see some worn-out old drag queen anyway? 145 00:08:34,410 --> 00:08:36,412 Well, honey, you'll find someone else. 146 00:08:36,913 --> 00:08:37,847 It's like Ben always says, 147 00:08:37,847 --> 00:08:39,849 you have to keep a positive energy flow. 148 00:08:39,849 --> 00:08:45,186 Yeah, what would we do without Ben and his new age gobbledygook? 149 00:08:45,687 --> 00:08:47,138 You know, I wouldn't want divina devore at that benefit 150 00:08:47,138 --> 00:08:48,139 even if I could get her. 151 00:08:48,139 --> 00:08:51,076 Divina Devore? Is she in town? 152 00:08:51,576 --> 00:08:52,560 Yeah, we begged her to perform at the benefit, 153 00:08:52,560 --> 00:08:54,561 but she turned us down. 154 00:08:54,561 --> 00:08:57,414 She always was a selfish prick. 155 00:08:57,915 --> 00:08:59,917 - You know her? - Honey, 156 00:08:59,917 --> 00:09:02,403 I knew her when she was a "him". 157 00:09:02,403 --> 00:09:03,904 He was Danny Devore then. 158 00:09:03,904 --> 00:09:05,406 We went to high school together. 159 00:09:05,406 --> 00:09:07,824 No! 160 00:09:07,824 --> 00:09:09,325 You know, maybe if you used the personal connection, 161 00:09:09,325 --> 00:09:10,827 you could convince her to change her mind. 162 00:09:11,327 --> 00:09:11,828 Me? 163 00:09:12,312 --> 00:09:12,779 You're our only hope. 164 00:09:13,262 --> 00:09:14,764 I thought you didn't even want her. 165 00:09:14,764 --> 00:09:16,749 Ah, well... that was before I found out 166 00:09:16,749 --> 00:09:20,669 that she's a friend of the family. 167 00:09:21,169 --> 00:09:24,125 I'm sure she wouldn't remember me. 168 00:09:27,125 --> 00:09:29,127 Mel! Mel! 169 00:09:29,127 --> 00:09:32,079 - What? What's the mater? - Look, a letter. 170 00:09:32,079 --> 00:09:33,581 Well, you've seen one of those before. 171 00:09:33,581 --> 00:09:36,067 - It's from Gus' new school. - Hey! 172 00:09:36,067 --> 00:09:39,053 Today, Baby University, tomorrow Harvard. 173 00:09:39,053 --> 00:09:40,471 Who said anything about Harvard? 174 00:09:40,471 --> 00:09:42,473 I thought everyone wanted their kid to go to Harvard. 175 00:09:42,473 --> 00:09:44,975 I feel we should at least consider Yale, or maybe Brown. 176 00:09:45,475 --> 00:09:46,476 We'll continue this in 16 years. 177 00:09:46,926 --> 00:09:50,916 Just read the letter. 178 00:09:52,916 --> 00:09:55,785 Well, what does it say? 179 00:09:55,785 --> 00:10:00,706 - He didn't get in. - What? 180 00:10:02,191 --> 00:10:03,659 It's bullshit. 181 00:10:03,659 --> 00:10:05,160 That woman made such a big deal about diversity 182 00:10:05,160 --> 00:10:06,662 and wanting all different kinds of people. 183 00:10:06,672 --> 00:10:08,119 Apparently not our kind of people. 184 00:10:08,130 --> 00:10:09,113 And what was all that crap 185 00:10:09,113 --> 00:10:10,465 about looking for a kid with same-sex parents? 186 00:10:10,965 --> 00:10:14,352 Well if she'd meant it, we'd be off buying Gus school clothes. 187 00:10:14,352 --> 00:10:16,854 Well, it's discrimination, that's what it is. 188 00:10:16,854 --> 00:10:18,806 Against our son. 189 00:10:18,806 --> 00:10:21,308 And for something that has nothing to do with him. 190 00:10:25,579 --> 00:10:27,681 Oh, yeah. Yeah, one more like that. 191 00:10:27,681 --> 00:10:29,082 I know you're busy, Miss Devore. 192 00:10:29,583 --> 00:10:31,084 Then why are you here? 193 00:10:31,084 --> 00:10:31,985 Yes. Yes! 194 00:10:31,985 --> 00:10:33,919 Well, I was hoping you might change your mind. 195 00:10:33,919 --> 00:10:35,354 I don't change my mind... 196 00:10:35,354 --> 00:10:36,255 Brilliant. 197 00:10:36,655 --> 00:10:37,606 Only my underwear. 198 00:10:37,606 --> 00:10:38,941 - Sassy. - Now, 199 00:10:38,941 --> 00:10:41,981 if you'll kindly show yourself out... 200 00:10:45,181 --> 00:10:47,682 - Guess my uncle was right. - Excuse me? 201 00:10:47,682 --> 00:10:49,617 Nothing. Just something he said. 202 00:10:49,617 --> 00:10:51,119 He knew you back in high school. 203 00:10:51,619 --> 00:10:53,588 Oh, really? And who was that? 204 00:10:54,089 --> 00:10:58,675 You probably wouldn't remember. Vic Grassi. 205 00:10:59,076 --> 00:11:03,063 Vic Grassi? Oh my God, I remember Vic. 206 00:11:03,063 --> 00:11:05,065 Is he the one you told me was sick? 207 00:11:05,065 --> 00:11:06,533 Yeah, he's doing a lot better now... 208 00:11:06,533 --> 00:11:08,035 Now that he's on the cocktails. 209 00:11:08,035 --> 00:11:09,470 I'm glad to hear it. 210 00:11:09,470 --> 00:11:11,821 Tell him I said hello. 211 00:11:12,321 --> 00:11:13,823 So, if Vic is your uncle, 212 00:11:13,823 --> 00:11:16,325 then, Debbie must be your mother. 213 00:11:16,325 --> 00:11:17,810 You knew my mom? 214 00:11:17,810 --> 00:11:21,297 Knew her? I dated her. 215 00:11:21,297 --> 00:11:22,714 You? 216 00:11:22,714 --> 00:11:23,715 I mean... 217 00:11:23,715 --> 00:11:26,218 well, back then I was a male impersonator. 218 00:11:26,218 --> 00:11:28,220 I did a pretty convincing act too. 219 00:11:28,720 --> 00:11:29,721 So, how's she doing? 220 00:11:29,721 --> 00:11:31,723 Practically indestructible. 221 00:11:31,723 --> 00:11:35,109 Did she become a nurse like she always wanted? 222 00:11:35,109 --> 00:11:37,111 I never knew that. 223 00:11:39,029 --> 00:11:40,030 Just a waitress. 224 00:11:40,531 --> 00:11:42,516 Jesus, I can still hear that laugh of hers. 225 00:11:43,017 --> 00:11:45,019 She'd bring down a house. 226 00:11:45,019 --> 00:11:46,520 I wish she'd been out front last night. 227 00:11:46,520 --> 00:11:48,521 Oh, and that complexion. I tell you, kid. 228 00:11:48,521 --> 00:11:51,024 Your mom was a real looker. 229 00:11:51,024 --> 00:11:52,475 Hmm... still is. 230 00:11:52,475 --> 00:11:55,929 Just, now, there's more to look at. 231 00:11:55,929 --> 00:11:59,365 This benefit of yours, um, when is it? 232 00:11:59,365 --> 00:12:01,350 Friday night. 233 00:12:01,350 --> 00:12:02,851 Tell you what. I'll be there, 234 00:12:02,851 --> 00:12:05,804 after my show. 235 00:12:05,804 --> 00:12:07,806 That's so cool. 236 00:12:08,307 --> 00:12:10,309 You're doing a really good deed. Thank you. 237 00:12:10,309 --> 00:12:14,195 Don't thank me, pay me. 238 00:12:14,195 --> 00:12:17,198 So, how long has it been since you saw my mom? 239 00:12:17,198 --> 00:12:21,202 Um... well, not since that summer after graduation. 240 00:12:21,202 --> 00:12:24,688 I... I left town after that. 241 00:12:25,138 --> 00:12:26,640 I bet you have some pretty interesting stories 242 00:12:26,640 --> 00:12:28,125 about the two of you. 243 00:12:28,558 --> 00:12:31,061 Gentlemen don't reveal such things. 244 00:12:31,061 --> 00:12:35,971 Especially gentlemen... who are ladies. 245 00:12:42,471 --> 00:12:45,391 Where is he? Michael! 246 00:12:47,393 --> 00:12:49,394 I cannot believe you got her to change her mind. 247 00:12:50,395 --> 00:12:51,863 I can't believe Deb dated a drag queen. 248 00:12:51,863 --> 00:12:53,865 How'd they tell each other apart? 249 00:12:53,865 --> 00:12:55,850 At least now we know who taught her how to do her hair. 250 00:12:55,850 --> 00:12:57,785 You realize this officially makes your mother 251 00:12:57,785 --> 00:12:59,287 the biggest fag hag of all the time. 252 00:12:59,287 --> 00:13:00,772 First Vic, 253 00:13:00,772 --> 00:13:02,206 and then you, and now... 254 00:13:02,206 --> 00:13:04,688 her high school sweetheart. Oh, hi, Debbie. 255 00:13:04,691 --> 00:13:06,160 Hey, guys. Hi, baby. 256 00:13:06,160 --> 00:13:07,611 I hear your old boyfriend's in town. 257 00:13:07,611 --> 00:13:10,113 What the fuck's he talking about? 258 00:13:10,113 --> 00:13:12,115 I met someone that you used to know. 259 00:13:12,115 --> 00:13:13,100 Yeah? Who? 260 00:13:13,100 --> 00:13:17,053 Danny Devore. 261 00:13:17,053 --> 00:13:18,054 Danny Devore? 262 00:13:18,054 --> 00:13:20,907 Better known as... Divina Devore. 263 00:13:20,907 --> 00:13:23,221 Michael got her to agree to perform at the Angel Ball. 264 00:13:23,259 --> 00:13:24,677 Yeah, thanks to you. 265 00:13:24,677 --> 00:13:26,112 What did I have to do with it? 266 00:13:26,112 --> 00:13:29,086 Oh, she said she couldn't possibly turn down the son of her former flame. 267 00:13:29,097 --> 00:13:30,565 You shut your mouth. 268 00:13:30,565 --> 00:13:33,943 He had no right to talk to my kid about my personal life. 269 00:13:33,952 --> 00:13:35,387 Well, he didn't say anything. 270 00:13:35,387 --> 00:13:37,339 He just said that you two used to go out. 271 00:13:37,339 --> 00:13:38,822 Yeah, it was like a million years ago. 272 00:13:38,822 --> 00:13:43,827 I wouldn't know him if I... fell over him. 273 00:13:43,827 --> 00:13:47,314 It's crazy. 274 00:14:10,235 --> 00:14:11,737 Shouldn't you be holding on to that? 275 00:14:11,737 --> 00:14:14,709 It doesn't much matter since it's my last one. 276 00:14:14,723 --> 00:14:17,174 Le Beau Geste. 277 00:14:17,174 --> 00:14:19,675 Sorely lacking in fiction since the 19th century French novel. 278 00:14:19,677 --> 00:14:23,180 How noble of you to revive it. 279 00:14:23,180 --> 00:14:24,181 Fuck off. 280 00:14:24,665 --> 00:14:25,633 Did you find a job? 281 00:14:25,633 --> 00:14:29,052 I must've tried 20 restaurants. No one's hiring. 282 00:14:29,052 --> 00:14:30,487 What'd the financial aid office say? 283 00:14:30,487 --> 00:14:34,408 My fucking father makes too much money. 284 00:14:35,408 --> 00:14:38,912 Well, my offer still stands. 285 00:14:38,912 --> 00:14:40,913 So does my answer. 286 00:14:40,913 --> 00:14:42,915 I'm gonna do this on my own. 287 00:14:43,382 --> 00:14:46,371 Can you give me a hand? 288 00:14:49,371 --> 00:14:54,226 See? Some people know how to accept help. 289 00:14:55,226 --> 00:14:56,694 It looks like a good night. 290 00:14:56,694 --> 00:14:59,647 This is nothing compared to the weekend. 291 00:15:00,148 --> 00:15:01,582 Really? 292 00:15:01,582 --> 00:15:03,084 'Cause I've been looking for something, but... 293 00:15:03,584 --> 00:15:04,585 I mean, it really sucks out there. 294 00:15:04,585 --> 00:15:08,538 Why do you think I'm doing this? 295 00:15:08,538 --> 00:15:11,975 You know if they're looking for more dancers? 296 00:15:11,975 --> 00:15:13,477 Gary's always looking. 297 00:15:25,404 --> 00:15:26,906 Seeing what a dork I was? 298 00:15:27,390 --> 00:15:28,341 Oh, you weren't a dork. 299 00:15:28,341 --> 00:15:29,842 No, I was a dork. 300 00:15:29,842 --> 00:15:31,793 Fat chance. 301 00:15:32,277 --> 00:15:35,780 You have no idea how fat. 302 00:15:36,281 --> 00:15:37,282 No, you were more a dweeb. 303 00:15:37,282 --> 00:15:39,284 - Thanks. - Brian, 304 00:15:39,284 --> 00:15:41,749 - on the other hand... - I know, was a total turn-on. 305 00:15:41,753 --> 00:15:43,754 I was going to say spaz. 306 00:15:43,754 --> 00:15:47,191 Is a spaz better or worse than a dweeb? 307 00:15:47,191 --> 00:15:50,194 Oh... oh, far worse. 308 00:15:50,194 --> 00:15:53,645 Did I mention I have a thing for dweebs? 309 00:15:54,114 --> 00:15:57,617 Later. I wanted to check out my mom's old stuff. 310 00:15:57,617 --> 00:15:59,552 Ah, well, wait. 311 00:15:59,552 --> 00:16:01,554 That's kind of personal, isn't it? 312 00:16:01,554 --> 00:16:04,547 Well, she never really told me much, you know. 313 00:16:04,557 --> 00:16:06,559 Every time I'd ask about back then, 314 00:16:06,559 --> 00:16:09,561 she'd say, "I did my homework and listened to my folks. 315 00:16:09,561 --> 00:16:10,996 And you should do the same." 316 00:16:12,998 --> 00:16:15,500 She must've been a cheerleader. 317 00:16:16,501 --> 00:16:18,503 Or maybe those were Vic's. 318 00:16:22,456 --> 00:16:24,458 Oh... 319 00:16:24,458 --> 00:16:28,446 Her yearbook. 320 00:16:28,446 --> 00:16:31,449 Check out the girls' hairdos. 321 00:16:31,449 --> 00:16:33,450 Yeah. 322 00:16:33,450 --> 00:16:34,901 Really... 323 00:16:35,402 --> 00:16:36,403 boring. 324 00:16:36,403 --> 00:16:38,338 Really straight. 325 00:16:38,338 --> 00:16:39,839 Where's your mom? 326 00:16:39,839 --> 00:16:41,341 Um... 327 00:16:41,841 --> 00:16:43,843 Grassi, Grassi, Grassi. Gra... 328 00:16:43,843 --> 00:16:45,844 Deborah Jean Grassi. 329 00:16:45,844 --> 00:16:48,280 Like Divina said, mom was a real looker. 330 00:16:48,280 --> 00:16:49,281 Yeah. 331 00:16:49,281 --> 00:16:52,718 Wonder what he looked like. 332 00:16:52,718 --> 00:16:54,720 What comes after "spaz"? 333 00:16:54,720 --> 00:16:57,722 Oh, "scary". 334 00:16:57,722 --> 00:17:01,225 So... Decarlo, Dietrich... 335 00:17:01,225 --> 00:17:06,714 Danny Devore. 336 00:17:06,714 --> 00:17:08,216 What? 337 00:17:08,716 --> 00:17:11,718 He's kind of cute. 338 00:17:11,718 --> 00:17:14,749 If you have a thing for dweebs. 339 00:17:28,651 --> 00:17:30,636 They said I should talk to you about a job. 340 00:17:31,087 --> 00:17:32,088 Doing what? 341 00:17:32,088 --> 00:17:33,522 Dancing. 342 00:17:33,522 --> 00:17:36,474 Ever dance professionally? 343 00:17:36,474 --> 00:17:39,077 No, but I... I dance here all the time. 344 00:17:39,087 --> 00:17:43,898 Yeah, you and 1,000 other queers. What makes you special? 345 00:17:43,898 --> 00:17:44,899 I was King of Babylon. 346 00:17:45,400 --> 00:17:48,886 Who wasn't? Sorry, your majesty. 347 00:17:48,886 --> 00:17:50,387 I don't have any positions open. 348 00:17:50,387 --> 00:17:52,490 I'm sure that if you saw me... 349 00:17:52,595 --> 00:17:55,374 Hey, I'm busy. 350 00:18:12,374 --> 00:18:15,377 One dance, that's all. 351 00:18:15,877 --> 00:18:19,881 If I suck, you can kick my ass out. 352 00:18:19,881 --> 00:18:21,883 You don't have much of a body. 353 00:18:21,883 --> 00:18:26,387 No pecs, no abs, no biceps. 354 00:18:26,887 --> 00:18:29,390 I have a great ass, and I'm blonde. 355 00:18:29,390 --> 00:18:32,893 You have no idea how far that gets me. 356 00:18:35,895 --> 00:18:39,883 One dance. Make it good. 357 00:19:00,585 --> 00:19:03,087 Try not to step on my wontons. 358 00:19:03,087 --> 00:19:04,589 He said I'd be pulling anywhere 359 00:19:04,589 --> 00:19:06,591 from 2 to 300 a night. 360 00:19:06,591 --> 00:19:09,043 Well, that'd better be all you're pulling, young man. 361 00:19:09,043 --> 00:19:11,546 And remember, you still have your school work to do. 362 00:19:11,546 --> 00:19:14,047 And what if I don't? 363 00:19:14,047 --> 00:19:17,050 You'll have to be spanked. 364 00:19:17,551 --> 00:19:22,055 Yeah, just try it. 365 00:19:25,558 --> 00:19:27,059 Down. Stop! 366 00:19:27,059 --> 00:19:28,561 - You like it. - Ow! 367 00:19:28,561 --> 00:19:31,447 I was kidding! Stop, stop. 368 00:19:31,447 --> 00:19:34,917 Oh, yeah! Daddy, don't hurt me too bad. 369 00:19:35,417 --> 00:19:36,852 Oh... 370 00:19:37,353 --> 00:19:39,354 - Jesus. - Oh, note to self: 371 00:19:39,854 --> 00:19:41,856 Make sure to lock the fucking door. 372 00:19:41,856 --> 00:19:44,792 I don't care. I'm going to ask him anyway. 373 00:19:45,276 --> 00:19:46,277 Kung pao chicken? 374 00:19:46,277 --> 00:19:47,779 You're wasting your time. 375 00:19:47,779 --> 00:19:49,180 Spicy bean curd? 376 00:19:49,180 --> 00:19:50,647 Whenever we ask him to do something, 377 00:19:50,647 --> 00:19:52,149 he systematically turns us down. 378 00:19:52,149 --> 00:19:53,617 Ask me what? 379 00:19:53,617 --> 00:19:55,552 I want you to be my husband. 380 00:19:56,053 --> 00:19:57,054 You already have one. 381 00:19:57,054 --> 00:19:58,038 It's for Gus. 382 00:19:58,038 --> 00:20:00,943 He got rejected by the Centre for Early Development. 383 00:20:01,408 --> 00:20:03,359 And we think it's because he's got two moms. 384 00:20:03,359 --> 00:20:08,804 So, now you want to pass him off as the product of a happy hetero home life? 385 00:20:08,814 --> 00:20:09,815 Fuck that shit. 386 00:20:10,299 --> 00:20:11,907 I told you, he's a total heterophobe. 387 00:20:11,918 --> 00:20:12,858 That's true, he is. 388 00:20:12,868 --> 00:20:14,337 It's true, I am. 389 00:20:14,337 --> 00:20:17,289 Brian, you know I would never ask you to compromise your values. 390 00:20:17,289 --> 00:20:18,223 Such as they are. 391 00:20:18,223 --> 00:20:19,674 But you've always said, 392 00:20:19,674 --> 00:20:22,627 "It's not lying if they make you lie." 393 00:20:22,627 --> 00:20:24,563 You want Gus to have the same advantages 394 00:20:24,563 --> 00:20:28,349 as kids who've got a mommy and a daddy, don't you? 395 00:20:28,349 --> 00:20:30,351 You want him to go to the best schools, receive the best education? 396 00:20:30,351 --> 00:20:31,852 Then you've to help us make sure 397 00:20:31,852 --> 00:20:35,289 5hat despite what other people might think of us, 398 00:20:35,289 --> 00:20:37,741 he's not the one who suffers. 399 00:20:37,741 --> 00:20:39,159 So we found another school. 400 00:20:39,659 --> 00:20:42,614 And we have an appointment tomorrow. 401 00:20:44,614 --> 00:20:48,117 - How long did they go out for? - I can't remember. 402 00:20:48,117 --> 00:20:50,620 - Was it serious? - How do I know? 403 00:20:50,620 --> 00:20:53,622 - Did she love him? - She didn't say. 404 00:20:53,622 --> 00:20:55,624 Didn't say? There's nothing mom doesn't say. 405 00:20:55,624 --> 00:20:58,126 Look, Michael, it was a long time ago. 406 00:20:58,126 --> 00:21:00,545 Why don't you ask her? 407 00:21:00,545 --> 00:21:02,547 Ask me what? 408 00:21:02,547 --> 00:21:05,499 About Danny Devore. 409 00:21:05,499 --> 00:21:09,804 Christ. I haven't heard his name mentioned in 30 years, 410 00:21:09,804 --> 00:21:12,173 and now, all of a sudden, it's all I hear. 411 00:21:12,673 --> 00:21:14,625 I saw his picture in your yearbook. 412 00:21:14,625 --> 00:21:16,576 Who the hell told you you could be looking in my yearbook? 413 00:21:16,576 --> 00:21:18,578 You never said I couldn't. 414 00:21:18,578 --> 00:21:20,080 It's just that this picture of him, 415 00:21:20,580 --> 00:21:22,015 it looks a lot like me. 416 00:21:22,015 --> 00:21:22,999 What are you talking about? 417 00:21:22,999 --> 00:21:25,001 It doesn't look the least bit like you. 418 00:21:25,001 --> 00:21:28,921 You don't even have your reading glasses on. 419 00:21:28,921 --> 00:21:33,425 Fine. Make me feel older than I already do. 420 00:21:33,425 --> 00:21:35,363 There. 421 00:21:37,363 --> 00:21:40,332 I still don't see it. Vic, do you see it? 422 00:21:40,833 --> 00:21:42,333 Can't say I do. 423 00:21:42,333 --> 00:21:43,835 Ah, come on. 424 00:21:43,835 --> 00:21:46,337 We have the same eyes, the same nose, the same mouth. 425 00:21:46,337 --> 00:21:47,839 Tell me that's not my chin. 426 00:21:48,339 --> 00:21:49,257 Not even close. 427 00:21:49,257 --> 00:21:50,758 And trust me, I know chins. 428 00:21:51,259 --> 00:21:53,760 I have several of them. 429 00:21:53,760 --> 00:21:56,196 Ma, I just want you to tell me. 430 00:21:56,196 --> 00:21:57,698 Tell you what? 431 00:21:58,198 --> 00:22:00,701 Why Danny Devore and I look so much alike. 432 00:22:00,701 --> 00:22:02,169 I've got to put the clothes in the dryer. 433 00:22:02,169 --> 00:22:03,670 Stay right there. 434 00:22:03,670 --> 00:22:05,639 What are you getting at? 435 00:22:05,639 --> 00:22:08,140 He said that you went out summer after graduation. 436 00:22:08,140 --> 00:22:09,141 That was 1969. 437 00:22:09,642 --> 00:22:12,561 I was born March, 1970. 438 00:22:14,063 --> 00:22:17,066 I don't believe what I'm hearing. 439 00:22:17,066 --> 00:22:20,568 Are you asking me if some old drag queen 440 00:22:20,568 --> 00:22:25,006 that I once knew in high school is your father? 441 00:22:25,006 --> 00:22:26,975 You know who your father is. 442 00:22:26,975 --> 00:22:29,394 This is your father. 443 00:22:29,394 --> 00:22:32,830 John Michael Novotny. 444 00:22:32,830 --> 00:22:34,798 Lieutenant in the U.S. Army. 445 00:22:34,798 --> 00:22:37,735 Died in Vietnam, April 10th, 1970. 446 00:22:37,735 --> 00:22:39,737 - Two weeks after you were born. - Two weeks after I was born. 447 00:22:39,737 --> 00:22:40,738 I know. 448 00:22:40,738 --> 00:22:42,723 You told me a million times... 449 00:22:42,723 --> 00:22:44,223 that this guy in this picture, 450 00:22:44,223 --> 00:22:46,676 who doesn't even look like me, is my dad. 451 00:22:46,676 --> 00:22:48,611 But that's all you've told me. 452 00:22:48,611 --> 00:22:50,613 Well, what else do you want to know? 453 00:22:50,613 --> 00:22:52,031 Well, who are my grandparents? 454 00:22:52,031 --> 00:22:52,965 They're dead. 455 00:22:53,466 --> 00:22:54,400 Aunts and uncles? 456 00:22:54,400 --> 00:22:55,834 There weren't any. 457 00:22:55,834 --> 00:22:57,302 So, he was just a war hero? 458 00:22:57,302 --> 00:22:59,254 "Just"? 459 00:22:59,254 --> 00:23:02,674 They awarded him the purple heart. 460 00:23:02,674 --> 00:23:04,092 He was on a rescue mission, 461 00:23:04,576 --> 00:23:05,577 carving his way through the jungle 462 00:23:05,577 --> 00:23:07,079 when a land mine exploded. 463 00:23:07,579 --> 00:23:09,580 You said it was a jeep accident. 464 00:23:09,580 --> 00:23:12,516 He was carving his way in a jeep... 465 00:23:12,516 --> 00:23:14,518 when it ran over a land mine. 466 00:23:14,518 --> 00:23:16,454 You can't even keep the goddamn story straight. 467 00:23:16,937 --> 00:23:18,422 Stop confusing me! 468 00:23:18,422 --> 00:23:20,907 Look, it was a long time ago. It doesn't matter now. 469 00:23:20,907 --> 00:23:22,909 I just want to know the truth. 470 00:23:23,410 --> 00:23:25,912 Are you calling me a liar? 471 00:23:25,912 --> 00:23:27,914 Your own mother? 472 00:23:27,914 --> 00:23:29,916 I told you who your father was, 473 00:23:30,417 --> 00:23:33,781 and I expect you to believe me. 474 00:23:47,265 --> 00:23:49,767 Gonna go see grandma? 475 00:23:49,767 --> 00:23:51,739 Just promise me you'll behave. 476 00:23:51,753 --> 00:23:54,255 I won't mention dick, if you don't mention pussy. 477 00:23:54,255 --> 00:23:55,757 You know what I mean. 478 00:23:55,757 --> 00:23:56,958 I don't want you getting into one of your moods and... 479 00:23:56,978 --> 00:23:58,759 Hey, I want the homo-haters to like our kid 480 00:23:58,759 --> 00:24:00,761 just as much as you do. 481 00:24:00,761 --> 00:24:02,262 You look very handsome in that suit. 482 00:24:02,262 --> 00:24:04,748 Well, I took a bath and everything. 483 00:24:04,748 --> 00:24:08,251 This is it. Don't be nervous. 484 00:24:08,251 --> 00:24:14,206 If my heart rate was any lower, I'd be dead. 485 00:24:14,206 --> 00:24:18,711 Ooh... 486 00:24:18,711 --> 00:24:20,212 Hi. Bye. 487 00:24:20,212 --> 00:24:23,214 - Oh, hello. - Hello, we're the, uh.... 488 00:24:23,214 --> 00:24:25,717 - The Kinneys? - Who? 489 00:24:25,717 --> 00:24:29,220 - Uh, uh, Mr. and Mrs. Kinney? - Right! 490 00:24:29,721 --> 00:24:31,723 Sometimes she forgets. Don't you, honey? 491 00:24:31,723 --> 00:24:33,725 I didn't forget. He's such a kidder. 492 00:24:33,725 --> 00:24:35,225 Oh, oh, please. 493 00:24:35,225 --> 00:24:43,233 Uh, I'll tell Ms. Harper you're here. 494 00:24:51,724 --> 00:24:55,628 I told you to behave... 495 00:24:56,128 --> 00:24:59,120 Well, you could send me to the Principal's office but I'm already here. 496 00:24:59,130 --> 00:25:01,099 This is all so strange. 497 00:25:01,099 --> 00:25:03,101 I mean, I always knew one day I'd have a child. 498 00:25:03,101 --> 00:25:05,604 Like Gus. And he'd go to a school, like this one. 499 00:25:06,104 --> 00:25:08,607 But I never imagined it to be like this. 500 00:25:08,607 --> 00:25:11,575 Well, there's no predicting. 501 00:25:11,575 --> 00:25:13,077 Oops, I said "dick", 502 00:25:13,077 --> 00:25:14,995 Didn't I? 503 00:25:14,995 --> 00:25:18,901 Can't you be serious, for even a minute? 504 00:25:21,001 --> 00:25:25,955 You're on. 505 00:25:25,955 --> 00:25:28,458 In fact, there was even a time... 506 00:25:28,458 --> 00:25:30,960 when we first met... 507 00:25:30,960 --> 00:25:34,965 that I thought this could've been the reality. 508 00:25:36,465 --> 00:25:39,968 Did you ever feel that way? 509 00:25:40,469 --> 00:25:44,406 No. 510 00:25:44,406 --> 00:25:48,910 Well, you wanted me to be serious, I... 511 00:25:49,410 --> 00:25:53,915 that doesn't mean I don't love you. 512 00:25:53,915 --> 00:25:56,367 Mr. And Mrs. Kinney? 513 00:25:56,367 --> 00:25:58,369 - Oh. Minute's up. - Oh... yeah. 514 00:25:58,870 --> 00:26:00,304 Oh, please, don't be embarrassed. 515 00:26:00,304 --> 00:26:03,905 It's always nice to see young parents expressing affection. 516 00:26:04,224 --> 00:26:05,225 And I think it's important for children 517 00:26:05,225 --> 00:26:08,094 to see that too, don't you agree? 518 00:26:08,094 --> 00:26:09,596 Come into my office, please, 519 00:26:09,596 --> 00:26:12,003 and we'll discuss Gus' future. 520 00:26:18,003 --> 00:26:20,506 I'd never, in a million years, know it was you. 521 00:26:20,506 --> 00:26:23,993 30 years is a long time. 522 00:26:23,993 --> 00:26:25,927 Try 31. 523 00:26:25,927 --> 00:26:26,928 But who's counting? 524 00:26:26,928 --> 00:26:29,316 So, come on in. 525 00:26:31,316 --> 00:26:32,317 Can I fix you a drink? 526 00:26:32,817 --> 00:26:35,824 No. No, thanks. 527 00:26:40,824 --> 00:26:43,327 - God, you got more shit than I do. - These days, 528 00:26:43,827 --> 00:26:45,829 it takes a little longer to look fabulous. 529 00:26:45,829 --> 00:26:49,333 Tell me about it. 530 00:26:49,833 --> 00:26:55,338 - Is this real? - Honey, I wish. 531 00:26:55,338 --> 00:26:59,842 So, how are you doing, my Divina? 532 00:27:03,328 --> 00:27:05,280 That's what you called me in high school. 533 00:27:05,280 --> 00:27:07,215 Now, your son tells me you work at the diner 534 00:27:07,215 --> 00:27:10,151 and Vic was sick, and now he's better. 535 00:27:10,151 --> 00:27:11,653 30 years in a nutshell. 536 00:27:12,137 --> 00:27:15,472 - 31. - Yeah. 537 00:27:15,472 --> 00:27:20,894 Michael... is a very nice young man. 538 00:27:21,395 --> 00:27:22,396 I'm very proud of him. 539 00:27:22,396 --> 00:27:24,365 And I would be too. 540 00:27:24,365 --> 00:27:29,302 He's polite, caring, good looking. 541 00:27:29,302 --> 00:27:33,256 In fact, he reminded me a lot of someone I used to know. 542 00:27:33,256 --> 00:27:34,741 Only at first, 543 00:27:34,741 --> 00:27:36,676 I couldn't figure out who it was. 544 00:27:36,676 --> 00:27:40,128 Then when I discovered that you're his mother, i realized... 545 00:27:40,128 --> 00:27:42,130 I was looking at myself. 546 00:27:42,631 --> 00:27:44,633 In a mirror, through time. 547 00:27:44,633 --> 00:27:49,504 Why didn't you ever tell me? 548 00:27:50,005 --> 00:27:53,874 You'd already left town. 549 00:27:53,874 --> 00:27:57,378 Run off to the big city to be a star. 550 00:27:57,378 --> 00:27:58,879 What was I supposed to do? Call you up 551 00:27:59,080 --> 00:28:00,331 and say, "Hey! 552 00:28:00,345 --> 00:28:03,267 Guess what? You're a dad. 553 00:28:03,267 --> 00:28:09,205 Come back and marry me." 554 00:28:09,706 --> 00:28:12,208 So, you decided to have him on your own, 555 00:28:12,208 --> 00:28:15,128 raise him on your own. 556 00:28:15,628 --> 00:28:19,631 Must've taken a lot of courage. 557 00:28:19,631 --> 00:28:24,103 It was the easiest decision I ever made. 558 00:28:24,103 --> 00:28:28,607 Who'd you tell him his father was? 559 00:28:28,607 --> 00:28:32,610 A soldier who'd died in Vietnam. 560 00:28:32,610 --> 00:28:36,550 I picked his name out of the newspaper, from a list of the dead. 561 00:28:39,550 --> 00:28:41,502 I even changed my own name. 562 00:28:41,985 --> 00:28:44,454 You went to a lot of trouble 563 00:28:44,454 --> 00:28:45,956 to make sure he'd never find out. 564 00:28:45,956 --> 00:28:48,458 I wanted him to have a hero. 565 00:28:48,942 --> 00:28:54,397 And I could never be that. 566 00:28:54,397 --> 00:28:57,867 It wasn't so much that you were gay, Danny. 567 00:28:58,367 --> 00:28:59,819 I always... 568 00:28:59,819 --> 00:29:05,674 Kind of suspected. In fact, that's probably why I liked you. 569 00:29:05,674 --> 00:29:08,177 It's that you lied to me. 570 00:29:09,177 --> 00:29:11,179 You weren't the only one. 571 00:29:11,179 --> 00:29:14,182 I lied to myself as well. 572 00:29:14,682 --> 00:29:17,652 I wanted to be something I wasn't. 573 00:29:17,652 --> 00:29:20,654 Well, you sure as hell succeeded. 574 00:29:21,155 --> 00:29:25,596 And he sure as hell didn't need to know that his dad was a drag queen. 575 00:29:25,609 --> 00:29:29,101 And now he's found your goddamn picture in the yearbook. 576 00:29:29,113 --> 00:29:34,550 And he's put two and two together. 577 00:29:34,550 --> 00:29:37,452 And knowing him, he's coming here to talk to you any minute. 578 00:29:37,463 --> 00:29:41,495 - Christ, what do I tell him? - Hell if I know. 579 00:29:41,507 --> 00:29:43,509 Well, I'm sure if you explained, that he'd understand. 580 00:29:43,509 --> 00:29:50,398 What, that I've lied to him his entire life? 581 00:29:50,398 --> 00:29:52,901 He'll never trust me again. 582 00:29:52,901 --> 00:29:56,792 And I wouldn't blame him. 583 00:30:01,792 --> 00:30:04,245 We were with her almost two and a half hours. 584 00:30:04,245 --> 00:30:06,747 She seemed really impressed. 585 00:30:06,747 --> 00:30:08,249 Well, that's a good sign, isn't it? 586 00:30:08,249 --> 00:30:10,372 I hope so. 587 00:30:16,873 --> 00:30:19,876 Christ, I hate these heels. 588 00:30:20,376 --> 00:30:22,379 Baby, come here. 589 00:30:27,000 --> 00:30:29,802 That's nice. 590 00:30:29,802 --> 00:30:31,303 And Brian behaved himself? 591 00:30:31,303 --> 00:30:32,805 More than behaved. 592 00:30:33,304 --> 00:30:34,806 He was charming and attentive. 593 00:30:34,806 --> 00:30:37,742 I hope not too attentive. 594 00:30:37,742 --> 00:30:41,245 He complimented the school up the wazoo. 595 00:30:41,245 --> 00:30:44,248 Everything was perfect. 596 00:30:44,248 --> 00:30:46,633 So, why suddenly the long face? 597 00:30:46,633 --> 00:30:48,135 It should've been you and me in there. 598 00:30:50,137 --> 00:30:53,590 Whatever it takes. 599 00:30:53,590 --> 00:30:56,092 - Besides, it was your idea. - I know. 600 00:30:56,092 --> 00:30:59,512 It seemed like a good one at the time, but... 601 00:30:59,512 --> 00:31:01,514 now, I don't know. 602 00:31:01,514 --> 00:31:05,000 Hey, don't worry about it. 603 00:31:05,000 --> 00:31:07,986 Sometimes the ends actually do justify the means. 604 00:31:09,388 --> 00:31:10,855 Besides, the important thing is... 605 00:31:10,855 --> 00:31:12,857 is that Gus has the same chance as every other kid. 606 00:31:17,362 --> 00:31:19,364 - Yello? - May I speak with Mrs. Kinney? 607 00:31:19,364 --> 00:31:21,366 - Who? - Mrs. Kinney. 608 00:31:21,366 --> 00:31:22,866 Oh... yes, 609 00:31:23,367 --> 00:31:25,352 hang on. 610 00:31:25,352 --> 00:31:28,822 Mrs. Kinney. 611 00:31:28,822 --> 00:31:30,824 Hello? 612 00:31:30,824 --> 00:31:32,276 Ms. Harper. 613 00:31:32,776 --> 00:31:34,778 Yes, thank you. 614 00:31:34,778 --> 00:31:36,279 Oh, Mel and I... I mean... 615 00:31:36,279 --> 00:31:38,764 Brian and I felt the same way. 616 00:31:38,764 --> 00:31:41,267 We would be so pleased if Gus was enrolled in... 617 00:31:41,267 --> 00:31:44,704 What? 618 00:31:44,704 --> 00:31:50,208 Uh-huh. 619 00:31:50,208 --> 00:31:51,209 Uh-huh. 620 00:31:51,209 --> 00:31:54,179 "Uh-huh", what? 621 00:31:54,179 --> 00:31:56,681 I understand. 622 00:31:56,681 --> 00:31:58,183 Well, uh... 623 00:31:58,183 --> 00:32:02,186 thank you for calling. 624 00:32:03,187 --> 00:32:04,688 What? What'd she say? 625 00:32:04,688 --> 00:32:08,627 - He didn't get in. - What? 626 00:32:09,627 --> 00:32:11,111 He didn't get in. 627 00:32:11,111 --> 00:32:14,063 - Oh, God... - Ms. Harper called with her apologies. 628 00:32:14,063 --> 00:32:16,065 She thought my husband and I were absolutely charming 629 00:32:16,065 --> 00:32:18,067 and they would love to have Gus, but... 630 00:32:18,067 --> 00:32:19,953 So, what's the problem? 631 00:32:19,953 --> 00:32:21,454 They only had one spot open 632 00:32:21,955 --> 00:32:24,957 and they gave it to another child... 633 00:32:24,957 --> 00:32:28,377 with same-sex parents. 634 00:32:28,377 --> 00:32:31,748 Are you shitting me? 635 00:32:32,748 --> 00:32:34,249 The board decided 636 00:32:34,249 --> 00:32:36,752 that the student population had to be more diversified. 637 00:32:36,752 --> 00:32:38,252 Well, we're going to sue. 638 00:32:38,252 --> 00:32:39,754 This is discrimination. 639 00:32:39,754 --> 00:32:43,691 Against who? Heterosexuals? 640 00:32:50,046 --> 00:32:51,517 You think this is funny? 641 00:32:51,531 --> 00:32:54,517 I think it's hilarious! 642 00:32:54,517 --> 00:32:57,954 Oh, wait till Brian hears. 643 00:32:57,954 --> 00:33:00,390 What are we going to do now? 644 00:33:00,390 --> 00:33:02,891 I'm going to take a bath. 645 00:33:03,392 --> 00:33:04,893 And first thing tomorrow, 646 00:33:04,893 --> 00:33:08,330 we're going to look for another school. 647 00:33:08,330 --> 00:33:09,331 And this time, 648 00:33:09,832 --> 00:33:13,285 Gus' parents, Lindsay and Melanie, 649 00:33:13,285 --> 00:33:16,741 will go to the interview. 650 00:33:19,741 --> 00:33:22,176 Come on, rub my other foot. 651 00:33:22,176 --> 00:33:24,112 I'll rub your other foot, 652 00:33:24,112 --> 00:33:26,613 I'll tell you I'm going to rub. 653 00:33:26,613 --> 00:33:27,616 Oh! 654 00:33:56,141 --> 00:33:57,642 When I was in school, 655 00:33:57,642 --> 00:34:01,146 I had a part-time job walking people's dogs. 656 00:34:01,146 --> 00:34:03,148 Who knew you could make money wagging your tail? 657 00:34:15,059 --> 00:34:17,026 Some turnout, huh? 658 00:34:17,527 --> 00:34:19,479 - Congratulations, baby. - Thank you, 659 00:34:19,979 --> 00:34:22,982 but I owe it all to Michael for delivering Divina. 660 00:34:23,483 --> 00:34:24,484 There you go. Thanks. 661 00:34:24,984 --> 00:34:25,985 Oh, show's about to start. 662 00:34:28,987 --> 00:34:30,972 See ya. 663 00:34:31,473 --> 00:34:34,476 Aren't you going to stay? 664 00:34:34,476 --> 00:34:35,477 Hey, are you sticking around? 665 00:34:35,477 --> 00:34:36,978 I thought you were his number one fan. 666 00:34:37,462 --> 00:34:38,964 Just leave me alone. 667 00:34:38,964 --> 00:34:41,916 How can somebody put on an act like that all these years? 668 00:34:41,916 --> 00:34:43,384 I'd rather have a high colonic 669 00:34:43,384 --> 00:34:44,885 than hear some old queen do "Rose's turn". 670 00:34:44,885 --> 00:34:49,323 I mean my mother. 671 00:34:49,323 --> 00:34:50,324 You don't know for sure. 672 00:34:50,324 --> 00:34:52,259 That my mom lied to me? 673 00:34:52,259 --> 00:34:54,761 That my father's not a war hero, he's... 674 00:34:54,761 --> 00:34:57,714 Judy Garland? 675 00:34:57,714 --> 00:35:00,720 Would you prefer Bette Davis? 676 00:35:04,721 --> 00:35:06,221 Maybe I should just forget it. 677 00:35:06,221 --> 00:35:07,723 And now, ladies and gentlemen, 678 00:35:08,223 --> 00:35:10,692 ladies who are gentlemen, gentlemen who are ladies 679 00:35:10,692 --> 00:35:13,645 and anyone else that management sincerely regrets having omitted, 680 00:35:13,645 --> 00:35:16,081 The Angel Ball welcomes its favourite angel, 681 00:35:16,081 --> 00:35:19,517 Pittsburgh's own miss Divina Devore. 682 00:35:32,462 --> 00:35:34,965 Look up there! 683 00:36:06,644 --> 00:36:08,629 Ooh, Pittsburgh. 684 00:36:26,896 --> 00:36:28,898 Michael. 685 00:36:28,898 --> 00:36:30,399 - May I come in? - Well, I... 686 00:36:30,900 --> 00:36:32,901 usually don't undress in front of men I barely know, 687 00:36:32,901 --> 00:36:36,404 but, in your case, I'll make an exception. 688 00:36:36,404 --> 00:36:39,407 How'd it go? Did "Angels over Pittsburgh" 689 00:36:39,407 --> 00:36:41,910 make buckets of bucks? 690 00:36:41,910 --> 00:36:43,411 Enough to bail them out for a while. 691 00:36:43,411 --> 00:36:44,411 It was great of you to help. 692 00:36:44,411 --> 00:36:47,813 - Well, it's the last benefit I'll ever do. - Somehow I doubt that. 693 00:36:47,898 --> 00:36:50,868 Well... 694 00:36:50,868 --> 00:36:52,870 you take care of yourself, Michael. 695 00:36:52,870 --> 00:36:54,371 It was nice to meet you. 696 00:36:54,872 --> 00:36:56,363 Actually, I have another favour. 697 00:36:56,373 --> 00:36:58,808 Oh, for... heaven's sake, 698 00:36:58,808 --> 00:37:01,311 haven't we done enough for humanity? 699 00:37:01,311 --> 00:37:05,315 Any more and... and I'll be irritable all week. 700 00:37:05,315 --> 00:37:06,816 It's not charity. 701 00:37:06,816 --> 00:37:09,785 Although you'd be helping me out a lot if you'd look at this. 702 00:37:10,285 --> 00:37:12,721 It's your old high school yearbook. 703 00:37:12,721 --> 00:37:18,710 And this is you. 704 00:37:18,710 --> 00:37:20,712 Oh, my God. 705 00:37:20,712 --> 00:37:23,214 I haven't seen that in 30... 706 00:37:23,214 --> 00:37:25,216 make that 18 years. 707 00:37:25,216 --> 00:37:27,151 Notice any resemblance? 708 00:37:27,635 --> 00:37:30,087 Yeah. It's unmistakable. 709 00:37:30,087 --> 00:37:33,574 I look exactly like Tom Cruise. 710 00:37:33,574 --> 00:37:35,992 I meant to me. 711 00:37:35,992 --> 00:37:37,496 You. 712 00:37:39,496 --> 00:37:41,498 Well, I appreciate the flattery, 713 00:37:41,498 --> 00:37:44,000 but frankly, no. I don't see it. 714 00:37:44,501 --> 00:37:46,002 How can you miss it? 715 00:37:46,002 --> 00:37:47,503 I mean, the way you looked back then, the way I look now. 716 00:37:47,503 --> 00:37:50,005 I mean, we're practically identical twins. 717 00:37:50,005 --> 00:37:51,941 Well, I suppose if you squint 718 00:37:52,441 --> 00:37:54,944 there's a slight resemblance. But so what? 719 00:37:54,944 --> 00:37:57,947 Here, help me with this zipper. 720 00:37:57,947 --> 00:37:59,447 I asked for a dresser, 721 00:37:59,948 --> 00:38:04,852 - and they're too goddamn cheap... - Are you my father? 722 00:38:04,852 --> 00:38:07,305 This is a fine time to ask. 723 00:38:07,805 --> 00:38:09,807 As you're helping me out of my gown. 724 00:38:09,807 --> 00:38:11,308 You were seeing my mother then. 725 00:38:11,308 --> 00:38:13,310 The timing is exactly right for you to have... 726 00:38:13,310 --> 00:38:14,745 Knocked her up? 727 00:38:15,245 --> 00:38:18,248 First, I would've had to have gotten it up. 728 00:38:18,248 --> 00:38:20,751 What, you mean, you and she never... 729 00:38:20,751 --> 00:38:22,753 Look at me. 730 00:38:22,753 --> 00:38:24,253 Do I look like the kind of guy 731 00:38:24,253 --> 00:38:28,174 who goes around banging babes? 732 00:38:28,174 --> 00:38:30,610 Your mother was hardly my type. 733 00:38:30,610 --> 00:38:32,612 But you said she was beautiful 734 00:38:32,612 --> 00:38:34,614 And that back then you used to bat for the other team. 735 00:38:35,114 --> 00:38:36,615 Drag queens are notorious liars, 736 00:38:36,615 --> 00:38:39,551 everyone knows that. 737 00:38:39,551 --> 00:38:42,053 So, what does your mother say? 738 00:38:42,053 --> 00:38:45,034 She says my father is this big war hero. 739 00:38:45,040 --> 00:38:48,475 So, why don't you believe that? 740 00:38:48,475 --> 00:38:50,477 Because the story keeps changing, and the... 741 00:38:50,477 --> 00:38:53,981 there's only one picture, and the guy doesn't even look like me. 742 00:38:54,481 --> 00:38:56,483 Look, i'm not making any demands. 743 00:38:56,483 --> 00:38:58,485 I'm not even asking that we stay in touch, 744 00:38:58,485 --> 00:39:01,490 I just want to know the truth. 745 00:39:04,490 --> 00:39:06,993 Michael, may I... 746 00:39:06,993 --> 00:39:10,932 tell you the one truth I've learned in all my years? 747 00:39:13,432 --> 00:39:15,934 The truth... 748 00:39:15,934 --> 00:39:19,356 is what you choose to believe. 749 00:39:21,356 --> 00:39:22,357 When I'm on stage, 750 00:39:22,357 --> 00:39:27,311 people believe I'm Divina Devore. 751 00:39:27,311 --> 00:39:30,314 Not because I'm a great female impersonator, 752 00:39:30,314 --> 00:39:33,234 but because they want to. 753 00:39:33,234 --> 00:39:35,236 What does it have to do with whether you're my father, 754 00:39:35,236 --> 00:39:38,738 or if my mother lied to me? 755 00:39:39,239 --> 00:39:40,740 Your mother... 756 00:39:40,740 --> 00:39:43,743 gave you something to believe in. 757 00:39:43,743 --> 00:39:45,245 A hero. 758 00:39:45,245 --> 00:39:47,747 A father you could be proud of. 759 00:39:48,248 --> 00:39:51,750 Because she loves you. 760 00:39:51,750 --> 00:39:54,753 That's the truth. 761 00:39:54,753 --> 00:39:59,258 Whether you choose to believe it or not... 762 00:39:59,258 --> 00:40:01,764 is up to you. 763 00:40:27,166 --> 00:40:28,167 Still here? 764 00:40:28,167 --> 00:40:31,070 So, how did I do? 765 00:40:31,070 --> 00:40:32,571 Not bad... 766 00:40:32,571 --> 00:40:35,493 for your first time. 767 00:40:37,493 --> 00:40:40,945 But, the tips suck. 768 00:40:40,945 --> 00:40:42,447 What were you expecting? 769 00:40:42,947 --> 00:40:45,950 More than I make working at the diner. 770 00:40:45,950 --> 00:40:48,887 Well, you need to dance on the bar. 771 00:40:48,887 --> 00:40:49,888 How do I do that? 772 00:40:50,355 --> 00:40:52,322 Look, you gotta work your way up. 773 00:40:52,322 --> 00:40:53,323 Maybe in six months. 774 00:40:53,824 --> 00:40:56,760 Six months? 775 00:40:56,760 --> 00:40:59,913 I need money now to pay for school. 776 00:41:00,214 --> 00:41:03,671 That is a problem. 777 00:41:08,671 --> 00:41:12,091 Tell you what. 778 00:41:12,091 --> 00:41:16,400 You give me some time, I'll give you some time. 779 00:41:21,400 --> 00:41:24,352 No, thanks. 780 00:41:24,352 --> 00:41:26,855 Up to you. Oh, but if you change your mind 781 00:41:26,855 --> 00:41:28,856 and decide you want to make, say... 782 00:41:28,856 --> 00:41:32,835 a couple of thou' a month, let me know. 783 00:42:49,781 --> 00:42:52,750 Still up? 784 00:42:53,251 --> 00:42:56,255 Yeah, I'm doing my homework. 785 00:42:58,755 --> 00:43:00,257 It's late. 786 00:43:00,257 --> 00:43:02,759 I had to talk to the boss. 787 00:43:05,762 --> 00:43:09,682 He said starting tomorrow I could dance on the bar. 788 00:43:09,682 --> 00:43:12,185 After only one night? 789 00:43:12,185 --> 00:43:16,570 I told you I can take care of myself. 790 00:43:31,570 --> 00:43:34,981 Yeah, I guess you can. 791 00:43:52,989 --> 00:43:55,942 Ma, what are you doing up so late? 792 00:43:56,442 --> 00:43:58,944 Um... couldn't sleep. 793 00:43:58,944 --> 00:44:00,896 What about you? 794 00:44:00,896 --> 00:44:03,832 Same. 795 00:44:03,832 --> 00:44:06,818 I came to return this. 796 00:44:07,319 --> 00:44:09,754 You can have it. 797 00:44:09,754 --> 00:44:11,756 What are you doing? 798 00:44:12,240 --> 00:44:13,207 Just putting things away, 799 00:44:13,708 --> 00:44:15,209 making room. 800 00:44:15,710 --> 00:44:17,712 Something I should've done a long time ago. 801 00:44:17,712 --> 00:44:20,131 It's dad's shrine. 802 00:44:20,131 --> 00:44:21,582 Yeah, so? 803 00:44:21,582 --> 00:44:24,517 So, you can't just get rid of it. 804 00:44:24,517 --> 00:44:28,021 No need for it now. 805 00:44:28,021 --> 00:44:31,508 What are you talking about? 806 00:44:31,508 --> 00:44:34,896 There's no need to pretend, Michael. 807 00:44:36,896 --> 00:44:41,800 - The truth is... - Just like you said. 808 00:44:41,800 --> 00:44:44,270 My father... 809 00:44:44,270 --> 00:44:48,239 is Lieutenant John Michael Novotny. 810 00:44:48,239 --> 00:44:52,196 Died in Vietnam, April 10th, 1970. 811 00:44:55,196 --> 00:44:57,699 He was killed just two weeks after I was born, 812 00:44:57,699 --> 00:45:00,200 when the jeep he was driving ran over a land mine 813 00:45:00,217 --> 00:45:02,169 while he was carving a path through the jungle 814 00:45:02,179 --> 00:45:08,609 on a mission to save his troops. 815 00:45:08,609 --> 00:45:11,044 Right, ma? 816 00:45:12,044 --> 00:45:14,981 Right. 817 00:45:14,981 --> 00:45:18,985 For which he was posthumously awarded... 818 00:45:19,485 --> 00:45:28,410 the purple heart. 819 00:45:28,410 --> 00:45:32,364 And his last words were... 820 00:45:32,864 --> 00:45:35,367 "Tell my son 821 00:45:35,367 --> 00:45:37,868 I love him more... 822 00:45:38,168 --> 00:45:39,868 than life itself. 823 00:45:40,868 --> 00:45:43,868 And I'll always be proud of him." 58073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.