Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,520
I care so much it's really hurt me.
2
00:00:03,560 --> 00:00:06,480
You have to have some sort of morals
and I don't think you've got any.
3
00:00:06,520 --> 00:00:08,440
Now me and you have got more
of a problem
4
00:00:08,480 --> 00:00:09,800
because of your loyalty
towards Tristan. Exactly.
5
00:00:09,840 --> 00:00:11,080
It was ridiculously uncomfortable
for me.
6
00:00:11,120 --> 00:00:12,280
What do you want to do?
7
00:00:12,320 --> 00:00:14,080
Cos I don't want you
to be like this.
8
00:00:14,120 --> 00:00:15,800
You looking forward to our date?
9
00:00:15,840 --> 00:00:18,920
I don't think we're going to be
romantically compatible.
10
00:00:18,960 --> 00:00:20,320
Tristan, you can call me.
11
00:00:20,360 --> 00:00:21,520
OK. Bye.
12
00:00:21,560 --> 00:00:23,560
I have booked a house on
the Lakes this weekend.
13
00:00:26,600 --> 00:00:28,520
We were walking to
Sloane Square station
14
00:00:28,560 --> 00:00:31,280
and I was heading back to mine
and he went back to his mum's.
15
00:00:31,320 --> 00:00:32,320
He didn't stay with you?
16
00:00:32,360 --> 00:00:33,640
Of course not!
17
00:00:33,680 --> 00:00:34,880
Feel so lied to.
18
00:00:34,920 --> 00:00:36,320
I haven't lied to you.
19
00:00:36,360 --> 00:00:38,120
Apparently you're spreading rumours
saying that we shagged.
20
00:00:38,160 --> 00:00:40,880
I do believe you both went home
together as do loads of other people.
21
00:00:40,920 --> 00:00:42,040
Truth to Yas, Yas is crying.
22
00:00:42,080 --> 00:00:44,200
We did go for a few drinks
after the tube, yeah.
23
00:00:47,280 --> 00:00:49,360
I feel like you were going
to kiss me.
24
00:00:49,400 --> 00:00:50,680
What are we talking about here?
25
00:00:50,720 --> 00:00:52,000
How can you lie like that?
26
00:00:52,040 --> 00:00:53,520
No, we are not mates.
27
00:00:53,560 --> 00:00:55,920
And it hurts me that we that we've
got to this point.
28
00:00:55,960 --> 00:00:57,640
You might finally get lucky.
29
00:00:57,680 --> 00:00:59,440
I lost everything for you!
30
00:00:59,480 --> 00:01:00,640
I'm in love with her.
31
00:01:00,680 --> 00:01:02,040
You come across so shady.
32
00:01:02,080 --> 00:01:04,280
You genuinely were the
love of my life.
33
00:01:04,320 --> 00:01:05,320
You didn't warn me!
34
00:01:05,360 --> 00:01:07,480
Ruby, calm yourself. come on.
You just told all of us!
35
00:01:07,520 --> 00:01:08,600
Calm myself?
36
00:01:08,640 --> 00:01:09,920
THEY GASP
37
00:01:18,040 --> 00:01:19,360
# One, two, three
38
00:01:19,400 --> 00:01:21,320
# Ooh-ooh-ooh-ooh
39
00:01:21,360 --> 00:01:24,760
# I keep on running into you-ooh
40
00:01:24,800 --> 00:01:26,440
# I live on your street, but...
41
00:01:26,480 --> 00:01:29,040
# What are the chances, the chances
42
00:01:29,080 --> 00:01:31,480
# I keep running into you-ooh...? #
43
00:01:31,520 --> 00:01:32,680
Ah!
44
00:01:33,880 --> 00:01:35,560
# Ooh-ooh-ooh-ooh
45
00:01:35,600 --> 00:01:38,920
# It's like I'm meant to be with
you-ooh-ooh
46
00:01:38,960 --> 00:01:40,960
# It's kismet, baby, yeah
47
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
# Something so drastic, it's magic
48
00:01:43,040 --> 00:01:45,880
# Like I'm supposed to be with
you... #
49
00:01:45,920 --> 00:01:46,960
Baby.
50
00:01:47,000 --> 00:01:48,200
Woah.
51
00:01:50,360 --> 00:01:53,920
# It's serendipity, it's special,
baby... #
52
00:01:56,360 --> 00:01:58,280
You've pulled it out the
bag I have to say.
53
00:01:58,320 --> 00:02:00,640
Last minute trip away. Cheers.
I think it's what we all needed.
54
00:02:00,680 --> 00:02:02,800
Cheers. I think we did need
it actually. It's really nice.
55
00:02:02,840 --> 00:02:04,800
And the countryside is, is
beautiful. It's beautiful.
56
00:02:04,840 --> 00:02:07,080
There are some great sightings out
there actually.
57
00:02:07,120 --> 00:02:09,080
A bit awkward or no?
58
00:02:09,120 --> 00:02:11,440
I don't know. Cos you were dating
Lauren and now she's here
59
00:02:11,480 --> 00:02:12,480
and now you're dating her.
60
00:02:12,520 --> 00:02:15,280
It is awkward. It was awkward.
Is it? No, it's not awkward,
I'm sweating.
61
00:02:15,320 --> 00:02:17,800
Don't let it be awkward, honestly.
Yeah. It isn't awkward. OK.
62
00:02:17,840 --> 00:02:19,440
You had drinks with her last night?
63
00:02:19,480 --> 00:02:21,760
Yeah. How did the drinks go, any...?
64
00:02:21,800 --> 00:02:23,160
I don't know what you're
talking about.
65
00:02:23,200 --> 00:02:24,520
No, no, you're literally blushing
66
00:02:24,560 --> 00:02:26,280
and you've just looked at
the other way. Mmm.
67
00:02:26,320 --> 00:02:27,720
Kissies were had? Kissies?
68
00:02:27,760 --> 00:02:29,880
Oh, God just open up, mate.
Trissy had a kissy.
69
00:02:29,920 --> 00:02:32,360
Trissy had a kissy? Ah! I feel really
awkward.
70
00:02:32,400 --> 00:02:34,120
You're slightly blushing when
you talk about her.
71
00:02:34,160 --> 00:02:35,200
I know. It's quite sweet.
72
00:02:35,240 --> 00:02:36,280
I do... I... Yeah.
73
00:02:36,320 --> 00:02:38,640
You do what? Go on. Nothing.
I do like her, she's cool.
74
00:02:38,680 --> 00:02:39,840
She is cool.
75
00:02:39,880 --> 00:02:43,320
Anyway look, enough of that digging.
This weekend is about having fun.
76
00:02:43,360 --> 00:02:46,840
Yeah. Hey. We're here for a... Hey.
Hey. Hello. How are you?
77
00:02:46,880 --> 00:02:48,600
Talking about having fun, listen,
I brought you here
78
00:02:48,640 --> 00:02:50,160
to socialise not roam the
gardens by yourself.
79
00:02:50,200 --> 00:02:52,320
Hi, Ruby. Yeah, don't... Who's
out there? Hi, Sam.
80
00:02:52,360 --> 00:02:53,600
How you doing?
81
00:02:54,640 --> 00:02:55,720
Fine thanks.
82
00:02:55,760 --> 00:02:58,880
Listen, whatever dynamic you
guys have to figure out, you
don't have to figure it out
83
00:02:58,920 --> 00:03:00,640
but just don't ruin...don't ruin
the rest of it.
84
00:03:00,680 --> 00:03:03,800
I'm here for a good time.
I'm not here...I'm not here for
any, like, negative energy.
85
00:03:03,840 --> 00:03:05,760
Hey, I'm...I'm here for a
good time, I...I came here
86
00:03:05,800 --> 00:03:09,320
honestly to get away from all
that kind of gossip that's been.
Well, you...you create it all so...
87
00:03:09,360 --> 00:03:10,360
Well, you stir it so...
88
00:03:10,400 --> 00:03:13,080
If you'd just been honest we
might not be here.
89
00:03:13,120 --> 00:03:14,280
Rubes, what's the story with Yas?
90
00:03:14,320 --> 00:03:16,280
Cos she was meant to come,
I invited her down.
91
00:03:16,320 --> 00:03:18,040
Well, I think in light of everything
that's happened
92
00:03:18,080 --> 00:03:19,920
she doesn't particularly want
to come. She's not coming?
93
00:03:19,960 --> 00:03:21,760
No.
94
00:03:21,800 --> 00:03:24,720
So is there something that you
still need to say to Yas?
95
00:03:24,760 --> 00:03:26,720
Yeah, well, you know.
96
00:03:26,760 --> 00:03:29,680
I mean, I'm picking up fag ends
here but you did a lot of damage
97
00:03:29,720 --> 00:03:31,680
to Yas, it's her close friend
and I think...
98
00:03:31,720 --> 00:03:33,840
I understand that and I owe...
I take complete ownership of
99
00:03:33,880 --> 00:03:36,200
the fact that when I did break up
with Inga, the next...
100
00:03:36,240 --> 00:03:37,960
Sorry, Yas, when I did
break up with Yas...
101
00:03:38,000 --> 00:03:39,920
Get the name right at least.
Fucking can't keep up...
102
00:03:39,960 --> 00:03:41,680
Sorry, it's laughable. It... oh...
No, it's not laughable.
103
00:03:41,720 --> 00:03:45,240
It's like I did... When I
broke up with Yas I did
go for a drink with Inga,
104
00:03:45,280 --> 00:03:48,600
obviously I bumped in with Inga
and it's... There's a lot...
A drink. Was it one drink?
105
00:03:48,640 --> 00:03:51,360
It was a few drinks. I forget you're
counting. It was a few drinks.
106
00:03:51,400 --> 00:03:53,920
I'm not counting, it's just I'm
trying to keep up with the truth.
107
00:03:53,960 --> 00:03:55,680
OK. Good. I'm glad you
keep up with it.
108
00:03:55,720 --> 00:03:57,840
# Stay out
109
00:03:57,880 --> 00:03:59,280
# Can't figure it out
110
00:03:59,320 --> 00:04:01,000
# Can't figure it out
111
00:04:01,040 --> 00:04:02,520
# Fade out
112
00:04:02,560 --> 00:04:05,160
# Wade out... #
113
00:04:05,200 --> 00:04:06,440
Another croissant?
114
00:04:06,480 --> 00:04:10,000
You're not making any effort
for this wedding, James.
115
00:04:10,040 --> 00:04:11,760
OK. Have you been to the gym lately?
116
00:04:11,800 --> 00:04:14,360
I can turn this around in one week,
give me one week.
117
00:04:14,400 --> 00:04:17,440
You need to get some real
motivation here, OK.
118
00:04:17,480 --> 00:04:18,800
It's serious.
119
00:04:18,840 --> 00:04:22,760
I contacted Temps to do a
special workout with you.
120
00:04:22,800 --> 00:04:24,080
No. Yes.
121
00:04:24,120 --> 00:04:27,960
No. I can't be seen to go
have a PT session
122
00:04:28,000 --> 00:04:32,080
with David Templar when my
loyalties lie with Tristan.
123
00:04:32,120 --> 00:04:33,560
Oh, come on.
124
00:04:33,600 --> 00:04:35,560
It's...it's principles, Maeva,
it is...it's simple principles.
125
00:04:35,600 --> 00:04:37,360
Well, I mean your principles,
you're going to have
126
00:04:37,400 --> 00:04:39,640
to park your principles in
your ass right now
127
00:04:39,680 --> 00:04:41,800
because you're going to have
to get your shit together. No.
128
00:04:41,840 --> 00:04:44,160
And I'm going to drag you there, OK.
No, you're not going.
129
00:04:44,200 --> 00:04:46,520
James, listen, you're going to see
Temps, you're going to like it,
130
00:04:46,560 --> 00:04:48,480
you're going to enjoy it, you're
going to feel better
131
00:04:48,520 --> 00:04:49,960
in your body end of.
132
00:04:50,000 --> 00:04:51,400
30 minutes then I'm out.
133
00:04:51,440 --> 00:04:52,520
An hour.
134
00:04:52,560 --> 00:04:53,840
45.
135
00:04:53,880 --> 00:04:54,960
All right.
136
00:04:55,000 --> 00:04:59,880
# I'll let you know if I ever
survive this quarter life crisis
137
00:04:59,920 --> 00:05:01,480
# Oh
138
00:05:01,520 --> 00:05:03,040
# Oh
139
00:05:03,080 --> 00:05:06,280
# Oh-oh-oh. #
140
00:05:07,520 --> 00:05:09,440
Hi. Hi.
141
00:05:10,600 --> 00:05:11,960
You OK?
142
00:05:12,000 --> 00:05:14,720
To be honest I'm having a bit
of a crap week.
143
00:05:14,760 --> 00:05:18,080
Tristan's now really having
a...an effect on
144
00:05:18,120 --> 00:05:20,080
whatever's going on with David and I.
145
00:05:20,120 --> 00:05:21,320
I didn't know that.
146
00:05:21,360 --> 00:05:23,280
Well, it's just, we went on
this stupid double date
147
00:05:23,320 --> 00:05:25,960
with Maeva and James and it's
like he feels a bit, like,
148
00:05:26,000 --> 00:05:27,560
isolated from everyone. Yeah.
149
00:05:27,600 --> 00:05:29,280
So, we had all this at the shooting.
150
00:05:30,560 --> 00:05:32,840
And then this whole thing with Ruby.
151
00:05:32,880 --> 00:05:34,360
For me it's awkward, you're my mate,
152
00:05:34,400 --> 00:05:37,120
she's, like, you're both really close
friends of mine. Yeah.
153
00:05:37,160 --> 00:05:39,840
And, and this is where Ruby
I feel got it in the neck
154
00:05:39,880 --> 00:05:43,520
because it was her voicing
an opinion everyone's had.
155
00:05:43,560 --> 00:05:46,080
Yeah. All of us as a whole
Which I didn't... Yeah.
156
00:05:46,120 --> 00:05:47,240
Something shifty went on.
157
00:05:47,280 --> 00:05:50,400
This story, whatever went on that
night doesn't add up.
158
00:05:50,440 --> 00:05:52,000
Yeah. And I get that.
159
00:05:52,040 --> 00:05:56,080
And there is stuff that
I haven't told you.
160
00:05:56,120 --> 00:06:00,080
That night...more did happen.
161
00:06:00,120 --> 00:06:04,000
Sam and I did go for a drink
after we saw those girls. Yeah.
162
00:06:04,040 --> 00:06:05,440
But you went home separately?
163
00:06:05,480 --> 00:06:08,200
Yeah. Didn't...then nothing like,
literally nothing happened.
164
00:06:08,240 --> 00:06:10,040
Didn't...didn't even, like,
hold hands.
165
00:06:10,080 --> 00:06:13,320
It...it genuinely wasn't that vibe.
It was quite a long,
166
00:06:13,360 --> 00:06:17,360
deep conversation that I didn't
know was going to happen
167
00:06:17,400 --> 00:06:20,320
and I didn't realise how...
But just talk, I'm your mate.
168
00:06:20,360 --> 00:06:23,080
Talk to me. No, I know. But when
I saw you the next day
169
00:06:23,120 --> 00:06:26,280
and I was still trying to process...
Yeah. ..what was spoken about.
170
00:06:27,520 --> 00:06:28,640
What did he say to you?
171
00:06:28,680 --> 00:06:30,120
Because that must've triggered
something in you.
172
00:06:30,160 --> 00:06:32,400
He started telling me, like,
173
00:06:32,440 --> 00:06:35,640
about he's felt and how
he does still love me.
174
00:06:35,680 --> 00:06:40,640
And I am slightly embarrassed
to admit that I would be sad
175
00:06:40,680 --> 00:06:43,400
over someone who treated
me that badly.
176
00:06:43,440 --> 00:06:45,000
I don't want to admit it to myself.
177
00:06:45,040 --> 00:06:47,360
I'm really battling with my emotions
and I think both of us
178
00:06:47,400 --> 00:06:50,320
needed this conversation that
we felt like we couldn't have.
There's nothing wrong in that,
179
00:06:50,360 --> 00:06:52,680
you know that. That's not wrong.
If you...if you stood there and
180
00:06:52,720 --> 00:06:57,240
you said you know what, I had...
I know but I feel like for me it is.
Why? But why is it wrong?
181
00:06:57,280 --> 00:06:59,200
If you, Inga, look...look back
and please don't get upset,
182
00:06:59,240 --> 00:07:02,160
but seriously listen to me.
No, I'm sorry. No, no, listen.
Don't get upset, honestly.
183
00:07:02,200 --> 00:07:05,000
I know it's fuck... It sucks and for
you I think what's really hard
184
00:07:05,040 --> 00:07:06,760
is you and Sam are now
breaking up again.
185
00:07:06,800 --> 00:07:09,800
So don't be hard on yourself
for feeling a certain way.
186
00:07:09,840 --> 00:07:12,000
But in the same breath don't lie
to your friends.
187
00:07:12,040 --> 00:07:13,160
Yeah.
188
00:07:22,880 --> 00:07:25,560
# I was gonna let you love me
189
00:07:25,600 --> 00:07:27,640
# I was gonna let you hold me
190
00:07:33,680 --> 00:07:36,480
# You were making me feel
like I'm dreaming
191
00:07:36,520 --> 00:07:38,800
# But I'm thinking that I want to see
192
00:07:38,840 --> 00:07:42,160
# Now let me leave, tryna let
me go... #
193
00:07:42,200 --> 00:07:45,320
Harvey! Hey, hey, hey! Harvey is
looking fresh.
194
00:07:45,360 --> 00:07:46,880
You got the little beard trim
going on.
195
00:07:46,920 --> 00:07:49,040
I bring the fresh trim.
I bring the tequila. Harvey.
196
00:07:49,080 --> 00:07:51,280
Right, listen, this weekend is
all about good vibes,
197
00:07:51,320 --> 00:07:53,280
everyone, so let's enjoy it. Cheers.
198
00:07:53,320 --> 00:07:54,960
ALL: Cheers!
199
00:07:55,000 --> 00:07:57,160
Guys, let's have the
best night ever.
200
00:07:58,440 --> 00:07:59,880
# So what
201
00:07:59,920 --> 00:08:01,160
# So what
202
00:08:01,200 --> 00:08:02,600
# So what
203
00:08:04,080 --> 00:08:05,480
# So what
204
00:08:05,520 --> 00:08:06,840
# So what
205
00:08:06,880 --> 00:08:08,560
# So what. #
206
00:08:08,600 --> 00:08:10,960
Lauren, put the hair away.
Sorry it's...
207
00:08:11,000 --> 00:08:13,080
Put it away, it's quite hot,
yeah, it's really hot,
208
00:08:13,120 --> 00:08:14,600
it's getting really hot in here.
209
00:08:14,640 --> 00:08:16,760
It's game time, baby.
210
00:08:16,800 --> 00:08:18,120
Yes. Ready.
211
00:08:18,160 --> 00:08:22,320
'Who is the best kisser from
around this table?'
212
00:08:23,520 --> 00:08:25,240
'Lauren.'
SHE LAUGHS
213
00:08:25,280 --> 00:08:27,000
I've only kissed two boys here.
214
00:08:27,040 --> 00:08:31,320
Maybe try someone else.
Kidding. Joking.
215
00:08:31,360 --> 00:08:33,040
Well, I would say Tristan.
216
00:08:33,080 --> 00:08:34,360
Good answer.
217
00:08:34,400 --> 00:08:35,560
Delicious.
218
00:08:35,600 --> 00:08:37,600
Cute. Wow.
219
00:08:37,640 --> 00:08:39,960
This says kiss the person you
fancy the most.
220
00:08:40,000 --> 00:08:41,400
Please not Jasmine.
221
00:08:41,440 --> 00:08:42,720
'Jasmine.'
222
00:08:42,760 --> 00:08:45,360
No way! Jasmine. Brilliant!
223
00:08:45,400 --> 00:08:46,840
Harvey. How lovely, though.
224
00:08:46,880 --> 00:08:48,800
Do you consent? I'll come to you
cos you... Yeah?
225
00:08:48,840 --> 00:08:51,040
Ladies shouldn't move. I consent.
226
00:08:51,080 --> 00:08:52,760
Yeah! Whoo!
227
00:08:55,760 --> 00:08:57,520
How do you guys know one
another again?
228
00:08:57,560 --> 00:08:58,840
Oh... Went to school together.
229
00:08:58,880 --> 00:09:00,800
Oh, nice. Very long...
So, way back when.
230
00:09:00,840 --> 00:09:03,280
No, no, no, we literally grew up
together. Then we got separated.
231
00:09:03,320 --> 00:09:06,080
We got separated. You moved to
Surrey and left me and I was sad.
232
00:09:06,120 --> 00:09:08,440
Very sad. Do you live in London
now? Yeah. You're in Chelsea?
233
00:09:08,480 --> 00:09:10,240
Next to you guys, actually.
We are your neighbours.
234
00:09:10,280 --> 00:09:11,880
Literally we're in a row.
We are neighbours.
235
00:09:11,920 --> 00:09:13,280
That's so cute. Oh, how convenient.
236
00:09:15,240 --> 00:09:17,240
I see you've been hanging out
with Freddy.
237
00:09:17,280 --> 00:09:19,080
I have, yes. How was
that...how's that?
238
00:09:19,120 --> 00:09:21,680
He's very sweet. We, er,
we actually...
239
00:09:21,720 --> 00:09:22,920
Sweet? Sweet is not what I'm...
240
00:09:22,960 --> 00:09:24,880
Is he... Are you guys getting
on well, is it...?
241
00:09:24,920 --> 00:09:26,680
Cos I think it's romantic
for him. Really?
242
00:09:26,720 --> 00:09:27,800
Harvey's very sweet as well.
243
00:09:27,840 --> 00:09:28,880
Yeah.
244
00:09:29,920 --> 00:09:31,120
Ha-ha, here we go.
245
00:09:32,960 --> 00:09:36,120
# With you
246
00:09:36,160 --> 00:09:40,440
# I'm riding with you... #
247
00:09:40,480 --> 00:09:42,120
We used to do this all the time.
248
00:09:42,160 --> 00:09:44,000
All the time. Wine night. Cheers.
249
00:09:44,040 --> 00:09:46,000
Cheers to you were right.
250
00:09:46,040 --> 00:09:47,040
I'm always right.
251
00:09:47,080 --> 00:09:49,200
I was right about Temps and
I was right about Sam.
252
00:09:49,240 --> 00:09:51,760
Well, we have to kind of thank Sam
for making you right.
253
00:09:51,800 --> 00:09:53,840
You don't want to thank Sam,
he's... No.
254
00:09:53,880 --> 00:09:56,680
He's a bit of a...bit of a
pig, man-child,
255
00:09:56,720 --> 00:09:58,840
whatever you want to call him.
Oh, gosh!
256
00:09:58,880 --> 00:10:01,040
How are you feeling, how are
you anyway first of all?
257
00:10:01,080 --> 00:10:02,560
I'm kind of getting
better, I think.
258
00:10:02,600 --> 00:10:04,320
Cos initially I was just, like,
very angry with
259
00:10:04,360 --> 00:10:05,480
the whole corner shop stuff.
260
00:10:05,520 --> 00:10:08,480
It was like all adrenaline and I was
like, "What on Earth's going on?"
261
00:10:08,520 --> 00:10:12,480
Yeah. And then now I just feel
like they're still lying to me.
262
00:10:12,520 --> 00:10:13,920
What do you think?
263
00:10:13,960 --> 00:10:15,920
Well, it's not what I think,
it's what I know.
264
00:10:15,960 --> 00:10:17,280
What do you know?
265
00:10:17,320 --> 00:10:22,000
So, after they ran into you guys
they went for another drink
266
00:10:22,040 --> 00:10:24,680
and had this deep emotional
conversation. No, no, stop.
267
00:10:24,720 --> 00:10:25,840
Yeah.
268
00:10:26,880 --> 00:10:29,600
How could...? Sorry,
how can you do that?
269
00:10:29,640 --> 00:10:32,920
Like, after that's happened,
how can you then go think
270
00:10:32,960 --> 00:10:36,280
oh, whatever, now let's go for
another drink together? Mmm.
271
00:10:36,320 --> 00:10:37,880
If they're lying about the drink...
Yeah.
272
00:10:37,920 --> 00:10:39,760
..there's more things that
they're lying about.
273
00:10:39,800 --> 00:10:42,760
100%. There's way more than just,
we went for an extra drink.
274
00:10:42,800 --> 00:10:45,240
So, Tristan invited me to
the countryside.
275
00:10:45,280 --> 00:10:47,680
Oh, yeah. And I wasn't going to
go because I knew
276
00:10:47,720 --> 00:10:50,840
Sam was going to be there.
But I want to go now.
277
00:10:50,880 --> 00:10:52,080
Why, to confront him?
278
00:10:52,120 --> 00:10:55,480
To confront him. How...How...how
can you lie like that? Mmm.
279
00:10:55,520 --> 00:10:58,360
How? Like, I just cannot
understand.
280
00:10:58,400 --> 00:11:01,360
He is the biggest compulsive liar
I've ever met in my life.
281
00:11:02,960 --> 00:11:05,440
'Kiss the person on the
mouth who you most
282
00:11:05,480 --> 00:11:06,800
'want to have sex with.'
283
00:11:06,840 --> 00:11:09,240
'Sam Prince.' Oh!
284
00:11:09,280 --> 00:11:10,440
Oh, no.
285
00:11:12,080 --> 00:11:13,600
Oh, no. Oh, no.
286
00:11:14,760 --> 00:11:16,920
Hey, if you weren't, if you
weren't in the equation,
287
00:11:16,960 --> 00:11:18,040
hey, I would kiss Lauren.
288
00:11:18,080 --> 00:11:20,440
But also, I'm dealing with a lot.
But that's not stopped you
289
00:11:20,480 --> 00:11:23,080
in the past, though. Ooh, delicious.
But at the same time, it's like
290
00:11:23,120 --> 00:11:25,240
I would never want to put us
in that place again.
291
00:11:25,280 --> 00:11:26,400
Yeah.
292
00:11:26,440 --> 00:11:29,600
OK. 'Who do you think has
the darkest secret?'
293
00:11:29,640 --> 00:11:30,920
'Tristan.'
294
00:11:30,960 --> 00:11:32,640
Who has the darkest secret here?
Yeah.
295
00:11:32,680 --> 00:11:34,800
I feel like Sam's got a lot
to say to us.
296
00:11:34,840 --> 00:11:36,960
Do you know what?
Or is hiding a lot from us.
297
00:11:37,000 --> 00:11:40,000
Got a few burdens. Bring it in.
This is, this is an opportunity to...
298
00:11:40,040 --> 00:11:42,360
Hey, I went for a few drinks
with Inga the other night.
299
00:11:42,400 --> 00:11:44,240
Oh, wha...what?
300
00:11:44,280 --> 00:11:47,360
So that's as far as it went?
A few drinks and a sleepover?
301
00:11:47,400 --> 00:11:48,680
No sleepovers. And a sleepover.
302
00:11:48,720 --> 00:11:50,520
There was a sleepover.
Went for a few drinks.
303
00:11:50,560 --> 00:11:52,680
I told Ruby the other night we went
for drinks together.
304
00:11:52,720 --> 00:11:54,680
And yet you still haven't told
Yas yet, have you?
305
00:11:54,720 --> 00:11:57,840
I just think you're a little
bit busy right now.
I'm going to finish my wine.
306
00:11:57,880 --> 00:11:59,600
I'm not fucking busy. My business
is your business...
307
00:11:59,640 --> 00:12:02,160
No, no, no, you're so busy.
..when you fuck over my best mate.
308
00:12:02,200 --> 00:12:04,520
I think you're making this a bigger
thing. I'm not, I've heard...
309
00:12:04,560 --> 00:12:06,680
Hey, we know you're good at that.
Shut the fuck up.
310
00:12:06,720 --> 00:12:09,640
You guys are meant to be fucking
getting on as mates now.
No, we're not!
311
00:12:09,680 --> 00:12:13,000
Tristan, we're not getting on as
mates. He's not my mate.
Oh, I was hoping that you...
312
00:12:13,040 --> 00:12:15,960
I don't want to be his mate. OK,
I'm sorry. I don't fucking like him.
313
00:12:16,000 --> 00:12:18,560
OK. So, no. Yeah. No-one is mates.
Copy. We are not fucking mates.
314
00:12:22,760 --> 00:12:23,920
# But you can try
315
00:12:23,960 --> 00:12:25,400
# One, two, three, run. #
316
00:12:32,200 --> 00:12:37,280
# You deserve a grand reward... #
317
00:12:37,320 --> 00:12:38,600
That's not fast enough.
318
00:12:38,640 --> 00:12:41,480
# The Nobel prize... #
319
00:12:41,520 --> 00:12:42,840
Sweat.
320
00:12:42,880 --> 00:12:49,760
# You've got a way of seeing things
that seem... #
321
00:12:49,800 --> 00:12:51,280
Feel like it's always the
first night
322
00:12:51,320 --> 00:12:53,800
when you're away you just
get a bit too excited. Mmm.
323
00:12:53,840 --> 00:12:55,000
Well, I did.
324
00:12:55,040 --> 00:12:56,160
Oh, I did.
325
00:12:56,200 --> 00:12:58,360
With games master, drink in hand.
You were loving the games.
326
00:12:58,400 --> 00:13:00,520
Can we just take a minute to
talk about Sam Prince
327
00:13:00,560 --> 00:13:04,120
and his admitting of going for
another drink with Inga?
328
00:13:04,160 --> 00:13:05,800
Brilliant. Nice one, Sam.
329
00:13:05,840 --> 00:13:08,680
So, this is coming out now it's
like, what else are you hiding?
330
00:13:08,720 --> 00:13:12,200
So does Yas know that Sam
and Inga went for a drink
331
00:13:12,240 --> 00:13:13,760
after she confronted them?
332
00:13:13,800 --> 00:13:17,000
Yeah, she does know. Miles
told her last night.
333
00:13:17,040 --> 00:13:21,800
And I'm hoping that she will come
and she is furious.
334
00:13:21,840 --> 00:13:23,560
I wouldn't want to be
Sam Prince right now.
335
00:13:23,600 --> 00:13:25,080
You can't really hide here either.
336
00:13:25,120 --> 00:13:27,840
Oh, you can there's...
You can jump into the lake.
Jump into the lake
337
00:13:27,880 --> 00:13:29,880
and just hold your breath.
338
00:13:29,920 --> 00:13:34,000
OK, you need to help my
hungover brain understand.
339
00:13:34,040 --> 00:13:36,840
Do you fancy Harvey? Yes?
340
00:13:36,880 --> 00:13:41,800
Listen, I think he's attractive
but there is...there is Freddy.
341
00:13:41,840 --> 00:13:44,280
Fred Knatchbull. Freddy Knatchbull,
my sweet boy.
342
00:13:44,320 --> 00:13:47,720
There is... Sweet boy, honestly.
343
00:13:47,760 --> 00:13:50,280
So... But then also, who wants
sweet boy?
344
00:13:50,320 --> 00:13:52,560
No sometimes we want...
I mean, I never want sweet boy.
345
00:13:52,600 --> 00:13:53,880
But sometimes you want sweet boy.
346
00:13:53,920 --> 00:13:55,240
Does Jazz want sweet boy?
347
00:13:55,280 --> 00:13:57,520
Harvey is definitely more my type.
Right.
348
00:13:57,560 --> 00:13:58,920
Like, he's a good looking guy.
349
00:13:58,960 --> 00:14:02,000
I probably would kiss him
out of both of them.
350
00:14:02,040 --> 00:14:04,720
But I just feel that he's still
hung up over Lauren.
351
00:14:04,760 --> 00:14:07,720
Like, I could tell and they had a
chat. No, it's just an ego bruise.
352
00:14:07,760 --> 00:14:09,600
That's how men are, their egos
are bruised. Yeah.
353
00:14:09,640 --> 00:14:12,240
I don't think he's hung up, like,
Harvey gets plenty of girls,
354
00:14:12,280 --> 00:14:14,600
trust me. Fine like he's fine.
Nice.
355
00:14:14,640 --> 00:14:16,280
Good to know.
356
00:14:16,320 --> 00:14:18,040
OK, this might be a bit of
a stretch,
357
00:14:18,080 --> 00:14:19,520
cos I actually don't know
anyone. Mmm.
358
00:14:19,560 --> 00:14:21,880
But do you think Sam fancies
Lauren a little bit?
359
00:14:21,920 --> 00:14:24,200
Yes. Cos that's...that's the vibe
that I got...from last night. Yes.
360
00:14:24,240 --> 00:14:26,560
Well, I mean they were giggling
and laughing. They were loving it.
361
00:14:26,600 --> 00:14:28,920
She was speaking to Sam more
than she was speaking to Tristan.
362
00:14:28,960 --> 00:14:30,680
Yeah. But then she'd just
sort of turn around
363
00:14:30,720 --> 00:14:32,440
and give Tristan a few
kisses here and there.
364
00:14:32,480 --> 00:14:33,480
Keep him sweet.
365
00:14:33,520 --> 00:14:35,640
I don't know, there is quite...
There is chemistry between
366
00:14:35,680 --> 00:14:37,040
Sam and Lauren weirdly.
367
00:14:42,600 --> 00:14:44,600
Hey, morning. Good morning.
368
00:14:44,640 --> 00:14:45,960
Hey, how are you?
369
00:14:46,000 --> 00:14:48,040
Party animal. Ooh. How are you?
370
00:14:48,080 --> 00:14:49,360
That was big.
371
00:14:49,400 --> 00:14:50,800
Had fun though, did you have fun?
372
00:14:50,840 --> 00:14:53,120
Yeah. How do you look so
fresh by the way?
373
00:14:53,160 --> 00:14:54,160
Thank you.
374
00:14:54,200 --> 00:14:56,160
I enjoyed that game last night.
Same.
375
00:14:56,200 --> 00:14:58,120
By the way, obviously we don't
have to tell anyone,
376
00:14:58,160 --> 00:15:00,880
were you flicking your hair in my
face like on purpose or was it...?
377
00:15:00,920 --> 00:15:01,920
Yeah. That was flirting, right?
378
00:15:01,960 --> 00:15:04,360
No. I read that wrong?
That was just being funny.
379
00:15:04,400 --> 00:15:06,520
Oh. Quite classic to be fair.
Quite enjoyed that.
380
00:15:06,560 --> 00:15:10,720
I feel like you...you were going to
kiss me if Tristan wasn't there.
381
00:15:10,760 --> 00:15:12,640
Oh, 100%. Yeah.
382
00:15:12,680 --> 00:15:16,360
You know what, I admire the honesty,
I'm not going to lie.
383
00:15:16,400 --> 00:15:17,960
Yeah, yeah, yeah. If you
weren't with Tristan
384
00:15:18,000 --> 00:15:20,960
I would've definitely gone there,
yeah. For sure.
385
00:15:22,360 --> 00:15:25,680
How is...how is it going now? Cos
I heard a lot of Yas
chat last night.
386
00:15:25,720 --> 00:15:28,440
Well, do you want the full debrief
of what happened? Totally.
387
00:15:28,480 --> 00:15:30,160
Cos you know Tristan and Yas
were together
388
00:15:30,200 --> 00:15:31,800
for a little period of time. Yeah.
389
00:15:31,840 --> 00:15:34,000
Yeah, he was like... Was that
like a serious thing or...?
390
00:15:34,040 --> 00:15:37,040
I mean, he was super into her.
If I hadn't have gone there, I...
391
00:15:37,080 --> 00:15:38,600
They probably would've
been together.
392
00:15:38,640 --> 00:15:39,640
Oh, really?
393
00:15:39,680 --> 00:15:41,040
For sure. I think so.
394
00:15:42,160 --> 00:15:43,160
Ah. Hey.
395
00:15:43,200 --> 00:15:44,960
Good morning sunshine. Hey.
396
00:15:45,000 --> 00:15:46,280
How are ya? And Sam.
397
00:15:46,320 --> 00:15:47,680
How are ya? Hi.
398
00:15:47,720 --> 00:15:51,760
Ah. Wow. Guys, guys, guys.
399
00:15:51,800 --> 00:15:54,320
Oh, morning, Sam, didn't see you
there. Morning, I'm Sam by the way.
400
00:15:54,360 --> 00:15:56,880
How are you? Yeah, yeah. Good night?
Yeah, good man. Good, very good.
401
00:15:56,920 --> 00:15:58,840
Having a little catch up with
Sam about last night.
402
00:15:58,880 --> 00:16:00,480
Wild, wild night.
Few bones from last night.
403
00:16:00,520 --> 00:16:03,320
I mean it is a shame we couldn't
have a full turn out yesterday.
404
00:16:03,360 --> 00:16:05,080
Who, Yassy? There was one
person missing, Yas, yeah.
405
00:16:05,120 --> 00:16:07,480
Hey, I wanted Yassy there. I...
I think...
406
00:16:07,520 --> 00:16:10,280
There's lots of stuff I want to talk
to Yassy about,
407
00:16:10,320 --> 00:16:12,440
I think recently I've been hiding
stuff to protect other people.
408
00:16:12,480 --> 00:16:14,880
No seriously if there is anything
else that you're hiding from her
409
00:16:14,920 --> 00:16:16,560
you know it's going to come out.
Mmm.
410
00:16:16,600 --> 00:16:18,720
And like, this is one of those
moments where you have
411
00:16:18,760 --> 00:16:20,720
the opportunity to say it first
and if you don't
412
00:16:20,760 --> 00:16:23,200
and you fumble the ball,
you're back to square one
413
00:16:23,240 --> 00:16:25,800
and we haven't learned from
our mistakes. OK.
414
00:16:27,120 --> 00:16:28,600
Yeah? Yeah.
415
00:16:31,160 --> 00:16:32,400
# Block out the noise
416
00:16:32,440 --> 00:16:33,960
# Na, na, na-na, na, na-na
417
00:16:34,000 --> 00:16:35,760
# Na, na, na-na, na, na-na
418
00:16:35,800 --> 00:16:37,600
# Na, na, na-na, na, na-na... #
419
00:16:37,640 --> 00:16:40,920
Three, two, one. Ah!
420
00:16:40,960 --> 00:16:42,880
There we go. You are done.
421
00:16:42,920 --> 00:16:44,080
Oh, my God.
422
00:16:44,120 --> 00:16:45,120
Good job.
423
00:16:46,200 --> 00:16:47,480
It's just the beginning.
424
00:16:47,520 --> 00:16:48,600
This is just the beginning.
425
00:16:48,640 --> 00:16:49,920
Not every day.
426
00:16:49,960 --> 00:16:53,280
Yes, every day. I reckon four, five
a week is probably pretty good.
427
00:16:53,320 --> 00:16:54,400
Yeah. I agree.
428
00:16:54,440 --> 00:16:56,480
Great. Right? Got ya.
429
00:16:56,520 --> 00:16:58,920
Good, I'm going to go to the sauna.
And thank you.
430
00:16:58,960 --> 00:17:00,520
Thank you, Temps. My pleasure.
431
00:17:00,560 --> 00:17:02,360
See you later. See you in the sauna.
432
00:17:02,400 --> 00:17:03,800
Yeah. Yeah, I can come?
433
00:17:03,840 --> 00:17:05,240
Yeah. Nice.
434
00:17:05,280 --> 00:17:07,800
She's just whipping my ass at
the minute. Yeah.
435
00:17:07,840 --> 00:17:09,320
This wedding is getting big.
436
00:17:09,360 --> 00:17:11,040
I...I can tell. Yeah.
437
00:17:11,080 --> 00:17:12,640
I mean, I'm guessing this
wasn't your idea
438
00:17:12,680 --> 00:17:15,720
to have me come and PT you.
How are we though?
439
00:17:15,760 --> 00:17:18,120
Cos it seemed like we left it
a bit frosty last time.
440
00:17:18,160 --> 00:17:20,360
Well, I went in hard because
of the way I felt
441
00:17:20,400 --> 00:17:22,360
and I still stand by those feelings.
442
00:17:22,400 --> 00:17:25,160
I think what you've done
to Tristan isn't respectful.
443
00:17:25,200 --> 00:17:27,160
You're never going to understand it
until it actually happens.
444
00:17:27,200 --> 00:17:29,440
But again, I don't want to
keep bringing up past things
445
00:17:29,480 --> 00:17:30,520
that have happened.
446
00:17:30,560 --> 00:17:33,160
But essentially you did it
to Miles with Maeva
447
00:17:33,200 --> 00:17:35,360
so what was it that made you
think this is worthwhile
448
00:17:35,400 --> 00:17:36,400
doing what you did?
449
00:17:36,440 --> 00:17:39,360
I knew Maeva was going to be that
woman for the rest of my life.
450
00:17:39,400 --> 00:17:42,320
I knew I was going to have a baby
with her, I knew...I knew it.
451
00:17:42,360 --> 00:17:45,480
I even cut my friendship with Miles
before I started getting with her.
452
00:17:45,520 --> 00:17:48,440
I knew I had these feelings for her.
But you didn't say anything to him.
453
00:17:48,480 --> 00:17:50,200
Yeah, because I knew that friendship
wasn't strong enough.
454
00:17:50,240 --> 00:17:52,160
So, you, you didn't have any...you
didn't have any respect.
455
00:17:52,200 --> 00:17:53,520
Yeah, but the problem is...
Regardless though,
456
00:17:53,560 --> 00:17:55,880
it looked like you were.
And I didn't want any of this.
457
00:17:55,920 --> 00:17:57,840
I obviously don't want to have
those connections with Liv.
458
00:17:57,880 --> 00:18:00,960
I know that he's going to think
that this is disrespectful,
459
00:18:01,000 --> 00:18:03,160
that this is wrong but I can't
help how I feel.
460
00:18:03,200 --> 00:18:04,560
OK but... And I'm acting on that.
461
00:18:04,600 --> 00:18:06,560
What, but what are you going to
do now, though?
462
00:18:06,600 --> 00:18:09,040
Like, the respect between you and
Tristan, you're not showing any.
463
00:18:09,080 --> 00:18:11,400
I thought it was a whim and
you're telling me it's not
464
00:18:11,440 --> 00:18:14,400
so I respect that you really
like Liv, even though
465
00:18:14,440 --> 00:18:16,600
I don't think it's got more
than two months, like,
466
00:18:16,640 --> 00:18:18,160
that's just my opinion, so what.
467
00:18:18,200 --> 00:18:21,680
But you're at a crossroads now,
you either choose to...to
468
00:18:21,720 --> 00:18:23,960
have a friendship with a guy
that you have had for
469
00:18:24,000 --> 00:18:26,080
the last eight years or you
choose Liv
470
00:18:26,120 --> 00:18:28,200
and everyone loses respect for you.
471
00:18:28,240 --> 00:18:30,680
I feel like you're belittling
the way I feel.
472
00:18:30,720 --> 00:18:33,000
You're talking to me as if I'm like
getting nervous butterflies
473
00:18:33,040 --> 00:18:34,120
for the first time.
474
00:18:34,160 --> 00:18:37,400
I like Liv to the point where
I've done what I've done
475
00:18:37,440 --> 00:18:39,240
and I fully intend on pursuing it.
476
00:18:44,320 --> 00:18:45,400
Guys.
477
00:18:45,440 --> 00:18:46,880
ALL: Whoo!
478
00:18:48,400 --> 00:18:51,840
# Ooh, and all the modern girls... #
479
00:18:51,880 --> 00:18:54,400
So, what's your situation
with Lauren?
480
00:18:54,440 --> 00:18:56,760
No, no, it's clearly not
a situation.
481
00:18:56,800 --> 00:18:58,120
It's not a situation? No, no.
482
00:18:58,160 --> 00:19:00,040
Are you sure? No, quite clearly.
483
00:19:01,080 --> 00:19:02,200
That's good.
484
00:19:02,240 --> 00:19:03,880
# Ooh, and all the modern boys
485
00:19:03,920 --> 00:19:06,080
# Just like a modern boy... #
486
00:19:06,120 --> 00:19:07,120
Whoo.
487
00:19:08,160 --> 00:19:09,320
Whoo!
488
00:19:09,360 --> 00:19:10,800
Oh, so you've grown up in Spain.
489
00:19:10,840 --> 00:19:12,880
Grew up, yeah, my parents live
in Marbella full time.
490
00:19:12,920 --> 00:19:14,240
Is that like home, is
that Christmases?
491
00:19:14,280 --> 00:19:16,200
That's home, that's Christmas.
That's where you go back. Yeah.
492
00:19:16,240 --> 00:19:18,480
Right, are you bilingual or
you trilingual, what is it?
493
00:19:18,520 --> 00:19:20,040
I'm bilingual. Are there any
more hidden talents?
494
00:19:20,080 --> 00:19:21,920
My... No. There's no more.
495
00:19:21,960 --> 00:19:23,960
Potential pro tennis player. Yeah.
496
00:19:24,000 --> 00:19:25,720
Secret Spanish. Secret Spanish.
497
00:19:25,760 --> 00:19:28,840
Gorgeous, great kisser.
What else do you need?
498
00:19:28,880 --> 00:19:32,800
Nothing I guess. No, I think
that's... I think it's enough. Hmm.
499
00:19:46,920 --> 00:19:49,080
Cheers,
night off from being a mother.
500
00:19:49,120 --> 00:19:51,720
Yes. How is...?
It always feels good.
501
00:19:51,760 --> 00:19:53,240
Does it? Oh, yeah.
502
00:19:53,280 --> 00:19:55,320
Who's more hands on?
Actually, that's a silly question,
503
00:19:55,360 --> 00:19:57,400
I can guarantee James doesn't
do anything.
504
00:19:57,440 --> 00:19:59,280
He doesn't do anything. Nothing?
No, yeah,
505
00:19:59,320 --> 00:20:02,160
he does, but I always have
to tell him what to do, you know?
506
00:20:02,200 --> 00:20:03,960
In my eyes, James is still
a child anyway,
507
00:20:04,000 --> 00:20:06,720
so, technically, you got two kids.
Yeah, no.
508
00:20:06,760 --> 00:20:09,320
Like, does James remember to feed
himself? I mean, yeah. No, honestly,
509
00:20:09,360 --> 00:20:12,240
I'm quite surprised.
He's a really, really good dad.
510
00:20:12,280 --> 00:20:13,720
Honestly, he's a good dad.
511
00:20:13,760 --> 00:20:15,920
Anyway, tell me about you,
how is everything?
512
00:20:15,960 --> 00:20:19,160
What has been going...?
Oh, so I saw Inga yesterday.
513
00:20:19,200 --> 00:20:20,640
Cos you know all this stuff
514
00:20:20,680 --> 00:20:23,320
that's been going on about her and
Sam and all this stuff. Yeah.
515
00:20:23,360 --> 00:20:26,800
So, she admitted that they did go
for a drink together.
516
00:20:26,840 --> 00:20:29,960
Yeah. Which obviously they'd lied
about prior.
517
00:20:30,000 --> 00:20:31,960
I asked her if any more happened,
she said absolutely not.
518
00:20:32,000 --> 00:20:34,240
She was like, "No."
She said they literally had a drink
519
00:20:34,280 --> 00:20:36,440
and then went their separate ways
and I was like, OK, fair enough.
520
00:20:36,480 --> 00:20:37,880
Well, I don't trust her.
521
00:20:37,920 --> 00:20:42,800
Don't say that, cos if she has
lied to me, all hell'll break loose.
522
00:20:42,840 --> 00:20:45,160
So, what about you and Temps,
how is it going?
523
00:20:45,200 --> 00:20:48,280
Yeah, everything's all right.
I mean, it was a bit weird,
524
00:20:48,320 --> 00:20:50,400
cos, obviously, you know all this
stuff, like,
525
00:20:50,440 --> 00:20:53,120
I think he's losing friends
and it's just...
526
00:20:53,160 --> 00:20:54,600
It's at the stage where we could
527
00:20:54,640 --> 00:20:57,040
easily like walk away
from each other
528
00:20:57,080 --> 00:20:59,200
and remain friends without it
being a problem,
529
00:20:59,240 --> 00:21:02,640
but it's like trying to work out
what the right thing to do is.
530
00:21:02,680 --> 00:21:05,200
What, is it because of
the James conversation?
531
00:21:05,240 --> 00:21:09,720
He was basically telling David like,
it's either you or the boys,
532
00:21:09,760 --> 00:21:11,520
and when he said that,
533
00:21:11,560 --> 00:21:14,880
I thought, "You are absolutely...
You're such an idiot.
534
00:21:14,920 --> 00:21:16,600
"You can't say that to him."
535
00:21:16,640 --> 00:21:18,160
But the problem is... Liv or the
boys -
536
00:21:18,200 --> 00:21:19,520
what are we talking about here?
537
00:21:19,560 --> 00:21:21,880
The problem with this group is that
that is ultimately
538
00:21:21,920 --> 00:21:23,840
what it comes down to,
and I don't wanna...
539
00:21:23,880 --> 00:21:26,520
This is why I think I feel
a bit like...
540
00:21:26,560 --> 00:21:29,320
I would honestly rather David
picked the boys.
541
00:21:29,360 --> 00:21:31,360
I'm sorry, but just I... Oh.
542
00:21:31,400 --> 00:21:34,120
I get it. You know what it is,
is I don't give a fuck about those
543
00:21:34,160 --> 00:21:36,200
and I don't want Tristan
to have the satisfaction
544
00:21:36,240 --> 00:21:39,240
of knowing that he would've ended
whatever is going on between
545
00:21:39,280 --> 00:21:41,960
Temps and I. But it's at a point
where it's, like,
546
00:21:42,000 --> 00:21:44,360
there's so much pressure,
he's falling out with people, like,
547
00:21:44,400 --> 00:21:46,280
it just is so, like, negative.
548
00:21:46,320 --> 00:21:49,400
It's just at this point now,
it doesn't seem like it's...
549
00:21:49,440 --> 00:21:51,520
He's not worth...
I mean, he is worth it,
550
00:21:51,560 --> 00:21:54,600
but I don't think,
for him, I'm worth it.
551
00:22:00,320 --> 00:22:02,800
CHEERING
552
00:22:04,000 --> 00:22:05,520
Cheers, baby girl. Cheers.
553
00:22:05,560 --> 00:22:08,120
Cheers. By the way, you look great.
554
00:22:08,160 --> 00:22:11,560
You look gorge always.
I have actually had a lot of fun.
555
00:22:11,600 --> 00:22:13,240
I've had a lot of fun.
556
00:22:13,280 --> 00:22:15,760
THEY SHRIEK
557
00:22:15,800 --> 00:22:18,680
Yassy. What in the...? Hello.
Yas is in the house.
558
00:22:18,720 --> 00:22:21,480
That deserves a whoo.
559
00:22:21,520 --> 00:22:23,360
Hi. Yasminder!
560
00:22:23,400 --> 00:22:24,880
Hi. Harvey.
561
00:22:24,920 --> 00:22:27,400
My God, let me get you a drink.
562
00:22:27,440 --> 00:22:31,840
Hello. Sorry I'm a bit late.
You're about 24 hours late, darling.
563
00:22:31,880 --> 00:22:34,800
At least you've made it. I know.
Hello, good to see ya.
564
00:22:34,840 --> 00:22:37,160
Oh, hi, how are you? Good, how are
you? Good. Good to see you. Good.
565
00:22:37,200 --> 00:22:40,920
I don't think we're on "hi" terms.
Hi. Hello. Hi, I'm Sam by the way.
566
00:22:40,960 --> 00:22:43,280
No, no. No, no, no,
Yassy, I think you need this.
567
00:22:43,320 --> 00:22:46,480
Oh, hello. Have you had fun?
Yeah, we've had fun.
568
00:22:46,520 --> 00:22:48,160
Yeah. I'm so happy you're here.
569
00:22:48,200 --> 00:22:50,600
Are you?
Why are you happy I'm here?
570
00:22:50,640 --> 00:22:52,880
Because I want you to be here.
I actually thought I'd come
571
00:22:52,920 --> 00:22:55,680
because I feel like there's been...
You must be exhausted, Sam.
572
00:22:55,720 --> 00:22:59,040
I'm exhausted. You must be exhausted
from all your lying.
573
00:22:59,080 --> 00:23:01,360
I said to you you can have one
opportunity to tell me
574
00:23:01,400 --> 00:23:02,960
the full truth and you were like,
575
00:23:03,000 --> 00:23:05,840
"I promise, I care so much about
you..." I do care about you.
576
00:23:05,880 --> 00:23:08,040
No, Sam, when I saw you with Inga,
if you cared about me,
577
00:23:08,080 --> 00:23:10,040
you would've been,
"Maybe I should call Yas."
578
00:23:10,080 --> 00:23:13,040
Do you know what? She seemed pretty
distressed when I saw you guys?
579
00:23:13,080 --> 00:23:15,120
But, no, you went for more drinks
together after.
580
00:23:15,160 --> 00:23:17,200
Truth be told,
I wanna tell you the truth,
581
00:23:17,240 --> 00:23:19,760
me and Inga did spend the night
with each other.
582
00:23:19,800 --> 00:23:23,040
Are you fucking joking?
Oh, my God, of course you did.
583
00:23:23,080 --> 00:23:25,640
I fucking called it
and I took all that shit!
584
00:23:25,680 --> 00:23:27,680
You and Inga are actually meant
for each other.
585
00:23:27,720 --> 00:23:29,120
She thought I was on another
planet
586
00:23:29,160 --> 00:23:31,600
when I even suggested that you guys
went home together.
587
00:23:31,640 --> 00:23:34,400
And you slept together. No, we
didn't sleep together.
588
00:23:34,440 --> 00:23:36,520
Oh. You slept in the same bed
together. I promise you...
589
00:23:36,560 --> 00:23:38,960
No, but Inga was in bed together...
What, you shared a night together
590
00:23:39,000 --> 00:23:41,120
you just said. We didn't sleep
together I can swear, I promise.
591
00:23:41,160 --> 00:23:43,520
But you shared a night together.
I never wanted any of this.
592
00:23:43,560 --> 00:23:45,680
I never wanted any of this.
But you did it!
593
00:23:45,720 --> 00:23:48,240
I had emotions with Inga. I wanted
to have a chat with Inga.
594
00:23:48,280 --> 00:23:50,760
Why didn't you say that? What? Just
be a man and be like,
595
00:23:50,800 --> 00:23:53,440
"Yas, I wanna have a chat with
Inga." Yeah, I couldn't do that.
596
00:23:53,480 --> 00:23:55,760
Honestly, I wish like -
I can't believe I'm saying this -
597
00:23:55,800 --> 00:23:57,520
but honestly I wish Tristan
never left.
598
00:23:57,560 --> 00:23:59,800
I wish I never got myself involved
with you.
599
00:23:59,840 --> 00:24:02,520
Hey, I'm sorry that you have.
I think you did pick the wrong guy.
600
00:24:02,560 --> 00:24:04,360
I'm sorry I don't wanna be
insensitive,
601
00:24:04,400 --> 00:24:07,120
I think Tristan's OK now. No, no.
I'm not... I'm saying at the time.
602
00:24:07,160 --> 00:24:08,920
OK.
603
00:24:10,640 --> 00:24:11,720
Do you know what, Sam,
604
00:24:11,760 --> 00:24:14,160
the way you have treated my best
friend is a disgrace.
605
00:24:14,200 --> 00:24:15,480
You and Inga together,
606
00:24:15,520 --> 00:24:18,160
the way you have treated this girl
that has put her neck
607
00:24:18,200 --> 00:24:21,000
on the line,
lost friends, relationships,
608
00:24:21,040 --> 00:24:23,880
everyone - everyone - for you.
For YOU.
609
00:24:23,920 --> 00:24:26,600
I was the one that got
all the shit for everything.
610
00:24:26,640 --> 00:24:28,960
Do you know how hard that is?
Cos I did that
611
00:24:29,000 --> 00:24:31,160
because I genuinely had feelings
for you. I genuinely...
612
00:24:31,200 --> 00:24:32,960
I had feelings for you too.
But unfortunately,
613
00:24:33,000 --> 00:24:34,560
I never unpacked my relationship
with Inga.
614
00:24:34,600 --> 00:24:36,360
I'm dealing with emotions
I can't control. OK.
615
00:24:36,400 --> 00:24:37,640
That's why I've stepped away
616
00:24:37,680 --> 00:24:39,760
and had to do this in the way I had
to. You stepped away
617
00:24:39,800 --> 00:24:41,600
the day after you spent the
night with Inga!
618
00:24:41,640 --> 00:24:43,640
We didn't sleep with each other.
You spent the night with her.
619
00:24:43,680 --> 00:24:45,680
Ruby, calm yourself. You've just
told all of us. Come on.
620
00:24:45,720 --> 00:24:47,680
Calm myself?
You were going out with my best mate
621
00:24:47,720 --> 00:24:50,640
and treated her like shit. Ohhh!
You fucking little shit bag.
622
00:24:50,680 --> 00:24:51,880
Oh, fuck me.
623
00:24:51,920 --> 00:24:54,280
Sam, I'm not gonna lie, you very
much deserved that.
624
00:24:54,320 --> 00:24:56,840
You have fuck all respect for me.
625
00:24:56,880 --> 00:25:00,440
I put my neck on the line for you.
I lost all my friends,
626
00:25:00,480 --> 00:25:03,040
everything, for YOU.
627
00:25:27,280 --> 00:25:29,240
Jazz is a sweet girl,
we had a fun night together.
628
00:25:29,280 --> 00:25:30,600
A lot of kissy-kissy.
A lot of kissies.
629
00:25:30,640 --> 00:25:32,160
We had a fun night together.
And, yeah,
630
00:25:32,200 --> 00:25:34,080
we had a little cuddle on the sofa.
631
00:25:34,120 --> 00:25:36,520
Little cuddle? Yeah. Ooh. Yeah, I'm
a cuddle monster. Now we're talking.
632
00:25:36,560 --> 00:25:37,680
He loves a cuddle, Harvey.
633
00:25:37,720 --> 00:25:39,520
Yeah. No, it was fun.
I had a fun evening.
634
00:25:39,560 --> 00:25:40,760
Last night was dramatic.
635
00:25:40,800 --> 00:25:44,080
Did you expect anything less,
though, from what's been going on?
636
00:25:44,120 --> 00:25:46,960
No, not really, I...
At the end of the day
637
00:25:47,000 --> 00:25:48,720
I know I've lied to you,
638
00:25:48,760 --> 00:25:51,400
and I apologise to you both,
but when Inga is saying to me
639
00:25:51,440 --> 00:25:53,200
that I cannot say what went down
640
00:25:53,240 --> 00:25:56,440
because it embarrasses her,
I...I had to do that for her.
641
00:25:56,480 --> 00:25:58,960
We understand that and that's why
it's confusing, cos everyone else
642
00:25:59,000 --> 00:26:01,240
thinks because you lied about it,
there was something else going on.
643
00:26:01,280 --> 00:26:03,440
I didn't wanna do that. Yeah.
I'm protecting Inga,
644
00:26:03,480 --> 00:26:06,600
and I understand from Inga's point
of view. She got fucked over by me.
645
00:26:06,640 --> 00:26:07,960
She's scared people are gonna
judge her
646
00:26:08,000 --> 00:26:10,720
for having a conversation with her
ex, there's nothing wrong with that.
647
00:26:10,760 --> 00:26:12,680
Me going back to her house, people
are gonna misconstrue it.
648
00:26:12,720 --> 00:26:15,600
I think the close proximity to
the timings of everything, you know,
649
00:26:15,640 --> 00:26:18,280
days between breaking up
with Yas, then, you know,
650
00:26:18,320 --> 00:26:21,680
spending the night with Inga,
that's what's tough for Yas.
651
00:26:21,720 --> 00:26:23,800
Yeah. It's the impulsiveness of it.
It's like the...
652
00:26:23,840 --> 00:26:27,160
I think I very much just am very
reactive to how I feel
653
00:26:27,200 --> 00:26:29,480
and I think I just
need to calm myself down. Yeah.
654
00:26:29,520 --> 00:26:32,080
I had a situation with Yas,
but then I look at Inga
655
00:26:32,120 --> 00:26:34,360
and I think, "Oh, I just adore you."
656
00:26:34,400 --> 00:26:36,240
And what do you feel when you look
at Yas?
657
00:26:36,280 --> 00:26:39,040
That I don't wanna be with Yas.
You don't wanna be with Yas?
658
00:26:39,080 --> 00:26:43,120
No, no, no. The feelings I have
with Inga are completely undeniable.
659
00:26:43,160 --> 00:26:44,480
I was with her for two years,
660
00:26:44,520 --> 00:26:48,120
I spent every single day of my life
with her. She was like my family.
661
00:26:48,160 --> 00:26:50,160
I mean, so where does this leave you
now with Inga?
662
00:26:50,200 --> 00:26:53,560
Is this something that you wanna
open back up or...?
663
00:26:53,600 --> 00:26:55,560
Part of me,
yeah, I would like...
664
00:26:55,600 --> 00:26:59,160
I would love us to be able
to work out our issues
665
00:26:59,200 --> 00:27:02,480
and sharing that love
with someone, it's so strong.
666
00:27:02,520 --> 00:27:05,200
I just wanna head back
and talk things through with her.
667
00:27:05,240 --> 00:27:07,440
So, you want that again?
I'm not saying that,
668
00:27:07,480 --> 00:27:10,080
but I'm saying, "Have I thought
about it? Yeah."
669
00:27:28,360 --> 00:27:31,000
Ooh. Trousers are looking
a bit tight.
670
00:27:31,040 --> 00:27:32,720
I'm not gonna lie - they are
a bit tight
671
00:27:32,760 --> 00:27:34,840
but I'm just getting big, man,
you know? Big legs.
672
00:27:34,880 --> 00:27:37,320
It's finally good to get you away
from your girlfriend.
673
00:27:37,360 --> 00:27:39,760
It's very hard. It's very tricky.
674
00:27:39,800 --> 00:27:41,640
I genuinely feel like
I haven't seen you for ages.
675
00:27:41,680 --> 00:27:43,760
I know. So much has happened.
I know, I feel like...
676
00:27:43,800 --> 00:27:46,760
You've been cuddling
with your little Bentley.
677
00:27:46,800 --> 00:27:49,120
No. I wish I was cuddling
with my little Livvy.
678
00:27:49,160 --> 00:27:51,720
What do you mean?
Right OK, so what's happened,
679
00:27:51,760 --> 00:27:55,200
Maeva and Liv set up
a double date with James and I.
680
00:27:55,240 --> 00:27:58,640
OK. Horrendous. Off the back of
that, Maeva then invited us
681
00:27:58,680 --> 00:28:00,520
to go shooting. She's all for it.
682
00:28:00,560 --> 00:28:03,560
OK. James, on the other hand, has
got very strong opinions on it.
683
00:28:03,600 --> 00:28:06,920
Then off the back of that, I get
a message from Maeva saying,
684
00:28:06,960 --> 00:28:09,280
"Wanna get James ready for
the wedding.
685
00:28:09,320 --> 00:28:11,080
"Can you come and give him
a PT session?"
686
00:28:11,120 --> 00:28:12,960
Maeva runs off to the sauna
687
00:28:13,000 --> 00:28:15,520
and he's got exactly the same
feelings and opinions on it.
688
00:28:15,560 --> 00:28:19,800
Yeah. So, James gave me
an ultimatum - Liv or the boys.
689
00:28:19,840 --> 00:28:21,920
Liv. Liv every day.
690
00:28:21,960 --> 00:28:24,200
I said, "James, you've got
absolutely no leg to stand on.
691
00:28:24,240 --> 00:28:26,920
"You slept with your best mate's
girlfriend..." Mm-hm.
692
00:28:26,960 --> 00:28:29,560
"..behind his back." Yeah.
And his reply to that was,
693
00:28:29,600 --> 00:28:32,680
apparently prior to him getting
with Maeva... Yeah.
694
00:28:32,720 --> 00:28:35,000
..he cancelled the friendship
in his head
695
00:28:35,040 --> 00:28:36,440
so it didn't make any difference.
696
00:28:36,480 --> 00:28:39,000
In his mind, he wasn't friends
with you when that happened.
697
00:28:39,040 --> 00:28:43,120
OK, so, five days before he slept
with Maeva, he sits me down
698
00:28:43,160 --> 00:28:45,760
and says, "By the way, mate,
I know we've had a bit of
699
00:28:45,800 --> 00:28:49,040
"a rough patch in our friendship,
I really care about you
700
00:28:49,080 --> 00:28:50,920
"and I would never go behind
your back."
701
00:28:50,960 --> 00:28:53,240
Five days after that, he sleeps
with her.
702
00:28:53,280 --> 00:28:55,920
And on top of that, he lies
and said he only got with her.
703
00:28:55,960 --> 00:28:57,560
So, he can go fuck himself.
704
00:28:57,600 --> 00:28:59,560
No, but the cherry on the top
of the cake is...
705
00:28:59,600 --> 00:29:02,360
He was just drumming on
about respect, respect, respect.
706
00:29:02,400 --> 00:29:04,120
He was like, "You've got no
respect."
707
00:29:04,160 --> 00:29:06,880
Bro, you've done everything right,
and I back you and Liv
708
00:29:06,920 --> 00:29:09,760
and I don't think you should listen
to any of those boys.
709
00:29:09,800 --> 00:29:13,680
I'll be honest with you, though,
you haven't been around a lot.
710
00:29:13,720 --> 00:29:16,800
When we're in those group
situations, I do feel ostracised.
711
00:29:16,840 --> 00:29:18,760
Yeah. And I wouldn't say it's having
712
00:29:18,800 --> 00:29:20,880
its toll on mine and Liv's
relationship,
713
00:29:20,920 --> 00:29:23,680
but I do feel like
I need to speak to Tristan.
714
00:29:23,720 --> 00:29:26,040
Yeah. And just be like, "What is
your problem?"
715
00:29:26,080 --> 00:29:28,640
Yeah. And I'm sorry that I haven't
been really around.
716
00:29:28,680 --> 00:29:31,000
It really annoys me that
you've been in these situations
717
00:29:31,040 --> 00:29:32,640
and I haven't been there with you.
718
00:29:32,680 --> 00:29:35,560
So, I feel... And I'll make sure
I'm there with you, bro.
719
00:29:35,600 --> 00:29:37,120
Well, Ruby's organised a night out
720
00:29:37,160 --> 00:29:40,680
and I'm sure they're gonna be there,
so let's see what happens.
721
00:29:40,720 --> 00:29:43,880
Fuck with my best, mate,
fuck with me.
722
00:29:43,920 --> 00:29:45,720
Bad boys for life.
723
00:29:50,880 --> 00:29:52,280
Yasmine. Interesting night.
724
00:29:52,320 --> 00:29:55,000
Yeah, I think this whole situation,
725
00:29:55,040 --> 00:29:58,720
I've really just landed myself
into a massive mess.
726
00:29:58,760 --> 00:30:02,080
I'm really struggling to take Sam
seriously at the moment,
727
00:30:02,120 --> 00:30:04,320
despite what happened
between us and Sam
728
00:30:04,360 --> 00:30:06,840
and that weird fucking situation.
Very strange.
729
00:30:06,880 --> 00:30:08,880
Yeah, I wish you'd never left
really but...
730
00:30:08,920 --> 00:30:11,800
Anyway, can't turn back the clock.
I'm not sure that's the case.
731
00:30:11,840 --> 00:30:14,880
Cos I would've focused my energy
and time into you.
732
00:30:14,920 --> 00:30:16,400
But I did leave and... Yeah.
733
00:30:16,440 --> 00:30:19,400
And you did get with Sam two days
later. I know, I know,
734
00:30:19,440 --> 00:30:22,080
but I think, obviously
in hindsight with everything,
735
00:30:22,120 --> 00:30:24,480
I do feel like
a little bit of a fool,
736
00:30:24,520 --> 00:30:28,200
and I know that you would've never
put me in that kind of situation
737
00:30:28,240 --> 00:30:29,840
which I've now been put in.
738
00:30:29,880 --> 00:30:34,440
So, I'm like, did I make
the right choice? Probably not, no.
739
00:30:35,880 --> 00:30:39,560
Probably not, no. No. I see that
you're very happy now anyway.
740
00:30:39,600 --> 00:30:41,720
Well, I'm getting
to know someone, yeah.
741
00:30:41,760 --> 00:30:44,200
And hopefully I don't have
to worry about Sam Prince...
742
00:30:44,240 --> 00:30:45,520
Well... ..trying to crack on.
743
00:30:45,560 --> 00:30:48,120
..she's quite flirty with Sam Prince
as well. Oh, is she now? Yeah.
744
00:30:48,160 --> 00:30:50,120
Are you just getting your big spoon
out and stirring the pot?
745
00:30:50,160 --> 00:30:52,280
No, I'm not getting my big
spoon out. Mmm.
746
00:30:52,320 --> 00:30:55,040
Good morning. Good morning.
Here she is. Hello.
747
00:30:55,080 --> 00:30:59,360
Hello. Yeah, you do.
Mmm. Mwah. Breakfast in bed again.
748
00:30:59,400 --> 00:31:01,160
Yes. Hey.
749
00:31:01,200 --> 00:31:05,960
Hey, how are you? I'm good. Yeah?
Hungover. Me too.
750
00:31:06,000 --> 00:31:10,840
I am literally so hungover. Yeah.
I have to say thank you
for breakfast in bed this morning.
751
00:31:10,880 --> 00:31:12,960
Any time.
Such a gentleman, isn't he?
752
00:31:13,000 --> 00:31:17,400
Yes. I'm gonna go, guys.
OK, bye. She's off.
753
00:31:17,440 --> 00:31:20,120
Yeah, I'm gonna get some food.
Gonna go and catch up with Sam?
754
00:31:20,160 --> 00:31:22,000
Shut up, Tristan.
755
00:31:22,040 --> 00:31:23,560
How are you, babe?
756
00:31:23,600 --> 00:31:25,080
I'm good, how are you?
757
00:31:25,120 --> 00:31:27,520
Mmm, I had a very fun night
with you last night.
758
00:31:27,560 --> 00:31:29,480
I honestly had so much fun.
759
00:31:29,520 --> 00:31:31,560
However,
it was a bit of a buzzkill.
760
00:31:31,600 --> 00:31:33,600
It was. ..Yasmine walking in.
761
00:31:33,640 --> 00:31:35,280
And it's pure chaos, really.
762
00:31:35,320 --> 00:31:37,960
Also, it kinda was weird
763
00:31:38,000 --> 00:31:41,800
to me how she was like,
"I wish Tristan stayed."
764
00:31:41,840 --> 00:31:43,720
Yeah, that was
an interesting comment.
765
00:31:43,760 --> 00:31:45,840
She did kinda unpack that today
as well.
766
00:31:45,880 --> 00:31:48,720
Yeah. Full transparency.
What did you say?
767
00:31:48,760 --> 00:31:52,560
I was like, "OK. Cool. I'm pretty
happy right now, thank you. "
768
00:31:52,600 --> 00:31:55,440
Yeah. I mean, it's just a classic
"you want what you can't have".
769
00:31:55,480 --> 00:31:56,880
Yeah. You know?
770
00:31:56,920 --> 00:32:00,200
And she also said that Sam was...
771
00:32:00,240 --> 00:32:03,920
..or you were flirting with Sam,
or quite flirty with Sam. Me?
772
00:32:03,960 --> 00:32:07,600
Yeah. Which I obviously strongly
disagreed with.
773
00:32:07,640 --> 00:32:10,120
Excuse me? Yeah. I know.
774
00:32:10,160 --> 00:32:13,880
She's like a lost puppy
that I'm like losing empathy for.
775
00:32:13,920 --> 00:32:16,440
Yeah. That's how I feel about her,
to be honest.
776
00:32:16,480 --> 00:32:18,080
I don't want this
to ruin your mood.
777
00:32:18,120 --> 00:32:20,520
No, it just makes me feel like she's
not a girl's girl,
778
00:32:20,560 --> 00:32:23,320
and I don't trust people like that,
you know?
779
00:32:23,360 --> 00:32:28,240
And if you wanna poke me, go ahead,
but it's not pretty. Honestly.
780
00:32:28,280 --> 00:32:29,880
Ooh!
781
00:32:54,240 --> 00:32:55,520
Hey.
782
00:32:57,320 --> 00:32:58,560
You OK?
783
00:33:00,480 --> 00:33:03,360
I never wanted this all to come out,
by the way. No, I know.
784
00:33:03,400 --> 00:33:05,800
And I really didn't.
I really, really didn't.
785
00:33:05,840 --> 00:33:07,680
No, look, it's gonna come out.
786
00:33:11,440 --> 00:33:14,160
It's not just that,
it's just everything.
787
00:33:14,200 --> 00:33:18,120
What's everything? This has just all
been a big mess, and it's...
788
00:33:21,320 --> 00:33:23,840
My head's just so scrambled.
789
00:33:23,880 --> 00:33:26,440
I have been super confused
about what...
790
00:33:26,480 --> 00:33:28,440
I know we're not right together.
791
00:33:28,480 --> 00:33:30,360
I know we weren't right together.
792
00:33:30,400 --> 00:33:33,440
But having that conversation
the other day,
793
00:33:33,480 --> 00:33:36,520
I think I'm just about dealing
with this break-up now.
794
00:33:36,560 --> 00:33:38,760
And do I miss you
and do I look for you in a room?
795
00:33:38,800 --> 00:33:42,320
Yeah, I do. And I thought I was
ready to move on.
796
00:33:42,360 --> 00:33:44,000
But unfortunately...
797
00:33:45,640 --> 00:33:47,240
..I'm not ready for that.
798
00:33:49,240 --> 00:33:50,760
I do love you.
799
00:33:53,440 --> 00:33:56,240
We are, I think, soul mates.
800
00:33:57,640 --> 00:33:59,520
And I'm sorry to put you
through this
801
00:33:59,560 --> 00:34:01,720
and I'm sorry to say this,
maybe I should keep it to myself,
802
00:34:01,760 --> 00:34:03,120
for the sake of, like, anything.
803
00:34:03,160 --> 00:34:05,600
It's hard enough hearing
those things,
804
00:34:05,640 --> 00:34:07,480
cos that does muck with my head,
805
00:34:07,520 --> 00:34:11,400
because you genuinely
were the love of my life.
806
00:34:13,240 --> 00:34:16,040
And you don't just find
those people.
807
00:34:16,080 --> 00:34:20,880
But what you've done has made sure
that I will never be with you.
808
00:34:20,920 --> 00:34:23,080
And I hate you for that.
809
00:34:26,800 --> 00:34:29,240
I can't be in this environment.
I can't be near you.
810
00:34:29,280 --> 00:34:31,680
I can't be near any new girlfriend
that you're with. I just can't.
811
00:34:31,720 --> 00:34:33,880
I don't want a new girlfriend.
I don't want that.
812
00:34:33,920 --> 00:34:35,520
No, I need to go be on my own
813
00:34:35,560 --> 00:34:37,120
and I just can't.
814
00:34:37,160 --> 00:34:38,920
I need to take a break.
815
00:34:40,480 --> 00:34:42,240
I don't want you to go.
816
00:34:42,280 --> 00:34:44,240
I have to.
817
00:34:45,880 --> 00:34:47,480
I really have to.
818
00:34:49,920 --> 00:34:52,320
It's weird, cos I'm trying to think
of, like,
819
00:34:52,360 --> 00:34:54,280
is there anything else I wanna say
to you,
820
00:34:54,320 --> 00:34:56,920
cos this is really the last time
we're probably ever gonna speak
821
00:34:56,960 --> 00:34:58,200
ever again.
822
00:35:49,920 --> 00:35:53,080
Thank you, David. Enjoy.
I sometimes think to myself,
823
00:35:53,120 --> 00:35:54,880
"Is this worth all the headache?"
824
00:35:54,920 --> 00:35:56,960
And then you turn up to the club
looking like this
825
00:35:57,000 --> 00:35:59,760
and I'm like, "Yes, hello!"
826
00:35:59,800 --> 00:36:03,360
Um... It's good to see you with
a smile on your face.
827
00:36:03,400 --> 00:36:04,920
Why, have I been a bit funny?
I don't know,
828
00:36:04,960 --> 00:36:06,480
maybe I'm picking up the wrong
signals
829
00:36:06,520 --> 00:36:08,240
but I just feel like it's been
a bit...
830
00:36:08,280 --> 00:36:10,120
You know what it is? I feel like...
831
00:36:10,160 --> 00:36:13,560
So I saw Maeva the other day
and I had a weird moment where,
832
00:36:13,600 --> 00:36:14,800
I dunno, I just...
833
00:36:14,840 --> 00:36:16,640
There's suddenly
so much pressure on all of this
834
00:36:16,680 --> 00:36:17,960
and she was like, you know,
835
00:36:18,000 --> 00:36:20,280
how James was saying to you,
you've gotta pick between me
836
00:36:20,320 --> 00:36:22,080
and the boys, and I suddenly
was like,
837
00:36:22,120 --> 00:36:23,800
I just don't know if it's like...
838
00:36:23,840 --> 00:36:26,680
Not that I'm not worth it -
THIS is worth it.
839
00:36:26,720 --> 00:36:29,960
You are enough. No, genuine, you are
enough. You ARE worth it.
840
00:36:30,000 --> 00:36:32,400
Well, thank you. And if there is
an ultimatum,
841
00:36:32,440 --> 00:36:33,520
I'm picking you every day,
842
00:36:33,560 --> 00:36:35,480
but I don't wanna put pressure
on this either.
843
00:36:35,520 --> 00:36:37,760
I don't think either of us do.
I just want it to go back to
844
00:36:37,800 --> 00:36:40,280
us having fun, cos when you and I
are away from this group,
845
00:36:40,320 --> 00:36:42,280
that's when we have fun. That's why
I'm excited about this weekend
846
00:36:42,320 --> 00:36:44,640
going to Ibiza with you, cos we can
do our thing and not feel like
847
00:36:44,680 --> 00:36:47,080
everyone's watching, but it's the
second we're round everyone here,
848
00:36:47,120 --> 00:36:48,880
it's like eyes on us the whole time
and I feel like it's just...
849
00:36:48,920 --> 00:36:51,080
Do you know what I mean?
No, I like where we're at now
850
00:36:51,120 --> 00:36:53,600
and I don't want us to put pressure
on what needs to happen.
851
00:36:53,640 --> 00:36:57,200
Yeah, OK. I've done what I've done.
I've burnt the bridges with the boys
852
00:36:57,240 --> 00:36:59,400
and I'm really looking forward
to this weekend,
853
00:36:59,440 --> 00:37:01,280
I can't wait to get away with you.
854
00:37:01,320 --> 00:37:03,320
We've got none of our
Chelsea friends around us
855
00:37:03,360 --> 00:37:04,920
so we can have loads of fun.
856
00:37:04,960 --> 00:37:07,040
And you might finally get lucky.
857
00:37:17,000 --> 00:37:18,240
Cheers. Cheers.
858
00:37:18,280 --> 00:37:20,920
Another day of drinking. I know.
859
00:37:20,960 --> 00:37:24,320
My liver can't take it.
Is it liver or kidney? Liver.
860
00:37:24,360 --> 00:37:25,840
Liver. It is liver, I knew that.
861
00:37:25,880 --> 00:37:28,440
But, yeah,
it's nice to see everybody again.
862
00:37:28,480 --> 00:37:29,560
It's nice to see everyone.
863
00:37:29,600 --> 00:37:31,520
Even though we just saw
half of them yesterday but...
864
00:37:31,560 --> 00:37:33,920
How are you feeling after the trip,
did you enjoy yourself?
865
00:37:33,960 --> 00:37:37,200
I did. I think it was a good time.
866
00:37:37,240 --> 00:37:39,760
I think, like, truthfully, with
Harvey,
867
00:37:39,800 --> 00:37:42,400
I just don't think that me
and him have a connection.
868
00:37:42,440 --> 00:37:43,760
No disrespect towards him,
869
00:37:43,800 --> 00:37:45,960
cos he's hot. I think he thinks
you're quite sweet.
870
00:37:46,000 --> 00:37:47,480
So, I've been texting Freddy
871
00:37:47,520 --> 00:37:49,280
but innocently.
No, he's texting me.
872
00:37:49,320 --> 00:37:51,120
Freds is still lingering,
he's here. Correction.
873
00:37:51,160 --> 00:37:53,840
He texted me first and he was just
like, "How are you?
874
00:37:53,880 --> 00:37:55,040
"How is everything?" And so,
875
00:37:55,080 --> 00:37:57,040
we are gonna go for
a drink when he gets back.
876
00:37:57,080 --> 00:38:01,040
We will see. I am... Oh, no.
Hello, girls, how are you?
877
00:38:01,080 --> 00:38:05,560
Hello. Mwah. How are you?
Lovely to see you. Hi. You too.
878
00:38:05,600 --> 00:38:07,600
We gotta stop meeting like
this, honestly.
879
00:38:07,640 --> 00:38:08,840
We do have to stop meeting
like this.
880
00:38:08,880 --> 00:38:10,560
We were literally in
the country yesterday
881
00:38:10,600 --> 00:38:12,480
and now we're in a club.
Did you have a good time?
882
00:38:12,520 --> 00:38:14,160
I did. I had a good time.
883
00:38:14,200 --> 00:38:17,440
Yeah? Um, I'd be... You know,
I'd love to hang out a bit more.
884
00:38:17,480 --> 00:38:20,880
Really? Yeah, if you're keen.
Maybe some tennis lessons,
885
00:38:20,920 --> 00:38:24,040
cos what I realised down there
after having a good night was
886
00:38:24,080 --> 00:38:27,360
I'm also quite awful at tennis.
Is that possible?
887
00:38:27,400 --> 00:38:28,680
Yeah. Yeah?
888
00:38:28,720 --> 00:38:31,800
If we concentrate on the tennis.
You have to have your...
889
00:38:31,840 --> 00:38:34,760
Oh, strictly concentrating
on the balls. Strictly tennis.
890
00:38:34,800 --> 00:38:38,320
And the technique and court...
Strictly instructor-client. Harvey!
891
00:38:38,360 --> 00:38:40,320
Instructor? Fine. Yeah?
892
00:38:40,360 --> 00:38:42,960
I'll sign a NDA, if need be.
Awesome.
893
00:38:43,000 --> 00:38:45,840
Anyway, I will...
I'll text you and book in. OK.
894
00:38:45,880 --> 00:38:47,960
Always a pleasure.
895
00:38:48,000 --> 00:38:49,120
Always.
896
00:38:51,040 --> 00:38:53,600
Oh, yeah, you better down your
drink, what was that?
897
00:38:53,640 --> 00:38:56,240
Did you forget to say
something along the lines of,
898
00:38:56,280 --> 00:38:58,360
"Actually I'm quite interested
in Freddy"?
899
00:38:58,400 --> 00:39:00,560
No, this is just a tennis lesson.
No, no, no,
900
00:39:00,600 --> 00:39:02,920
that's not just a tennis lesson.
It is. That's a date.
901
00:39:02,960 --> 00:39:04,400
Nice, thanks.
902
00:39:13,680 --> 00:39:15,560
So, wait, it Inga coming?
903
00:39:15,600 --> 00:39:18,400
No. She's gone away.
904
00:39:18,440 --> 00:39:21,680
When I saw Inga yesterday,
it was a lot
905
00:39:21,720 --> 00:39:24,080
and she was basically saying that...
906
00:39:24,120 --> 00:39:25,920
I think she's finding it
very difficult
907
00:39:25,960 --> 00:39:27,600
with what's gone on with you
and Ruby.
908
00:39:27,640 --> 00:39:30,080
She feels like she's lost everyone.
And obviously me declaring
909
00:39:30,120 --> 00:39:32,640
the fact I do still love her
910
00:39:32,680 --> 00:39:36,320
seems to be a lot for her to take
in. Love her or in love with her?
911
00:39:36,360 --> 00:39:39,280
I'm in love with her.
I am in love with her.
912
00:39:39,320 --> 00:39:42,080
Honestly,
I think you guys need to be single.
913
00:39:50,080 --> 00:39:52,400
I think green is really
your colour. Do you think?
914
00:39:52,440 --> 00:39:54,920
I like this string. I feel like this
is all very sashy sash.
915
00:39:54,960 --> 00:39:55,960
It's like, "Come here."
916
00:39:56,000 --> 00:39:59,480
If anyone gets on my bad today,
I am whipping them with this.
917
00:39:59,520 --> 00:40:02,160
Gosh! "Sam Prince, move out
the fucking way!"
918
00:40:02,200 --> 00:40:05,600
Hello. Hi, ladies. You look nice.
919
00:40:05,640 --> 00:40:06,840
How are you?
920
00:40:06,880 --> 00:40:10,000
Yeah, I mean, I feel like we should
probably talk about what happened
921
00:40:10,040 --> 00:40:14,240
yesterday at the lakes.
What happened that was so bad
922
00:40:14,280 --> 00:40:17,200
to talk about? Yeah, the little
conversation with Tristan.
923
00:40:17,240 --> 00:40:18,840
Yeah, cos I was chatting with him.
924
00:40:18,880 --> 00:40:20,440
Is that a problem? Saying what?
925
00:40:20,480 --> 00:40:22,840
Saying that I chose
the wrong guy, in hindsight.
926
00:40:22,880 --> 00:40:24,640
So, what's your intention when you
say that?
927
00:40:24,680 --> 00:40:26,880
Like, how do you think I'm gonna
interpret that?
928
00:40:26,920 --> 00:40:28,320
I don't know cos you weren't
in the picture.
929
00:40:28,360 --> 00:40:29,840
You said it the night before,
930
00:40:29,880 --> 00:40:32,480
you said it the morning after,
"I chose wrong." Lauren, honestly...
931
00:40:32,520 --> 00:40:35,000
How do you think that comes across?
You come across so shady, honestly.
932
00:40:35,040 --> 00:40:38,000
How is that shady? Like, honestly I
don't... Yas, wake up, babe.
933
00:40:38,040 --> 00:40:40,720
Wait, I don't know. I haven't
stepped on your toes or anything.
934
00:40:40,760 --> 00:40:42,240
Yeah, you are, you are, actually.
935
00:40:42,280 --> 00:40:44,480
I said, in the time before
I knew who you were,
936
00:40:44,520 --> 00:40:46,840
at the time, I picked
the wrong guy. That's it.
937
00:40:46,880 --> 00:40:48,320
I'm not saying I want Tristan.
938
00:40:48,360 --> 00:40:50,840
Yes, but that's the consequences
of YOUR decisions
939
00:40:50,880 --> 00:40:53,480
and the mistakes you made, so now...
Yeah, it is. But I'm saying...
940
00:40:53,520 --> 00:40:55,680
You're trying to talk to Tristan,
plant seeds...
941
00:40:55,720 --> 00:40:57,720
I don't understand why you're
getting so upset by it.
942
00:40:57,760 --> 00:40:59,920
I'm a bit embarrassed for you.
But that doesn't concern me.
943
00:40:59,960 --> 00:41:02,800
He honestly regrets inviting you.
You're planting seeds in his head.
944
00:41:02,840 --> 00:41:04,480
Do you know who was flirting
with who?
945
00:41:04,520 --> 00:41:05,840
Sam's interested in me, OK?
946
00:41:05,880 --> 00:41:08,600
So, you don't get to use that...
Why do you find it funny?
947
00:41:08,640 --> 00:41:10,120
It shows your true colours.
948
00:41:10,160 --> 00:41:12,920
I know, because I'm so confused as
to why you're so angry with me.
949
00:41:12,960 --> 00:41:15,600
You've been quite mean.
You think I'm being mean?
950
00:41:15,640 --> 00:41:17,400
I feel like it seems a bit unfair.
951
00:41:17,440 --> 00:41:20,960
Do you not see how it's unnecessary
for her to go to Tristan
952
00:41:21,000 --> 00:41:23,280
and say I'm flirting with Sam?
Do you not see this?
953
00:41:23,320 --> 00:41:25,800
Yeah, it's unnecessary.
I'm not talking to you.
954
00:41:25,840 --> 00:41:27,480
I don't think that comment was
necessary.
955
00:41:27,520 --> 00:41:29,840
I never said it was necessary.
And I think...
956
00:41:29,880 --> 00:41:31,880
So why do you do it?
I don't know, I just did it.
957
00:41:31,920 --> 00:41:35,120
What are your intentions?
I don't have intentions.
958
00:41:35,160 --> 00:41:37,240
I was having a conversation
with Tristan
959
00:41:37,280 --> 00:41:38,960
and there was a lot
of things that happened.
960
00:41:39,000 --> 00:41:41,160
Anyway,
he's really not interested in you.
961
00:41:41,200 --> 00:41:43,880
He's only got eyes for me, so... I'm
really not interested in Tristan.
962
00:41:43,920 --> 00:41:46,080
Sure. Anyway, have a good night, OK?
Bye. Bye.
963
00:41:46,120 --> 00:41:47,880
So good to see you.
964
00:41:56,920 --> 00:41:59,880
Come on, are you sure you're not
gonna come to Ibiza this weekend?
965
00:41:59,920 --> 00:42:01,080
Mate, I am not doing Ibiza,
966
00:42:01,120 --> 00:42:03,240
and also, it'll be a good chance
for you and Liv
967
00:42:03,280 --> 00:42:04,840
to have your little alone time.
968
00:42:04,880 --> 00:42:06,800
You don't want a third wheel
like me being there.
969
00:42:06,840 --> 00:42:08,720
To be fair, every date we've had,
970
00:42:08,760 --> 00:42:11,560
you've popped up in some way
or another. Oh...
971
00:42:13,000 --> 00:42:14,640
Gents. My old acquaintance.
972
00:42:14,680 --> 00:42:18,360
Yes. It's been some time. Hi.
Still no handshake.
973
00:42:18,400 --> 00:42:20,840
Hi. Can we say hi? What do you mean,
can we say hi, Miles?
974
00:42:20,880 --> 00:42:23,880
I dunno. I thought we could say hi.
How's dad life?
975
00:42:23,920 --> 00:42:26,600
Oh, my God,
Straight into that chat. Dad life.
976
00:42:26,640 --> 00:42:27,640
Pretty busy, I hear.
977
00:42:27,680 --> 00:42:29,240
What, having a baby?
978
00:42:29,280 --> 00:42:31,600
Well, having a baby,
having a lot of comments about...?
979
00:42:31,640 --> 00:42:33,720
Oh, that, yeah. Temps's situation.
980
00:42:33,760 --> 00:42:36,360
I think it was how you went
about it.
981
00:42:36,400 --> 00:42:39,520
James, you can't stand here
982
00:42:39,560 --> 00:42:43,280
and say how he's gone about it,
when you, in the past...
983
00:42:43,320 --> 00:42:46,040
OK. ..have gone about things
in the wrong way.
984
00:42:46,080 --> 00:42:47,800
You did it to me and it sucked.
985
00:42:47,840 --> 00:42:50,520
And you did it in a very poor way
and I think you have... Did I?
986
00:42:50,560 --> 00:42:53,120
..forgotten things. I don't know if
a coconut's landed on your head.
987
00:42:53,160 --> 00:42:55,680
No, it's been some time.
Of course, but I'm saying...
988
00:42:55,720 --> 00:42:59,040
It's been five years. But you
still did it. Remember that.
989
00:42:59,080 --> 00:43:01,000
Yeah, I did it because I knew that
that was the woman
990
00:43:01,040 --> 00:43:02,840
I was gonna marry.
You still fucked someone over.
991
00:43:02,880 --> 00:43:04,360
He also... I didn't fuck you over
992
00:43:04,400 --> 00:43:06,760
because I finished our friendship
before I even started.
993
00:43:06,800 --> 00:43:09,280
..five days before, in your head,
apparently, which makes no sense.
994
00:43:09,320 --> 00:43:11,320
So, what, it's still respectful.
You didn't warn me.
995
00:43:11,360 --> 00:43:14,120
Why would I warn you that I fancied
your fucking ex-girlfriend?
996
00:43:14,160 --> 00:43:16,920
Exactly. You're just saying it
there. You're not being respectful.
997
00:43:16,960 --> 00:43:19,440
We're not talking about me, Miles.
I think the problem is...
998
00:43:19,480 --> 00:43:20,920
I think this is the same situation.
999
00:43:20,960 --> 00:43:23,280
What he's done is, actually,
he knows he's in the wrong,
1000
00:43:23,320 --> 00:43:26,000
but he's trying
to go about it in the right way.
1001
00:43:26,040 --> 00:43:28,640
You cannot be here
and stand on a high horse
1002
00:43:28,680 --> 00:43:30,560
and say he's in the wrong
when, actually,
1003
00:43:30,600 --> 00:43:33,680
he's done the right thing in
the wrong situation.
1004
00:43:33,720 --> 00:43:36,400
James Taylor, why are you shouting
for? I can hear you across the club.
1005
00:43:36,440 --> 00:43:38,560
I'm fighting your corner,
as I always do.
1006
00:43:38,600 --> 00:43:40,040
I know you are, appreciate it.
1007
00:43:40,080 --> 00:43:42,000
You don't need to,
don't waste your breath.
1008
00:43:42,040 --> 00:43:43,280
No, I mean, it hasn't been a fight.
1009
00:43:43,320 --> 00:43:45,280
It's been some mutual conversations
between us.
1010
00:43:45,320 --> 00:43:47,920
Well, I just see you guys scrapping
in a corner. There's no point.
1011
00:43:47,960 --> 00:43:49,760
We had a conversation a couple
of weeks ago
1012
00:43:49,800 --> 00:43:51,720
and you alluded to the fact
that you liked Liv. Yeah.
1013
00:43:51,760 --> 00:43:54,640
I said, you know, understandably,
that would fucking hurt.
1014
00:43:54,680 --> 00:43:56,720
Yeah. And that would be
our friendship
1015
00:43:56,760 --> 00:43:58,360
and you just went fucking
full steam ahead,
1016
00:43:58,400 --> 00:44:00,560
didn't speak to me, didn't message
me, didn't call me.
1017
00:44:00,600 --> 00:44:02,120
We've known each other
for eight years.
1018
00:44:02,160 --> 00:44:03,680
You know I appreciate
direct conversation,
1019
00:44:03,720 --> 00:44:06,160
pick up the fucking phone and speak
to me, make an effort, at least.
1020
00:44:06,200 --> 00:44:08,960
I feel like eight years of that
friendship was fucking worthless.
1021
00:44:09,000 --> 00:44:11,760
That's how I look at it. In all
honesty, that's my honest truth.
1022
00:44:11,800 --> 00:44:14,400
The fact is that our friendship
has gone like this.
1023
00:44:14,440 --> 00:44:17,400
Yeah, but it's gone like that now
because you've made the decision.
1024
00:44:17,440 --> 00:44:20,080
She's just come out of
a three-year relationship with me
1025
00:44:20,120 --> 00:44:23,080
and she's gonna dive into a
long-term relationship with you?
1026
00:44:23,120 --> 00:44:25,040
Like, how do you think this is
gonna play out?
1027
00:44:25,080 --> 00:44:26,880
But you've fucked the friendship
now.
1028
00:44:26,920 --> 00:44:29,600
I've heard that there's an ultimatum
between you and the boys
1029
00:44:29,640 --> 00:44:31,880
or pursue things with Liv.
David, you've made your bed,
1030
00:44:31,920 --> 00:44:33,680
you fucking lie in it.
Those are my boys.
1031
00:44:33,720 --> 00:44:35,800
They're not gonna be friends with
you now. Exactly. Why would they?
1032
00:44:35,840 --> 00:44:38,000
They're acting very different
when you're not here with me,
1033
00:44:38,040 --> 00:44:39,560
and then when you're around,
1034
00:44:39,600 --> 00:44:42,000
I feel they're ostracising me
from the group. Yeah, but I'm sorry,
1035
00:44:42,040 --> 00:44:44,160
David, but those are my boys. I...
They're gonna have my back
1036
00:44:44,200 --> 00:44:46,080
the same way he would.
I have done the wrong thing,
1037
00:44:46,120 --> 00:44:48,480
never in a million years did I think
that I would be getting
1038
00:44:48,520 --> 00:44:50,960
with your ex-girlfriend.
Neither did I.
1039
00:44:51,000 --> 00:44:53,680
But if I'm being completely honest
with how I feel,
1040
00:44:53,720 --> 00:44:55,760
she's making me very, very happy.
1041
00:44:55,800 --> 00:44:57,600
Listen, I...
And it's horrible to hear that
1042
00:44:57,640 --> 00:44:59,240
and I don't want to say that
to your face.
1043
00:44:59,280 --> 00:45:01,360
I don't wanna hear it, I don't wanna
see you two together
1044
00:45:01,400 --> 00:45:02,840
and I don't wanna be friends
with you anymore
1045
00:45:02,880 --> 00:45:04,760
and it hurts me that we've got
to this point.
1046
00:45:04,800 --> 00:45:07,520
And I just can't forgive you. Right.
1047
00:45:10,600 --> 00:45:12,640
You can see how hurt he is,
can't you?
1048
00:45:12,680 --> 00:45:14,680
Just walk away, James.
1049
00:45:33,840 --> 00:45:36,760
Wait, are they actual diamonds?
I'm scarily into you.
1050
00:45:36,800 --> 00:45:38,640
The last conversation I had
with her,
1051
00:45:38,680 --> 00:45:40,600
she was thinking about
calling it off with you.
1052
00:45:40,640 --> 00:45:42,840
Sam, everything about you
is calculated. OK.
1053
00:45:42,880 --> 00:45:44,960
But you're like the world's
shittest mathematician.
1054
00:45:45,000 --> 00:45:46,240
Why are you fucking me over?
1055
00:45:46,280 --> 00:45:48,880
I'm trying to do you a favour.
You clearly do not like him.
1056
00:45:48,920 --> 00:45:50,880
What do you mean?
I've been sleeping with Bella.
1057
00:45:50,920 --> 00:45:52,600
That's great. I'm happy for you,
man.
1058
00:45:52,640 --> 00:45:54,960
We have just been spending
more time together
1059
00:45:55,000 --> 00:45:57,160
and I guess we're getting on well
and we're in a good space.
1060
00:45:57,200 --> 00:45:58,360
That's good.
1061
00:45:58,400 --> 00:46:01,360
She then started to basically
tell me that her and Rez
1062
00:46:01,400 --> 00:46:04,600
are dating again.
I feel like she felt a bit smug.
1063
00:46:04,640 --> 00:46:09,000
The girl he was kissing
wasn't Lauren. Ooh.
1064
00:46:09,040 --> 00:46:11,000
I bet you're relishing
this opportunity. How's that?
1065
00:46:11,040 --> 00:46:14,560
I'm not relishing in it.
I feel sorry for you. I don't.
1066
00:46:14,600 --> 00:46:16,480
If I'm being intimate with you,
1067
00:46:16,520 --> 00:46:19,280
I don't expect you to kiss a girl
in a club.
1068
00:46:19,320 --> 00:46:21,720
I like you, Lauren. I understand
that you're upset.
1069
00:46:21,760 --> 00:46:23,320
Fucking hell! Fuck you!
1070
00:46:48,880 --> 00:46:50,960
Subtitles by Red Bee Media
89469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.