All language subtitles for Wandering.Heart.[Errante.Corazon].2021.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1.HORiZON-ArtSubs.[AMARELO+NEGRITO]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,632 --> 00:00:52,632 - Art Subs - 13 anos fazendo Arte para voc�! 2 00:00:52,633 --> 00:00:56,633 Legenda - Pirandelo - 3 00:00:56,634 --> 00:01:00,134 Revis�o - NoriegaRJ - 4 00:02:11,614 --> 00:02:13,115 - Juan. - Olhem pra mim! 5 00:02:13,116 --> 00:02:14,917 - Calma, calma. - Chega, chega. 6 00:02:14,918 --> 00:02:17,420 - N�o me toque! - Hora de ir para casa, parece. 7 00:02:17,421 --> 00:02:18,621 N�o, eu n�o vou! 8 00:02:18,622 --> 00:02:20,823 Por que vou fazer o que voc� manda? 9 00:02:20,824 --> 00:02:22,691 - Juan! - N�o vou para casa! 10 00:02:22,692 --> 00:02:24,093 - Calma! - Eu fico aqui! 11 00:02:24,094 --> 00:02:25,828 Vamos, hora de ir para casa. 12 00:02:25,829 --> 00:02:28,464 N�o, meus convidados est�o vindo, uns amigos. 13 00:02:28,465 --> 00:02:30,532 N�o, ningu�m sai daqui! Ningu�m sai. 14 00:02:30,533 --> 00:02:32,101 - Andr�s, vamos fechar. - Vamos. 15 00:02:32,102 --> 00:02:35,271 � tudo mentira. N�o quero estar sozinho. 16 00:02:36,139 --> 00:02:37,439 Eu n�o sou mau. 17 00:02:37,440 --> 00:02:39,275 Voc� n�o � mau, eu sei. 18 00:02:40,543 --> 00:02:44,179 Me tratam assim porque quero amar e n�o posso. 19 00:02:44,180 --> 00:02:47,082 V� descansar. Isso vai passar. 20 00:02:47,083 --> 00:02:49,018 - Eu quero amar e n�o sei. - Sim. 21 00:02:50,520 --> 00:02:52,121 Onde moro, Santiago? 22 00:02:52,722 --> 00:02:54,022 Eu sei. 23 00:02:54,023 --> 00:02:55,323 Esqueci. 24 00:02:56,993 --> 00:02:58,962 Ningu�m me espera em casa. 25 00:03:01,164 --> 00:03:03,099 - Voc� precisa dormir. - N�o. 26 00:03:03,100 --> 00:03:04,300 S� isso. 27 00:03:04,301 --> 00:03:07,237 N�o, voc� precisa. Eu n�o preciso de nada. 28 00:03:08,171 --> 00:03:09,705 Eu estou morto. 29 00:03:09,706 --> 00:03:11,006 Calma. 30 00:03:12,575 --> 00:03:15,845 Quero fazer uma can��o de amor 31 00:03:16,379 --> 00:03:18,181 E � para voc� 32 00:03:18,581 --> 00:03:20,550 E quantos mais 33 00:03:21,885 --> 00:03:26,973 Saber que n�o � um mist�rio onde te encontrar 34 00:03:29,426 --> 00:03:31,927 Quero fazer uma can��o de amor 35 00:03:31,928 --> 00:03:33,563 Rua Conquista, 475. 36 00:03:54,150 --> 00:03:56,619 Foi como meu pai me ensinou. 37 00:03:56,620 --> 00:03:57,820 Seu pai ensinou? 38 00:03:57,821 --> 00:04:02,191 Ele me ensinou que tem que misturar. 39 00:04:02,192 --> 00:04:04,326 Como misturar? N�o � para misturar. 40 00:04:04,327 --> 00:04:06,829 Sim, mas meu pai me ensinou que tem que misturar. 41 00:04:06,830 --> 00:04:09,065 Porque � comum. 42 00:04:09,432 --> 00:04:11,084 Porque gera anticorpos. 43 00:04:15,438 --> 00:04:17,172 N�o, somos tr�s. 44 00:04:17,173 --> 00:04:20,042 Duas irm�s e eu, que sou o mais novo. 45 00:04:20,743 --> 00:04:22,193 - E... - Qu�? 46 00:04:22,745 --> 00:04:24,263 N�o pare�o o mais novo? 47 00:04:24,981 --> 00:04:26,281 Cara linda. 48 00:05:14,497 --> 00:05:15,797 Voc� treina? 49 00:05:17,233 --> 00:05:20,302 - Pratica esportes, n�o? - Por qu�? 50 00:05:20,303 --> 00:05:23,338 N�o sei, pelo seu corpo voc� faz patina��o. 51 00:05:23,339 --> 00:05:25,008 - Patina��o? - Sim. 52 00:05:26,109 --> 00:05:28,243 - N�o. - N�o? 53 00:05:28,244 --> 00:05:30,145 Te confundi com um patinador. 54 00:05:30,146 --> 00:05:33,449 Mas poderia ser. Voc� tem o corpo, digo. 55 00:05:34,450 --> 00:05:37,920 N�o, mas parece perfeito. 56 00:05:37,921 --> 00:05:39,221 - Sim? - Sim. 57 00:05:46,663 --> 00:05:47,963 O qu�? 58 00:05:48,665 --> 00:05:50,400 N�o sei, � estranho. 59 00:05:51,734 --> 00:05:53,803 Nunca beijei algu�m t�o velho. 60 00:05:55,338 --> 00:05:56,973 � uma fantasia. 61 00:05:58,174 --> 00:06:00,108 Voc� � muito lindo. Qu�? 62 00:06:00,109 --> 00:06:01,444 - Vou beber algo. - N�o. 63 00:06:01,445 --> 00:06:02,578 Sim. 64 00:06:02,579 --> 00:06:04,079 N�o v�. Volte. 65 00:06:09,586 --> 00:06:11,487 Nossa, Santiago! 66 00:06:12,388 --> 00:06:14,590 - Eu n�o acredito. - Fede. 67 00:06:14,591 --> 00:06:17,025 - De onde voc� saiu? - Estava ali. 68 00:06:17,026 --> 00:06:20,096 N�o acredito. Tanto tempo que n�o nos vemos. 69 00:06:20,930 --> 00:06:22,464 O que faz aqui? 70 00:06:22,465 --> 00:06:24,271 De onde voc� saiu? 71 00:06:25,368 --> 00:06:27,053 Voc� est� bem, cara. 72 00:06:27,503 --> 00:06:29,171 N�o sabia que voc� voltou. 73 00:06:29,172 --> 00:06:32,140 Sim, tentei viver em Madri, mas n�o aguentei. 74 00:06:32,141 --> 00:06:34,343 � que essa cidade me traz lembran�as. 75 00:06:35,311 --> 00:06:37,347 Venha, vamos beber algo. 76 00:06:44,220 --> 00:06:46,521 A impot�ncia das palavras, entendeu? 77 00:06:46,522 --> 00:06:49,823 Aqui fala do amor ou do �dio. 78 00:06:51,394 --> 00:06:52,828 De quem � essa casa? 79 00:06:52,829 --> 00:06:54,429 - � minha. - Sua? 80 00:06:54,430 --> 00:06:55,764 Sim. 81 00:06:55,765 --> 00:06:57,166 � minha. 82 00:06:57,800 --> 00:06:59,636 Come�ou com um jantar de quatro 83 00:07:00,203 --> 00:07:01,971 e voil�. 84 00:07:07,810 --> 00:07:10,693 - O que aconteceu? - Nada, um caso apaixonado. 85 00:07:11,180 --> 00:07:14,083 Bem, te conto que comprei um barco. 86 00:07:14,884 --> 00:07:18,987 E numa dessas noites malucas, houve discuss�o, briga. 87 00:07:18,988 --> 00:07:20,823 Encalhamos, bati no mastro e... 88 00:07:22,725 --> 00:07:24,359 Agora o barco est� no porto 89 00:07:24,360 --> 00:07:26,095 e s� me traz problemas. 90 00:07:26,963 --> 00:07:30,232 Meu primeiro emprego foi no porto, como gar�om. 91 00:07:30,233 --> 00:07:34,136 Viu? Voc� sempre foi um trabalhador desses bonitos. 92 00:07:34,137 --> 00:07:36,138 Sempre lutou para ter o que tem. 93 00:07:36,139 --> 00:07:38,041 � s� ver de onde voc� vem. 94 00:07:38,775 --> 00:07:41,878 No entanto, eu nunca tive que lutar por nada. 95 00:07:42,311 --> 00:07:43,645 N�o diga isso. 96 00:07:43,646 --> 00:07:45,748 Vi fotos da sua �ltima exposi��o. 97 00:07:45,749 --> 00:07:47,535 - Adorei. - S�rio? 98 00:07:47,536 --> 00:07:49,986 - Sim. - Eu achei uma merda. 99 00:07:50,887 --> 00:07:53,622 Essas esculturas dos homens enterrados 100 00:07:53,623 --> 00:07:55,908 na praia, se olhando. 101 00:07:58,027 --> 00:07:59,762 Venha, vou te mostrar uma coisa. 102 00:08:07,970 --> 00:08:09,705 � meu lugar favorito. 103 00:08:10,306 --> 00:08:12,245 Isso � espetacular. 104 00:08:12,942 --> 00:08:14,911 N�o se aproxime tanto, Fede. 105 00:08:17,013 --> 00:08:19,514 Mas � preciso para poder ver a vista. 106 00:08:19,515 --> 00:08:20,983 Voc� tem medo? Venha. 107 00:08:22,085 --> 00:08:24,553 Venha. Aproxime-se, olhe. Venha. 108 00:08:24,554 --> 00:08:26,222 Venha. Olhe. 109 00:08:27,890 --> 00:08:29,190 Venha. 110 00:08:32,595 --> 00:08:34,313 Venha ver. Apoie a m�o. 111 00:08:35,865 --> 00:08:37,399 Apoie a m�o. Muito bem. 112 00:08:37,400 --> 00:08:39,035 Agora olhe para baixo. 113 00:08:39,602 --> 00:08:41,304 Olhe. Olhe. 114 00:08:41,637 --> 00:08:43,405 Viu? Est� vendo o shopping ali? 115 00:08:43,406 --> 00:08:46,108 Viu? Viu? Olhe. 116 00:08:46,843 --> 00:08:49,611 Santiago, tem que ir ao fundo das coisas, 117 00:08:49,612 --> 00:08:51,079 sen�o n�o faz sentido. 118 00:08:51,080 --> 00:08:54,182 Tem que ir at� o fundo, at� o fundo das coisas. 119 00:08:54,183 --> 00:08:55,483 Entendeu? 120 00:08:57,086 --> 00:08:58,386 At� o fundo. 121 00:09:01,324 --> 00:09:02,624 O que foi? 122 00:09:03,292 --> 00:09:05,628 Podemos nos divertir tamb�m. 123 00:09:05,629 --> 00:09:06,929 Vamos at� o barco, 124 00:09:06,930 --> 00:09:09,698 eu cozinho um peixe na grelha, nadamos. 125 00:09:09,699 --> 00:09:12,769 Somos dois extremos do mesmo. Nos conhecemos demais. 126 00:09:13,436 --> 00:09:14,770 E o barco afundou. 127 00:09:14,771 --> 00:09:16,071 Fede. 128 00:09:37,860 --> 00:09:40,196 Quer guardanapo? 129 00:09:42,465 --> 00:09:44,699 Acabei de receber uma mensagem. 130 00:09:44,700 --> 00:09:47,669 A partir de mar�o o aluguel aumenta 40 por cento. 131 00:09:47,670 --> 00:09:49,871 - N�o. Como? - Isso � ilegal. 132 00:09:49,872 --> 00:09:51,506 Eu n�o tenho problema, 133 00:09:51,507 --> 00:09:53,375 mas imagino que muitos n�o podem. 134 00:09:53,376 --> 00:09:55,111 N�o tem problema com 40 por cento? 135 00:09:55,112 --> 00:09:58,280 N�o, felizmente n�o. Trabalho muito para isso, mas... 136 00:09:58,281 --> 00:10:00,048 - Trabalha? - N�o reclame. 137 00:10:00,049 --> 00:10:03,152 Mandatos familiares e condena��o desses mandatos. 138 00:10:03,153 --> 00:10:05,654 - Condena��o social. - Condena��o familiar. 139 00:10:05,655 --> 00:10:07,756 Condena��o aos mandatos familiares. 140 00:10:07,757 --> 00:10:10,358 Na minha fam�lia o mandato � o div�rcio. 141 00:10:10,359 --> 00:10:13,295 N�o tem um casal com mais de dez anos. 142 00:10:13,296 --> 00:10:14,796 Todos se casam, t�m filhos, 143 00:10:14,797 --> 00:10:17,032 mas se divorciam ou s�o infelizes. 144 00:10:17,033 --> 00:10:20,101 Muda o cultural e ainda tem mandatos. 145 00:10:20,102 --> 00:10:22,370 Ou seja, voc� n�o escapa. 146 00:10:22,371 --> 00:10:23,939 Sen�o seria livre demais. 147 00:10:23,940 --> 00:10:25,240 Como assim, pessoal? 148 00:10:25,241 --> 00:10:28,877 Tudo bem com o mandato, com as estruturas, com tudo. 149 00:10:28,878 --> 00:10:32,849 O que acontece � que a vida � um sopro, passa voando. 150 00:10:33,249 --> 00:10:35,517 Repita sobre o sopro, por favor. 151 00:10:35,518 --> 00:10:37,853 A vida � um sopro, passa voando. 152 00:10:37,854 --> 00:10:39,688 - Como �? - Vou indo. 153 00:10:39,689 --> 00:10:42,225 O qu�? Voc� � o dono dessa casa? 154 00:10:43,159 --> 00:10:46,028 Mas � porque continua alugando. 155 00:10:49,932 --> 00:10:52,567 S�rio. Adoro pobres. 156 00:10:52,568 --> 00:10:53,868 Estou tranquilo. 157 00:10:54,937 --> 00:10:56,906 Mas � preciso comer. 158 00:10:58,307 --> 00:11:00,175 N�o, n�o. � alugado. 159 00:11:00,176 --> 00:11:01,911 Prefiro alugar, mas fora... 160 00:11:09,585 --> 00:11:11,186 - Aonde vai? - Tenho que ir. 161 00:11:11,187 --> 00:11:12,487 Venha. 162 00:11:33,442 --> 00:11:34,742 O que foi? 163 00:11:36,846 --> 00:11:38,647 N�o sei o que me deu. 164 00:11:43,519 --> 00:11:45,054 Vejo minha vida e... 165 00:11:55,831 --> 00:11:57,131 Olhe para mim. 166 00:11:59,168 --> 00:12:00,703 Olhe, Santiago. 167 00:12:03,406 --> 00:12:04,706 Voc� est� aqui. 168 00:12:09,245 --> 00:12:10,679 Voc� � lindo. 169 00:12:13,349 --> 00:12:15,351 Como voc� � mentiroso. 170 00:13:37,066 --> 00:13:38,366 Laila? 171 00:13:43,672 --> 00:13:44,972 Laila? 172 00:13:45,775 --> 00:13:47,575 Onde voc� estava, b�bado? 173 00:13:47,576 --> 00:13:50,079 Liguei 80 vezes. Por que voc� n�o atende? 174 00:13:50,080 --> 00:13:53,148 - O que foi? - Por que voc� n�o atende? 175 00:13:53,149 --> 00:13:55,617 Eu poderia ter morrido. Voc� n�o se importa. 176 00:13:55,618 --> 00:13:57,152 Voc� n�o d� a m�nima. 177 00:13:57,153 --> 00:13:58,987 Fiquei sem bateria! O que foi? 178 00:13:58,988 --> 00:14:00,789 Saia! Eu vou embora! 179 00:14:00,790 --> 00:14:02,291 - O que foi? - N�o me toque! 180 00:14:02,691 --> 00:14:04,560 - Diga. - N�o me toque. 181 00:14:05,128 --> 00:14:06,428 O que foi, caralho? 182 00:14:06,429 --> 00:14:08,563 Voc� esqueceu de mim. Levou minha chave. 183 00:14:08,564 --> 00:14:12,101 Fiquei trancada desde ontem, seu maluco de merda. 184 00:14:12,435 --> 00:14:13,968 Era uma festa �nica, sabia? 185 00:14:13,969 --> 00:14:16,071 Droga. N�o percebi. Desculpe. 186 00:14:16,072 --> 00:14:19,307 Desculpe? Desculpe? Eu perdi a festa, idiota! 187 00:14:19,308 --> 00:14:22,143 - N�o percebi, desculpe. - Voc� esqueceu minha festa! 188 00:14:22,144 --> 00:14:23,845 Pare um pouco. N�o percebi. 189 00:14:23,846 --> 00:14:25,548 N�o desculpo nada. 190 00:14:25,948 --> 00:14:27,515 Me solte. 191 00:14:27,516 --> 00:14:29,084 Calma, maluca. 192 00:14:29,085 --> 00:14:31,219 Comemorei sozinha, como perdedora. 193 00:14:31,220 --> 00:14:32,520 Calma. 194 00:14:34,857 --> 00:14:36,157 Calma. 195 00:14:36,158 --> 00:14:38,359 Quer que eu me acalme? 196 00:14:38,360 --> 00:14:41,163 N�o me acalmo nada, merda de porta! 197 00:14:42,098 --> 00:14:44,467 Pare com isso! 198 00:14:44,967 --> 00:14:47,268 Vou embora e nunca mais voc� vai me ver, pai. 199 00:14:47,269 --> 00:14:50,705 Chega! Chega! Venha. Venha aqui. 200 00:14:50,706 --> 00:14:52,040 Saia! 201 00:14:52,041 --> 00:14:53,341 Calma! 202 00:14:53,342 --> 00:14:54,776 Calma. 203 00:14:54,777 --> 00:14:56,277 Faz mal ficar assim. 204 00:14:56,812 --> 00:14:58,980 Calma. Calma! 205 00:14:58,981 --> 00:15:01,550 - Me solte! - Calma. Calma. 206 00:15:02,785 --> 00:15:05,855 Na sua vida s� tinha o Luis, e ele se foi. 207 00:15:07,790 --> 00:15:09,424 Pare de me ferir. Foi um erro. 208 00:15:09,425 --> 00:15:11,460 Um erro que qualquer um pode cometer. 209 00:15:27,543 --> 00:15:28,843 Tome. 210 00:15:45,027 --> 00:15:47,897 Me pe�a o que quiser, qualquer coisa e te dou. 211 00:15:48,497 --> 00:15:49,797 Saia! 212 00:15:52,368 --> 00:15:53,869 - Cuidado. - Com qu�? 213 00:15:55,070 --> 00:15:57,138 Voc� cuspiu de verdade. 214 00:15:57,139 --> 00:15:58,707 E como seria de mentira? 215 00:16:57,299 --> 00:17:00,168 Ol�, Luis. Oi, como vai? 216 00:17:00,169 --> 00:17:02,904 Eu estou bem. Estou aqui, acordando com a Laila. 217 00:17:02,905 --> 00:17:06,141 Sentimos sua falta. E quero saber como voc� est�. 218 00:17:07,176 --> 00:17:09,177 Acabei de ter uma ideia. 219 00:17:09,178 --> 00:17:11,179 Vamos � praia, n�s dois? 220 00:17:11,180 --> 00:17:14,816 Voc� l�, eu cozinho. Descansamos, nos divertimos. 221 00:17:14,817 --> 00:17:18,152 Posso organizar as coisas no restaurante, 222 00:17:18,153 --> 00:17:19,520 falo com o gerente. 223 00:17:19,521 --> 00:17:21,155 As coisas est�o indo bem. 224 00:17:21,156 --> 00:17:23,224 Estou indo muito bem. 225 00:17:23,225 --> 00:17:27,424 Eu compro as passagens. Se voc� disser sim, ajeito tudo. 226 00:17:30,899 --> 00:17:32,635 Te amo. Me ligue. 227 00:17:40,042 --> 00:17:41,577 Laila, Laila, Laila. 228 00:17:41,578 --> 00:17:42,878 - Qu�? - Laila. 229 00:17:42,879 --> 00:17:44,646 - Qu�? - Acorde, acorde. 230 00:17:44,647 --> 00:17:46,331 - Qu�? - Vamos quebrar cocos? 231 00:17:46,983 --> 00:17:48,283 Onde? 232 00:17:48,284 --> 00:17:50,418 Avise o Eugenio. Vamos. 233 00:17:50,419 --> 00:17:51,719 - Est� bem. - Avise. 234 00:17:52,087 --> 00:17:53,888 Ol�, ol�, ol�. 235 00:17:53,889 --> 00:17:56,555 Vamos. Protetor solar. Vamos, Laila. 236 00:17:57,860 --> 00:18:02,464 Pare. N�o entendo. Me fez encher a piscina... 237 00:18:04,033 --> 00:18:06,968 - Ol�. - Ol�. 238 00:18:06,969 --> 00:18:09,170 - Tudo bem? - Ol�, Laila. Calor, n�o? 239 00:18:09,171 --> 00:18:10,672 - Est� lindo. - Tchau, beijo. 240 00:18:10,673 --> 00:18:11,973 Pare um pouco! 241 00:18:13,108 --> 00:18:14,408 M�e! 242 00:18:15,044 --> 00:18:16,778 Por que as luzes acesas? 243 00:18:16,779 --> 00:18:18,813 O que foi? Tudo bem? M�e! 244 00:18:18,814 --> 00:18:20,114 V�? 245 00:18:21,083 --> 00:18:23,419 M�e? Acorde. 246 00:18:24,019 --> 00:18:25,620 M�e, acorde. M�e? 247 00:18:25,621 --> 00:18:27,088 - O que foi? - V�. 248 00:18:27,089 --> 00:18:30,358 Viemos te visitar. Vamos a Ituzaing�, ao s�tio. 249 00:18:30,359 --> 00:18:31,659 - Vamos. - Vamos, m�e. 250 00:18:31,660 --> 00:18:33,995 Que s�tio? N�o, n�o vou para o s�tio. 251 00:18:33,996 --> 00:18:37,065 - Mas veja o sol. - N�o posso ir. 252 00:18:37,066 --> 00:18:38,800 - � um dia lindo. - N�o. 253 00:18:38,801 --> 00:18:42,470 Que sol incr�vel. A natureza vai te fazer bem, m�e. 254 00:18:42,471 --> 00:18:43,972 - Me ajude. - Levante, v�. 255 00:18:43,973 --> 00:18:45,073 Me ajude. 256 00:18:45,074 --> 00:18:46,775 Retire o len�ol, vamos. 257 00:18:46,776 --> 00:18:48,076 Levante. 258 00:18:48,077 --> 00:18:50,546 - Pare, pare. - Mas o que foi? 259 00:18:50,547 --> 00:18:54,248 - Fiquei tonta. - Bem, respire. Respire comigo. 260 00:18:54,249 --> 00:18:55,918 Respire comigo, m�e. 261 00:19:26,048 --> 00:19:28,350 Abaixe um pouco, Santiago, por favor. 262 00:20:15,097 --> 00:20:16,615 Fiquem um minuto aqui. 263 00:20:23,839 --> 00:20:25,340 Estou bem? Estou lindo? 264 00:20:26,942 --> 00:20:28,610 Est� lindo. Vai l�. 265 00:20:41,623 --> 00:20:42,923 Tudo bem? 266 00:20:44,092 --> 00:20:45,493 Vamos descer? 267 00:20:45,494 --> 00:20:47,762 Ele disse para esperar um pouco. 268 00:20:47,763 --> 00:20:49,063 Para qu�? 269 00:20:49,765 --> 00:20:51,899 - Como vai o livro? - Que livro? 270 00:20:51,900 --> 00:20:54,435 O livro, seu livro. Como vai a escrita? 271 00:20:54,436 --> 00:20:57,939 Por que voc� veio? Por que est�o aqui? 272 00:20:59,174 --> 00:21:02,143 - Mandei mensagem, n�o ouviu? - Nos separamos, Santiago. 273 00:21:02,144 --> 00:21:03,444 Vamos, chega. 274 00:21:09,151 --> 00:21:11,086 Poderia vir sozinho se queria vir. 275 00:21:38,247 --> 00:21:40,448 N�o pude ir � sua formatura, sabe? 276 00:21:40,449 --> 00:21:42,684 Sem problema, eu entendo. 277 00:21:47,256 --> 00:21:49,157 - Ol�, Izabel. - Ol�. 278 00:21:52,094 --> 00:21:55,530 Santi, se � inc�modo estarmos aqui, diga. 279 00:21:56,932 --> 00:21:59,233 - N�o, como? - N�o sab�amos que vinha. 280 00:21:59,234 --> 00:22:00,768 Que inc�modo? 281 00:22:00,769 --> 00:22:03,705 N�o, de jeito nenhum. 282 00:22:03,706 --> 00:22:06,341 - � s� dizer e... - Claro que n�o. 283 00:22:13,482 --> 00:22:16,084 - Voc� vai para a piscina? - N�o. 284 00:22:17,185 --> 00:22:19,454 - N�o posso. - Por que n�o pode? 285 00:22:21,823 --> 00:22:25,193 Me ajude, Marcos, me ajude. 286 00:22:26,695 --> 00:22:27,995 Tudo bem? 287 00:23:00,696 --> 00:23:02,030 Ol�. 288 00:23:16,178 --> 00:23:17,578 Senti a sua falta. 289 00:23:31,360 --> 00:23:33,395 Pare, pare. 290 00:23:49,277 --> 00:23:50,846 Por que voc� veio? 291 00:23:54,883 --> 00:23:56,333 Venha para a cama. 292 00:23:57,686 --> 00:23:59,755 Voc� est� acabado. 293 00:24:01,523 --> 00:24:02,958 Voc� n�o dormiu? 294 00:24:24,079 --> 00:24:27,165 Outro dia aconteceu algo que voc� teria adorado. 295 00:24:29,151 --> 00:24:33,588 Tinha um garoto magrinho, lindo, 296 00:24:34,222 --> 00:24:36,957 estava na frente em uma aula de teatro 297 00:24:36,958 --> 00:24:38,493 e estava tremendo. 298 00:24:41,229 --> 00:24:44,332 A professora disse: "Como vai?". 299 00:24:45,100 --> 00:24:47,602 O garoto mentiu, disse: "Tudo bem". 300 00:24:50,105 --> 00:24:51,505 Mas ainda tremia. 301 00:24:56,712 --> 00:24:58,730 A professora pergunta de novo: 302 00:24:59,314 --> 00:25:02,149 "De verdade, como vai?". 303 00:25:02,150 --> 00:25:06,427 "Tudo bem", o garoto diz de novo, mas continua igual. 304 00:25:08,156 --> 00:25:09,456 Ent�o, 305 00:25:09,791 --> 00:25:12,093 a professora bem calma, diz: 306 00:25:12,094 --> 00:25:17,565 "Ou�a, diga como voc� est�. Se voc� est� nervoso, 307 00:25:17,566 --> 00:25:21,498 diga: 'Estou nervoso, Estou muito nervoso'". 308 00:25:22,204 --> 00:25:24,139 Ent�o naquele momento o garoto 309 00:25:24,639 --> 00:25:28,776 diz: "Sim, na verdade, estou nervoso, 310 00:25:28,777 --> 00:25:31,046 estou muito nervoso, 311 00:25:33,915 --> 00:25:35,550 quero ir para casa". 312 00:25:36,418 --> 00:25:40,655 E quando ele diz isso, no momento que diz, 313 00:25:41,623 --> 00:25:43,458 algo acontece, 314 00:25:43,925 --> 00:25:48,879 ele perde o nervosismo e come�a a atuar. 315 00:25:49,431 --> 00:25:55,070 Come�a a fazer coisas incr�veis, entendeu? 316 00:25:55,871 --> 00:25:58,373 Coisas espetaculares. 317 00:26:09,117 --> 00:26:10,417 Entendeu? 318 00:26:15,824 --> 00:26:17,124 Eu te amo. 319 00:26:23,098 --> 00:26:24,766 Diga que me ama. 320 00:26:28,103 --> 00:26:29,403 Diga. 321 00:26:30,926 --> 00:26:32,226 Diga. 322 00:26:34,442 --> 00:26:36,044 Diga que me ama. 323 00:26:36,678 --> 00:26:38,280 Pare, Santi. 324 00:26:42,284 --> 00:26:45,020 � um lindo momento, voc� est� estragando. 325 00:26:45,353 --> 00:26:48,557 N�o, estou sendo cuidadoso, mas voc� n�o entende. 326 00:26:53,295 --> 00:26:55,797 Muitas coisas aconteceram nesses tempos 327 00:26:56,498 --> 00:27:00,568 e estou muito bem morando aqui, sozinho, longe da cidade. 328 00:27:04,206 --> 00:27:07,975 Estou escrevendo, estou reencontrando outras coisas. 329 00:27:07,976 --> 00:27:09,276 Coisas minhas. 330 00:27:11,413 --> 00:27:14,582 - Viver s� te faz feliz? - Sim, e voc� devia tentar. 331 00:27:14,583 --> 00:27:17,469 - N�o posso, tenho uma filha. - Fa�a algo seu. 332 00:27:20,488 --> 00:27:23,624 Seria muito bom encontrar um equil�brio interno. 333 00:27:23,625 --> 00:27:26,845 Eu tenho algo meu, n�o entendo. O que voc� quer dizer? 334 00:27:27,629 --> 00:27:30,464 Tenho trabalho, uma filha, tenho uma fam�lia. 335 00:27:30,465 --> 00:27:32,600 Do que voc� ri? Por que est� rindo? 336 00:27:32,601 --> 00:27:33,901 Por que n�o leio? 337 00:27:33,902 --> 00:27:36,637 Por que n�o fui � faculdade como voc�? 338 00:27:36,638 --> 00:27:37,938 Voc� ri disso? 339 00:27:39,174 --> 00:27:41,243 Achei que estava mais calmo. 340 00:27:42,844 --> 00:27:44,679 Estou calmo. 341 00:27:49,885 --> 00:27:53,772 Vamos fazer algo legal. Vamos viajar e nos divertir. 342 00:27:54,522 --> 00:27:55,924 J� chega. 343 00:27:58,293 --> 00:28:00,395 - Chega! - Vamos. 344 00:28:01,897 --> 00:28:04,266 Saia, Santiago, saia. 345 00:28:05,867 --> 00:28:07,869 Sabe o que � mais engra�ado? 346 00:28:09,638 --> 00:28:12,740 Quando voc� sumiu foi quando mais me apaixonei. 347 00:28:12,741 --> 00:28:15,109 Mentira, eu n�o sumi. 348 00:28:15,110 --> 00:28:16,543 - Chega. - Eu n�o sumi. 349 00:28:16,544 --> 00:28:17,844 Onde estou? 350 00:28:18,780 --> 00:28:20,230 Onde estou? Estou aqui. 351 00:28:24,886 --> 00:28:26,787 N�o, voc� n�o me convence 352 00:28:26,788 --> 00:28:29,490 que ficou l� na praia ca�do na areia, 353 00:28:29,491 --> 00:28:31,692 seis horas l� na areia vendo o c�u, olhando. 354 00:28:31,693 --> 00:28:33,427 N�o, Dani, n�o � isso. 355 00:28:33,428 --> 00:28:35,764 Estou dizendo, essas s�o as f�rias. 356 00:28:35,765 --> 00:28:36,965 O que vou fazer? 357 00:28:36,966 --> 00:28:40,334 Deitar na praia, a areia quente, o mar. 358 00:28:40,335 --> 00:28:41,802 Eu n�o vou com voc�. 359 00:28:41,803 --> 00:28:43,437 N�o � para voc� ir comigo. 360 00:28:43,438 --> 00:28:46,471 Eu n�o vou escalar uma montanha nas f�rias. 361 00:28:46,472 --> 00:28:49,710 Esse n�o � o meu plano, fazer gin�stica nas f�rias... 362 00:28:49,711 --> 00:28:52,446 - J� terminando os estudos? - Sim, este ano. 363 00:28:52,447 --> 00:28:54,883 - Muito bem. - Onde voc� vai, Santi? 364 00:28:55,684 --> 00:28:57,232 Preciso de conex�o. 365 00:28:58,086 --> 00:29:01,855 N�o vou mesmo de f�rias �s montanhas. 366 00:29:01,856 --> 00:29:03,457 N�o vou este ano, ano que vem, 367 00:29:03,458 --> 00:29:04,959 n�o vou, n�o vou. 368 00:29:04,960 --> 00:29:07,528 Eu digo, montanha-praia, praia-montanha, 369 00:29:07,529 --> 00:29:09,663 n�o, n�o vou com voc�. 370 00:29:09,664 --> 00:29:11,332 Tamb�m n�o quero ir com voc�. 371 00:29:11,333 --> 00:29:13,067 N�o, ele quer me levar. 372 00:30:01,116 --> 00:30:03,585 Santi, Santi. 373 00:30:06,087 --> 00:30:08,322 Que bom que voc� veio. 374 00:30:08,323 --> 00:30:13,093 Que lindo dia, n�o �? Que dia lindo passamos. 375 00:30:13,094 --> 00:30:15,295 Eu adoro dezembro, 376 00:30:15,296 --> 00:30:17,965 � um m�s para esquecer de tudo. 377 00:30:17,966 --> 00:30:20,134 Natal, Ano Novo. 378 00:30:20,135 --> 00:30:24,271 � para liberar a parte mais selvagem, n�o? 379 00:30:24,272 --> 00:30:27,107 Como se o tempo passasse diferente, voc� sente? 380 00:30:27,108 --> 00:30:28,442 Voc� passa o ano 381 00:30:28,443 --> 00:30:30,978 acumulando press�es na cabe�a. 382 00:30:30,979 --> 00:30:33,313 �s vezes sinto que minha cabe�a vai explodir. 383 00:30:33,314 --> 00:30:36,751 Acontece com voc�? E que vou morrer. 384 00:30:39,354 --> 00:30:42,089 - Como Janko cresceu. - Sim. 385 00:30:42,090 --> 00:30:45,092 - Est� lindo. - Sim, est� lindo, est� lindo. 386 00:30:45,093 --> 00:30:47,094 Pena o pai de merda que ele tem. 387 00:30:47,095 --> 00:30:51,519 O pai dele � todo errado, agora est� deprimido. 388 00:30:52,100 --> 00:30:56,037 Demitiram ele do trabalho, voltou a morar com a m�e. 389 00:30:56,704 --> 00:31:00,174 Passa o dia todo em casa vendo porn�, 390 00:31:00,175 --> 00:31:02,410 e ainda continuamos nos vendo. 391 00:31:02,844 --> 00:31:05,112 Eu tamb�m sou meio idiota, parece. 392 00:31:05,113 --> 00:31:08,098 N�o, voc� n�o � idiota. N�o �. 393 00:31:08,099 --> 00:31:10,452 � uma merda, � um c�rculo vicioso. 394 00:31:11,352 --> 00:31:13,921 E que lindo voc� e o Luis juntos de novo. 395 00:31:13,922 --> 00:31:15,422 - Que bom! - Sim, muito bom. 396 00:31:15,423 --> 00:31:18,392 Estamos muito bem, estou contente. 397 00:31:18,393 --> 00:31:20,160 Formam um lindo casal. 398 00:31:20,161 --> 00:31:24,431 - O que est�o fazendo? - O qu�? N�o, o que voc� quer? 399 00:31:24,432 --> 00:31:27,768 O que est� procurando? Isso? Quer isso? 400 00:31:27,769 --> 00:31:29,736 - Vamos? - N�o, eu n�o quero. 401 00:31:29,737 --> 00:31:31,171 Vamos, um pouco, sim? 402 00:31:31,172 --> 00:31:33,540 Uma vez na vida, n�o � nada. 403 00:31:33,541 --> 00:31:35,843 Me d� o menor, o menor. 404 00:31:35,844 --> 00:31:38,479 - Tem um bem pequeno. - � este? A metade. 405 00:31:39,247 --> 00:31:41,015 A metade, � quase nada. 406 00:31:47,956 --> 00:31:49,256 N�o foi nada. 407 00:31:51,326 --> 00:31:53,093 N�o foi nada! 408 00:31:53,094 --> 00:31:55,462 - Pegue, Santi, vamos. - Cavalo lindo! 409 00:31:55,463 --> 00:31:57,631 - Lindo. - Pegue, pegue, pegue. 410 00:31:57,632 --> 00:32:00,101 V�, v�, cavalo, livre! 411 00:32:01,936 --> 00:32:03,337 Que bonito! 412 00:32:03,338 --> 00:32:07,274 Que lindo cavalo, cavalinho, cavalinho! 413 00:32:07,275 --> 00:32:09,577 Beijem-se, beijem-se! 414 00:32:14,782 --> 00:32:17,018 - Coloque m�sica! - J� vou, j� vou! 415 00:32:17,519 --> 00:32:20,688 - Vamos � piscina. - Venha, Santi, venha! 416 00:32:21,156 --> 00:32:24,474 J� vou. Esperem, n�o se divirtam sem mim. 417 00:32:25,493 --> 00:32:28,737 - Vamos, Santi. - J� vou! 418 00:33:41,970 --> 00:33:43,270 Venha! 419 00:33:44,472 --> 00:33:46,555 Venha, vamos. 420 00:33:52,080 --> 00:33:53,380 Luis! 421 00:33:54,349 --> 00:33:56,117 Ele ficou com raiva. 422 00:33:57,352 --> 00:33:59,657 - Luis. - O que foi? 423 00:34:08,129 --> 00:34:10,464 Todos est�o dormindo. O que est�o fazendo? 424 00:34:10,465 --> 00:34:12,332 - Entre, entre. - N�o vou entrar. 425 00:34:12,333 --> 00:34:15,936 - Saia, Daniel, saia da piscina. - N�o, entre. 426 00:34:15,937 --> 00:34:18,338 Saiam da piscina. Saia, Santiago. 427 00:34:18,339 --> 00:34:19,874 Saio se voc� entrar. 428 00:34:22,210 --> 00:34:25,912 Saio se voc� entrar. 429 00:34:25,913 --> 00:34:29,249 O que voc� quer? Diga. O que voc� quer, Santiago? 430 00:34:29,250 --> 00:34:30,741 Quero estar com voc�. 431 00:34:31,961 --> 00:34:33,287 Quero estar com voc�. 432 00:34:33,288 --> 00:34:35,756 - Voc� n�o quer ningu�m. - N�o, eu quero. 433 00:34:35,757 --> 00:34:37,624 Voc� n�o quer nem a si mesmo. 434 00:34:37,625 --> 00:34:41,462 - Quero estar com voc�! - N�o, n�o. 435 00:34:41,863 --> 00:34:45,198 Voc� � triste, triste, Santiago! 436 00:34:45,199 --> 00:34:47,952 Voc� � pat�tico, pat�tico! 437 00:34:50,438 --> 00:34:53,240 O que voc� disse? Vamos. O que foi, idiota? 438 00:34:53,241 --> 00:34:55,375 - O que, seu filho da puta? - O que foi? 439 00:34:55,376 --> 00:34:57,345 - N�o ia te bater. - Saia da minha casa! 440 00:34:57,346 --> 00:34:58,478 Saia, Santiago! 441 00:34:58,479 --> 00:35:01,181 Por que voc� me odeia? N�o ia te bater. 442 00:35:01,182 --> 00:35:03,951 Por que voc� me odeia? Por qu�? 443 00:35:04,369 --> 00:35:08,189 - Santiago! - N�o ia te bater. Cale-se, m�e! 444 00:35:10,425 --> 00:35:12,293 N�o ia bater nele. 445 00:35:15,163 --> 00:35:16,764 Saia, v� embora. 446 00:35:18,199 --> 00:35:22,437 Ou�a, eu quero estar com voc�. 447 00:35:23,104 --> 00:35:24,922 Quero estar com voc�. 448 00:35:25,682 --> 00:35:27,107 Quero estar com voc�. 449 00:35:27,108 --> 00:35:28,609 - Saia da minha casa! - Pare! 450 00:35:28,910 --> 00:35:31,178 - Saia! - Pare! N�o v� que ele est� mal? 451 00:35:31,179 --> 00:35:34,081 - Saia da minha casa. - Ele est� mal! 452 00:35:34,082 --> 00:35:36,116 - Saia da minha casa. - Pare, pare. 453 00:35:36,117 --> 00:35:37,852 Saia da minha casa. 454 00:35:37,853 --> 00:35:38,953 Luis. 455 00:35:38,954 --> 00:35:41,088 Chame um t�xi, Laila. Eu quero ir. 456 00:35:41,089 --> 00:35:44,524 V�, voc� est� doente. Algu�m precisa cuidar de voc�. 457 00:35:44,525 --> 00:35:48,228 Saia, Luis. Saia, Luis. N�o toque nele. 458 00:35:48,229 --> 00:35:49,529 Al�, sim. 459 00:35:49,530 --> 00:35:51,865 - N�o chame ningu�m. - Al�! 460 00:35:51,866 --> 00:35:55,335 Ent�o v�o embora e deem um jeito. 461 00:35:55,336 --> 00:35:57,170 N�o quero ver voc�s aqui. 462 00:35:57,171 --> 00:36:00,107 - Blanca, voc� n�o percebe? - V�o embora! 463 00:36:00,108 --> 00:36:01,408 - Pai... - Falamos amanh�. 464 00:36:01,409 --> 00:36:02,709 Laila. 465 00:36:03,277 --> 00:36:05,012 Calma, Laila. 466 00:36:05,613 --> 00:36:08,082 Santiago, por favor, olhe aqui. 467 00:36:10,218 --> 00:36:12,219 Olhe, Santi, olhe, por favor. 468 00:36:12,220 --> 00:36:15,947 Eu levo Laila com o namorado. Ela n�o pode te ver assim. Certo? 469 00:36:19,427 --> 00:36:21,929 Agora, eu pe�o, fique calma. 470 00:37:34,168 --> 00:37:35,468 Lai? 471 00:37:50,351 --> 00:37:51,651 Lai? 472 00:37:53,044 --> 00:37:54,344 Laila? 473 00:38:20,081 --> 00:38:23,017 Lai, onde voc� est�? Atenda! 474 00:38:24,252 --> 00:38:26,671 Preciso falar com voc�. Onde voc� est�? 475 00:38:30,191 --> 00:38:34,512 Eu fiquei meio louco, mas acabou. Volte, sim? 476 00:39:06,160 --> 00:39:07,460 Ol�. 477 00:39:08,596 --> 00:39:10,565 Voc� estava trancada. 478 00:39:11,566 --> 00:39:13,066 Sentiu minha falta? 479 00:39:14,435 --> 00:39:15,836 Como vai? 480 00:39:16,704 --> 00:39:21,108 Como vai, Nancy? Como vai? 481 00:39:23,044 --> 00:39:24,945 Voc� � uma gata feliz? 482 00:39:29,183 --> 00:39:31,085 Eu sou uma pessoa feliz, 483 00:39:32,687 --> 00:39:33,987 muito feliz. 484 00:39:41,963 --> 00:39:43,698 Ol�, Laila, tudo bem? 485 00:39:44,031 --> 00:39:47,168 Bom, te mandei v�rias mensagens. 486 00:39:47,602 --> 00:39:49,603 Me responda quando puder. 487 00:39:51,205 --> 00:39:52,505 Tchau. 488 00:40:47,762 --> 00:40:49,830 Voc� estraga minha vida, Santiago. 489 00:40:50,331 --> 00:40:52,098 Para que me levou ao s�tio? 490 00:40:52,099 --> 00:40:54,635 O que voc� tem? N�o entendo. 491 00:40:56,504 --> 00:40:58,172 Voc� est� ficando louco. 492 00:40:59,173 --> 00:41:01,108 O que quer? Acabar como seu pai? 493 00:41:01,109 --> 00:41:03,844 - Basta, mam�e. - Voc� j� � grande, Santiago. 494 00:41:03,845 --> 00:41:05,045 Sente-se. 495 00:41:05,046 --> 00:41:08,214 E eu n�o preciso de uma TV t�o grande, pare. 496 00:41:08,215 --> 00:41:10,250 - Coloque a outra. - Sente-se, m�e. 497 00:41:10,251 --> 00:41:11,651 Tire, quero a outra. 498 00:41:13,587 --> 00:41:15,619 - Tire essa. - Basta, mam�e. 499 00:41:22,963 --> 00:41:24,888 Eu disse para trocar. Troque! 500 00:41:40,347 --> 00:41:43,817 Olhe s� a imagem. Muito melhor que a sua. 501 00:42:33,801 --> 00:42:37,004 Voc� tem que ir ao m�dico, voc� n�o est� bem. 502 00:42:38,706 --> 00:42:40,106 Laila voltou? 503 00:42:41,242 --> 00:42:42,542 N�o. 504 00:42:43,644 --> 00:42:46,446 Ela n�o pode continuar na casa do namorado. 505 00:42:46,447 --> 00:42:48,549 O que a fam�lia vai pensar de voc�? 506 00:42:50,484 --> 00:42:51,918 Tenho que ir. 507 00:42:51,919 --> 00:42:53,720 Tenho milanesas, voc� quer? 508 00:42:53,721 --> 00:42:55,689 N�o, tenho coisas para fazer. 509 00:42:59,160 --> 00:43:00,660 Est� bem, v�. 510 00:43:01,162 --> 00:43:02,934 Tchau, m�e. Tchau. 511 00:43:08,235 --> 00:43:09,837 Aqui. Aqui. 512 00:43:12,940 --> 00:43:14,240 Delicioso. 513 00:43:14,241 --> 00:43:15,942 Vamos. Tudo bem, pessoal? 514 00:43:15,943 --> 00:43:17,944 Santi, o contador disse para voc� ligar. 515 00:43:17,945 --> 00:43:19,512 J� liguei ao contador. 516 00:43:19,513 --> 00:43:21,714 Bom, esse, vamos entregar de novo. 517 00:43:21,715 --> 00:43:23,015 Alex, tome. 518 00:43:24,018 --> 00:43:27,153 Tudo bem, pessoal? Est�o gostando? 519 00:43:27,154 --> 00:43:28,656 Est�o se divertindo? 520 00:43:29,790 --> 00:43:33,092 Pessoal, n�o falei com voc�s a noite toda, desculpem. 521 00:43:33,093 --> 00:43:34,994 - Como est�o? - Bem, estou aqui. 522 00:43:34,995 --> 00:43:37,096 - Voc� bebeu? - Sim. 523 00:43:37,097 --> 00:43:38,499 E a garota? 524 00:43:39,033 --> 00:43:40,700 Mandava um �udio, diga. 525 00:43:40,701 --> 00:43:42,602 Aceite que estamos em crise. 526 00:43:42,603 --> 00:43:45,039 - Gosta de surpresas? - Sim. 527 00:43:45,040 --> 00:43:46,240 Depende. 528 00:43:46,241 --> 00:43:48,575 Mas de algo temos que morrer. 529 00:43:50,678 --> 00:43:54,280 Talvez n�o tenhamos muito tempo a perder. 530 00:43:54,281 --> 00:43:56,315 Drink para todos, por conta da casa. 531 00:43:59,153 --> 00:44:01,822 - Tome. Felicidades! - Feliz Ano Novo. 532 00:44:03,123 --> 00:44:06,060 Feliz Natal! Muitas felicidades! 533 00:44:07,695 --> 00:44:11,832 Vai ser um �timo ano! Temos que aproveitar. 534 00:44:12,366 --> 00:44:13,701 Vamos! 535 00:46:50,557 --> 00:46:52,109 Voc� foi incr�vel! 536 00:46:53,394 --> 00:46:55,128 Achei que voc� n�o vinha. 537 00:46:55,129 --> 00:46:56,630 Como n�o vinha? 538 00:46:58,932 --> 00:47:01,285 N�o precisava comprar tantos presentes. 539 00:47:04,104 --> 00:47:05,404 Est�o me esperando. 540 00:47:06,607 --> 00:47:08,275 Quando volta para casa? 541 00:47:09,743 --> 00:47:11,043 N�o sei. 542 00:47:12,579 --> 00:47:14,214 Podemos ir jantar? 543 00:47:16,150 --> 00:47:17,450 Tenho planos. 544 00:47:20,120 --> 00:47:23,089 Bem, tenho que ir. 545 00:47:23,090 --> 00:47:24,490 - Tchau. - Tchau. 546 00:47:28,562 --> 00:47:29,862 Aonde vamos? 547 00:47:34,268 --> 00:47:36,820 - Santiago, como vai? - Ol�. 548 00:47:37,538 --> 00:47:39,072 Ent�o, gostou? 549 00:47:39,073 --> 00:47:41,741 - Muito, excelente. - Que bom. 550 00:47:41,742 --> 00:47:43,042 Obrigada. 551 00:47:43,410 --> 00:47:45,878 Que bom te encontrar, porque queria falar 552 00:47:45,879 --> 00:47:49,048 que recomendo para a escola de arte em Montreal, 553 00:47:49,049 --> 00:47:52,018 e pediram para sugerir alguns nomes para este ano 554 00:47:52,019 --> 00:47:53,319 e pensei em Laila. 555 00:47:54,321 --> 00:47:57,623 Agora que terminou a escola, acho que � um bom momento 556 00:47:57,624 --> 00:48:00,460 para encontrar uma maneira de poder ajud�-la. 557 00:48:01,028 --> 00:48:03,309 N�o sei. O que voc� acha? 558 00:48:04,098 --> 00:48:05,531 Tudo bem? 559 00:48:05,532 --> 00:48:07,234 Claro, muito bem. 560 00:48:24,952 --> 00:48:27,888 Sabe que te amo muito, n�o? Voc� sabe? 561 00:48:29,022 --> 00:48:30,322 Eu tamb�m. 562 00:48:30,757 --> 00:48:32,292 Esta noite � indom�vel. 563 00:48:32,826 --> 00:48:34,994 Voc� tem que liberar tudo, 564 00:48:34,995 --> 00:48:37,029 colocar tudo para fora de uma vez. 565 00:48:37,030 --> 00:48:39,366 Querer tudo, est� bem? Tudo. 566 00:48:52,880 --> 00:48:54,180 Ou�a! 567 00:48:54,181 --> 00:48:56,316 Vamos para o cais ver uma cena! 568 00:49:01,922 --> 00:49:03,222 Vamos. 569 00:49:06,160 --> 00:49:07,660 De onde voc� veio? 570 00:49:15,369 --> 00:49:16,769 De onde veio? 571 00:49:19,940 --> 00:49:21,341 Pare com isso! 572 00:49:21,342 --> 00:49:22,642 N�o caia no rio! 573 00:49:22,643 --> 00:49:23,977 BEM-VINDO � DOCA 574 00:49:24,411 --> 00:49:26,713 Eu brinco com um cachorrinho. 575 00:49:26,714 --> 00:49:27,914 Quase caiu! 576 00:49:27,915 --> 00:49:29,215 N�o acredito! 577 00:49:29,216 --> 00:49:31,923 Eu leio muito sobre hist�ria. 578 00:49:34,988 --> 00:49:37,490 Voc� teve uma inf�ncia feliz? 579 00:49:37,491 --> 00:49:38,791 O qu�? 580 00:49:40,460 --> 00:49:44,796 Se voc� teve uma inf�ncia feliz. 581 00:49:46,567 --> 00:49:47,968 O que voc� acha? 582 00:49:48,902 --> 00:49:50,703 - N�o sei. - O que voc� acha? 583 00:49:50,704 --> 00:49:52,004 N�o sei. 584 00:49:52,906 --> 00:49:56,977 Claro que n�o. Tive uma inf�ncia horr�vel. 585 00:49:57,377 --> 00:49:59,826 Mas tento n�o pensar muito nisso. 586 00:50:00,714 --> 00:50:03,457 Agora tudo � futuro. 587 00:50:04,685 --> 00:50:07,037 Eu adoraria ter uma casa na natureza. 588 00:50:07,721 --> 00:50:09,246 Quero tranquilidade. 589 00:50:09,988 --> 00:50:12,254 Isso, tranquilidade. 590 00:50:13,794 --> 00:50:15,462 Quero te dar um beijo. 591 00:50:16,029 --> 00:50:17,331 Me d�. 592 00:50:20,701 --> 00:50:23,269 Por todas as crian�as infelizes do mundo. 593 00:50:23,270 --> 00:50:24,713 Por todas! 594 00:50:29,309 --> 00:50:31,144 De que parte do Chile voc� �? 595 00:50:33,113 --> 00:50:34,581 De Valpara�so. 596 00:50:35,349 --> 00:50:36,649 Venha comigo. 597 00:50:37,251 --> 00:50:38,551 Vou embora amanh�. 598 00:50:38,552 --> 00:50:40,086 Para onde? Qu�? 599 00:50:40,087 --> 00:50:42,054 - De volta. - O qu�? 600 00:50:42,055 --> 00:50:44,124 - Sim. - Mas voc� mora l�? 601 00:50:44,125 --> 00:50:45,325 Sim, claro. 602 00:50:45,326 --> 00:50:47,761 N�o, por qu�? 603 00:50:48,462 --> 00:50:50,162 N�o, por qu�? 604 00:50:50,163 --> 00:50:52,733 Por qu�? N�o. 605 00:50:53,300 --> 00:50:54,600 N�o. 606 00:50:54,601 --> 00:50:56,236 Porque sim, sou de l�. 607 00:51:02,025 --> 00:51:04,043 - N�o quero beber mais. - N�o quer mais? 608 00:51:04,044 --> 00:51:05,544 - N�o. - Por qu�? 609 00:51:05,545 --> 00:51:06,845 Porque n�o. 610 00:51:08,415 --> 00:51:12,052 Queremos luz, queremos luz. 611 00:51:12,419 --> 00:51:15,822 Queremos luz, queremos luz. 612 00:51:16,256 --> 00:51:19,826 Queremos luz, queremos luz. 613 00:51:20,160 --> 00:51:23,664 Queremos luz, queremos luz. 614 00:51:24,364 --> 00:51:28,401 Queremos luz, queremos luz. 615 00:51:28,402 --> 00:51:31,203 Queremos luz, queremos luz. 616 00:51:31,204 --> 00:51:33,240 PAPAI NOEL ME TRAGA LUZ 617 00:52:09,910 --> 00:52:12,600 Sinto uma liga��o muito forte com voc�. 618 00:52:14,014 --> 00:52:15,715 N�o acredito em voc�. 619 00:52:15,716 --> 00:52:17,351 S�rio. 620 00:52:18,218 --> 00:52:19,518 S�rio. 621 00:53:16,977 --> 00:53:18,444 Senhor, tudo bem? 622 00:53:18,445 --> 00:53:21,515 Sim, desculpe, sim. Estou �timo, obrigado. 623 00:53:43,970 --> 00:53:45,270 Voc� voltou! 624 00:53:52,245 --> 00:53:53,545 O que foi? 625 00:53:55,248 --> 00:53:56,548 Nada. 626 00:53:58,585 --> 00:53:59,953 Me conte. 627 00:54:00,554 --> 00:54:02,022 Uma bobagem. 628 00:54:02,489 --> 00:54:04,723 Eu adoro bobagens. 629 00:54:04,724 --> 00:54:06,024 O que foi? 630 00:54:07,127 --> 00:54:11,715 Ontem fomos comemorar, come�amos a dan�ar. 631 00:54:14,034 --> 00:54:16,102 Eugenio veio e me beijou. 632 00:54:18,605 --> 00:54:20,640 Naquele momento senti 633 00:54:21,041 --> 00:54:24,144 como queria me sentir assim o tempo todo. 634 00:54:26,112 --> 00:54:28,531 Que nunca algo iria superar isso. 635 00:54:31,251 --> 00:54:35,855 E ent�o Eugenio me disse que queria conversar. 636 00:54:35,856 --> 00:54:37,242 Me disse que... 637 00:54:39,193 --> 00:54:41,494 queria estar com outras garotas. 638 00:54:46,099 --> 00:54:49,168 Eu entendo porque �s vezes gosto de outros garotos. 639 00:54:49,169 --> 00:54:50,469 Mas n�o sei. 640 00:54:54,140 --> 00:54:57,277 Ent�o fui dan�ar de novo, mas j� n�o era o mesmo. 641 00:54:58,512 --> 00:55:01,147 Como se visse toda a situa��o de fora? 642 00:55:02,949 --> 00:55:05,018 Sim, n�o sei, como... 643 00:55:06,386 --> 00:55:09,372 Como quis me sentir feliz de novo e n�o pude. 644 00:55:19,633 --> 00:55:21,301 Sabe do que voc� precisa? 645 00:55:22,836 --> 00:55:24,136 O qu�? 646 00:55:29,843 --> 00:55:31,970 Vamos fazer algo, vamos sair. 647 00:55:31,971 --> 00:55:33,171 Vamos! 648 00:55:33,172 --> 00:55:35,581 Vamos. Vamos a algum lugar. 649 00:55:35,582 --> 00:55:36,882 Vamos sair. 650 00:55:38,318 --> 00:55:39,686 - Pai. - O qu�? 651 00:55:41,254 --> 00:55:42,589 Vou para o Brasil. 652 00:55:45,425 --> 00:55:46,793 Quero ver a mam�e. 653 00:55:47,661 --> 00:55:50,496 Sim, mas onde ela est�? N�o estava em turn�? 654 00:55:50,497 --> 00:55:54,567 N�o, ela ligou. Est� no Rio com o Gilberto. 655 00:55:56,336 --> 00:55:58,637 Ela disse que ficar�o l� um tempo, 656 00:55:58,638 --> 00:56:01,408 e me convidaram para passar o Ano Novo com eles. 657 00:56:02,175 --> 00:56:03,677 Quero ir por uns dias. 658 00:56:04,177 --> 00:56:05,729 Mas aconteceu algo? 659 00:56:06,479 --> 00:56:08,881 Entre eles, aconteceu algo? Ou algo com ela? 660 00:56:08,882 --> 00:56:10,182 N�o. 661 00:56:15,088 --> 00:56:18,591 Bem, mas seis meses atr�s ela disse o mesmo e n�o estava. 662 00:56:18,592 --> 00:56:21,427 - Lembre-se. - N�o, desta vez ela est� l�. 663 00:56:36,543 --> 00:56:37,943 Muito bem. 664 00:56:40,132 --> 00:56:42,613 Perfeito! Eu acho uma ideia muito boa. 665 00:56:43,083 --> 00:56:44,383 Vou com voc�. 666 00:56:45,085 --> 00:56:47,120 N�o, pai, vou sozinha. 667 00:56:47,487 --> 00:56:50,222 N�o pode ir sozinha, nunca viajou sozinha. 668 00:56:50,223 --> 00:56:52,169 N�o a vejo h� tr�s anos. 669 00:56:53,727 --> 00:56:55,762 Preciso estar com ela, me deixe ir. 670 00:56:57,697 --> 00:56:59,199 Tem que pensar bem. 671 00:57:00,467 --> 00:57:03,970 Tem que pensar bem. Sua m�e � muito imprevis�vel. 672 00:57:05,405 --> 00:57:09,826 N�o tem o que pensar. � isso. Ela me manda as passagens. 673 00:57:12,779 --> 00:57:14,114 Quero v�-la. 674 00:57:40,340 --> 00:57:43,043 O que vou fazer sem voc�? 675 00:58:12,105 --> 00:58:13,405 Veja como abre. 676 00:58:14,207 --> 00:58:16,209 Sim. 677 00:58:19,446 --> 00:58:21,364 Tem que chupar tudo de uma vez. 678 00:58:21,815 --> 00:58:23,115 - Tudo? - Sim. 679 01:00:06,085 --> 01:00:11,024 Meu cora��o vagabundo 680 01:00:11,758 --> 01:00:15,327 Quer guardar o mundo 681 01:00:15,328 --> 01:00:18,298 Em mim 682 01:00:55,435 --> 01:00:56,735 Quem s�o? 683 01:00:59,405 --> 01:01:02,040 Lucas, sobrinho do Gilberto. N�o lembra? 684 01:01:02,041 --> 01:01:04,776 Ele soube que voc� vinha e queria dar um oi. 685 01:01:04,777 --> 01:01:07,400 E te levar para dan�ar ou passear. 686 01:01:07,780 --> 01:01:09,915 N�o quero estar com outros. 687 01:01:09,916 --> 01:01:11,818 Mas o Lucas � legal. 688 01:01:12,619 --> 01:01:14,187 Quero ficar s� com voc�. 689 01:01:17,123 --> 01:01:20,460 Amanh� passamos o dia todo juntas, est� bem? 690 01:01:21,427 --> 01:01:23,863 Tem muitos lugares que quero te mostrar. 691 01:01:26,299 --> 01:01:29,002 E voc� tem que dan�ar para mim tamb�m. 692 01:01:42,081 --> 01:01:44,683 Ol�, m�e. Tudo bem? 693 01:01:44,684 --> 01:01:47,886 S�o 3h da manh�. Como vou estar? Dormindo. 694 01:01:47,887 --> 01:01:49,588 Queria avisar que chegamos bem. 695 01:01:49,589 --> 01:01:51,758 Laila est� feliz. 696 01:01:52,091 --> 01:01:55,294 Est� nos fazendo bem estar aqui, estamos melhor. 697 01:01:55,862 --> 01:01:57,763 Continue dormindo tranquila. 698 01:01:57,764 --> 01:01:59,532 O que v�o fazer no Ano Novo? 699 01:02:01,200 --> 01:02:04,587 Vamos ficar aqui na casa. Voc� passa com a Laura, n�o? 700 01:02:05,171 --> 01:02:06,773 Sim, eu acho. 701 01:02:07,640 --> 01:02:09,508 Bom, amanh� conversamos, m�e. 702 01:02:09,509 --> 01:02:11,177 Voc� n�o � como seu pai. 703 01:02:13,980 --> 01:02:15,281 O que voc� quer dizer? 704 01:02:15,949 --> 01:02:19,087 Com Laila, digo. Voc� � diferente. 705 01:02:20,620 --> 01:02:22,488 Seu pai j�... 706 01:02:24,090 --> 01:02:25,390 Mam�e? 707 01:02:26,292 --> 01:02:30,063 Bem, Santi, amanh� conversamos. Estou muito cansada agora. 708 01:02:30,430 --> 01:02:32,415 - Um beijo - Um beijo. 709 01:02:40,707 --> 01:02:44,576 Ano passado morei em Berlim dois meses, sozinha. 710 01:02:44,577 --> 01:02:47,112 Gilberto tinha outros projetos e... 711 01:02:47,113 --> 01:02:48,748 ficamos separados. 712 01:02:49,349 --> 01:02:52,948 No come�o, me diverti sozinha, sa�, conheci pessoas. 713 01:02:53,853 --> 01:02:56,311 Mas depois foi muito destrutivo. 714 01:02:57,423 --> 01:02:59,092 Comecei a beber demais, 715 01:03:00,193 --> 01:03:02,641 dormia com o primeiro que aparecia, 716 01:03:03,396 --> 01:03:06,215 me levantava e n�o sabia onde estava. 717 01:03:07,000 --> 01:03:09,267 Gilberto me ligava e eu mentia 718 01:03:09,268 --> 01:03:12,904 como uma adolescente, como uma idiota, 719 01:03:12,905 --> 01:03:14,205 mas n�o podia parar. 720 01:03:16,175 --> 01:03:18,610 Uma semana inteira n�o atendi o telefone 721 01:03:18,611 --> 01:03:20,655 e ele percebeu que algo aconteceu. 722 01:03:21,180 --> 01:03:24,916 E ent�o foi me procurar. Levou tr�s dias para me achar. 723 01:03:25,485 --> 01:03:26,957 E foi... 724 01:03:28,910 --> 01:03:30,310 Foi muito feio. 725 01:03:31,691 --> 01:03:36,461 Ele queria me levar para casa e eu comecei a gritar, 726 01:03:36,462 --> 01:03:40,395 puxar o cabelo dele, bater nele muito forte. 727 01:03:42,502 --> 01:03:46,671 Ele disse que eu gritava, eu fiz algo terr�vel, 728 01:03:46,672 --> 01:03:50,476 fiz algo terr�vel, mas, eu n�o sabia do que ele falava. 729 01:03:52,111 --> 01:03:54,147 N�o sei, Santi, perdi a cabe�a. 730 01:03:57,583 --> 01:04:00,720 Me assustei e disse para ele me internar. 731 01:04:01,521 --> 01:04:04,004 Estive l� por uma semana. 732 01:04:05,758 --> 01:04:09,095 E quando me limpei, me acalmei, 733 01:04:10,396 --> 01:04:13,099 percebi que meu problema era mais profundo. 734 01:04:14,600 --> 01:04:18,471 Quem dera fosse o �lcool, mas n�o. 735 01:04:19,605 --> 01:04:21,307 Meu problema est� aqui. 736 01:04:23,576 --> 01:04:28,530 Tenho algo aqui dentro que nunca se acalma. 737 01:04:38,024 --> 01:04:40,358 Como voc� n�o me avisou? 738 01:04:40,359 --> 01:04:42,962 Por que n�o me ligou nesse momento? 739 01:04:44,230 --> 01:04:46,432 Porque n�o podia falar com ningu�m. 740 01:04:49,569 --> 01:04:52,737 Por isso decidimos vir aqui e ficar longe de tudo, 741 01:04:52,738 --> 01:04:55,808 para descansar, mas n�o sai, 742 01:04:56,642 --> 01:04:58,042 n�o sai de mim. 743 01:05:00,313 --> 01:05:01,680 Gilberto � incr�vel, 744 01:05:01,681 --> 01:05:04,083 mas n�o sei o que vai acontecer comigo. 745 01:05:05,518 --> 01:05:06,886 N�o sei. 746 01:05:08,688 --> 01:05:10,489 N�o se trate assim, Elo. 747 01:05:11,157 --> 01:05:14,626 Todos estamos tentando nos entender 748 01:05:14,627 --> 01:05:15,927 todo o tempo. 749 01:05:17,697 --> 01:05:19,532 N�o sei, eu estou aqui agora. 750 01:05:22,201 --> 01:05:25,904 Tamb�m estou em uma borda, mas podemos olhar para frente. 751 01:05:25,905 --> 01:05:28,040 N�o sei, Santi, n�o sei. 752 01:05:29,909 --> 01:05:31,942 Vai ficar tudo bem. 753 01:05:33,713 --> 01:05:36,148 Vai ver, vai ficar tudo bem. 754 01:05:36,149 --> 01:05:37,483 Tudo bem. 755 01:07:08,374 --> 01:07:11,910 Oi, oi, Alex, liguei v�rias vezes. O que foi? 756 01:07:11,911 --> 01:07:14,046 N�o atendiam. Abriram mais tarde hoje? 757 01:07:17,450 --> 01:07:18,783 Quem fez reserva dupla? 758 01:07:18,784 --> 01:07:20,953 N�o se cancela nenhuma reserva dupla. 759 01:07:23,756 --> 01:07:26,141 - Acordou com fome? - Onde est�o todos? 760 01:07:29,128 --> 01:07:32,264 N�o, seja como for, coloque uma mesa na parede, 761 01:07:32,265 --> 01:07:34,165 no banheiro, no corredor, por a�, 762 01:07:34,166 --> 01:07:36,268 mas hoje ningu�m fica de fora. 763 01:07:36,269 --> 01:07:38,204 Entende? Tchau. 764 01:07:40,239 --> 01:07:41,539 Onde est�o todos? 765 01:07:42,975 --> 01:07:47,580 N�o sei. O Gilberto saiu para fazer compras para esta noite. 766 01:07:48,247 --> 01:07:51,283 E apareceu um trabalho para sua m�e, 767 01:07:51,284 --> 01:07:53,184 uma grava��o, mas ela volta. 768 01:07:53,185 --> 01:07:55,221 - O que eu preparo? - Como ela saiu? 769 01:07:55,821 --> 01:07:59,313 �amos passar o dia juntas. Ela n�o me avisou. 770 01:08:00,259 --> 01:08:02,595 Que trabalho? Onde? 771 01:08:03,095 --> 01:08:04,720 N�o sei, Laila. 772 01:08:05,316 --> 01:08:07,121 Ela teve que sair, mas... 773 01:08:07,874 --> 01:08:10,776 volta esta noite para a festa, n�o se preocupe. 774 01:08:11,103 --> 01:08:13,105 N�o quer comer nada? N�o est� com fome? 775 01:08:15,675 --> 01:08:16,975 Laila. 776 01:08:19,111 --> 01:08:22,180 Laila, n�o quer fazer alguma coisa? 777 01:08:22,181 --> 01:08:23,481 Vamos � praia. 778 01:08:23,482 --> 01:08:25,150 N�o quero fazer nada. 779 01:08:25,151 --> 01:08:27,018 Bem, ficamos aqui. 780 01:08:27,019 --> 01:08:30,155 Voc� fica. Viu? Voc� n�o tinha que vir. 781 01:08:30,156 --> 01:08:32,625 Laila. 782 01:08:34,694 --> 01:08:36,094 Abra, Laila. 783 01:08:38,764 --> 01:08:40,198 - Vou sair. - Para onde? 784 01:08:40,199 --> 01:08:42,033 Com Luca e seus amigos. 785 01:08:42,034 --> 01:08:44,069 - Que horas voc� volta? - N�o sei. 786 01:11:16,555 --> 01:11:17,855 Passeando. 787 01:11:20,526 --> 01:11:21,826 Sim. 788 01:11:26,632 --> 01:11:27,932 Santiago. 789 01:11:31,270 --> 01:11:32,570 Sim... 790 01:11:34,773 --> 01:11:39,358 As praias s�o lindas, eu n�o conhecia. 791 01:11:50,723 --> 01:11:52,023 Pedro! 792 01:11:56,428 --> 01:11:57,728 N�o. 793 01:12:08,607 --> 01:12:09,907 Ol�, Pedro. 794 01:12:12,311 --> 01:12:13,611 Sim. 795 01:12:16,849 --> 01:12:18,349 "Reveillon", o que �? 796 01:12:19,285 --> 01:12:20,585 Hoje? 797 01:12:28,427 --> 01:12:29,927 Bem, por que n�o? 798 01:12:33,532 --> 01:12:34,966 Um? 799 01:12:34,967 --> 01:12:36,835 Assim? Assim? 800 01:12:40,105 --> 01:12:41,405 Espero? 801 01:12:42,174 --> 01:12:43,474 N�o? 802 01:12:45,578 --> 01:12:47,379 � incr�vel! 803 01:12:52,318 --> 01:12:53,953 � incr�vel. 804 01:12:55,354 --> 01:12:57,022 � incr�vel. 805 01:13:09,168 --> 01:13:13,137 Sim, tem que ir at� o fundo das coisas 806 01:13:13,138 --> 01:13:14,640 sen�o nada faz sentido. 807 01:13:38,897 --> 01:13:41,785 Lembro da primeira vez que me apaixonei. 808 01:13:43,168 --> 01:13:47,406 Eu tinha oito anos, estava na praia 809 01:13:48,107 --> 01:13:50,108 e de f�rias. 810 01:13:50,109 --> 01:13:54,012 O tempo todo via um homem de uns 30, 811 01:13:54,013 --> 01:13:58,383 40 anos sentado perto, mas nunca falava. 812 01:13:58,384 --> 01:13:59,684 Sempre sozinho. 813 01:14:01,587 --> 01:14:03,255 Eu olhava para ele, 814 01:14:04,990 --> 01:14:06,625 hipnotizado. 815 01:14:08,327 --> 01:14:13,831 Tinha a pele bronzeada, um sorriso branco perfeito 816 01:14:13,832 --> 01:14:15,282 que me deixou louco. 817 01:14:19,672 --> 01:14:20,973 Como o seu. 818 01:14:23,542 --> 01:14:25,811 Claro que nada aconteceu, 819 01:14:27,112 --> 01:14:29,898 mas todo o ver�o n�o parei de pensar nele. 820 01:14:31,517 --> 01:14:35,720 Tive uma mistura de excita��o, 821 01:14:35,721 --> 01:14:38,122 desejo, segredo, medo. 822 01:14:38,123 --> 01:14:40,025 Tudo junto, o tempo todo. 823 01:14:44,096 --> 01:14:45,396 N�o sei. 824 01:14:47,132 --> 01:14:51,470 Eu acho que quero viver nesse estado o tempo todo. 825 01:15:06,118 --> 01:15:08,491 Me sinto bem aqui com voc�s. 826 01:17:55,520 --> 01:17:57,585 Dormi muito, n�o �? 827 01:18:02,461 --> 01:18:03,761 Te ajudo? 828 01:18:18,877 --> 01:18:20,812 Est� tudo feito l�, n�o h� pressa. 829 01:18:25,951 --> 01:18:27,586 N�o acredito. 830 01:18:51,877 --> 01:18:55,113 Calma, n�o me expulse, eu j� vou. 831 01:19:07,392 --> 01:19:09,962 E como voc� sabe o que estou procurando? 832 01:19:30,916 --> 01:19:32,534 Merda! 833 01:19:43,996 --> 01:19:45,296 Santiago. 834 01:19:55,874 --> 01:19:58,242 - Onde voc� estava? - Na praia. 835 01:19:58,243 --> 01:20:00,335 - Na praia? - �, incr�vel. 836 01:20:07,753 --> 01:20:09,053 E Eloisa? 837 01:20:11,490 --> 01:20:13,358 E a Laila? 838 01:20:16,561 --> 01:20:18,497 Mas ela saiu com o Luca. 839 01:20:21,967 --> 01:20:23,267 Est� bem. 840 01:20:23,802 --> 01:20:25,102 Certo. 841 01:20:27,472 --> 01:20:28,772 Lai? 842 01:20:41,553 --> 01:20:42,853 Lai? 843 01:20:58,303 --> 01:21:00,305 - Quem �? - Saia, me deixe. 844 01:21:06,778 --> 01:21:08,078 Me deixe. 845 01:21:08,713 --> 01:21:12,283 O qu�? Como estamos com artistas, tem que ser s�rio? 846 01:21:12,284 --> 01:21:13,618 Me deixe. 847 01:21:15,153 --> 01:21:17,956 Vamos, o que fizeram? Como foi? 848 01:21:18,423 --> 01:21:19,723 Ruim. 849 01:21:22,127 --> 01:21:23,427 Mas onde foram? 850 01:21:24,162 --> 01:21:27,849 Lugar nenhum. Fiquei aqui sozinha. 851 01:21:28,900 --> 01:21:30,502 Voc� se divertiu, n�o? 852 01:21:32,904 --> 01:21:35,172 J� bebeu muito, Lai? Me d�. 853 01:21:35,173 --> 01:21:36,575 Saia. 854 01:21:39,945 --> 01:21:42,013 Pensei que n�o viria ningu�m. 855 01:21:42,647 --> 01:21:45,116 - Nem conhe�o essa gente. - Vamos comer. 856 01:21:45,117 --> 01:21:47,252 Para qu�? Se a Eloisa nem voltou. 857 01:21:47,686 --> 01:21:49,053 Est� vindo, vamos. 858 01:21:49,054 --> 01:21:50,489 Ningu�m se importa. 859 01:22:05,137 --> 01:22:06,437 Voar? 860 01:22:10,742 --> 01:22:12,042 E voar tamb�m. 861 01:22:26,158 --> 01:22:28,655 - Ol�! - Ol�! 862 01:22:29,561 --> 01:22:31,061 - Que tal? - Ol�. 863 01:22:35,000 --> 01:22:37,484 Como ficou linda a mesa, Gilberto. 864 01:22:39,171 --> 01:22:40,471 Ol�, meu amor. 865 01:22:40,805 --> 01:22:42,105 Ol�. 866 01:22:44,109 --> 01:22:46,544 O tr�nsito est� horr�vel, dif�cil chegar. 867 01:22:46,545 --> 01:22:47,845 Terr�vel. 868 01:22:47,846 --> 01:22:49,453 Quase pulei do t�xi. 869 01:22:52,083 --> 01:22:53,383 Sim, por favor. 870 01:22:56,087 --> 01:22:57,989 Pode-se saber onde voc� estava. 871 01:23:18,009 --> 01:23:19,543 "Plantos". 872 01:23:19,544 --> 01:23:21,112 "Planos, planos". 873 01:23:21,113 --> 01:23:22,213 Planos. 874 01:23:22,214 --> 01:23:23,948 Agora que voc� terminou a escola. 875 01:23:23,949 --> 01:23:25,249 Tomar vinho. 876 01:23:28,520 --> 01:23:32,189 Entendo perfeitamente, � o momento de aproveitar. 877 01:23:32,190 --> 01:23:33,490 Aproveite. 878 01:23:33,491 --> 01:23:35,926 Sim, na verdade n�o analiso as coisas. 879 01:23:35,927 --> 01:23:39,330 Acho que n�o quero fazer nada, essa pergunta me cansa. 880 01:23:39,331 --> 01:23:41,166 Me perguntam o tempo todo. 881 01:23:49,975 --> 01:23:54,379 Jovem e bonita, com isso pode fazer o que voc� quiser. 882 01:23:54,846 --> 01:23:58,750 Mas qu�o superficial e trivial pensamento, Jo�o, por favor. 883 01:23:59,217 --> 01:24:01,785 - Pare, Laila. - Jo�o tenta dizer algo legal. 884 01:24:01,786 --> 01:24:04,888 - Pare, pare, pare. - S� isso. 885 01:24:04,889 --> 01:24:07,157 E � verdade que voc� � linda. 886 01:24:07,158 --> 01:24:09,560 Linda, odeio essa palavra. 887 01:24:09,561 --> 01:24:11,563 Odeio a beleza e o que significa. 888 01:24:12,697 --> 01:24:15,699 E desconfio muito de pessoas que te bajulam. 889 01:24:15,700 --> 01:24:19,371 O que esperam? O que voc� espera que eu diga? 890 01:24:19,971 --> 01:24:22,407 Voc� me diz isso e n�o pergunta como estou. 891 01:24:24,242 --> 01:24:25,642 Voc� fala de verdade? 892 01:24:26,544 --> 01:24:28,046 Sim. 893 01:24:29,114 --> 01:24:33,284 Mas eu prefiro mesmo que pessoas caretas 894 01:24:33,285 --> 01:24:35,220 me considerem uma puta. 895 01:24:35,854 --> 01:24:38,023 Assim n�o criam expectativa comigo. 896 01:24:48,166 --> 01:24:51,921 Laila, quero saber de onde voc� veio. 897 01:24:52,304 --> 01:24:55,907 Bem. � uma filosofia perfeita. 898 01:24:56,841 --> 01:24:59,477 N�o sei, n�o � minha. S�o coisas que leio por a� 899 01:24:59,478 --> 01:25:02,780 e grudam em mim e j� nem sei qual o meu pensamento. 900 01:25:02,781 --> 01:25:05,282 Mas � tudo seu, n�o? 901 01:25:05,283 --> 01:25:08,812 O mundo � nosso, Julia. Voc� tamb�m � linda. 902 01:25:09,154 --> 01:25:11,723 Voc� � de quem mais gosto nesta mesa. 903 01:25:13,158 --> 01:25:16,361 - Um pr�mio, ganhou o pr�mio. - Obrigada. 904 01:25:18,129 --> 01:25:19,429 Deliciosa a comida. 905 01:25:20,732 --> 01:25:22,032 Muito bom. 906 01:25:30,542 --> 01:25:32,109 - Namorado. - Namorado. 907 01:25:32,110 --> 01:25:33,811 N�o, sou um fracasso total. 908 01:25:33,812 --> 01:25:37,247 E acho que essas coisas algu�m tem que te ensinar. 909 01:25:37,248 --> 01:25:38,782 Ningu�m me ensinou a amar. 910 01:25:38,783 --> 01:25:41,752 N�o, n�o precisam ensinar nada. 911 01:25:41,753 --> 01:25:45,155 Isso a vida te ensina, fique tranquila. 912 01:25:45,156 --> 01:25:47,092 Olhe, Jo�o. 913 01:25:47,492 --> 01:25:51,328 Meu pai � um b�bado que faz tr�s semanas... 914 01:25:51,329 --> 01:25:53,697 - Lai, Laila. - ...estava pelado... Pare. 915 01:25:53,698 --> 01:25:56,633 Estava pelado e o namorado chutou ele de casa. 916 01:25:56,634 --> 01:25:59,336 E a Eloisa me liga tr�s anos sem me ver 917 01:25:59,337 --> 01:26:01,605 e chego e vai embora sem avisar. 918 01:26:01,606 --> 01:26:04,208 � uma b�bada deprimida tamb�m, sabiam? 919 01:26:04,209 --> 01:26:05,638 Sim, sou um monstro. 920 01:26:11,216 --> 01:26:13,317 Eloisa, com voc� eu s� aprendi 921 01:26:13,318 --> 01:26:15,553 que cada um se salva sozinho. 922 01:26:19,724 --> 01:26:23,727 A senhora se manda de casa pela segunda vez. Boa! 923 01:26:23,728 --> 01:26:27,331 Voc� est� passando do limite. Chega, cale-se. 924 01:26:27,332 --> 01:26:29,266 Voc� est� mal, mal. 925 01:26:29,267 --> 01:26:32,169 Vejam quem fala agora, quem est� bem o tempo todo. 926 01:26:32,170 --> 01:26:33,470 Mentiroso! 927 01:26:33,905 --> 01:26:36,607 Pare de fazer a cena que voc� est� fazendo, 928 01:26:36,608 --> 01:26:39,910 por que voc� est� b�bada e vai se arrepender. 929 01:26:39,911 --> 01:26:42,413 - Por favor, voc� � assim. - Cale-se! 930 01:26:42,414 --> 01:26:44,082 - Voc� � falso. - Cale-se. 931 01:26:44,083 --> 01:26:45,215 Cale a boca. 932 01:26:45,216 --> 01:26:47,017 Voc� � falso, nada � verdade. 933 01:26:47,018 --> 01:26:49,720 Voc� � melhor do que eu? Voc� se acha melhor? 934 01:26:49,721 --> 01:26:50,921 Se acha diferente? 935 01:26:50,922 --> 01:26:53,690 Eu pelo menos aproveito, decido me divertir. 936 01:26:53,691 --> 01:26:55,559 - Aproveitar. - Aproveito a vida. 937 01:26:55,560 --> 01:26:57,161 Aproveitar. 938 01:26:57,162 --> 01:27:00,665 Aqui todos estamos nos divertindo. 939 01:27:01,132 --> 01:27:03,700 Voc� n�o percebe que ningu�m aqui est� bem? 940 01:27:03,701 --> 01:27:05,803 - Voc� n�o v�? - Voc� � falso, ego�sta. 941 01:27:05,804 --> 01:27:08,205 N�o v� que tudo seria muito mais f�cil 942 01:27:08,206 --> 01:27:10,175 se voc� n�o existisse? 943 01:27:48,863 --> 01:27:50,415 LAURA VIZINHA DE MAM�E 944 01:28:06,498 --> 01:28:08,967 O que est� dizendo, Laura? 945 01:28:18,943 --> 01:28:20,243 N�o entendi. 946 01:28:21,279 --> 01:28:23,081 N�o entendi. O que voc� disse? 947 01:28:27,252 --> 01:28:28,552 Laila! 948 01:28:29,654 --> 01:28:31,389 Laila! 949 01:28:33,024 --> 01:28:34,392 Laila! 950 01:28:37,595 --> 01:28:38,895 Laila! 951 01:29:05,056 --> 01:29:07,308 - Al�. - Feliz Ano Novo, Luis. 952 01:29:07,659 --> 01:29:08,959 Feliz Ano Novo. 953 01:29:12,230 --> 01:29:13,898 Estou no Brasil. 954 01:29:14,332 --> 01:29:17,235 Bem, Santi, tem pessoas aqui. 955 01:29:19,103 --> 01:29:21,004 Ela morreu, Luis. 956 01:29:21,739 --> 01:29:23,039 Quem morreu? 957 01:29:26,044 --> 01:29:27,378 Minha m�e. 958 01:29:28,046 --> 01:29:30,481 Meu Deus! 959 01:29:32,216 --> 01:29:33,850 N�o estou bem, Luis. 960 01:29:33,851 --> 01:29:36,955 Eu fiz tudo errado. E j� era, perdi o tempo. 961 01:29:37,989 --> 01:29:40,624 Menti, te enganei, me enganei. 962 01:29:40,625 --> 01:29:42,826 N�o posso ajudar, Santiago, desculpe. 963 01:29:42,827 --> 01:29:44,761 Estou sempre fugindo de algo. 964 01:29:44,762 --> 01:29:46,296 Mas estou morto de medo. 965 01:29:46,297 --> 01:29:49,800 N�o sei, Santiago, ligue para um amigo ou algu�m. 966 01:29:49,801 --> 01:29:52,035 Sinto muito pela sua m�e, s�rio. 967 01:29:52,036 --> 01:29:55,606 Mas n�o vou mais ouvir voc�, acabou. 968 01:30:41,552 --> 01:30:42,952 Voc�s me conhecem? 969 01:30:44,155 --> 01:30:45,489 N�o? 970 01:30:45,490 --> 01:30:47,459 E por que me olham assim? 971 01:30:48,593 --> 01:30:51,294 N�o t�m ideia de nada e falam assim de mim? 972 01:30:51,295 --> 01:30:53,564 Quem pensam que s�o? 973 01:30:58,136 --> 01:31:01,171 Mas est�o me julgando desde que cheguei. 974 01:31:01,172 --> 01:31:05,076 O mundo � uma merda por causa de pessoas como voc�s. 975 01:31:28,950 --> 01:31:30,450 Cad� minha filha? 976 01:31:38,476 --> 01:31:41,397 Cad� minha filha? Minha filha, cad�? 977 01:35:23,034 --> 01:35:25,077 Laura, leve a TV. 978 01:35:28,439 --> 01:35:29,739 - Eu? - Sim. 979 01:35:31,609 --> 01:35:33,877 Mas voc� pode vender, essa TV � nova. 980 01:35:33,878 --> 01:35:35,278 N�o, s�rio, leve. 981 01:35:39,684 --> 01:35:40,984 Leve. 982 01:35:47,224 --> 01:35:48,724 Veja o que achei. 983 01:35:51,095 --> 01:35:52,462 O qu�? 984 01:35:52,463 --> 01:35:53,831 Posso levar? 985 01:36:00,972 --> 01:36:02,739 Que figura voc� era! 986 01:36:23,260 --> 01:36:25,562 Essa � do ver�o que meu pai morreu. 987 01:36:25,563 --> 01:36:28,599 Ele disse que era o dia mais feliz de sua vida. 988 01:36:29,767 --> 01:36:31,067 Voc� sabia? 989 01:36:32,103 --> 01:36:33,403 N�o. 990 01:36:34,772 --> 01:36:36,339 Nunca falam do vov�. 991 01:36:36,340 --> 01:36:38,175 N�o tem muito o que falar. 992 01:36:39,076 --> 01:36:40,544 Ele nunca falou comigo. 993 01:36:43,114 --> 01:36:45,815 Mas voc� e eu n�o somos assim, somos? 994 01:36:45,816 --> 01:36:49,186 N�o, somos o contr�rio. 995 01:36:59,430 --> 01:37:01,549 Sua av� era uma mulher muito forte. 996 01:37:17,048 --> 01:37:20,151 - Ol�. - Ol�. 997 01:37:27,691 --> 01:37:30,494 Voc� preparou tudo? Est� muito frio l�. 998 01:37:32,463 --> 01:37:34,064 Vamos todos juntos! 999 01:37:34,065 --> 01:37:35,498 - Ol�. - Ol�. 1000 01:37:35,499 --> 01:37:36,966 Como vai? 1001 01:37:36,967 --> 01:37:39,570 Que bom, n�o �? O voo � amanh� � tarde? 1002 01:37:39,571 --> 01:37:40,703 Sim. 1003 01:37:40,704 --> 01:37:42,705 Aqui est�o os pap�is da escola. 1004 01:37:42,706 --> 01:37:44,541 O resto organizaram tudo? 1005 01:37:44,542 --> 01:37:46,776 Sim, obrigado. 1006 01:37:46,777 --> 01:37:50,680 Bem, ent�o qualquer coisa me avise. At� mais. 1007 01:37:50,681 --> 01:37:51,981 Tchau. 1008 01:38:05,863 --> 01:38:07,363 Vamos quebrar cocos? 1009 01:38:08,800 --> 01:38:10,100 E os garotos? 1010 01:38:10,101 --> 01:38:12,370 Depois. Estou com fome. 1011 01:38:12,837 --> 01:38:14,305 Cozinha algo para mim? 1012 01:38:14,672 --> 01:38:15,972 Sim. 1013 01:38:31,455 --> 01:38:33,189 Quando for me visitar, 1014 01:38:33,190 --> 01:38:36,557 quero te ver assim, saindo do avi�o assim. 1015 01:38:40,264 --> 01:38:41,564 Assim. 1016 01:39:29,980 --> 01:39:31,280 Deixe, deixe. 1017 01:39:37,221 --> 01:39:38,955 Viver com os canadenses 1018 01:39:38,956 --> 01:39:41,424 n�o ser� t�o legal como viver comigo. 1019 01:39:41,425 --> 01:39:42,725 Chega, pai. 1020 01:39:43,327 --> 01:39:44,627 Est� bem. 1021 01:39:49,500 --> 01:39:52,265 Estamos esquecendo da Nancy. 1022 01:39:52,770 --> 01:39:55,940 Coitadinha, ia ficar abandonada. 1023 01:39:56,574 --> 01:39:58,942 - Como uma cadela. - Solte, coitada. 1024 01:39:58,943 --> 01:40:01,477 - Na gaiola. Abra a mala. - Solte ela. 1025 01:40:01,478 --> 01:40:04,214 Voc� pode lev�-la. Compramos uma gaiola. 1026 01:40:04,215 --> 01:40:07,283 Eu falo com a companhia para pedir permiss�o. 1027 01:40:07,284 --> 01:40:09,686 Deixe, n�o � t�o dif�cil, s�rio. 1028 01:40:09,687 --> 01:40:11,588 - Basta, pai. - Deixe, � um minuto. 1029 01:40:11,589 --> 01:40:13,443 O que foi? Calma. 1030 01:40:13,857 --> 01:40:15,157 O que deu em voc�? 1031 01:40:18,095 --> 01:40:19,663 N�o quero que voc� v�. 1032 01:40:22,299 --> 01:40:25,134 Mas j� conversamos. Voc� me disse... 1033 01:40:25,135 --> 01:40:26,635 N�o sei o que disse. 1034 01:41:03,574 --> 01:41:04,974 Vamos descer. 1035 01:41:07,311 --> 01:41:09,480 N�o, n�o quero que voc� des�a. 1036 01:41:12,716 --> 01:41:14,384 Diga que vai ficar bem. 1037 01:41:14,952 --> 01:41:16,252 Vou ficar bem. 1038 01:41:23,093 --> 01:41:24,393 Vamos. 1039 01:41:38,108 --> 01:41:40,066 Vamos, v�. 1040 01:41:56,427 --> 01:41:57,727 Tchau. 1041 01:43:02,693 --> 01:43:05,195 - O que � isso? - Anivers�rio da sobrinha. 1042 01:43:06,097 --> 01:43:07,397 Espere na varanda. 1043 01:43:07,398 --> 01:43:08,698 O que querem? 1044 01:43:11,101 --> 01:43:12,602 Que voc� se bata. 1045 01:43:12,603 --> 01:43:14,537 - Outra vez? - Sim! 1046 01:43:14,538 --> 01:43:17,740 Bem, vejamos se consigo passar. 1047 01:43:17,741 --> 01:43:19,141 V� ou fico brava. 1048 01:43:24,581 --> 01:43:26,649 Outra vez! Outra vez! 1049 01:43:26,650 --> 01:43:27,950 Outra vez? 1050 01:43:38,629 --> 01:43:41,565 S� tenho uma boa lembran�a com meu pai. 1051 01:43:42,132 --> 01:43:43,432 Uma s�. 1052 01:43:45,102 --> 01:43:47,189 Um abra�o na montanha-russa. 1053 01:43:49,373 --> 01:43:50,808 Mas era muito pequeno. 1054 01:43:51,942 --> 01:43:54,125 N�o lembro quem abra�ou primeiro. 1055 01:43:57,314 --> 01:43:59,850 Um abra�o de medo, n�o pense que foi... 1056 01:44:02,486 --> 01:44:05,800 Meu pai me odiava, sempre me odiou. 1057 01:44:07,958 --> 01:44:09,258 Me olhava e dizia: 1058 01:44:09,259 --> 01:44:12,963 "Nunca ningu�m vai te querer, voc� � um fracasso". 1059 01:44:14,331 --> 01:44:15,933 "Fracasso" ele dizia. 1060 01:44:18,101 --> 01:44:21,447 E com 15 anos me expulsou de casa. 1061 01:44:26,910 --> 01:44:30,747 Ent�o voc� n�o ser� nem grande, nem brilhante, 1062 01:44:31,081 --> 01:44:33,316 e com certeza n�o � o pai exemplar, 1063 01:44:33,317 --> 01:44:35,118 mas com sua filha se divertem 1064 01:44:36,053 --> 01:44:37,954 e se amam, que � o que importa. 1065 01:44:37,955 --> 01:44:40,156 Voc� se recrimina pelo que n�o foi, 1066 01:44:40,157 --> 01:44:41,824 pelo que n�o fez? 1067 01:44:41,825 --> 01:44:43,693 Pense no que vai fazer agora. 1068 01:44:43,694 --> 01:44:44,994 Agora mesmo. 1069 01:44:46,697 --> 01:44:49,766 N�o sei o que fa�o agora, n�o tenho ideia. 1070 01:44:50,534 --> 01:44:52,502 � um quadro em branco. 1071 01:44:52,503 --> 01:44:54,037 Bem, isso � �timo. 1072 01:44:54,872 --> 01:44:56,172 O qu�? 1073 01:44:56,173 --> 01:44:57,841 N�o saber o que fazer. 1074 01:44:58,609 --> 01:45:00,711 � a� que a coisa fica interessante. 1075 01:45:05,482 --> 01:45:10,904 Estou parado na beira do abismo e � a vis�o mais maravilhosa. 1076 01:45:15,726 --> 01:45:19,546 Pode fazer o que quiser. Tudo � poss�vel. 1077 01:45:25,969 --> 01:45:28,238 Voc� � incr�vel, sempre soube. 1078 01:45:32,109 --> 01:45:33,643 Estou em um bom dia. 1079 01:45:33,644 --> 01:45:37,713 - Tio, tio. - Bem, bem, vamos. 1080 01:45:37,714 --> 01:45:39,014 Me desculpe. 1081 01:45:40,384 --> 01:45:42,319 Voc� quer uma pizza grande? 1082 01:46:04,775 --> 01:46:07,498 Lembra de mim ainda? 1083 01:46:08,201 --> 01:46:09,701 Voc� j� embarcou? 1084 01:46:16,086 --> 01:46:17,487 Queria te dizer 1085 01:46:18,155 --> 01:46:23,092 que sei que machuquei o que mais amo nesta vida, 1086 01:46:23,093 --> 01:46:24,393 que � voc�, 1087 01:46:25,028 --> 01:46:27,097 e n�o consigo entender. 1088 01:46:27,564 --> 01:46:28,966 E pe�o perd�o. 1089 01:46:33,937 --> 01:46:37,708 Estou t�o orgulhoso da pessoa que voc� �. 1090 01:46:38,175 --> 01:46:42,612 Sem voc� nada faz sentido. Voc� � tudo que importa 1091 01:46:44,848 --> 01:46:46,483 e sempre vou te apoiar. 1092 01:46:48,452 --> 01:46:49,752 Sempre. 1093 01:46:55,225 --> 01:46:59,195 E quando voltarmos a estar juntos, 1094 01:46:59,196 --> 01:47:01,014 vamos viver dan�ando, 1095 01:47:02,132 --> 01:47:03,532 o tempo todo. 1096 01:47:10,641 --> 01:47:12,109 Eu estou aqui. 1097 01:47:15,879 --> 01:47:18,114 Vamos l�, o bolo est� vindo. 1098 01:47:18,115 --> 01:47:20,950 O bolo! O bolo! 1099 01:47:20,951 --> 01:47:24,287 Parab�ns pra voc� 1100 01:47:24,888 --> 01:47:26,523 Bravo! 1101 01:47:27,357 --> 01:47:29,838 O bolo est� queimando! 1102 01:47:30,160 --> 01:47:31,728 Tirem da�! 1103 01:47:39,503 --> 01:47:40,971 N�o. 1104 01:47:41,438 --> 01:47:43,039 N�o. 1105 01:47:43,040 --> 01:47:46,843 Socorro! 1106 01:47:48,679 --> 01:47:50,113 Socorro! 1107 01:47:51,381 --> 01:47:53,083 Quer uma pizza grande? 1108 01:48:06,938 --> 01:48:11,273 CORA��O ERRANTE 1109 01:48:19,038 --> 01:48:24,038 - Art Subs - 13 anos fazendo Arte para voc�! 1110 01:48:24,039 --> 01:48:29,039 Curta a gente no Face: facebook.com/ArtSubs 1111 01:48:29,040 --> 01:48:34,040 E siga a gente no Insta: instagram.com/ArtSubs_Legendas 114247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.