Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,000 --> 00:00:26,000
"Torsk p� Tallinn : A film about lonliness"
2
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
I think I'm a...
3
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
I think I'm a man in his best years, now...
4
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
I have... A respected job, and...
5
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
...a nice house, and...
6
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
two cars.
7
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
Three siblings, I have...
8
00:00:50,000 --> 00:00:54,000
It can get a litte rough with, so to speak...two,
9
00:00:55,000 --> 00:00:58,500
women under the same roof, yeah...
10
00:00:59,500 --> 00:01:12,500
It's... I... I guess... It will take a while for them to get used to eachother.
11
00:01:13,500 --> 00:01:21,500
Mom does surely have a bit of a temper... And can have a problem with other people.
12
00:01:23,500 --> 00:01:26,500
Too much bullshit, here at home you know.
13
00:01:27,500 --> 00:01:31,500
I'm going there to get a dip! I'll pay, if it comes down to it.
14
00:01:36,500 --> 00:01:39,500
Such damn bullshit; life-partners and such shit...
15
00:01:40,500 --> 00:01:42,500
Eh? Hahaha!
16
00:01:43,500 --> 00:01:49,500
I'm just going down there to get laid, but what the hell... That's how it is!
17
00:01:50,000 --> 00:01:51,500
That's not anyone else's business...
18
00:02:04,500 --> 00:02:07,510
Having to get married just to get a fuck? What damn bullshit!
19
00:02:08,510 --> 00:02:16,510
Oh! Hello. (I'll call you back, alright? They're here and.. They've got a camera. Call you, bye.)
20
00:02:17,510 --> 00:02:29,510
Alright! Good. Nice, you've got the camera and all... I thought we could have a chat about the trip.
21
00:02:30,510 --> 00:02:39,510
Yeah... I just want to talk a little, since I dont know what kind of impression you have of me, and so on:
22
00:02:40,510 --> 00:02:42,510
Perhaps I could fill in?
23
00:02:43,510 --> 00:02:47,510
Welcome! Nice to have you here. Please, do enter. Excuse me for not having cleaned.
24
00:02:50,510 --> 00:02:51,510
Please, do enter.
25
00:02:54,510 --> 00:02:56,510
Would you like me to take care of your coats?
26
00:02:58,510 --> 00:03:03,510
Pork fil�t, quite splendid for the weekend and so.
27
00:03:06,000 --> 00:03:10,000
I always remove the tip of the cucumber -- you never know what it can have been exposed to.
28
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
Then I usually snipp them.
29
00:03:18,000 --> 00:03:21,500
Oops, the plastic is burning a little. I was forgetful.
30
00:03:28,500 --> 00:03:31,500
Pork fil�t fried like this is juicy, delicious and firm.
31
00:03:32,500 --> 00:03:37,500
One or two fil�ts become nice mini-steaks, in the smaller household.
32
00:03:40,500 --> 00:03:41,500
Yumm!
33
00:03:41,500 --> 00:03:45,500
Here is my little recipe-chest.
34
00:03:46,500 --> 00:03:52,500
It's great: meat-dishes is green, fish-dishes brown.
35
00:03:58,500 --> 00:04:01,000
(talking to himself:) Roland, you are welcome.
36
00:04:13,000 --> 00:04:25,000
Yeah... Well the idea came from Lembit Metzik. We met on the street once when I got a parking ticket.
37
00:04:26,000 --> 00:04:38,000
So, he came up to me and told me he was from Estonia. And I told him; yeah, I run, so to speak, a travel agency.
38
00:04:40,000 --> 00:04:44,000
So he told me there are a lot of women in Estonia. Who look for men. Swedish men.
39
00:04:45,000 --> 00:04:48,000
And I explained that in Sweden we do have a lot of men, looking for women.
40
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
So that, we put our heads together, if you like.
41
00:04:56,000 --> 00:04:59,000
What are you doing?!
42
00:05:00,000 --> 00:05:05,000
I was out on a job, last week. Emptied a three-chamber sewer, and
43
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
The guy in the house walked up to me and
44
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
said: hey... "how does it feel to be a shit-guy"?
45
00:05:12,000 --> 00:05:14,500
"Well," I said: "It's your shit."
46
00:05:15,500 --> 00:05:17,500
I think that was well said, by me.
47
00:05:28,500 --> 00:05:29,510
There's something wrong with the fat.
48
00:05:29,510 --> 00:05:31,510
And would you believe?
49
00:05:31,510 --> 00:05:34,510
That damned fat, which stinks so bad,
50
00:05:35,510 --> 00:05:37,510
gets shipped down to Norrk�ping.
51
00:05:38,510 --> 00:05:43,510
And guess what they make from it? Lipstick! That those old witches, those old witches, that's what they put on their lips!
52
00:05:44,510 --> 00:05:49,510
The trash I've been down in; and it smells like Satan! Those bitches put it on their lips!
53
00:05:51,510 --> 00:06:00,510
Hey! Remember that next time you put on lipstick, that is Lennart's fat-disposal that you are wearing!
54
00:06:04,510 --> 00:06:09,510
You know, here there aren't so many to choose from...
55
00:06:13,510 --> 00:06:16,510
There's that woman Louise. But... Everyone has had her.
56
00:06:22,510 --> 00:06:25,510
There's a lot of stuff in this tax-free list.
57
00:06:31,510 --> 00:06:33,510
Perhaps you could get me something? -- Well what would you like?
58
00:06:35,510 --> 00:06:37,510
This is great! I am so satisfied with this suitcase.
59
00:06:39,510 --> 00:06:42,510
I'm going to bring it when I eventually travel the world!
60
00:06:43,510 --> 00:06:45,510
I think you have to dare to take chances...
61
00:06:46,510 --> 00:06:48,510
Being honest is important, I think.
62
00:06:52,510 --> 00:06:54,510
They are like us; they are also sensitive.
63
00:06:57,510 --> 00:07:04,520
The hard thing will be to start a dialouge. And feeling that you can give and take.
64
00:07:05,520 --> 00:07:10,520
That they understand what you say... Or maybe there will be some kind of translator there?
65
00:07:13,520 --> 00:07:17,130
Here's my passport. It's the new kind!
66
00:07:17,520 --> 00:07:24,530
I could choose from different colors; there was black and a boring gray color. No good. I chose the red.
67
00:07:27,540 --> 00:07:28,550
Do tube socks look good?
68
00:07:30,550 --> 00:07:31,560
You know, you should ask the woman...
69
00:07:33,560 --> 00:07:34,570
[bla bla]
70
00:07:41,570 --> 00:07:50,570
Ehm...seventeen...eighteen...23 costs: the arrangement in Tallinn is set up by my Estonian colleague Lembit.
71
00:07:51,570 --> 00:07:53,570
I dont dig around in that...
72
00:07:53,570 --> 00:07:57,570
I don't go without 23.000kr. If I can get 10 people, I make profit.
73
00:08:00,570 --> 00:08:01,580
Eh?
74
00:00:07,000 --> 00:00:16,000
Subtitled by: Alex Tahir, 2002. (C) Sveriges Television AB, Sverige
75
00:08:02,000 --> 00:08:09,000
I just feel that maybe you have gotten the wrong impression of me, from this trip, and I would like to fill in.
76
00:08:09,000 --> 00:08:13,000
If it is needed, you know... I don't quite know how you will edit the film. But if it is needed.
77
00:08:14,000 --> 00:08:23,000
Under sober conditions like these, I am glad to project an objective and correct image of myself.
78
00:08:23,500 --> 00:08:25,000
"Hey mister ... you wanna fuck my dick?"
79
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
"You wanna fuck my dick?"
80
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
"Cock!"
81
00:08:32,000 --> 00:08:37,000
Phsyically I was there. That is correct. But I was not participating in the arrangement (meeting women).
82
00:08:38,000 --> 00:08:49,000
I did not go on this trip of the same reasons as everyone else. And I dont think that you were aware of that...right?
83
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
I think that you think, that I went, to find a woman, or...?
84
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
Isn't it so?
85
00:08:58,000 --> 00:09:05,010
"Oh a porno, how nice... so damn good!"
86
00:09:09,010 --> 00:09:11,020
I don't believe that you have that. I dont believe that you have video proof of that.
87
00:09:12,020 --> 00:09:17,020
We actually have a lot of photage of you Magnus. You were doing a lot of things that evening.
88
00:09:22,020 --> 00:09:24,030
What kind of... (Well it is) Wait! Wait, wait!
89
00:09:25,030 --> 00:09:30,040
What kind of photage do you have, of me? That I apparently am not aware of.
90
00:09:31,040 --> 00:09:33,040
Go ahead and show me this fabricated photage.
91
00:09:39,040 --> 00:09:41,050
Lennart's plumbing, hello?
92
00:09:40,050 --> 00:09:53,050
Oh hello sweetheart! Yes, I am on my way home. Yes, almost home now! Love you, darling!
93
00:09:53,050 --> 00:09:56,050
Bye mother.
94
00:10:00,050 --> 00:10:01,060
Higher up!
95
00:10:02,060 --> 00:10:04,060
I collect these to have as memories... I even take notes.
96
00:10:11,060 --> 00:10:13,770
Here it reads: the dance binder.
97
00:10:17,070 --> 00:10:20,070
Here is Bert. From Bert Idolph's dance-band.
98
00:10:21,070 --> 00:10:25,070
I spoke to him once! He is very nice.
99
00:10:30,070 --> 00:10:32,080
Here's my favorite song!
100
00:10:35,070 --> 00:10:38,080
This is G�ran Lindbergh's Orchestra!
101
00:10:53,070 --> 00:10:56,080
"After rain comes sunshine!"
102
00:10:57,080 --> 00:10:59,080
I think that is a great saying!
103
00:11:00,080 --> 00:11:02,080
There is hope, it means.
104
00:11:03,080 --> 00:11:05,080
There is a new day, and so forth.
105
00:11:28,080 --> 00:11:31,090
[his] [hers]
106
00:11:35,090 --> 00:11:38,100
It's like going on a little adventure.
107
00:11:38,100 --> 00:11:42,100
Then you have to wait and see what happens.
108
00:11:45,100 --> 00:11:52,110
So far, I haven't found anyone but... That's what one hopes for.
109
00:11:54,110 --> 00:11:56,110
It will only be a little prick. Like that...
110
00:11:58,110 --> 00:11:59,110
[Oooh...] It will be alright.
111
00:12:00,110 --> 00:12:01,110
Gosh, it stings!
112
00:12:03,110 --> 00:12:04,110
Now we are done.
113
00:12:04,110 --> 00:12:06,110
Are we done?! [yes, we are done.]
114
00:12:08,110 --> 00:12:09,110
My butt hurts.
115
00:12:12,110 --> 00:12:13,120
Where are you going, again, I forget.
116
00:12:13,120 --> 00:12:14,120
To Tallinn.
117
00:12:15,120 --> 00:12:17,500
To Tallinn? I thought you were going to Thailand.
118
00:12:18,500 --> 00:12:19,500
No, Tallinn.
119
00:12:20,500 --> 00:12:23,500
But Roland, then you wouldn't have had to taken all these shots!
120
00:12:25,000 --> 00:12:26,500
Is mamma going to be sad now, when Lennart is going away?
121
00:12:30,500 --> 00:12:30,510
Yes...
122
00:12:37,510 --> 00:12:37,520
It's only for a little while.
123
00:12:40,520 --> 00:12:40,530
It will be all right, little mamma.
124
00:13:02,530 --> 00:13:08,540
So practically, we start the trip, and we drive south.
125
00:13:08,540 --> 00:13:11,540
On the way to Stockholm, we collect all the travellers.
126
00:13:12,540 --> 00:13:18,540
Usually, they aren't from the cities, you know, but from the countryside, primarily.
127
00:13:22,540 --> 00:13:27,550
This is a sophisticated business. Very very sensitive.
128
00:13:29,000 --> 00:13:32,000
Is this the screw-bus to Tallinn?
129
00:13:38,000 --> 00:13:41,010
Hahaha... Silence... Then we are right.
130
00:13:42,010 --> 00:13:45,010
This trip is a de-luxe arrangement.
131
00:13:45,010 --> 00:13:48,010
That, I dare to claim. Without exaggerating.
132
00:13:48,010 --> 00:13:50,010
Yes, we are running serious business.
133
00:13:50,010 --> 00:13:54,010
Will there be breakfast served? I'm freaking hungry. ["bah, shut the fuck up..."]
134
00:14:04,010 --> 00:14:07,020
I'm a little nervous. It's the first time I travel abroad!
135
00:14:10,020 --> 00:14:12,030
I do know some english... Maybe I will have to try that.
136
00:14:16,030 --> 00:14:19,040
I wonder how this will turn out...
137
00:14:22,040 --> 00:14:28,050
Soo... I sincerely welcome you to this bus arrangement.
138
00:14:28,050 --> 00:14:36,050
My name is Percy Nileg�rd and is your tour guide, and CEO for Globeg�rd Insentive Trips.
139
00:14:37,050 --> 00:14:44,050
I have arranged get-togethers for 4 years now, and can guarantee you an experience beyond the regular.
140
00:14:44,050 --> 00:14:52,000
I assume many of you are expecting much, many thoughts, wonderings, that will be realized on this trip.
141
00:14:57,000 --> 00:15:01,010
Although nothing is for sure, on Amor's crooked roads.
142
00:15:02,010 --> 00:15:07,010
As said, we are driving up to Stockholm, to take the Estonia Ferry; it will take a few hours.
143
00:15:07,010 --> 00:15:11,510
Your driver today is Lasse Congo, who is a very skillful, respected, proffesional.
144
00:15:12,510 --> 00:15:17,510
In Estonia, you will get to know my colleague Lembit Metzik.
145
00:15:17,510 --> 00:15:22,510
Why is the butter laying around here? It is supposed to be in the fridge.
146
00:15:23,000 --> 00:15:25,510
The fridge is broken.
147
00:15:25,510 --> 00:15:31,510
My good friend comes over with the men,
148
00:15:33,000 --> 00:15:37,510
I pick the women, there are always even pairs.
149
00:15:38,000 --> 00:15:43,000
He tells me the number of men; I bring over the women needed.
150
00:15:43,000 --> 00:15:50,000
They meet, they converse, and then... They get to pick...
151
00:15:53,000 --> 00:16:03,010
Welcome, as I said earlier. Dont be shy to ask any questions! Your trip, our duty. Thank you.
152
00:16:11,000 --> 00:16:13,010
What's going on? Is anything wrong?
153
00:16:15,010 --> 00:16:22,010
(Percy speaking) "We take the bus: a Scania 79 model. De-luxe equipped, of course.
154
00:16:23,010 --> 00:16:26,010
With heater, as well as equipped with surround sound.
155
00:16:41,010 --> 00:16:47,020
There is no need to panic. We have just experienced some technical difficulties, but were successful
156
00:16:47,020 --> 00:16:49,020
in pulling out this little african medal-string from the engine.
157
00:16:50,020 --> 00:16:56,020
We will stop for lunch soon, at Hasse's Candy Factory in �rebro, where you can purchase
158
00:16:56,020 --> 00:17:00,020
mars-mellows and other defect confecture, cheaply priced.
159
00:17:01,020 --> 00:17:02,020
Will it be cheaper than regular price?
160
00:17:02,020 --> 00:17:05,020
Yes there is a good chance of lowered prices.
161
00:17:05,020 --> 00:17:07,020
What are the defects?
162
00:17:07,020 --> 00:17:10,020
Usually it is discoloration.
163
00:17:11,020 --> 00:17:17,020
Well, how about listening to some special music that I have chosen for you...
164
00:17:17,020 --> 00:17:17,030
Hopefully, it will make you think about this and that.
165
00:18:26,000 --> 00:18:26,040
Gerhard Johnsson? -- Yes, I am here.
166
00:18:39,040 --> 00:18:41,050
Apply this ID-tag well noticable please.
167
00:18:42,050 --> 00:18:45,050
Yes, you will need to keep it on for the whole trip.
168
00:18:46,050 --> 00:18:50,050
Jan Banan!! Is there a Jan Banan on the bus? -- Yeah, back here.
169
00:18:50,450 --> 00:18:53,050
Fucking answer when I call you... -- Alright!
170
00:18:56,050 --> 00:19:00,060
Is Jan Banan your real name? -- Yes.
171
00:19:00,060 --> 00:19:08,060
Most guys will go for the prettiest women... You gotta buy them stuff, gin tonic, shots, and that kinda stuff.
172
00:19:09,060 --> 00:19:11,060
It's fucking expensive.
173
00:19:12,060 --> 00:19:18,060
It's true, isn't it? Slobodan and I go straight on the second class stuff [women].
174
00:19:19,060 --> 00:19:21,060
Damaged goods, hohoho!
175
00:19:22,060 --> 00:19:26,060
It's kind of... Yeah, it's not great. It's those women no one really look at, but..eh, you never know.
176
00:19:36,060 --> 00:19:45,070
I don't want you to make this movie on erroneous grounds, projecting me as having participated in some kind of... Yeah, slut-trip, or whatnot.
177
00:19:47,070 --> 00:19:53,070
[Turn of the camera.] Respect that. Cause I did not have those intentions.
178
00:19:56,070 --> 00:20:07,080
Well, I dont know what kind of person you are, and how you can cut and paste your pictures. What I know is that the techniques have gone quite far.
179
00:20:08,080 --> 00:20:13,080
And the images of me there, would probably be sufficient for you to produce some sort of devil image of me. I think so.
180
00:20:19,080 --> 00:20:24,090
Pee-pause, lunch, availability of confecture-purchase. Staying for three hours.
181
00:20:24,090 --> 00:20:34,090
Are those more expensive? 4:50kr per hektogram here, right? And these are 6:75kr or so?
182
00:20:35,090 --> 00:20:39,090
It read's Hasse's Strechy Men [note: a sort of candy in Sweden]. Let's buy it!
183
00:20:40,090 --> 00:20:42,090
What a funny picture on it too... A man running!
184
00:20:44,090 --> 00:20:47,100
Some more vodka please, Lasse. -- We would like to leave now, if possible.
185
00:20:47,100 --> 00:20:56,100
What? -- We would love to leave now. -- You have to wait. It is lunch-break now. Congo has to rest, or the trip could be dangeruos.
186
00:20:59,100 --> 00:20:59,100
Hold on guys...
187
00:21:02,100 --> 00:21:08,110
Everyone should be in the picture. This is great!
188
00:21:15,110 --> 00:21:18,000
Who are the most handsome? -- We.
189
00:21:18,000 --> 00:21:22,120
Who are the best? -- The Tallinn-98-team.
190
00:21:22,120 --> 00:21:26,120
G55, G�ran five five.
191
00:21:31,120 --> 00:21:33,120
[private]
192
00:21:33,120 --> 00:21:38,120
G49, Gustav four nine.
193
00:21:41,120 --> 00:21:43,120
Bingo, anyone? [bingo = swedish lotto]
194
00:21:43,120 --> 00:21:50,120
Roland! -- What happened to Brown 7? -- It hasn't appeared yet.
195
00:21:59,120 --> 00:22:05,130
Keep in mind the large bag of Hasse's Confecture Men, without arms, is in the jackpot!
196
00:22:06,130 --> 00:22:11,130
G61, G�ran six one.
197
00:22:12,130 --> 00:22:20,130
V31, Vladimir three one. -- For God's sake, turn down the volume of the speakers...
198
00:22:21,130 --> 00:22:23,130
G57, Green five seven.
199
00:22:24,130 --> 00:22:26,130
Bingo anyone?
200
00:22:29,130 --> 00:22:32,000
There should definitely be a bingo winner out there, by now.
201
00:22:32,000 --> 00:22:37,000
Can't you turn off the speaker? It's just Roland up there playing, anyway!
202
00:22:42,000 --> 00:22:45,010
(Roland) Bingo! -- (Percy) Did I hear a bingo?
203
00:22:46,010 --> 00:22:48,010
Do we have a winner?
204
00:22:49,010 --> 00:22:56,010
I think so yes, I have three in a row. 67, 61, and 70.
205
00:22:57,010 --> 00:22:59,010
That makes a row.
206
00:23:00,010 --> 00:23:02,010
But four numbers are missing. We didn't call 74 yet.
207
00:23:03,010 --> 00:23:05,010
Oh, I need those as well?
208
00:23:06,010 --> 00:23:08,010
That is correct.
209
00:23:09,010 --> 00:23:12,010
I thought you said in the beginning that three rows were enough... -- No, I have never said anything like that.
210
00:23:13,010 --> 00:23:16,010
(Lennart) Just give him the damn candy, so we get some peace.
211
00:23:39,010 --> 00:23:42,020
Who had gases? -- Me...
212
00:23:43,020 --> 00:23:45,020
Use this bag, please.
213
00:23:46,020 --> 00:23:49,020
(Lennart) He had gases, he said! What the hell do you give him a nausea bag for?
214
00:23:49,020 --> 00:23:51,020
That's the best we can do.
215
00:23:52,020 --> 00:23:55,020
Just fart in the bag.
216
00:23:56,020 --> 00:24:01,020
Let's keep it clean in here. I do not wish to hear any profanity referring to genitals, etc. etc.
217
00:24:02,020 --> 00:24:08,020
I have recieved information from my colleague Lembit in Estonia.
218
00:24:09,020 --> 00:24:13,020
He has told me that no less than 30 women, have been found to participate for tomorrow evening.
219
00:24:14,020 --> 00:24:16,020
30 of them? -- That's right, 30.
220
00:24:21,020 --> 00:24:25,030
The ratio is 1:3, those are very good numbers.
221
00:24:26,030 --> 00:24:29,030
Are there any pictures? --Yeah, yeah, there's a Belarusian woman too by the way.
222
00:24:32,040 --> 00:24:35,050
Two elegant ladies from Belarus, actually.
223
00:24:35,050 --> 00:24:40,060
Hey, let me see that, let me see. -- And two slovanians. Hey Slobodan, that's something for you, isn't it?
224
00:24:41,060 --> 00:24:47,060
Let me see! -- Damn straight! -- Send back the pictures!
225
00:24:48,060 --> 00:24:50,060
Babes, babes, babes!
226
00:24:51,060 --> 00:24:55,060
Does it say which names go with which women?
227
00:25:16,060 --> 00:25:19,070
Great ratio... Great!
228
00:25:28,070 --> 00:25:30,080
[Stockholm]
229
00:25:31,080 --> 00:25:34,080
These are the rules: everyone stays inside the bus.
230
00:25:37,080 --> 00:25:39,090
What? Are we not allowed to get off the bus?
231
00:25:38,390 --> 00:25:40,090
No.
232
00:25:40,090 --> 00:25:43,090
Wait a second! There are no rooms for us? -- No. Security reasons.
233
00:25:43,090 --> 00:25:46,090
But on the way home, rooms are included.
234
00:25:47,090 --> 00:25:49,090
Aren't we even allowed to go upstairs and dance, in the bar?
235
00:25:49,090 --> 00:25:51,090
No, that is exactly what you can't do.
236
00:25:51,090 --> 00:25:54,090
What kind of fucking bullshit is this?
237
00:26:29,000 --> 00:26:32,010
There are not a lot of guys like Lasse Congo, I tell you.
238
00:27:12,010 --> 00:27:16,020
It's so damn complicated, I think...feelings.
239
00:27:18,020 --> 00:27:29,020
It's like...I don't know. It's the longing for someone to hold close. There's something about that.
240
00:27:36,020 --> 00:27:38,520
Okay Lasse, play a card!
241
00:27:39,000 --> 00:27:41,520
Well you have to put something on the table.
242
00:27:51,000 --> 00:27:53,010
Damn it, you got so pissed.
243
00:27:59,010 --> 00:28:01,020
You have to be able to take a loss, for God's sake!
244
00:28:44,020 --> 00:28:45,030
Goodnight Congo.
245
00:28:58,030 --> 00:29:09,530
We are now getting off the ferry, and will continue towards our destination.
246
00:29:13,530 --> 00:29:17,540
Oh! A railbus! How much does it cost to take a ride?
247
00:29:18,000 --> 00:29:20,540
It would be fun to try. Is it possible?
248
00:29:22,000 --> 00:29:24,000
It will not be possible, no.
249
00:29:28,000 --> 00:29:42,010
Tallinn is a beautiful city, but unfortunately is our hotel not located inside the capital, but a little bit outside, in a charming suburb called Paldivsky.
250
00:29:54,010 --> 00:29:58,020
Hey Lasse, I think that I know the problem, would you like some help?
251
00:30:22,020 --> 00:30:24,030
Congo, how's it going?
252
00:30:28,030 --> 00:30:31,040
Alright guys, we are getting close to the hotel now!
253
00:30:39,040 --> 00:30:49,050
Here is the beauty. Please follow me when we get off the bus, and I will lead you to the...yeah.
254
00:31:36,050 --> 00:31:41,060
[Swedish national anthem]
255
00:31:44,060 --> 00:31:48,070
At 17:00, we will gather in the main hall, and the women will be there already.
256
00:31:48,070 --> 00:31:57,070
I'll just take this women, yeah here give me that. See you all later.
257
00:32:11,070 --> 00:32:15,080
God damn, aah...
258
00:32:17,000 --> 00:32:20,080
What are you doing in here with the camera?
259
00:32:20,080 --> 00:32:22,080
(Jan Banan) Yeah baby, it was good for me too.
260
00:32:24,080 --> 00:32:27,080
What the hell is the camera in here for? Get out!
261
00:32:28,080 --> 00:32:30,080
What are you yelling for? I gave you the money already!
262
00:32:32,080 --> 00:32:37,080
Oh you are here! Hello. What a temper she had, haha.
263
00:32:38,080 --> 00:32:47,080
Yeah, these are the rooms. And now it has been initialized.
264
00:32:47,080 --> 00:32:54,080
We will stay at a hotel called Paldivsky Palace, a four star hotel, right outside Tallinn.
265
00:32:56,080 --> 00:33:00,080
Everybody has their own room, bathroom, shower.
266
00:33:02,080 --> 00:33:08,080
The main activities will be carried out in the hotel's conference hall.
267
00:33:09,080 --> 00:33:17,080
We have chosen to use the luxorious facilites, to reach maximum comfort.
268
00:33:18,080 --> 00:33:21,080
The hotel keeps very, very high standards. Lembit's wife sometimes works with us too.
269
00:33:22,080 --> 00:33:33,080
She is responsible for decorating the facilites. We try and reach the very atmosphere that our customers expect.
270
00:33:38,080 --> 00:33:41,090
I'm not looking for a woman. Just checking the place out.
271
00:33:48,090 --> 00:33:55,100
We have a certain system here, where everyone is given an identification number.
272
00:33:56,100 --> 00:34:00,100
And of course you have to keep them on for the rest of the evening.
273
00:34:01,100 --> 00:34:10,100
This so that Lembit and myself will be able to identify the couples, without having to use names.
274
00:34:13,100 --> 00:34:20,110
So we are using this number system. It is always fine with everyone.
275
00:34:32,110 --> 00:34:39,120
If everyone have to wear them, they you will damn well also have to. No one here likes them, but they are the rules. Now put it on!
276
00:34:52,120 --> 00:34:57,130
Everyone wait here, for five minutes.
277
00:35:25,130 --> 00:35:26,140
The ladies for tonight!
278
00:35:26,140 --> 00:35:33,000
Fucking get closer! We practiced five times, now come on!
279
00:35:33,000 --> 00:35:38,140
Shit, are you wearing boots again? I told you shoes, didn't I?!
280
00:35:54,140 --> 00:35:58,150
[in Swedish] Welcome to Estonia.
281
00:36:08,150 --> 00:36:10,160
I've been keeping my eyes on number 9.
282
00:36:11,160 --> 00:36:24,160
When the meeting starts, the women are not allowed conversation with the men immediately. My ambition is that everyone first gets an equal chance.
283
00:36:31,160 --> 00:36:34,170
I think I'll have number 9 though. I already decided.
284
00:36:35,170 --> 00:36:41,170
I am sorry, you can't do that. First you must speak for two minutes to each woman.
285
00:36:46,170 --> 00:36:48,180
I don't give a shit, I'll have number 9. -- What? -- Number 9.
286
00:36:49,180 --> 00:36:51,180
You gotta wait.
287
00:36:56,180 --> 00:36:58,000
Not now. Turn it off.
288
00:37:02,000 --> 00:37:05,300
Can't we just start 11 with 11,and then rotate?
289
00:37:06,300 --> 00:37:10,300
Shut the fuck up for a second, alright?
290
00:37:11,300 --> 00:37:16,300
I'm trying to arrange something here, just be quiet.
291
00:37:17,300 --> 00:37:39,300
I place the men at a pre-selected table.
292
00:37:40,300 --> 00:37:46,300
Just shut up! Please!
293
00:37:56,300 --> 00:37:59,310
Slobodan, table number 7.
294
00:38:00,310 --> 00:38:08,310
Table four, for you. --Four? But after...Ok, sure. Fuck it.
295
00:38:14,310 --> 00:38:17,000
Alright, let's start the clock.
296
00:38:18,000 --> 00:38:24,000
Talk, talk! -- Now you are allowed to converse with the women.
297
00:38:53,000 --> 00:38:56,010
Remember the women's numbers now, ok? I don't wanna see any names on the list.
298
00:38:57,010 --> 00:39:12,010
Hey, I've got some of this stuff...We call it Bulldozer.
299
00:39:13,010 --> 00:39:15,010
Rotation!
300
00:39:16,010 --> 00:39:19,010
Rotate clockwise, that signal means.
301
00:39:22,010 --> 00:39:30,020
Percy what the hell! I almost had her there... -- Just sit down, there will be more women.
302
00:39:58,020 --> 00:40:03,030
Hey, look over there! There.
303
00:40:10,030 --> 00:40:12,040
This is for you.
304
00:40:19,040 --> 00:40:37,050
This is how long men and women spend time together; for starters, 8 hours are lost to working hours...
305
00:40:38,050 --> 00:40:44,050
I am a model. I am very rich.
306
00:40:45,050 --> 00:40:59,050
Oh sure, I cook. Preferably pork fil�t. With pineapple.
307
00:41:00,050 --> 00:41:15,050
Work has to be done, and the salary used with care. And after that, there will be 8 hours, primarily for the relationship.
308
00:41:16,050 --> 00:41:19,050
She says you are quite interesting.
309
00:41:20,050 --> 00:41:26,050
Did she say so?! -- Yes. -- That I am interesting?
310
00:41:28,050 --> 00:41:43,050
I call this time ISL. Intimacy, sensitivity and leisure. This is the most interesting part, I'd say.
311
00:41:58,050 --> 00:42:03,060
What the fuck are you doing? -- Yes? -- Go sit by the tables. Go!
312
00:42:08,060 --> 00:42:27,070
Did she like it? --Yeah. -- Good, cause I like you too. I like you. I feel strongly about this, I'm sure it could work out.
313
00:42:32,070 --> 00:42:34,570
What is your name?
314
00:42:35,570 --> 00:42:40,000
Lennart. Sunstr�m. -- My name is Luule.
315
00:42:42,000 --> 00:42:44,000
Stop! Stop!
316
00:42:59,000 --> 00:43:02,000
Svetlana will collect the answersheets.
317
00:43:08,000 --> 00:43:10,010
I'm not done yet!
318
00:43:12,010 --> 00:43:15,000
When you have chosen three, can you fuck them all or what? -- No.
319
00:43:26,000 --> 00:43:39,500
Excuse me. Percy, I am a bit anxious. Is there a number three in any of the girls' first choices?
320
00:43:39,500 --> 00:43:42,500
I haven't had time to check yet.
321
00:43:46,500 --> 00:43:48,510
No.
322
00:43:50,510 --> 00:43:55,510
Maybe in the second hand choices? -- No.
323
00:44:01,510 --> 00:44:07,520
Not there either? How about third hand choices? -- Yes, there should be some 3's there... No, sorry.
324
00:44:08,520 --> 00:44:20,520
We have to start the dance now! It begins in half an hour! -- (pretending to understand) Yeah sure. Absolutely. Yes. That sounds like a great idea.
325
00:44:21,520 --> 00:44:24,520
So no number 3, in the third hand choices either? -- No.
326
00:44:50,520 --> 00:44:53,000
Congo! Bust out the cards.
327
00:44:53,000 --> 00:44:56,000
Welcome to the dance of the evening!
328
00:45:51,000 --> 00:45:59,010
It feels like maybe it will be us two!
329
00:46:06,010 --> 00:46:08,020
[Slobodan rocking the floor!]
330
00:47:06,020 --> 00:47:11,030
Your name is Cock! Your name is Cock, mr. Cock! Haha, look.
331
00:47:37,030 --> 00:47:47,050
Percy? Come quickly, there is fight downstairs! Lembit too!
332
00:47:48,050 --> 00:47:51,050
I can't even play some damn canasta...god damn.
333
00:47:59,050 --> 00:48:01,550
Stay here.
334
00:48:13,000 --> 00:48:17,560
That idiot touched my wife!
335
00:48:18,000 --> 00:48:23,000
Tell him!
336
00:48:26,000 --> 00:48:28,000
He fucking started it!
337
00:48:31,000 --> 00:48:33,010
Calm down!
338
00:48:38,010 --> 00:48:40,510
The fucker punched me!!
339
00:48:41,510 --> 00:48:43,510
Lembit is married to Svetlana, god dammit.
340
00:48:44,000 --> 00:48:46,000
She flirted with me! -- Hell no, she did not.
341
00:48:47,000 --> 00:48:51,000
We made out! -- No you didn't! Now shut up or I'll punch you!
342
00:48:52,000 --> 00:48:57,000
I've paid 3000kr to have sex, no Estoninan bastard will stop me!
343
00:48:58,000 --> 00:49:00,000
Now calm down, god dammit.
344
00:49:08,000 --> 00:49:12,010
Lembit, dammit! You can't hit the old bitch! [referring to Lembit's wife] Calm down.
345
00:49:35,010 --> 00:49:38,020
There is a girl waiting for me outside...
346
00:50:14,020 --> 00:50:16,520
Eda? [the name of one of the women]
347
00:50:55,520 --> 00:51:20,000
A woman from Estonia... If she would come here, sure, if I brought one home... And she would live here. She would live in a higher standard. That is alright, you know...
348
00:51:21,000 --> 00:51:48,000
I feel that... Dammit, I am sure that she would be very glad to come to Sweden. We could get kids, we would raise them... So it is almost like she paid back what I gave to her.
349
00:51:49,000 --> 00:51:51,000
Sweden.
350
00:52:34,000 --> 00:52:37,010
She told me that she found me interesting!
351
00:52:46,010 --> 00:52:48,020
Hehe, he isn't ashamed of it, that chap.
352
00:52:52,020 --> 00:52:59,030
Hey Lennart! Come and listen by room number 8! Things are happening inside!
353
00:53:02,030 --> 00:53:04,530
Look at that. The mirror is even shaking, from the wall...
354
00:53:05,530 --> 00:53:07,530
Oh that does it!
355
00:53:08,530 --> 00:53:12,000
There is some noise here, over at room number 8, Percy.
356
00:53:16,000 --> 00:53:20,010
Jan Banan and Slobodan are making love to two women... -- Shut up!
357
00:53:22,010 --> 00:53:25,010
It's like a god damn apehouse in there!
358
00:53:31,010 --> 00:53:35,510
I'm asking you; are you going to draw the limit, or will I have to do it myself?
359
00:53:36,510 --> 00:53:38,510
Shut the fuck up!
360
00:53:44,510 --> 00:53:46,020
Hey! Hey!
361
00:53:48,020 --> 00:53:51,020
You can fuck later, on the boat or something...
362
00:53:54,020 --> 00:53:57,520
Try to appear somewhat Christian.
363
00:53:57,520 --> 00:54:00,520
You're a guest here, in Estonia. Not a monkey in Africa.
364
00:54:02,520 --> 00:54:04,520
What are you banging on my door for?
365
00:54:05,000 --> 00:54:06,520
What are you doing in here?
366
00:54:07,520 --> 00:54:10,520
Fucking...
367
00:54:13,000 --> 00:54:16,000
Oh yeah? Oh yeah? What is this...
368
00:54:17,000 --> 00:54:19,000
Hey, the idea with this trip is to get wifes, right?
369
00:54:19,000 --> 00:54:26,000
Precisely! Your own wife, but not Lembit's wife! God dammit!
370
00:54:27,000 --> 00:54:32,000
This is my room. I do what I want. -- No!
371
00:54:45,000 --> 00:54:45,500
Roland...
372
00:54:58,000 --> 00:55:04,000
But that was Eda! -- No, no... They all look the same.
373
00:56:01,000 --> 00:56:05,500
Roland? Go to bed and jerk off instead.
374
00:56:20,500 --> 00:56:23,000
I guess we are going back home, to the lonliness.
375
00:56:30,000 --> 00:56:34,010
Yes, mamma, that's how they sound, the Estonians.
376
00:56:37,010 --> 00:56:39,000
Her name is Luule, she says.
377
00:56:42,000 --> 00:56:47,000
You did not get one? Not even that blonde one? No?
378
00:56:48,000 --> 00:56:56,000
Me neither, but it was fun seeing Estonia. It's like home, but different.
379
00:56:59,000 --> 00:57:01,000
You are not bringing that bitch on my bus!
380
00:57:02,000 --> 00:57:04,000
The bus is leaving now, and Lembit's wife stays here!
381
00:57:06,000 --> 00:57:08,000
I love her.
382
00:57:12,000 --> 00:57:21,000
Love her? End of discussion. Lembit's wife stays here, and my question is: are you coming with the bus or not?
383
00:57:23,000 --> 00:57:25,000
Well I'm not going alone.
384
00:57:27,000 --> 00:57:29,000
No! You don't bring that skank on the bus, I told you!
385
00:57:30,000 --> 00:57:32,000
You just don't get it, do you?
386
00:57:41,000 --> 00:57:42,010
Damn.
35532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.