Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,660 --> 00:00:03,710
Last season
on The Santa Clauses…
2
00:00:03,790 --> 00:00:05,170
Ho ho ho!
3
00:00:05,250 --> 00:00:07,630
My kids don't have
any magic powers.
4
00:00:08,250 --> 00:00:09,300
You sure about that?
5
00:00:09,380 --> 00:00:12,800
Your Santa ghost friends were
right. We do have powers.
6
00:00:12,880 --> 00:00:15,550
Sandra can speak to animals,
and I can see holes in the sky.
7
00:00:15,640 --> 00:00:17,550
The Secessus
Clause states that
8
00:00:17,640 --> 00:00:20,430
you may step down once you've
chosen a proper successor.
9
00:00:20,520 --> 00:00:23,390
So, the Secessus Clause
has a successor subsection.
10
00:00:23,480 --> 00:00:25,350
We could keep it in the family.
11
00:00:25,440 --> 00:00:26,680
I'm gonna do this with my team.
12
00:00:26,730 --> 00:00:28,400
- You want us to go with you?
- All of us?
13
00:00:28,480 --> 00:00:30,761
Cal, I want you to make sure
that bag's filled with gifts.
14
00:00:30,820 --> 00:00:32,110
These things still work, right?
15
00:00:32,190 --> 00:00:34,546
If you shake 'em, they show your
favorite Christmas memories?
16
00:00:34,570 --> 00:00:35,796
- Yes.
- Sweet.
17
00:00:35,820 --> 00:00:37,910
Then I'd like to take
some snow globes to go.
18
00:00:37,990 --> 00:00:39,280
Which ones?
19
00:00:39,370 --> 00:00:40,370
All of 'em.
20
00:00:40,450 --> 00:00:41,950
Okay,
what's so funny?
21
00:00:42,040 --> 00:00:47,290
Everybody's waking up now with something
they didn't ask for under their tree.
22
00:00:47,380 --> 00:00:48,710
What have we done?
23
00:00:50,500 --> 00:00:53,840
Cal, did you remember to make sure
Riley didn't remember? Did you remember?
24
00:00:55,010 --> 00:00:56,810
- Yeah. I-I remembered.
- What could go wrong?
25
00:00:56,840 --> 00:00:59,300
This measures
Christmas spirit.
26
00:00:59,390 --> 00:01:00,720
But look at the middle now.
27
00:01:01,810 --> 00:01:04,810
It hasn't been like that
since the 14th century.
28
00:01:04,890 --> 00:01:06,560
Wars and the...
29
00:01:06,640 --> 00:01:08,900
Mad Santa. Yes.
30
00:01:08,980 --> 00:01:11,270
That's the last time
Christmas was threatened.
31
00:01:34,840 --> 00:01:37,840
This is lunacy. Do
they not know who I am?
32
00:01:37,930 --> 00:01:41,350
Well, Santa, you could run faster
if you lost the turkey leg and mead.
33
00:01:41,430 --> 00:01:44,020
You can't run from a coup
on an empty stomach, Olga.
34
00:01:44,100 --> 00:01:45,770
You call this running?
35
00:01:45,850 --> 00:01:48,060
No Santa has ever
been forcibly removed.
36
00:01:48,140 --> 00:01:49,020
This way to safety.
37
00:01:49,100 --> 00:01:51,900
And how dare you
call me Mad Santa?
38
00:01:51,980 --> 00:01:56,990
My name is Magnus Antas,
and I will smite anyo...
39
00:01:57,070 --> 00:02:01,370
Whoa. Well, there, I just heard
it. The yelling, the threats.
40
00:02:01,450 --> 00:02:04,040
The name Magnus Antas sort
of does sound like Mad Santa.
41
00:02:04,120 --> 00:02:06,000
Okay. Clever!
42
00:02:06,080 --> 00:02:11,420
May the name Mad Santa cause
fear in people for hundreds…
43
00:02:12,590 --> 00:02:14,750
…of years.
44
00:02:24,140 --> 00:02:26,270
Kris, it's time. Ho ho ho.
45
00:02:26,770 --> 00:02:28,890
Oh, yeah.
Okay.
46
00:02:28,980 --> 00:02:30,900
Let me grab my beard,
and we'll go, go, go.
47
00:02:30,980 --> 00:02:34,360
Ho ho ho! Merry Christmas!
48
00:02:34,440 --> 00:02:37,150
Come take your pho-ho-to.
49
00:02:37,240 --> 00:02:38,926
- I wrote that last night.
- Yeah, nice.
50
00:02:38,950 --> 00:02:40,860
Look, it's snowing!
51
00:02:40,950 --> 00:02:44,160
Oh, boy. That's cement mix.
52
00:02:44,240 --> 00:02:46,160
Uh, don't get any of
that on your tongue.
53
00:02:46,240 --> 00:02:47,516
We really gotta
call maintenance.
54
00:02:47,540 --> 00:02:49,580
- There is no maintenance department.
- Bob quit?
55
00:02:49,660 --> 00:02:52,710
Yeah, but before he fixed the PA
system, so you'll have to shout.
56
00:02:52,790 --> 00:02:56,710
Oh, I don't mind shouting.
Merry Christmas! Ho ho ho!
57
00:02:56,800 --> 00:03:01,800
Come get your churros. Two-for-one
churro. Spoken code word, churro!
58
00:03:01,890 --> 00:03:03,470
Careful, that's not
real candy cane!
59
00:03:03,550 --> 00:03:05,310
All part of
the experience, folks!
60
00:03:05,390 --> 00:03:07,850
Just pour some hot water on
his tongue. It'll detach.
61
00:03:08,350 --> 00:03:12,400
All right. No shoving. Everyone will
get a chance to sit in Santa's sleigh.
62
00:03:12,480 --> 00:03:13,900
It's just the three of them.
63
00:03:14,770 --> 00:03:16,070
Well, okay.
64
00:03:16,150 --> 00:03:17,150
Who's first?
65
00:03:17,820 --> 00:03:22,820
On, Donner! On, Blitzen!
Yeehaw! I love what I do.
66
00:03:22,910 --> 00:03:24,710
- Ten and two on the reins, babe.
- All right.
67
00:03:24,780 --> 00:03:26,120
It's incredible up here.
68
00:03:26,660 --> 00:03:28,540
You know, I didn't quite
get it before, Dad,
69
00:03:28,620 --> 00:03:30,750
but you have the best
job in the world.
70
00:03:30,830 --> 00:03:33,120
I knew you'd love it.
71
00:03:33,210 --> 00:03:36,960
It's like I can feel all the joy
in the world all the way up here.
72
00:03:37,050 --> 00:03:38,050
Mmm.
73
00:03:38,800 --> 00:03:42,300
- Way, way up here.
- Don't get woozy on us.
74
00:03:42,380 --> 00:03:46,430
Who let Grandpa drive the sleigh?
Let's see what this thing can do.
75
00:03:46,510 --> 00:03:48,180
"Who let Grandpa drive?"
76
00:03:48,260 --> 00:03:49,770
That sounded like a challenge.
77
00:03:49,850 --> 00:03:50,850
- Hold that there.
- What?
78
00:03:50,930 --> 00:03:55,310
Anybody in here wonder what it's
like to see a reindeer upside down?
79
00:03:55,400 --> 00:03:56,730
Nope. Nobody wonders that.
80
00:03:56,810 --> 00:04:00,070
Let's go for it. Well, you
know, unless Cal's too scared.
81
00:04:00,150 --> 00:04:01,570
- No, I'm not scared.
- Really?
82
00:04:01,650 --> 00:04:03,070
Here we go. Come on!
83
00:04:10,910 --> 00:04:13,670
♪ I'm goin' off the
rails On a crazy train ♪
84
00:04:13,750 --> 00:04:16,250
That was awesome.
85
00:04:16,330 --> 00:04:19,170
- Ooh! Cal, did you enjoy that?
- Oh, yeah. He passed out.
86
00:04:19,250 --> 00:04:20,380
Huh?
87
00:04:20,460 --> 00:04:21,300
Ooh.
88
00:04:21,380 --> 00:04:22,220
Oh!
89
00:04:50,620 --> 00:04:54,460
Whoa, nice tree. Great presentation.
90
00:04:58,670 --> 00:05:04,170
- Rum cake and bourbon balls?
- You know your Santa Claus.
91
00:05:04,760 --> 00:05:08,050
Merry Christmas.
92
00:05:25,900 --> 00:05:27,530
A toast, if I may.
93
00:05:27,610 --> 00:05:30,120
Christmas spirit is
at an all-time high.
94
00:05:30,200 --> 00:05:32,410
The result of giving
everyone magical snow globes
95
00:05:32,490 --> 00:05:34,200
to see their favorite
Christmas memories.
96
00:05:34,290 --> 00:05:37,016
That's the best part of Christmas,
is spending time with your loved ones.
97
00:05:37,040 --> 00:05:39,226
Which is why I'm so geeked to turn Santa
98
00:05:39,250 --> 00:05:40,750
into a family business.
99
00:05:40,840 --> 00:05:42,170
Yeah.
100
00:05:42,250 --> 00:05:46,220
But we can't forget that Christmas almost
ended, and that's not gonna happen again.
101
00:05:46,300 --> 00:05:47,356
So, here's what I wanna do.
102
00:05:47,380 --> 00:05:52,260
I wanna upgrade the E.L.F.S. into a
security force to be reckoned with.
103
00:05:52,350 --> 00:05:55,930
Well, sir, then we'll have to reckon
with the fact that Gary is incompetent
104
00:05:56,020 --> 00:05:57,190
and not well liked.
105
00:05:57,270 --> 00:05:58,390
She ain't wrong.
106
00:05:58,480 --> 00:06:00,730
Uh, Gary, this is
a private meeting.
107
00:06:03,230 --> 00:06:05,900
- Let me take care of Gary.
- You gonna kill him?
108
00:06:05,990 --> 00:06:08,820
No. I wanna take
over the E.L.F.S.
109
00:06:08,910 --> 00:06:10,110
You wanna be a cop?
110
00:06:10,200 --> 00:06:12,910
When the elves disappeared,
I wasn't here to help.
111
00:06:12,990 --> 00:06:16,910
And I wanna be the protector.
That is a job for Mrs. Claus.
112
00:06:17,000 --> 00:06:18,846
All right, are you ready
to hear my suggestions?
113
00:06:18,870 --> 00:06:19,750
Can't wait.
114
00:06:19,830 --> 00:06:22,266
But spending time in the Yule-Verse
with the other Santas reminded me
115
00:06:22,290 --> 00:06:24,920
I'm just a link in
an infinite chain.
116
00:06:25,000 --> 00:06:26,760
It's up to me to come
up with the next link.
117
00:06:26,840 --> 00:06:28,970
Yes, mistakes were
made in that regard.
118
00:06:29,050 --> 00:06:32,100
Don't blame yourself. The mistake was
passing over the obvious contender.
119
00:06:32,180 --> 00:06:35,810
I'm flattered, but
I am ineligible.
120
00:06:35,890 --> 00:06:38,770
No, no, no. I'm
talking about Cal.
121
00:06:38,850 --> 00:06:40,600
May I remind you
that Cal has neither
122
00:06:40,690 --> 00:06:43,690
the physical, mental, or
emotional acumen for the job?
123
00:06:43,770 --> 00:06:46,070
When he ties his
shoelaces, he still says,
124
00:06:46,150 --> 00:06:48,796
"Over, under, around and through.
Meet Mr. Bunny, pull him through."
125
00:06:48,820 --> 00:06:51,070
- I know.
- I don't need to.
126
00:06:51,910 --> 00:06:52,910
I just like it.
127
00:06:52,990 --> 00:06:56,160
Maybe we should move
the birthday party upstairs.
128
00:06:56,240 --> 00:06:59,710
Oh, yes. Merriment. That's
what the hats are for.
129
00:07:01,420 --> 00:07:03,340
I can't believe you want
me to be the next Santa.
130
00:07:03,420 --> 00:07:04,936
- Yeah.
- This is... This is so exciting.
131
00:07:04,960 --> 00:07:06,340
I have so many ideas.
132
00:07:06,420 --> 00:07:09,316
Yeah, that's great. But to be real,
we'll probably never get to any of those.
133
00:07:09,340 --> 00:07:12,300
I really feel myself coming into
my… …Santa powers.
134
00:07:12,390 --> 00:07:16,720
That is the north polarity
rushing through your DNA, Son.
135
00:07:16,810 --> 00:07:18,156
I can't
wait to tell Riley.
136
00:07:18,180 --> 00:07:22,310
Listen, Cal, I think it's
best if you forget about Riley.
137
00:07:22,400 --> 00:07:26,020
You know, we need to tell
Sandra about her new role.
138
00:07:26,110 --> 00:07:27,506
That's
right, that's right.
139
00:07:27,530 --> 00:07:28,796
Sandra, this is a
family business,
140
00:07:28,820 --> 00:07:31,570
and I want you to be in
charge of the reindeer.
141
00:07:31,650 --> 00:07:32,860
Oh, yes!
142
00:07:32,950 --> 00:07:33,950
That's not all.
143
00:07:34,030 --> 00:07:37,240
I want you to take care of all of
the animals here at the North Pole.
144
00:07:38,040 --> 00:07:39,160
All the animals?
145
00:07:39,660 --> 00:07:41,250
We'll call her Animal Girl.
146
00:07:41,330 --> 00:07:43,290
We don't need a nickname.
I can come up with that.
147
00:07:43,370 --> 00:07:44,766
In my old toy
business background...
148
00:07:44,790 --> 00:07:46,390
- Ani-Girl!
- Maybe you're not listening.
149
00:07:46,460 --> 00:07:47,566
I can come up with nicknames.
150
00:07:47,590 --> 00:07:52,340
What about Mighty Dame of
the Northern Stables Girl?
151
00:07:52,430 --> 00:07:54,156
Where'd that come from?
You just thought that up?
152
00:07:54,180 --> 00:07:56,406
I don't need all the names. I
can come up with stuff like this.
153
00:07:56,430 --> 00:07:58,140
I already came up with
one. Thanks so much.
154
00:07:58,220 --> 00:08:01,310
I already put it on a mug for
you. What do you think of that?
155
00:08:01,390 --> 00:08:03,060
A mug? Wow.
156
00:08:03,600 --> 00:08:05,480
"Keeper of the creatures."
157
00:08:07,980 --> 00:08:08,980
Girl.
158
00:08:09,650 --> 00:08:11,336
- I'm spitballing. It's an idea.
- It's... Oh, yeah.
159
00:08:11,360 --> 00:08:14,110
- It's just an idea. Okay.
- Time for the birthday cake.
160
00:08:14,200 --> 00:08:15,386
- Thank goodness.
- Look at this.
161
00:08:15,410 --> 00:08:17,830
- Ooh. Yeah.
- Yeah. Okay. Wait a minute.
162
00:08:17,910 --> 00:08:19,790
Where's my special
cake-eating fork?
163
00:08:19,870 --> 00:08:21,790
I can't eat cake without my fork.
164
00:08:21,870 --> 00:08:23,960
- My fork... This is a disaster.
- Aw. Aw.
165
00:08:24,040 --> 00:08:26,380
- Okay.
- Whoa. Aren't you forgetting something?
166
00:08:26,460 --> 00:08:29,210
Oh, right. Uh… Thank you,
Mom and Dad, for making me.
167
00:08:29,300 --> 00:08:32,010
No, no, no. You make a wish.
168
00:08:32,090 --> 00:08:33,420
Oh.
169
00:08:38,550 --> 00:08:42,020
Yeah!
170
00:08:42,100 --> 00:08:43,390
- All right.
- Dad.
171
00:08:43,480 --> 00:08:44,600
Yeah?
172
00:08:48,690 --> 00:08:49,770
- It worked.
- Yeah.
173
00:08:50,610 --> 00:08:52,990
I don't think he's
forgetting about Riley.
174
00:08:53,070 --> 00:08:55,450
So, Cal wished his
girlfriend here.
175
00:08:55,530 --> 00:08:56,570
What's the harm?
176
00:08:56,660 --> 00:08:57,990
Well, I think it's reckless.
177
00:08:58,070 --> 00:08:59,870
You don't see me just
bringing random people
178
00:08:59,950 --> 00:09:01,490
that I like up here
to the North Pole.
179
00:09:01,580 --> 00:09:03,200
That's exactly what
you did with me.
180
00:09:03,290 --> 00:09:06,120
- No, my dear. That was magic.
- Aw.
181
00:09:06,210 --> 00:09:09,590
And besides, Riley didn't seem
surprised that she was here.
182
00:09:09,670 --> 00:09:11,590
Which means Cal
never dusted her.
183
00:09:11,670 --> 00:09:13,380
It's fine. She
won't tell anyone.
184
00:09:13,460 --> 00:09:17,010
Right. Because teenage girls are known
for their ability to keep secrets.
185
00:09:17,090 --> 00:09:19,890
Cal has to learn to focus.
186
00:09:19,970 --> 00:09:21,560
Focus on being Santa.
187
00:09:21,640 --> 00:09:23,720
It takes focus, focus...
There's that fork.
188
00:09:23,810 --> 00:09:27,810
Scott, I don't think that Cal is cut
out for this job, or even wants it.
189
00:09:27,900 --> 00:09:29,230
He just turned 18.
190
00:09:29,310 --> 00:09:31,650
- He loves the real world.
- Okay, what are his options?
191
00:09:31,730 --> 00:09:33,780
Let's say he goes to
college to be with Riley,
192
00:09:33,860 --> 00:09:36,780
he gets a CPA degree,
they get married,
193
00:09:36,860 --> 00:09:40,660
he never makes partner, vacations
twice a year, retires at 65.
194
00:09:40,740 --> 00:09:45,830
Is it easier to blame
Riley than to even contemplate
195
00:09:45,910 --> 00:09:48,460
that maybe your son doesn't
wanna be exactly like you?
196
00:09:49,040 --> 00:09:51,090
I think he's destined to
be Santa Claus, that's it.
197
00:09:51,170 --> 00:09:54,170
Remember, if you love
something, let it go.
198
00:09:54,260 --> 00:09:56,396
You might as well, because Betty
is never gonna go for this.
199
00:09:56,420 --> 00:09:57,840
I'm the boss around here.
200
00:09:57,930 --> 00:10:00,550
Betty just, you know,
makes all the decisions.
201
00:10:00,640 --> 00:10:01,800
Yeah.
202
00:10:01,890 --> 00:10:04,530
Who does Santa Scott think
makes the decisions around here?
203
00:10:05,180 --> 00:10:08,690
Cal would be the worst Santa since
the last guy he tried to make Santa.
204
00:10:08,770 --> 00:10:10,310
This is a tough one.
205
00:10:10,400 --> 00:10:13,150
You're perfect. Santa's perfect.
206
00:10:13,230 --> 00:10:15,610
You're perfect. Santa's perfect.
207
00:10:15,690 --> 00:10:17,570
I don't really know
what to think here.
208
00:10:17,650 --> 00:10:20,240
Tomorrow I'll make him think
it was my idea, so he hates it.
209
00:10:21,370 --> 00:10:22,620
Dinner's ready.
210
00:10:22,700 --> 00:10:24,990
I like my popcorn and
cranberries slightly warm.
211
00:10:25,080 --> 00:10:26,540
No, no, no! Don't!
212
00:10:28,160 --> 00:10:29,500
What's all this?
213
00:10:30,540 --> 00:10:32,210
It's my time to go
on Kribble Krabble.
214
00:10:32,290 --> 00:10:34,590
Honeybuns,
that's fantastic!
215
00:10:34,670 --> 00:10:38,130
A year in the real world to
experience all life has to offer.
216
00:10:38,220 --> 00:10:40,970
I wish I could go with you,
but you know the rules.
217
00:10:41,050 --> 00:10:42,600
I'm so happy for
you, crumb cake.
218
00:10:42,680 --> 00:10:44,720
I don't have time for frivolity.
219
00:10:44,810 --> 00:10:46,100
They can't make me go.
220
00:10:49,890 --> 00:10:51,650
We're here to make you
go on Kribble Krabble.
221
00:10:52,270 --> 00:10:54,730
"The Kribble Krabble Clause."
222
00:10:54,820 --> 00:10:57,030
"In accepting
position of Head Elf,
223
00:10:57,110 --> 00:10:59,450
you agree to take a leave of
absence from the North Pole
224
00:10:59,530 --> 00:11:04,700
for education and rejuvenation
purposes, whether you wish to or not."
225
00:11:05,410 --> 00:11:06,740
You're way overdue.
226
00:11:06,830 --> 00:11:08,250
I can't go now.
227
00:11:08,330 --> 00:11:09,330
I'll defer.
228
00:11:11,920 --> 00:11:13,080
"No exceptions."
229
00:11:13,880 --> 00:11:15,340
I know, but in this case...
230
00:11:18,260 --> 00:11:19,720
"That includes you, Betty."
231
00:11:20,220 --> 00:11:22,340
These clauses are so specific.
232
00:11:22,430 --> 00:11:24,390
You know the penalty
for those who don't go.
233
00:11:25,010 --> 00:11:26,010
Fine.
234
00:11:27,470 --> 00:11:30,690
I can't believe you brought security.
Did you really think I was going to run?
235
00:11:30,770 --> 00:11:32,060
No.
236
00:11:37,650 --> 00:11:39,330
I've got eyes on her.
237
00:11:39,360 --> 00:11:41,450
We've been
here for hours.
238
00:11:41,530 --> 00:11:43,570
And he's not being
unreasonable, Do...
239
00:11:44,570 --> 00:11:45,620
- Prettyboy.
- Okay.
240
00:11:45,700 --> 00:11:47,466
All he's saying is to cut
back on the peppermint
241
00:11:47,490 --> 00:11:50,580
'cause he has to fly behind
you, where your butt is.
242
00:11:50,660 --> 00:11:52,750
I feel ganged up
on, Animal Girl.
243
00:11:53,750 --> 00:11:55,290
W... Where did you
hear that name?
244
00:11:55,380 --> 00:11:56,540
- I don't know.
- Wow.
245
00:11:56,590 --> 00:11:58,800
This place is so unreal.
246
00:11:58,880 --> 00:12:01,550
I know. And one day,
it'll all be mine.
247
00:12:02,470 --> 00:12:04,640
You can't tell anyone, but
I'm gonna be the next Santa.
248
00:12:04,720 --> 00:12:06,600
OMG.
249
00:12:06,680 --> 00:12:08,510
- Yeah.
- I am dating the next Santa Claus.
250
00:12:08,600 --> 00:12:10,406
- My dad is gonna be so happy.
- Yeah.
251
00:12:10,430 --> 00:12:12,690
He's so tired of me always
bringing bikers home.
252
00:12:12,770 --> 00:12:14,730
- What?
- Santa's reindeer?
253
00:12:14,810 --> 00:12:16,400
No way.
254
00:12:16,480 --> 00:12:19,780
Yeah, my sister can talk to the
animals, but I have the magic touch.
255
00:12:19,860 --> 00:12:21,070
No.
256
00:12:22,450 --> 00:12:24,530
You okay, Swizzle Stick?
257
00:12:24,610 --> 00:12:25,870
Sorry.
258
00:12:25,950 --> 00:12:29,080
- It was a weird sort of spasm.
- It's oka... It's okay.
259
00:12:29,160 --> 00:12:30,640
I know
you didn't mean to.
260
00:12:30,700 --> 00:12:32,910
That's why my dad put Sandra
in charge of the reindeer.
261
00:12:33,000 --> 00:12:37,000
- In charge of us?
- No one tells us what to do.
262
00:12:37,080 --> 00:12:38,670
Nice going, big mouth.
263
00:12:38,750 --> 00:12:40,670
Wait, wait, h-hold on.
264
00:12:40,760 --> 00:12:44,430
You can actually understand them?
All I hear is super angry grunts.
265
00:12:44,510 --> 00:12:48,970
Well, if you're in charge,
Blitzen's been eating my grain.
266
00:12:49,050 --> 00:12:53,140
Well, only because Donner
has been eating my grain.
267
00:12:53,230 --> 00:12:56,400
Both of you are
giving me a migraine.
268
00:12:56,480 --> 00:12:58,020
Be thankful you
don't speak animal.
269
00:12:58,110 --> 00:13:00,820
Ever since we got back to the
North Pole, it's gotten worse.
270
00:13:00,900 --> 00:13:03,460
- And now I can hear all of them.
- Wait, like, all the reindeer?
271
00:13:03,530 --> 00:13:04,610
And their fleas!
272
00:13:04,700 --> 00:13:07,070
- I think they're unionizing.
- We have rights too!
273
00:13:07,160 --> 00:13:09,240
Believe it or not, animals
complain more than humans,
274
00:13:09,280 --> 00:13:10,910
which I did not
think was possible.
275
00:13:10,990 --> 00:13:12,910
- Wow. Hurtful.
- Wow. So hurtful.
276
00:13:13,000 --> 00:13:14,000
- Rude.
- Very hurtful.
277
00:13:14,080 --> 00:13:15,960
Tell it to the fleas!
278
00:13:16,540 --> 00:13:20,840
Hey, Dad. So, uh,
did you get a snow globe?
279
00:13:21,630 --> 00:13:25,010
I was wondering what, uh, old
Christmas memory it showed you.
280
00:13:25,090 --> 00:13:27,340
You know, maybe the
non-believers…
281
00:13:27,430 --> 00:13:28,550
…they didn't get 'em.
282
00:13:28,640 --> 00:13:29,800
I didn't think of that.
283
00:13:30,300 --> 00:13:33,350
But it's gonna be real hard
to deny Santa after this.
284
00:13:33,430 --> 00:13:37,480
So, who knows? Maybe
Santapolis can rebound.
285
00:13:37,560 --> 00:13:39,520
The snow globes are so cool.
286
00:13:39,610 --> 00:13:41,570
You know everyone is
still talking about them?
287
00:13:41,650 --> 00:13:43,940
The magic only lasts for a
week before they shut down,
288
00:13:44,030 --> 00:13:46,900
but hopefully, people will carry
it in their hearts for a long time.
289
00:13:46,990 --> 00:13:48,110
That is so hot.
290
00:13:48,200 --> 00:13:51,990
Well, Riley, I hope you enjoyed your tour.
Probably not gonna remember a lot of this.
291
00:13:52,080 --> 00:13:54,250
Um, Dad, can we not
dust Riley, please?
292
00:13:54,330 --> 00:13:56,370
- Whoa, whoa, whoa.
- Oh, I'm sorry. What's dusting?
293
00:13:56,410 --> 00:13:57,790
It's like a memory eraser,
294
00:13:57,870 --> 00:14:00,330
but it's just one of
those dumb ancient rules.
295
00:14:00,420 --> 00:14:02,000
There's so much I
can't wait to change.
296
00:14:02,090 --> 00:14:04,460
They just updated the
manual 200 years ago.
297
00:14:04,550 --> 00:14:06,300
- But you know what I was thinking?
- Uh-uh.
298
00:14:06,380 --> 00:14:09,430
What if instead of flying,
Santa took a train?
299
00:14:09,510 --> 00:14:12,230
- Where would you... But you can't... No.
- That is so cool.
300
00:14:12,300 --> 00:14:15,350
And instead of a sack, Santa had
a cool messenger bag, you know.
301
00:14:15,430 --> 00:14:17,390
- Ah.
- Oh, I really wanna update the hat.
302
00:14:17,430 --> 00:14:19,770
- Uh…
- Uh, one of those is a really great idea.
303
00:14:19,850 --> 00:14:22,980
You know
why I envy Sandra?
304
00:14:23,070 --> 00:14:24,730
She only has to
talk to critters.
305
00:14:24,820 --> 00:14:26,110
- Right?
- Ooh. Uh-uh. Mm-mmm.
306
00:14:26,190 --> 00:14:28,046
- How are the reindeer doing?
- Blah, blah, blah!
307
00:14:28,070 --> 00:14:30,910
Why can't everyone just stop
talking to me? Gosh, Dad!
308
00:14:32,830 --> 00:14:34,660
We don't yell at the
North Pole, Sandra.
309
00:14:34,740 --> 00:14:36,700
- Carol!
- Why are you yelling?
310
00:14:36,790 --> 00:14:40,710
'Cause somebody, not important who,
said something Sandra didn't like.
311
00:14:40,790 --> 00:14:43,000
Mom, Dad wants to
erase Riley's memory,
312
00:14:43,090 --> 00:14:45,710
but erasing someone's memory
is like erasing someone's life.
313
00:14:45,800 --> 00:14:47,630
- No, it's not.
- Our first kiss is in there.
314
00:14:47,720 --> 00:14:48,550
- Aw.
- Aw.
315
00:14:48,630 --> 00:14:51,220
Wait, if we stay kissing, then
the memory can never go away.
316
00:14:51,300 --> 00:14:52,486
That's not necessarily...
317
00:14:52,510 --> 00:14:53,826
- You don't have to...
- Yeah, okay.
318
00:14:53,850 --> 00:14:56,020
Oh. Aw. Ew.
319
00:14:56,100 --> 00:14:57,890
Okay, okay, okay,
okay, okay, okay!
320
00:14:57,980 --> 00:15:00,900
No dusting, and for the
record, this was my idea.
321
00:15:00,980 --> 00:15:04,150
Mm-hmm.
I'm proud of you.
322
00:15:04,230 --> 00:15:06,650
Yeah, we'll get the
Gaslighting Department on this.
323
00:15:06,730 --> 00:15:09,990
They can monitor her behavior and adjust
her memory if she starts blabbing.
324
00:15:10,070 --> 00:15:12,660
- I did the same thing to Simon.
- Now I'm less proud.
325
00:15:13,200 --> 00:15:16,370
Okay. You guys, Riley's gotta go home,
and she's gotta go home now. I mean it.
326
00:15:16,450 --> 00:15:18,000
But she can come back, right?
327
00:15:19,540 --> 00:15:21,580
Maybe somebody could dust me.
328
00:15:31,130 --> 00:15:36,680
♪ On the roofs of Tokyo Or
down in London in the snow ♪
329
00:15:36,760 --> 00:15:38,350
♪ With a cookie selection ♪
330
00:15:38,430 --> 00:15:41,980
♪ And a snow globe's reflection
I'm dancing with my elf ♪
331
00:15:42,060 --> 00:15:47,360
♪ When there's no more toys in sight
At the end of Christmas night ♪
332
00:15:47,440 --> 00:15:50,530
♪ Well, I wait so long
For this merry sensation ♪
333
00:15:50,610 --> 00:15:52,700
♪ And I'm dancing with my elf ♪
334
00:15:52,780 --> 00:15:55,820
- ♪ Whoa, whoa, whoa! ♪
- ♪ Dancing with my elf ♪
335
00:15:57,080 --> 00:15:59,080
♪ Dancing with my elf When
the lights have been… ♪
336
00:15:59,160 --> 00:16:00,960
Look, someone left
this at the door.
337
00:16:01,040 --> 00:16:03,250
It's for us.
338
00:16:03,330 --> 00:16:04,920
♪ Ho ho ho-ho! ♪
339
00:16:06,960 --> 00:16:09,920
Party's over, elves. We're
taking over the North Pole.
340
00:16:10,010 --> 00:16:12,380
Oh, no. Whatever can we do?
341
00:16:12,470 --> 00:16:15,970
We're just so little.
342
00:16:16,760 --> 00:16:17,810
Where did that come from?
343
00:16:17,890 --> 00:16:19,100
Huh?
344
00:16:19,180 --> 00:16:21,100
"To bad guys."
345
00:16:21,180 --> 00:16:22,480
It's for us.
346
00:16:22,560 --> 00:16:24,900
Yippee ki-yay, Nutter Butters.
347
00:16:27,310 --> 00:16:29,650
Caught you
red-and-green handed.
348
00:16:30,230 --> 00:16:31,240
Take 'em away.
349
00:16:33,280 --> 00:16:37,200
Hi, I'm Gareth the Great of the
Effective Liberating Flight Squad,
350
00:16:37,280 --> 00:16:39,830
and we want you to join us.
351
00:16:40,330 --> 00:16:43,750
How many of these recruitment
videos did they make?
352
00:16:44,580 --> 00:16:47,710
We made dozens of those
E.L.F.S. recruitment videos.
353
00:16:47,790 --> 00:16:49,816
That one was nominated for an Elfie.
354
00:16:49,840 --> 00:16:52,380
Why are you here in
my office watching it?
355
00:16:53,470 --> 00:16:54,930
You may wanna sit down.
356
00:16:59,220 --> 00:17:00,220
Ew.
357
00:17:00,310 --> 00:17:02,520
- Yeah, it's been a tough week.
- Mmm.
358
00:17:02,600 --> 00:17:05,246
I thought it would be smooth sailing
turning this into a family business,
359
00:17:05,270 --> 00:17:08,690
'cause, you know, that was the
point, to keep the family together.
360
00:17:08,770 --> 00:17:12,110
But, you know, Sandra,
she's-she's upset about something.
361
00:17:12,190 --> 00:17:13,030
Ooh.
362
00:17:13,110 --> 00:17:16,360
And Carol is taking Mrs.
Claus in a weird direction.
363
00:17:17,360 --> 00:17:19,660
And Cal, I want him to
follow in my footsteps.
364
00:17:19,740 --> 00:17:22,240
Instead he's following his
girlfriend's footsteps around here
365
00:17:22,330 --> 00:17:25,080
like a little baby polar bear.
366
00:17:25,710 --> 00:17:27,080
- Uh…
- You get it, huh?
367
00:17:27,170 --> 00:17:28,790
Oh, no.
368
00:17:28,880 --> 00:17:31,090
I thought I took off too
much, but we're good.
369
00:17:31,170 --> 00:17:32,880
Yeah, we're good.
370
00:17:32,960 --> 00:17:35,470
The challenge will be to get
Betty to sign off on Cal.
371
00:17:35,550 --> 00:17:37,470
That's not gonna be easy.
372
00:17:37,550 --> 00:17:40,720
Sir, I have horrible news. You
may wanna stand up for this.
373
00:17:40,800 --> 00:17:42,220
Okay. Maurice, are we done?
374
00:17:42,310 --> 00:17:44,930
I've been done for ages. I
thought we were just bonding.
375
00:17:45,020 --> 00:17:46,140
We were. That's great.
376
00:17:46,230 --> 00:17:47,440
There you go.
377
00:17:47,520 --> 00:17:48,850
Okay. What's up?
378
00:17:49,560 --> 00:17:52,940
According to the elf clauses, I
have to leave for Kribble Krabble.
379
00:17:54,860 --> 00:17:58,570
What? Oh, wow. Kribble Krabble.
380
00:17:58,660 --> 00:18:01,180
But you're gone for a while.
That's horrible news. Tell me more.
381
00:18:01,240 --> 00:18:03,176
I'm supposed to leave right
away, but I can get out of it
382
00:18:03,200 --> 00:18:04,920
if you sign a waiver
saying it's a bad time.
383
00:18:04,950 --> 00:18:06,976
You want Santa to write you
a note to get out of this?
384
00:18:07,000 --> 00:18:08,290
There's rules, you know.
385
00:18:08,370 --> 00:18:09,630
You hate rules.
386
00:18:09,710 --> 00:18:12,420
Things have never been
better at the North Pole.
387
00:18:12,500 --> 00:18:14,460
You're gonna have
to go eventually.
388
00:18:14,550 --> 00:18:16,340
This might be the best time.
389
00:18:16,420 --> 00:18:19,010
- Guess I am a victim of my own excellence.
- Yeah.
390
00:18:19,090 --> 00:18:20,680
This place really does hum.
391
00:18:20,760 --> 00:18:23,680
But I'm gonna need
time to find a replacement.
392
00:18:23,760 --> 00:18:27,520
- One who is equally strict and steadfast.
- Noel.
393
00:18:28,940 --> 00:18:33,150
Noel? Noel? I love him to death.
394
00:18:33,230 --> 00:18:36,780
He's everything to me, but
he's not Head Elf material.
395
00:18:36,860 --> 00:18:39,820
I mean, he's just gonna do
everything you want him to.
396
00:18:40,570 --> 00:18:41,950
So, it's decided then.
397
00:18:48,290 --> 00:18:52,250
I made a list of places and things for
you to see and do on Kribble Krabble.
398
00:18:52,330 --> 00:18:53,340
Thank you.
399
00:18:53,420 --> 00:18:58,050
And I got you this.
400
00:18:58,720 --> 00:19:01,050
You can take it, and it's
like I'm there with you.
401
00:19:01,140 --> 00:19:03,470
You can take pictures of
everywhere we've been.
402
00:19:03,550 --> 00:19:05,970
Well, I got you something too.
403
00:19:10,560 --> 00:19:12,810
The first thing I'm
gonna tell her is
404
00:19:12,900 --> 00:19:15,610
I still think it's a terrible
idea to make me Head Elf.
405
00:19:15,690 --> 00:19:19,360
When things go wrong, I scream.
Head Elves can't scream.
406
00:19:19,440 --> 00:19:21,820
Which is why I made you this.
407
00:19:21,910 --> 00:19:24,240
A scream pillow.
408
00:19:25,450 --> 00:19:26,490
You know me so well.
409
00:19:27,200 --> 00:19:29,450
I know you're going
to do a great job.
410
00:19:29,540 --> 00:19:31,870
- I have complete faith in you.
- Thank you.
411
00:19:31,960 --> 00:19:34,130
Now, let's get you
to Kribble Krabble.
412
00:19:35,170 --> 00:19:36,420
Oh, the places you'll go.
413
00:19:36,500 --> 00:19:40,420
New York City, Paris, Area 51.
414
00:19:40,510 --> 00:19:42,970
- Noel, How many hot cocoas have you had?
- Just seven.
415
00:19:43,050 --> 00:19:45,406
- ♪ Christmas ♪
- ♪ Lots of people around ♪
416
00:19:46,760 --> 00:19:50,270
- What's happening? What's wrong?
- Nothing. We're here to see you off.
417
00:19:50,350 --> 00:19:54,190
Betty, everybody's so excited that you're
going to Kribble Krabble, you know.
418
00:19:54,270 --> 00:19:55,400
You wanna have a lot of fun.
419
00:19:55,480 --> 00:19:57,270
Do everything, but make
sure you come back.
420
00:19:57,360 --> 00:19:59,280
- Just not too soon.
- Scott.
421
00:19:59,780 --> 00:20:01,490
That was the inner
voice. Inner voice.
422
00:20:02,860 --> 00:20:04,450
Come on. Let's not
act like children.
423
00:20:05,990 --> 00:20:06,990
That's better.
424
00:20:08,290 --> 00:20:09,290
Betty, Betty, Betty.
425
00:20:09,910 --> 00:20:11,790
Please don't leave us
with Noel at the helm.
426
00:20:12,580 --> 00:20:15,210
You're really in charge. Don't
let him out of your sight.
427
00:20:15,880 --> 00:20:19,170
♪ And all the
fun we had last year ♪
428
00:20:19,250 --> 00:20:22,880
- ♪ Christmas ♪
- ♪ Pretty lights on the tree ♪
429
00:20:22,970 --> 00:20:25,930
- ♪ Christmas ♪
- ♪ I'm watching 'em shine ♪
430
00:20:26,010 --> 00:20:28,850
- One more thing.
- Oh, I know. You'll miss me most.
431
00:20:28,930 --> 00:20:32,020
No. While I'm gone,
no big changes.
432
00:20:32,770 --> 00:20:34,770
- Okay.
- I'm serious.
433
00:20:34,850 --> 00:20:36,650
You're nothing but serious.
434
00:20:36,730 --> 00:20:37,980
Okay, no big changes.
435
00:20:39,570 --> 00:20:42,150
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Christmas ♪
436
00:20:42,240 --> 00:20:45,570
- ♪ Hey, whoa ♪
- ♪ Baby, please come home ♪
437
00:20:45,660 --> 00:20:46,870
Bye, Honeybuns.
438
00:20:46,950 --> 00:20:49,030
♪ Baby,
please come home ♪
439
00:20:49,120 --> 00:20:50,200
♪ Christmas ♪
440
00:20:51,370 --> 00:20:52,540
♪ Baby, please... ♪
441
00:20:53,710 --> 00:20:57,170
Okay, first big change, Cal's
gonna be the next Santa.
442
00:20:57,250 --> 00:20:59,590
Betty!
443
00:20:59,670 --> 00:21:01,880
That's against protocol.
444
00:21:01,960 --> 00:21:03,340
Come back.
445
00:21:05,630 --> 00:21:08,680
Betty's counting on me to make
sure everything runs smooth.
446
00:21:08,760 --> 00:21:10,470
Smooth didn't even
last a second!
447
00:21:10,560 --> 00:21:12,600
I choose to focus on the positive.
448
00:21:12,680 --> 00:21:15,600
- Which is?
- I'm-I'm not you.
449
00:21:15,690 --> 00:21:16,810
Fair.
450
00:21:17,520 --> 00:21:19,060
Cal's great, right?
451
00:21:19,150 --> 00:21:20,570
He's gonna do great.
452
00:21:20,650 --> 00:21:22,650
Betty wouldn't like it,
but she's not always right.
453
00:21:23,490 --> 00:21:25,360
What am I saying?
Betty's perfect.
454
00:21:25,450 --> 00:21:29,320
Santa Scott making wild decisions
on his own is very Magnus Antas.
455
00:21:29,410 --> 00:21:30,740
What's Magnus Antas?
456
00:21:30,830 --> 00:21:33,700
Is that conveyor belt squeaking again?
457
00:21:36,250 --> 00:21:39,000
Okay. Who's Magnus Antas?
458
00:21:39,080 --> 00:21:42,880
- Uh, a... a pas... past Santa. Uh…
- Uh, a p-past... past Santa.
459
00:21:42,960 --> 00:21:43,960
And?
460
00:21:44,050 --> 00:21:46,840
A thousand years ago,
Christmas was based in Europe,
461
00:21:46,930 --> 00:21:49,800
but when humans started stealing
the magic for themselves,
462
00:21:49,890 --> 00:21:51,180
Magnus Antas moved the elves
463
00:21:51,260 --> 00:21:53,470
and his operation to the
North Pole.
464
00:21:53,560 --> 00:21:55,996
Wait a minute. I was in the
Yule-Verse, and I met all the Santas.
465
00:21:56,020 --> 00:21:58,690
I never met one with a
great name like that.
466
00:21:58,770 --> 00:22:01,270
Magnus Antas. That's almost
like a superhero Santa.
467
00:22:01,360 --> 00:22:04,400
'Cause you could just
shorten it into Mega Santa.
468
00:22:04,480 --> 00:22:06,900
Look at my power!
I'm Mega Santa.
469
00:22:06,990 --> 00:22:09,530
I don't bring the gifts. I
throw them at the children.
470
00:22:09,610 --> 00:22:12,120
- Spot on, Santa.
- Ho ho ho.
471
00:22:12,200 --> 00:22:14,450
You know, I don't know
enough about Santa lore.
472
00:22:14,540 --> 00:22:17,370
We gotta make North Pole
history part of Cal's training.
473
00:22:17,460 --> 00:22:19,040
- All right? This is good stuff.
- Yeah.
474
00:22:19,120 --> 00:22:21,106
- See you guys.
- We can do that.
475
00:22:21,130 --> 00:22:22,380
This is bad.
476
00:22:22,460 --> 00:22:24,760
If Santa hears the truth
about Magnus Antas,
477
00:22:24,840 --> 00:22:26,880
he'll never trust
any elf ever again.
478
00:22:26,970 --> 00:22:31,430
He might even get rid of us. The
one thing we can't do is panic.
479
00:22:31,510 --> 00:22:34,640
Noel, it's against the rules
to destroy official records.
480
00:22:34,720 --> 00:22:36,770
I know. I shouldn't
have this job.
481
00:22:38,140 --> 00:22:41,610
We have to hide all evidence of the
last years of the Magnus Antas reign.
482
00:22:41,690 --> 00:22:43,570
When he became…
483
00:22:43,650 --> 00:22:44,780
The Mad Santa.
484
00:22:45,280 --> 00:22:47,360
What did I ever do to you?
485
00:22:47,440 --> 00:22:49,950
Was it the torture? The bedlam?
486
00:22:50,530 --> 00:22:54,580
Me threatening to turn the
world's children into nutcrackers?
487
00:22:54,660 --> 00:22:58,210
I admit it, yes. Sometimes
I can go a little...
488
00:22:58,290 --> 00:22:59,500
I can go a little far.
489
00:23:01,500 --> 00:23:04,250
But is it a crime to
be a little moody?
490
00:23:04,840 --> 00:23:09,510
Remember you all said I was
the best Santa Claus ever.
491
00:23:10,760 --> 00:23:13,720
You said it. It was a
while ago, but you said it.
492
00:23:15,720 --> 00:23:16,850
Fine.
493
00:23:17,470 --> 00:23:19,640
Fine. But make it
your best shot.
494
00:23:20,980 --> 00:23:26,150
And for your sake, you
better hope it's everlasting.
495
00:23:41,040 --> 00:23:42,710
The nutcracker's gone.
496
00:23:42,790 --> 00:23:43,790
Nutcracker?
497
00:23:44,710 --> 00:23:45,710
What nutcracker?
498
00:23:45,790 --> 00:23:49,130
Uh, just some old
artifact. It's weird.
499
00:23:49,210 --> 00:23:52,340
Betty had a report on
missing North Pole artifacts.
500
00:23:52,430 --> 00:23:55,180
Oh, this might be
our first case.
501
00:23:55,260 --> 00:23:57,140
It sounds unsolvable.
502
00:23:58,180 --> 00:24:01,060
- Let's go.
- I don't know where she's going.
503
00:24:01,140 --> 00:24:03,940
Hey, this was the
Mad Santa nutcracker.
504
00:24:04,440 --> 00:24:06,376
You know what happens if it
gets into the wrong hands.
505
00:24:06,400 --> 00:24:10,400
It only works if it comes in
contact with North Pole magic.
506
00:24:10,490 --> 00:24:12,110
What are you so scared of?
507
00:24:13,860 --> 00:24:15,490
Dad. Please
don't use that to...
508
00:24:15,570 --> 00:24:16,740
Crack nuts?
509
00:24:16,830 --> 00:24:18,330
It's a nutcracker.
510
00:24:18,410 --> 00:24:20,200
Yeah, but it's,
like, 200 years old.
511
00:24:20,290 --> 00:24:22,250
I bought it off a dealer in Norway.
512
00:24:22,330 --> 00:24:24,000
Another foolhardy purchase.
513
00:24:27,790 --> 00:24:29,710
I think it's time
we pull the plug.
514
00:24:30,300 --> 00:24:32,470
C... Oh, come on. Come
on, Dad. Look, look, look.
515
00:24:32,550 --> 00:24:35,260
I know it's your money,
but it's my park.
516
00:24:35,890 --> 00:24:38,310
Look. The snow
globes. The snow globes.
517
00:24:38,390 --> 00:24:41,110
They're gonna turn things around.
They... I know they mean something.
518
00:24:44,730 --> 00:24:47,770
Wait. There was something there. There
was something. There was a memory.
519
00:24:47,860 --> 00:24:51,820
It's just another piece of junk,
like everything else in this museum.
520
00:24:52,320 --> 00:24:54,700
It's time to grow up, Son.
521
00:24:58,370 --> 00:25:00,160
Dad. Dad, wait.
522
00:25:00,240 --> 00:25:02,000
Wait. Wait.
523
00:25:02,080 --> 00:25:03,710
Wait, Dad. Dad.
524
00:25:50,670 --> 00:25:53,380
Where are the kids? It's almost midnight.
525
00:25:53,460 --> 00:25:56,260
They're gonna miss the
fireworks and the fires.
526
00:25:56,340 --> 00:25:58,550
The elves just aren't
that good at pyrotechnics.
527
00:25:58,640 --> 00:26:02,810
Sandra wanted to be alone,
and Cal is sad that Riley isn't here.
528
00:26:03,970 --> 00:26:05,600
His preoccupation
with Riley... It...
529
00:26:05,680 --> 00:26:07,520
It's getting in the way
of his training, honey.
530
00:26:07,560 --> 00:26:11,360
Okay. Here's my advice on the
whole Cal/Riley situation.
531
00:26:11,440 --> 00:26:13,530
Just let it go.
532
00:26:14,730 --> 00:26:16,900
You know what's the worst
thing you can give a child?
533
00:26:16,990 --> 00:26:20,990
- Expired pudding?
- It's not as bad as you think it is.
534
00:26:21,070 --> 00:26:24,080
It's a little tang to it, actually
makes it more interesting.
535
00:26:24,160 --> 00:26:26,870
No, worst thing you can
give a kid is a balloon.
536
00:26:27,370 --> 00:26:29,806
You know, 'cause kids like the
balloon, they wanna see it fly.
537
00:26:29,830 --> 00:26:32,460
So, they let it go. The
balloon doesn't come back.
538
00:26:32,540 --> 00:26:35,420
You got a screaming kid
and a stressed-out parent
539
00:26:35,510 --> 00:26:37,300
because they let it go.
540
00:26:38,430 --> 00:26:41,300
I'm not really sure if you're the
kid or the parent in this story,
541
00:26:41,390 --> 00:26:43,310
but I'm pretty clear
that Cal is the balloon.
542
00:26:44,010 --> 00:26:45,560
I don't wanna lose Cal.
543
00:26:45,640 --> 00:26:46,640
Neither do I.
544
00:26:46,730 --> 00:26:49,770
Three, two, one.
Happy New Year!
545
00:26:49,850 --> 00:26:50,850
Oh.
546
00:26:52,610 --> 00:26:55,440
Animal Girl, sprinkle
more powder, please.
547
00:26:55,940 --> 00:26:57,780
I'm hungry!
548
00:26:57,860 --> 00:27:00,490
Hey, are you having
trouble with the Winternet?
549
00:27:00,570 --> 00:27:02,160
I can't connect with Riley.
550
00:27:02,950 --> 00:27:05,580
This place
can be so frustrating.
551
00:27:05,660 --> 00:27:07,370
Frustrating?
552
00:27:07,450 --> 00:27:09,160
Try putting up
with all the noise.
553
00:27:09,250 --> 00:27:12,000
- Sprinkle more powder!
- Maybe. Yeah.
554
00:27:12,630 --> 00:27:15,670
I just wish me and Riley could
have a normal relationship, like...
555
00:27:15,750 --> 00:27:17,390
I just miss her. You
wouldn't understand.
556
00:27:17,420 --> 00:27:18,720
Come on, Animal Girl.
557
00:27:18,800 --> 00:27:21,300
Don't freeze me out! I sure would like…
558
00:27:21,380 --> 00:27:23,220
Not right now!
559
00:27:26,720 --> 00:27:28,480
What?
560
00:27:37,780 --> 00:27:41,860
I cannot believe
Santa is in my museum.
561
00:27:41,950 --> 00:27:45,240
- Did you come out of my snow globe?
- Snow globe?
562
00:27:45,330 --> 00:27:48,200
You look different than when I
first met you when I was a kid,
563
00:27:48,290 --> 00:27:50,250
but I love the green jacket.
564
00:27:50,330 --> 00:27:53,210
I-I actually have a nutcracker
that looks just like you.
565
00:27:53,290 --> 00:27:56,920
Where is that nutcracker?
566
00:27:58,710 --> 00:28:00,760
Nutcracker!
567
00:28:00,840 --> 00:28:04,140
Curses! They will rue the day.
568
00:28:04,800 --> 00:28:06,430
Mm-hmm.
569
00:28:06,510 --> 00:28:10,270
Anyway, I'm really happy that
you're here. Can I get a hug?
570
00:28:10,350 --> 00:28:13,980
- No, mostly because I can't move my arms.
- Mmm.
571
00:28:14,060 --> 00:28:16,940
- If I could, it'd still be a no.
- Well, you know what?
572
00:28:17,020 --> 00:28:20,780
I-I think I speak for the whole
world when I say thank you.
573
00:28:20,860 --> 00:28:22,650
Thank you for the magic
of those snow globes.
574
00:28:22,740 --> 00:28:26,370
Magic? I would never
give humans magic.
575
00:28:26,450 --> 00:28:27,910
They can't be trusted with it.
576
00:28:27,990 --> 00:28:30,080
So, you're not the real Santa?
577
00:28:30,160 --> 00:28:33,250
I am Santa, the rightful Santa!
578
00:28:34,040 --> 00:28:37,500
The Santa who occupies the
North Pole now is a fraud!
579
00:28:38,550 --> 00:28:39,590
♪ Here comes Santa Claus ♪
580
00:28:39,670 --> 00:28:43,010
♪ Here comes Santa Claus
Right down Santa Claus Lane ♪
581
00:28:43,090 --> 00:28:47,390
♪ Vixen and Blitzen and all his
reindeer Pulling on the reins ♪
582
00:28:48,050 --> 00:28:52,560
♪ Bells are ringing, children
singing All is merry and bright ♪
583
00:28:52,640 --> 00:28:54,980
♪ So hang your stockings
And say your prayers ♪
584
00:28:55,060 --> 00:28:57,150
♪ 'Cause Santa Claus
comes tonight ♪
585
00:28:57,770 --> 00:28:58,900
♪ Here comes Santa Claus ♪
586
00:28:58,980 --> 00:29:02,150
♪ Here comes Santa Claus
Right down Santa Claus Lane ♪
587
00:29:02,740 --> 00:29:04,740
♪ He's got a bag That's
filled with toys ♪
588
00:29:04,820 --> 00:29:06,910
♪ For boys and girls again ♪
589
00:29:07,450 --> 00:29:09,990
♪ Hear those sleigh
bells Jingle jangle ♪
590
00:29:10,080 --> 00:29:12,040
♪ Oh, what a beautiful sight ♪
591
00:29:12,120 --> 00:29:16,500
♪ So jump in bed and cover your head
'Cause Santa Claus comes tonight ♪
592
00:29:36,770 --> 00:29:39,150
♪ Here comes Santa Claus
Here comes Santa Claus ♪
593
00:29:39,230 --> 00:29:41,650
♪ Right down Santa Claus Lane ♪
594
00:29:41,730 --> 00:29:43,740
♪ He doesn't care if
you're rich or poor ♪
595
00:29:43,820 --> 00:29:46,450
♪ He loves you just the same ♪
596
00:29:46,530 --> 00:29:49,030
♪ Santa Claus knows We're
all God's children ♪
597
00:29:49,120 --> 00:29:51,120
♪ That makes everything right ♪
598
00:29:51,200 --> 00:29:53,580
♪ So fill your hearts
With Christmas cheer ♪
599
00:29:53,660 --> 00:29:55,750
♪ 'Cause Santa Claus
comes tonight ♪
600
00:30:06,050 --> 00:30:07,406
♪ Here comes Santa Claus ♪
601
00:30:07,430 --> 00:30:10,430
♪ Here comes Santa Claus
Right down Santa Claus Lane ♪
602
00:30:11,140 --> 00:30:15,520
♪ Vixen and Blitzen and all his
reindeer Pulling on the reins ♪
603
00:30:15,600 --> 00:30:20,230
♪ Bells are ringing, children
singing All is merry and bright ♪
604
00:30:20,310 --> 00:30:22,690
♪ Hang your stockings
And say your prayers ♪
605
00:30:22,770 --> 00:30:25,690
♪ 'Cause Santa Claus
comes tonight ♪
47843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.