All language subtitles for The Lawnmower Man 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,041 --> 00:00:03,003 movie info: DIV3 624x336 23.976fps 702.5 MB 2 00:00:04,170 --> 00:00:10,427 Popey [perversion team] 3 00:00:10,427 --> 00:00:11,678 Dla Monique 4 00:00:40,248 --> 00:00:42,083 Timms, oni musz� to zrozumie�. 5 00:00:42,125 --> 00:00:44,127 Moje dzia�ania uczyni�y go m�drzejszym... 6 00:00:44,169 --> 00:00:45,211 w niebywa�ym tempie. 7 00:00:45,253 --> 00:00:47,339 To wa�niejsze ni� �wiczenie go do wojny. 8 00:00:47,380 --> 00:00:49,549 Wiesz, �e nasze fundusze pochodz� ze "Sklepu". 9 00:00:49,591 --> 00:00:52,677 Oni chc� tego zwierzaka wy�wiczonego w wirtualnej rzeczywisto�ci... 10 00:00:52,719 --> 00:00:56,097 umiej�ce u�ywa� he�mu na podczerwie�, a nie znaj�cego abecad�o. 11 00:00:56,139 --> 00:00:58,516 Nie podnios� dawki �rodk�w zwi�kszaj�cych agresywno��. 12 00:00:58,558 --> 00:01:00,518 On ju� wykazuje niestabilne zachowania... 13 00:01:00,560 --> 00:01:02,937 w symulacjach wirtualnych walk. 14 00:01:02,979 --> 00:01:05,523 To co sugerujesz mo�e zniszczy� jego umys�. 15 00:01:05,565 --> 00:01:06,816 Nie masz wyboru, Larry. 16 00:01:06,858 --> 00:01:08,902 Ich nie obchodzi zwi�kszenie jego inteligencji. 17 00:01:08,943 --> 00:01:11,905 Oni chc� jego pierwotnej w�ciek�o�ci jak najbardziej uwydatnionej. 18 00:01:11,946 --> 00:01:13,907 On jest ju� w pe�nej gotowo�ci bojowej. 19 00:01:13,948 --> 00:01:15,367 Pieprzone polityczne dupki. 20 00:01:15,408 --> 00:01:17,494 To najlepszy szympans jakiego mia�em. 21 00:01:18,495 --> 00:01:21,790 Symulacja pola walki uruchomiona. 22 00:01:21,831 --> 00:01:23,917 Optymalne odpowiedzi pod�wiadome 23 00:01:30,757 --> 00:01:32,634 Zagro�enie 24 00:01:40,642 --> 00:01:41,726 �mier� potwierdzona. 25 00:03:10,023 --> 00:03:12,734 Idziemy sprawdzi� sektor 10. 26 00:03:12,776 --> 00:03:14,611 OK, poziom drugi. 27 00:03:15,612 --> 00:03:17,364 Zagro�enie. 28 00:03:17,405 --> 00:03:18,448 Namierzanie. 29 00:03:20,617 --> 00:03:22,035 Namierzony 30 00:03:30,001 --> 00:03:31,169 Namierzony 31 00:03:33,004 --> 00:03:34,297 Namierzony 32 00:03:39,344 --> 00:03:40,303 Atak. 33 00:03:40,345 --> 00:03:42,472 �mier� potwierdzona. 34 00:03:45,433 --> 00:03:46,851 Unik. 35 00:03:48,812 --> 00:03:52,649 Naruszenie bezpiecze�stwa w sektorze 14, poziom 5. 36 00:03:52,691 --> 00:03:54,359 14, poziom 5. 37 00:03:54,401 --> 00:03:55,652 Zagro�enie. 38 00:03:55,694 --> 00:03:56,778 Unik. 39 00:03:58,321 --> 00:03:59,322 Zagro�enie. 40 00:03:59,364 --> 00:04:00,490 Czysto. 41 00:04:03,743 --> 00:04:06,872 Sprawd�cie g�rne poziomy. Wykona�! 42 00:04:18,758 --> 00:04:20,218 Id�cie tam 43 00:04:20,260 --> 00:04:22,721 Parami. 44 00:04:22,762 --> 00:04:25,015 Unik. 45 00:04:25,056 --> 00:04:26,725 Niezagro�ony. 46 00:04:26,766 --> 00:04:28,602 Wyj�cie czyste. 47 00:04:41,364 --> 00:04:44,159 Nie mamy wskaza� wizyjnych... 48 00:04:44,201 --> 00:04:48,288 by jaka� artyleria przyby�a... 49 00:04:48,330 --> 00:04:50,248 lub, nawet by�a w drodze. 50 00:04:50,290 --> 00:04:54,669 Mo�emy przedstawi� raport o nalocie Syreny s� wy��czone. 51 00:04:54,711 --> 00:04:57,339 Wojsko zachowuje si� cicho, cho� kilka godzin temu... 52 00:04:57,380 --> 00:04:59,716 s�yszeli�my ogromny ha�as... 53 00:04:59,758 --> 00:05:03,345 i potwierdzono �e cztery supertankowce KC-1-- 54 00:05:03,386 --> 00:05:07,182 KC-135 odlecia�y. 55 00:05:07,224 --> 00:05:09,935 By�y to samoloty z kt�rych tankowa�y... 56 00:05:09,976 --> 00:05:12,103 inne my�liwce i bombowce... 57 00:05:12,145 --> 00:05:14,606 Ameryka�skie bombowce wlecia�y w stref�... 58 00:05:14,648 --> 00:05:16,525 s� w�a�nie w powietrzu. 59 00:05:40,298 --> 00:05:43,260 Staram si� zasn��, Larry. 60 00:05:44,302 --> 00:05:48,473 �ni� mi si� z�y koszmar. 61 00:05:48,515 --> 00:05:50,100 Naprawd� z�y. 62 00:05:50,142 --> 00:05:54,146 Bo�e, nienawidz� gdy palisz w ��ku. 63 00:05:58,108 --> 00:06:00,110 O Jezu. 64 00:06:13,457 --> 00:06:15,750 Dlaczego to zrobi�a�? 65 00:06:15,792 --> 00:06:18,462 Co si� kurwa z tob� dzieje? 66 00:06:24,342 --> 00:06:26,219 Larry, co robisz? 67 00:06:26,261 --> 00:06:27,762 Odbierz telefon. 68 00:06:29,264 --> 00:06:31,224 Tak? S�ucham? 69 00:06:31,266 --> 00:06:32,684 Larry to ja, Timms. 70 00:06:32,726 --> 00:06:34,186 Tw�j szympans nie �yje. 71 00:06:34,227 --> 00:06:35,854 Pr�bowa� uciec. 72 00:06:35,896 --> 00:06:36,938 Kiedy? 73 00:07:00,837 --> 00:07:02,881 Nie stworzyli�my robota, Timms. 74 00:07:02,923 --> 00:07:04,132 To by� �yj�cy organizm. 75 00:07:04,174 --> 00:07:06,593 Jako kierownik projektu wsp�pracuj�cy z rz�dem... 76 00:07:06,635 --> 00:07:07,969 moim obowi�zkiem by�o... 77 00:07:08,011 --> 00:07:09,971 u�ycie wszystkich dost�pnych �rodk�w. 78 00:07:10,013 --> 00:07:13,141 S�uchaj, ostrzega�em ci� o czynnikach agresji. 79 00:07:13,183 --> 00:07:15,977 On po prostu wykonywa� program kt�ry mu wbudowali�my. 80 00:07:16,019 --> 00:07:17,646 Pi�� lat bada� posz�o na marne. 81 00:07:17,687 --> 00:07:19,064 Damy ci innego szympansa. 82 00:07:19,106 --> 00:07:22,234 Tamten szympans by� kluczem do bada� na ludzkim obiekcie 83 00:07:22,275 --> 00:07:24,444 Wejd�. Pogadamy o tym. 84 00:07:26,613 --> 00:07:28,281 Mia�em to. 85 00:07:28,323 --> 00:07:30,659 Chc� zrobi� co� lepszego ni� zwyk�a bro�. 86 00:07:30,700 --> 00:07:33,912 Znajd� po prostu fundusze z prywatnego sektora, to wszystko. 87 00:07:33,954 --> 00:07:36,373 Nie my�lisz uczciwie, Larry. 88 00:07:36,415 --> 00:07:38,250 Zobowi�za�e� si� nie ujawnia� wynik�w. 89 00:07:38,291 --> 00:07:40,752 To wszystko nale�y do VSL. 90 00:07:40,794 --> 00:07:45,173 Poza tym, by� mo�e nie jest najzdrowsz� rzecz� pr�bowa�. 91 00:07:45,215 --> 00:07:46,383 M�wisz o "Sklepie"? 92 00:07:46,425 --> 00:07:48,385 W�adca marionetek poci�gaj�cy za sznurki? 93 00:07:48,427 --> 00:07:50,011 Co, oni maj� mnie?? 94 00:07:50,053 --> 00:07:54,391 To znaczy �e wykopi� mnie-- znaczy "Sklep"--je�eli si� nie podporz�dkuj�? 95 00:07:54,433 --> 00:07:55,726 To paranoja. 96 00:07:55,767 --> 00:07:58,562 Twoja praca dotycz�ca rozwijania inteligencji by�a genialna. 97 00:07:58,603 --> 00:08:00,313 Nikt nie m�wi by� si� zatrzyma�. 98 00:08:00,355 --> 00:08:01,064 Ale ja to m�wi�. 99 00:08:01,106 --> 00:08:02,482 Larry, uspok�j si�. 100 00:08:02,524 --> 00:08:04,901 Wiem �e jest ci przykro z powodu tego szympansa. 101 00:08:04,943 --> 00:08:07,529 Uspokoi� si�? Oni chc� powstrzyma� moj� prac�! 102 00:08:07,571 --> 00:08:10,532 Potencja� rozwoju cz�owieka jest niesko�czony! 103 00:08:10,574 --> 00:08:13,785 Wirtualna rzeczywisto�� to klucz do ewolucji umys�u... 104 00:08:13,827 --> 00:08:15,579 i na tym si� skupiam. 105 00:08:15,620 --> 00:08:16,747 To jest w�a�nie to... 106 00:08:16,788 --> 00:08:19,750 i nie zrobimy niczego od razu. 107 00:08:19,791 --> 00:08:22,753 Na wszystko przyjdzie czas, Larry. 108 00:08:22,794 --> 00:08:26,757 Po prostu musisz ci�gn�� t� gr� troch� d�u�ej. 109 00:08:26,798 --> 00:08:31,386 To w�a�nie dlatego wszystko w ko�cu zostaje uko�czone na tym �wiecie. 110 00:08:31,428 --> 00:08:37,642 Dlaczego nie zrobisz sobie przerwy, do czasu gdy uporz�dkujemy to wszystko? 111 00:08:38,977 --> 00:08:41,313 Mo�esz sobie odpocz��. 112 00:08:43,106 --> 00:08:45,442 We� wolne. 113 00:09:07,381 --> 00:09:10,258 Kolejny gor�cy dzie�. 114 00:09:10,300 --> 00:09:11,677 To samob�jstwo. 115 00:09:23,897 --> 00:09:26,400 Wysokie schody... to nie to co lubi� 116 00:09:34,574 --> 00:09:35,742 Jobe! 117 00:09:37,911 --> 00:09:38,912 Jobe, ch�opie! 118 00:09:40,247 --> 00:09:42,791 Ach, Jobe! 119 00:09:42,833 --> 00:09:46,795 Czuj� si� jakby� mieszka� na czubku drzewa. 120 00:09:46,837 --> 00:09:48,797 Zbieraj si�, stary. Idziemy. 121 00:09:48,839 --> 00:09:51,049 Trawniki czekaj�. 122 00:09:55,929 --> 00:09:58,223 O nie. 123 00:09:58,265 --> 00:10:01,893 Niech ci�! Odprawia�e� zn�w pokut� przez ca�� noc? 124 00:10:01,935 --> 00:10:03,395 Co robi�e�? 125 00:10:03,437 --> 00:10:05,147 Nic. 126 00:10:05,188 --> 00:10:07,816 OK, s�uchaj... 127 00:10:07,858 --> 00:10:08,900 OK, Jobe staruszku. 128 00:10:08,942 --> 00:10:10,902 OK. To ja, Terry. 129 00:10:10,944 --> 00:10:13,905 Chod�. Tutaj. 130 00:10:13,947 --> 00:10:15,490 Na�� podkoszulek i idziemy, OK? 131 00:10:17,367 --> 00:10:19,328 Co my tu mamy? 132 00:10:19,369 --> 00:10:20,537 C�... 133 00:10:21,621 --> 00:10:22,831 O nie. 134 00:10:22,873 --> 00:10:25,876 O, m�j Bo�e, popatrz na to 135 00:10:28,879 --> 00:10:31,340 Zrobi�e� "Wielkiego Kiera". 136 00:10:31,381 --> 00:10:32,341 Taaa... 137 00:10:32,382 --> 00:10:35,344 Jeste� czarodziejem od maszyn ch�opie. 138 00:10:35,385 --> 00:10:37,179 Sp�jrz na to. 139 00:10:37,220 --> 00:10:39,973 Wypr�bujemy go-- zrobimy to dzisiaj, Terry? 140 00:10:40,015 --> 00:10:41,767 Nie widz� �adnych przeciwwskaza�. 141 00:10:44,561 --> 00:10:47,356 Nape�nij kanister benzyn�, Jobe. 142 00:10:47,397 --> 00:10:49,399 I we� dla mnie batonik owocowy. 143 00:10:57,074 --> 00:10:59,868 Hej, Pop, m�g�by� przestawi� te g�wno przed gwiazdk�? 144 00:10:59,910 --> 00:11:01,411 Nape�nij to. 145 00:11:05,874 --> 00:11:09,211 Hej Jake, to niebezpieczne. 146 00:11:09,252 --> 00:11:12,381 Zapomnia�e� do kogo m�wisz p�m�zgu? 147 00:11:12,422 --> 00:11:14,883 To niebezpieczne. 148 00:11:14,925 --> 00:11:17,928 Jobe, ch�opie, doko�cz swoj� robot�. 149 00:11:17,970 --> 00:11:18,929 On pali, Terry. 150 00:11:18,971 --> 00:11:20,555 W�a�nie tak. Pal�. 151 00:11:20,597 --> 00:11:23,517 Dlaczego si� nie zamkniesz i nie nape�nisz tego kanistra? 152 00:11:25,394 --> 00:11:29,064 Jake, on nie mia� nic z�ego na my�li. 153 00:11:29,106 --> 00:11:30,440 jeden z tych pieprzonych... 154 00:11:30,482 --> 00:11:32,484 Jake, jak si� miewa tw�j stary? 155 00:11:32,526 --> 00:11:34,027 Gorzej! 156 00:11:38,323 --> 00:11:41,994 Angelo jest jak ci wszyscy geniusze... 157 00:11:42,035 --> 00:11:43,578 kapry�ny. 158 00:11:43,620 --> 00:11:48,584 Ale "Sklep" toleruje to tak d�ugo jak d�ugo robi� swoje... 159 00:11:48,625 --> 00:11:51,503 a Angelo z pewno�ci� to w�a�nie robi. 160 00:11:51,545 --> 00:11:56,049 Projekt 5 robi du�e wra�enie. 161 00:11:56,091 --> 00:12:01,888 Panie dyrektorze, bez Angelo, Projekt 5 nie istnieje. 162 00:12:01,930 --> 00:12:04,766 C�, on wr�ci... 163 00:12:04,808 --> 00:12:06,226 tak... czy inaczej 164 00:12:24,494 --> 00:12:25,287 Opadanie. 165 00:12:25,913 --> 00:12:28,165 Szybkie zej�cie. 166 00:12:40,427 --> 00:12:42,179 Lot. 167 00:13:09,748 --> 00:13:10,707 Niech ci�, Caroline. 168 00:13:10,749 --> 00:13:13,377 Nigdy nie wy��czaj programu gdy jestem pod��czony. 169 00:13:13,418 --> 00:13:15,504 Niszczysz wtedy ca�y efekt. 170 00:13:15,546 --> 00:13:18,382 Opadanie, wznoszenie, lot? 171 00:13:19,550 --> 00:13:21,718 Co b�dzie dalej? Pieprzenie? 172 00:13:25,681 --> 00:13:27,182 Dlaczego si� tak wkurwiasz? 173 00:13:27,224 --> 00:13:30,853 Powiedzia�e� �e zabierzesz mnie do miasta... 174 00:13:30,894 --> 00:13:34,731 ale ca�y czas wisisz pod��czony do tej maszyny. 175 00:13:37,067 --> 00:13:39,528 Dlaczego mi nie przypomnia�a�? 176 00:13:39,570 --> 00:13:41,363 Przypomnia�am... 177 00:13:41,405 --> 00:13:44,658 Och, kochanie, tak mi przykro. 178 00:13:44,700 --> 00:13:46,410 Och, Caroline. 179 00:13:48,912 --> 00:13:50,539 Przepraszam. 180 00:13:50,581 --> 00:13:54,543 To nie jest zbyt dobry czas na to. 181 00:13:54,585 --> 00:13:56,420 Jest mi naprawd� przykro. 182 00:14:18,942 --> 00:14:21,570 Zbieraj si�. Jeszcze mo�emy dosta� miejsca w hotelu. 183 00:14:21,612 --> 00:14:23,739 Nie musimy nigdzie jecha�. 184 00:14:23,780 --> 00:14:25,240 Ju� jestem gotowy. 185 00:14:25,282 --> 00:14:27,451 Larry, ja chc� jecha�. 186 00:14:30,913 --> 00:14:33,582 Nie chc� si� teraz widywa� z lud�mi. 187 00:14:33,624 --> 00:14:36,251 I nie chce mi si� jecha� do miasta. 188 00:14:36,293 --> 00:14:38,420 Nigdy nie chce ci si� nigdzie je�dzi�. 189 00:14:38,462 --> 00:14:42,424 Caroline... potrzebuj� twojego wsparcia. 190 00:14:42,466 --> 00:14:45,427 Przechodz� teraz wiele zmian. 191 00:14:45,469 --> 00:14:48,430 C�, ja tak�e. 192 00:14:48,472 --> 00:14:51,934 Jeste� zbyt zaj�ty swoj� prac� by to zauwa�y�. 193 00:14:51,975 --> 00:14:53,936 Jestem m�oda Larry, OK? 194 00:14:53,977 --> 00:14:57,105 I nie chc� sta� si� pustelniczk� z twojego powodu. 195 00:14:57,147 --> 00:15:00,818 �yj� w prawdziwym �wiecie, a nie w tej sztucznej rzeczywisto�ci. 196 00:15:00,859 --> 00:15:05,155 Ta technologia zmieni �wiat. 197 00:15:05,197 --> 00:15:09,910 Jest przysz�o�ci�... i tego w�a�nie si� obawiasz. 198 00:15:09,952 --> 00:15:12,913 Taa, jasne, to jest TWOJA przysz�o��, Larry... 199 00:15:12,955 --> 00:15:15,124 dla mnie to zwyk�e bzdury. 200 00:15:18,043 --> 00:15:19,419 Poddaj� si�. 201 00:15:55,414 --> 00:15:57,040 Hej, Jobe! 202 00:16:01,420 --> 00:16:02,838 Cze��, Peter! 203 00:16:02,880 --> 00:16:05,174 Zrobi�e� Wielkiego Kiera. 204 00:16:05,215 --> 00:16:06,550 Cze��, Jobe. 205 00:16:06,592 --> 00:16:08,510 Witam, pani Parkette. 206 00:16:08,552 --> 00:16:12,473 Kiedy sko�czysz przyjd�, to napijecie si� z Peterem zimnego napoju. 207 00:16:13,474 --> 00:16:14,391 Dzi�ki, mamo! 208 00:16:14,433 --> 00:16:18,187 Peter, zobacz co mam. 209 00:16:18,228 --> 00:16:20,689 Specjalna edycja "Nuklearnych Mistrz�w"! 210 00:16:20,731 --> 00:16:23,525 Taaa. Jest te� w tr�jwymiarze. 211 00:16:23,567 --> 00:16:25,068 A gdzie s� okulary? 212 00:16:25,110 --> 00:16:27,905 Okulary? 213 00:16:27,946 --> 00:16:31,408 No dobra. I tak mam swoje. 214 00:16:31,450 --> 00:16:33,327 Popatrz na te ostrza, cz�owieku. 215 00:16:57,935 --> 00:17:01,146 Je�eli pos�uchacie uwa�nie, mo�e us�yszycie kroki 216 00:17:01,188 --> 00:17:03,732 ma�ych ludzik�w gdzie� w trawie. 217 00:17:03,774 --> 00:17:05,234 Jasne, Terry. 218 00:17:05,275 --> 00:17:07,277 Ca�y czas je s�ysz�. 219 00:17:08,612 --> 00:17:10,406 Witam, doktorze Angelo. 220 00:17:10,447 --> 00:17:12,825 Pogramy dzisiaj w Cyber-Boogie? 221 00:17:12,866 --> 00:17:14,451 Pewnie. B�dzie super. 222 00:17:17,079 --> 00:17:18,205 Kurde. 223 00:17:18,247 --> 00:17:20,624 Peter! Zwlecz sw� dup� tutaj! 224 00:17:20,666 --> 00:17:22,668 Musz� ju� i��. 225 00:17:26,797 --> 00:17:28,090 Cze��, tato. 226 00:17:28,132 --> 00:17:31,552 M�wi�em ci by� nie zastawia� podjazdu tym pieprzonym rowerem! 227 00:17:31,593 --> 00:17:33,429 M�wi�em? 228 00:17:33,470 --> 00:17:34,847 Przepraszam tato. 229 00:17:34,888 --> 00:17:36,348 R�niesz g�upa?? 230 00:17:36,390 --> 00:17:39,435 M�wi�em ci �eby� nie bawi� si� z tym idiot�? 231 00:17:39,476 --> 00:17:40,853 Te� chcesz taki by�? 232 00:17:40,894 --> 00:17:43,063 W�a� do domu. Jestem zm�czony ca�ym tym g�wnem. 233 00:17:43,105 --> 00:17:43,689 W�a�. 234 00:17:58,328 --> 00:18:01,790 Powiedzia� �e zajmie si� wszystkim. 235 00:18:01,832 --> 00:18:04,293 Ca�y czas olewa swoje obowi�zki. 236 00:18:04,334 --> 00:18:09,131 Te bezbo�ne stworzenia na o�tarzu. Tak by� nie mo�e. 237 00:18:09,173 --> 00:18:11,091 To �wi�tokradztwo! 238 00:18:20,392 --> 00:18:22,519 Gdzie jeste�, ch�opcze? 239 00:18:22,561 --> 00:18:24,772 Nigdy nie ma ci� tam gdzie winiene� by�. 240 00:18:33,989 --> 00:18:35,574 Tydzie� w tydzie�... 241 00:18:35,616 --> 00:18:38,369 zapomina o swoich obowi�zkach wobec parafii! 242 00:18:38,410 --> 00:18:40,245 �ci�ga gniew Pana na swoj� g�ow�... 243 00:18:40,287 --> 00:18:41,872 tak jak jego imiennik. 244 00:18:43,874 --> 00:18:46,377 Jobe, jeste� tam? 245 00:18:46,418 --> 00:18:47,711 Odpowiedz, ch�opcze! 246 00:18:50,130 --> 00:18:53,008 B�g chcia� ci� widzie� wychowankiem tego ko�cio�a... 247 00:18:53,050 --> 00:18:54,510 i musisz spe�ni� jego wol�. 248 00:18:54,551 --> 00:18:57,680 Pr�bowa�em nauczy� tw�j s�aby umys� odpowiedzialno�ci... 249 00:18:57,721 --> 00:19:00,224 odk�d sko�czy�e� pi�� lat. 250 00:19:01,850 --> 00:19:07,356 Kt�ra z bo�ych lekcji pomo�e ci najlepiej nauczy� si� tego, Jobe? 251 00:19:42,891 --> 00:19:46,729 B�d� pami�ta� o swych obowi�zkach, ojcze Obiecuj�! 252 00:19:50,983 --> 00:19:52,693 Dziennik, dzie�: 1 maj. 253 00:19:52,735 --> 00:19:56,447 Praca, ma��e�stwo, �ycie-- co za �art... 254 00:20:02,578 --> 00:20:03,746 Odchodz�, Larry. 255 00:20:03,787 --> 00:20:06,457 M�j samolot odlatuje za godzin�. 256 00:20:06,498 --> 00:20:08,917 Tak b�dzie lepiej dla nas obojga. 257 00:20:08,959 --> 00:20:11,378 Picie whiskey nie pomo�e ci wyj�� z depresji, 258 00:20:11,420 --> 00:20:13,255 prawdopodobnie jeszcze j� zwi�kszy 259 00:20:13,297 --> 00:20:14,590 Tak, masz racj�, Caroline. 260 00:20:14,632 --> 00:20:17,259 Prawdopodobnie jeszcze j� zwi�kszy. 261 00:20:17,301 --> 00:20:19,428 C�, nie obwiniaj mnie. 262 00:20:19,470 --> 00:20:23,766 Nie masz poj�cia przez co przechodz�, prawda? 263 00:20:23,807 --> 00:20:27,937 Moja praca leg�a w gruzach, a ty odchodzisz. 264 00:20:27,978 --> 00:20:31,398 To martwy zwi�zek, dlaczego mamy to ci�gn��? 265 00:20:41,367 --> 00:20:42,451 Do widzenia, Larry. 266 00:20:42,493 --> 00:20:49,458 I nie w�d� nas na pokuszenie, ale zbaw nas ode z�ego. Amen. 267 00:20:49,500 --> 00:20:51,794 Matko Bo�a, m�dl si� za nami grzesznymi... 268 00:20:51,835 --> 00:20:54,004 teraz i w godzin� �mierci naszej. Amen. 269 00:21:25,244 --> 00:21:26,704 "Wielki Kier". 270 00:21:32,626 --> 00:21:35,004 �adowanie dziennika. 271 00:21:35,045 --> 00:21:36,338 10 maj rozpocz�ty. 272 00:21:36,380 --> 00:21:37,590 Nagrywanie. 273 00:21:38,799 --> 00:21:41,093 Och, Jezu... 274 00:21:41,135 --> 00:21:44,638 ta pustka doprowadza mnie do szale�stwa. 275 00:21:46,891 --> 00:21:49,852 Kiedy my�l� co m�g�bym osi�gn��... 276 00:21:49,894 --> 00:21:51,395 z ludzkim obiektem. 277 00:21:53,230 --> 00:21:57,526 Musz� znale�� spos�b by kontynuowa� badania na w�asn� r�k�. 278 00:21:57,568 --> 00:21:59,528 A jest jeszcze tyle do zrobienia. 279 00:21:59,570 --> 00:22:01,739 Nie mog� d�u�ej zwleka�. 280 00:22:25,137 --> 00:22:26,764 Pe�ny. 281 00:22:30,893 --> 00:22:32,186 Cze�� Jobe. 282 00:22:32,228 --> 00:22:33,812 Hej, doktorze. 283 00:22:33,854 --> 00:22:36,065 Jak leci? 284 00:22:36,106 --> 00:22:37,566 Widz� �e ci�ko pracujesz. 285 00:22:37,608 --> 00:22:40,569 Taaa... Ci�ka har�wa. 286 00:22:40,611 --> 00:22:43,781 Jobe, lubisz gra�? 287 00:22:43,822 --> 00:22:48,077 Jasne. Peter m�wi� �e ma pan najlepsze gry. 288 00:22:48,118 --> 00:22:51,121 Tak. Mam w domu gr�, w kt�r� m�g�by� zagra�. 289 00:22:51,163 --> 00:22:52,665 Chcia�by�? 290 00:22:53,958 --> 00:22:54,959 OK. 291 00:23:04,760 --> 00:23:07,388 Pami�taj, jedna z czterech ikon w dolnym rz�dzie... 292 00:23:07,429 --> 00:23:08,472 Widzisz je? 293 00:23:08,514 --> 00:23:11,016 Pasuje do g�rnego rz�du. 294 00:23:11,058 --> 00:23:13,310 Wi�c naci�nij j� palcem... 295 00:23:13,352 --> 00:23:18,774 i przenie� j� w odpowiednie miejsce. 296 00:23:19,942 --> 00:23:21,235 Nieprawid�owo. 297 00:23:23,779 --> 00:23:26,073 Spr�buj ponownie. 298 00:23:26,115 --> 00:23:27,783 OK. 299 00:23:30,119 --> 00:23:33,205 Tam. 300 00:23:33,247 --> 00:23:34,540 Nieprawid�owo. 301 00:23:34,582 --> 00:23:35,875 Nie przejmuj si�. 302 00:23:35,916 --> 00:23:38,627 Nie musisz si� �pieszy�. 303 00:23:42,131 --> 00:23:44,258 Odpowied� prawid�owa. 304 00:23:44,300 --> 00:23:45,926 Uda�o ci si�. Bardzo dobrze. 305 00:23:45,968 --> 00:23:48,179 Zagrajmy w co� innego. 306 00:23:50,014 --> 00:23:52,433 Chod� tutaj, Peter. Chod�! 307 00:23:52,474 --> 00:23:53,976 Lec� do ciebie, Peter. 308 00:23:54,018 --> 00:23:55,269 Dobrze. 309 00:23:55,311 --> 00:23:56,562 Sp�jrz na to! 310 00:23:56,604 --> 00:23:57,897 Zaczynamy. 311 00:23:57,938 --> 00:23:59,899 Uwa�aj! �wi�ta ryj�wko! 312 00:23:59,940 --> 00:24:01,901 No chod�, Peter. Zwolnij. 313 00:24:01,942 --> 00:24:03,944 Zaraz uderz� w �cian�. 314 00:24:03,986 --> 00:24:05,404 Robi mi si� niedobrze. 315 00:24:07,031 --> 00:24:09,492 Peter, zaczekaj! 316 00:24:25,090 --> 00:24:27,218 No chod�, Peter. Wracaj. 317 00:24:27,259 --> 00:24:28,719 Peter, boj� si�. 318 00:24:37,061 --> 00:24:38,771 Gra sko�czona. 319 00:24:44,902 --> 00:24:47,404 Mo�e p�jdziesz na g�r� po co� do picia? 320 00:24:50,908 --> 00:24:53,202 Hej, Jobe. Wszystko w porz�dku. 321 00:24:53,244 --> 00:24:55,037 To tylko gra. 322 00:24:55,079 --> 00:24:57,039 By�em do niczego. 323 00:24:57,081 --> 00:25:00,084 No c�, poprawisz si�. 324 00:25:04,088 --> 00:25:05,881 Dzi�ki, Peter. 325 00:25:05,923 --> 00:25:07,716 Cze��, Jobe. 326 00:25:07,758 --> 00:25:09,426 Narka. 327 00:25:10,761 --> 00:25:13,722 Lata�em w g�r� i w d� doktorze!. 328 00:25:13,764 --> 00:25:15,599 Chod�. Powoli. 329 00:25:16,767 --> 00:25:19,061 Podejd� tutaj. 330 00:25:19,103 --> 00:25:20,771 Usi�d�. 331 00:25:24,942 --> 00:25:26,944 Wiesz, Jobe... 332 00:25:28,946 --> 00:25:33,075 Mam jeszcze... inne gry. 333 00:25:33,117 --> 00:25:37,163 Nawet takie dzi�ki kt�rym m�g�by� sta� si� m�drzejszy. 334 00:25:39,540 --> 00:25:41,709 Urodzi�em si� g�upi. 335 00:25:42,752 --> 00:25:46,714 Ale... chcia�by� by� troszk� m�drzejszy, prawda? 336 00:25:50,134 --> 00:25:52,595 Sam nie wiem. 337 00:25:52,636 --> 00:25:58,100 C�, je�eli by�by� m�drzejszy ludzie nie mogliby... 338 00:25:58,142 --> 00:26:00,311 uwa�a� si� za lepszych od ciebie. 339 00:26:01,979 --> 00:26:04,607 Rozumiesz o co mi chodzi, Jobe? 340 00:26:04,648 --> 00:26:07,443 - Tak. - No i? 341 00:26:07,485 --> 00:26:09,779 Czasami tacy s�. 342 00:26:09,820 --> 00:26:11,155 Czasami... 343 00:26:18,496 --> 00:26:20,664 Umiesz dochowa� tajemnicy? 344 00:26:22,833 --> 00:26:26,170 Zatem... Powiem ci co�. 345 00:26:27,838 --> 00:26:30,800 Mog� uczyni� ci� m�drzejszym... 346 00:26:30,841 --> 00:26:32,635 ale tylko je�eli tego chcesz. 347 00:26:32,676 --> 00:26:34,720 I nigdy nikomu o tym nie powiesz. 348 00:26:35,846 --> 00:26:40,851 To b�dzie tylko nasz� tajemnic�? 349 00:26:41,852 --> 00:26:43,145 Dok�adnie. 350 00:26:46,399 --> 00:26:48,859 Za�o�� si� �e ju� wiesz, prawda? 351 00:26:48,901 --> 00:26:51,654 Tylko nie m�w nikomu, OK? 352 00:26:51,695 --> 00:26:52,696 OK? 353 00:27:17,012 --> 00:27:19,557 Jeste� zdrowy jak ko�. 354 00:27:19,598 --> 00:27:21,851 Kiedy b�dziemy grali? 355 00:27:21,892 --> 00:27:23,686 Nied�ugo, Jobe. 356 00:27:23,728 --> 00:27:27,440 Najpierw musisz dosta� zastrzyk z witamin. 357 00:27:27,481 --> 00:27:30,109 Mia�em ten zastrzyk, doktorze. Bardzo bola�. 358 00:27:30,151 --> 00:27:32,111 Ten nie b�dzie. 359 00:27:32,153 --> 00:27:35,156 Zaufaj mi - jestem w tym dobry. 360 00:27:39,160 --> 00:27:41,829 Wygl�da jak pistolet. 361 00:27:43,789 --> 00:27:46,500 OK, nie napinaj ramienia. Rozlu�nij r�k�. Rozlu�nij. 362 00:27:46,542 --> 00:27:49,795 Sp�jrz tam. Zobacz. 363 00:27:55,176 --> 00:27:56,677 Wcale nie bola�o. 364 00:27:58,387 --> 00:28:00,181 Rozlu�nij si�. 365 00:28:00,222 --> 00:28:03,684 Przez chwil� twoja g�owa b�dzie pusta. 366 00:28:03,726 --> 00:28:04,685 W porz�dku? 367 00:28:04,727 --> 00:28:05,853 Jasne. 368 00:28:05,895 --> 00:28:07,188 Oddychaj g��boko. 369 00:28:07,229 --> 00:28:08,189 Jak ciemno. 370 00:28:08,230 --> 00:28:10,191 Zaraz przejdzie. 371 00:28:10,232 --> 00:28:12,151 Po prostu wyluzuj si� i g��boko oddychaj. 372 00:28:12,193 --> 00:28:14,028 Przez chwil� b�dziesz si� czu�... 373 00:28:14,070 --> 00:28:15,946 jakby� m�g� dotkn�� gwiazd, Jobe. 374 00:28:15,988 --> 00:28:17,740 Jakby� by� na innej planecie. 375 00:28:17,782 --> 00:28:21,869 B�dziesz mia� dziwne uczucie w r�ku... 376 00:28:21,911 --> 00:28:23,120 tylko nie panikuj. 377 00:28:23,162 --> 00:28:24,914 Wszystko w porz�dku. Jestem z tob�. 378 00:28:24,955 --> 00:28:26,916 To po prostu cz�� gry. 379 00:28:26,957 --> 00:28:29,126 OK, zaczynamy. 380 00:28:35,132 --> 00:28:38,636 Stymulacja kory m�zgowej w��czona. 381 00:28:39,929 --> 00:28:43,057 Stymulacja pnia m�zgu w��czona. 382 00:28:43,099 --> 00:28:45,351 To moja r�ka? 383 00:28:48,145 --> 00:28:50,147 Uderzy we mnie! 384 00:28:50,189 --> 00:28:51,273 Nie, nie uderzy. 385 00:28:51,315 --> 00:28:53,693 Uspok�j si�. Oddychaj. 386 00:28:58,322 --> 00:29:01,826 Cz�stotliwo�� zwi�kszona. 387 00:29:11,168 --> 00:29:14,797 Dziennik, wpis z 10 maja. 388 00:29:14,839 --> 00:29:16,799 Elektrochemiczne odpowiedzi jego m�zgu... 389 00:29:16,841 --> 00:29:18,968 s� lepsze ni� si� spodziewa�em. 390 00:29:19,010 --> 00:29:20,970 Zamierzam zrobi� nast�pny krok... 391 00:29:21,012 --> 00:29:23,097 i zwi�kszy� dawk� �rodk�w stymuluj�cych. 392 00:29:24,849 --> 00:29:27,310 Powinienem zauwa�y� zmiany w jego falach m�zgowych... 393 00:29:27,351 --> 00:29:29,312 ju� pod koniec tego tygodnia. 394 00:29:29,353 --> 00:29:31,689 Ju� za p�no by zrezygnowa�. 395 00:29:37,987 --> 00:29:40,448 Jobe, o co chodzi? 396 00:29:40,489 --> 00:29:42,408 Jestem g�odny. 397 00:29:42,450 --> 00:29:44,285 Zjedz co� zatem. 398 00:30:31,666 --> 00:30:36,003 Jego umys� jest jak sucha g�bka. 399 00:30:37,588 --> 00:30:42,635 Aktywno�� synaps wzros�a o 400% w nieca�y miesi�c. 400 00:30:43,928 --> 00:30:47,056 Ludzki m�zg przystosowuje si� du�o szybciej... 401 00:30:47,098 --> 00:30:52,937 do wirtualnej rzeczywisto�ci ni� m�zgi zwierz�t. 402 00:30:53,938 --> 00:30:55,398 Dawaj! Szybciej, Peter! 403 00:30:55,439 --> 00:30:58,109 Naprz�d! Zaraz ci� z�api�! 404 00:31:05,116 --> 00:31:06,909 Chod� i we� mnie, Peter! 405 00:31:06,951 --> 00:31:07,952 No chod�! 406 00:31:10,746 --> 00:31:12,290 Za�atwi� ci�! 407 00:31:12,331 --> 00:31:16,294 Nie podniecaj si� tak i tak ci� dorw�! 408 00:31:16,335 --> 00:31:18,296 Sp�jrz tutaj! 409 00:31:19,463 --> 00:31:20,464 Chod�! 410 00:31:23,968 --> 00:31:25,469 Mam ci�! 411 00:31:30,433 --> 00:31:31,767 Gra sko�czona. 412 00:31:31,809 --> 00:31:33,561 Tak! Przygwo�dzi�e� go, Jobe! 413 00:31:33,603 --> 00:31:34,896 Przygwo�dzi�e�! 414 00:31:34,937 --> 00:31:36,439 Kurde! To by�o dobre. 415 00:31:38,357 --> 00:31:40,776 Wreszcie prawdziwa konkurencja. 416 00:31:40,818 --> 00:31:43,321 Taa... dorwa� ci� tym razem prawda, Peter? 417 00:31:44,822 --> 00:31:46,240 Gratuluj�. 418 00:31:46,282 --> 00:31:49,410 W�a�nie przeszed�e� do nast�pnego etapu, Jobe. 419 00:32:18,689 --> 00:32:20,024 Cze��. 420 00:32:21,192 --> 00:32:23,152 Masz konia? 421 00:32:27,865 --> 00:32:30,034 Co ty wyprawiasz? 422 00:32:30,076 --> 00:32:33,829 Dlaczego stoisz p�nagi? 423 00:32:33,871 --> 00:32:36,207 Co za perwersje wyczyniasz? 424 00:32:36,249 --> 00:32:39,919 Powiniene� zapuka� przed wej�ciem do czyjego� domu. 425 00:32:39,961 --> 00:32:41,295 To jest m�j dom. 426 00:32:41,337 --> 00:32:44,382 P�ac� czynsz, a teraz chc� spieni�y� czeki... 427 00:32:44,423 --> 00:32:45,800 bo id� kupi� jakie� ubranie. 428 00:32:45,842 --> 00:32:47,468 I zamierzam kupi� par� kowbojek... 429 00:32:47,510 --> 00:32:50,429 a p�niej zamieni� ten domek w rancho. 430 00:32:50,471 --> 00:32:52,515 To sprawka doktora Angelo, czy� nie? 431 00:32:52,557 --> 00:32:55,017 To on karmi szatana kt�ry jest w twej g�owie! 432 00:32:55,059 --> 00:32:56,352 Nie, nie karmi! 433 00:32:56,394 --> 00:32:57,937 Zobaczymy. 434 00:33:04,527 --> 00:33:07,280 Nie powiniene� bi� ludzi. 435 00:33:24,797 --> 00:33:27,467 Nie powiniene� bi� ludzi w ten spos�b. 436 00:33:43,983 --> 00:33:45,276 Robi wra�enie. 437 00:33:45,318 --> 00:33:49,614 Stosowa� pan Projekt 5 na tym obiekcie? 438 00:33:49,655 --> 00:33:51,616 Jako baz�. 439 00:33:51,657 --> 00:33:53,534 ale ca�kowicie przekonfigurowa�em... 440 00:33:53,576 --> 00:33:56,370 oba programy psychotropowe i ca�y program cybernauczania... 441 00:33:56,412 --> 00:33:58,122 Bez czynnik�w agresywno�ci. 442 00:33:58,164 --> 00:34:00,082 Oczywi�cie. Tylko tak ma to sens. 443 00:34:00,124 --> 00:34:03,503 Nie mog� uwierzy� �e wyszed�e� tak daleko do przodu, Larry. 444 00:34:03,544 --> 00:34:04,712 Sp�jrz na por�wnania. 445 00:34:04,754 --> 00:34:07,673 To dzia�a u ludzi, Timms. 446 00:34:14,222 --> 00:34:17,725 Nieprawdopodobne, Larry. 447 00:34:18,893 --> 00:34:22,355 Wi�c... co powiesz? 448 00:34:22,396 --> 00:34:25,358 Doszed�em tak daleko jak mog�em w domu. 449 00:34:25,399 --> 00:34:28,277 By p�j�� dalej potrzebuj� dost�pu do laboratori�w. 450 00:34:28,319 --> 00:34:30,655 Nawet nie wyobra�am sobie jak daleko mo�e zaj�� Jobe. 451 00:34:30,696 --> 00:34:33,741 Ale nie zrobi� tego bez twojej pomocy. 452 00:34:42,166 --> 00:34:45,795 Co si� dzieje, pani Burke? 453 00:34:45,837 --> 00:34:48,631 M�g�by� sprawdzi� p�yny, Jake? 454 00:35:13,406 --> 00:35:15,491 Czy my si� znamy? 455 00:35:15,533 --> 00:35:17,702 Kosz� pani trawnik. 456 00:35:17,744 --> 00:35:21,956 Nie. To nie mo�esz by� ty. 457 00:35:21,998 --> 00:35:24,250 No c�... wow. 458 00:35:24,292 --> 00:35:26,002 Zmieni�e� si� ca�kowicie. 459 00:35:26,043 --> 00:35:28,838 Nie wiem jak, ale bardzo mi si� to podoba. 460 00:35:28,880 --> 00:35:31,674 Pani Burke, dola�em p�ynu do wspomagania. 461 00:35:31,716 --> 00:35:32,717 Bezp�atnie. 462 00:35:32,759 --> 00:35:34,218 Dzi�ki, Jake. 463 00:35:34,260 --> 00:35:35,595 Nie ma za co. 464 00:35:36,888 --> 00:35:40,183 C�, z niecierpliwo�ci� czekam na koszenie mego trawnika... 465 00:35:40,224 --> 00:35:41,309 ju� nied�ugo. 466 00:35:52,028 --> 00:35:55,490 Ma na ciebie chrapk�, Jobe. 467 00:35:55,531 --> 00:35:58,284 Nie �artuj sobie. 468 00:35:58,326 --> 00:35:59,952 Ona tylko �artowa�a z tego p�g��wka 469 00:35:59,994 --> 00:36:02,371 Sp�jrz na niego. Ubiera si� jak idiota. 470 00:36:02,413 --> 00:36:04,457 Znam j� od kiedy umar� jej m��. 471 00:36:04,499 --> 00:36:06,918 Po�ama�a obcasy uganiaj�c si� za m�odymi studentami. 472 00:36:06,959 --> 00:36:09,337 I m�wi� ci �e teraz pragnie tego m�odzieniaszka. 473 00:36:09,379 --> 00:36:11,714 Nie sugeruj przy mnie �e ta kobieta to kurwa. 474 00:36:11,756 --> 00:36:13,216 Kurwy robi� to dla pieni�dzy, 475 00:36:13,257 --> 00:36:14,717 a ona je ma. I jest m�oda. 476 00:36:14,759 --> 00:36:17,220 Robi to bo to lubi. 477 00:36:17,261 --> 00:36:19,222 M�wi�em �eby� si� zamkn��. 478 00:36:19,263 --> 00:36:21,224 Hej, Jake, przesta�. 479 00:36:21,265 --> 00:36:22,934 OK, kosiarzu. 480 00:36:37,990 --> 00:36:42,161 Doktorze Angelo, my�l� �e ludzie widz�... 481 00:36:42,203 --> 00:36:44,038 �e si� zmieniam. 482 00:36:45,790 --> 00:36:48,626 Po prostu nie zwracaj na siebie uwagi, OK? 483 00:36:48,668 --> 00:36:51,129 Na razie ko� dalej trawniki. 484 00:36:51,170 --> 00:36:53,005 Za jaki� czas to si� zmieni. 485 00:36:53,047 --> 00:36:55,466 Lubi� moj� prac�. 486 00:36:55,508 --> 00:36:56,467 To dobrze. 487 00:36:56,509 --> 00:36:58,011 Zawsze j� lubi�em. 488 00:36:58,052 --> 00:36:59,137 To dobrze. 489 00:37:00,513 --> 00:37:03,016 Wszystko w porz�dku. Mo�ecie jecha�. 490 00:37:03,057 --> 00:37:05,101 Dlaczego mie�ci si� to tak daleko od miasta? 491 00:37:05,143 --> 00:37:07,937 Prowadzone tu prace s� tajne. 492 00:37:07,979 --> 00:37:10,231 �ci�le tajne. 493 00:37:20,700 --> 00:37:22,201 Dzie� dobry, doktorze Angelo. 494 00:37:23,703 --> 00:37:26,247 To wygl�da jak lochy, Dr. Angelo. 495 00:37:39,761 --> 00:37:41,054 Widzisz to, Jobe? 496 00:37:41,095 --> 00:37:42,472 �wi�ta ryj�wko! 497 00:38:00,448 --> 00:38:02,700 Chod�. Wszystko w porz�dku. 498 00:38:04,786 --> 00:38:06,454 Sp�jrz. 499 00:38:14,295 --> 00:38:16,923 To jeden z najszybszych komputer�w... 500 00:38:16,965 --> 00:38:18,216 na �wiecie, Jobe. 501 00:38:18,257 --> 00:38:21,219 W tych obr�czach, zak�ada si� specjalne skafandry... 502 00:38:21,260 --> 00:38:24,681 pozwalaj�ce wej�� i porusza� si� w przestrzeni wirtualnej. 503 00:38:24,722 --> 00:38:27,016 Ca�y system nerwowy oraz hormonalny... 504 00:38:27,058 --> 00:38:29,519 s� podporz�dkowane poleceniom m�zgu. 505 00:38:29,560 --> 00:38:30,979 Hormonalny? 506 00:38:31,020 --> 00:38:33,523 Tak. Transportuje on wydzieliny pewnych gruczo��w... 507 00:38:33,564 --> 00:38:36,025 na przyk�ad thyrin�, adrenalin�, czy inne... 508 00:38:36,067 --> 00:38:38,236 reguluj�ce wzrost. 509 00:38:39,737 --> 00:38:41,072 Czasem... 510 00:38:43,074 --> 00:38:46,703 my�l� �e odkry�em now� planet�... 511 00:38:46,744 --> 00:38:49,747 ale tak nie jest. 512 00:38:51,582 --> 00:38:55,586 Tak naprawd� ujrza�em dopiero wybrze�e jednego z jej kontynent�w. 513 00:38:58,089 --> 00:39:00,049 �adowanie system�w biologicznych. 514 00:39:00,091 --> 00:39:01,759 Bio-monitory w��czone. 515 00:39:07,599 --> 00:39:08,933 Wyb�r. 516 00:39:11,603 --> 00:39:15,148 System Grafika 5... za�adowany. 517 00:39:17,275 --> 00:39:19,068 Zmiana parametr�w fal m�zgowych. 518 00:39:19,110 --> 00:39:21,321 Fale m�zgowe zmienione. 519 00:39:53,478 --> 00:39:55,480 Centralny o�rodek m�zgu przygotowany. 520 00:40:00,485 --> 00:40:01,986 Centralny o�rodek pod��czony. 521 00:40:05,490 --> 00:40:07,283 Gotowe. 522 00:40:07,325 --> 00:40:09,994 Prosz� mnie od��czy�! Doktorze! 523 00:40:14,165 --> 00:40:16,376 Reakcje synaptyczne: pozytywne. 524 00:40:16,417 --> 00:40:18,753 Doktorze! Moja g�owa 525 00:40:27,887 --> 00:40:29,472 Podoba mi si� to! 526 00:40:38,398 --> 00:40:40,608 Zmiana parametr�w fal m�zgowych. 527 00:40:43,444 --> 00:40:45,780 Drugi etap rozpocz�ty. 528 00:40:48,366 --> 00:40:49,409 Gotowe. 529 00:41:25,069 --> 00:41:26,696 Lemoniada. 530 00:41:26,738 --> 00:41:29,407 Ciekawe czy lubi d�em? 531 00:41:38,750 --> 00:41:40,501 Jak gor�co na dworze, Jobe. 532 00:41:40,543 --> 00:41:43,254 Mo�e wpadniesz na szklank� zimnej lemoniady? 533 00:41:43,296 --> 00:41:46,424 O Jezu, sp�jrz tylko na to 534 00:41:50,762 --> 00:41:51,888 No id�, ba�wanie! 535 00:41:51,930 --> 00:41:52,931 Le�! 536 00:42:05,068 --> 00:42:08,238 Jobe, ca�owa�e� si� ju� kiedy�? 537 00:42:12,242 --> 00:42:13,576 Naprawd�? 538 00:42:17,580 --> 00:42:19,582 Wyci�gnij j�zyk. 539 00:42:22,252 --> 00:42:23,753 No wyci�gnij. 540 00:42:39,435 --> 00:42:40,603 Delikatnie. 541 00:42:42,313 --> 00:42:43,648 Ostro. 542 00:43:21,478 --> 00:43:24,522 Wczoraj w ci�gu dw�ch godzin opanowa� �acin�. 543 00:43:24,564 --> 00:43:27,609 A mi ponad rok zaj�a nauka alfabetu. 544 00:43:27,650 --> 00:43:29,402 Do diab�a Larry nie wiem co powiedzie�. 545 00:43:29,444 --> 00:43:32,113 My�l� �e ju� czas... 546 00:43:32,155 --> 00:43:33,823 przedstawi� raport bezpo�rednio... 547 00:43:33,865 --> 00:43:36,826 Wydzia�owi bada� nad inteligencj� w Waszyngtonie. 548 00:43:36,868 --> 00:43:39,245 Wydzia� chce zobaczy� rezultat twoich prac. 549 00:43:39,287 --> 00:43:40,413 To nie jest dobry okres. 550 00:43:40,455 --> 00:43:42,957 Jest jeszcze kilka szczeg��w wymagaj�cych dopracowania. 551 00:43:42,999 --> 00:43:44,042 Dopracuj je wi�c. 552 00:43:44,083 --> 00:43:49,172 Nie mog� d�u�ej tego ukrywa�. 553 00:43:49,214 --> 00:43:51,174 Za tw�rc�w ekspresjonizmu, 554 00:43:51,216 --> 00:43:53,718 uznaje si� Van Gogh'a oraz Gauguin... 555 00:44:14,739 --> 00:44:17,700 Podoba ci si� rhythm'n'blues? 556 00:44:17,742 --> 00:44:18,701 Jasne. 557 00:44:18,743 --> 00:44:20,245 Lubi� to. 558 00:44:23,456 --> 00:44:24,416 Klasyka. 559 00:44:24,457 --> 00:44:27,335 Powiniene� kiedy� spr�bowa� pos�ucha� ca�ego utworu. 560 00:44:27,377 --> 00:44:28,586 Mog�oby ci si� spodoba�. 561 00:44:28,628 --> 00:44:30,088 Za d�ugi. 562 00:44:30,130 --> 00:44:32,632 Przes�ucha�em wszystkie pr�bki. 563 00:44:35,552 --> 00:44:37,512 Kto ci� nauczy� je�dzi�? 564 00:44:37,554 --> 00:44:38,555 Ja! 565 00:44:39,556 --> 00:44:42,183 Prosz� bardzo. Smacznego. 566 00:44:42,225 --> 00:44:44,144 Jim, chcesz co� jeszcze? 567 00:44:48,565 --> 00:44:49,691 Cze��, Dolly! 568 00:44:49,733 --> 00:44:52,736 Cze��, Jobe. Zaraz do ciebie podejd�. 569 00:44:56,072 --> 00:44:59,033 Mo�e chcia�by� najpierw obejrze� komiks? 570 00:44:59,075 --> 00:45:00,535 Ju� ich nie zbieram, Peter. 571 00:45:00,577 --> 00:45:01,703 �artujesz! 572 00:45:01,745 --> 00:45:06,040 C�... Prawda jest taka i� ca�a moja kolekcja le�y w tamtej skrzynce 573 00:45:06,082 --> 00:45:07,375 kt�ra nale�y do ciebie. 574 00:45:07,417 --> 00:45:08,793 O kurde! Fantastycznie! 575 00:45:08,835 --> 00:45:10,420 Zam�w mi frytki i col�, dobra? 576 00:45:18,136 --> 00:45:19,721 Dobrze si� czujesz? 577 00:45:21,139 --> 00:45:23,892 Nie mam czasu na takie rzeczy. 578 00:45:23,933 --> 00:45:26,311 Mam nadziej� �e nie narzyga na lad�. 579 00:45:26,352 --> 00:45:27,771 Co jest z tym g�upkiem? 580 00:45:27,812 --> 00:45:30,565 Pewnie si� na�pa�. 581 00:45:33,985 --> 00:45:36,029 Sp�jrz na tego faceta! 582 00:45:37,364 --> 00:45:39,449 �wir. 583 00:45:39,491 --> 00:45:41,993 Co z nim jest? 584 00:45:42,035 --> 00:45:43,286 Nachla� si� pewnie. 585 00:45:43,328 --> 00:45:45,455 Zaraz odpadnie. 586 00:45:45,497 --> 00:45:46,706 Kurde, cz�owieku! 587 00:45:53,380 --> 00:45:55,340 Wszystko w porz�dku, Jobe? 588 00:45:55,382 --> 00:45:57,217 Peter, musz� i��. 589 00:46:11,690 --> 00:46:14,067 Ludzkie my�li. 590 00:46:14,109 --> 00:46:18,571 Musz� skoncentrowa� si� z ca�ej si�y by ich nie s�ysze�. 591 00:46:18,613 --> 00:46:21,074 Nie chc� by to si� zdarzy�o ponownie... 592 00:46:21,116 --> 00:46:23,451 bo pomy�l� �e zwariowa�em. 593 00:46:25,787 --> 00:46:27,247 Zadziwiaj�ce. 594 00:46:27,288 --> 00:46:29,249 Mimo �e nie uczestniczysz ju� w programie... 595 00:46:29,290 --> 00:46:32,585 to twoje zdolno�ci nadal zmieniaj� si� i ca�y czas rosn�. 596 00:46:32,627 --> 00:46:36,089 My�l� �e je�eli si�a PSI naprawd� istnieje... 597 00:46:36,131 --> 00:46:39,092 te badania mog� by� kluczem do uwolnienia jej. 598 00:46:39,134 --> 00:46:41,594 Ale to... przekracza moje naj�mielsze oczekiwania. 599 00:46:41,636 --> 00:46:44,597 Na przyk�ad przy�pieszone uczenie. 600 00:46:44,639 --> 00:46:47,100 Rezultat by� ca�kowicie nieprzewidywalny. 601 00:46:47,142 --> 00:46:48,309 Ca�kowicie. 602 00:46:50,979 --> 00:46:53,440 C�... Nie przejmuj si� Jobe. 603 00:46:53,481 --> 00:46:55,150 Na pewno co� wymy�l�. 604 00:46:57,736 --> 00:46:59,988 TO wszystko musi pozosta� w tajemnicy... 605 00:47:00,030 --> 00:47:01,281 zw�aszcza przed Timmsem. 606 00:47:01,323 --> 00:47:02,532 Kto to jest Timms? 607 00:47:03,908 --> 00:47:08,997 Zleci�em doktorowi Angelo by osobi�cie przedstawi� panom wyniki... 608 00:47:09,039 --> 00:47:12,000 jak sobie �yczyli�cie. 609 00:47:12,042 --> 00:47:14,002 Odni�s� nieprawdopodobny sukces. 610 00:47:14,044 --> 00:47:18,340 Dok�adnie jak my�leli�my nadszed� czas by skierowa� jego uwag�... 611 00:47:18,381 --> 00:47:20,216 w �ci�le okre�lonym kierunku. 612 00:47:21,885 --> 00:47:23,345 Co to za kierunek? 613 00:47:23,386 --> 00:47:25,847 Jeste�my bardzo ciekawi efekt�w... 614 00:47:25,889 --> 00:47:28,391 oryginalnego Projektu 5... 615 00:47:28,433 --> 00:47:31,061 na pa�skim obiekcie. 616 00:47:31,102 --> 00:47:36,066 Panie dyrektorze, czynniki agresji gro��... 617 00:47:36,107 --> 00:47:38,401 To by�a ma�pa, Timms. 618 00:47:38,443 --> 00:47:42,906 Chcemy wiedzie� jak wp�yn� one na ludzki obiekt. 619 00:47:42,947 --> 00:47:45,408 To g��wne kryterium kt�re pozwoli nam ustali�... 620 00:47:45,450 --> 00:47:49,329 ukryte mo�liwo�ci zastosowania prac doktora Angelo. 621 00:47:49,371 --> 00:47:53,917 Przekonanie Angelo by zmieni� oryginalny projekt 622 00:47:53,959 --> 00:47:57,587 mo�e by� naprawd� trudne. 623 00:47:57,629 --> 00:48:03,385 Zatem b�dzie pan musia� wywrze� bardzo du�y wp�yw. 624 00:49:10,452 --> 00:49:12,579 Uruchom nak�adk� 505. 625 00:49:12,621 --> 00:49:15,123 Zmiana programu g��wnego rozpocz�ta. 626 00:49:24,341 --> 00:49:26,509 Centralny o�rodek m�zgu pod��czony. 627 00:49:30,388 --> 00:49:33,266 Zmiana fal m�zgowych. 628 00:49:38,396 --> 00:49:40,065 Jobe, s�yszysz mnie? 629 00:49:40,106 --> 00:49:41,066 Uspok�j si�. 630 00:49:41,107 --> 00:49:42,442 Wy��czy� symulacj� "eta". 631 00:49:44,277 --> 00:49:46,279 Ju� id�. Zosta� tam gdzie jeste�. 632 00:49:46,321 --> 00:49:51,409 Uwaga. Poziom endokryny oraz adrenaliny, przekroczy� dopuszczalne granice. 633 00:49:55,080 --> 00:49:56,498 System wy��czony. 634 00:50:07,717 --> 00:50:10,554 Widzia�em Boga! 635 00:50:10,595 --> 00:50:12,597 Dotkn��em Go! 636 00:50:15,642 --> 00:50:19,104 Przegi��em. 637 00:50:19,145 --> 00:50:21,606 Zapomnia�em o bezpiecze�stwie Jobe'a. 638 00:50:21,648 --> 00:50:24,067 Tak nasilony wzrost aktywno�ci m�zgu m�g� go zabi�. 639 00:50:24,109 --> 00:50:28,238 Teraz zagro�enie znikn�o bez �ladu, 640 00:50:28,280 --> 00:50:30,782 ale eksperyment wyrwa� si� spod mojej kontroli. 641 00:50:30,824 --> 00:50:32,075 Musz� wstrzyma� prace... 642 00:50:32,117 --> 00:50:33,952 dop�ki nie dowiem si� co jest nie tak. 643 00:51:05,567 --> 00:51:06,735 Spowiedzi. 644 00:51:06,776 --> 00:51:08,361 Pods�uchane u prawdziwych ludzi... 645 00:51:08,403 --> 00:51:11,531 wyznaj�cych swe najtajniejsze sekrety najmroczniejsze fantazje. 646 00:51:11,573 --> 00:51:12,949 Widzia�am dzi� t� kobiet�. 647 00:51:12,991 --> 00:51:14,492 Nie mog�am sobie pom�c. 648 00:51:19,831 --> 00:51:23,335 Bo�e, jak on wspaniale pachnie. 649 00:51:23,376 --> 00:51:27,380 Chcia�abym zrobi� z nim dzi� co� innego. 650 00:51:27,422 --> 00:51:30,300 Potrafi� czyta� w twoich my�lach. 651 00:51:30,342 --> 00:51:31,343 Ta, jasne. 652 00:51:33,720 --> 00:51:37,390 Masz bardzo dziwne fantazje. 653 00:51:37,432 --> 00:51:39,976 Chod� ze mn�. 654 00:51:40,018 --> 00:51:41,978 Prze�yj odrobin�... 655 00:51:46,358 --> 00:51:49,194 To jest pot�ne, Jobe. 656 00:51:50,695 --> 00:51:54,658 To b�dzie przeja�d�ka twojego �ycia, Marnie. 657 00:51:54,699 --> 00:51:57,536 Ty ni� jeste�. 658 00:52:02,499 --> 00:52:06,670 Tutaj mo�emy by� czymkolwiek chcemy. 659 00:52:06,711 --> 00:52:09,214 Zobacz� ci� od �rodka. 660 00:52:31,695 --> 00:52:33,905 Wow! Sp�jrz na moje r�ce! 661 00:52:37,075 --> 00:52:38,535 Popatrz na to! 662 00:52:38,577 --> 00:52:40,245 O m�j Bo�e! 663 00:52:41,580 --> 00:52:43,957 Jobe, gdzie jeste�? 664 00:52:43,999 --> 00:52:46,042 Tutaj, Marnie. 665 00:52:49,588 --> 00:52:50,964 Chod� tu. 666 00:52:53,258 --> 00:52:54,759 Jeste� pi�kny. 667 00:53:33,131 --> 00:53:34,633 Utkn�am. 668 00:53:34,674 --> 00:53:36,843 Utkn�am w tym, Jobe. 669 00:53:36,885 --> 00:53:38,762 To pochodzi z pod�wiadomo�ci. 670 00:53:38,804 --> 00:53:40,931 Nie podoba mi si� to, wypu�� mnie. 671 00:53:40,972 --> 00:53:43,850 Jobe, wypu�� mnie! 672 00:53:43,892 --> 00:53:44,893 Teraz! 673 00:53:46,103 --> 00:53:48,897 Nic ci� tu nie mo�e skrzywdzi�. 674 00:53:48,939 --> 00:53:50,857 Przera�asz mnie Jobe. 675 00:53:50,899 --> 00:53:52,526 Chc� wyj��! 676 00:53:52,567 --> 00:53:54,528 Wiem czego naprawd� chcesz. 677 00:53:54,569 --> 00:53:55,529 Sp�jrz na to. 678 00:53:55,570 --> 00:53:58,782 O m�j Bo�e, co ty robisz? 679 00:53:58,824 --> 00:54:00,200 Jobe, co robisz? 680 00:54:00,242 --> 00:54:02,077 Co ty robisz? 681 00:54:03,328 --> 00:54:04,496 M�j Bo�e, pu�� mnie! 682 00:54:07,916 --> 00:54:10,293 Bo�e! 683 00:54:19,428 --> 00:54:22,681 Uwaga: fale m�zgowe uszkodzone. 684 00:54:25,642 --> 00:54:27,686 Automatyczne wy��czenie systemu. 685 00:54:33,817 --> 00:54:35,819 Marnie, co z tob�? 686 00:54:40,741 --> 00:54:43,660 Marnie, nie mog�em przesta�. 687 00:54:46,079 --> 00:54:50,042 Doktor Angelo m�wi� �e nic si� tu nie mo�e sta�. 688 00:54:51,668 --> 00:54:53,795 Nie chcia�em ci� skrzywdzi�! 689 00:55:37,297 --> 00:55:40,300 Co on ze mn� zrobi�? 690 00:55:42,010 --> 00:55:44,262 Musz� si� dowiedzie�. 691 00:55:46,264 --> 00:55:49,309 Nie mog� lecie� do pieprzonego Waszyngtonu ju� jutro! 692 00:55:49,351 --> 00:55:50,811 M�wi�em ci... 693 00:55:50,852 --> 00:55:54,564 Zanim zaprezentuj� wyniki, musz� upora� si� z kilkoma problemami. 694 00:55:54,606 --> 00:55:58,151 Jest za wcze�nie. Nie jestem jeszcze gotowy 695 00:55:58,193 --> 00:56:00,070 Jeste� wystarczaj�co przygotowany. 696 00:56:00,112 --> 00:56:01,071 Kurwa. 697 00:56:01,113 --> 00:56:02,072 B�d� rozs�dny. 698 00:56:02,114 --> 00:56:04,533 Nie mog� d�u�ej trzyma� tego w tajemnicy. 699 00:56:04,574 --> 00:56:08,745 Nie mo�emy odci�� r�ki kt�ra nas karmi. 700 00:56:17,796 --> 00:56:21,258 My�la�em �e kosisz dzi� trawniki. 701 00:56:21,299 --> 00:56:23,635 Chcia�bym. 702 00:57:16,688 --> 00:57:18,982 Umys� ponad materi�, doktorze. 703 00:57:19,024 --> 00:57:20,901 Nie cud. 704 00:57:22,152 --> 00:57:23,111 Fakt. 705 00:57:23,153 --> 00:57:26,073 Musz� przeprowadzi� kilka test�w. 706 00:57:27,491 --> 00:57:29,409 Uzyska� pe�niejszy obraz. 707 00:57:31,703 --> 00:57:33,664 To wszystko jest takie nowe. 708 00:57:33,705 --> 00:57:35,916 Nie jest nowe. 709 00:57:35,958 --> 00:57:39,211 Odkry�em �e nic co teraz robimy nie jest nowe. 710 00:57:39,252 --> 00:57:43,674 Nie wchodzimy w nowe rejony m�zgu. 711 00:57:43,715 --> 00:57:46,718 A tylko budzimy najstarsze... 712 00:57:46,760 --> 00:57:49,012 Ta technologia to najprostsza droga do... 713 00:57:49,054 --> 00:57:53,934 osi�gni�cia tego co alchemicy osi�gn�li wieki temu. 714 00:57:53,976 --> 00:57:55,936 Rasa ludzka utraci�a t� wiedz�... 715 00:57:55,978 --> 00:57:58,647 a ja odzyska�em j� poprzez wirtualn� rzeczywisto��. 716 00:57:58,689 --> 00:58:00,565 Posuwasz si� zbyt szybko. 717 00:58:00,607 --> 00:58:04,027 Nawet z twoimi nowymi zdolno�ciami, jest wiele zagro�e�. 718 00:58:04,069 --> 00:58:07,990 Cz�owiek mo�e rozwin�� si� tysi�ckrotnie za pomoc� tej technologii... 719 00:58:08,031 --> 00:58:11,576 ale ch�� szybkiego rozwoju musi by� hamowana przez rozs�dek. 720 00:58:19,042 --> 00:58:22,504 Pr�bujesz dosta� si� do mojej g�owy, Jobe. 721 00:58:22,546 --> 00:58:24,798 Czuj� tw�j nap�r. 722 00:58:24,840 --> 00:58:26,675 Musi pan sobie u�wiadomi�... 723 00:58:26,717 --> 00:58:29,386 �e moja inteligencja przewy�sza pa�sk�... 724 00:58:29,428 --> 00:58:33,140 I nie mog� pozwoli� by pa�skie obawy przed czym� czego pan nawet nie rozumie... 725 00:58:33,181 --> 00:58:35,225 po�o�y�y kres mojemu rozwojowi. 726 00:58:35,267 --> 00:58:37,561 Nie mo�emy tego zatrzyma�. 727 00:58:39,229 --> 00:58:40,814 Nie mamy wyboru... 728 00:58:41,815 --> 00:58:44,401 Jestem nim przera�ony. 729 00:58:46,737 --> 00:58:48,739 I jestem pewien �e on o tym wie. 730 00:58:52,409 --> 00:58:54,411 Przewy�sza mnie, w porz�dku. 731 00:58:56,413 --> 00:59:00,042 Ale jego intuicja wydaje si�... 732 00:59:00,083 --> 00:59:01,251 wypaczona. 733 00:59:04,254 --> 00:59:06,340 Obawiam si� o jego zdrowie psychiczne. 734 00:59:07,466 --> 00:59:10,719 Ten wyjazd do Waszyngtonu nie m�g� si� odby� w gorszym terminie. 735 00:59:10,761 --> 00:59:14,723 Wi�c, jak mogli�cie si� przekona� rezultaty na ludzkim obiekcie... 736 00:59:14,765 --> 00:59:18,727 pokazuj� niezliczone zastosowania, np. w leczeniu autyzmu... 737 00:59:18,769 --> 00:59:23,774 a tak�e op�nianiu choroby Alzhaimer'a. 738 00:59:23,815 --> 00:59:28,403 Dodatkowo mo�liwo�ci edukacyjne s� osza�amiaj�ce. 739 00:59:28,445 --> 00:59:31,907 Z odpowiednim dofinansowaniem mogliby�my udoskonali� program... 740 00:59:31,949 --> 00:59:33,408 w ci�gu roku. 741 00:59:33,450 --> 00:59:35,410 Dobrze. 742 00:59:35,452 --> 00:59:36,828 Jakie� pytania? 743 00:59:45,379 --> 00:59:47,297 Pan dyrektor chcia�by wiedzie�... 744 00:59:47,339 --> 00:59:49,758 czy zauwa�yli�cie jakie� wa�ne zmiany... 745 00:59:49,800 --> 00:59:52,261 od czasu ponownego uruchomienia Projektu 5. 746 00:59:52,302 --> 00:59:55,013 Wdro�yli�my pewne zmiany dopiero kilka dni temu. 747 00:59:55,055 --> 00:59:57,391 Nie by�o czasu by to sprawdzi�. 748 00:59:57,432 --> 00:59:58,892 Zaraz, zaraz. O czym wy m�wicie? 749 00:59:58,934 --> 01:00:02,312 Chcia�em z tob� porozmawia� zaraz po tym spotkaniu. 750 01:00:02,354 --> 01:00:04,314 "Sklep" za��da� wznowienia... 751 01:00:04,356 --> 01:00:06,400 oryginalnej Nak�adki 5 na obiekcie. 752 01:00:06,441 --> 01:00:08,652 Ty idioto. Ty cholerny idioto! 753 01:00:08,694 --> 01:00:10,654 Masz poj�cie co zrobi�e�? 754 01:00:10,696 --> 01:00:12,781 Nie mo�na przewidzie� co Projekt 5... 755 01:00:12,823 --> 01:00:14,491 mo�e zrobi� z ludzkim umys�em. 756 01:00:14,533 --> 01:00:15,826 Rozumiesz mnie? 757 01:00:15,868 --> 01:00:17,744 Co Projekt 5 mo�e zrobi� z cz�owiekiem... 758 01:00:17,786 --> 01:00:19,955 jest dok�adnie tym co chcieliby�my wiedzie�. 759 01:00:19,997 --> 01:00:22,082 Widzieli�cie co zrobi� z Roscoe 1138... 760 01:00:22,124 --> 01:00:24,251 a on by� najlepszym szympansem jakiego mieli�my! 761 01:00:24,293 --> 01:00:26,170 A przed tym by�y jeszcze dwie ma�py... 762 01:00:26,211 --> 01:00:27,671 Kt�re sta�y si� tak agresywne... 763 01:00:27,713 --> 01:00:29,256 �e rozerwa�y si� nawzajem! 764 01:00:29,298 --> 01:00:30,507 Tak jest... nieprawda�? 765 01:00:30,549 --> 01:00:32,551 To typowe dla ludzi takich jak wy. 766 01:00:32,593 --> 01:00:34,887 Jedyne has�o kt�re wam przy�wieca to wojna. 767 01:00:34,928 --> 01:00:37,222 Dlaczego nie zawar�e� w raporcie informacji... 768 01:00:37,264 --> 01:00:40,267 o innych zdolno�ciach Joba, Larry? 769 01:00:40,309 --> 01:00:42,394 Zdziwi�e� si�. 770 01:00:42,436 --> 01:00:44,062 Mog�e� pr�bowa� to ukry�... 771 01:00:44,104 --> 01:00:47,941 ale mam �wiadk�w co twoje nowe do�wiadczenia, nie Nak�adka 5... 772 01:00:47,983 --> 01:00:49,860 zrobi�y z obiektem. 773 01:00:52,779 --> 01:00:54,239 Mam tego do��. 774 01:01:13,133 --> 01:01:16,136 Upewnij si� �e wr�ci do hotelu. 775 01:01:23,143 --> 01:01:24,978 Jakie inne zdolno�ci? 776 01:02:49,813 --> 01:02:52,775 Twoje zachowanie bardzo wiele nas kosztowa�o. 777 01:02:52,816 --> 01:02:55,861 Musia�em kilka godzin przekonywa� ich �e wszystko jest w porz�dku. 778 01:02:55,903 --> 01:02:58,197 Moje zachowanie? Ty pieprzony pochlebco. 779 01:02:58,238 --> 01:03:00,282 Ca�y czas mnie ok�amywa�e�. 780 01:03:00,324 --> 01:03:01,784 Z powod�w bezpiecze�stwa. 781 01:03:01,825 --> 01:03:02,868 Odpieprz si�! 782 01:03:02,910 --> 01:03:05,788 Zrozum, bez dofinansowania ze strony "Sklepu"... 783 01:03:05,829 --> 01:03:07,831 ten projekt b�dzie sko�czony. 784 01:03:07,873 --> 01:03:09,792 Mo�e w�a�nie powinien by�. 785 01:03:09,833 --> 01:03:12,669 Nienawidz� ci� przekonywa� Larry... 786 01:03:12,711 --> 01:03:15,798 ale definicja "brudnych pieni�dzy"... 787 01:03:15,839 --> 01:03:18,175 sko�czy�a si� gdy Ko�ci� Katolicki za�o�y� bank. 788 01:03:18,217 --> 01:03:20,094 To wszystko to "brudne pieni�dze". 789 01:03:20,135 --> 01:03:23,180 Na mi�o�� bosk�, nie pozw�l by etyka... 790 01:03:23,222 --> 01:03:24,890 stan�a na twojej drodze. 791 01:03:24,932 --> 01:03:27,476 Twoje badania s� zbyt wa�ne. 792 01:03:37,069 --> 01:03:39,738 B�dziesz trze�wiej my�la� za kilka dni. 793 01:03:42,741 --> 01:03:46,703 Oni chc� odnale�� Joba i sprowadzi� go tutaj. 794 01:03:46,745 --> 01:03:49,456 Dyrektor chce osobi�cie przekona� si�... 795 01:03:49,498 --> 01:03:52,251 o jego... post�pach. 796 01:03:53,752 --> 01:03:55,921 Oni nie mog� znale�� Joba. 797 01:03:55,963 --> 01:03:57,965 Nie ma innego wyj�cia, Larry. 798 01:04:01,260 --> 01:04:03,011 Dobrze. Sprowad�cie go. 799 01:04:03,053 --> 01:04:04,054 Tak jest. 800 01:04:04,096 --> 01:04:06,098 Niech to. 801 01:04:06,140 --> 01:04:08,600 Przyjechali po mnie, prawda Timms? 802 01:04:08,642 --> 01:04:10,102 Nie mo�esz wyj��! 803 01:04:10,144 --> 01:04:12,354 Jeste� niezb�dny do dalszych bada�! 804 01:04:13,939 --> 01:04:14,982 Szlag by to! 805 01:04:29,163 --> 01:04:30,622 Sprawd� drugie skrzyd�o. 806 01:04:35,961 --> 01:04:37,921 Doktorze, s� jakie� wiadomo�ci dla pana. 807 01:04:58,650 --> 01:05:00,652 To za du�o! 808 01:05:03,947 --> 01:05:05,824 Reprezentuj� "Sklep", doktorze Angelo. 809 01:05:05,866 --> 01:05:08,494 P�jdzie pan ze mn�. 810 01:05:13,082 --> 01:05:14,416 Och, przepraszam bardzo. 811 01:05:32,017 --> 01:05:33,811 Trzymaj. We� to. 812 01:05:33,852 --> 01:05:36,480 Co mam z tym zrobi�? 813 01:05:36,522 --> 01:05:38,524 Pilnuj go. 814 01:05:48,659 --> 01:05:50,119 Tw�j umys� opanowa� szatan. 815 01:05:50,160 --> 01:05:51,704 Do kogo gadasz p�g��wku? 816 01:05:51,745 --> 01:05:53,872 Kt�ra lekcja pozwoli ci najlepiej zapami�ta�... 817 01:05:53,914 --> 01:05:56,834 M�wi�em ci by� nie bawi� si� z tym kretynem. 818 01:05:56,875 --> 01:05:58,377 Tw�j umys� opanowa� szatan. 819 01:06:21,358 --> 01:06:22,943 Cholera! 820 01:06:36,081 --> 01:06:39,043 Nie panikuj, Timms. 821 01:06:39,084 --> 01:06:40,669 Wiemy gdzie p�jdzie. 822 01:06:40,711 --> 01:06:43,380 Jutro wy�lemy ludzi by go zgarn�li... 823 01:06:43,422 --> 01:06:45,049 i przywioz� tu obu naraz. 824 01:06:45,090 --> 01:06:48,052 Chc� �eby� tam wr�ci�. 825 01:06:48,093 --> 01:06:50,054 Uniewa�nij przepustki Angelo. 826 01:06:50,095 --> 01:06:55,309 Nie chcemy przecie� by krad� nasze projekty, prawda? 827 01:06:55,351 --> 01:06:57,519 Dam ci zna� co dalej... 828 01:06:57,561 --> 01:07:01,690 zaraz po tym jak zbadamy Joba Smith'a. 829 01:07:01,732 --> 01:07:04,777 Daj mi si�� bym m�g� godnie przygotowa� drog�... 830 01:07:04,818 --> 01:07:06,236 kt�r� inni pod��a� b�d�. 831 01:07:08,447 --> 01:07:10,157 Jest tam kto? 832 01:07:10,199 --> 01:07:11,909 Zdrowa� Mario, �aski� pe�na-- 833 01:07:11,951 --> 01:07:13,410 Kto tam? 834 01:07:13,452 --> 01:07:14,912 Jest tam kto? 835 01:07:14,954 --> 01:07:17,915 Ko�ci� jest ju� zamkni�ty. 836 01:07:17,957 --> 01:07:20,459 Przyjd� jutro, wys�ucham wtedy twej spowiedzi. 837 01:07:25,798 --> 01:07:28,634 Przyszed�em wyspowiada� ciebie. 838 01:07:31,637 --> 01:07:35,307 Nie chc� ci� tu teraz widzie�, Jobe. 839 01:07:35,349 --> 01:07:37,059 Zostaw mnie samego i wyno� si�. 840 01:07:37,101 --> 01:07:39,561 Dobry ojciec McKeen. 841 01:07:39,603 --> 01:07:43,857 Przygarn�� biednego, niechcianego idiot�. 842 01:07:43,899 --> 01:07:46,068 Co ty zrobi�e�? 843 01:07:50,322 --> 01:07:53,325 Szatan ci� op�ta�. 844 01:07:56,495 --> 01:08:01,333 Dzie� s�du nadszed�! 845 01:08:01,375 --> 01:08:03,419 Przebacz mi ojcze, bo zgrzeszy�em. 846 01:08:03,460 --> 01:08:05,421 Oni si� niecierpliwi�. 847 01:08:05,462 --> 01:08:07,923 Mia�em nieczyste my�li przebacz mi. 848 01:08:07,965 --> 01:08:10,092 W piekle! 849 01:08:10,134 --> 01:08:12,887 Fantazjowa�em o jego imieniu. 850 01:08:12,928 --> 01:08:16,265 Do�wiadczy�em okrutnego molestowania. 851 01:08:16,307 --> 01:08:18,559 Niech si� stanie! 852 01:09:05,439 --> 01:09:07,733 Co tu robisz? 853 01:09:09,777 --> 01:09:13,906 Co, zamierzasz troszk� si� porusza�? 854 01:09:15,574 --> 01:09:18,953 Dziwny z ciebie skurwysyn... 855 01:09:18,994 --> 01:09:22,248 jestem zbyt zm�czony, kosiarzu. 856 01:09:22,289 --> 01:09:24,833 Wi�c dlaczego nie zabierzesz st�d swej g�upiej dupy... 857 01:09:24,875 --> 01:09:26,752 i nie zabawisz si� jakimi� pierdo�ami? 858 01:09:36,679 --> 01:09:38,222 Cholera! 859 01:09:38,264 --> 01:09:40,432 Kurwa! 860 01:09:43,644 --> 01:09:45,020 Wyno� si�! 861 01:10:07,543 --> 01:10:09,003 Nie krzywd� mnie. 862 01:10:09,044 --> 01:10:10,796 Prosz�. 863 01:10:32,610 --> 01:10:36,155 Kosiarz jest w twojej g�owie, Jake. 864 01:10:36,197 --> 01:10:38,824 Nie ma ucieczki... nigdy 865 01:10:51,378 --> 01:10:53,339 Przesta� za nim obstawa�, Carla! 866 01:10:53,380 --> 01:10:55,132 Traktujesz go jak ma�� dziewczynk�! 867 01:10:55,174 --> 01:10:56,175 Niech to szlag! 868 01:11:03,974 --> 01:11:07,019 Bardzo mi przykro, Peter. 869 01:11:08,145 --> 01:11:10,606 Dlaczego tata jest taki z�y? 870 01:11:10,648 --> 01:11:14,944 Nie wiem kochanie. Jest po prostu chory. 871 01:11:14,985 --> 01:11:16,862 Pieprzone zabawki. 872 01:11:18,739 --> 01:11:21,492 Je�li rzeczywi�cie pojawi si�, znaczy to... 873 01:11:21,534 --> 01:11:24,829 �e jest jednym z kilku... 874 01:11:24,870 --> 01:11:27,456 kt�rzy wyst�puj� na ka�dych zawodach Wrestlingu... 875 01:11:27,498 --> 01:11:28,958 wszystkich siedmiu. 876 01:11:28,999 --> 01:11:30,793 M�w o utalentowanych! 877 01:11:50,271 --> 01:11:54,316 Jak d�ugo Bobby przebywa� na po�udniowym wybrze�u? 878 01:11:56,694 --> 01:11:58,404 Co to za ha�as? 879 01:12:50,081 --> 01:12:51,957 Pomocy! 880 01:12:58,422 --> 01:13:00,299 Umrzesz! 881 01:13:22,321 --> 01:13:23,781 Poczekaj. 882 01:13:23,823 --> 01:13:26,409 W porz�dku. Dalej. 883 01:13:44,760 --> 01:13:46,387 Do diab�a z tym. 884 01:13:50,433 --> 01:13:51,892 Witam, poruczniku. 885 01:13:51,934 --> 01:13:54,895 Nazywam si� Dr. Angelo. Mieszkam zaraz obok. 886 01:13:54,937 --> 01:13:56,397 Co tu si� sta�o? 887 01:13:56,439 --> 01:13:57,898 Dzi�kuj� �e pan sam przyszed�. 888 01:13:57,940 --> 01:13:59,233 Zaoszcz�dzi� nam pan spaceru. 889 01:13:59,275 --> 01:14:01,402 Spisujemy zeznania wszystkich s�siad�w... 890 01:14:01,444 --> 01:14:03,988 mo�e s�yszeli lub widzieli co� dziwnego. 891 01:14:04,030 --> 01:14:06,073 Czy co� sta�o si� ch�opcu? Nazywa si� Peter. 892 01:14:06,115 --> 01:14:07,408 Czy co� mu si� sta�o? 893 01:14:07,450 --> 01:14:09,910 Och, nie, z nim wszystko w porz�dku. Ale jego ojciec... 894 01:14:09,952 --> 01:14:12,913 Przepraszam, poruczniku. Gdzie jest jego reszta? 895 01:14:12,955 --> 01:14:13,914 Karma dla ptak�w. 896 01:14:13,956 --> 01:14:14,915 Powiedzia�e� karma? 897 01:14:14,957 --> 01:14:16,000 Tak jest. 898 01:14:17,460 --> 01:14:19,920 Poruczniku, �ona i dziecko... 899 01:14:19,962 --> 01:14:22,423 s� gotowi by odjecha� na dworzec. 900 01:14:22,465 --> 01:14:24,717 M�wili �e przespali ca�e to wydarzenie. 901 01:14:24,759 --> 01:14:26,677 Nic nie widzieli, nic nie s�yszeli. 902 01:14:26,719 --> 01:14:28,012 Nic nie s�yszeli. 903 01:14:28,054 --> 01:14:30,514 Ch�opak z laboratorium m�wi� mi �e jaka� kosiarka... 904 01:14:30,556 --> 01:14:32,933 goni�a Parketta przez ca�y dom. 905 01:14:32,975 --> 01:14:35,936 Mo�na by pomy�le� �e to jaka� rakieta. 906 01:14:35,978 --> 01:14:37,438 Oszalej� od tej gor�czki. 907 01:14:37,480 --> 01:14:38,939 Schizo-kurwa-fremia... 908 01:14:38,981 --> 01:14:40,941 w ca�ym mie�cie ostatniej nocy. 909 01:14:40,983 --> 01:14:42,943 A co jeszcze si� zdarzy�o? 910 01:14:42,985 --> 01:14:45,863 C�... kto� zamieni� w pochodni� starego dobrego ojca McKeen... 911 01:14:45,905 --> 01:14:47,948 za pomoc� jakiego� miotacza ognia. 912 01:14:47,990 --> 01:14:50,451 Pewnie satani�ci czy jeszcze co� innego. 913 01:14:50,493 --> 01:14:54,121 Tak czy inaczej by� to dziwny przypadek spalenia. 914 01:14:54,163 --> 01:14:56,624 Ale czasem si� zdarza. 915 01:14:56,666 --> 01:14:58,125 Niech to piek�o poch�onie. 916 01:14:58,167 --> 01:14:59,460 M�j Bo�e. 917 01:14:59,502 --> 01:15:00,961 Ale to nie wszystko. 918 01:15:01,003 --> 01:15:04,423 Marnie Burke zosta�a znaleziona jak b��ka�a si� ca�kowicie nago... 919 01:15:04,465 --> 01:15:06,467 �miej�c si� ob��ka�czo. 920 01:15:06,509 --> 01:15:08,886 Psychiatra twierdzi �e prawdopodobnie sta�a si�... 921 01:15:08,928 --> 01:15:11,973 �wiadkiem jakiego� morderstwa i jest w szoku... 922 01:15:12,014 --> 01:15:14,475 ale widzia�em wcze�niej zwariowanych ludzi... 923 01:15:14,517 --> 01:15:16,519 i s�dz� �e ona ju� z tego nie wyjdzie. 924 01:15:16,560 --> 01:15:18,479 W�tpi� by kiedykolwiek przesta�a si� �mia�. 925 01:15:18,521 --> 01:15:20,982 Dwa dziwne morderstwa jednej nocy. 926 01:15:21,023 --> 01:15:24,485 �wiat jest pe�en �wir�w, Cooley. 927 01:15:24,527 --> 01:15:27,655 Nie zapominaj o tym. �wiry, zeschizowani, i inni. 928 01:15:39,542 --> 01:15:44,005 C� wypadki si� zdarzaj�. To wszystko co mo�emy stwierdzi�. 929 01:15:44,046 --> 01:15:46,549 Dwa dziwne wypadki jednej nocy. 930 01:15:46,590 --> 01:15:47,550 Wypadki? 931 01:15:47,591 --> 01:15:50,052 Przed chwil� m�wi� pan o morderstwach. 932 01:15:50,094 --> 01:15:53,055 No c�. Napisz� rutynowy raport. 933 01:15:53,097 --> 01:15:54,557 Bezproblemowy. 934 01:15:55,975 --> 01:15:58,436 Peter, chod� do mnie. Chod�. 935 01:15:58,477 --> 01:16:01,397 Wszystko w porz�dku, synu. Wszystko w porz�dku. 936 01:16:01,439 --> 01:16:04,400 Jak to si� sta�o? 937 01:16:39,393 --> 01:16:41,312 Jezu Chryste. 938 01:16:41,354 --> 01:16:42,855 Jobe, chod�. 939 01:16:54,533 --> 01:16:57,578 Zaaplikowa�em sobie dopalacz, doktorze. 940 01:16:59,372 --> 01:17:02,333 Rzeczywisto�� wirtualna to nie tylko symulacja. 941 01:17:02,375 --> 01:17:04,168 To ca�y inny �wiat... 942 01:17:04,210 --> 01:17:05,628 nowy elektryczny wymiar. 943 01:17:07,546 --> 01:17:09,006 Utopia, doktorze. 944 01:17:09,048 --> 01:17:12,009 Utopia o kt�rej ludzie marzyli od setek lat... 945 01:17:12,051 --> 01:17:14,220 a ja b�d� ni� rz�dzi�. 946 01:17:19,725 --> 01:17:21,686 Chcesz stworzy� potwory. 947 01:17:21,727 --> 01:17:24,981 Zabi�e� dw�ch ludzi, Jobe. 948 01:17:25,022 --> 01:17:26,941 Dlaczego? 949 01:17:26,983 --> 01:17:29,944 Pozw�l mi bym ci pom�g�. 950 01:17:29,986 --> 01:17:30,987 Pom�g� mi? 951 01:17:32,572 --> 01:17:35,533 To ja pomog� panu doktorze Angelo. 952 01:17:35,575 --> 01:17:38,536 Pomog� wam wszystkim... 953 01:17:38,578 --> 01:17:40,371 oczy�ci� t� chor� planet�. 954 01:17:42,039 --> 01:17:44,041 Pa�skie badania zrzuci�y zas�on�... 955 01:17:44,083 --> 01:17:46,377 i ukaza�y prawdziwy wszech�wiat. 956 01:17:46,419 --> 01:17:49,046 Rzeczywisto�� wirtualna b�dzie si� rozwija�... 957 01:17:49,088 --> 01:17:53,301 tak jak telegraf rozwin�� si� w telefon. 958 01:17:54,635 --> 01:17:57,013 A radio w telewizj�. 959 01:17:57,054 --> 01:17:59,098 B�dzie wsz�dzie. 960 01:18:00,766 --> 01:18:03,394 Masz omamy, Jobe. 961 01:18:03,436 --> 01:18:05,354 Zmagasz si� z nieuniknionym. 962 01:18:05,396 --> 01:18:08,024 Jad� teraz do VSl... 963 01:18:08,065 --> 01:18:11,861 by zako�czy� ostatni� faz� mojej ewolucji. 964 01:18:11,903 --> 01:18:16,574 Wejd� do g��wnego komputera. 965 01:18:16,616 --> 01:18:19,202 I stan� si� czyst� energi�. 966 01:18:19,243 --> 01:18:22,205 Kiedy raz wejd� do sieci... 967 01:18:22,246 --> 01:18:25,541 moje narodziny rozg�osz�... 968 01:18:25,583 --> 01:18:29,253 wszystkie telefony tej planety, dzwoni�c uni�enie. 969 01:18:29,295 --> 01:18:32,048 Pos�uchaj sam siebie. 970 01:18:32,089 --> 01:18:36,510 Pierwsze oznaki psychozy to kompleks Chrystusa. 971 01:18:36,552 --> 01:18:37,511 Cyberchrystus. 972 01:18:37,553 --> 01:18:40,848 Prosz�, Jobe, pos�uchaj mnie. 973 01:18:40,890 --> 01:18:44,352 Projekt 5 wystawi� ci� na dzia�ania... 974 01:18:44,393 --> 01:18:47,188 kt�rych nigdy nie powinien do�wiadczy� ludzki umys�. 975 01:18:47,230 --> 01:18:49,190 Prze�ywasz za�amanie psychiczne. 976 01:18:49,232 --> 01:18:51,234 Pozw�l mi to naprawi�. 977 01:18:58,449 --> 01:19:00,493 Co pan ukrywa? 978 01:19:02,495 --> 01:19:06,332 Przede mn� nic pan nie ukryje, doktorze. 979 01:19:14,757 --> 01:19:18,219 Ach... wi�c "Sklep" ma zamiar mnie dosta�... 980 01:19:18,261 --> 01:19:20,680 a pan mnie zdradzi�, prawda? 981 01:19:39,532 --> 01:19:42,451 Mo�emy wchodzi�, prosz� pana. 982 01:19:42,493 --> 01:19:45,955 Dobrze. Nastawcie kamery w vanie na nadawanie. 983 01:19:45,997 --> 01:19:49,292 Chc� obserwowa� ca�� akcj�. 984 01:19:49,333 --> 01:19:50,668 Tak jest. 985 01:20:02,972 --> 01:20:05,933 B�dzie pan teraz �wiadkiem niemo�liwego, doktorze Angelo. 986 01:20:06,350 --> 01:20:10,354 Pozwoli pan �e umo�liwi� panu obejrzenie tego. 987 01:20:12,899 --> 01:20:14,567 Sprawdzimy dom. 988 01:20:27,747 --> 01:20:29,207 Co do diab�a... 989 01:21:54,250 --> 01:21:56,794 Wracam teraz do VSL... 990 01:21:56,836 --> 01:21:59,130 a kiedy dostan� si� do g��wnego komputera... 991 01:21:59,172 --> 01:22:02,633 b�d� mia� dost�p do 5000 innych baz danych. 992 01:22:02,675 --> 01:22:04,135 a z nich... 993 01:22:04,177 --> 01:22:06,304 do coraz to innych... 994 01:22:06,345 --> 01:22:10,141 a� w ko�cu opanuj� ca�� sie�. 995 01:22:10,183 --> 01:22:11,642 Do roku 2001... 996 01:22:11,684 --> 01:22:14,020 na Ziemi nie b�dzie cz�owieka... 997 01:22:14,062 --> 01:22:18,524 kt�ry nie b�dzie przy��czony do sieci... przy��czony do mnie. 998 01:22:20,610 --> 01:22:26,449 Przykro mi �e nienawidzi pan swego dzie�a. 999 01:22:37,585 --> 01:22:39,670 Dobra, Jobe. 1000 01:22:39,712 --> 01:22:41,214 Zaraz b�d�. 1001 01:22:45,593 --> 01:22:47,512 Dr. Angelo pracowa� nad czym� innym... 1002 01:22:47,553 --> 01:22:50,014 za naszymi plecami. 1003 01:22:50,056 --> 01:22:53,434 Wynalaz� pot�n� bro� energetyczn�. 1004 01:22:53,476 --> 01:22:55,436 Widzia�em jej mo�liwo�ci. 1005 01:22:55,478 --> 01:22:57,021 Jest bardzo zaawansowana. 1006 01:22:57,063 --> 01:23:00,608 Chc� by zebra� pan jego materia�y... 1007 01:23:00,650 --> 01:23:03,528 dyski, wydruki, wszystko. 1008 01:23:03,569 --> 01:23:06,531 Wykasuje pan wszystkie pliki z jego komputera... 1009 01:23:06,572 --> 01:23:09,534 i dostarczy je tutaj osobi�cie. 1010 01:23:09,575 --> 01:23:12,036 Nie mog� w to uwierzy�. 1011 01:23:12,078 --> 01:23:13,037 Nie Angelo. 1012 01:23:13,079 --> 01:23:14,539 Nie bro�. 1013 01:23:14,580 --> 01:23:16,499 Zawsze stanowczo si� sprzeciwia�... 1014 01:23:16,541 --> 01:23:18,042 Uwierz, Timms. 1015 01:23:18,084 --> 01:23:24,257 Skasowa� dw�ch moich ludzi w spos�b jakiego nigdy wcze�niej nie widzia�em. 1016 01:23:30,930 --> 01:23:34,434 Czeka�em na ciebie, Jobe. 1017 01:23:52,952 --> 01:23:55,079 Peter, gdzie idziesz? 1018 01:23:55,121 --> 01:23:58,458 Natychmiast wracaj. 1019 01:23:58,499 --> 01:24:00,710 Jobe, poczekaj! 1020 01:24:34,827 --> 01:24:38,581 M�wi�em mu �eby zabra� mnie po robocie. 1021 01:24:38,623 --> 01:24:40,583 Co tu si� dzieje? 1022 01:24:40,625 --> 01:24:42,168 Co do kurwy...? 1023 01:24:45,713 --> 01:24:48,216 Po co otworzy�e� bram�? 1024 01:24:48,257 --> 01:24:49,217 To nie ja. 1025 01:24:49,258 --> 01:24:50,718 To musi by� jaka� usterka. 1026 01:24:50,760 --> 01:24:51,719 Dok�adnie. 1027 01:24:51,761 --> 01:24:54,639 Z ty�u. W�a�nie tak. Mo�esz to zrobi�? 1028 01:24:56,140 --> 01:25:00,103 Czy to ten sam facet kt�ry zabi� mojego tat�? 1029 01:25:00,144 --> 01:25:01,479 Tak, Peter. 1030 01:25:01,521 --> 01:25:03,439 Wszystko ci p�niej wyja�ni�. 1031 01:25:03,481 --> 01:25:07,443 Id� na g�r� i powiedz swojej mamie by wezwa�a policj�. 1032 01:25:07,485 --> 01:25:09,028 Nie martw si�. Po�piesz si�, le�. 1033 01:25:20,498 --> 01:25:23,835 Kasowanie 261Y8K. 1034 01:25:23,876 --> 01:25:25,920 Potwierd� kasowanie 1035 01:25:25,962 --> 01:25:28,673 Mamy jaki� problem z g��wn� bram�. 1036 01:25:28,715 --> 01:25:31,175 Otworzy�a si� sama i nie mo�emy jej zamkn��. 1037 01:25:31,217 --> 01:25:33,845 Przy�lijcie wszystkie jednostki do g��wnego wej�cia. 1038 01:25:33,886 --> 01:25:34,846 Dobrze. 1039 01:25:34,887 --> 01:25:36,139 Natychmiast! 1040 01:25:37,724 --> 01:25:41,019 Witaj w g��wnym komputerze VSL. 1041 01:25:41,060 --> 01:25:43,354 Prosz� poda� kod. 1042 01:25:45,356 --> 01:25:46,316 Analizowanie. 1043 01:25:46,357 --> 01:25:47,525 Kod zweryfikowany. 1044 01:25:47,567 --> 01:25:49,736 Dost�p do sieci uzyskany. 1045 01:25:53,906 --> 01:25:55,950 Plik 15 zablokowany. 1046 01:25:55,992 --> 01:25:57,201 Co si� dzieje? 1047 01:25:57,243 --> 01:26:00,204 Kto� z zewn�trz w�ama� si� do g��wnego komputera... 1048 01:26:00,246 --> 01:26:01,706 i uruchomi� wirusa... 1049 01:26:01,748 --> 01:26:04,083 kt�ry za�o�y� potr�jne klucze... 1050 01:26:04,125 --> 01:26:06,669 na wszystkie po��czenia sieciowe. 1051 01:26:06,711 --> 01:26:09,172 Co to do cholery znaczy? 1052 01:26:09,213 --> 01:26:10,673 Jeste�my odci�ci. 1053 01:26:10,715 --> 01:26:13,176 G��wny komputer b�dzie odizolowany... 1054 01:26:13,217 --> 01:26:14,886 za nieca�e dwie minuty. 1055 01:26:17,680 --> 01:26:18,640 Co� jest nie tak. 1056 01:26:18,681 --> 01:26:21,017 Nie mog� z�apa� operatora. 1057 01:26:37,116 --> 01:26:39,577 Materia�y wybuchowe. 1058 01:26:43,623 --> 01:26:44,624 Chod�. 1059 01:27:17,407 --> 01:27:19,033 S�ysza�e�? 1060 01:27:19,075 --> 01:27:20,034 Co? 1061 01:27:20,076 --> 01:27:21,744 jaki� dziwny d�wi�k. 1062 01:27:49,272 --> 01:27:51,191 Pieprz si�! 1063 01:28:26,726 --> 01:28:28,937 Jasna cholera! 1064 01:28:33,650 --> 01:28:35,902 Musz� i��, Terry. 1065 01:28:38,071 --> 01:28:40,156 C�, OK Jobe. 1066 01:29:27,954 --> 01:29:30,290 Co tu robisz? 1067 01:29:40,633 --> 01:29:42,427 Zostaw mnie w spokoju. 1068 01:29:52,520 --> 01:29:54,898 Poczekam na ciebie troch� dalej. 1069 01:29:54,939 --> 01:29:59,861 Chc� by�cie si� st�d jak najszybciej wynie�li. 1070 01:30:02,155 --> 01:30:06,159 Ale ja chc� i�� z tob� poszuka� Joba. 1071 01:30:06,201 --> 01:30:07,660 Rozumiem Peter... 1072 01:30:07,702 --> 01:30:09,829 ale musisz zosta� tutaj ze swoj� matk�, OK? 1073 01:30:11,831 --> 01:30:14,292 Peter, wsiadaj do samochodu. 1074 01:30:17,128 --> 01:30:19,339 Larry, b�d� ostro�ny. 1075 01:30:40,860 --> 01:30:42,529 Poczekamy tutaj, OK? 1076 01:32:20,668 --> 01:32:28,176 Jestem w �rodku. 1077 01:32:51,825 --> 01:32:53,201 System przeci��ony. 1078 01:32:53,243 --> 01:32:56,454 Automatyczny wy��cznik nie dzia�a. 1079 01:32:56,496 --> 01:32:57,956 O m�j Bo�e, Jobe. 1080 01:32:57,997 --> 01:33:00,500 Nie mog� w to uwierzy�. 1081 01:33:05,630 --> 01:33:08,008 Kontrola aktywno�ci z terminala zewn�trznego. 1082 01:33:15,515 --> 01:33:18,476 Teraz jak si� st�d wynie��. 1083 01:33:18,518 --> 01:33:20,186 Prosta kombinacja. 1084 01:33:36,369 --> 01:33:39,080 Och, Jobe, co si� sta�o? 1085 01:33:47,714 --> 01:33:50,133 Zrobi� to. 1086 01:34:13,114 --> 01:34:14,115 Wzbronione? 1087 01:34:16,159 --> 01:34:18,453 Wzbronione! 1088 01:34:18,495 --> 01:34:20,038 Musz� znale�� wyj�cie. 1089 01:34:33,677 --> 01:34:37,347 Nie mog� w to uwierzy�! 1090 01:34:37,389 --> 01:34:40,809 Musz� znale�� wyj�cie! 1091 01:34:40,850 --> 01:34:43,603 Nie pozwol� ci na to, Jobe! 1092 01:34:43,645 --> 01:34:44,646 Pan! 1093 01:34:44,688 --> 01:34:46,690 Tak, ja. 1094 01:34:46,731 --> 01:34:49,693 To pa�ska sprawka! 1095 01:34:49,734 --> 01:34:53,947 Odci�� pan dost�p do sieci, ale ja si� wydostan�. 1096 01:34:53,989 --> 01:34:55,156 Ca�a ta w�adza... 1097 01:34:55,198 --> 01:34:57,659 nie jest przeznaczona dla jednego cz�owieka. 1098 01:34:57,701 --> 01:35:00,161 Myli si� pan. 1099 01:35:00,203 --> 01:35:03,290 Ludzie musz� by� prowadzeni przez kogo�. 1100 01:35:03,331 --> 01:35:05,083 To podstawowa zasada. 1101 01:35:05,125 --> 01:35:09,421 Ta technologia ma za zadanie pozwoli� na lepsz� komunikacj� mi�dzyludzk�... 1102 01:35:09,462 --> 01:35:11,923 ale ty ju� nie jeste� cz�owiekiem. 1103 01:35:11,965 --> 01:35:13,925 To czym si� sta�e� przera�a mnie. 1104 01:35:13,967 --> 01:35:15,427 Jeste� �wirem! 1105 01:35:15,468 --> 01:35:20,807 Pa�ska naiwna g�upota denerwuje mnie! 1106 01:35:20,849 --> 01:35:23,852 Cz�owiek! 1107 01:35:44,414 --> 01:35:47,459 Ten �wiat jest m�j. 1108 01:35:47,500 --> 01:35:51,004 Ja jestem tu bogiem. 1109 01:35:58,845 --> 01:36:01,306 Czuj� pa�skie my�li. 1110 01:36:01,348 --> 01:36:04,643 Co pan ukrywa? 1111 01:36:09,648 --> 01:36:10,982 Bomby. 1112 01:36:11,024 --> 01:36:12,484 Jezu, bomby. 1113 01:36:12,525 --> 01:36:13,610 Bomby? 1114 01:36:13,652 --> 01:36:15,111 Zmusi�e� mnie do tego. 1115 01:36:15,153 --> 01:36:17,656 Wi�c chcesz zgin��? 1116 01:36:18,823 --> 01:36:20,951 Zatrzymam je. 1117 01:36:27,624 --> 01:36:30,585 Nie mo�esz ich rozbroi�, prawda? 1118 01:36:30,627 --> 01:36:33,505 Z chwil� gdy si� tu dosta�e�... 1119 01:36:33,547 --> 01:36:35,799 straci�e� swe zdolno�ci w realnym �wiecie. 1120 01:36:41,346 --> 01:36:45,934 Przesta�! 1121 01:36:49,396 --> 01:36:52,857 Wi�c da�e� mi do przej�cia ostatni� gr�. 1122 01:36:52,899 --> 01:36:59,364 I albo znajd� wyj�cie albo umr� w tym zara�onym komputerze. 1123 01:36:59,406 --> 01:37:01,366 Ale to nie jest moim przeznaczeniem. 1124 01:37:01,408 --> 01:37:04,870 Mam tyle rzeczy do zrobienia ludzi kt�rych musz� zobaczy�... 1125 01:37:04,911 --> 01:37:07,289 miliony rozm�w telefonicznych do zrealizowania. 1126 01:37:07,330 --> 01:37:09,875 Zginiesz w eksplozji. 1127 01:37:09,916 --> 01:37:10,876 Jeste� uwi�ziony. 1128 01:37:10,917 --> 01:37:13,378 Jeste� tu uwi�ziony, prawda? 1129 01:37:13,420 --> 01:37:15,589 W�a�nie tu. 1130 01:37:26,099 --> 01:37:28,226 Peter jest tutaj. 1131 01:37:28,268 --> 01:37:31,062 Jobe, on jest tutaj. Umrze razem z nami 1132 01:37:31,104 --> 01:37:33,064 Jobe, prosz�. 1133 01:37:33,106 --> 01:37:34,566 Prosz�, Jobe! 1134 01:37:34,608 --> 01:37:36,067 Nie ka� mu umiera�. 1135 01:37:36,109 --> 01:37:39,070 Jeste�my ju� odpowiedzialni... 1136 01:37:39,112 --> 01:37:40,572 za tak wiele zniszcze�. 1137 01:37:40,614 --> 01:37:41,907 Co si� dzieje? 1138 01:37:52,792 --> 01:37:55,629 Nie chc� wi�cej �mierci. 1139 01:37:57,005 --> 01:37:59,257 Id�. Uratuj go. 1140 01:37:59,299 --> 01:38:01,092 Jobe, wracaj ze mn�. 1141 01:38:01,134 --> 01:38:02,302 Pr�dko! 1142 01:38:07,349 --> 01:38:09,643 Id�! 1143 01:38:37,838 --> 01:38:40,966 Dost�p wzbroniony. 1144 01:38:41,007 --> 01:38:42,759 Ratunku! Zgubi�em si�! 1145 01:38:42,801 --> 01:38:46,972 Niech kto� mi pomo�e! 1146 01:38:47,013 --> 01:38:48,306 Musimy si� st�d wydosta�! 1147 01:38:48,348 --> 01:38:50,892 Ca�y budynek zaraz wybuchnie! 1148 01:38:50,934 --> 01:38:53,270 Drzwi s� zamkni�te! Nie chc� si� otworzy�! 1149 01:38:57,023 --> 01:38:58,817 Otwarte. 1150 01:39:08,118 --> 01:39:09,661 Biegnij, biegnij! 1151 01:39:11,872 --> 01:39:13,582 Dost�p wzbroniony. 1152 01:39:25,177 --> 01:39:28,889 Na ziemi� Peter, szybko! 1153 01:39:28,930 --> 01:39:30,056 Padnij! 1154 01:39:42,402 --> 01:39:45,363 Musi by� jakie� wyj�cie. Wypu�� mnie! 1155 01:39:45,405 --> 01:39:48,241 Chod�, Peter, szybko! 1156 01:39:51,912 --> 01:39:53,121 Peter, chod�. 1157 01:39:57,334 --> 01:39:59,252 Gdzie to jest? 1158 01:40:02,798 --> 01:40:03,882 Dost�p wzbroniony. 1159 01:40:05,300 --> 01:40:07,052 Linia zapasowa. Dost�p uzyskany. 1160 01:40:07,094 --> 01:40:09,763 Backdoor. 1161 01:40:19,773 --> 01:40:21,483 Uciekaj stamt�d! Natychmiast! 1162 01:40:49,845 --> 01:40:52,264 10 Lipiec. 1163 01:40:52,305 --> 01:40:54,766 Ostatni wpis do dziennika. 1164 01:40:56,017 --> 01:40:59,646 Nie pozwol� by �mier� Joba posz�a na marne. 1165 01:40:59,688 --> 01:41:02,649 To co si� z nim sta�o, to moja odpowiedzialno��. 1166 01:41:02,691 --> 01:41:06,319 Z jakich� powod�w dosta�em nast�pn� szans�... 1167 01:41:06,361 --> 01:41:08,780 wi�c zabieram swoj� prac� do podziemia. 1168 01:41:08,822 --> 01:41:12,451 Nie mog� pozwoli� by wpad�a w niepowo�ane r�ce. 1169 01:41:13,702 --> 01:41:18,790 Je�eli chcemy posiada� wiedz�... 1170 01:41:19,916 --> 01:41:22,419 zamiast ignorancji... 1171 01:41:25,589 --> 01:41:28,592 ta technologia uwolni ludzki umys�... 1172 01:41:30,010 --> 01:41:31,678 a nie zniewoli. 1173 01:41:43,106 --> 01:41:44,274 Jeste�my gotowi. 1174 01:41:46,610 --> 01:41:48,445 Dobrze. 1175 01:41:48,487 --> 01:41:49,988 B�d� tu nied�ugo. 1176 01:41:54,951 --> 01:41:57,204 Dobrze. Chod�my. 1177 01:41:59,122 --> 01:42:03,293 >> Napisy pobrane z http://napisy.org << >>>>>>>> nowa wizja napis�w <<<<<<<< 84325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.