All language subtitles for SurrealEstate.S02E07.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,969 --> 00:00:12,299 -You’re a sociopath! 2 00:00:12,346 --> 00:00:14,466 -I hate your job. All of it! 3 00:00:14,515 --> 00:00:16,225 That’s real estate, kitten. 4 00:00:16,266 --> 00:00:17,976 -I think I’ve found your mom. 5 00:00:18,018 --> 00:00:20,268 Trying to track her through a couple of towns over the years. 6 00:00:20,312 --> 00:00:22,152 Any word from the adoption people. 7 00:00:22,189 --> 00:00:24,439 -You and Anthony will be the best dads ever. 8 00:00:24,483 --> 00:00:27,033 You haven’t heard from, uh, Susan? 9 00:00:27,069 --> 00:00:29,199 - You’ve reached Susan Ireland. 10 00:00:29,238 --> 00:00:32,448 -I’m sorry that I forgot how good you really are. 11 00:00:40,332 --> 00:00:42,712 - Morris, it’s time for bed! 12 00:00:46,964 --> 00:00:48,174 -Read to me! 13 00:00:48,215 --> 00:00:50,725 -Oh, it’s late. You have school tomorrow. 14 00:00:50,759 --> 00:00:52,389 -Thirsty. 15 00:00:53,387 --> 00:00:55,177 -Oh... 16 00:01:04,147 --> 00:01:05,767 -Don’t go. Not yet. 17 00:01:05,816 --> 00:01:07,356 -Morris. 18 00:01:07,401 --> 00:01:09,821 -Please, just a little longer. 19 00:01:09,861 --> 00:01:11,611 -There’s nothing to be afraid of. 20 00:01:11,655 --> 00:01:13,365 -Did you check all of the-- -I checked 21 00:01:13,407 --> 00:01:15,327 behind the dresser and in the closet. 22 00:01:15,367 --> 00:01:18,407 -How about under the bed? -Under the bed, too. 23 00:01:18,453 --> 00:01:19,913 Morris, 24 00:01:20,581 --> 00:01:22,461 you’re getting too big for this. 25 00:01:22,499 --> 00:01:24,709 There’s nothing to be afraid of. 26 00:01:25,669 --> 00:01:27,549 Now, go to sleep. 27 00:01:31,049 --> 00:01:32,799 -Open a little? 28 00:01:57,034 --> 00:01:58,664 - Morris. 29 00:02:00,287 --> 00:02:02,997 Morrisss! 30 00:02:03,040 --> 00:02:07,880 Morris, I am soooooo hungry! 31 00:02:07,919 --> 00:02:11,339 Eventually you’ll fall asleep. Yes, you’ll fall asleep! 32 00:02:11,381 --> 00:02:13,421 And your little hand will fall out of the bed 33 00:02:13,467 --> 00:02:15,087 just a little, a little, 34 00:02:15,135 --> 00:02:16,885 and that’s when I’m gonna grab it 35 00:02:16,928 --> 00:02:21,138 and then I’m going to eat your fingers like weenies! 36 00:02:38,075 --> 00:02:39,415 -His name is Morris Truby. 37 00:02:39,451 --> 00:02:42,331 His mother just passed so he’s settling the estate. 38 00:02:43,497 --> 00:02:45,077 -What seems to be the problem? 39 00:02:45,123 --> 00:02:47,503 -I’m not sure. Truby doesn’t talk much, 40 00:02:47,542 --> 00:02:50,422 kind of rough around the edges. A little scary. 41 00:02:50,462 --> 00:02:53,012 It’s the house he grew up in, so it’s... 42 00:02:53,048 --> 00:02:54,508 gotta be kind of emotional. 43 00:02:54,549 --> 00:02:56,799 -So we treat it like a Normie? 44 00:02:56,843 --> 00:02:59,603 -Think we do a standard PKT, just in case. 45 00:02:59,638 --> 00:03:01,638 I got Phil doing a quick workup on the history, 46 00:03:01,682 --> 00:03:03,392 but the Trubys are the original owners 47 00:03:03,433 --> 00:03:05,313 so I don’t expect more there. 48 00:03:05,352 --> 00:03:07,312 Still, better safe than sorry 49 00:03:07,354 --> 00:03:09,774 before we start trooping buyers through the place. 50 00:03:10,440 --> 00:03:12,820 -Sounds like you don’t trust Mister Truby. 51 00:03:12,859 --> 00:03:15,859 -He didn’t mention anything specific, but, uh... 52 00:03:16,530 --> 00:03:18,570 I got the feeling he was holding back. 53 00:03:19,950 --> 00:03:21,660 -Uh... 54 00:03:22,869 --> 00:03:24,659 A feeling? 55 00:03:25,163 --> 00:03:27,213 -I still get ’em, you know. 56 00:03:28,125 --> 00:03:29,885 -Good to know. 57 00:03:36,883 --> 00:03:40,513 -Hey! Anything new on the Truby place? 58 00:03:40,554 --> 00:03:41,974 -Uh, no. 59 00:03:42,347 --> 00:03:43,967 I mean, yes! 60 00:03:44,015 --> 00:03:45,595 There-there’s stuff on Truby 61 00:03:45,642 --> 00:03:47,482 that’s not much at all, but, um... 62 00:03:49,104 --> 00:03:50,734 this is something else. 63 00:03:52,190 --> 00:03:53,820 -What is it? 64 00:03:54,401 --> 00:03:56,401 -Your mom. 65 00:03:56,445 --> 00:03:59,365 I-I-I know there’s a lot of stuff going on right now, but... 66 00:03:59,406 --> 00:04:01,566 I thought that this kind of took precedence. 67 00:04:02,534 --> 00:04:04,954 After all it’s... it’s your mom. 68 00:04:07,038 --> 00:04:08,668 -Okay. 69 00:04:12,252 --> 00:04:14,752 -It’s all here. Her name, 70 00:04:14,796 --> 00:04:16,416 where you can find her. 71 00:04:17,090 --> 00:04:18,720 You know, whenever you’re ready. 72 00:04:20,844 --> 00:04:24,144 -So, what’s new on the adoption front? 73 00:04:24,181 --> 00:04:26,311 -Uh... 74 00:04:27,017 --> 00:04:28,637 We wait. 75 00:04:29,227 --> 00:04:31,477 -I worry about Anthony. -How so? 76 00:04:31,521 --> 00:04:33,231 -Well, it’s dangerous to want anything 77 00:04:33,273 --> 00:04:34,943 as much as he wants this baby. 78 00:04:35,901 --> 00:04:37,531 -It’ll all work out. 79 00:04:40,113 --> 00:04:41,743 -So, Truby. 80 00:04:41,782 --> 00:04:44,702 Eleanor Truby bought the house new in the 70s. 81 00:04:44,743 --> 00:04:47,413 She, uh, lived there until she died last year. 82 00:04:47,454 --> 00:04:49,374 -Left it to her only son. -Morris. 83 00:04:49,414 --> 00:04:52,464 -Morris’ history is, uh, a lot more cinematic. 84 00:04:52,959 --> 00:04:55,959 Bunch of misdemeanors as a kid, assault, petty theft. 85 00:04:56,004 --> 00:04:57,634 Joined the Navy, 86 00:04:57,672 --> 00:05:00,592 got a barely honorable discharge. 87 00:05:01,259 --> 00:05:03,339 Graduated to the big leagues as a young man: 88 00:05:03,386 --> 00:05:05,556 extortion, racketeering. 89 00:05:05,597 --> 00:05:07,517 Spent some time in prison for manslaughter, 90 00:05:07,557 --> 00:05:09,517 which is lovely. 91 00:05:09,559 --> 00:05:13,859 Just got out a few months ago and here we are. 92 00:05:14,314 --> 00:05:15,984 -Man did his time. 93 00:05:16,817 --> 00:05:19,067 -Not judging. Just doing what I do. 94 00:05:23,573 --> 00:05:26,623 -They’re here. -Excuse me? 95 00:05:26,660 --> 00:05:28,410 -About a thousand resumes. 96 00:05:28,453 --> 00:05:31,163 You know, the people you want to replace Susan with. 97 00:05:32,666 --> 00:05:34,576 -You know, I wish you wouldn’t put it that way. 98 00:05:34,626 --> 00:05:35,876 She quit, remember? 99 00:05:36,878 --> 00:05:38,668 We can’t make her love us if she doesn’t-- 100 00:05:38,713 --> 00:05:40,763 -Okay, Bonnie Raitt. Thank you. 101 00:05:40,799 --> 00:05:43,509 But we care about Susan here and this is just wrong. 102 00:05:43,552 --> 00:05:45,092 -And she quit, Zooey! She chose 103 00:05:45,136 --> 00:05:48,096 not to work here anymore and we have to respect that. 104 00:05:48,139 --> 00:05:50,479 So, the issue is what do we do now? 105 00:05:50,517 --> 00:05:52,477 We have a record number of listings, 106 00:05:52,519 --> 00:05:54,479 thanks in no small part to Susan’s efforts, 107 00:05:54,521 --> 00:05:56,151 -and we need help. 108 00:05:56,189 --> 00:05:57,439 -Okay, fine. 109 00:05:57,482 --> 00:06:00,862 I could still help on a limited basis. 110 00:06:00,902 --> 00:06:02,822 -And I’m going to need you to, but you are new 111 00:06:02,863 --> 00:06:04,703 and your heart just isn’t in it. 112 00:06:05,532 --> 00:06:06,992 I need an experienced pro. 113 00:06:08,034 --> 00:06:09,494 I need a rainmaker 114 00:06:09,995 --> 00:06:11,875 and a closer both in the same body. 115 00:06:13,957 --> 00:06:15,627 And it would be nice if they wouldn’t 116 00:06:15,667 --> 00:06:18,497 run screaming into the night at the sight of our... 117 00:06:18,545 --> 00:06:20,595 target demographic. 118 00:06:21,923 --> 00:06:23,473 I think... 119 00:06:23,508 --> 00:06:25,088 I might know somebody. 120 00:06:35,020 --> 00:06:36,730 -Hey! 121 00:06:37,397 --> 00:06:39,437 What’s all this? 122 00:06:40,066 --> 00:06:41,186 -It’s science. 123 00:06:41,234 --> 00:06:42,944 -This is private property. 124 00:06:42,986 --> 00:06:45,236 You need to get your ass outta here. 125 00:07:01,421 --> 00:07:03,421 You’re with Roman? 126 00:07:05,091 --> 00:07:06,761 Okay. 127 00:07:07,594 --> 00:07:09,894 You, uh, find anything interesting? 128 00:07:10,680 --> 00:07:12,390 -Too early to tell. 129 00:08:46,317 --> 00:08:48,687 -Welcome home, 130 00:08:49,237 --> 00:08:51,067 Morris! 131 00:09:24,481 --> 00:09:26,111 -Lomax. 132 00:09:29,319 --> 00:09:30,439 -Roman. 133 00:09:30,487 --> 00:09:33,157 -Haven’t seen you since the Whitby deal. 134 00:09:34,866 --> 00:09:36,986 -Well, I’m sorry about how that turned out. 135 00:09:37,035 --> 00:09:39,955 -Buyer pulled out. Not your fault. 136 00:09:40,538 --> 00:09:42,748 -Only it actually kinda was. 137 00:09:44,167 --> 00:09:46,497 Our firm was controlling Whitby’s second choice, 138 00:09:46,920 --> 00:09:49,340 so I whispered in his ear. He bailed on your property 139 00:09:49,380 --> 00:09:51,010 and then we became his first choice. 140 00:09:53,843 --> 00:09:55,803 -I knew you did that. 141 00:09:58,556 --> 00:10:00,426 -No, you didn’t. 142 00:10:01,017 --> 00:10:03,767 I know when people are lying. I get a... 143 00:10:05,021 --> 00:10:07,481 Kinda itch in my nose. It’s a thing. 144 00:10:09,567 --> 00:10:11,147 -So why’d you quit? 145 00:10:11,861 --> 00:10:13,651 You were their biggest producer. 146 00:10:15,365 --> 00:10:16,995 -They made my nose itch. 147 00:10:17,575 --> 00:10:19,195 A lot. 148 00:10:19,244 --> 00:10:20,834 [quiet footfalls 149 00:10:22,580 --> 00:10:24,170 How did you know where to find me? 150 00:10:24,207 --> 00:10:28,037 -Saw you at the cemetery. I was visiting my father. 151 00:10:30,380 --> 00:10:32,010 -Common ground. 152 00:10:35,093 --> 00:10:36,723 -So, who’s he? 153 00:10:39,222 --> 00:10:42,682 -Tonito, Gabriel R. 154 00:10:43,560 --> 00:10:44,940 -Tonito. 155 00:10:44,978 --> 00:10:47,648 -Yeah, I know. It sounds like a snack. 156 00:10:49,149 --> 00:10:50,569 -What did he do? 157 00:10:50,608 --> 00:10:52,398 -He died. 158 00:10:52,443 --> 00:10:53,943 -Before that. 159 00:10:53,987 --> 00:10:56,107 -Large animal veterinarian. 160 00:11:00,118 --> 00:11:01,738 He was performing a... 161 00:11:03,413 --> 00:11:05,043 rectal exam 162 00:11:05,915 --> 00:11:08,285 on an Arabian stallion when his heart gave out. 163 00:11:10,170 --> 00:11:11,460 He was just, sorta... 164 00:11:12,088 --> 00:11:14,588 just dangling there until the paramedics arrived. 165 00:11:14,632 --> 00:11:16,262 It was very sad. 166 00:11:18,803 --> 00:11:21,763 -So he died as he lived. With his arm up a horse’s-- 167 00:11:21,806 --> 00:11:25,226 -Do what you love and you will never work a day in your life. 168 00:11:25,268 --> 00:11:27,058 -So on that subject: 169 00:11:28,146 --> 00:11:30,266 Are you looking to get back into real estate? 170 00:11:30,315 --> 00:11:31,945 - Huh! 171 00:11:33,443 --> 00:11:35,243 -Maybe. 172 00:11:36,112 --> 00:11:37,662 I don’t know. 173 00:11:37,697 --> 00:11:39,617 I’m just here helping my folks out. 174 00:11:39,657 --> 00:11:42,077 My dad wants me to take over the family business 175 00:11:42,118 --> 00:11:45,248 but this just... this isn’t my thing. 176 00:11:48,291 --> 00:11:49,921 -So, the reason I’m here... 177 00:11:50,627 --> 00:11:52,247 we may have an opening. 178 00:11:52,629 --> 00:11:56,589 I need talent, experience and an open mind. 179 00:11:57,508 --> 00:12:00,088 -I’m in. -It gets weird sometimes. 180 00:12:00,970 --> 00:12:03,430 The Roman Agency tends to handle a certain-- 181 00:12:03,473 --> 00:12:05,103 -Number one, I know what you guys do. 182 00:12:05,141 --> 00:12:08,641 Number two, I currently sew dead people’s lips shut 183 00:12:08,686 --> 00:12:11,146 and scoop out their guts like a Halloween pumpkin, 184 00:12:11,189 --> 00:12:13,939 so whatever kind of "weird" you got is... 185 00:12:14,859 --> 00:12:16,779 a lateral move at best. 186 00:12:17,320 --> 00:12:19,110 -May only be temporary. 187 00:12:19,864 --> 00:12:21,664 -Everything’s temporary. 188 00:12:22,242 --> 00:12:24,122 Just ask Mr. Tonito. 189 00:12:59,237 --> 00:13:00,817 -Susan? 190 00:13:03,950 --> 00:13:05,830 - Susan? 191 00:13:13,584 --> 00:13:15,464 Hello? 192 00:13:15,503 --> 00:13:17,803 Yeah. Okay, I guess. 193 00:13:19,716 --> 00:13:21,836 Okay, yeah, I’ll be back in just a minute. 194 00:13:22,760 --> 00:13:24,350 Yeah, I’ll gather the troops. 195 00:13:25,096 --> 00:13:26,676 Okay. Bye. 196 00:13:32,437 --> 00:13:34,017 Damn it. 197 00:13:38,568 --> 00:13:40,188 -Hey. 198 00:13:40,737 --> 00:13:42,527 -Do you know what this is about? 199 00:13:42,572 --> 00:13:45,832 -Zooey says show up, I show up. Anything on Truby? 200 00:13:45,867 --> 00:13:47,867 -The house is rather strange. 201 00:13:48,453 --> 00:13:51,623 There is something there, but it isn’t tripping the MEE. 202 00:13:51,664 --> 00:13:54,884 -Something... friendly? A Swayze? 203 00:13:54,917 --> 00:13:58,047 -Possibly. But have you met Mister Truby? 204 00:13:58,588 --> 00:14:00,588 -Uh, read his rap sheet. 205 00:14:00,631 --> 00:14:02,471 -There is anger rolling off the man. 206 00:14:02,508 --> 00:14:04,758 -He just got out of prison. 207 00:14:04,802 --> 00:14:06,642 - I could tell from the ink. 208 00:14:06,679 --> 00:14:09,009 -What do you know about prison tattoos? 209 00:14:09,932 --> 00:14:11,352 -More than I care to. 210 00:14:11,392 --> 00:14:15,942 -Phil, August, this is Lomax. 211 00:14:15,980 --> 00:14:18,190 She’s going to be working with us for a while. 212 00:14:18,941 --> 00:14:21,031 -We’re pretty informal around here. 213 00:14:21,069 --> 00:14:23,399 -What’s your first name? -Clytemnestra. 214 00:14:23,446 --> 00:14:28,736 -Ah! Wife of Agamemnon, twin sister to Helen of Troy. 215 00:14:28,785 --> 00:14:32,795 -My Mom’s Greek and my dad’s just... mean. 216 00:14:34,165 --> 00:14:35,965 -Lomax it is, then. Welcome aboard. 217 00:14:36,000 --> 00:14:38,790 -Lomax worked at Halostone Properties 218 00:14:38,836 --> 00:14:41,086 -for six years. -Halostone? They’re huge. 219 00:14:41,130 --> 00:14:42,970 -She was their number one in sales 220 00:14:43,007 --> 00:14:44,217 and she ate my lunch on a deal 221 00:14:44,258 --> 00:14:47,468 so I’d rather have her with us than against us. 222 00:14:49,305 --> 00:14:51,265 -Hey, Luke. Mister Truby’s here. 223 00:14:51,849 --> 00:14:53,479 -Where you been? 224 00:14:53,976 --> 00:14:55,686 -Around. We’ll talk later. 225 00:14:55,728 --> 00:14:57,978 -Delighted to meet you. 226 00:14:58,022 --> 00:14:59,982 I’m Zooey. I run things here. 227 00:15:00,024 --> 00:15:02,234 -Lomax. I sell shit. 228 00:15:07,865 --> 00:15:09,485 -Send him in. 229 00:15:10,368 --> 00:15:11,658 That’s it. 230 00:15:11,702 --> 00:15:13,662 -Okay. 231 00:15:15,373 --> 00:15:16,963 -Lomax... 232 00:15:17,417 --> 00:15:18,827 Mister Truby, 233 00:15:18,876 --> 00:15:21,456 this is, uh, Lomax, one of our top agents. 234 00:15:25,550 --> 00:15:27,010 -She needs to get out of here. 235 00:15:27,051 --> 00:15:29,011 This is between you and me. 236 00:15:29,053 --> 00:15:31,313 -No. We work as a team. 237 00:15:34,100 --> 00:15:35,850 -Then maybe I fire your ass. 238 00:15:35,893 --> 00:15:37,853 -Well, the exit is clearly marked. 239 00:15:41,023 --> 00:15:43,613 -Okay, look, I-I really need your help with this. 240 00:15:44,193 --> 00:15:46,363 -I think you owe Lomax an apology. 241 00:15:50,741 --> 00:15:52,371 -Sorry. 242 00:15:52,410 --> 00:15:53,990 -Good. Now... 243 00:15:54,036 --> 00:15:55,656 why don’t you tell us 244 00:15:56,414 --> 00:15:58,584 what is really going on in your house. 245 00:15:58,624 --> 00:16:01,004 The truth, please. 246 00:16:06,048 --> 00:16:07,878 -It started when I was about seven. 247 00:16:09,260 --> 00:16:10,550 This... voice 248 00:16:10,595 --> 00:16:12,645 started talking to me from under my bed. 249 00:16:14,432 --> 00:16:16,232 You gotta understand, I was a kid. 250 00:16:17,518 --> 00:16:20,188 My mom and I barely got away from my dad alive. 251 00:16:21,439 --> 00:16:22,559 We had to start over. 252 00:16:24,942 --> 00:16:27,572 She worked her ass off to keep us in that house. 253 00:16:28,738 --> 00:16:30,358 We loved that house. 254 00:16:31,282 --> 00:16:34,412 -And yet? -This voice under the bed 255 00:16:35,161 --> 00:16:37,911 it kept saying it was gonna eat my fingers, my-my toes, 256 00:16:37,955 --> 00:16:39,535 my feet... 257 00:16:41,125 --> 00:16:43,535 anything that extended past the mattress. 258 00:16:44,795 --> 00:16:46,375 -And you believed it? 259 00:16:47,173 --> 00:16:50,053 -Were you listening? I was seven! 260 00:16:50,968 --> 00:16:53,718 I made a lot of mistakes. I hurt a lot of people, 261 00:16:55,389 --> 00:16:57,059 including my mom. 262 00:16:58,100 --> 00:16:59,940 It wasn’t my fault. 263 00:17:00,478 --> 00:17:02,058 It was the voice. 264 00:17:02,939 --> 00:17:04,569 That’s why I need you to kill it 265 00:17:05,107 --> 00:17:07,317 before it does the same thing to some other family. 266 00:17:07,360 --> 00:17:09,400 -Kill it? 267 00:17:09,987 --> 00:17:11,777 -That’s... 268 00:17:11,822 --> 00:17:13,912 that’s what you do, right? 269 00:17:14,492 --> 00:17:16,082 -Maybe. 270 00:17:22,166 --> 00:17:25,496 -So, that’s the brand of weird you were talking about? 271 00:17:26,170 --> 00:17:27,300 -The cast changes regularly, 272 00:17:27,338 --> 00:17:28,958 but the story is pretty consistent: 273 00:17:29,006 --> 00:17:32,296 There is something in the house making it hard for us to sell 274 00:17:32,343 --> 00:17:35,103 and we make it... go away. 275 00:17:36,931 --> 00:17:38,471 -You’re serious. 276 00:17:39,016 --> 00:17:41,516 -Well, you can always head back to the relative moral clarity 277 00:17:41,561 --> 00:17:44,101 of the embalming table. There’s still time for that. 278 00:17:44,146 --> 00:17:46,436 -Hello, Zooey. 279 00:17:46,482 --> 00:17:48,482 -Hey. Todd from Cold Basin Developments 280 00:17:48,526 --> 00:17:50,436 wants to know when you’re gonna take another run at the squatte 281 00:17:50,486 --> 00:17:53,196 -in Marsden Towers. -Oh, man. 282 00:17:53,823 --> 00:17:56,163 -Might be a good job for the new girl. 283 00:17:56,200 --> 00:17:57,830 Maybe scare her away. 284 00:17:57,868 --> 00:17:59,998 -I don’t scare that easy. 285 00:18:00,037 --> 00:18:01,827 -Ah, uh... 286 00:18:01,872 --> 00:18:03,962 Sorry. You’re breaking up. Can’t hear you. 287 00:18:06,294 --> 00:18:07,924 -I like Zooey. 288 00:18:08,546 --> 00:18:11,006 She lies with style and flair. 289 00:18:11,048 --> 00:18:12,718 -So here’s the deal: Our developer client 290 00:18:12,758 --> 00:18:16,138 is razing an old housing project to turn into a new condo. 291 00:18:16,804 --> 00:18:18,604 Paying the current tenants a ton of money 292 00:18:18,639 --> 00:18:20,429 to get them out -- way over market -- 293 00:18:20,474 --> 00:18:22,734 but there is one woman who is not on board. 294 00:18:22,768 --> 00:18:24,268 -There’s always somebody. 295 00:18:24,312 --> 00:18:27,692 -Yep. We have sent over three different reps already. 296 00:18:27,732 --> 00:18:30,282 I’ve even gone myself. 297 00:18:30,318 --> 00:18:32,148 She won’t even answer the door. 298 00:18:33,070 --> 00:18:34,530 -Give me a shot. 299 00:18:34,572 --> 00:18:36,202 -Really? 300 00:18:37,116 --> 00:18:38,736 -Put me in, coach. 301 00:18:44,332 --> 00:18:45,752 -So... 302 00:18:46,250 --> 00:18:49,670 to be clear, you’d like us to put out a hit on... 303 00:18:50,254 --> 00:18:52,764 -the boogeyman? -I don’t think I said that. 304 00:18:52,798 --> 00:18:54,468 -A monster under the bed. 305 00:18:54,508 --> 00:18:56,838 -Yeah. So what do we do to make it... 306 00:18:57,261 --> 00:18:58,721 go away? 307 00:18:58,763 --> 00:18:59,933 -Interesting. 308 00:18:59,972 --> 00:19:01,222 I don’t know that we’ve had one of these. 309 00:19:01,265 --> 00:19:04,515 -Well, Truby was genuinely terrified of it. 310 00:19:04,560 --> 00:19:06,520 -Truby is packing. 311 00:19:06,979 --> 00:19:09,059 -Yeah, there is a lot of clutter in that house. 312 00:19:09,106 --> 00:19:10,976 -No, he’s packing. 313 00:19:11,609 --> 00:19:15,899 Carrying a gat, a piece, a roscoe, a gun. 314 00:19:16,447 --> 00:19:18,067 -Sign of the times. 315 00:19:18,115 --> 00:19:20,195 -No, much more. 316 00:19:21,118 --> 00:19:23,198 Truby is out on parole. 317 00:19:23,663 --> 00:19:25,913 If he’s caught with a gun, he goes right back in, 318 00:19:25,956 --> 00:19:29,036 so something must be frightening him terribly. 319 00:19:29,085 --> 00:19:31,425 -So, what, you think he wants to shoot the monster? 320 00:19:31,462 --> 00:19:33,592 -Hm, I doubt that would be effective. 321 00:19:35,716 --> 00:19:37,586 -Well, find us something that will. 322 00:20:21,178 --> 00:20:22,798 -Hm... 323 00:20:27,017 --> 00:20:30,187 -Ms. Amaranth? Hello? 324 00:20:30,855 --> 00:20:32,945 Hello? Ms. Amaranth! 325 00:20:35,234 --> 00:20:37,324 Ms. Amaranth, I’m pretty sure you’re in there. 326 00:20:37,778 --> 00:20:39,448 -Go away. 327 00:20:40,030 --> 00:20:43,660 -Ms, Amaranth, uh, my name is Lomax 328 00:20:44,118 --> 00:20:47,288 and this is my first day on a new job. 329 00:20:48,789 --> 00:20:50,499 My boss sent me over here to talk to you 330 00:20:50,541 --> 00:20:53,921 and if-- if you don’t so much as just open the door, 331 00:20:53,961 --> 00:20:56,711 he’s gonna write me off as an underachiever on day one. 332 00:20:57,465 --> 00:21:00,975 You don’t want me look bad on my first day, do ya? 333 00:21:13,939 --> 00:21:15,819 Hi. 334 00:21:18,569 --> 00:21:20,199 Can I come in? 335 00:21:27,328 --> 00:21:28,998 Thank you. 336 00:21:30,790 --> 00:21:32,830 -Huh. 337 00:21:36,921 --> 00:21:38,711 -You’re the first woman they’ve sent. 338 00:21:40,257 --> 00:21:42,927 Mostly they’ve been workmen; hardhats. 339 00:21:43,928 --> 00:21:45,798 Then lawyers... 340 00:21:45,846 --> 00:21:48,096 I think one of them was a real estate guy. 341 00:21:48,140 --> 00:21:49,310 -Ooh. My boss. 342 00:21:50,476 --> 00:21:52,886 -You’re all wasting your time. I’m not leaving. 343 00:21:52,937 --> 00:21:56,437 -Actually, you are ’cause they have a warrant, 344 00:21:56,482 --> 00:21:59,232 which means they could, literally, pull you out of here 345 00:21:59,276 --> 00:22:02,026 kicking and screaming and throw your stuff on the lawn. 346 00:22:03,280 --> 00:22:04,870 Or, 347 00:22:04,907 --> 00:22:06,487 you could leave with dignity 348 00:22:06,534 --> 00:22:12,124 and enough cash to buy yourself some place bigger, nicer. 349 00:22:12,164 --> 00:22:13,834 -And wouldn’t the press make a meal out of a 350 00:22:13,874 --> 00:22:17,294 greedy developer throwing a nice old lady out of her home. 351 00:22:17,336 --> 00:22:19,666 -That’s why their offer is so generous. 352 00:22:19,713 --> 00:22:21,343 But, Ms. Amaranth-- 353 00:22:21,382 --> 00:22:22,922 -Elsa. 354 00:22:24,134 --> 00:22:25,684 -Elsa... 355 00:22:25,719 --> 00:22:28,349 There is no way this ends with you staying in this apartment. 356 00:22:30,683 --> 00:22:32,393 How long have you been here, anyway? 357 00:22:32,434 --> 00:22:34,064 -Hm. 358 00:22:35,479 --> 00:22:37,109 Seems like forever. 359 00:22:47,658 --> 00:22:49,448 -It only talks to me when I’m alone. 360 00:22:50,661 --> 00:22:51,951 -And that’s why we’re going to 361 00:22:51,996 --> 00:22:55,116 Cyrano de Bergerac the shit out of it. 362 00:22:55,165 --> 00:22:56,995 -I’ll be listening in the other room. 363 00:22:57,042 --> 00:22:58,342 -I can tell you what to say. 364 00:22:59,420 --> 00:23:01,670 -We can’t just incinerate the little turd? 365 00:23:01,714 --> 00:23:04,304 -No. And Morris... 366 00:23:04,341 --> 00:23:05,801 Give me your gun. 367 00:23:05,843 --> 00:23:08,183 Not gonna happen. 368 00:23:08,220 --> 00:23:10,600 -It’s not going to work against him. 369 00:23:11,181 --> 00:23:13,101 -We don’t know that. 370 00:23:14,894 --> 00:23:16,854 -Give me the gun. 371 00:23:55,893 --> 00:23:57,563 -Milk and sugar in your tea? 372 00:23:57,978 --> 00:24:00,018 -Uh, no. Straight up is fine. 373 00:24:05,319 --> 00:24:08,159 These vintage photos are amazing. 374 00:24:10,908 --> 00:24:12,778 Who’s this in this really old one? 375 00:24:12,826 --> 00:24:14,786 She looks just like you. 376 00:24:18,082 --> 00:24:20,172 -Yes. 377 00:24:20,876 --> 00:24:22,496 She does, doesn’t she? 378 00:24:26,590 --> 00:24:28,050 -Hello? 379 00:24:32,096 --> 00:24:33,756 So where are you? 380 00:24:35,224 --> 00:24:36,854 Aren’t you gonna scare me? 381 00:24:41,438 --> 00:24:43,568 Threaten to eat my fingers or-- 382 00:24:43,607 --> 00:24:46,687 -Morris. 383 00:24:47,111 --> 00:24:50,661 You’re such a scared little rabbit. 384 00:24:51,281 --> 00:24:53,491 -Tell him that you are not afraid. 385 00:24:53,534 --> 00:24:56,294 -Tell him-- -Your friend lies! 386 00:24:56,328 --> 00:25:00,918 He’s a lying liar! You are afraid. 387 00:25:00,958 --> 00:25:03,128 You’ll always be afraid! 388 00:25:03,961 --> 00:25:05,921 -Tell him he’s not real. 389 00:25:07,464 --> 00:25:08,924 -You’re not real. 390 00:25:08,966 --> 00:25:12,216 -What if he’s right, Morris? 391 00:25:12,261 --> 00:25:14,761 What if I’m nothing but your trembling, 392 00:25:14,805 --> 00:25:19,395 bed-wetty worry-worries whispering in your ear? 393 00:25:19,643 --> 00:25:21,103 -Tell him again. 394 00:25:21,145 --> 00:25:22,775 -You’re not real! 395 00:25:22,813 --> 00:25:26,863 -What’s worse, Morris? A coward or a fool? 396 00:25:26,900 --> 00:25:28,610 Or a bad son 397 00:25:28,652 --> 00:25:30,992 who couldn’t even protect his mother, 398 00:25:31,030 --> 00:25:34,740 a son so bad his own father ran away? 399 00:26:07,191 --> 00:26:08,821 -I’ve had it. -Morris. 400 00:26:08,859 --> 00:26:10,279 -I’ve had it. I’m done. 401 00:26:10,319 --> 00:26:11,529 -Morris, you need to calm down. 402 00:26:11,570 --> 00:26:13,490 -Nobody talks that shit to me! Nobody. 403 00:26:13,530 --> 00:26:15,740 I am gonna burn that damn house to the ground 404 00:26:15,783 --> 00:26:17,413 and torch that shit along with it! 405 00:26:26,877 --> 00:26:28,797 -Now, Elsa... 406 00:26:29,505 --> 00:26:31,425 put the knife down. 407 00:26:31,840 --> 00:26:34,800 -Oh, I will, dear. 408 00:26:53,821 --> 00:26:55,491 I can’t die. 409 00:27:01,578 --> 00:27:03,458 Nothing can kill me. 410 00:27:05,582 --> 00:27:07,502 Nothing I’ve found, anyway. 411 00:27:15,217 --> 00:27:16,837 -Okay... 412 00:27:21,014 --> 00:27:22,394 -So, you’ve been-- 413 00:27:22,432 --> 00:27:25,352 -I’ve been alive for over 500 years. 414 00:27:26,270 --> 00:27:28,020 I’ve lived here for over a 100. 415 00:27:28,856 --> 00:27:30,476 So you-- 416 00:27:30,524 --> 00:27:32,534 you see why I don’t want to leave. 417 00:27:33,026 --> 00:27:34,486 Why I can’t. 418 00:27:38,615 --> 00:27:40,655 -When was the last time you were outside? 419 00:27:40,701 --> 00:27:43,701 -I, uh... can scarcely remember. 420 00:27:47,457 --> 00:27:49,667 The war had just ended. 421 00:27:50,210 --> 00:27:52,170 -Which war? 422 00:27:52,212 --> 00:27:53,842 -Oh, pick one. 423 00:27:55,924 --> 00:27:57,554 I remember... 424 00:27:58,468 --> 00:28:00,048 I went outside. 425 00:28:01,388 --> 00:28:03,558 People were celebrating in the streets. 426 00:28:04,933 --> 00:28:08,563 A man grabbed me and kissed me and I was so frightened that... 427 00:28:09,479 --> 00:28:11,819 I went inside and I haven’t been out since. 428 00:28:13,108 --> 00:28:15,818 Oh, there’s always been someone to bring me groceries and... 429 00:28:16,987 --> 00:28:18,567 and books. 430 00:28:20,949 --> 00:28:26,289 And then Amazon and DoorDash and COVID 19 came along 431 00:28:26,330 --> 00:28:28,040 and the world caught up with me. 432 00:28:28,081 --> 00:28:29,791 -Still... 433 00:28:29,833 --> 00:28:32,593 -I just grew so tired of seeing friends... 434 00:28:34,504 --> 00:28:36,094 lovers... 435 00:28:37,674 --> 00:28:39,724 children, everybody I cared about 436 00:28:39,760 --> 00:28:42,100 grow old and die while I just... 437 00:28:43,013 --> 00:28:44,603 stayed the same. 438 00:28:45,349 --> 00:28:47,099 Like a bug caught in amber. 439 00:28:47,601 --> 00:28:50,151 -You know, I feel you. 440 00:28:50,854 --> 00:28:53,444 I can understand the downside of living too long. 441 00:28:53,941 --> 00:28:55,191 But I gotta say 442 00:28:55,234 --> 00:28:58,454 there are a lot of people who live too short. 443 00:28:59,696 --> 00:29:02,116 I met some of them on my last job. 444 00:29:02,616 --> 00:29:04,616 -I crave permanence. 445 00:29:06,370 --> 00:29:08,750 This was supposed to be my forever home. 446 00:29:10,165 --> 00:29:11,785 -Let me show you something. 447 00:29:15,212 --> 00:29:16,882 These... 448 00:29:17,965 --> 00:29:19,635 are houses... 449 00:29:19,675 --> 00:29:21,345 you can buy with what the developer 450 00:29:21,385 --> 00:29:23,435 is going to pay you. 451 00:29:23,470 --> 00:29:25,100 Some of them are really nice. Look... 452 00:29:26,682 --> 00:29:28,772 they’ll move your furniture and all your stuff in there 453 00:29:28,809 --> 00:29:30,519 and you can be every bit as comfortable there 454 00:29:30,560 --> 00:29:32,060 as you are here. 455 00:29:32,104 --> 00:29:34,984 Even more so because people like me will stop bugging you. 456 00:29:42,406 --> 00:29:44,066 -Thank you. I-I have a home. 457 00:29:49,288 --> 00:29:50,998 -I’m not giving up. 458 00:29:59,715 --> 00:30:01,515 -It was very nice talking to you. 459 00:30:02,050 --> 00:30:04,590 -Well, it’s not like you have anyone to compare me to. 460 00:30:05,512 --> 00:30:07,142 And just so you know, 461 00:30:07,180 --> 00:30:08,930 present company excluded, 462 00:30:10,350 --> 00:30:12,190 any poor schmuck can die. 463 00:30:13,270 --> 00:30:16,190 But to live, to truly live? 464 00:30:17,607 --> 00:30:19,277 Takes work. 465 00:30:43,967 --> 00:30:45,427 -I didn’t see the shooter. 466 00:30:45,469 --> 00:30:48,599 Uh, the car was a sedan. White, I think. 467 00:30:49,431 --> 00:30:51,351 -You’re pretty quiet, Mister Truby. 468 00:30:51,391 --> 00:30:52,771 -Never saw ’em before. 469 00:30:52,809 --> 00:30:55,399 -You’ve got quite a colorful history. 470 00:30:55,437 --> 00:30:57,767 -See, the important word there is history. 471 00:30:58,648 --> 00:30:59,858 Old news. 472 00:30:59,900 --> 00:31:02,650 -Make sure we have your contact information. 473 00:31:02,694 --> 00:31:05,704 -We’ll be getting in touch. -We gave the officer my card. 474 00:31:09,493 --> 00:31:11,373 -Hey, thanks. 475 00:31:11,912 --> 00:31:14,082 -You actually saved my life. 476 00:31:14,122 --> 00:31:15,292 Not to mention what would have happened 477 00:31:15,332 --> 00:31:17,292 if that cop found me carrying a gun. 478 00:31:17,334 --> 00:31:19,544 Let me buy you a drink? 479 00:31:19,586 --> 00:31:21,586 -Do you know who took a shot at you? 480 00:31:22,381 --> 00:31:24,421 -I owe them money. 481 00:31:25,133 --> 00:31:27,093 And they’re trying to kill a dead man. 482 00:31:31,515 --> 00:31:33,475 The headaches started when I was in prison. 483 00:31:33,517 --> 00:31:36,097 -I thought it was lack of sleep. 484 00:31:36,561 --> 00:31:38,401 The nightmares were coming back hard. 485 00:31:39,064 --> 00:31:40,694 -The voice under the bed. 486 00:31:41,149 --> 00:31:42,859 -Yeah. 487 00:31:43,360 --> 00:31:45,700 Then a few months ago I had an MRI. 488 00:31:48,198 --> 00:31:50,698 They call it a grade 4 glioblastoma. 489 00:31:52,702 --> 00:31:54,332 Brain tumor. 490 00:31:54,371 --> 00:31:56,161 Last dance. 491 00:31:58,041 --> 00:31:59,831 -I’m sorry. 492 00:31:59,876 --> 00:32:01,246 -So, basically, 493 00:32:01,294 --> 00:32:04,054 I made up a checklist of three things I needed to do 494 00:32:04,714 --> 00:32:06,554 while I was vertical and lucid: 495 00:32:07,926 --> 00:32:09,546 Sell my mom’s house; 496 00:32:10,429 --> 00:32:12,849 settle the score with that thing under the bed; 497 00:32:15,058 --> 00:32:16,938 and then I gotta get to Elko, Nevada. 498 00:32:17,436 --> 00:32:19,266 -What’s in Elko, Nevada? 499 00:32:19,813 --> 00:32:21,443 -My daughter. 500 00:32:24,818 --> 00:32:26,438 She’s 19. 501 00:32:29,197 --> 00:32:31,237 I haven’t seen her since I got out. 502 00:32:35,412 --> 00:32:37,252 She never gave up on me. 503 00:32:38,999 --> 00:32:40,629 -Nice. 504 00:32:40,667 --> 00:32:42,377 -Yeah, well, 505 00:32:42,419 --> 00:32:44,379 so far I am zero for three. 506 00:32:46,423 --> 00:32:49,133 I am gonna get rid of that house and that thing 507 00:32:49,176 --> 00:32:50,796 one way or another. 508 00:32:50,844 --> 00:32:52,394 -Morris, the voice, 509 00:32:52,429 --> 00:32:55,059 the monster, what it said about your mom and dad-- 510 00:32:55,098 --> 00:32:57,228 -No. It was just trying to piss me off. 511 00:32:57,267 --> 00:32:59,227 -Maybe there’s more to it? -Let it go. 512 00:32:59,936 --> 00:33:01,596 It’s not something I really want to talk about. 513 00:33:01,646 --> 00:33:03,056 -That is what I’m saying! 514 00:33:05,192 --> 00:33:06,902 I know a little about how complicated 515 00:33:06,943 --> 00:33:10,033 the whole parent thing can be -- dads, moms. 516 00:33:11,948 --> 00:33:13,448 You can ignore it. 517 00:33:13,992 --> 00:33:16,412 But it’s always there because it’s a part of you. 518 00:33:16,453 --> 00:33:18,203 It’s where you came from. 519 00:33:22,250 --> 00:33:23,880 And until you confront it, 520 00:33:25,295 --> 00:33:26,925 it’s your unfinished business. 521 00:33:28,798 --> 00:33:31,008 -Stick to real estate. 522 00:33:32,469 --> 00:33:34,099 You’re a lousy shrink. 523 00:33:35,013 --> 00:33:37,523 -Now, if you’ll excuse me, 524 00:33:39,017 --> 00:33:40,637 I have some boxes to check. 525 00:33:49,736 --> 00:33:52,606 -See, the MEE is flat. It’s not malevolent. 526 00:33:52,656 --> 00:33:55,196 -It wants to eat his fingers. 527 00:33:55,825 --> 00:33:58,235 -The MEE does not measure rhetoric; 528 00:33:58,286 --> 00:34:00,076 only intent. 529 00:34:00,121 --> 00:34:01,791 It does not wish him ill. 530 00:34:02,249 --> 00:34:04,039 -I gotta ask: 531 00:34:04,084 --> 00:34:05,794 that prison tattoo thing? 532 00:34:07,754 --> 00:34:09,174 -My big brother. 533 00:34:09,214 --> 00:34:11,674 I idolized him. He was... 534 00:34:11,716 --> 00:34:15,756 smart in all the ways I was not. 535 00:34:16,596 --> 00:34:18,506 -So what happened? 536 00:34:18,557 --> 00:34:20,927 -He was stopped at the wrong intersection 537 00:34:20,976 --> 00:34:24,396 by the wrong police officer with the wrong companion. 538 00:34:25,438 --> 00:34:27,648 -Damn. -It was only two years. 539 00:34:27,691 --> 00:34:29,691 -24 months. 540 00:34:30,318 --> 00:34:32,028 But... 541 00:34:32,070 --> 00:34:33,240 he came out of jail 542 00:34:33,989 --> 00:34:37,529 with the hard look of someone I didn’t know. 543 00:34:38,493 --> 00:34:40,123 And lots of ink, 544 00:34:41,204 --> 00:34:43,124 just like Mister Truby. 545 00:34:44,040 --> 00:34:45,710 -I’m sorry. 546 00:34:46,209 --> 00:34:48,039 -He died a quiet death 547 00:34:49,087 --> 00:34:50,707 12 weeks later. 548 00:34:51,881 --> 00:34:53,551 A knife in the guts. 549 00:34:57,554 --> 00:34:59,894 My brilliant brother. 550 00:35:07,022 --> 00:35:09,572 -You know, I am so sorry. I gotta take this. 551 00:35:10,317 --> 00:35:11,937 Phil Orley. 552 00:35:12,402 --> 00:35:14,822 Yeah, Anthony is my husband. Is he okay? 553 00:35:16,364 --> 00:35:18,494 -When? 554 00:35:18,533 --> 00:35:21,083 All right, I’m on my way. Where should I--? 555 00:35:22,245 --> 00:35:23,785 Emergency? 556 00:35:33,340 --> 00:35:35,380 -Morning. -Late night? 557 00:35:35,425 --> 00:35:37,095 -Kinda. August in? 558 00:35:37,135 --> 00:35:39,965 -Yeah. Hey, Luke, um... 559 00:35:41,598 --> 00:35:44,018 -I’m worried about Susan. -We talked about this. 560 00:35:44,059 --> 00:35:46,389 -No, no, no, no, no! Listen, listen, listen, okay? 561 00:35:46,436 --> 00:35:49,556 I went by her new place and it is like nobody 562 00:35:49,606 --> 00:35:52,356 even lives there. I mean, the drapes are closed 563 00:35:52,400 --> 00:35:54,360 in the middle of the day and at night it’s-- 564 00:35:54,402 --> 00:35:56,702 -How often do you drive by? 565 00:35:57,405 --> 00:35:58,945 -I’m just worried. 566 00:35:58,990 --> 00:36:02,120 Okay? I-I call her and her voicemail’s full. 567 00:36:02,160 --> 00:36:04,950 I email and nothing. I-I text, I get nothing. 568 00:36:04,996 --> 00:36:08,366 Or something that I can’t even imagine Susan would say. 569 00:36:08,416 --> 00:36:10,126 -I’ll give her a try. 570 00:36:10,168 --> 00:36:12,418 -Yes! Please. Thank you. 571 00:36:16,007 --> 00:36:19,717 -The voicemail box of Susan Ireland is full. 572 00:36:19,761 --> 00:36:21,391 -Goodbye. 573 00:36:21,429 --> 00:36:23,759 -You got a sec? 574 00:36:23,807 --> 00:36:25,467 -Yeah. 575 00:36:28,812 --> 00:36:31,562 -I struck out on the squatter. 576 00:36:32,315 --> 00:36:33,475 -I’m not surprised. 577 00:36:33,525 --> 00:36:36,155 -She is determined to stay for... 578 00:36:36,778 --> 00:36:37,988 reasons. 579 00:36:38,029 --> 00:36:40,869 -But you talked to her. She opened up to you. 580 00:36:42,033 --> 00:36:44,453 -Opened up is what she did, yeah. 581 00:36:46,121 --> 00:36:48,831 What happened to your "monster under the bed" guy? 582 00:36:49,999 --> 00:36:52,289 -I’m worried he’s going to do something dumb. 583 00:37:39,382 --> 00:37:42,132 -I... hate you. 584 00:37:47,474 --> 00:37:49,564 I hate what you did to me. 585 00:37:53,897 --> 00:37:57,067 You made me a bully and a criminal. 586 00:38:00,737 --> 00:38:02,527 You made me a monster. 587 00:38:05,700 --> 00:38:07,370 Goddam you! 588 00:38:07,410 --> 00:38:09,080 You’ve made me just like you! 589 00:38:12,373 --> 00:38:14,003 So tonight... 590 00:38:15,585 --> 00:38:17,255 I am going to burn it all down. 591 00:38:21,633 --> 00:38:23,513 I am gonna die. 592 00:38:25,178 --> 00:38:26,718 But first... 593 00:38:26,763 --> 00:38:28,973 you are gonna burn. 594 00:38:32,936 --> 00:38:34,846 -Don’t die. 595 00:38:36,523 --> 00:38:38,153 -What do you- what do you mean? 596 00:38:38,191 --> 00:38:39,901 -Don’t die! 597 00:38:39,943 --> 00:38:44,663 I wasn’t-- I didn’t be to make you afraid! 598 00:38:44,697 --> 00:38:47,527 It was to stop you afraid! 599 00:38:48,451 --> 00:38:49,911 -I don’t believe you. 600 00:38:49,953 --> 00:38:52,963 -But you do! You do believe! 601 00:38:52,997 --> 00:38:55,077 Oh, Morrisss, 602 00:38:55,124 --> 00:39:00,174 I live to make you scared of me so you become tough! 603 00:39:00,213 --> 00:39:01,673 Haaarrrd! 604 00:39:01,714 --> 00:39:04,554 Not scared of nobody ever again! 605 00:39:04,592 --> 00:39:08,852 Not the bad man, not nobodeee! 606 00:39:09,472 --> 00:39:10,932 -The bad man? 607 00:39:10,974 --> 00:39:15,274 -But then you got so mean, Morris. 608 00:39:15,311 --> 00:39:16,851 So mean! 609 00:39:16,896 --> 00:39:20,686 I’m sorry, soooo sorry. 610 00:39:21,234 --> 00:39:23,324 -Why are you still here? 611 00:39:24,112 --> 00:39:28,452 -I only live for scare you, Morris! 612 00:39:28,491 --> 00:39:30,121 But never enough. 613 00:39:30,159 --> 00:39:32,699 You stay hard and mean. 614 00:39:32,745 --> 00:39:35,245 -I get tired. 615 00:39:36,165 --> 00:39:37,875 I fail. 616 00:39:37,917 --> 00:39:42,247 So sorry, Morrisss. 617 00:39:42,297 --> 00:39:45,587 -If I stood up to you once, just-just one time, 618 00:39:48,761 --> 00:39:50,891 would my life have been different? 619 00:39:52,348 --> 00:39:56,138 -I’m sorry, Morrisss. 620 00:39:56,185 --> 00:39:59,765 I don’t want you to die. 621 00:41:35,493 --> 00:41:37,163 -Until you confront it, 622 00:41:40,123 --> 00:41:41,963 it’s your unfinished business. 623 00:42:29,756 --> 00:42:31,416 - Hm. 43394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.