Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,051 --> 00:00:08,591
(wolves howl in distance)
2
00:00:10,161 --> 00:00:12,851
(rumbling)
3
00:00:13,051 --> 00:00:15,951
(whooshing, humming)
4
00:00:16,151 --> 00:00:17,621
What the hell is that?!
5
00:00:17,821 --> 00:00:19,501
Who's there?!
(screeching)
6
00:00:22,911 --> 00:00:24,741
(shrieks)
7
00:00:30,811 --> 00:00:31,801
(sighs)
8
00:00:32,001 --> 00:00:33,231
Aah!
9
00:00:33,431 --> 00:00:35,231
Whoa!
Hold the elevator!
10
00:00:35,431 --> 00:00:37,341
Please, please. Oh.
11
00:00:37,541 --> 00:00:38,971
Just in time.
Yeah. Good morning.
12
00:00:39,171 --> 00:00:40,641
Good morning.
Wait.
13
00:00:40,841 --> 00:00:42,411
(indistinct conversation)
That's Lawrence.
14
00:00:42,611 --> 00:00:43,941
SUSAN:
Wait, Lawrence Lawrence?
15
00:00:44,141 --> 00:00:46,931
What? Hold on.
16
00:00:50,331 --> 00:00:52,571
(phone vibrates)
17
00:00:55,741 --> 00:00:56,821
(groans)
18
00:00:57,021 --> 00:00:58,091
Todd I'm doing
my community service.
19
00:00:58,291 --> 00:00:59,491
We're not supposed
to be on our phones.
20
00:00:59,691 --> 00:01:00,961
Yeah, yeah, yeah.
C-Can you hear me?
21
00:01:01,161 --> 00:01:02,701
I'm in an elevator.
This is really important.
22
00:01:02,901 --> 00:01:05,631
Then call 911,
not the convicted criminal
23
00:01:05,831 --> 00:01:07,801
picking up trash
on the side of the highway.
24
00:01:08,001 --> 00:01:09,371
Why is Lawrence here
at my building?
25
00:01:09,571 --> 00:01:12,071
Oh, your building. Okay.
This is his building.
26
00:01:12,271 --> 00:01:13,441
Are you kidding me?
27
00:01:13,641 --> 00:01:15,941
This is not an emergency. Todd,
I got to go.
28
00:01:16,141 --> 00:01:17,591
Bye.
29
00:01:21,201 --> 00:01:23,681
Hey, Marg.
Ah!
30
00:01:23,881 --> 00:01:25,351
See?
31
00:01:25,551 --> 00:01:27,751
I can do casual Friday.
Mm-hmm.
32
00:01:27,951 --> 00:01:29,421
I bought them just
for today. (laughs)
33
00:01:29,621 --> 00:01:30,861
Oh, wow.
What?
34
00:01:31,061 --> 00:01:32,061
Is it too casual?
35
00:01:32,261 --> 00:01:34,331
No, it's fine.
Your son is here.
36
00:01:34,531 --> 00:01:35,861
Oh. (scoffs) Great.
37
00:01:36,061 --> 00:01:39,601
What did Todd wear
for casual Friday-- a bathrobe?
38
00:01:39,801 --> 00:01:41,201
No, no, Margaret,
your other son.
39
00:01:41,401 --> 00:01:43,041
(footsteps approach)
(gasps)
40
00:01:43,241 --> 00:01:44,141
Mother.
41
00:01:44,341 --> 00:01:46,211
Lawrence. Oh!
42
00:01:46,411 --> 00:01:49,071
What a pleasure. Oh.
Are you here
43
00:01:49,281 --> 00:01:51,611
for lunch?
No, I'm here
on official business.
44
00:01:51,811 --> 00:01:53,581
Oh.
Go for clear. Sweep it up.
45
00:01:53,781 --> 00:01:55,851
Do you have a moment?
Oh, well, yes, of course.
46
00:01:56,051 --> 00:01:57,421
LAWRENCE: The governor
would like to speak to you
47
00:01:57,621 --> 00:01:58,951
about a private matter.
48
00:01:59,151 --> 00:02:00,751
She's looking for some legal
assistance outside the sphere
49
00:02:00,951 --> 00:02:03,121
of her normal advisors.
Since she did a favor for you
50
00:02:03,321 --> 00:02:04,961
on Thanksgiving...
Oh, well, I would be thrilled
51
00:02:05,161 --> 00:02:06,961
to return the favor.
52
00:02:07,161 --> 00:02:09,031
When will the governor arrive?
Right now.
53
00:02:09,231 --> 00:02:11,861
Oh.
Oh, my God.
I'm... I'm wearing Crocs.
54
00:02:12,061 --> 00:02:13,131
Hello. Hello.
55
00:02:13,331 --> 00:02:14,531
Uh, what a pleasure.
56
00:02:14,731 --> 00:02:16,541
I voted for you.
(chuckles) Hello.
(laughs)
57
00:02:16,741 --> 00:02:18,771
Margaret Wright,
a pleasure to finally
58
00:02:18,971 --> 00:02:20,911
meet the woman
who made Lawrence
59
00:02:21,111 --> 00:02:23,181
the outstanding
man he is today.
60
00:02:23,381 --> 00:02:26,511
Might there be a more discrete
room for us to speak in?
61
00:02:26,711 --> 00:02:28,551
Oh, yes, of course.
Uh, Francey,
62
00:02:28,751 --> 00:02:30,181
uh, the governor.
63
00:02:30,381 --> 00:02:32,021
Please take her
to the conference room.
Right this way.
64
00:02:32,221 --> 00:02:34,971
(whispers): The big one,
the big one!
Yeah, okay.
65
00:02:38,071 --> 00:02:39,141
Okay.
66
00:02:40,241 --> 00:02:42,081
(smacks lips)
67
00:02:49,491 --> 00:02:50,891
Please have a seat.
68
00:02:52,261 --> 00:02:53,441
Oh.
69
00:02:53,641 --> 00:02:55,161
Yes, of course.
(chuckles)
70
00:02:56,761 --> 00:02:59,011
How can I be of service?
71
00:02:59,211 --> 00:03:01,111
As a mother of three children,
I'm guessing
72
00:03:01,311 --> 00:03:04,381
you have a general understanding
of complicated family dynamics.
73
00:03:04,581 --> 00:03:05,581
Yes.
74
00:03:05,781 --> 00:03:07,051
It's my sister, Debby.
75
00:03:07,251 --> 00:03:09,361
She's always been
the problem child.
76
00:03:09,561 --> 00:03:11,661
Could never hold a job,
always needed money,
77
00:03:11,861 --> 00:03:13,961
constantly in a mess
of trouble and then
78
00:03:14,161 --> 00:03:16,031
expecting me
to sweep in and fix it.
79
00:03:16,231 --> 00:03:18,401
(short chuckle)
I understand completely.
80
00:03:18,601 --> 00:03:21,631
When our grandmother died,
she left her farm in McMinnville
81
00:03:21,831 --> 00:03:23,301
to us. We share ownership.
82
00:03:23,501 --> 00:03:25,001
I was never interested
in the farm,
83
00:03:25,201 --> 00:03:27,371
but Debby wanted to live there
and work the land.
84
00:03:27,571 --> 00:03:29,411
I thought it would be
a disaster, but
85
00:03:29,611 --> 00:03:31,941
Debby got sober and did it.
For ten years,
86
00:03:32,141 --> 00:03:33,511
she was stable,
87
00:03:33,711 --> 00:03:35,511
financially and emotionally.
88
00:03:35,711 --> 00:03:38,021
But something
has recently changed?
89
00:03:38,221 --> 00:03:40,051
I'm worried that
she's backsliding.
90
00:03:40,251 --> 00:03:41,721
Ah-ha. How can I help?
91
00:03:41,921 --> 00:03:43,021
From what I can gather,
92
00:03:43,221 --> 00:03:45,121
there's a man
squatting on our land
93
00:03:45,321 --> 00:03:46,691
and he's causing problems.
94
00:03:46,891 --> 00:03:48,591
I don't know what their
relationship is, but I need
95
00:03:48,791 --> 00:03:50,401
him removed from the property,
96
00:03:50,601 --> 00:03:52,301
legally, officially,
and quietly.
97
00:03:52,501 --> 00:03:54,031
It sounds simple enough.
98
00:03:54,231 --> 00:03:56,001
(sighs) Not really.
99
00:03:56,201 --> 00:03:57,941
Apparently,
the man is a veteran.
100
00:03:58,141 --> 00:04:00,941
Oh, I understand.
That is sensitive.
101
00:04:01,141 --> 00:04:03,781
Exactly. And I can't have
the press finding out about this
102
00:04:03,981 --> 00:04:05,211
and turning it
into some sort of scandal.
103
00:04:05,411 --> 00:04:08,481
I will meet with her,
assess the situation,
104
00:04:08,681 --> 00:04:09,921
de-escalate any conflict
105
00:04:10,121 --> 00:04:13,001
and handle the eviction
myself, discreetly.
106
00:04:14,001 --> 00:04:14,851
Thank you.
107
00:04:15,051 --> 00:04:16,261
And may I ask,
108
00:04:16,461 --> 00:04:19,691
where did you get
this gorgeous scarf?
Oh.
109
00:04:19,891 --> 00:04:22,031
(chuckles) I'm so glad
that you did ask.
110
00:04:22,231 --> 00:04:24,031
Nothing of note,
but we did detain
111
00:04:24,231 --> 00:04:26,531
a suspicious character
attempting to breach.
112
00:04:26,731 --> 00:04:28,931
He seems unhinged.
113
00:04:29,131 --> 00:04:30,841
TODD:
Yes, hi, hey. Good to see you.
114
00:04:31,041 --> 00:04:32,341
Can you please tell her
that I work here?
115
00:04:32,541 --> 00:04:34,141
I'll handle it.
You can take five.
All right.
116
00:04:34,341 --> 00:04:37,061
Yeah, take five.
See? He is my brother.
117
00:04:38,331 --> 00:04:40,511
Your fellow robots
are super kind.
118
00:04:40,711 --> 00:04:41,681
Where do I get one
of these little
119
00:04:41,881 --> 00:04:43,881
mini pincer-
cutter things?
120
00:04:44,081 --> 00:04:45,321
Mini Leatherman?
Yeah.
121
00:04:45,521 --> 00:04:46,821
No idea.
122
00:04:47,021 --> 00:04:48,451
Mother and the governor
should be done shortly.
123
00:04:48,651 --> 00:04:49,791
This is what you wear to work?
124
00:04:49,991 --> 00:04:51,161
It's casual Friday.
125
00:04:51,361 --> 00:04:53,131
Wait, the governor's
here for Mom?
126
00:04:53,331 --> 00:04:55,361
Wow. So, should I not
detonate my bomb
127
00:04:55,561 --> 00:04:56,461
until after the governor leaves?
128
00:04:56,661 --> 00:04:58,901
Do not joke about B-O-M-B-S'.
129
00:04:59,101 --> 00:05:02,031
What, about bombs?
Oh, there you are.
130
00:05:02,231 --> 00:05:03,301
(laughs) My boys.
131
00:05:03,501 --> 00:05:05,501
Don't worry, I'm his mother.
132
00:05:05,701 --> 00:05:07,041
So, I have just had
133
00:05:07,241 --> 00:05:09,981
the most brilliant little
chat with the governor,
134
00:05:10,181 --> 00:05:12,881
and I think we can
help her out.
With what?
135
00:05:13,081 --> 00:05:14,581
No. No.
136
00:05:14,781 --> 00:05:16,251
I don't want Todd...
We-we don't...
137
00:05:16,451 --> 00:05:17,481
The governor
138
00:05:17,681 --> 00:05:20,021
and I... The State of Oregon...
139
00:05:20,221 --> 00:05:22,221
You're speaking for the entire
state of Oregon now?
140
00:05:22,421 --> 00:05:26,191
...would prefer that Todd not
be involved in this situation.
141
00:05:26,391 --> 00:05:28,691
Lawrence, Todd works here
as an investigator.
142
00:05:28,891 --> 00:05:30,331
Yes, thank you.
143
00:05:30,531 --> 00:05:32,401
It's the governor.
My boss.
144
00:05:32,601 --> 00:05:34,301
Understood.
145
00:05:34,501 --> 00:05:36,471
Wow, just like that?
What? No, no, Todd, it's okay.
146
00:05:36,671 --> 00:05:39,471
You'll have plenty of time
to get to know the governor.
147
00:05:39,671 --> 00:05:40,511
He will?
I will?
Yes.
148
00:05:40,711 --> 00:05:43,181
I've invited her to dinner.
149
00:05:43,381 --> 00:05:44,681
First the mayor,
150
00:05:44,881 --> 00:05:48,211
now the governor. (laughs)
What's next?
151
00:05:48,411 --> 00:05:51,581
I'm sure the king's coronation
is right around the corner.
152
00:05:51,781 --> 00:05:53,351
Oh, boy.
153
00:05:53,551 --> 00:05:55,241
(line ringing)
154
00:05:56,971 --> 00:05:58,891
Well, she's not
answering her phone,
155
00:05:59,091 --> 00:06:01,091
and Debby's not
at the house.
156
00:06:01,291 --> 00:06:02,761
I mean, what can
you possibly do
157
00:06:02,961 --> 00:06:04,561
on a farm like this
in the winter?
158
00:06:04,761 --> 00:06:06,161
You said 50 acres?
Uh-huh.
159
00:06:06,361 --> 00:06:08,131
A place this size,
she could be off tending
160
00:06:08,331 --> 00:06:09,471
to any number of chores.
161
00:06:09,671 --> 00:06:11,401
I mean, even winterizing
her blueberries.
162
00:06:11,601 --> 00:06:14,941
(short chuckle) What do you
know about farms, Lyle?
163
00:06:15,141 --> 00:06:16,311
(shotgun blasts)
(screaming)
164
00:06:16,511 --> 00:06:18,861
Get down! Get down!
165
00:06:19,931 --> 00:06:22,101
(shotgun blast)
* *
166
00:06:31,271 --> 00:06:32,711
Don't shoot!
167
00:06:35,741 --> 00:06:37,461
I'm attorney Margaret Wright
168
00:06:37,661 --> 00:06:39,031
and I'm here to help you.
169
00:06:39,231 --> 00:06:40,401
You, you're going.
Oh...
170
00:06:40,601 --> 00:06:42,071
And this is Lyle Burton.
Hi. H-Hey, I'm Lyle.
171
00:06:42,271 --> 00:06:43,701
He works for me.
172
00:06:43,901 --> 00:06:44,801
This is my son, Todd,
173
00:06:45,001 --> 00:06:46,441
who clearly
followed us here, but is
174
00:06:46,641 --> 00:06:47,971
not supposed to be here.
175
00:06:48,171 --> 00:06:49,441
Yeah, but only 'cause
my brother's a jerk
176
00:06:49,641 --> 00:06:51,011
and he won't let me
live my life.
177
00:06:51,211 --> 00:06:53,011
DEBBY:
Why are you trespassing
on my land?
178
00:06:53,211 --> 00:06:55,411
Uh, w-we're here to help you.
179
00:06:55,611 --> 00:06:57,951
Your-your sister sent us.
180
00:06:58,151 --> 00:07:01,241
Your s-sister Willa.
181
00:07:03,111 --> 00:07:04,221
She said...
182
00:07:04,421 --> 00:07:05,761
Uh... that...
She's got a bat.
183
00:07:05,961 --> 00:07:07,091
I see the bat.
184
00:07:07,291 --> 00:07:09,861
That-that you-you need help
evicting someone.
185
00:07:10,061 --> 00:07:11,731
Yeah. I do.
186
00:07:11,931 --> 00:07:12,701
Wait,
187
00:07:12,901 --> 00:07:14,201
these speakers--
188
00:07:14,401 --> 00:07:15,701
you were just
projecting the sound
189
00:07:15,901 --> 00:07:17,571
of gunfire?
This was all fake?
190
00:07:17,771 --> 00:07:19,441
I don't want to hurt anyone.
191
00:07:19,641 --> 00:07:21,811
I'm just trying to keep
me and my land safe.
192
00:07:22,011 --> 00:07:22,841
Safe from who?
193
00:07:23,041 --> 00:07:24,511
I have no idea.
194
00:07:24,711 --> 00:07:26,781
But somebody is watching me,
195
00:07:26,981 --> 00:07:28,111
terrorizing me,
196
00:07:28,311 --> 00:07:29,621
leaving dead squirrels
inside of my house.
197
00:07:29,821 --> 00:07:32,081
There's these
buzzing sounds
198
00:07:32,281 --> 00:07:34,051
and-and lights
199
00:07:34,251 --> 00:07:36,321
in the sky.
Oh, so, aliens.
200
00:07:36,521 --> 00:07:38,661
Close encounters type stuff,
UFOs, little grey men?
201
00:07:38,861 --> 00:07:40,591
See, this is why
you weren't invited.
I don't even believe
202
00:07:40,791 --> 00:07:42,831
in UFOs,
but I am seeing something.
203
00:07:43,031 --> 00:07:45,261
And do you think
that this-this tenant--
204
00:07:45,461 --> 00:07:46,601
the one that your sister
told us about,
205
00:07:46,801 --> 00:07:48,001
the one that you
want to evict--
206
00:07:48,201 --> 00:07:50,101
do you think that he's trying
to frighten you?
207
00:07:50,301 --> 00:07:52,171
I hate to think that it's Ben.
208
00:07:52,371 --> 00:07:54,371
We met in rehab.
I-I'm still sober,
209
00:07:54,571 --> 00:07:56,711
but he hit a rough patch,
210
00:07:56,911 --> 00:07:58,581
and he asked me
if he could crash in my RV,
211
00:07:58,781 --> 00:08:02,081
and I said yes if he pays rent,
212
00:08:02,281 --> 00:08:04,121
but he hasn't.
Not a dime.
213
00:08:04,321 --> 00:08:05,781
Did you make him
sign a lease?
214
00:08:05,981 --> 00:08:06,921
I should have,
215
00:08:07,121 --> 00:08:08,621
but, you know,
he's been through a lot.
216
00:08:08,821 --> 00:08:10,261
I would have let him
stay here for free,
217
00:08:10,461 --> 00:08:13,391
but I make ends meet on this
farm by renting out that RV.
218
00:08:13,591 --> 00:08:15,731
Did you ask him to leave?
DEBBY: Yes.
219
00:08:15,931 --> 00:08:17,931
He got really angry
and he went off on me.
220
00:08:18,131 --> 00:08:19,061
Honestly, I was afraid.
221
00:08:19,261 --> 00:08:21,131
So, Ben is squatting
222
00:08:21,331 --> 00:08:23,301
on your property, rent-free.
223
00:08:23,501 --> 00:08:26,001
So, we've already
drawn up a notice
224
00:08:26,201 --> 00:08:29,141
to quit, and your sister,
225
00:08:29,341 --> 00:08:31,381
the governor, has-has signed it.
226
00:08:31,581 --> 00:08:32,551
Lyle, pen.
Oh.
227
00:08:32,751 --> 00:08:33,751
Here, I'll
take the bat.
228
00:08:33,951 --> 00:08:34,781
If he
229
00:08:34,981 --> 00:08:36,011
is harassing you
230
00:08:36,211 --> 00:08:38,121
and causing difficulties,
it just makes
231
00:08:38,321 --> 00:08:41,101
our job that much easier.
232
00:08:42,101 --> 00:08:44,161
Yeah.
233
00:08:44,361 --> 00:08:45,561
Okay.
Okay?
234
00:08:45,761 --> 00:08:47,861
Yeah. But when you do it,
235
00:08:48,061 --> 00:08:49,561
please be careful.
236
00:08:49,761 --> 00:08:51,761
I have no idea what
he's capable of right now.
237
00:08:51,961 --> 00:08:54,501
That's all right,
I have experience,
238
00:08:54,701 --> 00:08:56,271
lots of experience,
with difficult people.
239
00:08:56,471 --> 00:08:59,501
Plenty of experience.
240
00:08:59,711 --> 00:09:01,111
They're talking
about my brother.
241
00:09:01,311 --> 00:09:02,511
Mm.
242
00:09:02,711 --> 00:09:04,141
Then don't tell him
I was with you.
243
00:09:04,341 --> 00:09:05,941
I mean, since when does
Lawrence get to dictate
244
00:09:06,141 --> 00:09:07,351
your and my career?
245
00:09:07,551 --> 00:09:09,311
I don't know,
since his boss the governor
246
00:09:09,511 --> 00:09:10,581
became our client?
247
00:09:10,781 --> 00:09:11,881
He has a point, Todd.
248
00:09:12,081 --> 00:09:14,291
Can you believe
I was wearing Crocs?
249
00:09:14,491 --> 00:09:17,091
Anyway, Debby is clearly
being terrorized
250
00:09:17,291 --> 00:09:18,561
by something or someone.
251
00:09:18,761 --> 00:09:21,831
I hate to say it, but...
flying lights,
252
00:09:22,031 --> 00:09:24,431
spooky sounds-- is it possible
Debby is imagining this?
253
00:09:24,631 --> 00:09:27,131
I still think it
could be aliens.
254
00:09:27,331 --> 00:09:29,501
I mean, these are the
exact types of places
255
00:09:29,701 --> 00:09:30,941
aliens would strike.
256
00:09:31,141 --> 00:09:33,271
Little grey guys with
those big black eyes.
257
00:09:33,471 --> 00:09:34,741
What? They're not gr...
First of all,
258
00:09:34,941 --> 00:09:36,841
they're tall,
elongated, green.
259
00:09:37,041 --> 00:09:40,211
Oh, don't be absurd.
If aliens do come,
260
00:09:40,411 --> 00:09:42,451
maybe they'll be like
that handsome young man
261
00:09:42,651 --> 00:09:45,181
Jeff Bridgerton
in the Starman movie.
Jeff Bridges.
262
00:09:45,381 --> 00:09:47,891
And, oh, my gosh, and when
he left her at the end,
263
00:09:48,091 --> 00:09:50,091
and she's pregnant... (squeals)
Well, excuse me.
264
00:09:50,291 --> 00:09:51,491
Thank you.
Spoiler.
265
00:09:51,691 --> 00:09:53,731
Must be the place.
Okay, if this doesn't go well...
266
00:09:53,931 --> 00:09:54,931
I've got your back.
I've got you covered.
267
00:09:55,131 --> 00:09:56,661
I got her back.
I got her covered.
268
00:09:56,861 --> 00:09:58,101
She's my mom!
You're not even
supposed to be here.
269
00:09:58,301 --> 00:09:59,331
What do you...
You do not have my mom's back.
270
00:09:59,531 --> 00:09:59,821
LYLE:
I've got-I've got it.
271
00:10:02,621 --> 00:10:04,541
MARGARET:
Mr. Ben Cooper?
272
00:10:04,741 --> 00:10:07,111
That's me.
What do you want?
273
00:10:07,311 --> 00:10:09,641
I'm Margaret Wright,
representing Debby Jones.
274
00:10:09,841 --> 00:10:11,441
I'm serving you notice to quit.
275
00:10:11,641 --> 00:10:12,881
You're serving me?
276
00:10:13,081 --> 00:10:15,251
Yes, you have three days
to vacate the property.
277
00:10:15,451 --> 00:10:17,921
(scoffs) Wow.
278
00:10:18,121 --> 00:10:19,581
You can tell Debby
279
00:10:19,791 --> 00:10:21,221
that she's a traitor,
280
00:10:21,421 --> 00:10:22,821
and I'm not leaving
281
00:10:23,021 --> 00:10:25,891
until I'm back on my feet,
like we agreed.
282
00:10:26,091 --> 00:10:27,761
Uh, hey, man.
283
00:10:27,961 --> 00:10:29,541
See your patch.
Thank you for your service.
284
00:10:30,711 --> 00:10:31,951
What do you care?
285
00:10:33,021 --> 00:10:33,871
Air Force.
286
00:10:34,071 --> 00:10:35,531
Whatever, flyboy.
287
00:10:35,731 --> 00:10:37,601
The fact that I served
288
00:10:37,801 --> 00:10:39,141
doesn't really change
this, though, does it?
289
00:10:39,341 --> 00:10:42,041
Yeah, yeah, yeah, pipe down
flyboy. So, have you seen
290
00:10:42,241 --> 00:10:43,641
anything strange at night?
291
00:10:43,841 --> 00:10:45,381
Like weird lights
or flying things?
292
00:10:45,581 --> 00:10:48,551
What are you talking about?
Now you're calling me crazy.
293
00:10:48,751 --> 00:10:51,081
Why don't you go ask those
weirdos Sarah and Joe.
294
00:10:51,281 --> 00:10:52,721
Sarah and Joe?
295
00:10:52,921 --> 00:10:55,621
Yeah, the neighbors.
They're... kooky.
296
00:10:55,821 --> 00:10:56,961
Probably find
them at their
297
00:10:57,161 --> 00:10:58,691
mushroom booth
at the farmer's market.
298
00:10:58,891 --> 00:11:01,061
And you can tell Debby
299
00:11:01,261 --> 00:11:02,811
thanks for nothing.
300
00:11:05,981 --> 00:11:08,271
MARGARET:
These are beautiful.
301
00:11:08,471 --> 00:11:10,641
Oh, oh, I can't believe
you have them so fresh
302
00:11:10,841 --> 00:11:11,741
at this time of year.
303
00:11:11,941 --> 00:11:13,141
There's the
mushroom stand.
304
00:11:13,341 --> 00:11:14,771
MARGARET:
Okay, great.
305
00:11:14,971 --> 00:11:16,141
Well, there's the neighbors.
306
00:11:16,341 --> 00:11:17,681
Let's go see what they know
about these
307
00:11:17,881 --> 00:11:19,481
"extraterrestrial"
beings in the night.
308
00:11:19,681 --> 00:11:21,551
Wait, these mushrooms
are magic mushrooms?
309
00:11:21,751 --> 00:11:24,251
Okay, now it'll be weird
if they haven't seen aliens.
310
00:11:24,451 --> 00:11:25,381
Hi, there.
Hey.
311
00:11:25,581 --> 00:11:27,051
Welcome to
Pure Mind Trip.
312
00:11:27,251 --> 00:11:29,621
Welcome.
I'm Sarah.
This is my husband Joe.
313
00:11:29,821 --> 00:11:30,891
Hi.
Can we answer
314
00:11:31,091 --> 00:11:32,961
any questions that
you might have?
315
00:11:33,161 --> 00:11:34,091
Yes, actually.
316
00:11:34,291 --> 00:11:36,261
It's just amazing
that all of this
317
00:11:36,461 --> 00:11:37,661
is legal now in Oregon.
318
00:11:37,861 --> 00:11:39,201
Psychedelic mushrooms are
319
00:11:39,401 --> 00:11:40,531
100% legal.
320
00:11:40,731 --> 00:11:41,971
BOTH:
Hallelujah. (laughing)
321
00:11:42,171 --> 00:11:43,341
Hallelujah. Um...
322
00:11:43,541 --> 00:11:45,401
Cosmic Morning.
SARAH: Oh, it's one of our best.
323
00:11:45,601 --> 00:11:49,511
It will start you on a journey
to truly transform your life.
324
00:11:49,711 --> 00:11:50,941
And-and you can
do it by yourself,
325
00:11:51,141 --> 00:11:52,611
but it's even better
with a guide.
326
00:11:52,811 --> 00:11:54,381
JOE:
Which is also a
service we provide,
327
00:11:54,581 --> 00:11:55,451
if you're interested.
328
00:11:55,651 --> 00:11:56,781
No. No, thank you. not today.
329
00:11:56,981 --> 00:11:59,521
(chuckles)
No transforming today.
330
00:11:59,721 --> 00:12:01,651
Uh, I'm Margaret Wright.
I'm an attorney.
331
00:12:01,851 --> 00:12:03,461
And we're actually here
to talk to you
332
00:12:03,661 --> 00:12:05,561
about your neighbor,
Ben Cooper.
333
00:12:05,761 --> 00:12:08,231
He did mention that he
and his landlord, Debby,
334
00:12:08,431 --> 00:12:09,461
have had a tough time.
335
00:12:09,661 --> 00:12:10,461
I guess she
Yeah.
336
00:12:10,661 --> 00:12:11,931
asked him to leave,
337
00:12:12,131 --> 00:12:12,931
and it got...
338
00:12:13,131 --> 00:12:14,931
heated.
339
00:12:15,131 --> 00:12:16,631
And that lines up,
340
00:12:16,841 --> 00:12:19,141
which is exactly why
we're here today.
341
00:12:19,341 --> 00:12:21,011
I hate to say it,
but it probably is for the best
342
00:12:21,211 --> 00:12:23,641
if he goes, uh,
with that temper of his.
343
00:12:23,841 --> 00:12:26,241
We need to foster
a tranquil atmosphere
344
00:12:26,441 --> 00:12:27,481
up here for our clients.
345
00:12:27,681 --> 00:12:28,881
For the healing.
For the healing.
346
00:12:29,081 --> 00:12:30,281
For the healing, right.
347
00:12:30,481 --> 00:12:32,551
And these guided trips--
they're on your farm?
348
00:12:32,751 --> 00:12:34,651
Yes. People are
349
00:12:34,851 --> 00:12:36,621
eating it up, literally.
350
00:12:36,821 --> 00:12:37,921
(laughter)
351
00:12:38,121 --> 00:12:39,421
'Cause mushrooms, Lyle.
Yeah.
352
00:12:39,621 --> 00:12:40,991
It's like the gold rush
353
00:12:41,191 --> 00:12:42,431
up here. We can't
grow mushrooms
354
00:12:42,631 --> 00:12:43,661
fast enough.
My love,
355
00:12:43,861 --> 00:12:46,201
we do have a
client zoom in two.
356
00:12:46,401 --> 00:12:48,871
Yeah, but thank you
so much for coming by.
357
00:12:49,071 --> 00:12:50,671
We would be happy
to help you
358
00:12:50,871 --> 00:12:52,571
find your way into
another world someday.
359
00:12:52,771 --> 00:12:54,271
You never know
what you might find...
360
00:12:54,471 --> 00:12:56,571
Mm-hmm.
...inside.
361
00:12:56,771 --> 00:12:58,081
Inside.
362
00:12:58,281 --> 00:13:01,181
Oh, uh, thank you very much,
and we will be in touch.
363
00:13:01,381 --> 00:13:03,121
Okay, lovely.
364
00:13:03,321 --> 00:13:06,021
Freak shows masquerading
as self-help gurus?
365
00:13:06,221 --> 00:13:07,851
No, thank you very much.
I know,
366
00:13:08,051 --> 00:13:09,451
crazy, right?
They probably think aliens
367
00:13:09,651 --> 00:13:12,061
are tall, elongated,
green, wet.
(phone dings)
368
00:13:12,261 --> 00:13:14,261
I didn't say wet.
They're not wet.
Oh.
369
00:13:14,461 --> 00:13:16,931
You kind of...
Todd, I need you
to go get Allison
370
00:13:17,131 --> 00:13:19,231
from her
volunteer work.
371
00:13:19,431 --> 00:13:21,201
What? I thought
you were picking her up.
Well, I was,
372
00:13:21,401 --> 00:13:23,471
but Lyle and I have to
go to the courthouse
373
00:13:23,671 --> 00:13:24,841
to get Debby's
property deeds.
374
00:13:25,041 --> 00:13:26,741
Todd, here's lunch.
No, that's not food.
375
00:13:26,941 --> 00:13:28,571
No, I...
Todd.
376
00:13:28,771 --> 00:13:29,571
Actually pretty good.
377
00:13:29,771 --> 00:13:30,781
Okay, I'll be right back.
378
00:13:30,981 --> 00:13:32,711
Looks like it's starting
to snow again.
379
00:13:32,911 --> 00:13:33,911
I'm gonna go get the car
380
00:13:34,111 --> 00:13:35,251
and get some kettle corn.
381
00:13:35,451 --> 00:13:37,651
Oh. Get me some, too.
382
00:13:37,851 --> 00:13:40,401
How about I
read your palm?
383
00:13:41,841 --> 00:13:44,221
Oh... (chuckles)
No, thank you.
384
00:13:44,421 --> 00:13:46,661
I-I don't believe in that stuff.
Why not?
385
00:13:46,861 --> 00:13:48,491
It's fun.
386
00:13:48,691 --> 00:13:51,261
We all need a little fun, right?
387
00:13:51,461 --> 00:13:54,871
Oh. (chuckles) Well, um...
388
00:13:55,071 --> 00:13:58,001
Okay. (chuckling)
Fun. That sounds good.
389
00:13:58,201 --> 00:14:01,241
Uh, but I'm only paying
five dollars.
390
00:14:01,441 --> 00:14:03,061
Oh, no charge.
391
00:14:08,101 --> 00:14:10,331
Ah...
392
00:14:11,871 --> 00:14:13,671
Someone broke your heart.
393
00:14:14,941 --> 00:14:17,291
Abandoned you.
394
00:14:17,491 --> 00:14:18,691
Hurtful things were said.
395
00:14:18,891 --> 00:14:21,661
As they are in every
relationship break-up.
396
00:14:21,861 --> 00:14:24,901
Sometimes we
carry that hurt
397
00:14:25,101 --> 00:14:26,531
longer than we should.
398
00:14:26,731 --> 00:14:28,531
It's blocking you.
399
00:14:28,731 --> 00:14:30,701
Uh... that's nonsense.
400
00:14:30,901 --> 00:14:33,541
I'm not blocked.
Nothing is blocking me.
401
00:14:33,741 --> 00:14:36,911
Here. Take this.
402
00:14:37,111 --> 00:14:38,341
When you're ready,
403
00:14:38,541 --> 00:14:41,211
use this charm to
remove your block,
404
00:14:41,411 --> 00:14:42,381
and it will bring you
405
00:14:42,581 --> 00:14:45,071
your heart's desire.
406
00:14:47,341 --> 00:14:48,551
Oh, um...
407
00:14:48,751 --> 00:14:51,691
Thank you for your time
and for this. (chuckles)
408
00:14:51,891 --> 00:14:54,111
Even though it is nonsense.
(chuckles)
409
00:14:57,781 --> 00:15:00,021
Just gonna...
410
00:15:01,321 --> 00:15:03,351
Thank you.
411
00:15:04,921 --> 00:15:06,391
(honks)
412
00:15:07,221 --> 00:15:10,091
Thank you for picking me up,
but I did not need the honk.
413
00:15:10,831 --> 00:15:11,911
Yeah, well...
414
00:15:12,111 --> 00:15:13,781
Sorry, I'm just trying
to deliver you
415
00:15:13,981 --> 00:15:15,851
from your trash situation
in a timely manner,
416
00:15:16,051 --> 00:15:17,251
and now I got
Lawrence on my back
417
00:15:17,451 --> 00:15:19,181
trying to state-mandate
my job from me.
418
00:15:19,381 --> 00:15:20,851
He's trying to get you fired?
Basically.
419
00:15:21,051 --> 00:15:22,921
He doesn't trust me
to work on the governor's
420
00:15:23,121 --> 00:15:25,461
sister's alien abduction
psychedelic mushroom case
421
00:15:25,661 --> 00:15:26,991
in McMinnville.
422
00:15:27,191 --> 00:15:29,131
That is a group of words
never before strung together.
423
00:15:29,331 --> 00:15:31,161
Like I'm gonna
humiliate him somehow.
424
00:15:31,361 --> 00:15:33,131
I mean, you're the criminal
on the side of the road
425
00:15:33,331 --> 00:15:35,571
picking up trash in a
highlighter yellow vest.
426
00:15:35,771 --> 00:15:37,041
You look insane, by the way.
427
00:15:37,241 --> 00:15:38,641
Thank you, thank you so much.
428
00:15:38,841 --> 00:15:41,441
That is exactly the cherry that
I needed on the cake of today.
429
00:15:41,641 --> 00:15:44,481
Someone in a passing car
threw a full Slurpee at my head.
430
00:15:44,681 --> 00:15:46,441
What?
A blue one.
431
00:15:46,641 --> 00:15:48,711
Also, I don't want Lawrence
to know I was arrested.
432
00:15:48,911 --> 00:15:52,021
Oh, yeah, sure. I'll just
continue to keep your secrets.
433
00:15:52,221 --> 00:15:53,691
Either way, I'm sure
he'll totally accept you
434
00:15:53,891 --> 00:15:55,721
for who you are,
criminal behavior and all.
435
00:15:55,921 --> 00:15:57,261
I mean, he just loves things
436
00:15:57,461 --> 00:15:58,921
that could potentially
embarrass him
437
00:15:59,121 --> 00:16:01,791
and ruin his
political future, so...
438
00:16:01,991 --> 00:16:03,701
If he does run for
governor someday,
439
00:16:03,901 --> 00:16:04,701
are we gonna support him?
440
00:16:04,901 --> 00:16:05,561
No.
Yes.
441
00:16:05,761 --> 00:16:06,801
No.
Yes!
442
00:16:07,001 --> 00:16:07,701
Are you joking?
Are you kidding me?
443
00:16:07,901 --> 00:16:08,871
Oh, my God.
444
00:16:09,071 --> 00:16:09,931
You want to wear
red, white, and blue
445
00:16:10,141 --> 00:16:11,241
for the rest
of your life?
446
00:16:11,441 --> 00:16:13,711
No, I will wear
Oregon state colors.
447
00:16:13,911 --> 00:16:15,311
Great.
Get in the car.
448
00:16:15,511 --> 00:16:17,081
MARGARET:
If Ben won't vacate,
449
00:16:17,281 --> 00:16:19,081
we need to be
prepared to evict.
450
00:16:19,281 --> 00:16:21,311
So let's confirm proper
ownership with the deed,
451
00:16:21,511 --> 00:16:23,681
get a clear idea of where
the property lines are
452
00:16:23,881 --> 00:16:25,651
and where the RV is located.
453
00:16:25,851 --> 00:16:28,421
This is the map of the farm.
454
00:16:28,621 --> 00:16:32,121
It's expansive. Mm-hmm.
The RV is located here.
455
00:16:32,321 --> 00:16:33,961
Well within property boundaries.
Mm-hmm.
456
00:16:34,161 --> 00:16:36,561
And... here is the deed.
457
00:16:36,761 --> 00:16:39,361
Okay. Well...
458
00:16:39,561 --> 00:16:40,701
What is this?
459
00:16:40,901 --> 00:16:42,671
It looks like somebody
filed a lis pendens.
460
00:16:42,871 --> 00:16:46,471
Property law terms are outside
my realm of expertise.
461
00:16:46,671 --> 00:16:50,441
It means someone filed a lawsuit
and put a lien on the property.
462
00:16:50,641 --> 00:16:53,351
Do you think the lawsuit and
the scare tactics are related?
463
00:16:53,551 --> 00:16:56,981
I think somebody's trying
to take possession of the farm.
464
00:16:57,181 --> 00:16:59,281
We need to figure out
who filed this lawsuit.
465
00:16:59,481 --> 00:17:01,351
Looks like someone figured out
it's gonna take a lot more
466
00:17:01,551 --> 00:17:03,221
than dead squirrels
to scare her off the property.
467
00:17:03,421 --> 00:17:05,561
Mm-hmm. Ah.
(phone ringing)
468
00:17:05,761 --> 00:17:07,561
Here she is. Hi, Debby.
469
00:17:07,761 --> 00:17:09,361
We were just talking...
DEBBY: It's burning.
470
00:17:09,561 --> 00:17:10,931
Wait. What is burning?
471
00:17:11,131 --> 00:17:12,361
Margaret, my farm is on fire.
472
00:17:12,561 --> 00:17:13,601
Oh, my God.
473
00:17:13,801 --> 00:17:17,151
Margaret, my farm is on fire!
474
00:17:24,131 --> 00:17:25,931
(indistinct chatter)
475
00:17:29,761 --> 00:17:31,881
(sighs)
(car door opens)
476
00:17:32,081 --> 00:17:33,291
Debby, are you okay?
477
00:17:33,491 --> 00:17:34,991
I... Yeah, I'm fine.
478
00:17:35,191 --> 00:17:36,521
Oh, my gosh.
479
00:17:36,721 --> 00:17:38,661
Who could have done this?
This is arson.
I know
480
00:17:38,861 --> 00:17:40,631
Ben has been angry ever since
I asked him to leave,
481
00:17:40,831 --> 00:17:42,461
but I never thought that
he would do something like this.
482
00:17:42,661 --> 00:17:45,401
Ma'am, are you
the farm owner?
Yes.
483
00:17:45,601 --> 00:17:46,761
I own the farm. Why?
484
00:17:46,961 --> 00:17:48,601
In the structure
that burned down,
485
00:17:48,801 --> 00:17:50,601
we found remnants
of drug-cooking material,
486
00:17:50,801 --> 00:17:53,641
as well as this metal box
containing methamphetamine.
487
00:17:53,841 --> 00:17:56,571
Oh, my gosh. Do you know
how that got there?
No.
488
00:17:56,771 --> 00:17:58,341
Those are not mine.
Listen, when my sister let me
489
00:17:58,541 --> 00:18:00,081
run this farm,
it literally
490
00:18:00,281 --> 00:18:02,351
saved my life. I would not
risk that for anything.
491
00:18:02,551 --> 00:18:03,681
Are you Debby Jones?
Yes,
492
00:18:03,881 --> 00:18:05,121
I'm Debby Jones.
You're under arrest
493
00:18:05,321 --> 00:18:06,881
for felony possession of
a controlled substance.
494
00:18:07,081 --> 00:18:09,321
Uh, no, that is not true.
I am clean.
Wait, wait...
495
00:18:09,521 --> 00:18:10,621
Margaret, listen to me.
I am clean.
496
00:18:10,821 --> 00:18:11,721
You have the right
to remain silent.
497
00:18:11,921 --> 00:18:12,921
I have nothing to do with this.
498
00:18:13,121 --> 00:18:14,461
I will follow you
to the station.
499
00:18:14,661 --> 00:18:16,291
Don't say a word
until I get there.
500
00:18:16,491 --> 00:18:17,631
Anything you say can
and will be used
501
00:18:17,831 --> 00:18:19,161
against you
in a court of law.
502
00:18:19,361 --> 00:18:21,171
What a disaster.
Mm-hmm.
503
00:18:21,371 --> 00:18:22,601
But you bailed Debby
out of jail?
504
00:18:22,801 --> 00:18:24,241
Yes. Yes, of course.
505
00:18:24,441 --> 00:18:26,041
But we need to
get her a hotel
506
00:18:26,241 --> 00:18:28,111
because she's too afraid
to go back to the farm tonight.
507
00:18:28,311 --> 00:18:31,641
And I had to call the governor
and explain all of that to her.
508
00:18:31,841 --> 00:18:33,451
It was humiliating.
509
00:18:33,651 --> 00:18:35,511
I am letting the governor down.
510
00:18:35,711 --> 00:18:37,051
Damn it.
There it is.
511
00:18:37,251 --> 00:18:39,751
Can you please file this
bail release form? Thank you.
512
00:18:39,951 --> 00:18:41,491
What is this?
Ugh.
513
00:18:41,691 --> 00:18:43,521
It is nonsense.
514
00:18:43,721 --> 00:18:45,561
(short chuckle)
It's a charm bag.
515
00:18:45,761 --> 00:18:47,431
Some silly psychic
gave it to me
516
00:18:47,631 --> 00:18:49,131
to help
"bring me what I desire."
517
00:18:49,331 --> 00:18:50,831
Oh, I don't know.
518
00:18:51,031 --> 00:18:53,771
A psychic once told me
I'd meet a cop, and I did.
Oh.
519
00:18:53,971 --> 00:18:57,441
Well, this charlatan
told me that I am blocked.
520
00:18:57,641 --> 00:18:58,741
Blocked? You're not blocked.
Blocked.
521
00:18:58,941 --> 00:19:00,271
I am not blocked.
No.
522
00:19:00,471 --> 00:19:01,671
I am free to get what I desire.
523
00:19:01,871 --> 00:19:03,211
And what I desire
is to figure out
524
00:19:03,411 --> 00:19:06,341
who is intimidating Debby
and what all this nonsense
525
00:19:06,541 --> 00:19:08,611
at the farm at night
is all about.
526
00:19:08,811 --> 00:19:10,481
And... the only way to do that
527
00:19:10,681 --> 00:19:14,951
is to go back there
myself tonight.
528
00:19:15,151 --> 00:19:17,861
And I am brave enough
to do that, and-and nothing
529
00:19:18,061 --> 00:19:20,091
is blocking me from
doing that, so...
530
00:19:20,291 --> 00:19:22,031
(indistinct shouting)
531
00:19:22,231 --> 00:19:23,961
What is going on
in my office?
Oh.
532
00:19:24,161 --> 00:19:25,501
Oh, thank you.
533
00:19:25,701 --> 00:19:27,601
I'll get Debby the hotel.
The hotel.
534
00:19:27,801 --> 00:19:29,971
Who is arguing in there?
535
00:19:30,171 --> 00:19:31,901
You don't get to just bust
in here with the governor's
536
00:19:32,101 --> 00:19:33,771
storm troopers
and tell me how to do my job.
537
00:19:33,971 --> 00:19:36,711
Okay.
I work as a detective
on Mom's cases.
538
00:19:36,911 --> 00:19:38,441
Not if it involves the
governor. That is my domain.
539
00:19:38,641 --> 00:19:41,381
Okay? Because I am
the chief of staff...
Chief of staff.
540
00:19:41,581 --> 00:19:42,951
And everybody knows
and nobody cares.
541
00:19:43,151 --> 00:19:44,621
Just face it,
you are a glorified butler.
(chuckles)
542
00:19:44,821 --> 00:19:46,181
Oh, okay.
You are like a robot vacuum
543
00:19:46,381 --> 00:19:47,521
cleaning up
the governor's messes.
What are you, huh?
544
00:19:47,721 --> 00:19:48,871
What are you, Todd?
Stop it!
545
00:19:49,601 --> 00:19:52,421
Stop fighting. Good God, they
can hear you on the first floor.
546
00:19:52,621 --> 00:19:54,191
It's like stepping back
into the basement
547
00:19:54,391 --> 00:19:55,361
in 2001.
548
00:19:55,561 --> 00:19:56,691
That was him!
That was him!
549
00:19:56,891 --> 00:19:58,581
That was both of you.
550
00:19:59,751 --> 00:20:01,601
Lawrence, darling,
why are you here?
551
00:20:01,801 --> 00:20:03,471
The governor
sent me to follow up.
552
00:20:03,671 --> 00:20:06,371
She's upset about the update
on her sister's "situation."
553
00:20:06,571 --> 00:20:08,011
He can't even do
air quotes correctly.
554
00:20:08,211 --> 00:20:10,141
Can you please tell this laptop
I'm on the case now?
555
00:20:10,341 --> 00:20:12,641
All right.
I am not going to be stopped
556
00:20:12,841 --> 00:20:14,481
by your negative energy.
557
00:20:14,681 --> 00:20:15,811
Todd.
Yeah.
558
00:20:16,011 --> 00:20:17,321
You would like
to stay on the case
559
00:20:17,521 --> 00:20:18,881
and help me solve it, yes?
560
00:20:19,081 --> 00:20:20,851
Yeah.
Great. And Lawrence,
561
00:20:21,051 --> 00:20:23,221
you would like some answers
for your boss, correct?
562
00:20:23,421 --> 00:20:24,291
Yes.
Fantastic.
563
00:20:24,491 --> 00:20:25,791
Me too.
564
00:20:25,991 --> 00:20:27,191
I am going to kill two birds
with one stone.
565
00:20:27,391 --> 00:20:29,231
Wait, are we the birds?
We're the stones.
566
00:20:29,431 --> 00:20:30,461
We're not the stones.
567
00:20:30,661 --> 00:20:32,831
Are we the stones?
No.
568
00:20:33,031 --> 00:20:34,301
Here's what we're going to do.
569
00:20:34,501 --> 00:20:35,871
We're going to go on a mandatory
family field trip.
570
00:20:36,071 --> 00:20:37,641
We are going
to go get some supplies.
571
00:20:37,841 --> 00:20:39,441
And then we are going
out to that farm
572
00:20:39,641 --> 00:20:42,611
and we're going to figure out
what is going on out there,
573
00:20:42,811 --> 00:20:44,661
so help me God.
574
00:20:45,791 --> 00:20:48,031
Hey, hey, hey,
hey, hey, hey.
575
00:20:48,801 --> 00:20:51,331
Okay, that's, like,
really, really mature.
576
00:20:53,571 --> 00:20:56,151
Thank you.
Well, the local police
577
00:20:56,351 --> 00:20:57,691
verified Ben's alibi.
578
00:20:57,891 --> 00:20:59,421
He was at an AA meeting
579
00:20:59,621 --> 00:21:01,131
the night of the fire.
Great.
580
00:21:01,331 --> 00:21:03,701
What's going on outside,
Todd-- anything yet?
581
00:21:03,901 --> 00:21:05,401
No, nothing. I mean,
maybe this is just a case
582
00:21:05,601 --> 00:21:07,971
of mass hysteria or people
doing too many magic mushrooms.
583
00:21:08,171 --> 00:21:10,031
(short chuckle)
Have you ever done mushrooms?
584
00:21:10,231 --> 00:21:11,701
Yeah.
Like, two and a half times.
585
00:21:11,901 --> 00:21:13,101
Why, have you?
586
00:21:13,301 --> 00:21:15,741
Yes, in college.
But it wasn't any fun.
587
00:21:15,941 --> 00:21:17,611
I spent the whole night
cleaning a toaster oven.
588
00:21:17,811 --> 00:21:21,051
Dinner is almost ready.
Mmm.
589
00:21:21,251 --> 00:21:21,911
Thank you, Siri.
590
00:21:22,111 --> 00:21:24,081
(sighs)
Todd.
591
00:21:24,281 --> 00:21:26,851
When will you two
learn to respect each another?
592
00:21:27,051 --> 00:21:30,391
I am so tired
of all of this squabbling.
593
00:21:30,591 --> 00:21:31,691
I mean,
594
00:21:31,891 --> 00:21:33,561
think about the governor
and her sister.
595
00:21:33,761 --> 00:21:35,961
They barely talk to one another.
596
00:21:36,161 --> 00:21:38,761
Is that how you two
want to end up once I'm gone?
597
00:21:38,961 --> 00:21:40,401
No.
No.
No.
598
00:21:40,601 --> 00:21:43,341
Well, what do you two want?
599
00:21:43,541 --> 00:21:45,241
Well, I think
it's pretty obvi...
Ah, eldest
600
00:21:45,441 --> 00:21:46,401
to youngest.
601
00:21:46,601 --> 00:21:48,211
Lawrence first.
602
00:21:48,411 --> 00:21:50,741
I... want world peace.
603
00:21:50,941 --> 00:21:52,341
Oh, great.
That's very original.
604
00:21:52,541 --> 00:21:54,181
I want Clem
605
00:21:54,381 --> 00:21:57,421
to sleep through the night
in a regular bed.
That's fair.
606
00:21:57,621 --> 00:21:58,521
I want to collect
607
00:21:58,721 --> 00:22:01,521
all of these beautiful colors
608
00:22:01,721 --> 00:22:05,171
and put them in my pocket.
609
00:22:06,411 --> 00:22:07,631
Pocket?
610
00:22:07,831 --> 00:22:09,391
I want an enormous,
611
00:22:09,591 --> 00:22:11,801
scratchy tongue.
612
00:22:12,001 --> 00:22:13,971
What?
Like a-like a...
like a cat's tongue,
613
00:22:14,171 --> 00:22:16,071
but not attached to a cat,
614
00:22:16,271 --> 00:22:17,401
to fly over
615
00:22:17,601 --> 00:22:19,401
the state of Oregon
616
00:22:19,601 --> 00:22:21,471
and lick clean all the people
617
00:22:21,671 --> 00:22:23,711
and all of the...
618
00:22:23,911 --> 00:22:27,901
the saltwater taffy
from Cannon Beach.
619
00:22:29,631 --> 00:22:31,151
I want this finger
620
00:22:31,351 --> 00:22:35,321
to get along
with this finger.
621
00:22:35,521 --> 00:22:37,621
Lawrence, Lawrence,
are you all right?
622
00:22:37,821 --> 00:22:38,861
What is wrong with you?
623
00:22:39,061 --> 00:22:40,531
Question for you.
624
00:22:40,731 --> 00:22:42,931
Did you make tea
from this box?
625
00:22:43,131 --> 00:22:44,901
Oh, yeah.
And you drank this tea?
626
00:22:45,101 --> 00:22:47,471
Yeah.
This is the psilocybin
mushroom tea
627
00:22:47,671 --> 00:22:49,471
that the weirdo couple makes.
628
00:22:49,671 --> 00:22:51,841
Mom, Lawrence is tripping.
629
00:22:52,041 --> 00:22:52,941
LAWRENCE:
I'm not tripping.
630
00:22:53,141 --> 00:22:54,471
I'm sitting very still.
631
00:22:54,671 --> 00:22:56,241
TODD: Okay.
Oh.
632
00:22:56,441 --> 00:22:57,581
Oh.
Oh, God.
633
00:22:57,781 --> 00:22:58,911
He has a fever.
Here you go.
634
00:22:59,111 --> 00:23:00,411
ALLISON:
I mean, no, he's gonna be fine.
635
00:23:00,611 --> 00:23:02,311
Um, just don't let him drink
any more of that tea
636
00:23:02,511 --> 00:23:04,821
and make sure
he drinks plenty of water.
637
00:23:05,021 --> 00:23:06,521
Oh, wow. Great
professional opinion.
638
00:23:06,721 --> 00:23:07,851
I could drink more water.
639
00:23:08,051 --> 00:23:09,351
I could drink an ocean of tears.
640
00:23:09,551 --> 00:23:13,361
I could put Mahatma Gandhi
in my cubby at school.
641
00:23:13,561 --> 00:23:14,931
Can you believe this?
642
00:23:15,131 --> 00:23:17,291
Wow. That's our Lawrence?
643
00:23:17,501 --> 00:23:19,831
Okay, Allison, you do not need
to stay on for this.
644
00:23:20,031 --> 00:23:21,301
You can go now.
645
00:23:21,501 --> 00:23:22,971
No, no,
I'm actually enjoying this.
646
00:23:23,171 --> 00:23:24,041
Want to know what I enjoy?
647
00:23:24,241 --> 00:23:25,601
Please tell me, Lawrence.
648
00:23:25,801 --> 00:23:26,841
My freedom!
Oh, boy.
649
00:23:27,041 --> 00:23:28,211
MARGARET: Lawrence.
LAWRENCE: Oh.
650
00:23:28,411 --> 00:23:29,741
Oh.
Lawrence, Lawrence,
Lawrence, okay?
651
00:23:29,941 --> 00:23:32,411
It is me, your mother
and your sister and...
652
00:23:32,611 --> 00:23:33,851
And Todd.
653
00:23:34,051 --> 00:23:35,811
Todd gets in trouble, and he...
654
00:23:36,011 --> 00:23:38,121
he does stupid things. He's bad.
655
00:23:38,321 --> 00:23:40,321
Yeah.
He got arrested.
He's a criminal.
656
00:23:40,521 --> 00:23:41,951
He's a criminal. I can't have
criminals in my family.
657
00:23:42,151 --> 00:23:44,521
I'm gonna be the governor
of Oregon one day.
658
00:23:44,721 --> 00:23:46,361
Yes, you are, yes.
659
00:23:46,561 --> 00:23:49,981
A big, pink governor with arms.
Yes.
660
00:23:50,911 --> 00:23:52,201
Yes.
But Todd likes
to embarrass me.
661
00:23:52,401 --> 00:23:54,471
He likes to embarrass me,
and I... I just...
662
00:23:54,671 --> 00:23:57,381
I just... I want him to...
I want him... I want him to...
663
00:23:58,351 --> 00:24:00,521
(sighs)
I want him to...
664
00:24:01,621 --> 00:24:03,861
I want him to like me.
665
00:24:04,791 --> 00:24:06,091
What?
666
00:24:06,961 --> 00:24:09,981
You want me to like you?
667
00:24:10,181 --> 00:24:11,281
That was unexpected.
668
00:24:11,481 --> 00:24:12,851
Well, of course
he wants him to like him.
669
00:24:13,051 --> 00:24:14,351
He's his brother.
670
00:24:14,551 --> 00:24:15,951
W-Wait, wait, wait.
Lawrence, look at me real quick.
671
00:24:16,151 --> 00:24:17,921
Yeah.
You want me to...
672
00:24:18,121 --> 00:24:19,261
(loud banging)
(shrieks)
673
00:24:19,461 --> 00:24:20,691
TODD:
Someone's pounding
on the back door!
674
00:24:20,891 --> 00:24:22,131
It isn't Debby.
She's at a hotel.
675
00:24:22,331 --> 00:24:23,361
(banging continues)
(gasps)
676
00:24:23,561 --> 00:24:24,531
Oh.
Okay.
677
00:24:24,731 --> 00:24:25,601
You go look.
Don't push me.
678
00:24:25,801 --> 00:24:27,401
You look.
Okay. Uh...
679
00:24:27,601 --> 00:24:30,071
No, I honestly...
Move, please.
Shh. You scared me.
680
00:24:30,271 --> 00:24:32,271
(door handle rattling)
What is that?
681
00:24:32,471 --> 00:24:33,841
Can somebody who's not Lawrence
please explain
682
00:24:34,041 --> 00:24:35,211
to me what's going on right now?
683
00:24:35,411 --> 00:24:36,811
Todd. Come here.
Uh-huh.
684
00:24:37,011 --> 00:24:40,081
Would you open the door?
685
00:24:40,281 --> 00:24:41,751
Allison, you take care
of your brother.
686
00:24:41,951 --> 00:24:45,181
Mom, I'm-I'm on the phone.
I can't... I can't do anything.
687
00:24:45,381 --> 00:24:47,331
Okay.
688
00:24:50,771 --> 00:24:52,421
Oh.
Oh.
689
00:24:52,621 --> 00:24:53,841
(both gasp)
690
00:25:02,081 --> 00:25:04,271
Todd. Did you see anything?
No. Don't know where they went.
691
00:25:04,471 --> 00:25:05,371
Listen. Listen.
(rumbling)
692
00:25:05,571 --> 00:25:07,641
What is that?
I don't know.
693
00:25:07,841 --> 00:25:09,071
(screeching)
Oh.
Ow.
694
00:25:09,271 --> 00:25:10,471
What is that?
I don't know.
695
00:25:10,681 --> 00:25:12,211
It's weird.
Mom, you're gonna kill me,
696
00:25:12,411 --> 00:25:13,851
but I think it's aliens.
697
00:25:14,051 --> 00:25:15,511
Oh, Todd, it's not aliens.
No, no, no, I'm telling you.
698
00:25:15,711 --> 00:25:17,181
This is how
every alien movie starts...
699
00:25:17,381 --> 00:25:18,651
Todd!
What?
700
00:25:18,851 --> 00:25:21,191
It is absolutely not aliens.
701
00:25:21,391 --> 00:25:23,321
(yelps)
Oh, my God!
We're gonna get abducted.
702
00:25:23,521 --> 00:25:24,791
Mom, it's definitely aliens.
703
00:25:24,991 --> 00:25:27,041
Wait, wait, wait.
Todd, what's that?
What?
704
00:25:28,241 --> 00:25:29,491
It's a plane.
705
00:25:29,691 --> 00:25:32,061
(whirring)
706
00:25:32,261 --> 00:25:33,871
It's a drone.
707
00:25:34,071 --> 00:25:35,031
(screeching)
708
00:25:35,231 --> 00:25:37,201
It's getting closer.
It's getting closer.
709
00:25:37,401 --> 00:25:40,471
Hold on. Hold on. No.
Aah! It's chasing me!
710
00:25:40,671 --> 00:25:42,811
Todd, come over.
711
00:25:43,011 --> 00:25:45,281
Come over here, Todd.
Aah! Oh. Okay. Okay.
712
00:25:45,481 --> 00:25:47,311
What's wrong with you?
Todd.
713
00:25:47,511 --> 00:25:49,111
(panting)
What? Okay.
714
00:25:49,311 --> 00:25:51,321
Honestly, Mom,
I think I can take it.
What?
715
00:25:51,521 --> 00:25:53,221
I just need a... Oh.
716
00:25:53,421 --> 00:25:55,121
Wait here.
Go! You take it out.
717
00:25:55,321 --> 00:25:56,451
Throw it right here.
Okay.
718
00:25:56,651 --> 00:25:57,561
Okay.
719
00:25:57,761 --> 00:25:59,121
Throw it!
No, no, no. Uh...
720
00:25:59,321 --> 00:26:00,521
go long.
No. What?
721
00:26:00,731 --> 00:26:02,461
Li-Like football.
No, I'm good right here.
722
00:26:02,661 --> 00:26:04,001
Get it to chase you.
Todd, I don't want to go long.
723
00:26:04,201 --> 00:26:05,461
Go, go, go. Just leave.
Football. I want to go short.
724
00:26:05,661 --> 00:26:07,301
Just go.
Would you quite pushing me?!
725
00:26:07,501 --> 00:26:09,921
Oh, I don't want to go long!
726
00:26:10,921 --> 00:26:12,901
Come-come back.
L-Like a button hook.
727
00:26:13,101 --> 00:26:15,271
What?
728
00:26:15,471 --> 00:26:17,891
Football!
729
00:26:22,701 --> 00:26:24,421
(thud)
Oh! I got it!
730
00:26:24,621 --> 00:26:25,821
Oh!
Yeah! Yeah!
731
00:26:26,021 --> 00:26:27,051
Yeah, yeah.
732
00:26:27,251 --> 00:26:29,071
Yeah, yeah, yeah...
733
00:26:31,911 --> 00:26:34,761
So, now we know
Debby's not crazy.
734
00:26:34,961 --> 00:26:38,601
Somebody is trying to scare her
and us off her property
735
00:26:38,801 --> 00:26:40,601
with this flying
metal monster.
736
00:26:40,801 --> 00:26:42,371
It sustained
some heavy damage.
737
00:26:42,571 --> 00:26:45,241
Yeah, 'cause I took it down
with one shot.
Yes.
738
00:26:45,441 --> 00:26:46,641
Because you had me running long.
739
00:26:46,841 --> 00:26:47,841
Yeah, 'cause I was
the quarterback.
740
00:26:48,041 --> 00:26:49,311
Yeah, but I was
the wide one.
741
00:26:49,511 --> 00:26:52,211
The receiver?
(scoffs)
But anyway, never mind.
742
00:26:52,411 --> 00:26:53,751
We need to know
who is doing this and why.
743
00:26:53,951 --> 00:26:55,911
I may be able
to get some information
744
00:26:56,111 --> 00:26:58,651
from this severely
compromised SD card.
745
00:26:58,851 --> 00:27:00,521
Yeah, info like
what planet is it from
746
00:27:00,721 --> 00:27:03,721
and are the aliens there tall,
green and wet, like asparagus?
747
00:27:03,921 --> 00:27:05,191
Aspar...
Oh, my God!
748
00:27:05,391 --> 00:27:06,391
Asparagus.
749
00:27:06,591 --> 00:27:08,091
Todd, the caterer. The...
750
00:27:08,291 --> 00:27:09,731
We're having dinner
with the governor
751
00:27:09,931 --> 00:27:12,801
at my house in two hours.
We have to go.
752
00:27:13,001 --> 00:27:14,471
Oh, hey.
I did that research for you.
753
00:27:14,671 --> 00:27:18,371
Uh-huh.
The lien on Debby's farm
was filed by an entity
754
00:27:18,571 --> 00:27:19,771
located in Jamaica.
755
00:27:19,971 --> 00:27:21,541
What?
A shell corporation named
756
00:27:21,741 --> 00:27:24,841
Lucea Operating Systems.
Lucea Operating Systems.
757
00:27:25,041 --> 00:27:26,311
Super.
Todd, remember that.
758
00:27:26,511 --> 00:27:28,051
Susan, thank you so much,
but I really can't talk
759
00:27:28,251 --> 00:27:29,581
about all of this right now
because we have to go.
760
00:27:29,781 --> 00:27:30,951
We're having dinner
with the governor.
761
00:27:31,151 --> 00:27:32,451
And Todd, I cannot
be dressed like this.
762
00:27:32,651 --> 00:27:33,521
Okay, then change.
763
00:27:33,721 --> 00:27:34,851
We have to go!
764
00:27:35,051 --> 00:27:36,171
We're having dinner
with the governor.
765
00:27:37,971 --> 00:27:39,791
LAWRENCE:
...on the phone,
but I want to remind you
766
00:27:39,991 --> 00:27:41,461
that he is voting against
767
00:27:41,661 --> 00:27:43,061
your proposal
regarding decommissioning...
768
00:27:43,261 --> 00:27:44,061
(mutters)
769
00:27:44,261 --> 00:27:45,561
Decidedly so.
770
00:27:45,761 --> 00:27:47,771
That's all right,
I'll speak to him.
771
00:27:47,971 --> 00:27:49,571
Thanks.
772
00:27:49,771 --> 00:27:51,071
Hello. Yes.
773
00:27:51,271 --> 00:27:52,441
I understand.
774
00:27:52,641 --> 00:27:53,871
(whispering):
No, Todd. No.
775
00:27:54,071 --> 00:27:55,811
We are not starting
without the governor. It's rude.
776
00:27:56,011 --> 00:27:58,081
But is the governor ever gonna
come back to the table?
777
00:27:58,281 --> 00:28:01,511
My food is getting cold.
It is always like this.
778
00:28:01,711 --> 00:28:03,451
Does she ever stop?
779
00:28:03,651 --> 00:28:05,151
To sit? To eat?
780
00:28:05,351 --> 00:28:07,481
They hooked up a printer
in the bathroom.
781
00:28:07,681 --> 00:28:08,751
(gasps)
A printer?
782
00:28:08,951 --> 00:28:10,591
No one use the bathroom.
783
00:28:10,791 --> 00:28:13,191
I'm sorry
this is taking so long.
784
00:28:13,391 --> 00:28:14,561
(laughing):
No, no, no.
785
00:28:14,761 --> 00:28:16,331
It's perfectly fine.
786
00:28:16,531 --> 00:28:18,761
It's the governor.
TODD: And how are you feeling,
787
00:28:18,961 --> 00:28:20,031
Captain Fantastic?
788
00:28:20,231 --> 00:28:21,671
I'm fine.
789
00:28:21,871 --> 00:28:22,771
Yeah, I bet you're fine.
790
00:28:22,971 --> 00:28:24,001
Let's not discuss it.
791
00:28:24,201 --> 00:28:25,441
TODD:
You don't want to discuss
792
00:28:25,641 --> 00:28:26,671
the mushrooms you did?
Shh. Todd.
793
00:28:26,871 --> 00:28:27,811
(indistinct,
overlapping chatter)
794
00:28:28,011 --> 00:28:29,341
Wait, you did mushrooms?
Okay.
795
00:28:29,541 --> 00:28:30,841
It-it was an accident.
MARGARET: Oh. Todd, Todd, Todd.
796
00:28:31,041 --> 00:28:32,241
Allison, Todd, stop it.
797
00:28:32,441 --> 00:28:33,441
WILLA:
I'll see you. Thank you.
798
00:28:33,641 --> 00:28:34,881
Hello.
799
00:28:35,081 --> 00:28:36,551
What a lovely table setting.
800
00:28:36,751 --> 00:28:38,221
Why don't we eat now?
801
00:28:38,421 --> 00:28:39,851
Yes, yes, good. Everyone eat.
Yes. Oh, yes, uh, we should eat.
802
00:28:40,051 --> 00:28:42,151
Uh, bon appétit.
Mm.
803
00:28:42,351 --> 00:28:46,221
Uh, this-this brisket
is from my caterer Cesar.
804
00:28:46,421 --> 00:28:48,691
(Lawrence whispering)
Mm. Oh, and the wine.
The wine is
805
00:28:48,891 --> 00:28:50,261
a lovely pinot.
806
00:28:50,461 --> 00:28:52,031
Just, the organization...
807
00:28:52,231 --> 00:28:54,271
From Willamette Valley. Uh...
808
00:28:54,471 --> 00:28:56,231
(continuing indistinctly)
809
00:28:56,431 --> 00:28:58,341
Well, cheers.
810
00:28:58,541 --> 00:28:59,341
Cheers, Mom.
Cheers.
811
00:28:59,541 --> 00:29:00,541
Cheers.
Cheers.
812
00:29:00,741 --> 00:29:01,871
Thank you.
(indistinct chatter)
813
00:29:02,071 --> 00:29:03,781
Cheers. Cheers.
Cheers.
814
00:29:03,981 --> 00:29:05,241
TODD:
Uh, governor.
815
00:29:05,441 --> 00:29:06,581
Cheers.
Cheers.
816
00:29:06,781 --> 00:29:08,711
Oh. Heavenly.
817
00:29:08,911 --> 00:29:10,751
So. My sister.
818
00:29:10,951 --> 00:29:13,281
Her arrest is very upsetting.
819
00:29:13,481 --> 00:29:15,291
Drugs. Again.
820
00:29:15,491 --> 00:29:18,161
And I need to cut her loose.
821
00:29:18,361 --> 00:29:19,861
Uh, wait, wait.
822
00:29:20,061 --> 00:29:22,161
I-I know this situation
is-is very challenging,
823
00:29:22,361 --> 00:29:25,061
but your sister did a drug test
and she tested clean.
824
00:29:25,261 --> 00:29:27,871
Someone is trying
to take the land, or...
825
00:29:28,071 --> 00:29:30,101
Or she's clean now,
but last week
826
00:29:30,301 --> 00:29:32,341
she was lost
in a drug-induced paranoia.
827
00:29:32,541 --> 00:29:34,441
Seeing things? Colors?
Lights in the sky?
828
00:29:34,641 --> 00:29:36,311
No, no, no,
that was just the drones.
I don't care.
829
00:29:36,511 --> 00:29:37,841
I don't want to know.
No, believe me, I thought
830
00:29:38,041 --> 00:29:39,581
it was aliens, too, at first.
Thank you.
831
00:29:39,781 --> 00:29:41,161
But I've dealt with this before.
832
00:29:41,961 --> 00:29:44,031
I can't trust her.
833
00:29:45,271 --> 00:29:46,521
I'm done.
834
00:29:46,721 --> 00:29:49,291
Please... Madam...
835
00:29:49,491 --> 00:29:51,271
Willa.
836
00:29:52,711 --> 00:29:54,831
Our siblings are the only ones
837
00:29:55,031 --> 00:29:56,631
who've known us our whole lives.
838
00:29:56,831 --> 00:29:58,331
They know
what we've been through.
839
00:29:58,531 --> 00:30:00,801
And-and they see parts of us
that no one else sees.
840
00:30:01,001 --> 00:30:03,371
It is worth the effort to...
841
00:30:03,571 --> 00:30:06,251
accept and-and forgive them.
842
00:30:07,621 --> 00:30:09,471
No.
843
00:30:09,671 --> 00:30:11,281
I've made up my mind.
844
00:30:11,481 --> 00:30:13,181
And I need
to distance myself from her.
845
00:30:13,381 --> 00:30:16,281
Can you draw up the papers
separating me from the land?
846
00:30:16,481 --> 00:30:18,251
Yes, of course.
Yes, of course.
847
00:30:18,451 --> 00:30:20,681
Thank you.
The sooner the better.
848
00:30:20,881 --> 00:30:22,051
(phone vibrates)
849
00:30:22,251 --> 00:30:23,921
Oh. I'm sorry.
850
00:30:24,121 --> 00:30:27,061
Governor, there's been
a situation.
851
00:30:27,261 --> 00:30:28,361
Hmm.
852
00:30:28,561 --> 00:30:30,011
I'm so sorry, Mom.
853
00:30:32,051 --> 00:30:34,731
But I am going to continue
854
00:30:34,931 --> 00:30:36,271
to represent your sister.
855
00:30:36,471 --> 00:30:37,501
I want to protect her
856
00:30:37,701 --> 00:30:39,371
and her farm.
857
00:30:39,571 --> 00:30:41,491
I see.
858
00:30:44,731 --> 00:30:46,511
Thank you for a lovely evening.
859
00:30:46,711 --> 00:30:48,131
Yes, of course.
860
00:30:50,431 --> 00:30:51,521
Cesar is incredible.
861
00:30:51,721 --> 00:30:53,281
Not gonna finish your brisket?
862
00:30:53,481 --> 00:30:55,951
Lawrence, I don't know
what I'm supposed to do.
863
00:30:56,151 --> 00:30:57,991
Mother.
What?
864
00:30:58,191 --> 00:31:00,021
Oh, gentlemen,
I had a plate for you as well,
865
00:31:00,221 --> 00:31:02,181
but don't worry about it.
866
00:31:03,011 --> 00:31:04,061
What the hell was that?
867
00:31:04,261 --> 00:31:05,661
My gosh!
ALLISON: Also, did you notice
868
00:31:05,861 --> 00:31:07,531
she was wearing the exact
same scarf that I gave you?
869
00:31:07,731 --> 00:31:10,201
Yes. Yes. I didn't want
to say anything.
TODD: Hey,
870
00:31:10,401 --> 00:31:12,541
in other news,
Lyle just texted me some info
871
00:31:12,741 --> 00:31:13,801
that he got
from the drone's SD card.
872
00:31:14,011 --> 00:31:15,441
He has the flight path.
873
00:31:15,641 --> 00:31:16,871
What does that mean? Oh.
874
00:31:17,071 --> 00:31:18,711
We know where
the drone originated from.
875
00:31:18,911 --> 00:31:20,381
Mm-hmm.
And where exactly is that?
876
00:31:20,581 --> 00:31:23,881
About a mile off Debby's farm,
right here.
877
00:31:24,081 --> 00:31:26,421
Okay. We're going.
878
00:31:26,621 --> 00:31:28,191
Right now. Right?
Now?
879
00:31:28,391 --> 00:31:29,951
Yes, but I'm gonna change first,
but then we're gonna go.
880
00:31:30,151 --> 00:31:31,491
And show her.
Okay, great, yeah.
881
00:31:31,691 --> 00:31:32,991
I'm gonna finish my plate first,
but, yeah, then we'll go.
882
00:31:33,191 --> 00:31:35,181
What a lovely evening.
Mm-hmm.
883
00:31:42,021 --> 00:31:43,671
MARGARET: Are you sure
this is the right way?
884
00:31:43,871 --> 00:31:45,071
We are going toward the
coordinates that Lyle gave us.
885
00:31:45,271 --> 00:31:47,541
Yeah.
This is definitely
not Debby's land.
886
00:31:47,741 --> 00:31:49,271
Hmm.
887
00:31:49,471 --> 00:31:50,811
Why are you walking
like that?
888
00:31:51,011 --> 00:31:52,181
Like what?
889
00:31:52,381 --> 00:31:54,151
Like a mime in a cloud--
all dramatic and weird.
890
00:31:54,351 --> 00:31:55,681
You look like a mummy.
891
00:31:55,881 --> 00:31:58,351
It is dark, Todd. I can
barely see where I'm going.
892
00:31:58,551 --> 00:31:59,921
What do the coordinates say?
893
00:32:00,121 --> 00:32:03,741
Well, it should be
right over...
894
00:32:04,741 --> 00:32:06,371
Bingo.
895
00:32:07,171 --> 00:32:10,091
Okay...
896
00:32:10,291 --> 00:32:11,431
Why are you pushing me now?
897
00:32:11,631 --> 00:32:13,111
Just, so, move, we both go in.
Okay.
898
00:32:14,451 --> 00:32:15,831
TODD:
Squirrel Be Gone?
899
00:32:16,031 --> 00:32:18,041
Didn't you say somebody
was leaving dead squirrels
900
00:32:18,241 --> 00:32:19,271
on Debby's property?
901
00:32:19,471 --> 00:32:22,111
Yes.
How can people be so cruel?
902
00:32:22,311 --> 00:32:23,241
I don't know.
903
00:32:23,441 --> 00:32:25,591
Look. Bathrobes.
904
00:32:27,061 --> 00:32:30,111
What is this, some sort of
weird bathing cult or something?
905
00:32:30,311 --> 00:32:32,251
Whoa. Hold on a second.
906
00:32:32,451 --> 00:32:35,221
Um...
907
00:32:35,421 --> 00:32:36,651
Pills?
908
00:32:36,851 --> 00:32:38,321
Todd, those were just like
the pills found
909
00:32:38,521 --> 00:32:39,891
on Debby's property
after the fire.
910
00:32:40,091 --> 00:32:42,141
Huh.
911
00:32:45,081 --> 00:32:47,001
It's another drone.
912
00:32:47,201 --> 00:32:49,971
Drones, drugs, Debby?
913
00:32:50,171 --> 00:32:51,591
Wait. Hold on.
914
00:32:53,151 --> 00:32:54,271
Todd.
915
00:32:54,471 --> 00:32:57,341
McMindville Resort & Spa,
916
00:32:57,541 --> 00:32:59,341
Lucea Operating Systems, LLC,
Jamaica.
917
00:32:59,541 --> 00:33:00,711
Todd, this is the company
918
00:33:00,911 --> 00:33:02,251
that put the lien
on Debby's property.
919
00:33:02,451 --> 00:33:03,551
Yeah.
920
00:33:03,751 --> 00:33:05,051
(gun cocks)
Put your hands up.
921
00:33:05,251 --> 00:33:06,251
Whoa! Whoa, whoa!
Now.
922
00:33:06,451 --> 00:33:07,521
Can-can we just talk?
923
00:33:07,721 --> 00:33:09,721
Shut up! Start walking.
All right.
924
00:33:09,921 --> 00:33:11,691
Okay.
He said shut up. Just shut up.
925
00:33:11,891 --> 00:33:14,091
Faster.
Yeah, we are.
We're coming.
926
00:33:14,291 --> 00:33:15,961
You, over here.
927
00:33:16,161 --> 00:33:17,691
Okay, I guess
I'm over here, right?
No, no!
928
00:33:17,891 --> 00:33:19,461
Lawyer lady, you tie him up.
Okay.
929
00:33:19,661 --> 00:33:20,861
TODD: What?
Okay.
930
00:33:21,061 --> 00:33:22,601
You're gonna have my mom
tie me up?
931
00:33:22,801 --> 00:33:24,471
Just shut up.
Okay, Todd.
932
00:33:24,671 --> 00:33:26,171
This is embarrassing.
Start recording.
933
00:33:26,371 --> 00:33:27,971
What?
Just start recording.
Just do it.
934
00:33:28,171 --> 00:33:30,811
Oh. Okay. I'm-I'm tying him up.
I'm tying him up.
935
00:33:31,011 --> 00:33:32,511
Ow.
I just...
Loop-di-loop, this is...
936
00:33:32,711 --> 00:33:35,651
Tighter!
I'm going tighter.
There. Okay? Done.
937
00:33:35,851 --> 00:33:38,321
Put her over there. Tie her up.
WOMAN: Watch your tone.
938
00:33:38,521 --> 00:33:40,181
Watch my tone?
939
00:33:40,381 --> 00:33:42,151
MARGARET:
Oh, my God. Okay.
940
00:33:42,351 --> 00:33:44,191
(whispering)
941
00:33:44,391 --> 00:33:49,631
Okay. Hi. Sarah and Joe,
uh, you don't have to do this.
942
00:33:49,831 --> 00:33:51,331
Who are Joe and Sarah?
TODD: Oh, come on, guys.
943
00:33:51,531 --> 00:33:53,601
We're not gonna play the "who
are Joe and Sarah" game, are we?
944
00:33:53,801 --> 00:33:55,131
You just called her
lawyer lady.
945
00:33:55,331 --> 00:33:57,401
We saw your spa concepts
on the wall over there.
946
00:33:57,601 --> 00:33:59,641
You two have big dreams,
don't you?
947
00:33:59,841 --> 00:34:02,071
But your plans
aren't working out.
948
00:34:02,271 --> 00:34:04,041
JOE:
What...
949
00:34:04,241 --> 00:34:06,311
what are you doing?
Joe didn't listen to me.
950
00:34:06,511 --> 00:34:08,411
The mushrooms
wouldn't grow on our land.
951
00:34:08,611 --> 00:34:10,511
So, you went after
Debby's property.
952
00:34:10,711 --> 00:34:11,881
Well, we tried to buy her out,
953
00:34:12,081 --> 00:34:13,581
but she wouldn't
agree to anything.
954
00:34:13,781 --> 00:34:15,191
Holy crap, Sarah.
Stop talking.
955
00:34:15,391 --> 00:34:16,821
No, no, no, no, Sarah,
actually, maybe keep talking.
956
00:34:17,021 --> 00:34:19,061
You are so
incredibly annoying.
957
00:34:19,261 --> 00:34:20,391
Me?
Him!
958
00:34:20,591 --> 00:34:21,361
Okay!
Just, you don't have to gesture
959
00:34:21,561 --> 00:34:22,961
with the gun every time.
960
00:34:23,161 --> 00:34:24,101
Go get the tarp.
961
00:34:24,301 --> 00:34:25,201
Tarp?
Please.
962
00:34:25,401 --> 00:34:26,401
TODD:
No, no.
963
00:34:26,601 --> 00:34:28,181
Please go get the tarp.
No, no tarp.
964
00:34:30,381 --> 00:34:31,541
What's the tarp even for?
965
00:34:31,741 --> 00:34:33,091
So we don't make a mess.
966
00:34:34,391 --> 00:34:36,221
Mom.
967
00:34:37,161 --> 00:34:39,911
On your knees.
Okay. Okay, we're serious.
We're going down. Okay.
968
00:34:40,111 --> 00:34:41,851
I'm sorry. Before you start
all the shooting stuff, I have
969
00:34:42,051 --> 00:34:44,081
one more question for you,
because, you know,
970
00:34:44,281 --> 00:34:45,151
I am a detail-oriented person.
971
00:34:45,351 --> 00:34:46,821
I mean, always have been, and if
972
00:34:47,021 --> 00:34:49,721
I don't know the rest
of the story before I, uh, die,
973
00:34:49,921 --> 00:34:52,291
uh, it will just keep
nagging at me.
974
00:34:52,491 --> 00:34:54,431
So, you couldn't grow mushrooms,
975
00:34:54,631 --> 00:34:56,761
so you went after
Debby's property.
976
00:34:56,961 --> 00:34:59,401
That's right. Someone left
a dead squirrel in her house.
977
00:34:59,601 --> 00:35:00,961
But she wouldn't
make a deal with you,
978
00:35:01,161 --> 00:35:02,871
so, you took out a lien
against her land
979
00:35:03,071 --> 00:35:06,241
with a Jamaican shell corp,
and then, you started
980
00:35:06,441 --> 00:35:07,901
harassing her with drones.
981
00:35:08,101 --> 00:35:09,541
(whispering): Help me.
TODD: Yeah. Yeah, yeah, yeah.
982
00:35:09,741 --> 00:35:10,971
Yeah, yeah, and I feel like
983
00:35:11,171 --> 00:35:12,511
the squirrel stuff was
taking it a step too far.
984
00:35:12,711 --> 00:35:13,581
Yes, yes, a step too far.
985
00:35:13,781 --> 00:35:14,611
Well, everything went sideways
986
00:35:14,811 --> 00:35:15,951
because of Joe.
987
00:35:16,151 --> 00:35:17,411
You don't owe them
an explanation.
988
00:35:17,611 --> 00:35:18,551
They're about to be dead.
989
00:35:18,751 --> 00:35:21,191
What?
Wait. You're not
990
00:35:21,391 --> 00:35:23,321
actually gonna kill them.
TODD:
Yeah, yeah, yeah, yeah, Sarah.
991
00:35:23,521 --> 00:35:25,161
Come on. This isn't you.
992
00:35:25,361 --> 00:35:26,761
I mean, what happened to
the whole psilocybe tribe vibe?
993
00:35:26,961 --> 00:35:28,661
I mean, whatever happened
to loving people
994
00:35:28,861 --> 00:35:31,801
from the inside?
Yeah, Joe. I don't
want to kill them.
995
00:35:32,001 --> 00:35:33,901
What do you think
we were gonna do?
I thought
996
00:35:34,101 --> 00:35:36,401
we were just scaring them.
You were wrong.
997
00:35:36,601 --> 00:35:38,771
Aah!
No!
998
00:35:38,971 --> 00:35:41,021
Hey!
(grunting)
999
00:35:46,461 --> 00:35:47,981
Namaste!
1000
00:35:48,181 --> 00:35:51,221
Double-O-Lyle
strikes again.
1001
00:35:51,421 --> 00:35:52,581
You okay, Mother?
1002
00:35:52,781 --> 00:35:54,191
That was incredible.
1003
00:35:54,391 --> 00:35:56,101
Could someone untie me?
1004
00:35:59,511 --> 00:36:01,661
Sorry that took so long, Mother.
1005
00:36:01,861 --> 00:36:04,301
I never doubted for a second.
You're an ex-Marine.
1006
00:36:04,501 --> 00:36:07,001
That was awesome. How did you
even know where we were?
1007
00:36:07,201 --> 00:36:09,531
Well, I dropped a pin to both
of them on our way over.
1008
00:36:09,731 --> 00:36:10,871
You know how
to drop a pin?
1009
00:36:11,071 --> 00:36:12,671
Well, of course, Todd.
1010
00:36:12,871 --> 00:36:15,141
Do you think I haven't
learned anything from you?
1011
00:36:15,341 --> 00:36:17,211
Okay, well,
1012
00:36:17,411 --> 00:36:20,811
I guess we all have me to thank
for saving the day then, right?
1013
00:36:21,011 --> 00:36:22,981
God.
1014
00:36:23,181 --> 00:36:24,951
MARGARET:
Mr. Ben Cooper,
1015
00:36:25,151 --> 00:36:27,881
what do you know
about the meth found
1016
00:36:28,081 --> 00:36:29,421
underneath Ms. Jones'
hunting blind?
1017
00:36:29,621 --> 00:36:30,821
I know it wasn't Ms. Jones'.
1018
00:36:31,021 --> 00:36:32,461
How do you know that?
1019
00:36:32,661 --> 00:36:35,231
After you came to my trailer, I
started to worry that Ms. Jones
1020
00:36:35,431 --> 00:36:36,431
was in trouble.
1021
00:36:36,631 --> 00:36:37,861
That's when I heard
some weird sounds
1022
00:36:38,061 --> 00:36:40,201
out by the blind.
When I went to check them out,
1023
00:36:40,401 --> 00:36:43,831
I saw Joe putting green bags
into a metal box
1024
00:36:44,031 --> 00:36:47,471
right before the same green bags
were found in Debby's blind.
1025
00:36:47,671 --> 00:36:50,921
They were out to get Debby
and her land.
1026
00:36:55,631 --> 00:36:57,481
No further questions,
Your Honor.
1027
00:36:57,681 --> 00:36:59,451
The witness is excused.
1028
00:36:59,651 --> 00:37:02,621
SANCHEZ:
Your Honor, in light
of this testimony
1029
00:37:02,821 --> 00:37:04,991
and the evidence presented,
the State wishes
1030
00:37:05,191 --> 00:37:07,461
to dismiss the charges
against the defendant.
1031
00:37:07,661 --> 00:37:08,761
The Court accepts.
1032
00:37:08,961 --> 00:37:11,461
State of Oregon v. Debby Jones
1033
00:37:11,661 --> 00:37:13,501
is dismissed.
1034
00:37:13,701 --> 00:37:18,241
Next on the calendar,
State of Oregon v.
1035
00:37:18,441 --> 00:37:20,321
Joe and Sarah Graham.
1036
00:37:25,461 --> 00:37:26,941
I'm proud of you.
1037
00:37:27,141 --> 00:37:30,451
Thanks. Trying.
Mm-hmm.
1038
00:37:30,651 --> 00:37:33,321
Well, we can work out a deal
where you can stay on the land.
1039
00:37:33,521 --> 00:37:34,821
Okay?
Mm-hmm.
1040
00:37:35,021 --> 00:37:36,491
You just have
to come by my office this time
1041
00:37:36,691 --> 00:37:38,671
and sign a lease.
Okay.
1042
00:37:39,641 --> 00:37:41,811
Take care.
You, too.
1043
00:37:44,081 --> 00:37:46,561
I heard you were
third battalion 25th?
1044
00:37:46,761 --> 00:37:48,101
Yeah.
1045
00:37:48,301 --> 00:37:49,771
Second Marines,
Operation Matador.
1046
00:37:49,971 --> 00:37:52,541
We came in right
behind you guys.
1047
00:37:52,741 --> 00:37:54,841
Right on.
That was a heavy duty, uh...
1048
00:37:55,041 --> 00:37:57,921
Yup. Yeah, it sure was.
1049
00:37:58,831 --> 00:38:00,941
Uh, my mom says you've been
through a rough patch.
1050
00:38:01,141 --> 00:38:03,051
Let me know
if there's anything I can do
1051
00:38:03,251 --> 00:38:05,331
to help you
pull things back together.
1052
00:38:06,601 --> 00:38:09,251
Semper fi.
1053
00:38:09,451 --> 00:38:11,371
Semper fi.
1054
00:38:13,871 --> 00:38:16,191
Thank you.
Oh, of course.
1055
00:38:16,391 --> 00:38:20,201
The land is yours again.
Yours... and your sister's,
1056
00:38:20,401 --> 00:38:23,181
should you want
to continue to co-own it.
1057
00:38:24,451 --> 00:38:25,771
Willa, I'm so sorry.
1058
00:38:25,971 --> 00:38:27,901
I let a mistake you made
in the past
1059
00:38:28,101 --> 00:38:29,741
cloud my judgment of you today.
1060
00:38:29,941 --> 00:38:31,141
I'm sorry.
1061
00:38:31,341 --> 00:38:35,461
We should try harder,
the two of us.
1062
00:38:37,231 --> 00:38:40,481
Someday, you will be governor.
1063
00:38:40,681 --> 00:38:43,271
A big, pink governor.
1064
00:38:45,811 --> 00:38:48,121
TODD:
Wait, wait, wait!
Hold the elevator, please! Hold.
1065
00:38:48,321 --> 00:38:50,031
Hey. Oh. Thanks.
1066
00:38:50,231 --> 00:38:52,531
Just in time. Again.
Yeah.
1067
00:38:52,731 --> 00:38:54,601
Well, thank you again.
1068
00:38:54,801 --> 00:38:56,071
(sighs)
1069
00:38:56,271 --> 00:38:58,471
So, how was it
working with Lawrence?
1070
00:38:58,671 --> 00:39:01,641
Uh, it was... fine... ish.
1071
00:39:01,841 --> 00:39:03,971
Yeah?
No, it was good.
1072
00:39:04,171 --> 00:39:07,581
It was, um... it was actually
really nice. He gave me
1073
00:39:07,781 --> 00:39:09,011
these little pincer scissors,
1074
00:39:09,211 --> 00:39:10,481
this little mini-
Leatherman thing.
Hmm.
1075
00:39:10,681 --> 00:39:13,051
So I could pince my way
out of any situation.
1076
00:39:13,251 --> 00:39:14,491
Do you know
I got zip-tied the other day?
1077
00:39:14,691 --> 00:39:17,351
No way.
Yeah, it really pinced me off.
1078
00:39:17,551 --> 00:39:18,861
(laughs)
1079
00:39:19,061 --> 00:39:21,531
And now we've helped
the governor,
1080
00:39:21,731 --> 00:39:23,091
which is, like, a total
"get out of jail free" card
1081
00:39:23,291 --> 00:39:25,231
just waiting to be played.
1082
00:39:25,431 --> 00:39:26,561
Back-pocket it.
1083
00:39:26,761 --> 00:39:29,201
Okay.
Back-pocketed.
1084
00:39:29,401 --> 00:39:31,001
("I Can See Clearly Now"
by Renee & Jeremy playing)
1085
00:39:31,201 --> 00:39:34,611
* I can see clearly now
the rain... *
1086
00:39:34,811 --> 00:39:36,911
I'm hungry. You hungry?
1087
00:39:37,111 --> 00:39:38,481
Want to maybe
get something to eat?
1088
00:39:38,681 --> 00:39:40,911
I'm actually
getting dinner with Peter.
1089
00:39:41,111 --> 00:39:43,881
Oh, yes, the elusive Peter.
1090
00:39:44,081 --> 00:39:46,851
Yeah.
Okay, well, you guys
have a nice time.
1091
00:39:47,051 --> 00:39:48,551
(elevator dings)
And you stay out of trouble.
1092
00:39:48,751 --> 00:39:50,521
Or maybe don't.
1093
00:39:50,721 --> 00:39:52,261
* That had me blind... *
1094
00:39:52,461 --> 00:39:54,091
Now that you have
that free pass?
1095
00:39:54,291 --> 00:39:56,861
Right.
Back-pocketed.
1096
00:39:57,061 --> 00:39:58,631
* Bright, sunshiny day... *
1097
00:39:58,831 --> 00:40:01,801
Good night, Susan.
1098
00:40:02,001 --> 00:40:04,841
LAWRENCE:
Wow. Allison was arrested.
1099
00:40:05,041 --> 00:40:06,101
Everything is fine.
1100
00:40:06,301 --> 00:40:07,941
It was a
one-time thing,
1101
00:40:08,141 --> 00:40:10,071
and I'm sorry if this
mars your record
1102
00:40:10,271 --> 00:40:13,011
or ruins your chances
of becoming the governor
1103
00:40:13,211 --> 00:40:14,851
Okay.
or whatever, seriously.
1104
00:40:15,051 --> 00:40:16,751
But I.. It's over.
1105
00:40:16,951 --> 00:40:20,251
I will not get
arrested again.
Drunk, disorderly
1106
00:40:20,451 --> 00:40:21,251
and done.
1107
00:40:21,451 --> 00:40:22,351
Please...
1108
00:40:22,551 --> 00:40:23,621
don't.
I don't want
1109
00:40:23,821 --> 00:40:25,791
anyone else in our family
1110
00:40:25,991 --> 00:40:28,391
getting arrested again.
Please.
1111
00:40:28,591 --> 00:40:31,031
Why did you have to look
at me for that, okay?
1112
00:40:31,231 --> 00:40:32,561
You know why.
All right,
1113
00:40:32,761 --> 00:40:33,661
yeah, sure.
Uh,
1114
00:40:33,861 --> 00:40:34,831
Mom, maybe we should postpone
1115
00:40:35,031 --> 00:40:36,001
our bank heist then?
1116
00:40:36,201 --> 00:40:37,831
Or maybe just
call it off entirely?
1117
00:40:38,031 --> 00:40:39,571
(laughing)
Todd.
1118
00:40:39,771 --> 00:40:41,741
Okay, no more arrests, ever.
1119
00:40:41,941 --> 00:40:45,281
And now please tell me it's time
to open the bottle of wine.
1120
00:40:45,481 --> 00:40:47,181
Oh, yes, but none
for Allison, though.
1121
00:40:47,381 --> 00:40:49,281
Oh, no, wait... Mean.
Okay? Just for you.
1122
00:40:49,481 --> 00:40:52,321
Mom, do we have chocolate?
Like, real chocolate?
1123
00:40:52,521 --> 00:40:54,051
(indistinct chatter)
1124
00:40:54,251 --> 00:40:56,551
It's fine. I'm fine.
1125
00:40:56,751 --> 00:40:57,951
* All of the bad... *
1126
00:40:58,151 --> 00:40:59,821
I'm all fine.
1127
00:41:00,021 --> 00:41:01,981
* Disappeared *
1128
00:41:04,781 --> 00:41:06,601
* Here is that rainbow *
1129
00:41:06,801 --> 00:41:09,321
* I've been praying for *
1130
00:41:10,721 --> 00:41:13,301
* It's gonna be a bright *
1131
00:41:13,501 --> 00:41:15,741
* Bright, sunshiny day... *
1132
00:41:15,941 --> 00:41:16,741
Okay.
1133
00:41:16,941 --> 00:41:18,611
Here we go.
1134
00:41:18,811 --> 00:41:21,111
* It's gonna be a bright *
1135
00:41:21,311 --> 00:41:22,481
* Bright... *
1136
00:41:22,681 --> 00:41:24,451
"Whisper this.
1137
00:41:24,651 --> 00:41:26,681
"The white owl has flown.
1138
00:41:26,881 --> 00:41:29,121
"Take this morganite stone.
1139
00:41:29,321 --> 00:41:32,021
"It represents
letting go of the past.
1140
00:41:32,221 --> 00:41:34,931
Bury it in the soil and move on,
1141
00:41:35,131 --> 00:41:36,931
knowing it is there."
1142
00:41:37,131 --> 00:41:39,351
Uh...
1143
00:41:41,411 --> 00:41:43,181
Okay.
1144
00:41:45,721 --> 00:41:49,561
(inhales, exhales)
1145
00:41:55,001 --> 00:41:58,521
Aw, this is ridiculous.
1146
00:41:58,721 --> 00:42:00,781
(laughs)
1147
00:42:00,981 --> 00:42:02,401
(sighs)
1148
00:42:12,681 --> 00:42:14,971
Gus. Dot, dot, dot.
1149
00:42:15,171 --> 00:42:18,201
Back from Seattle yet?
Question mark.
1150
00:42:18,401 --> 00:42:20,601
Want to get that drink?
1151
00:42:20,801 --> 00:42:22,291
Question mark.
1152
00:42:23,521 --> 00:42:24,811
Send.
1153
00:42:25,011 --> 00:42:26,711
* A bright *
* Bright *
1154
00:42:26,911 --> 00:42:29,711
* Bright, sunshiny day *
1155
00:42:29,911 --> 00:42:31,781
(laughs softly)
1156
00:42:31,981 --> 00:42:34,721
* It's gonna be a bright *
* Bright *
1157
00:42:34,921 --> 00:42:38,241
* Bright, sunshiny day *
1158
00:42:40,241 --> 00:42:42,161
Ah.
* It's gonna be a bright *
1159
00:42:42,361 --> 00:42:46,481
* Bright, sunshiny day *
Mm, mm...
1160
00:42:47,511 --> 00:42:50,701
* It's gonna be a bright *
1161
00:42:50,901 --> 00:42:52,571
* Bright *
1162
00:42:52,771 --> 00:42:54,761
* Sunshiny day. *
1163
00:43:02,101 --> 00:43:05,151
Captioning sponsored byCBS
1164
00:43:05,351 --> 00:43:07,951
and TOYOTA.
1165
00:43:08,151 --> 00:43:11,541
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
140454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.