Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,916 --> 00:00:06,353
Dr. Ben Song
risked everything
2
00:00:06,397 --> 00:00:08,790
when he used
the quantum leap accelerator
3
00:00:08,834 --> 00:00:10,531
to travel back in time.
4
00:00:10,575 --> 00:00:13,056
Now, our team's working
to find out why.
5
00:00:13,099 --> 00:00:17,277
As he leaps between bodies
with no memory of who he is,
6
00:00:17,321 --> 00:00:19,366
he still has one hope:
7
00:00:19,410 --> 00:00:23,675
that his next leap
takes him back
8
00:00:23,718 --> 00:00:29,072
to the place
and people he calls home.
9
00:00:37,776 --> 00:00:41,258
Keep your hands up!
10
00:00:41,301 --> 00:00:42,346
Why are you looking at me?
11
00:00:42,389 --> 00:00:44,217
He's the one
to keep your eyes on.
12
00:00:44,261 --> 00:00:45,392
What just happened?
13
00:00:45,436 --> 00:00:46,828
There must be
a misunderstanding, okay?
14
00:00:46,872 --> 00:00:49,092
I--
15
00:00:53,052 --> 00:00:54,271
I did four combinations
like you said.
16
00:00:54,314 --> 00:00:55,881
You good, you good.
17
00:00:55,924 --> 00:00:59,754
Little brother here just
got distracted is all.
18
00:00:59,798 --> 00:01:03,106
Danny, you straight?
19
00:01:03,149 --> 00:01:04,716
You know where you are?
20
00:01:04,759 --> 00:01:06,109
Not really.
21
00:01:06,152 --> 00:01:07,936
Psh.
22
00:01:07,980 --> 00:01:10,113
Go ahead, hit the showers.
23
00:01:13,986 --> 00:01:16,075
Coach, I'm sorry.
24
00:01:16,119 --> 00:01:18,164
It's all good.
25
00:01:27,695 --> 00:01:30,089
There we go.
26
00:01:41,100 --> 00:01:43,798
I am jacked.
27
00:01:48,325 --> 00:01:50,501
Uh,
am I disturbing you two, or...
28
00:01:50,544 --> 00:01:51,676
I can come back if you want.
29
00:01:51,719 --> 00:01:53,112
It's a perk
of being a hologram.
30
00:01:53,156 --> 00:01:56,246
Just--
- Addison, what went wrong?
31
00:01:56,289 --> 00:01:57,943
This makes three leaps now.
You said I'd be--
32
00:01:57,986 --> 00:01:59,205
Look, we are still trying
33
00:01:59,249 --> 00:02:00,685
to make sense of the code
that you uploaded.
34
00:02:00,728 --> 00:02:03,688
So until then,
I say that you and I
35
00:02:03,731 --> 00:02:06,560
focus on getting you safely
through whatever this leap is.
36
00:02:09,911 --> 00:02:12,871
All right.
37
00:02:12,914 --> 00:02:14,481
Okay, your name is--
38
00:02:14,525 --> 00:02:18,137
Danny Hill.
I'm a boxer in Las Vegas.
39
00:02:18,181 --> 00:02:20,879
We're in the 1970s.
40
00:02:20,922 --> 00:02:22,489
Look at you,
getting the hang of this.
41
00:02:22,533 --> 00:02:25,666
You are indeed Danny Hill,
we are in Vegas,
42
00:02:25,710 --> 00:02:28,669
and the date
is October 2, 1977.
43
00:02:28,713 --> 00:02:31,498
Groove three.
- Did you say October 2, 1977?
44
00:02:31,542 --> 00:02:32,934
Yeah.
Why?
45
00:02:32,978 --> 00:02:35,328
God, someone up there
does not like me.
46
00:02:35,372 --> 00:02:37,983
I've just leapt into
the body of a fighter
47
00:02:38,026 --> 00:02:39,289
whose title shot is tomorrow.
48
00:02:39,332 --> 00:02:40,855
- What?
- Yeah.
49
00:02:40,899 --> 00:02:43,641
Okay.
50
00:02:43,684 --> 00:02:45,425
Sorry, Ziggy's running slow.
51
00:02:45,469 --> 00:02:48,646
Okay, uh--ah.
52
00:02:48,689 --> 00:02:50,038
Ah?
53
00:02:50,082 --> 00:02:51,170
He lost, didn't he?
54
00:02:51,214 --> 00:02:53,564
Yeah, evidently.
55
00:02:53,607 --> 00:02:55,261
I mean,
Danny was the odds-on favorite,
56
00:02:55,305 --> 00:02:56,784
but something went wrong.
57
00:02:56,828 --> 00:02:58,917
Newspaper reports
that he fought sloppy
58
00:02:58,960 --> 00:03:00,527
like he was distracted.
59
00:03:00,571 --> 00:03:01,876
He got knocked out
in the second round,
60
00:03:01,920 --> 00:03:03,574
and his career
never really recovered.
61
00:03:03,617 --> 00:03:05,532
It's hard to believe
I'd leap into someone
62
00:03:05,576 --> 00:03:07,099
to help them win a fight.
63
00:03:08,840 --> 00:03:10,624
Maybe you're here
to find the distraction.
64
00:03:18,502 --> 00:03:20,068
Mystery solved.
65
00:03:22,941 --> 00:03:24,986
Hey, you.
66
00:03:25,030 --> 00:03:27,424
Uh, I'm not getting anything
on her, Ben.
67
00:03:27,467 --> 00:03:28,816
I know I'm not supposed
to be here,
68
00:03:28,860 --> 00:03:31,776
but I wanted to give you these
for luck.
69
00:03:33,256 --> 00:03:35,780
Shoelaces.
70
00:03:35,823 --> 00:03:37,564
Shoelaces.
You're funny.
71
00:03:37,608 --> 00:03:40,132
They're for your gloves,
lover boy.
72
00:03:40,175 --> 00:03:42,569
Now when you step
into the ring tomorrow night,
73
00:03:42,613 --> 00:03:46,138
I will be with you
because I am with you
74
00:03:46,181 --> 00:03:48,706
even though I can't be
by your side just yet, okay?
75
00:03:48,749 --> 00:03:51,752
Danny,
what's taking so long--
76
00:03:51,796 --> 00:03:53,406
you shouldn't be here, Angela.
77
00:03:53,450 --> 00:03:54,625
It's only for a minute.
78
00:03:54,668 --> 00:03:56,583
You know,
you say you love my brother,
79
00:03:56,627 --> 00:03:58,368
you say you want
what's best for him,
80
00:03:58,411 --> 00:03:59,804
but if that's true,
you leave right now.
81
00:03:59,847 --> 00:04:01,066
Hey.
82
00:04:01,109 --> 00:04:02,197
And not do anything else
to distract him
83
00:04:02,241 --> 00:04:04,852
before the biggest fight
of his life.
84
00:04:04,896 --> 00:04:06,637
That's what someone
who loves him would do.
85
00:04:06,680 --> 00:04:08,987
Then that's what I'll do.
86
00:04:15,646 --> 00:04:17,169
Was that necessary?
87
00:04:17,212 --> 00:04:18,605
Funny coming from the guy
88
00:04:18,649 --> 00:04:21,304
who just got his ass kicked
by his sparring partner.
89
00:04:21,347 --> 00:04:22,566
Weigh in is in an hour.
90
00:04:22,609 --> 00:04:24,524
Hurry up.
Get dressed.
91
00:04:33,359 --> 00:04:35,492
I always wanted a brother.
92
00:04:38,059 --> 00:04:40,758
But I'm an only child.
93
00:04:40,801 --> 00:04:43,543
Yeah, that's right, Ben.
94
00:04:43,587 --> 00:04:45,980
Do you remember anything else?
95
00:04:49,027 --> 00:04:51,116
Okay.
96
00:04:53,858 --> 00:04:56,687
♪ I used to go out
to parties ♪
97
00:04:56,730 --> 00:04:59,211
Okay, Daryl "The Hammer" Hill
is Danny's only family.
98
00:04:59,254 --> 00:05:01,518
Their parents died in a fire
when Danny was just eight.
99
00:05:01,561 --> 00:05:03,389
So Daryl raised Danny
and protected him.
100
00:05:03,433 --> 00:05:04,521
Yeah,
and taught him how to fight.
101
00:05:04,564 --> 00:05:06,044
Daryl was a top-ranked boxer himself
102
00:05:06,087 --> 00:05:08,307
before he got drafted
into Vietnam.
103
00:05:08,351 --> 00:05:09,830
Never fought after that.
104
00:05:09,874 --> 00:05:11,571
So Danny's getting me
the title shot Daryl never had.
105
00:05:11,615 --> 00:05:15,749
He's married, wife Penny,
no kids though.
106
00:05:15,793 --> 00:05:17,229
I can't see anything
else significant.
107
00:05:17,272 --> 00:05:18,361
Are you nervous?
108
00:05:18,404 --> 00:05:19,753
Actually, yeah.
109
00:05:19,797 --> 00:05:22,103
Now you just remember...
110
00:05:22,147 --> 00:05:25,846
you're Danny Hill,
best damn fighter in the world.
111
00:05:25,890 --> 00:05:28,501
And you will be champion tomorrow.
112
00:05:28,545 --> 00:05:30,764
I've seen it.
113
00:05:30,808 --> 00:05:31,852
Let's go.
114
00:05:31,896 --> 00:05:34,420
♪ Keep on dancin'
115
00:05:34,464 --> 00:05:38,337
♪ [vocalizing]
116
00:05:38,381 --> 00:05:39,773
♪ Keep on dancin'
117
00:05:39,817 --> 00:05:42,472
Ladies and gentlemen,
first up on the scale,
118
00:05:42,515 --> 00:05:44,735
hailing from Youngstown, Ohio,
119
00:05:44,778 --> 00:05:48,782
with a professional record
of 37 wins and no losses,
120
00:05:48,826 --> 00:05:52,003
23 of those wins by knockout,
121
00:05:52,046 --> 00:05:53,613
ladies and gentlemen,
the middleweight champion
122
00:05:53,657 --> 00:05:57,487
of the world, Roy Gordon!
123
00:06:03,580 --> 00:06:06,234
I hate the damn cameras.
124
00:06:08,585 --> 00:06:14,068
160 pounds!
125
00:06:14,112 --> 00:06:16,636
I'm not going to lie, Ben.
He looks pretty mad.
126
00:06:16,680 --> 00:06:17,855
He looks like he wants
to kill you.
127
00:06:17,898 --> 00:06:19,422
- Not helping.
- Sorry.
128
00:06:19,465 --> 00:06:21,119
And our challenger,
129
00:06:21,162 --> 00:06:24,688
born and raised right here
in Las Vegas,
130
00:06:24,731 --> 00:06:28,169
trained by local legend
Daryl "The Hammer" Hill
131
00:06:28,213 --> 00:06:31,695
with a perfect record
of 14 wins, no losses,
132
00:06:31,738 --> 00:06:35,568
all 14 of those wins
by knockout,
133
00:06:35,612 --> 00:06:40,268
ladies and gentlemen,
Danny Youngblood Hill!
134
00:06:43,620 --> 00:06:47,275
161 pounds!
135
00:06:49,800 --> 00:06:52,672
Well, at least we know
why Danny's been distracted.
136
00:06:52,716 --> 00:06:54,761
♪ I'm a starchild
137
00:06:54,805 --> 00:06:58,678
♪ No, no, I said a starchild
138
00:06:58,722 --> 00:07:01,986
You're in love
with the champ's girlfriend.
139
00:07:02,029 --> 00:07:04,728
♪ Mm, I said a starchild
140
00:07:14,215 --> 00:07:17,001
Ian, I have 24 hours
to teach Ben how to box.
141
00:07:17,044 --> 00:07:18,350
And not just box,
142
00:07:18,393 --> 00:07:20,004
defeat the middleweight
champion of the world.
143
00:07:20,047 --> 00:07:21,309
Yeah, it's--
144
00:07:21,353 --> 00:07:22,833
I need the footage
from the original bout,
145
00:07:22,876 --> 00:07:23,877
all the stats on Roy Gordon.
- Addison, Addison, Addison--
146
00:07:23,921 --> 00:07:25,313
I need every fight
he ever did.
147
00:07:25,357 --> 00:07:26,489
I'm looking for weaknesses.
I'm looking for issues--
148
00:07:26,532 --> 00:07:27,664
Hey, hey, hey,
hey, hey, hey--
149
00:07:27,707 --> 00:07:29,274
- I'm looking--
- Hey, hey, hey, hey.
150
00:07:29,317 --> 00:07:30,971
Look, I know, I know.
151
00:07:31,015 --> 00:07:33,017
I'm gonna get you
everything you need.
152
00:07:33,060 --> 00:07:34,497
You know that.
153
00:07:34,540 --> 00:07:35,628
Thanks.
154
00:07:35,672 --> 00:07:37,804
Sorry, I didn't mean
to roll over you.
155
00:07:37,848 --> 00:07:41,025
Look, I know this is gonna
be a very stupid question...
156
00:07:41,068 --> 00:07:44,158
But are you okay?
157
00:07:44,202 --> 00:07:45,638
Of course not.
158
00:07:45,682 --> 00:07:48,554
I mean, we don't know
how long this is gonna last.
159
00:07:48,598 --> 00:07:50,469
I've been going over the code
160
00:07:50,513 --> 00:07:53,820
that Ben uploaded
just before he left.
161
00:07:53,864 --> 00:07:57,824
Addison, he might be
stuck out there a while.
162
00:07:57,868 --> 00:08:00,000
Look, you've been
burning it at both ends,
163
00:08:00,044 --> 00:08:01,828
and it's gonna catch up
with you if you don't
164
00:08:01,872 --> 00:08:03,090
take better care of yourself.
165
00:08:03,134 --> 00:08:04,222
- I'm taking care of myself.
- Really, Gabby?
166
00:08:04,265 --> 00:08:05,789
When was the last time
that you slept
167
00:08:05,832 --> 00:08:08,008
or ate something that
wasn't from a vending machine?
168
00:08:08,052 --> 00:08:09,836
But look, I can't just stop.
169
00:08:09,880 --> 00:08:13,579
Okay, everything here
reminds me of him.
170
00:08:13,623 --> 00:08:15,668
Everything at home
reminds me of him.
171
00:08:15,712 --> 00:08:18,192
Even the day of the week
reminds me of him.
172
00:08:18,236 --> 00:08:22,327
So, like, Wednesday?
173
00:08:22,370 --> 00:08:24,634
Wednesday reminds you of Ben?
174
00:08:24,677 --> 00:08:26,331
On Wednesdays,
we used to get Thai food
175
00:08:26,374 --> 00:08:31,205
and watch "Real Housewives
of Beverly Hills."
176
00:08:31,249 --> 00:08:32,163
Wow.
177
00:08:32,206 --> 00:08:33,294
He pretends like he hates it,
178
00:08:33,338 --> 00:08:35,514
but he follows all of them
on Twitter.
179
00:08:35,558 --> 00:08:39,083
- No, no.
- Yeah.
180
00:08:39,126 --> 00:08:41,607
But...
181
00:08:41,651 --> 00:08:44,697
but he doesn't
remember that now.
182
00:08:44,741 --> 00:08:47,265
He doesn't remember
why he did this.
183
00:08:47,308 --> 00:08:50,529
And he doesn't even
remember me, so...
184
00:08:50,573 --> 00:08:55,926
yeah, it's been kind of hard
to eat and sleep or think.
185
00:08:55,969 --> 00:08:59,451
So, yeah, I might not be
taking the best care of myself,
186
00:08:59,494 --> 00:09:01,801
but doing the best I can.
187
00:09:07,720 --> 00:09:10,549
We're gonna get through this.
188
00:09:10,593 --> 00:09:12,595
Okay?
189
00:09:12,638 --> 00:09:14,074
- Hey.
- Thanks.
190
00:09:14,118 --> 00:09:16,511
Magic wants us in his office.
191
00:09:16,555 --> 00:09:18,470
Okay.
192
00:09:18,513 --> 00:09:20,385
I had another call
from the Pentagon.
193
00:09:20,428 --> 00:09:22,082
They know our power draw is up.
194
00:09:22,126 --> 00:09:24,215
They know something
is going on.
195
00:09:24,258 --> 00:09:25,303
I can put them off.
196
00:09:25,346 --> 00:09:26,696
I just need to know
if I'm coming up
197
00:09:26,739 --> 00:09:29,176
with a short-term lie
or something longer.
198
00:09:29,220 --> 00:09:31,135
Well, I finished going
through all the new code
199
00:09:31,178 --> 00:09:35,226
that Ben uploaded just before
he leapt, and we were right.
200
00:09:35,269 --> 00:09:38,098
Ben is trying to get to a
specific moment in space-time.
201
00:09:38,142 --> 00:09:39,752
We just can't tell
where or when.
202
00:09:39,796 --> 00:09:41,449
If we take
the first moment that he left
203
00:09:41,493 --> 00:09:42,799
and we use it as a center,
204
00:09:42,842 --> 00:09:45,628
then I think that each leap
is a stopping point
205
00:09:45,671 --> 00:09:47,455
on a way to this endpoint.
206
00:09:47,499 --> 00:09:49,283
What's not clear is the path
he's taking to get there.
207
00:09:49,327 --> 00:09:51,111
Why not?
208
00:09:51,155 --> 00:09:52,591
Well, for starters,
Ben just leapt into a past
209
00:09:52,635 --> 00:09:54,941
that's beyond his own lifetime.
210
00:09:54,985 --> 00:09:57,640
That's supposed
to be impossible.
211
00:09:57,683 --> 00:09:59,119
Yeah, it was,
212
00:09:59,163 --> 00:10:01,687
but Ben got rid of almost all
of our safety protocols
213
00:10:01,731 --> 00:10:05,169
before he got into the machine,
so nothing's impossible now.
214
00:10:05,212 --> 00:10:07,693
How many leaps
to get where he's going, Ian?
215
00:10:07,737 --> 00:10:12,132
I would say no less than ten,
but probably closer to 20.
216
00:10:12,176 --> 00:10:14,047
So he's not coming home
anytime soon?
217
00:10:14,091 --> 00:10:15,788
That's what I've been
trying to tell you.
218
00:10:15,832 --> 00:10:18,138
Okay.
I have to tell him.
219
00:10:18,182 --> 00:10:22,708
Addison,
we don't know how he'll react.
220
00:10:22,752 --> 00:10:24,318
He'll react like Ben.
221
00:10:24,362 --> 00:10:26,016
He might have lost his memory,
but he's still the same man.
222
00:10:26,059 --> 00:10:27,974
He'll adapt.
He'll be strong.
223
00:10:28,018 --> 00:10:29,410
I'll tell him
after he wins the fight,
224
00:10:29,454 --> 00:10:31,978
which, speaking of,
I have a lot of work to do,
225
00:10:32,022 --> 00:10:33,980
so unless you need me here--
226
00:10:34,024 --> 00:10:37,984
- Go ahead.
- Thank you.
227
00:10:38,028 --> 00:10:39,899
Where are we going?
228
00:10:39,943 --> 00:10:42,946
Out the side entrance.
Avoid you being crowded.
229
00:10:42,989 --> 00:10:45,513
Daryl, we need to delay
the fight, one week, maybe two.
230
00:10:45,557 --> 00:10:47,864
- I'm just not feeling well.
- That's just nerves.
231
00:10:47,907 --> 00:10:49,996
It's not.
You saw me earlier.
232
00:10:50,040 --> 00:10:51,694
I almost got knocked out
by my own sparring partner.
233
00:10:51,737 --> 00:10:53,347
Hey, keep your voice down.
234
00:10:53,391 --> 00:10:58,004
Look, the promoter,
he has a out in your contract.
235
00:10:58,048 --> 00:10:59,876
Any delay, he moves on.
236
00:10:59,919 --> 00:11:02,356
Little brother, there's
a whole line of fighters
237
00:11:02,400 --> 00:11:04,271
waiting for their shot,
a line we jumped
238
00:11:04,315 --> 00:11:06,230
because I called in every favor
I was owed.
239
00:11:06,273 --> 00:11:09,059
Now you really wanna wait years
for another chance?
240
00:11:09,102 --> 00:11:10,495
It's better than losing.
241
00:11:10,538 --> 00:11:12,366
How about losing the gym?
242
00:11:12,410 --> 00:11:13,585
What?
243
00:11:15,674 --> 00:11:17,589
Go on, get in the car.
244
00:11:23,595 --> 00:11:27,120
This is Ben calling Addison.
245
00:11:27,164 --> 00:11:28,556
Addison.
246
00:11:28,600 --> 00:11:30,167
Hey, champ.
He's right here.
247
00:11:30,210 --> 00:11:31,516
You think
I wouldn't find out?
248
00:11:31,559 --> 00:11:33,170
You think I didn't know?
249
00:11:33,213 --> 00:11:35,433
I followed her this morning.
250
00:11:35,476 --> 00:11:37,609
I saw you with Angela
with my own eyes.
251
00:11:37,652 --> 00:11:42,745
Look, you hit me now,
you lose your payday.
252
00:11:42,788 --> 00:11:44,747
How about
I beat your ass twice?
253
00:11:47,880 --> 00:11:49,839
Danny, get in.
254
00:11:52,363 --> 00:11:53,843
He bait you into
throwing a punch?
255
00:11:53,886 --> 00:11:55,975
No, I'm good.
256
00:11:59,239 --> 00:12:02,547
Saved by the baby killer.
257
00:12:02,590 --> 00:12:04,462
Daryl, Daryl,
what are you doing?
258
00:12:04,505 --> 00:12:06,333
I was serving my country
in Vietnam.
259
00:12:06,377 --> 00:12:07,726
You gonna stand there
and call me that?
260
00:12:07,770 --> 00:12:08,814
What's the matter?
261
00:12:08,858 --> 00:12:09,989
A little too close
to the truth?
262
00:12:15,560 --> 00:12:17,257
Daryl, it's me, it's me!
263
00:12:17,301 --> 00:12:19,520
We gotta go.
We gotta go!
264
00:12:27,659 --> 00:12:29,487
That was crazy.
265
00:12:34,840 --> 00:12:37,843
What did you mean,
lose the gym?
266
00:12:40,890 --> 00:12:43,936
Daryl, do we keep
secrets from each other?
267
00:12:45,329 --> 00:12:47,244
Okay, Ben, I know everything
there is to know
268
00:12:47,287 --> 00:12:48,811
about your fight
with the champ.
269
00:12:48,854 --> 00:12:50,290
Hey.
270
00:12:52,597 --> 00:12:54,077
Oh, okay.
271
00:12:54,120 --> 00:12:55,600
Okay, okay, we're not gonna
talk about any of it, huh?
272
00:12:55,643 --> 00:12:56,949
Is that the way you want me
going into the fight?
273
00:12:56,993 --> 00:12:58,646
Distracted?
274
00:13:05,044 --> 00:13:08,874
We ran out of money
eight months ago.
275
00:13:08,918 --> 00:13:13,052
I had to borrow
against the gym.
276
00:13:13,096 --> 00:13:16,490
Banks turned me down, so...
277
00:13:16,534 --> 00:13:19,015
I went to the sharks.
278
00:13:19,058 --> 00:13:21,844
Penny doesn't know...
279
00:13:21,887 --> 00:13:23,889
and I didn't want you
to either.
280
00:13:23,933 --> 00:13:26,109
Look, I'm your older brother.
281
00:13:26,152 --> 00:13:27,284
My job is to shelter you
282
00:13:27,327 --> 00:13:29,503
from all the ugliness
in this world.
283
00:13:30,896 --> 00:13:33,290
Keep your chin up, okay?
284
00:13:33,333 --> 00:13:35,683
'Cause none of this will matter
when you win tomorrow night.
285
00:13:35,727 --> 00:13:39,165
What if I lose?
286
00:13:39,209 --> 00:13:40,514
I told you
don't ever say that.
287
00:13:40,558 --> 00:13:43,039
What if I lose?
288
00:13:43,082 --> 00:13:45,693
Will you be able to sell
the gym and pay them back?
289
00:13:49,915 --> 00:13:51,786
I want 15 minutes of rope.
290
00:13:51,830 --> 00:13:53,397
Work the speed bag.
291
00:13:53,440 --> 00:13:56,443
Nothing too hard.
292
00:14:00,012 --> 00:14:01,144
I don't think
this is just about
293
00:14:01,187 --> 00:14:03,973
winning a fight, Addison.
294
00:14:04,016 --> 00:14:05,713
Yeah.
295
00:14:09,717 --> 00:14:12,372
How did Ziggy miss this?
296
00:14:12,416 --> 00:14:15,419
Miss what?
297
00:14:15,462 --> 00:14:18,378
After Danny loses the fight,
Daryl's forced to sell the gym.
298
00:14:18,422 --> 00:14:22,034
With his debts mounting up,
he--
299
00:14:22,078 --> 00:14:23,906
he took his own life, Ben.
300
00:14:23,949 --> 00:14:29,650
I think you're here
to save him.
301
00:14:35,047 --> 00:14:36,309
I know what he's doing.
302
00:14:36,353 --> 00:14:37,832
That is the course
that "Voyager 2"
303
00:14:37,876 --> 00:14:39,356
took through our solar system.
304
00:14:39,399 --> 00:14:41,619
Now you see how it slingshots
around the inner planets?
305
00:14:41,662 --> 00:14:43,186
That's called gravity-assisted
navigation.
306
00:14:43,229 --> 00:14:45,144
It's the only way
the "Voyager 2" could speed up
307
00:14:45,188 --> 00:14:49,975
enough in order
to reach the outer planets.
308
00:14:50,019 --> 00:14:52,021
Okay?
And what is this have to do--
309
00:14:52,064 --> 00:14:54,371
I think that Ben is trying
to do the same thing,
310
00:14:54,414 --> 00:14:56,851
but through time.
311
00:14:56,895 --> 00:14:58,941
He's moving from point to point
312
00:14:58,984 --> 00:15:00,899
in order
to build up enough momentum
313
00:15:00,943 --> 00:15:02,553
so that he could leap further
314
00:15:02,596 --> 00:15:03,728
than would otherwise
be possible.
315
00:15:03,771 --> 00:15:05,817
If you're right, it means...
316
00:15:05,860 --> 00:15:09,647
Ben could leap as far back
in time as he wanted.
317
00:15:09,690 --> 00:15:11,214
Ian, what are you doing?
318
00:15:11,257 --> 00:15:13,781
I need you down there working,
not up here playing genius.
319
00:15:13,825 --> 00:15:15,218
Have you figured out
what's up with Ziggy?
320
00:15:15,261 --> 00:15:16,436
What are you talking about?
321
00:15:16,480 --> 00:15:18,047
I told you before.
Ziggy seemed slow.
322
00:15:18,090 --> 00:15:21,137
Now it just missed the
entire reason for Ben's leap.
323
00:15:21,180 --> 00:15:23,574
Something's wrong.
324
00:15:23,617 --> 00:15:25,576
Okay, so you were right.
325
00:15:25,619 --> 00:15:27,012
Something is
slowing Ziggy down.
326
00:15:27,056 --> 00:15:29,275
How long to figure out
what's wrong?
327
00:15:29,319 --> 00:15:30,842
I don't know.
328
00:15:30,885 --> 00:15:33,453
I built a firewall around
the computational center
329
00:15:33,497 --> 00:15:35,978
while it troubleshoots,
but until I can figure it out,
330
00:15:36,021 --> 00:15:39,024
Ziggy's performance might be
a little compromised at times.
331
00:15:39,068 --> 00:15:42,593
Let me know the minute
you find out what happened.
332
00:15:47,598 --> 00:15:49,339
I'm sorry I snapped earlier.
333
00:15:49,382 --> 00:15:52,995
Being a hologram
is frustrating.
334
00:15:54,083 --> 00:15:57,216
I can't protect him,
I can't--
335
00:15:57,260 --> 00:15:59,914
watching from the sidelines
has never been my strong suit.
336
00:16:01,916 --> 00:16:04,093
Yeah, no, I--
I get it.
337
00:16:04,136 --> 00:16:05,790
Trust me.
I do.
338
00:16:05,833 --> 00:16:07,792
And I also think
you might just be
339
00:16:07,835 --> 00:16:10,142
underestimating the power
of being a hologram.
340
00:16:10,186 --> 00:16:11,796
I mean, you might not
be able to hit somebody,
341
00:16:11,839 --> 00:16:15,756
but you could, for example,
shadow box.
342
00:16:24,243 --> 00:16:25,679
Looking good.
343
00:16:25,723 --> 00:16:27,464
Okay, we have got
to work on your entrances,
344
00:16:27,507 --> 00:16:29,466
maybe get you a bike bell.
345
00:16:29,509 --> 00:16:32,556
A bike bell?
How about a bullhorn?
346
00:16:35,167 --> 00:16:36,951
Penny Hill, Daryl's wife.
347
00:16:36,995 --> 00:16:42,000
Hey, Penny.
Daryl's in his office.
348
00:16:42,044 --> 00:16:46,744
I actually came to see you.
349
00:16:48,050 --> 00:16:50,704
What's wrong with my husband?
350
00:16:50,748 --> 00:16:54,012
I don't even
recognize him anymore.
351
00:16:54,056 --> 00:16:57,102
The way he talks,
the way he looks at me,
352
00:16:57,146 --> 00:17:01,628
it's like... everything
that we had just disappeared.
353
00:17:01,672 --> 00:17:04,675
He's been under
a lot of pressure,
354
00:17:04,718 --> 00:17:08,679
and he's been keeping it
to himself to protect us.
355
00:17:08,722 --> 00:17:11,508
He tries to hide it, but...
356
00:17:11,551 --> 00:17:15,512
anyone can see he is...
357
00:17:15,555 --> 00:17:19,907
carrying the weight
of the world.
358
00:17:19,951 --> 00:17:23,346
I just wish that he would
talk to me about it,
359
00:17:23,389 --> 00:17:26,697
talk to anyone.
360
00:17:26,740 --> 00:17:29,091
I think tomorrow if--
361
00:17:29,134 --> 00:17:31,919
when I win,
362
00:17:31,963 --> 00:17:34,270
all of that pressure
should lift.
363
00:17:34,313 --> 00:17:37,534
That'll be good.
364
00:17:37,577 --> 00:17:39,666
Your brother could use a break.
365
00:17:39,710 --> 00:17:43,453
Seems like ever since
his tour was over,
366
00:17:43,496 --> 00:17:45,281
been nothing but bad luck.
367
00:17:49,241 --> 00:17:51,200
Well, I'll let you
get back to it.
368
00:17:55,595 --> 00:17:58,381
In case either of you
are hungry.
369
00:17:58,424 --> 00:17:59,382
Good night, Danny.
370
00:18:04,778 --> 00:18:06,998
This is hard, Addison.
371
00:18:07,041 --> 00:18:09,696
I know I'm not Danny
and I know I should not care,
372
00:18:09,740 --> 00:18:11,045
but this is not so easy.
373
00:18:11,089 --> 00:18:12,351
I know.
374
00:18:12,395 --> 00:18:14,614
Trust me.
375
00:18:14,658 --> 00:18:16,964
We need to win.
How do we do that?
376
00:18:17,008 --> 00:18:18,183
Funny you should ask.
377
00:18:18,227 --> 00:18:21,186
So I have been thinking
you might be Ben,
378
00:18:21,230 --> 00:18:23,101
but you have leapt
into the body
379
00:18:23,145 --> 00:18:25,756
of a professional fighter,
a body that's strong,
380
00:18:25,799 --> 00:18:27,801
a body that is trained
and lightning fast.
381
00:18:27,845 --> 00:18:30,630
When you hit,
it's not Ben's fist
382
00:18:30,674 --> 00:18:32,154
Roy Gordon's going to feel.
383
00:18:32,197 --> 00:18:33,416
It's Danny's.
384
00:18:33,459 --> 00:18:35,679
Roy Gordon's gonna feel that.
385
00:18:35,722 --> 00:18:38,856
So physically,
I have Danny's conditioning.
386
00:18:38,899 --> 00:18:40,771
I have his strength
and his speed.
387
00:18:40,814 --> 00:18:42,816
I just have to harness it.
- Exactly.
388
00:18:42,860 --> 00:18:45,428
The problem is I don't
have the skill or experience,
389
00:18:45,471 --> 00:18:48,692
so I don't know what to do
once the fight starts.
390
00:18:48,735 --> 00:18:50,215
Yeah.
391
00:18:50,259 --> 00:18:52,217
If only there was
a way to know exactly
392
00:18:52,261 --> 00:18:54,088
what the champ would do.
393
00:18:54,132 --> 00:18:58,441
If we could see the fight
before it happened--
394
00:18:58,484 --> 00:19:01,226
oh, wait.
395
00:19:01,270 --> 00:19:02,706
What do we have here?
396
00:19:02,749 --> 00:19:05,317
Do you wanna milk that moment
a little bit longer?
397
00:19:05,361 --> 00:19:06,884
Should I give you
some more time with that?
398
00:19:06,927 --> 00:19:08,581
You know, I really gotta
get the wins where I can.
399
00:19:08,625 --> 00:19:10,148
Okay...
400
00:19:10,192 --> 00:19:12,368
you have a photographic memory.
401
00:19:12,411 --> 00:19:15,458
I do. Ironic.
402
00:19:15,501 --> 00:19:17,851
Let's put it to use.
403
00:19:19,026 --> 00:19:21,638
My.
You found all this so fast.
404
00:19:21,681 --> 00:19:23,727
Magic is me.
405
00:19:23,770 --> 00:19:25,511
Headlines.
406
00:19:25,555 --> 00:19:29,080
Ben's been working on his new
code for the past six months.
407
00:19:29,123 --> 00:19:32,562
Six months?
That can't be right.
408
00:19:32,605 --> 00:19:33,650
Remember the
physics symposium
409
00:19:33,693 --> 00:19:35,391
he went to in San Diego?
410
00:19:35,434 --> 00:19:38,220
He got there,
but he left two days early.
411
00:19:38,263 --> 00:19:40,613
I found more than two dozen
other inconsistencies
412
00:19:40,657 --> 00:19:42,049
since then.
413
00:19:42,093 --> 00:19:43,703
I'm gonna have
to interview Addison,
414
00:19:43,747 --> 00:19:45,227
ask her about every day
since San Diego.
415
00:19:45,270 --> 00:19:47,881
And she's gonna feel
every single lie.
416
00:19:53,800 --> 00:19:55,454
Okay,
Ziggy ran the scenarios.
417
00:19:55,498 --> 00:19:58,501
The best time to strike is when
Gordon gives up an opportunity
418
00:19:58,544 --> 00:19:59,545
in the second round.
419
00:19:59,589 --> 00:20:01,025
That's what Danny missed.
420
00:20:01,068 --> 00:20:02,940
So I just have to make
it to the second round
421
00:20:02,983 --> 00:20:05,203
without deviating
from the original history.
422
00:20:05,247 --> 00:20:07,031
Yeah, but the fight
has to play out
423
00:20:07,074 --> 00:20:09,990
exactly like it did
to get to that opening.
424
00:20:10,034 --> 00:20:12,558
Every step, every feint,
every punch.
425
00:20:16,345 --> 00:20:18,434
Every punch?
426
00:20:18,477 --> 00:20:19,913
Don't joke.
427
00:20:19,957 --> 00:20:21,959
You have to execute
all of those moves perfectly,
428
00:20:22,002 --> 00:20:23,526
or you are on your own
429
00:20:23,569 --> 00:20:25,267
against the middleweight
champion of the world.
430
00:20:38,584 --> 00:20:40,934
Okay.
Let's go to work.
431
00:20:47,680 --> 00:20:49,334
All right, let's go again.
432
00:20:54,948 --> 00:20:56,907
I'm a righty,
Danny's a lefty.
433
00:20:56,950 --> 00:20:58,300
Everything about this
feels off.
434
00:20:58,343 --> 00:20:59,910
Then we run it
and we run it again
435
00:20:59,953 --> 00:21:01,128
until it feels right.
436
00:21:01,172 --> 00:21:04,175
Let's go.
437
00:21:05,611 --> 00:21:06,743
Again.
Come on.
438
00:21:06,786 --> 00:21:08,832
Yup.
439
00:21:09,920 --> 00:21:11,225
That's the hook!
440
00:21:13,880 --> 00:21:14,881
Keep that right up.
441
00:21:14,925 --> 00:21:16,187
Dude, that's a jab!
Come on!
442
00:21:16,230 --> 00:21:17,536
Now he's coming at you.
Ben, that's wrong.
443
00:21:17,580 --> 00:21:18,624
One, two.
Now come on.
444
00:21:18,668 --> 00:21:19,582
Let him hit you with the left.
445
00:21:19,625 --> 00:21:21,584
Again.
446
00:21:21,627 --> 00:21:22,802
Again!
447
00:21:22,846 --> 00:21:24,935
Ben!
448
00:21:24,978 --> 00:21:26,371
Addison, you okay?
449
00:21:26,415 --> 00:21:28,547
It's just a little--
- Let's do it again.
450
00:21:28,591 --> 00:21:29,635
We're taking a break.
451
00:21:29,679 --> 00:21:30,810
You don't have time
for a break!
452
00:21:30,854 --> 00:21:33,422
I'm not asking.
You're clearly exhausted.
453
00:21:33,465 --> 00:21:34,771
We need to stop.
454
00:21:34,814 --> 00:21:37,948
You can't afford to stop,
and neither can I.
455
00:21:37,991 --> 00:21:40,603
I have to be here
all of the time.
456
00:21:40,646 --> 00:21:41,821
Do you understand that?
457
00:21:41,865 --> 00:21:44,998
I cannot let you
make a single mistake,
458
00:21:45,042 --> 00:21:47,566
or else we're done.
459
00:21:47,610 --> 00:21:50,961
It's over.
You fail.
460
00:21:51,004 --> 00:21:53,442
And you never get home.
461
00:21:53,485 --> 00:21:54,791
You never get--
462
00:21:54,834 --> 00:21:55,835
Addison.
463
00:21:55,879 --> 00:21:57,054
Addison!
464
00:22:13,897 --> 00:22:15,594
What happened?
465
00:22:15,638 --> 00:22:18,815
You lost consciousness
in the imaging chamber.
466
00:22:18,858 --> 00:22:21,948
Doc says you're suffering from
exhaustion and dehydration.
467
00:22:21,992 --> 00:22:23,776
You scared the hell
out of all of us.
468
00:22:23,820 --> 00:22:25,691
I feel fine. Really.
469
00:22:25,735 --> 00:22:29,913
No, no.
Doc says you have to rest.
470
00:22:29,956 --> 00:22:32,219
How long?
471
00:22:32,263 --> 00:22:34,134
- She wanted two days.
- I can't.
472
00:22:34,178 --> 00:22:36,702
I told her she'd
be lucky to get two hours.
473
00:22:36,746 --> 00:22:39,444
Now electrolytes,
vitamins, fluids,
474
00:22:39,488 --> 00:22:41,751
enough to get you
through this sleep.
475
00:22:41,794 --> 00:22:44,449
When it's finished,
you can get up.
476
00:22:44,493 --> 00:22:46,059
Any sooner,
you're gonna collapse again
477
00:22:46,103 --> 00:22:47,670
and help no one.
478
00:22:47,713 --> 00:22:50,412
Now that we know Ben
is going somewhere
479
00:22:50,455 --> 00:22:52,152
and he's leaping his way
to get there,
480
00:22:52,196 --> 00:22:55,155
we have to treat this like
a marathon and not a sprint.
481
00:23:02,206 --> 00:23:04,730
Jenn!
482
00:23:04,774 --> 00:23:06,036
That doesn't sound good.
483
00:23:06,079 --> 00:23:07,994
Well, I found out
why Ziggy's running slow.
484
00:23:08,038 --> 00:23:11,302
Someone opened a remote link
into the system.
485
00:23:11,345 --> 00:23:12,651
Janis Calavicci.
486
00:23:16,089 --> 00:23:18,265
- Hi, Mom.
- How did she do it?
487
00:23:18,309 --> 00:23:20,137
Best guess, Trojan Horse
on the drive we found
488
00:23:20,180 --> 00:23:22,008
at Addison and Ben's place.
489
00:23:22,052 --> 00:23:24,141
It's looking more and more
like Ben is being used
490
00:23:24,184 --> 00:23:25,882
and doesn't know it.
491
00:23:25,925 --> 00:23:28,406
Ian, can we separate
Janis's connection?
492
00:23:28,450 --> 00:23:30,060
I'm working on it.
493
00:23:30,103 --> 00:23:31,714
They pulled surveillance yesterday.
494
00:23:31,757 --> 00:23:33,585
No one's watching anymore.
495
00:23:33,629 --> 00:23:36,675
That doesn't mean
they're not looking for you.
496
00:23:36,719 --> 00:23:38,329
What are you doing here?
497
00:23:38,372 --> 00:23:39,722
I haven't seen you
in so long,
498
00:23:39,765 --> 00:23:42,376
and I wanted to talk.
499
00:23:42,420 --> 00:23:45,118
This is kind of you.
500
00:23:45,162 --> 00:23:46,293
But is T okay?
501
00:23:46,337 --> 00:23:48,078
Sure.
502
00:23:48,121 --> 00:23:49,688
I'll start the water.
503
00:23:53,083 --> 00:23:54,867
Well, if I initialize
the system reboot,
504
00:23:54,911 --> 00:23:56,695
we might be able
to lock her out,
505
00:23:56,739 --> 00:23:58,262
but we'll also
lose contact with Ben.
506
00:23:58,305 --> 00:23:59,524
For how long?
507
00:23:59,568 --> 00:24:01,004
Reboot could take a week
or longer,
508
00:24:01,047 --> 00:24:02,527
which means
Ben loses the fight
509
00:24:02,571 --> 00:24:04,268
and he'll likely be trapped
in the past.
510
00:24:04,311 --> 00:24:07,184
No, leave the system as-is.
511
00:24:07,227 --> 00:24:08,881
See if we can figure out
what Janis is doing.
512
00:24:08,925 --> 00:24:10,535
Oh, she can't
really do anything.
513
00:24:10,579 --> 00:24:11,884
She can access data,
514
00:24:11,928 --> 00:24:14,583
but it's not like
she can send commands to Ziggy.
515
00:24:14,626 --> 00:24:17,063
She doesn't have the tech
to interface with it.
516
00:24:18,325 --> 00:24:19,718
I don't know
why I never thought of it.
517
00:24:19,762 --> 00:24:21,981
All these years,
I blamed Magic
518
00:24:22,025 --> 00:24:25,507
for banning me
from the QL program.
519
00:24:25,550 --> 00:24:27,552
And it was you.
520
00:24:27,596 --> 00:24:30,729
You asked him to do it,
didn't you?
521
00:24:30,773 --> 00:24:32,688
I did what I had to do.
522
00:24:32,731 --> 00:24:34,907
You would have spent your
life chasing phantoms,
523
00:24:34,951 --> 00:24:37,170
wasted your brilliant mind
on a program
524
00:24:37,214 --> 00:24:38,781
that was never going to work.
525
00:24:38,824 --> 00:24:42,872
Sam Beckett was lost forever.
Your dad never got over it.
526
00:24:42,915 --> 00:24:45,091
Is it so wrong for me
to want to protect you
527
00:24:45,135 --> 00:24:46,266
from that same fate?
528
00:24:46,310 --> 00:24:49,443
No, it isn't wrong.
529
00:24:52,534 --> 00:24:55,275
I do have one question though.
530
00:24:57,843 --> 00:25:02,456
Did it ever occur to you
that maybe I wouldn't fail?
531
00:25:02,500 --> 00:25:04,894
Did you ever once consider
532
00:25:04,937 --> 00:25:06,591
that maybe your daughter
was smart enough
533
00:25:06,635 --> 00:25:09,594
to succeed where
everyone else went wrong,
534
00:25:09,638 --> 00:25:11,683
that I was the only one
talented enough
535
00:25:11,727 --> 00:25:14,294
to make all of dad's dreams
come true?
536
00:25:17,559 --> 00:25:20,213
Wow.
537
00:25:21,998 --> 00:25:25,044
Didn't think so.
538
00:25:28,265 --> 00:25:30,702
It's okay.
539
00:25:30,746 --> 00:25:32,138
Water under the bridge.
540
00:25:32,182 --> 00:25:34,314
I would, however,
in light of your admission,
541
00:25:34,358 --> 00:25:36,316
I would like to collect
all of my father's things
542
00:25:36,360 --> 00:25:38,754
relating to the program.
543
00:25:38,797 --> 00:25:41,757
I'm sorry, Janis.
544
00:25:41,800 --> 00:25:43,106
I can't let you have them.
545
00:25:43,149 --> 00:25:44,716
Even though
you just admitted
546
00:25:44,760 --> 00:25:47,937
that you unjustly
sabotaged my entire career.
547
00:25:47,980 --> 00:25:52,637
I don't believe
it was unjust.
548
00:25:52,681 --> 00:25:56,032
And I am not going
to change my mind.
549
00:25:59,949 --> 00:26:03,387
Janis, what did you do me?
550
00:26:05,694 --> 00:26:08,131
I did what I had to do.
551
00:26:10,655 --> 00:26:12,048
Ring, ring.
552
00:26:13,223 --> 00:26:14,311
What?
553
00:26:14,354 --> 00:26:16,530
That's my imitation
of a bike bell.
554
00:26:16,574 --> 00:26:18,097
Thank God.
555
00:26:18,141 --> 00:26:19,664
- Are you okay?
- I'm totally fine.
556
00:26:19,708 --> 00:26:21,144
Are you sure?
557
00:26:21,187 --> 00:26:22,624
because when you collapsed,
I tried to catch you,
558
00:26:22,667 --> 00:26:25,627
and I couldn't and it--
- And it sucks.
559
00:26:25,670 --> 00:26:29,195
Yeah, well,
welcome to my world.
560
00:26:31,328 --> 00:26:32,459
How's it going?
561
00:26:32,503 --> 00:26:36,681
- So I'm here, boom, right?
- Right.
562
00:26:36,725 --> 00:26:38,857
I come along this way.
563
00:26:38,901 --> 00:26:41,555
Why are you
fighting right-handed?
564
00:26:41,599 --> 00:26:44,950
Oh, just pulling out
all the stops,
565
00:26:44,994 --> 00:26:46,909
doing whatever I can to win.
566
00:26:50,086 --> 00:26:51,653
Penny came by?
567
00:26:51,696 --> 00:26:53,655
Yeah, she just wanted
to drop those off
568
00:26:53,698 --> 00:26:55,134
in case we got hungry.
569
00:26:55,178 --> 00:26:57,746
But she ain't wanna
talk to me, huh?
570
00:26:57,789 --> 00:26:59,573
'Cause she wanna talk to you?
571
00:26:59,617 --> 00:27:01,010
You know, let me guess.
572
00:27:01,053 --> 00:27:03,882
She's worried about me.
Am I right?
573
00:27:03,926 --> 00:27:05,014
You know that's the
story she's been
574
00:27:05,057 --> 00:27:06,755
spinning to all my friends?
575
00:27:06,798 --> 00:27:09,366
Going behind my back!
576
00:27:09,409 --> 00:27:10,889
Telling people my business.
577
00:27:10,933 --> 00:27:13,631
Man, I've seen this before.
This is PTSD.
578
00:27:13,675 --> 00:27:15,720
- I know.
- You don't know!
579
00:27:20,986 --> 00:27:22,727
A lot of the people
I served with in Afghanistan
580
00:27:22,771 --> 00:27:25,991
came home with some sort
of emotional trauma,
581
00:27:26,035 --> 00:27:27,906
but at least
there are treatments now.
582
00:27:27,950 --> 00:27:30,735
Daryl, listen to me.
583
00:27:30,779 --> 00:27:32,258
You need help.
584
00:27:35,261 --> 00:27:37,829
Daryl, stay calm.
I can handle this.
585
00:27:40,266 --> 00:27:41,441
Is Mr. Daryl Hill here?
586
00:27:41,485 --> 00:27:43,226
The hell you want?
587
00:27:43,269 --> 00:27:44,618
Mr. Hill,
you're under arrest
588
00:27:44,662 --> 00:27:46,838
for the assault of Sean Willis
and Charles White.
589
00:27:46,882 --> 00:27:48,753
That was self-defense, officer.
590
00:27:48,797 --> 00:27:50,363
He was protecting me.
591
00:27:50,407 --> 00:27:51,364
Step aside.
592
00:27:55,412 --> 00:27:56,761
Ben, you need
to keep him calm.
593
00:27:56,805 --> 00:27:58,110
Daryl, just breathe.
594
00:27:58,154 --> 00:27:59,503
Okay, tell him that
he's not alone.
595
00:27:59,546 --> 00:28:00,765
Daryl,
I'm right here with you.
596
00:28:00,809 --> 00:28:02,462
- Get him to look at you.
- Daryl, look at me.
597
00:28:02,506 --> 00:28:04,116
Look at me!
598
00:28:04,160 --> 00:28:06,031
We're gonna get through this.
599
00:28:06,075 --> 00:28:07,467
We're gonna get through this
600
00:28:07,511 --> 00:28:10,035
the same way we've gotten
through everything before.
601
00:28:10,079 --> 00:28:13,822
Together.
602
00:28:26,008 --> 00:28:28,488
That's why Danny
was distracted.
603
00:28:28,532 --> 00:28:29,794
Yes.
604
00:28:29,838 --> 00:28:31,578
Ziggy says there
was a fight in jail.
605
00:28:31,622 --> 00:28:32,710
He's locked up for 72 hours.
606
00:28:32,754 --> 00:28:34,451
- Missing the fight.
- Yeah.
607
00:28:34,494 --> 00:28:36,714
Something's gotta change.
608
00:28:36,758 --> 00:28:38,672
Hey, pigs!
Forget about me?
609
00:28:38,716 --> 00:28:40,631
What did you call me?
610
00:28:42,720 --> 00:28:44,156
Take him, too.
611
00:28:48,813 --> 00:28:50,380
How is this an improvement?
612
00:28:55,907 --> 00:28:58,214
Ziggy says
your little gambit worked.
613
00:28:58,257 --> 00:29:00,390
You both get out of jail
now, but--
614
00:29:00,433 --> 00:29:02,653
but Daryl still
takes his own life.
615
00:29:02,696 --> 00:29:05,787
It just happens
a few months later.
616
00:29:05,830 --> 00:29:08,180
It'll happen even if I win,
won't it?
617
00:29:08,224 --> 00:29:09,834
There's no way
for Ziggy to know that.
618
00:29:09,878 --> 00:29:11,444
Not asking Ziggy.
619
00:29:16,885 --> 00:29:19,713
Without help, yeah,
it probably will.
620
00:29:28,592 --> 00:29:30,855
Hill brothers, congratulations.
621
00:29:30,899 --> 00:29:32,378
You made bail.
622
00:29:37,470 --> 00:29:39,646
Last I checked,
we got a fight to win.
623
00:29:39,690 --> 00:29:41,866
No.
624
00:29:41,910 --> 00:29:44,695
I'm not fighting unless
you promise to see a doctor.
625
00:29:46,566 --> 00:29:47,959
Man,
you sound like Penny, man.
626
00:29:48,003 --> 00:29:49,918
I'm serious, Daryl.
627
00:29:49,961 --> 00:29:51,223
I'm not walking out of here
unless you promise--
628
00:29:51,267 --> 00:29:53,356
I don't need help.
629
00:29:53,399 --> 00:29:54,792
You nearly went off
on those cops.
630
00:29:54,836 --> 00:29:55,662
But I didn't.
631
00:29:55,706 --> 00:29:56,794
And you got out of the car
632
00:29:56,838 --> 00:29:59,753
when we could have just
driven away.
633
00:30:02,408 --> 00:30:04,846
What's a doctor gonna do
for me?
634
00:30:04,889 --> 00:30:08,414
Give me some pills
to help me sleep?
635
00:30:08,458 --> 00:30:11,156
The doctor can't fix
what I got, man.
636
00:30:13,593 --> 00:30:15,900
Every time I close my eyes,
637
00:30:15,944 --> 00:30:19,338
I see bodies,
638
00:30:19,382 --> 00:30:22,037
men that I served with.
639
00:30:22,080 --> 00:30:25,910
You think I wanna
to be going off?
640
00:30:25,954 --> 00:30:29,740
Yelling at my wife?
641
00:30:35,311 --> 00:30:37,879
I don't know how
to be her husband anymore.
642
00:30:40,620 --> 00:30:42,709
I don't even know
why I'm still here, man.
643
00:30:44,798 --> 00:30:49,325
Because I need you.
644
00:30:49,368 --> 00:30:51,936
You said I can't afford
to be distracted.
645
00:30:51,980 --> 00:30:53,851
How am I supposed
to win a damn fight
646
00:30:53,895 --> 00:30:57,942
when I know my brother,
my only family, is losing his?
647
00:30:59,857 --> 00:31:01,076
You think
I care about a title
648
00:31:01,119 --> 00:31:04,601
if I don't have you around
to share it with?
649
00:31:04,644 --> 00:31:09,562
Man, you taught me
everything I know.
650
00:31:09,606 --> 00:31:12,783
Everything I have
is because of you.
651
00:31:18,484 --> 00:31:19,746
And I been waiting 25 years
652
00:31:19,790 --> 00:31:22,706
to prove I'm a better fighter
than you.
653
00:31:22,749 --> 00:31:24,926
You better believe I'm gonna
wrap that belt around me
654
00:31:24,969 --> 00:31:28,407
and walk all up and down
your living room every day,
655
00:31:28,451 --> 00:31:29,974
show it off right in your face.
656
00:31:32,672 --> 00:31:35,893
Man, you got me
crying in here.
657
00:31:35,937 --> 00:31:37,503
Crying.
658
00:31:37,547 --> 00:31:39,810
Oh, get it together.
659
00:31:39,853 --> 00:31:43,640
Okay, I promise.
660
00:31:43,683 --> 00:31:45,076
I'll go.
661
00:31:45,120 --> 00:31:47,513
And you'll keep going,
662
00:31:47,557 --> 00:31:50,125
and you won't quit
no matter what.
663
00:31:51,517 --> 00:31:53,258
If you win the fight.
664
00:31:53,302 --> 00:31:55,869
Not if...
665
00:31:55,913 --> 00:31:57,132
when.
666
00:32:19,328 --> 00:32:20,285
Thank you, darling.
667
00:32:20,329 --> 00:32:21,765
Don't thank me.
668
00:32:21,808 --> 00:32:23,506
She's the one that paid.
669
00:32:26,291 --> 00:32:27,292
Thank you, Angela.
670
00:32:27,336 --> 00:32:29,686
You're welcome.
671
00:32:29,729 --> 00:32:33,255
I love your brother.
You know that, right?
672
00:32:33,298 --> 00:32:35,083
Yeah.
673
00:32:35,126 --> 00:32:38,086
And you can thank me tonight
674
00:32:38,129 --> 00:32:40,305
by knocking
that ugly son of a bitch out.
675
00:32:43,091 --> 00:32:44,179
Hell, yeah.
676
00:32:44,222 --> 00:32:45,484
I know you got soul!
677
00:32:45,528 --> 00:32:47,878
One, two, three, hit it!
678
00:32:51,838 --> 00:32:54,885
♪ You got it, you got it,
you got it ♪
679
00:32:54,928 --> 00:32:57,322
♪ You got it,
I know you got soul ♪
680
00:33:00,934 --> 00:33:02,066
You okay?
681
00:33:02,110 --> 00:33:04,025
The Champ's
only got one trainer.
682
00:33:04,068 --> 00:33:07,376
I've got two.
683
00:33:07,419 --> 00:33:10,074
Boxers, center.
684
00:33:11,597 --> 00:33:13,034
Gentlemen, I've given
your instructions in the back.
685
00:33:13,077 --> 00:33:14,774
Touch them up.
Back to your corner.
686
00:33:17,560 --> 00:33:19,040
Come on, baby!
687
00:33:22,130 --> 00:33:25,133
Okay, Ben,
just like we practiced.
688
00:33:30,660 --> 00:33:32,053
♪ I know you got soul
689
00:33:35,186 --> 00:33:36,492
You're doing great, Ben.
690
00:33:36,535 --> 00:33:38,059
It is lining up perfectly
with the original fight.
691
00:33:38,102 --> 00:33:39,930
What are doing out there?
You leaving yourself open.
692
00:33:39,973 --> 00:33:41,410
No, I've got him
right where I want him.
693
00:33:41,453 --> 00:33:42,672
Next round, he's going down.
694
00:33:44,674 --> 00:33:48,112
- You got this, baby!
- Let's go!
695
00:33:48,156 --> 00:33:50,332
Okay, remember don't deviate
until you see the opening.
696
00:33:50,375 --> 00:33:52,464
Get some distance!
697
00:33:52,508 --> 00:33:54,771
- Yes!
- Work the body, work the body!
698
00:33:54,814 --> 00:33:56,903
There we go.
- That's it! Kick his ass!
699
00:33:56,947 --> 00:33:58,514
Now!
700
00:34:00,994 --> 00:34:03,606
That's what I'm talking about!
701
00:34:03,649 --> 00:34:06,304
- Oh, my God!
- Yes!
702
00:34:06,348 --> 00:34:09,438
One, two, three, four,
703
00:34:09,481 --> 00:34:14,617
five, six, seven, eight, nine.
704
00:34:16,923 --> 00:34:18,142
You okay?
705
00:34:19,404 --> 00:34:21,145
Walk to me.
706
00:34:23,321 --> 00:34:26,455
That should've worked.
707
00:34:26,498 --> 00:34:27,891
It did not.
708
00:34:34,027 --> 00:34:36,291
Oh.
709
00:34:36,334 --> 00:34:39,032
Ziggy's still running slow.
710
00:34:39,076 --> 00:34:40,208
We're on our own.
711
00:34:40,251 --> 00:34:42,166
Thanks.
I feel much better now.
712
00:34:42,210 --> 00:34:43,341
Any suggestions?
713
00:34:43,385 --> 00:34:44,864
You see the color
of his left eye?
714
00:34:44,908 --> 00:34:46,083
Stick to his right.
715
00:34:46,127 --> 00:34:46,997
It'll be harder
for him to track you.
716
00:34:47,040 --> 00:34:48,433
Do that, do that.
717
00:34:48,477 --> 00:34:49,695
You got this, baby!
You got this! Win this fight!
718
00:34:52,176 --> 00:34:53,134
Yeah!
719
00:34:53,177 --> 00:34:54,352
- Come on, baby.
- Yes!
720
00:34:54,396 --> 00:34:55,745
- Come on!
- Come on, Ben!
721
00:34:57,181 --> 00:34:58,051
- Oh, God.
- Oh, my God.
722
00:34:59,314 --> 00:35:01,403
Danny!
723
00:35:10,977 --> 00:35:13,763
Come on, it's time to get up.
724
00:35:13,806 --> 00:35:16,940
Danny, get up now!
725
00:35:16,983 --> 00:35:19,421
It's time to get up.
Ben, get up.
726
00:35:19,464 --> 00:35:20,683
Ben, get up now!
727
00:35:23,294 --> 00:35:24,948
- Yes, yes!
- Yes, yes, come on!
728
00:35:26,950 --> 00:35:28,517
- I'm good.
- There you go.
729
00:35:28,560 --> 00:35:29,692
I'm up, I'm up!
730
00:35:29,735 --> 00:35:31,215
Look at me.
Are you okay to continue?
731
00:35:31,259 --> 00:35:32,303
Yeah, yeah.
732
00:35:32,347 --> 00:35:33,435
- What's your name?
- Ben Song.
733
00:35:33,478 --> 00:35:35,872
I mean--I mean--
Danny, Danny Hill.
734
00:35:35,915 --> 00:35:38,440
Walk to me.
735
00:35:38,483 --> 00:35:39,310
Box.
736
00:35:39,354 --> 00:35:41,617
Time.
737
00:35:45,360 --> 00:35:49,233
So much for going right.
738
00:35:49,277 --> 00:35:51,670
Switch your stance.
You're right-handed.
739
00:35:51,714 --> 00:35:53,194
Fight that way.
740
00:35:53,237 --> 00:35:56,501
- You want me to fight righty?
- Yes! That could work.
741
00:35:56,545 --> 00:35:59,025
But look, you only gonna
get one combination
742
00:35:59,069 --> 00:36:00,462
before he figures it out
and counters.
743
00:36:00,505 --> 00:36:02,246
Slip left
to set up a straight right,
744
00:36:02,290 --> 00:36:05,902
flush on that chin,
you land that, we go home.
745
00:36:07,295 --> 00:36:08,861
We go home.
746
00:36:27,402 --> 00:36:29,142
Box.
747
00:36:30,274 --> 00:36:32,015
Come on.
748
00:36:42,939 --> 00:36:43,983
Fight's over.
749
00:36:44,027 --> 00:36:46,334
Yes!
750
00:36:46,377 --> 00:36:48,727
Oh, my God, yes!
751
00:36:49,946 --> 00:36:52,253
You did it, little brother!
752
00:36:52,296 --> 00:36:53,645
You're the champion
of the world!
753
00:36:53,689 --> 00:36:55,517
We did it!
754
00:36:55,560 --> 00:36:57,083
You're gonna get that help, right?
755
00:36:57,127 --> 00:36:58,998
I promise.
756
00:36:59,042 --> 00:37:01,914
I promise!
757
00:37:01,958 --> 00:37:06,223
The new champion
of the world, Danny Hill!
758
00:37:21,107 --> 00:37:25,590
Well, they say a picture
is worth a thousand words.
759
00:37:27,940 --> 00:37:29,115
They look happy.
760
00:37:29,159 --> 00:37:30,421
They are.
761
00:37:30,465 --> 00:37:33,468
And Daryl, once
he finishes his treatment,
762
00:37:33,511 --> 00:37:36,688
starts one of the first
veteran support groups for PTSD
763
00:37:36,732 --> 00:37:38,342
in the country.
764
00:37:38,386 --> 00:37:39,996
You helped a lot
of lives today, Ben.
765
00:37:40,039 --> 00:37:42,041
We helped a lot
of lives today.
766
00:37:42,085 --> 00:37:45,001
- Yeah.
- It was a team effort.
767
00:37:45,044 --> 00:37:47,090
I mean,
I took all the punching.
768
00:37:47,133 --> 00:37:48,439
Okay, I got knocked down, too.
769
00:37:48,483 --> 00:37:50,833
Remember.
- Yeah. How could I forget?
770
00:37:54,793 --> 00:37:58,449
Uh, look, Ben,
I gotta tell you something.
771
00:37:58,493 --> 00:38:00,973
It's gonna be a while
before you leap home.
772
00:38:01,017 --> 00:38:04,455
Your new code, it's taking
you on some kind of journey,
773
00:38:04,499 --> 00:38:08,416
and we don't know
where you're going
774
00:38:08,459 --> 00:38:11,070
and we don't know why
775
00:38:11,114 --> 00:38:13,725
and we don't know how many
leaps it's gonna take.
776
00:38:17,860 --> 00:38:19,340
Oh.
777
00:38:22,560 --> 00:38:23,692
Okay.
778
00:38:27,348 --> 00:38:32,004
Will you still leap with me?
779
00:38:32,048 --> 00:38:33,963
Yes.
780
00:38:34,006 --> 00:38:35,965
I'm not going anywhere.
781
00:38:36,008 --> 00:38:38,533
Then promise me
you'll take care of yourself.
782
00:38:38,576 --> 00:38:41,013
- Ugh, man--
- I need you, Addison.
783
00:38:43,755 --> 00:38:46,715
Okay.
784
00:38:50,849 --> 00:38:52,677
I almost forgot.
785
00:38:52,721 --> 00:38:55,419
When I got knocked out,
I remembered something.
786
00:38:55,463 --> 00:38:58,161
I woke up someplace,
I don't know where.
787
00:38:58,204 --> 00:39:01,294
Maybe my home.
788
00:39:01,338 --> 00:39:05,647
There was someone there.
789
00:39:05,690 --> 00:39:07,344
Someone I--
790
00:39:27,364 --> 00:39:29,366
What is happening?
791
00:39:29,410 --> 00:39:31,890
We're clearly not very sorry
to barge in on you like this,
792
00:39:31,934 --> 00:39:34,719
but we heard that there
was a regular viewing
793
00:39:34,763 --> 00:39:37,287
of "Housewives" tonight,
and we thought we'd crash.
794
00:39:37,330 --> 00:39:38,984
Yes,
and we brought Thai food.
795
00:39:39,028 --> 00:39:41,857
And beer, but
if we're really gonna do this,
796
00:39:41,900 --> 00:39:44,250
I'm gonna need something stronger.
797
00:39:44,294 --> 00:39:45,730
I love you guys.
798
00:39:45,774 --> 00:39:47,253
The feeling
is clearly mutual.
799
00:39:47,297 --> 00:39:49,908
You have no idea
how difficult it was
800
00:39:49,952 --> 00:39:51,780
for me to explain
what the show was about Magic.
801
00:39:53,303 --> 00:39:54,609
And Magic still doesn't
understand what it's about.
802
00:39:54,652 --> 00:39:57,481
♪ I made plans
with crooked lines ♪
803
00:39:57,525 --> 00:39:58,874
♪ The night feels wrong
804
00:39:58,917 --> 00:40:01,529
♪ When it turns out fine,
yeah ♪
805
00:40:01,572 --> 00:40:04,662
♪ I make time
to be a mess ♪
806
00:40:04,706 --> 00:40:07,143
♪ If I taste the sound
of your old address ♪
807
00:40:17,501 --> 00:40:18,502
Is she going?
808
00:40:18,546 --> 00:40:20,286
No.
She came here.
809
00:40:20,330 --> 00:40:21,897
What?
Why?
810
00:40:21,940 --> 00:40:24,769
Magic,
Al had some things,
811
00:40:24,813 --> 00:40:26,162
things he wasn't
supposed to have,
812
00:40:26,205 --> 00:40:28,947
equipment from the original project...
813
00:40:30,862 --> 00:40:34,300
Including his old hand link
for Ziggy.
814
00:40:36,041 --> 00:40:39,480
What is it?
815
00:40:39,523 --> 00:40:40,611
It's bad.
816
00:41:10,249 --> 00:41:12,643
Buy you a drink?
817
00:41:12,687 --> 00:41:15,385
No, thanks,
I've already got one.
818
00:41:15,428 --> 00:41:17,387
You wanna get out of here?
819
00:41:17,430 --> 00:41:19,345
My place is right down
the street.
820
00:41:19,389 --> 00:41:22,523
That's an interesting offer,
821
00:41:22,566 --> 00:41:24,829
but I'm actually
meeting someone hopefully soon.
822
00:41:24,873 --> 00:41:27,876
All right, you wanna dance?
823
00:41:27,919 --> 00:41:29,921
♪ Don't you want me, baby?
824
00:41:29,965 --> 00:41:32,576
Come on, I'm a
really good dancer.
825
00:41:32,620 --> 00:41:34,360
You know what they say
about good dancers.
826
00:41:34,404 --> 00:41:36,058
♪ Oh
58468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.