Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:12,353 --> 00:05:14,188
Hold it!
2
00:05:18,567 --> 00:05:22,988
Do you have any idea
who you're fighting?
3
00:05:26,450 --> 00:05:29,286
I'm on your side.
4
00:05:42,007 --> 00:05:45,635
Don't tell me...
5
00:05:51,100 --> 00:05:54,103
Hey. Look behind you.
6
00:05:58,440 --> 00:06:00,275
Look behind you!
7
00:06:39,940 --> 00:06:41,942
See...
8
00:06:42,151 --> 00:06:44,987
You killed them all.
9
00:07:45,965 --> 00:07:49,593
Don't you remember killing them?
10
00:07:54,390 --> 00:07:58,811
Do you remember your name?
11
00:08:01,897 --> 00:08:03,732
My name...
12
00:08:52,281 --> 00:08:54,283
Not yet?
13
00:08:56,368 --> 00:08:59,037
You mean breakfast?
14
00:08:59,246 --> 00:09:03,625
The agent was seen
crossing the border with Koga.
15
00:09:03,834 --> 00:09:08,334
But where? The border is so long.
16
00:09:08,630 --> 00:09:12,258
There's been no more sightings.
17
00:09:13,510 --> 00:09:17,764
How about you?
Where have you been until now?
18
00:09:17,973 --> 00:09:22,473
You can talk!
Why did you get here so early?
19
00:09:23,312 --> 00:09:27,566
What are you inferring?
20
00:09:27,775 --> 00:09:30,027
I know you're scheming.
21
00:09:30,235 --> 00:09:34,735
You know they call me "Fox."
Foxes like to scheme.
22
00:09:37,868 --> 00:09:40,579
Foxes are deceptive.
23
00:09:40,788 --> 00:09:45,000
A hot pot with fox meat
sounds okay to me.
24
00:09:45,209 --> 00:09:47,211
Listen, Mitsu.
25
00:09:47,419 --> 00:09:48,837
What?
26
00:09:49,046 --> 00:09:52,007
I'm sure that the agent will come.
27
00:09:52,216 --> 00:09:54,343
How do you know?
28
00:09:54,551 --> 00:09:56,594
I just know.
29
00:09:56,804 --> 00:09:58,597
How come?
30
00:09:58,806 --> 00:10:02,810
Not eating breakfast makes me hungry.
31
00:10:03,018 --> 00:10:05,645
I know that much.
32
00:10:07,272 --> 00:10:09,649
So you don't know.
33
00:10:09,858 --> 00:10:13,820
Evasion is good in these
times of civil war.
34
00:10:14,029 --> 00:10:18,529
It would be interesting
if the agent didn't turn up.
35
00:10:37,010 --> 00:10:39,220
I don't know my name.
36
00:10:40,848 --> 00:10:42,683
How come?
37
00:10:44,268 --> 00:10:48,768
I guessed that's what had happened.
38
00:10:50,399 --> 00:10:53,235
Your name is Tao.
39
00:10:54,403 --> 00:10:55,821
Tao?
40
00:10:57,239 --> 00:11:00,742
And I'm Jaki.
41
00:11:00,951 --> 00:11:03,411
A demon god from hell.
42
00:11:03,620 --> 00:11:08,120
It can be read as "weirdo,"
but that's wrong.
43
00:11:08,792 --> 00:11:10,794
It's demon god.
44
00:11:23,056 --> 00:11:24,682
He ignored me!
45
00:11:29,354 --> 00:11:33,854
What is this?
What happened?
46
00:11:34,985 --> 00:11:37,821
You fought those ninja troopers.
47
00:19:09,022 --> 00:19:13,522
You killed them. The blow to your
head made you forget.
48
00:19:16,821 --> 00:19:19,406
All of them?
49
00:19:19,616 --> 00:19:23,703
I found you when I arrived.
50
00:19:23,912 --> 00:19:28,412
I tried to rouse you but you attacked me.
51
00:19:30,293 --> 00:19:32,837
So I backed off and watched from afar.
52
00:19:33,046 --> 00:19:35,965
I don't want to be killed by a friend.
53
00:19:36,174 --> 00:19:37,592
You're a friend?
54
00:19:37,801 --> 00:19:42,301
Yes. We've often fought together.
55
00:19:43,181 --> 00:19:47,681
We grew up together.
Too bad I'm not a cute girl.
56
00:19:51,147 --> 00:19:52,606
Who am I?
57
00:19:52,816 --> 00:19:57,316
I told you, you're Tao.
We work for the Iga ninja clan.
58
00:19:58,196 --> 00:19:59,030
Iga ninja?
59
00:19:59,239 --> 00:20:03,739
That's right, we're Iga ninjas.
We're the shadows.
60
00:20:05,203 --> 00:20:06,996
Weed...
61
00:20:07,205 --> 00:20:08,873
That's right!
62
00:20:09,082 --> 00:20:13,461
We get called "moss,"
"bug" and "halfwit."
63
00:20:13,670 --> 00:20:18,170
We're the lowest ranking ninja,
but we're good.
64
00:20:19,843 --> 00:20:24,343
It looks like you remember
some ninja lingo.
65
00:20:25,724 --> 00:20:28,727
A natural born ninja!
66
00:20:31,146 --> 00:20:35,567
Only ninjas with proven skills get tattoos.
67
00:20:43,575 --> 00:20:45,410
Shadow...
68
00:20:46,536 --> 00:20:50,373
A blow to your head
made you lose your memory.
69
00:20:50,582 --> 00:20:53,251
It'll return.
70
00:20:53,460 --> 00:20:56,754
An old ninja once told me...
71
00:20:56,963 --> 00:21:01,175
...a hit to the head can cause memory loss.
72
00:21:01,384 --> 00:21:03,177
For how long?
73
00:21:03,386 --> 00:21:06,472
Don't ask me! I don't know.
74
00:21:06,681 --> 00:21:10,226
Maybe an hour or a year.
75
00:21:10,435 --> 00:21:14,147
But we can't wait around here.
76
00:21:14,355 --> 00:21:15,981
Why not?
77
00:21:17,275 --> 00:21:19,485
Look at those ninjas.
78
00:21:21,613 --> 00:21:23,823
They're Iga ninjas.
79
00:21:29,120 --> 00:21:33,582
You said I fought those ninjas.
80
00:21:33,792 --> 00:21:35,043
You did.
81
00:21:35,251 --> 00:21:39,255
If I'm an Iga ninja,
why did I kill them?
82
00:21:39,464 --> 00:21:41,591
Strange, huh?
83
00:21:41,800 --> 00:21:45,345
But actually, it's simple.
84
00:21:45,553 --> 00:21:50,015
They were after something.
85
00:21:50,225 --> 00:21:51,643
What?
86
00:21:53,269 --> 00:21:55,479
Let me show you.
87
00:22:44,487 --> 00:22:46,113
Who is she?
88
00:22:46,322 --> 00:22:49,158
Another old friend of yours.
89
00:22:51,286 --> 00:22:53,288
Her name is Kei.
90
00:22:55,039 --> 00:22:56,457
Kei.
91
00:23:02,380 --> 00:23:04,715
Why isn't Kei here yet?
92
00:23:04,924 --> 00:23:06,967
I don't know.
93
00:23:07,176 --> 00:23:08,886
But she works for you.
94
00:23:09,095 --> 00:23:13,595
Yes, but she refused to be my woman.
95
00:23:14,726 --> 00:23:19,226
You'll be punished if
she doesn't return.
96
00:23:20,815 --> 00:23:25,315
You, too. Those steel balls on
your face will be ripped off.
97
00:23:28,031 --> 00:23:32,531
You know the ninja who
messed up and got beheaded?
98
00:23:33,286 --> 00:23:37,415
You watched on and ate a rice ball.
99
00:23:37,624 --> 00:23:41,419
A man's beheading causes me no pain.
100
00:23:41,628 --> 00:23:44,839
And if I was beheaded
I'd feel nothing.
101
00:23:45,048 --> 00:23:49,427
When that happens,
I'll be there to watch.
102
00:23:49,636 --> 00:23:52,847
With some rice balls to munch on.
103
00:23:54,098 --> 00:23:57,184
I'll say it once more.
Kei will return.
104
00:23:57,393 --> 00:24:01,605
Then we'll know who it was.
105
00:24:07,779 --> 00:24:11,240
She was a traitor.
106
00:24:11,449 --> 00:24:12,825
A traitor?
107
00:24:13,034 --> 00:24:17,246
You had arranged to meet her here.
108
00:24:18,456 --> 00:24:22,460
I was meeting a traitor?
109
00:24:23,878 --> 00:24:28,378
Where's your proof that
she was a traitor?
110
00:24:31,094 --> 00:24:33,930
You remember her?
111
00:24:35,264 --> 00:24:36,473
No.
112
00:24:37,684 --> 00:24:42,184
You were close to her so I
thought you might remember her.
113
00:24:44,232 --> 00:24:47,735
Why did she double-cross us?
114
00:24:48,903 --> 00:24:50,279
You got that wrong.
115
00:24:50,488 --> 00:24:54,492
She was spying on the Koga ninjas.
116
00:24:54,701 --> 00:24:56,285
The Koga?
117
00:24:56,494 --> 00:25:00,994
She betrayed the Koga ninjas.
118
00:25:01,833 --> 00:25:03,376
The Koga?
119
00:25:18,599 --> 00:25:21,184
I'll infiltrate the Kogas.
120
00:25:21,394 --> 00:25:25,106
First, I'll join a circus troupe in Kyoto.
121
00:25:25,314 --> 00:25:28,650
Then, I'll approach troopers in Koga.
122
00:25:28,860 --> 00:25:32,196
I heard the troopers are
hungry for women.
123
00:25:32,405 --> 00:25:35,366
I'll get close to some of them.
124
00:25:35,575 --> 00:25:40,075
That's all an unskilled
ninja like me can do.
125
00:25:40,747 --> 00:25:45,247
It's that or become an
old master ninja's mistress,
126
00:25:47,211 --> 00:25:50,047
and die in shame.
127
00:25:50,256 --> 00:25:53,926
I'll make it out alive,
so meet me here.
128
00:25:54,135 --> 00:25:58,097
I'll make it out alive.
129
00:26:14,322 --> 00:26:17,325
Did you remember something?
130
00:26:20,203 --> 00:26:22,830
I remember meeting her.
131
00:26:28,211 --> 00:26:31,631
So she met you before she left for Koga.
132
00:26:31,839 --> 00:26:36,339
She was trying to identify the
Koga spies among us.
133
00:26:37,720 --> 00:26:40,305
Koga spies in Iga?
134
00:26:41,599 --> 00:26:44,476
She must have charmed the Koga ninjas
135
00:26:44,685 --> 00:26:48,355
because some of them
told her the spies' names.
136
00:26:48,564 --> 00:26:53,064
She was going to report back
with a list of names.
137
00:26:54,028 --> 00:26:54,862
She didn't?
138
00:26:55,071 --> 00:26:57,323
For some reason she didn't return.
139
00:26:57,532 --> 00:27:02,032
She could've just handed
the list to her superior.
140
00:27:03,496 --> 00:27:05,164
Why didn't she?
141
00:27:06,749 --> 00:27:08,500
I don't know.
142
00:27:10,878 --> 00:27:15,378
I guess she came here instead.
143
00:27:15,842 --> 00:27:19,637
Yes, unless she walked
over here dead.
144
00:27:21,722 --> 00:27:24,349
And I met up with her?
145
00:27:24,559 --> 00:27:27,186
I don't know.
146
00:27:27,395 --> 00:27:28,896
Did you?
147
00:28:37,006 --> 00:28:39,008
What do you remember?
148
00:28:41,052 --> 00:28:43,471
The ninjas were here...
149
00:28:45,389 --> 00:28:49,889
...but I couldn't make out
what she was saying.
150
00:28:52,730 --> 00:28:57,230
That means she was alive
when you came here.
151
00:29:03,366 --> 00:29:05,993
Hurry up and remember!
152
00:29:07,578 --> 00:29:12,078
If 1 hit you with my fist
you might remember.
153
00:29:16,963 --> 00:29:19,799
You're dazed but quick!
154
00:29:28,474 --> 00:29:29,683
What's up?
155
00:30:14,854 --> 00:30:18,023
The Koga ninja troopers.
156
00:30:18,232 --> 00:30:22,361
The Iga and Koga are keeping us busy.
157
00:30:22,570 --> 00:30:26,574
Hey, you wasted your time
chasing that woman.
158
00:30:26,782 --> 00:30:28,992
Too bad, she's fucking dead!
159
00:30:29,201 --> 00:30:33,701
Now nobody knows
what happened to the list.
160
00:30:38,669 --> 00:30:42,005
We don't have the list, idiots!
161
00:30:42,214 --> 00:30:45,050
Don't waste your time with us.
162
00:30:46,927 --> 00:30:51,427
Anyone who knows about
the list shall be terminated.
163
00:30:55,853 --> 00:30:58,146
Right.
164
00:30:58,356 --> 00:31:01,567
I'll terminate you, fucker!
165
00:32:58,517 --> 00:33:01,520
Don't blank out on me now!
166
00:33:09,195 --> 00:33:12,907
Maybe the Koga ninjas are after Kei.
167
00:33:13,115 --> 00:33:17,615
Right. The Koga wouldn't
tolerate a double-crosser.
168
00:33:18,204 --> 00:33:21,040
Maybe she's already dead.
169
00:33:21,248 --> 00:33:24,209
That's not what matters to me.
170
00:33:24,418 --> 00:33:28,422
The list is all that matters.
171
00:33:28,631 --> 00:33:30,841
Who knows if it even exists.
172
00:33:34,386 --> 00:33:36,596
Why wouldn't it?
173
00:33:40,392 --> 00:33:43,561
We'll know when someone returns.
174
00:33:43,771 --> 00:33:45,606
Who's the traitor?
175
00:33:46,815 --> 00:33:51,315
Someone will return like I said.
Then we'll find out everything.
176
00:34:23,894 --> 00:34:26,313
You remember how to kill.
177
00:34:26,522 --> 00:34:28,815
My body remembers.
178
00:34:29,024 --> 00:34:30,650
Cool.
179
00:35:56,779 --> 00:35:58,197
How's that?
180
00:36:01,617 --> 00:36:06,117
Did we used to fight together like that?
181
00:36:09,124 --> 00:36:12,460
We're some of Iga's best ninja troopers.
182
00:36:16,840 --> 00:36:20,885
Come on. Did you remember something?
183
00:36:22,513 --> 00:36:24,515
Yes.
184
00:36:27,935 --> 00:36:29,770
What?
185
00:36:50,249 --> 00:36:52,209
Tao, you came.
186
00:36:52,418 --> 00:36:54,336
What's the panic?
187
00:36:54,545 --> 00:36:56,964
They're after me.
188
00:36:57,172 --> 00:36:58,131
The Koga?
189
00:36:58,340 --> 00:36:59,507
No. Iga ninjas.
190
00:36:59,717 --> 00:37:02,761
Our people? It makes no sense!
191
00:37:02,970 --> 00:37:05,889
I found out who the traitors are.
192
00:37:06,098 --> 00:37:08,642
Now they want me dead.
193
00:37:08,851 --> 00:37:12,145
Did they ambush you at the border?
194
00:37:12,354 --> 00:37:14,981
Yes, they intended to attack me.
195
00:37:16,233 --> 00:37:18,652
What about the list?
196
00:37:20,904 --> 00:37:21,905
I don't have it.
197
00:37:22,114 --> 00:37:23,532
You don't?!
198
00:37:23,741 --> 00:37:25,242
No.
199
00:37:25,451 --> 00:37:27,077
What happened?
200
00:43:49,292 --> 00:43:51,460
So what happened?
201
00:43:52,629 --> 00:43:57,129
The lga ninjas came
before she could answer.
202
00:43:58,635 --> 00:44:00,845
The ones you killed?
203
00:44:01,054 --> 00:44:02,638
Yes.
204
00:44:02,848 --> 00:44:04,850
Then what?
205
00:44:17,779 --> 00:44:18,529
Here yet?
206
00:44:18,738 --> 00:44:20,448
See for yourself.
207
00:44:20,657 --> 00:44:24,118
It won't be long now.
208
00:44:24,327 --> 00:44:27,204
So you told Kei to meet you here?
209
00:44:27,414 --> 00:44:30,458
What are you scheming, Fox?
210
00:44:30,667 --> 00:44:35,167
How about you?
You're just pretending to panic.
211
00:44:38,425 --> 00:44:42,925
You showed up late.
Is that because you met Kei?
212
00:44:49,895 --> 00:44:52,606
She'll be here before sunset.
213
00:45:03,992 --> 00:45:05,618
--You going?
--To look for her.
214
00:45:05,827 --> 00:45:06,911
Don't.
215
00:45:07,120 --> 00:45:09,580
--What's it to you?
--Stay.
216
00:45:09,789 --> 00:45:12,041
Kei will come here.
217
00:45:12,250 --> 00:45:15,127
The Koga ninjas might be after her.
218
00:45:15,337 --> 00:45:19,591
Are you worried that I'll get the list?
219
00:45:19,799 --> 00:45:22,468
How about you, Fox?
220
00:45:24,804 --> 00:45:29,304
If the enemy gets hold of the list,
the Master will punish me.
221
00:45:29,851 --> 00:45:32,728
It'd be the end of us.
222
00:45:32,938 --> 00:45:37,438
It'll suit you to rock uselessly
right here like a Dharma doll.
223
00:45:37,651 --> 00:45:42,151
I'm not waiting for my limbs
to be cut up by the Masters.
224
00:46:14,479 --> 00:46:18,979
They all think they can outfox me.
225
00:46:52,809 --> 00:46:54,644
What now?
226
00:46:56,771 --> 00:46:59,106
They killed her.
227
00:47:00,233 --> 00:47:02,693
You mean, Kei?
228
00:47:02,902 --> 00:47:04,236
Kei was killed.
229
00:47:04,446 --> 00:47:05,572
And?
230
00:47:05,780 --> 00:47:07,823
Your memory's back?
231
00:47:09,451 --> 00:47:10,118
No.
232
00:47:10,327 --> 00:47:12,912
Oh, please!
233
00:47:13,121 --> 00:47:15,414
If you remember, tell me.
234
00:47:18,710 --> 00:47:20,086
One thing...
235
00:47:20,295 --> 00:47:21,879
What?
236
00:47:22,088 --> 00:47:25,174
So Kei did not have the list?
237
00:47:25,383 --> 00:47:27,009
No.
238
00:47:27,218 --> 00:47:27,801
She didn't?
239
00:47:28,011 --> 00:47:31,264
She had nothing at all.
240
00:47:31,473 --> 00:47:35,973
That's what I remembered, too.
Why didn't she have it?
241
00:47:37,896 --> 00:47:42,108
Maybe she knew that the traitor
would ambush her.
242
00:47:42,317 --> 00:47:44,193
And steal the list?
243
00:47:44,402 --> 00:47:48,902
Otherwise she'd have had it on her.
244
00:47:51,368 --> 00:47:55,868
Maybe she hid it somewhere
on her way here.
245
00:48:03,171 --> 00:48:07,671
What? Do you remember hiding it?
246
00:48:08,885 --> 00:48:10,303
No.
247
00:48:11,429 --> 00:48:13,764
Don't mislead me!
248
00:48:15,517 --> 00:48:17,227
What now?
249
00:48:17,435 --> 00:48:19,270
I only came here for Kei.
250
00:48:19,479 --> 00:48:20,605
Right.
251
00:48:20,814 --> 00:48:22,816
But she's dead now.
252
00:48:23,024 --> 00:48:24,316
Right.
253
00:48:24,526 --> 00:48:26,569
--There's no list.
--Right.
254
00:48:26,778 --> 00:48:27,904
Will you look for it?
255
00:48:28,113 --> 00:48:31,366
Not unless you remember something.
256
00:48:31,574 --> 00:48:34,577
I don't.
257
00:48:34,786 --> 00:48:36,496
When will you?
258
00:48:36,704 --> 00:48:37,996
How would I know?
259
00:48:38,206 --> 00:48:42,084
Then we have no business here.
260
00:48:42,293 --> 00:48:43,252
What then?
261
00:48:43,461 --> 00:48:44,420
Let's go.
262
00:48:44,629 --> 00:48:45,463
Where to?
263
00:48:45,672 --> 00:48:47,006
An abandoned temple?
264
00:48:47,215 --> 00:48:48,132
A temple?
265
00:48:48,341 --> 00:48:49,800
About a mile away.
266
00:48:50,009 --> 00:48:51,010
What's there?
267
00:48:51,219 --> 00:48:52,553
Our people.
268
00:48:52,762 --> 00:48:53,429
Iga?
269
00:48:53,638 --> 00:48:55,056
No, the Koga.
270
00:49:01,563 --> 00:49:03,273
Just kidding.
271
00:49:05,400 --> 00:49:07,235
It'd be bad, huh?
272
00:49:15,201 --> 00:49:17,494
Going somewhere?
273
00:49:17,704 --> 00:49:19,455
--To bury...
--What?
274
00:49:19,664 --> 00:49:20,790
The woman.
275
00:49:20,999 --> 00:49:22,583
There's no time!
276
00:49:22,792 --> 00:49:26,128
The Iga traitors or
the Kogas might come.
277
00:49:26,337 --> 00:49:30,299
There's no list so let's
go back to our clan.
278
00:49:30,508 --> 00:49:34,678
We can get you some treatment.
279
00:49:39,392 --> 00:49:43,521
With no memory of
the list, you're useless.
280
00:49:43,730 --> 00:49:47,358
I won't help you the next time.
281
00:49:57,827 --> 00:49:59,453
Alright...
282
00:50:03,875 --> 00:50:08,375
We understand each other.
I know things are hard for you.
283
00:50:08,880 --> 00:50:13,259
And that woman was impressive.
284
00:50:13,468 --> 00:50:16,387
But these aren't peaceful times.
285
00:50:16,596 --> 00:50:21,096
Nobody would give a damn if low
ninjas like us were left to rot.
286
00:51:14,362 --> 00:51:15,780
Halt!
287
00:51:20,952 --> 00:51:22,870
You scared me.
288
00:51:23,079 --> 00:51:23,913
The woman?
289
00:51:24,122 --> 00:51:24,747
Wait...
290
00:51:24,956 --> 00:51:26,499
Where's she?
291
00:51:26,708 --> 00:51:28,209
She's dead.
292
00:51:28,418 --> 00:51:30,628
What? Kei's dead?
293
00:51:30,837 --> 00:51:32,004
Yeah, who else?
294
00:51:32,213 --> 00:51:33,130
And the list?
295
00:51:33,339 --> 00:51:34,256
I don't know.
296
00:51:34,465 --> 00:51:38,965
We were told to get it from her.
What were you doing?
297
00:51:39,762 --> 00:51:42,598
Mind your own business.
298
00:51:46,227 --> 00:51:48,187
You!
299
00:51:50,815 --> 00:51:53,484
What do you know?
300
00:51:53,693 --> 00:51:55,319
I---
301
00:51:57,071 --> 00:51:58,781
He doesn't remember.
302
00:51:58,990 --> 00:52:02,994
He was hit on the head
by the Iga ninjas.
303
00:52:03,202 --> 00:52:04,828
The lga ninjas?
304
00:52:05,038 --> 00:52:09,459
So there are many things
he can't remember.
305
00:52:18,509 --> 00:52:21,136
That's what took you so long.
306
00:52:26,142 --> 00:52:28,352
You didn't wait!
307
00:52:29,812 --> 00:52:31,647
Sorry I'm late.
308
00:52:45,578 --> 00:52:48,205
He really can't remember?
309
00:52:50,291 --> 00:52:54,791
He remembers some things
but nothing about Kei.
310
00:53:02,512 --> 00:53:04,722
So she's really dead?
311
00:53:09,560 --> 00:53:14,060
Poor girl, she's really dead.
312
00:53:15,692 --> 00:53:20,192
She survived the enemy territory
and died in her own land.
313
00:53:23,157 --> 00:53:27,657
Our Master won't like that.
How do we find the list?
314
00:53:28,538 --> 00:53:33,038
Does anyone know where it is?
315
00:53:33,334 --> 00:53:36,545
Chill the fuck out!
316
00:53:36,754 --> 00:53:41,254
You should worry too,
you smartass weed!
317
00:53:42,885 --> 00:53:47,385
The Master will yell at you and
remove one arm, a leg and an eyeball.
318
00:53:52,061 --> 00:53:55,272
Don't worry about that.
319
00:53:55,481 --> 00:53:57,900
What do you mean?
320
00:53:58,109 --> 00:53:59,944
Show him.
321
00:54:08,161 --> 00:54:09,912
It's the list.
322
00:54:58,711 --> 00:55:01,422
Quit staring.
323
00:55:01,631 --> 00:55:06,131
I'm sure the enemy could
not resist your charms.
324
00:55:11,140 --> 00:55:12,766
It's all yours.
325
00:55:14,477 --> 00:55:18,522
Wait! Where are you going?
326
00:55:18,731 --> 00:55:22,943
I know that my work
as a spy isn't finished.
327
00:55:23,152 --> 00:55:27,652
I'll be sent back to Koga but
there's something I must do.
328
00:55:51,180 --> 00:55:53,974
Are you telling us the truth?
329
00:55:54,183 --> 00:55:58,478
Why else would I have the list?
330
00:55:58,688 --> 00:56:00,940
You could have told me!
331
00:56:01,148 --> 00:56:03,984
I have a good reason.
332
00:56:04,193 --> 00:56:05,819
What's that?
333
00:56:32,805 --> 00:56:35,432
You sons of bitches...
334
00:56:37,810 --> 00:56:41,563
I read the list Kei handed me...
335
00:56:41,772 --> 00:56:44,399
...and found your name on it.
336
00:56:48,029 --> 00:56:52,199
You wagged your tail and pretended
to obey our master's instructions,
337
00:56:52,408 --> 00:56:55,202
but you're a Koga spy.
338
00:56:59,081 --> 00:57:02,209
What are you saying?
339
00:57:02,418 --> 00:57:06,422
You know that's not--
340
00:57:30,655 --> 00:57:32,448
Now, Tao.
341
00:57:35,201 --> 00:57:37,494
As for you...
342
00:57:39,080 --> 00:57:42,917
Your name is on the list, too.
343
00:58:10,695 --> 00:58:12,571
Run, Tao!
344
00:58:12,780 --> 00:58:13,989
What?
345
00:58:15,116 --> 00:58:19,616
I had to do it. My duty was
to reveal the traitors' names.
346
00:58:24,125 --> 00:58:27,419
I had to expose you...
347
00:58:27,628 --> 00:58:32,128
...or I'd have been a traitor and my
family would have been executed.
348
00:58:38,055 --> 00:58:42,555
You must have betrayed
the clan for a reason.
349
00:58:43,894 --> 00:58:46,396
I know you did!
350
00:58:50,109 --> 00:58:54,609
You can still escape.
I don't want you to die.
351
00:58:56,365 --> 00:58:58,033
You have to run!
352
00:58:59,577 --> 00:59:00,911
Now!
353
00:59:41,577 --> 00:59:46,077
You probably don't remember,
but after Kei gave me the list
354
00:59:47,124 --> 00:59:50,293
she must have gone to see you.
355
00:59:55,549 --> 01:00:00,049
I guess Kei felt she had to write
your name on the list.
356
01:00:01,097 --> 01:00:03,974
She was such a dutiful ninja.
357
01:00:04,183 --> 01:00:08,683
She ran off so she could
tell you to leave Iga.
358
01:00:11,440 --> 01:00:15,940
And you realized that
we knew you were a traitor.
359
01:00:17,154 --> 01:00:20,240
So you killed Kei.
360
01:01:25,431 --> 01:01:29,931
She risked her life to save
you only to be killed by you.
361
01:01:31,562 --> 01:01:33,647
Poor woman.
362
01:01:35,107 --> 01:01:39,528
I guessed that she'd run off to warn you.
363
01:03:02,569 --> 01:03:07,069
Just in case the troopers
failed to kill you, I sent Jaki.
364
01:09:48,016 --> 01:09:52,516
By the time I got there
all the troopers were dead.
365
01:09:54,606 --> 01:09:59,106
So you intended to kill me?
366
01:10:00,612 --> 01:10:03,990
Because you're a traitor.
367
01:10:04,199 --> 01:10:08,699
You had many chances to kill me.
Why didn't you?
368
01:10:10,205 --> 01:10:14,705
I thought that the amnesia might
make you reveal something.
369
01:10:15,168 --> 01:10:19,668
About the list and those who
hired you to betray us.
370
01:10:21,425 --> 01:10:24,553
But you didn't.
371
01:10:27,723 --> 01:10:32,223
Tao, I have a proposition for you.
372
01:10:32,644 --> 01:10:37,144
You betrayed the Iga clan and killed
a woman ninja from your clan...
373
01:10:40,068 --> 01:10:43,029
...though she tried to save you.
374
01:10:45,240 --> 01:10:49,740
It's complicated for you
because of your amnesia.
375
01:10:51,079 --> 01:10:55,579
In that sense you're neither
an lga nor Koga ninja.
376
01:10:59,463 --> 01:11:01,089
So?
377
01:11:03,216 --> 01:11:07,345
You should leave your ninja life behind.
378
01:11:09,055 --> 01:11:11,891
You're letting off a traitor?
379
01:11:12,100 --> 01:11:13,810
Yes, that's it.
380
01:11:16,271 --> 01:11:19,190
You can't be with the Iga clan.
381
01:11:19,399 --> 01:11:23,236
You can't go back to Koga
if you remember nothing.
382
01:11:23,445 --> 01:11:27,323
They'd kill you if you returned. So go.
383
01:11:27,532 --> 01:11:30,701
I'm in the merciful mood.
384
01:11:33,914 --> 01:11:37,667
You risked your life for the
sake of my clan, too.
385
01:11:37,876 --> 01:11:42,376
If Kei was alive,
she wouldn't want you dead.
386
01:11:44,758 --> 01:11:49,258
To be honest, I don't think that
the two of us could beat you.
387
01:11:49,679 --> 01:11:54,179
You're the top ninja.
I don't want to die for the Master.
388
01:11:55,060 --> 01:11:58,146
I'll tell him that you ran off.
389
01:11:59,314 --> 01:12:03,814
The only thing that counts is the list.
390
01:12:05,946 --> 01:12:09,157
I'll take no risks.
391
01:12:10,242 --> 01:12:11,868
You, sly fox.
392
01:12:12,077 --> 01:12:16,577
In times where it's dog-eat-dog,
honest ninjas end up dead.
393
01:12:19,668 --> 01:12:21,795
Amen to that.
394
01:12:29,970 --> 01:12:31,638
I see.
395
01:12:35,225 --> 01:12:39,725
Now go bury Kei's body
like you wanted to.
396
01:13:36,036 --> 01:13:38,163
So you knew!
397
01:13:39,331 --> 01:13:41,750
I wasn't sure.
398
01:13:44,336 --> 01:13:46,338
What do you mean?
399
01:14:05,273 --> 01:14:07,358
Tao, you came!
400
01:14:07,567 --> 01:14:08,901
What's the panic?
401
01:14:09,110 --> 01:14:11,028
This is bad!
402
01:14:11,237 --> 01:14:14,865
You know I've been tracking
down the traitors but
403
01:14:15,075 --> 01:14:17,786
I found an unexpected traitor!
404
01:14:17,994 --> 01:14:18,953
Who?
405
01:14:19,162 --> 01:14:23,662
The Fox! And I'm supposed
to deliver the list to him.
406
01:14:24,417 --> 01:14:26,502
The Fox...
407
01:14:26,711 --> 01:14:29,380
He might try to kill me.
408
01:14:30,590 --> 01:14:31,882
Where's the list?
409
01:14:32,092 --> 01:14:36,592
Fox was to see it, so I didn't make it.
410
01:14:38,014 --> 01:14:39,807
What will I do?
411
01:14:40,016 --> 01:14:42,810
Does Fox control our ninjas?
412
01:14:43,019 --> 01:14:45,062
Will Koga destroy Iga clan?
413
01:14:45,271 --> 01:14:49,771
Will they kill us both?
I went undercover for nothing.
414
01:15:09,170 --> 01:15:11,213
Tao...
415
01:16:13,318 --> 01:16:14,902
Tao!
416
01:16:29,084 --> 01:16:30,502
Kei!
417
01:19:40,233 --> 01:19:41,734
Kei!
418
01:20:07,760 --> 01:20:09,303
Tao...
419
01:21:14,077 --> 01:21:15,369
Kei...
420
01:21:24,212 --> 01:21:25,755
Kei.
421
01:21:36,057 --> 01:21:37,641
Kei!
422
01:22:01,958 --> 01:22:04,710
I see.
423
01:22:04,919 --> 01:22:09,419
So you made up that story
about meeting her!
424
01:22:10,758 --> 01:22:13,969
Because I couldn't figure you out.
425
01:22:15,346 --> 01:22:19,475
I couldn't piece it together at first.
426
01:22:19,684 --> 01:22:23,729
You deceived me, you scum!
427
01:22:23,938 --> 01:22:26,941
I couldn't have killed Kei.
428
01:22:27,150 --> 01:22:31,650
You cornered and killed her in
the cave where she couldn't escape.
429
01:22:35,575 --> 01:22:40,075
Because the list was never made,
I had to wait until you confessed.
430
01:22:44,625 --> 01:22:47,961
Now I can report it to the Master.
431
01:22:48,171 --> 01:22:52,300
The Master sent you?
432
01:22:52,508 --> 01:22:57,008
He sent me to find and kill the traitors.
433
01:23:00,725 --> 01:23:02,893
He's smart.
434
01:23:03,102 --> 01:23:07,564
His master plan was to investigate us.
435
01:23:07,773 --> 01:23:10,484
Did Kei report to you?
436
01:23:53,444 --> 01:23:55,404
Quit staring.
437
01:23:59,242 --> 01:24:03,742
I'm sure the enemy could
not resist your charms.
438
01:24:08,876 --> 01:24:12,004
I'm the first to admit that.
439
01:24:13,965 --> 01:24:18,465
I'm sorry I made you wait, but I failed.
440
01:24:19,720 --> 01:24:23,849
What? Where's the list?
441
01:24:24,058 --> 01:24:25,559
There's no list.
442
01:24:25,768 --> 01:24:28,437
I found no spies.
443
01:24:29,814 --> 01:24:33,526
I'm going back to continue
my investigation.
444
01:24:33,734 --> 01:24:38,234
Please inform the Masters.
I'll finish what I started.
445
01:24:41,409 --> 01:24:42,660
Wait!
446
01:24:47,290 --> 01:24:49,917
Back to Koga?
447
01:24:51,544 --> 01:24:56,044
I can't just go back to Iga.
I'll be erased for my failure.
448
01:24:58,259 --> 01:25:02,759
I don't want to end up as
some ninja's mistress either.
449
01:25:06,434 --> 01:25:10,934
You sent me to Koga,
hoping to make me your mistress.
450
01:25:12,023 --> 01:25:14,275
You thought I'd fail.
451
01:25:15,651 --> 01:25:20,151
If you expected me to plead
for my life, you're wrong.
452
01:26:19,298 --> 01:26:22,676
If you find Tao, ask him about the list.
453
01:26:23,969 --> 01:26:27,180
I know Kei will tell him about the list.
454
01:26:27,390 --> 01:26:31,310
Find out and kill them.
455
01:26:50,329 --> 01:26:54,829
That's how it was! Kei would've
lived if she'd become my woman.
456
01:26:58,879 --> 01:27:02,090
You let me live so I'd talk.
457
01:27:02,299 --> 01:27:05,176
Now I can kill you.
458
01:27:07,680 --> 01:27:09,807
You killed Kei!
459
01:27:10,015 --> 01:27:14,515
You couldn't even protect a woman,
you useless piece of shit.
460
01:27:15,604 --> 01:27:18,231
Some ninja hunter you are.
461
01:27:19,984 --> 01:27:24,446
Tao, you're in our way.
462
01:27:24,655 --> 01:27:27,741
We work for Koga clan.
463
01:27:27,950 --> 01:27:32,450
With Lord Oda's support,
we'll rule by fear!
464
01:27:36,250 --> 01:27:40,420
I'll wipe out the Iga clan.
Isn't that a shame?
465
01:27:40,629 --> 01:27:43,590
Kei died for nothing after all.
466
01:27:47,011 --> 01:27:48,387
Shut up!
467
01:28:06,697 --> 01:28:08,824
Don't waste your life.
468
01:28:09,033 --> 01:28:13,533
You're good, but not good
enough for the two of us.
469
01:28:32,223 --> 01:28:33,933
warned you!
470
01:28:44,235 --> 01:28:48,735
I've waited too long.
I need some exercise.
471
01:28:50,157 --> 01:28:51,741
Suit yourself.
472
01:28:59,542 --> 01:29:01,210
Very good.
473
01:29:15,057 --> 01:29:17,684
You son of a bitch...
474
01:29:42,668 --> 01:29:44,670
W-Wait!
475
01:34:40,632 --> 01:34:43,009
God, you're a handful.
476
01:37:54,242 --> 01:37:58,329
You betrayed those who trusted you.
477
01:37:58,538 --> 01:38:01,707
You sold your spirit to the Koga.
478
01:38:01,917 --> 01:38:06,417
You deceived Kei and killed her.
You'll pay for your crimes.
479
01:38:08,382 --> 01:38:12,882
I'll go and bury Kei now.
480
01:38:13,845 --> 01:38:18,345
I'll be back for your head.
481
01:38:18,767 --> 01:38:22,645
Because that's my duty.
482
01:38:24,648 --> 01:38:27,150
I'm a ninja hunter.
30370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.