All language subtitles for Ninja-gari AKA Ninja Hunter 2015 1080p Blu-ray AVC TrueHD 2.0

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:12,353 --> 00:05:14,188 Hold it! 2 00:05:18,567 --> 00:05:22,988 Do you have any idea who you're fighting? 3 00:05:26,450 --> 00:05:29,286 I'm on your side. 4 00:05:42,007 --> 00:05:45,635 Don't tell me... 5 00:05:51,100 --> 00:05:54,103 Hey. Look behind you. 6 00:05:58,440 --> 00:06:00,275 Look behind you! 7 00:06:39,940 --> 00:06:41,942 See... 8 00:06:42,151 --> 00:06:44,987 You killed them all. 9 00:07:45,965 --> 00:07:49,593 Don't you remember killing them? 10 00:07:54,390 --> 00:07:58,811 Do you remember your name? 11 00:08:01,897 --> 00:08:03,732 My name... 12 00:08:52,281 --> 00:08:54,283 Not yet? 13 00:08:56,368 --> 00:08:59,037 You mean breakfast? 14 00:08:59,246 --> 00:09:03,625 The agent was seen crossing the border with Koga. 15 00:09:03,834 --> 00:09:08,334 But where? The border is so long. 16 00:09:08,630 --> 00:09:12,258 There's been no more sightings. 17 00:09:13,510 --> 00:09:17,764 How about you? Where have you been until now? 18 00:09:17,973 --> 00:09:22,473 You can talk! Why did you get here so early? 19 00:09:23,312 --> 00:09:27,566 What are you inferring? 20 00:09:27,775 --> 00:09:30,027 I know you're scheming. 21 00:09:30,235 --> 00:09:34,735 You know they call me "Fox." Foxes like to scheme. 22 00:09:37,868 --> 00:09:40,579 Foxes are deceptive. 23 00:09:40,788 --> 00:09:45,000 A hot pot with fox meat sounds okay to me. 24 00:09:45,209 --> 00:09:47,211 Listen, Mitsu. 25 00:09:47,419 --> 00:09:48,837 What? 26 00:09:49,046 --> 00:09:52,007 I'm sure that the agent will come. 27 00:09:52,216 --> 00:09:54,343 How do you know? 28 00:09:54,551 --> 00:09:56,594 I just know. 29 00:09:56,804 --> 00:09:58,597 How come? 30 00:09:58,806 --> 00:10:02,810 Not eating breakfast makes me hungry. 31 00:10:03,018 --> 00:10:05,645 I know that much. 32 00:10:07,272 --> 00:10:09,649 So you don't know. 33 00:10:09,858 --> 00:10:13,820 Evasion is good in these times of civil war. 34 00:10:14,029 --> 00:10:18,529 It would be interesting if the agent didn't turn up. 35 00:10:37,010 --> 00:10:39,220 I don't know my name. 36 00:10:40,848 --> 00:10:42,683 How come? 37 00:10:44,268 --> 00:10:48,768 I guessed that's what had happened. 38 00:10:50,399 --> 00:10:53,235 Your name is Tao. 39 00:10:54,403 --> 00:10:55,821 Tao? 40 00:10:57,239 --> 00:11:00,742 And I'm Jaki. 41 00:11:00,951 --> 00:11:03,411 A demon god from hell. 42 00:11:03,620 --> 00:11:08,120 It can be read as "weirdo," but that's wrong. 43 00:11:08,792 --> 00:11:10,794 It's demon god. 44 00:11:23,056 --> 00:11:24,682 He ignored me! 45 00:11:29,354 --> 00:11:33,854 What is this? What happened? 46 00:11:34,985 --> 00:11:37,821 You fought those ninja troopers. 47 00:19:09,022 --> 00:19:13,522 You killed them. The blow to your head made you forget. 48 00:19:16,821 --> 00:19:19,406 All of them? 49 00:19:19,616 --> 00:19:23,703 I found you when I arrived. 50 00:19:23,912 --> 00:19:28,412 I tried to rouse you but you attacked me. 51 00:19:30,293 --> 00:19:32,837 So I backed off and watched from afar. 52 00:19:33,046 --> 00:19:35,965 I don't want to be killed by a friend. 53 00:19:36,174 --> 00:19:37,592 You're a friend? 54 00:19:37,801 --> 00:19:42,301 Yes. We've often fought together. 55 00:19:43,181 --> 00:19:47,681 We grew up together. Too bad I'm not a cute girl. 56 00:19:51,147 --> 00:19:52,606 Who am I? 57 00:19:52,816 --> 00:19:57,316 I told you, you're Tao. We work for the Iga ninja clan. 58 00:19:58,196 --> 00:19:59,030 Iga ninja? 59 00:19:59,239 --> 00:20:03,739 That's right, we're Iga ninjas. We're the shadows. 60 00:20:05,203 --> 00:20:06,996 Weed... 61 00:20:07,205 --> 00:20:08,873 That's right! 62 00:20:09,082 --> 00:20:13,461 We get called "moss," "bug" and "halfwit." 63 00:20:13,670 --> 00:20:18,170 We're the lowest ranking ninja, but we're good. 64 00:20:19,843 --> 00:20:24,343 It looks like you remember some ninja lingo. 65 00:20:25,724 --> 00:20:28,727 A natural born ninja! 66 00:20:31,146 --> 00:20:35,567 Only ninjas with proven skills get tattoos. 67 00:20:43,575 --> 00:20:45,410 Shadow... 68 00:20:46,536 --> 00:20:50,373 A blow to your head made you lose your memory. 69 00:20:50,582 --> 00:20:53,251 It'll return. 70 00:20:53,460 --> 00:20:56,754 An old ninja once told me... 71 00:20:56,963 --> 00:21:01,175 ...a hit to the head can cause memory loss. 72 00:21:01,384 --> 00:21:03,177 For how long? 73 00:21:03,386 --> 00:21:06,472 Don't ask me! I don't know. 74 00:21:06,681 --> 00:21:10,226 Maybe an hour or a year. 75 00:21:10,435 --> 00:21:14,147 But we can't wait around here. 76 00:21:14,355 --> 00:21:15,981 Why not? 77 00:21:17,275 --> 00:21:19,485 Look at those ninjas. 78 00:21:21,613 --> 00:21:23,823 They're Iga ninjas. 79 00:21:29,120 --> 00:21:33,582 You said I fought those ninjas. 80 00:21:33,792 --> 00:21:35,043 You did. 81 00:21:35,251 --> 00:21:39,255 If I'm an Iga ninja, why did I kill them? 82 00:21:39,464 --> 00:21:41,591 Strange, huh? 83 00:21:41,800 --> 00:21:45,345 But actually, it's simple. 84 00:21:45,553 --> 00:21:50,015 They were after something. 85 00:21:50,225 --> 00:21:51,643 What? 86 00:21:53,269 --> 00:21:55,479 Let me show you. 87 00:22:44,487 --> 00:22:46,113 Who is she? 88 00:22:46,322 --> 00:22:49,158 Another old friend of yours. 89 00:22:51,286 --> 00:22:53,288 Her name is Kei. 90 00:22:55,039 --> 00:22:56,457 Kei. 91 00:23:02,380 --> 00:23:04,715 Why isn't Kei here yet? 92 00:23:04,924 --> 00:23:06,967 I don't know. 93 00:23:07,176 --> 00:23:08,886 But she works for you. 94 00:23:09,095 --> 00:23:13,595 Yes, but she refused to be my woman. 95 00:23:14,726 --> 00:23:19,226 You'll be punished if she doesn't return. 96 00:23:20,815 --> 00:23:25,315 You, too. Those steel balls on your face will be ripped off. 97 00:23:28,031 --> 00:23:32,531 You know the ninja who messed up and got beheaded? 98 00:23:33,286 --> 00:23:37,415 You watched on and ate a rice ball. 99 00:23:37,624 --> 00:23:41,419 A man's beheading causes me no pain. 100 00:23:41,628 --> 00:23:44,839 And if I was beheaded I'd feel nothing. 101 00:23:45,048 --> 00:23:49,427 When that happens, I'll be there to watch. 102 00:23:49,636 --> 00:23:52,847 With some rice balls to munch on. 103 00:23:54,098 --> 00:23:57,184 I'll say it once more. Kei will return. 104 00:23:57,393 --> 00:24:01,605 Then we'll know who it was. 105 00:24:07,779 --> 00:24:11,240 She was a traitor. 106 00:24:11,449 --> 00:24:12,825 A traitor? 107 00:24:13,034 --> 00:24:17,246 You had arranged to meet her here. 108 00:24:18,456 --> 00:24:22,460 I was meeting a traitor? 109 00:24:23,878 --> 00:24:28,378 Where's your proof that she was a traitor? 110 00:24:31,094 --> 00:24:33,930 You remember her? 111 00:24:35,264 --> 00:24:36,473 No. 112 00:24:37,684 --> 00:24:42,184 You were close to her so I thought you might remember her. 113 00:24:44,232 --> 00:24:47,735 Why did she double-cross us? 114 00:24:48,903 --> 00:24:50,279 You got that wrong. 115 00:24:50,488 --> 00:24:54,492 She was spying on the Koga ninjas. 116 00:24:54,701 --> 00:24:56,285 The Koga? 117 00:24:56,494 --> 00:25:00,994 She betrayed the Koga ninjas. 118 00:25:01,833 --> 00:25:03,376 The Koga? 119 00:25:18,599 --> 00:25:21,184 I'll infiltrate the Kogas. 120 00:25:21,394 --> 00:25:25,106 First, I'll join a circus troupe in Kyoto. 121 00:25:25,314 --> 00:25:28,650 Then, I'll approach troopers in Koga. 122 00:25:28,860 --> 00:25:32,196 I heard the troopers are hungry for women. 123 00:25:32,405 --> 00:25:35,366 I'll get close to some of them. 124 00:25:35,575 --> 00:25:40,075 That's all an unskilled ninja like me can do. 125 00:25:40,747 --> 00:25:45,247 It's that or become an old master ninja's mistress, 126 00:25:47,211 --> 00:25:50,047 and die in shame. 127 00:25:50,256 --> 00:25:53,926 I'll make it out alive, so meet me here. 128 00:25:54,135 --> 00:25:58,097 I'll make it out alive. 129 00:26:14,322 --> 00:26:17,325 Did you remember something? 130 00:26:20,203 --> 00:26:22,830 I remember meeting her. 131 00:26:28,211 --> 00:26:31,631 So she met you before she left for Koga. 132 00:26:31,839 --> 00:26:36,339 She was trying to identify the Koga spies among us. 133 00:26:37,720 --> 00:26:40,305 Koga spies in Iga? 134 00:26:41,599 --> 00:26:44,476 She must have charmed the Koga ninjas 135 00:26:44,685 --> 00:26:48,355 because some of them told her the spies' names. 136 00:26:48,564 --> 00:26:53,064 She was going to report back with a list of names. 137 00:26:54,028 --> 00:26:54,862 She didn't? 138 00:26:55,071 --> 00:26:57,323 For some reason she didn't return. 139 00:26:57,532 --> 00:27:02,032 She could've just handed the list to her superior. 140 00:27:03,496 --> 00:27:05,164 Why didn't she? 141 00:27:06,749 --> 00:27:08,500 I don't know. 142 00:27:10,878 --> 00:27:15,378 I guess she came here instead. 143 00:27:15,842 --> 00:27:19,637 Yes, unless she walked over here dead. 144 00:27:21,722 --> 00:27:24,349 And I met up with her? 145 00:27:24,559 --> 00:27:27,186 I don't know. 146 00:27:27,395 --> 00:27:28,896 Did you? 147 00:28:37,006 --> 00:28:39,008 What do you remember? 148 00:28:41,052 --> 00:28:43,471 The ninjas were here... 149 00:28:45,389 --> 00:28:49,889 ...but I couldn't make out what she was saying. 150 00:28:52,730 --> 00:28:57,230 That means she was alive when you came here. 151 00:29:03,366 --> 00:29:05,993 Hurry up and remember! 152 00:29:07,578 --> 00:29:12,078 If 1 hit you with my fist you might remember. 153 00:29:16,963 --> 00:29:19,799 You're dazed but quick! 154 00:29:28,474 --> 00:29:29,683 What's up? 155 00:30:14,854 --> 00:30:18,023 The Koga ninja troopers. 156 00:30:18,232 --> 00:30:22,361 The Iga and Koga are keeping us busy. 157 00:30:22,570 --> 00:30:26,574 Hey, you wasted your time chasing that woman. 158 00:30:26,782 --> 00:30:28,992 Too bad, she's fucking dead! 159 00:30:29,201 --> 00:30:33,701 Now nobody knows what happened to the list. 160 00:30:38,669 --> 00:30:42,005 We don't have the list, idiots! 161 00:30:42,214 --> 00:30:45,050 Don't waste your time with us. 162 00:30:46,927 --> 00:30:51,427 Anyone who knows about the list shall be terminated. 163 00:30:55,853 --> 00:30:58,146 Right. 164 00:30:58,356 --> 00:31:01,567 I'll terminate you, fucker! 165 00:32:58,517 --> 00:33:01,520 Don't blank out on me now! 166 00:33:09,195 --> 00:33:12,907 Maybe the Koga ninjas are after Kei. 167 00:33:13,115 --> 00:33:17,615 Right. The Koga wouldn't tolerate a double-crosser. 168 00:33:18,204 --> 00:33:21,040 Maybe she's already dead. 169 00:33:21,248 --> 00:33:24,209 That's not what matters to me. 170 00:33:24,418 --> 00:33:28,422 The list is all that matters. 171 00:33:28,631 --> 00:33:30,841 Who knows if it even exists. 172 00:33:34,386 --> 00:33:36,596 Why wouldn't it? 173 00:33:40,392 --> 00:33:43,561 We'll know when someone returns. 174 00:33:43,771 --> 00:33:45,606 Who's the traitor? 175 00:33:46,815 --> 00:33:51,315 Someone will return like I said. Then we'll find out everything. 176 00:34:23,894 --> 00:34:26,313 You remember how to kill. 177 00:34:26,522 --> 00:34:28,815 My body remembers. 178 00:34:29,024 --> 00:34:30,650 Cool. 179 00:35:56,779 --> 00:35:58,197 How's that? 180 00:36:01,617 --> 00:36:06,117 Did we used to fight together like that? 181 00:36:09,124 --> 00:36:12,460 We're some of Iga's best ninja troopers. 182 00:36:16,840 --> 00:36:20,885 Come on. Did you remember something? 183 00:36:22,513 --> 00:36:24,515 Yes. 184 00:36:27,935 --> 00:36:29,770 What? 185 00:36:50,249 --> 00:36:52,209 Tao, you came. 186 00:36:52,418 --> 00:36:54,336 What's the panic? 187 00:36:54,545 --> 00:36:56,964 They're after me. 188 00:36:57,172 --> 00:36:58,131 The Koga? 189 00:36:58,340 --> 00:36:59,507 No. Iga ninjas. 190 00:36:59,717 --> 00:37:02,761 Our people? It makes no sense! 191 00:37:02,970 --> 00:37:05,889 I found out who the traitors are. 192 00:37:06,098 --> 00:37:08,642 Now they want me dead. 193 00:37:08,851 --> 00:37:12,145 Did they ambush you at the border? 194 00:37:12,354 --> 00:37:14,981 Yes, they intended to attack me. 195 00:37:16,233 --> 00:37:18,652 What about the list? 196 00:37:20,904 --> 00:37:21,905 I don't have it. 197 00:37:22,114 --> 00:37:23,532 You don't?! 198 00:37:23,741 --> 00:37:25,242 No. 199 00:37:25,451 --> 00:37:27,077 What happened? 200 00:43:49,292 --> 00:43:51,460 So what happened? 201 00:43:52,629 --> 00:43:57,129 The lga ninjas came before she could answer. 202 00:43:58,635 --> 00:44:00,845 The ones you killed? 203 00:44:01,054 --> 00:44:02,638 Yes. 204 00:44:02,848 --> 00:44:04,850 Then what? 205 00:44:17,779 --> 00:44:18,529 Here yet? 206 00:44:18,738 --> 00:44:20,448 See for yourself. 207 00:44:20,657 --> 00:44:24,118 It won't be long now. 208 00:44:24,327 --> 00:44:27,204 So you told Kei to meet you here? 209 00:44:27,414 --> 00:44:30,458 What are you scheming, Fox? 210 00:44:30,667 --> 00:44:35,167 How about you? You're just pretending to panic. 211 00:44:38,425 --> 00:44:42,925 You showed up late. Is that because you met Kei? 212 00:44:49,895 --> 00:44:52,606 She'll be here before sunset. 213 00:45:03,992 --> 00:45:05,618 --You going? --To look for her. 214 00:45:05,827 --> 00:45:06,911 Don't. 215 00:45:07,120 --> 00:45:09,580 --What's it to you? --Stay. 216 00:45:09,789 --> 00:45:12,041 Kei will come here. 217 00:45:12,250 --> 00:45:15,127 The Koga ninjas might be after her. 218 00:45:15,337 --> 00:45:19,591 Are you worried that I'll get the list? 219 00:45:19,799 --> 00:45:22,468 How about you, Fox? 220 00:45:24,804 --> 00:45:29,304 If the enemy gets hold of the list, the Master will punish me. 221 00:45:29,851 --> 00:45:32,728 It'd be the end of us. 222 00:45:32,938 --> 00:45:37,438 It'll suit you to rock uselessly right here like a Dharma doll. 223 00:45:37,651 --> 00:45:42,151 I'm not waiting for my limbs to be cut up by the Masters. 224 00:46:14,479 --> 00:46:18,979 They all think they can outfox me. 225 00:46:52,809 --> 00:46:54,644 What now? 226 00:46:56,771 --> 00:46:59,106 They killed her. 227 00:47:00,233 --> 00:47:02,693 You mean, Kei? 228 00:47:02,902 --> 00:47:04,236 Kei was killed. 229 00:47:04,446 --> 00:47:05,572 And? 230 00:47:05,780 --> 00:47:07,823 Your memory's back? 231 00:47:09,451 --> 00:47:10,118 No. 232 00:47:10,327 --> 00:47:12,912 Oh, please! 233 00:47:13,121 --> 00:47:15,414 If you remember, tell me. 234 00:47:18,710 --> 00:47:20,086 One thing... 235 00:47:20,295 --> 00:47:21,879 What? 236 00:47:22,088 --> 00:47:25,174 So Kei did not have the list? 237 00:47:25,383 --> 00:47:27,009 No. 238 00:47:27,218 --> 00:47:27,801 She didn't? 239 00:47:28,011 --> 00:47:31,264 She had nothing at all. 240 00:47:31,473 --> 00:47:35,973 That's what I remembered, too. Why didn't she have it? 241 00:47:37,896 --> 00:47:42,108 Maybe she knew that the traitor would ambush her. 242 00:47:42,317 --> 00:47:44,193 And steal the list? 243 00:47:44,402 --> 00:47:48,902 Otherwise she'd have had it on her. 244 00:47:51,368 --> 00:47:55,868 Maybe she hid it somewhere on her way here. 245 00:48:03,171 --> 00:48:07,671 What? Do you remember hiding it? 246 00:48:08,885 --> 00:48:10,303 No. 247 00:48:11,429 --> 00:48:13,764 Don't mislead me! 248 00:48:15,517 --> 00:48:17,227 What now? 249 00:48:17,435 --> 00:48:19,270 I only came here for Kei. 250 00:48:19,479 --> 00:48:20,605 Right. 251 00:48:20,814 --> 00:48:22,816 But she's dead now. 252 00:48:23,024 --> 00:48:24,316 Right. 253 00:48:24,526 --> 00:48:26,569 --There's no list. --Right. 254 00:48:26,778 --> 00:48:27,904 Will you look for it? 255 00:48:28,113 --> 00:48:31,366 Not unless you remember something. 256 00:48:31,574 --> 00:48:34,577 I don't. 257 00:48:34,786 --> 00:48:36,496 When will you? 258 00:48:36,704 --> 00:48:37,996 How would I know? 259 00:48:38,206 --> 00:48:42,084 Then we have no business here. 260 00:48:42,293 --> 00:48:43,252 What then? 261 00:48:43,461 --> 00:48:44,420 Let's go. 262 00:48:44,629 --> 00:48:45,463 Where to? 263 00:48:45,672 --> 00:48:47,006 An abandoned temple? 264 00:48:47,215 --> 00:48:48,132 A temple? 265 00:48:48,341 --> 00:48:49,800 About a mile away. 266 00:48:50,009 --> 00:48:51,010 What's there? 267 00:48:51,219 --> 00:48:52,553 Our people. 268 00:48:52,762 --> 00:48:53,429 Iga? 269 00:48:53,638 --> 00:48:55,056 No, the Koga. 270 00:49:01,563 --> 00:49:03,273 Just kidding. 271 00:49:05,400 --> 00:49:07,235 It'd be bad, huh? 272 00:49:15,201 --> 00:49:17,494 Going somewhere? 273 00:49:17,704 --> 00:49:19,455 --To bury... --What? 274 00:49:19,664 --> 00:49:20,790 The woman. 275 00:49:20,999 --> 00:49:22,583 There's no time! 276 00:49:22,792 --> 00:49:26,128 The Iga traitors or the Kogas might come. 277 00:49:26,337 --> 00:49:30,299 There's no list so let's go back to our clan. 278 00:49:30,508 --> 00:49:34,678 We can get you some treatment. 279 00:49:39,392 --> 00:49:43,521 With no memory of the list, you're useless. 280 00:49:43,730 --> 00:49:47,358 I won't help you the next time. 281 00:49:57,827 --> 00:49:59,453 Alright... 282 00:50:03,875 --> 00:50:08,375 We understand each other. I know things are hard for you. 283 00:50:08,880 --> 00:50:13,259 And that woman was impressive. 284 00:50:13,468 --> 00:50:16,387 But these aren't peaceful times. 285 00:50:16,596 --> 00:50:21,096 Nobody would give a damn if low ninjas like us were left to rot. 286 00:51:14,362 --> 00:51:15,780 Halt! 287 00:51:20,952 --> 00:51:22,870 You scared me. 288 00:51:23,079 --> 00:51:23,913 The woman? 289 00:51:24,122 --> 00:51:24,747 Wait... 290 00:51:24,956 --> 00:51:26,499 Where's she? 291 00:51:26,708 --> 00:51:28,209 She's dead. 292 00:51:28,418 --> 00:51:30,628 What? Kei's dead? 293 00:51:30,837 --> 00:51:32,004 Yeah, who else? 294 00:51:32,213 --> 00:51:33,130 And the list? 295 00:51:33,339 --> 00:51:34,256 I don't know. 296 00:51:34,465 --> 00:51:38,965 We were told to get it from her. What were you doing? 297 00:51:39,762 --> 00:51:42,598 Mind your own business. 298 00:51:46,227 --> 00:51:48,187 You! 299 00:51:50,815 --> 00:51:53,484 What do you know? 300 00:51:53,693 --> 00:51:55,319 I--- 301 00:51:57,071 --> 00:51:58,781 He doesn't remember. 302 00:51:58,990 --> 00:52:02,994 He was hit on the head by the Iga ninjas. 303 00:52:03,202 --> 00:52:04,828 The lga ninjas? 304 00:52:05,038 --> 00:52:09,459 So there are many things he can't remember. 305 00:52:18,509 --> 00:52:21,136 That's what took you so long. 306 00:52:26,142 --> 00:52:28,352 You didn't wait! 307 00:52:29,812 --> 00:52:31,647 Sorry I'm late. 308 00:52:45,578 --> 00:52:48,205 He really can't remember? 309 00:52:50,291 --> 00:52:54,791 He remembers some things but nothing about Kei. 310 00:53:02,512 --> 00:53:04,722 So she's really dead? 311 00:53:09,560 --> 00:53:14,060 Poor girl, she's really dead. 312 00:53:15,692 --> 00:53:20,192 She survived the enemy territory and died in her own land. 313 00:53:23,157 --> 00:53:27,657 Our Master won't like that. How do we find the list? 314 00:53:28,538 --> 00:53:33,038 Does anyone know where it is? 315 00:53:33,334 --> 00:53:36,545 Chill the fuck out! 316 00:53:36,754 --> 00:53:41,254 You should worry too, you smartass weed! 317 00:53:42,885 --> 00:53:47,385 The Master will yell at you and remove one arm, a leg and an eyeball. 318 00:53:52,061 --> 00:53:55,272 Don't worry about that. 319 00:53:55,481 --> 00:53:57,900 What do you mean? 320 00:53:58,109 --> 00:53:59,944 Show him. 321 00:54:08,161 --> 00:54:09,912 It's the list. 322 00:54:58,711 --> 00:55:01,422 Quit staring. 323 00:55:01,631 --> 00:55:06,131 I'm sure the enemy could not resist your charms. 324 00:55:11,140 --> 00:55:12,766 It's all yours. 325 00:55:14,477 --> 00:55:18,522 Wait! Where are you going? 326 00:55:18,731 --> 00:55:22,943 I know that my work as a spy isn't finished. 327 00:55:23,152 --> 00:55:27,652 I'll be sent back to Koga but there's something I must do. 328 00:55:51,180 --> 00:55:53,974 Are you telling us the truth? 329 00:55:54,183 --> 00:55:58,478 Why else would I have the list? 330 00:55:58,688 --> 00:56:00,940 You could have told me! 331 00:56:01,148 --> 00:56:03,984 I have a good reason. 332 00:56:04,193 --> 00:56:05,819 What's that? 333 00:56:32,805 --> 00:56:35,432 You sons of bitches... 334 00:56:37,810 --> 00:56:41,563 I read the list Kei handed me... 335 00:56:41,772 --> 00:56:44,399 ...and found your name on it. 336 00:56:48,029 --> 00:56:52,199 You wagged your tail and pretended to obey our master's instructions, 337 00:56:52,408 --> 00:56:55,202 but you're a Koga spy. 338 00:56:59,081 --> 00:57:02,209 What are you saying? 339 00:57:02,418 --> 00:57:06,422 You know that's not-- 340 00:57:30,655 --> 00:57:32,448 Now, Tao. 341 00:57:35,201 --> 00:57:37,494 As for you... 342 00:57:39,080 --> 00:57:42,917 Your name is on the list, too. 343 00:58:10,695 --> 00:58:12,571 Run, Tao! 344 00:58:12,780 --> 00:58:13,989 What? 345 00:58:15,116 --> 00:58:19,616 I had to do it. My duty was to reveal the traitors' names. 346 00:58:24,125 --> 00:58:27,419 I had to expose you... 347 00:58:27,628 --> 00:58:32,128 ...or I'd have been a traitor and my family would have been executed. 348 00:58:38,055 --> 00:58:42,555 You must have betrayed the clan for a reason. 349 00:58:43,894 --> 00:58:46,396 I know you did! 350 00:58:50,109 --> 00:58:54,609 You can still escape. I don't want you to die. 351 00:58:56,365 --> 00:58:58,033 You have to run! 352 00:58:59,577 --> 00:59:00,911 Now! 353 00:59:41,577 --> 00:59:46,077 You probably don't remember, but after Kei gave me the list 354 00:59:47,124 --> 00:59:50,293 she must have gone to see you. 355 00:59:55,549 --> 01:00:00,049 I guess Kei felt she had to write your name on the list. 356 01:00:01,097 --> 01:00:03,974 She was such a dutiful ninja. 357 01:00:04,183 --> 01:00:08,683 She ran off so she could tell you to leave Iga. 358 01:00:11,440 --> 01:00:15,940 And you realized that we knew you were a traitor. 359 01:00:17,154 --> 01:00:20,240 So you killed Kei. 360 01:01:25,431 --> 01:01:29,931 She risked her life to save you only to be killed by you. 361 01:01:31,562 --> 01:01:33,647 Poor woman. 362 01:01:35,107 --> 01:01:39,528 I guessed that she'd run off to warn you. 363 01:03:02,569 --> 01:03:07,069 Just in case the troopers failed to kill you, I sent Jaki. 364 01:09:48,016 --> 01:09:52,516 By the time I got there all the troopers were dead. 365 01:09:54,606 --> 01:09:59,106 So you intended to kill me? 366 01:10:00,612 --> 01:10:03,990 Because you're a traitor. 367 01:10:04,199 --> 01:10:08,699 You had many chances to kill me. Why didn't you? 368 01:10:10,205 --> 01:10:14,705 I thought that the amnesia might make you reveal something. 369 01:10:15,168 --> 01:10:19,668 About the list and those who hired you to betray us. 370 01:10:21,425 --> 01:10:24,553 But you didn't. 371 01:10:27,723 --> 01:10:32,223 Tao, I have a proposition for you. 372 01:10:32,644 --> 01:10:37,144 You betrayed the Iga clan and killed a woman ninja from your clan... 373 01:10:40,068 --> 01:10:43,029 ...though she tried to save you. 374 01:10:45,240 --> 01:10:49,740 It's complicated for you because of your amnesia. 375 01:10:51,079 --> 01:10:55,579 In that sense you're neither an lga nor Koga ninja. 376 01:10:59,463 --> 01:11:01,089 So? 377 01:11:03,216 --> 01:11:07,345 You should leave your ninja life behind. 378 01:11:09,055 --> 01:11:11,891 You're letting off a traitor? 379 01:11:12,100 --> 01:11:13,810 Yes, that's it. 380 01:11:16,271 --> 01:11:19,190 You can't be with the Iga clan. 381 01:11:19,399 --> 01:11:23,236 You can't go back to Koga if you remember nothing. 382 01:11:23,445 --> 01:11:27,323 They'd kill you if you returned. So go. 383 01:11:27,532 --> 01:11:30,701 I'm in the merciful mood. 384 01:11:33,914 --> 01:11:37,667 You risked your life for the sake of my clan, too. 385 01:11:37,876 --> 01:11:42,376 If Kei was alive, she wouldn't want you dead. 386 01:11:44,758 --> 01:11:49,258 To be honest, I don't think that the two of us could beat you. 387 01:11:49,679 --> 01:11:54,179 You're the top ninja. I don't want to die for the Master. 388 01:11:55,060 --> 01:11:58,146 I'll tell him that you ran off. 389 01:11:59,314 --> 01:12:03,814 The only thing that counts is the list. 390 01:12:05,946 --> 01:12:09,157 I'll take no risks. 391 01:12:10,242 --> 01:12:11,868 You, sly fox. 392 01:12:12,077 --> 01:12:16,577 In times where it's dog-eat-dog, honest ninjas end up dead. 393 01:12:19,668 --> 01:12:21,795 Amen to that. 394 01:12:29,970 --> 01:12:31,638 I see. 395 01:12:35,225 --> 01:12:39,725 Now go bury Kei's body like you wanted to. 396 01:13:36,036 --> 01:13:38,163 So you knew! 397 01:13:39,331 --> 01:13:41,750 I wasn't sure. 398 01:13:44,336 --> 01:13:46,338 What do you mean? 399 01:14:05,273 --> 01:14:07,358 Tao, you came! 400 01:14:07,567 --> 01:14:08,901 What's the panic? 401 01:14:09,110 --> 01:14:11,028 This is bad! 402 01:14:11,237 --> 01:14:14,865 You know I've been tracking down the traitors but 403 01:14:15,075 --> 01:14:17,786 I found an unexpected traitor! 404 01:14:17,994 --> 01:14:18,953 Who? 405 01:14:19,162 --> 01:14:23,662 The Fox! And I'm supposed to deliver the list to him. 406 01:14:24,417 --> 01:14:26,502 The Fox... 407 01:14:26,711 --> 01:14:29,380 He might try to kill me. 408 01:14:30,590 --> 01:14:31,882 Where's the list? 409 01:14:32,092 --> 01:14:36,592 Fox was to see it, so I didn't make it. 410 01:14:38,014 --> 01:14:39,807 What will I do? 411 01:14:40,016 --> 01:14:42,810 Does Fox control our ninjas? 412 01:14:43,019 --> 01:14:45,062 Will Koga destroy Iga clan? 413 01:14:45,271 --> 01:14:49,771 Will they kill us both? I went undercover for nothing. 414 01:15:09,170 --> 01:15:11,213 Tao... 415 01:16:13,318 --> 01:16:14,902 Tao! 416 01:16:29,084 --> 01:16:30,502 Kei! 417 01:19:40,233 --> 01:19:41,734 Kei! 418 01:20:07,760 --> 01:20:09,303 Tao... 419 01:21:14,077 --> 01:21:15,369 Kei... 420 01:21:24,212 --> 01:21:25,755 Kei. 421 01:21:36,057 --> 01:21:37,641 Kei! 422 01:22:01,958 --> 01:22:04,710 I see. 423 01:22:04,919 --> 01:22:09,419 So you made up that story about meeting her! 424 01:22:10,758 --> 01:22:13,969 Because I couldn't figure you out. 425 01:22:15,346 --> 01:22:19,475 I couldn't piece it together at first. 426 01:22:19,684 --> 01:22:23,729 You deceived me, you scum! 427 01:22:23,938 --> 01:22:26,941 I couldn't have killed Kei. 428 01:22:27,150 --> 01:22:31,650 You cornered and killed her in the cave where she couldn't escape. 429 01:22:35,575 --> 01:22:40,075 Because the list was never made, I had to wait until you confessed. 430 01:22:44,625 --> 01:22:47,961 Now I can report it to the Master. 431 01:22:48,171 --> 01:22:52,300 The Master sent you? 432 01:22:52,508 --> 01:22:57,008 He sent me to find and kill the traitors. 433 01:23:00,725 --> 01:23:02,893 He's smart. 434 01:23:03,102 --> 01:23:07,564 His master plan was to investigate us. 435 01:23:07,773 --> 01:23:10,484 Did Kei report to you? 436 01:23:53,444 --> 01:23:55,404 Quit staring. 437 01:23:59,242 --> 01:24:03,742 I'm sure the enemy could not resist your charms. 438 01:24:08,876 --> 01:24:12,004 I'm the first to admit that. 439 01:24:13,965 --> 01:24:18,465 I'm sorry I made you wait, but I failed. 440 01:24:19,720 --> 01:24:23,849 What? Where's the list? 441 01:24:24,058 --> 01:24:25,559 There's no list. 442 01:24:25,768 --> 01:24:28,437 I found no spies. 443 01:24:29,814 --> 01:24:33,526 I'm going back to continue my investigation. 444 01:24:33,734 --> 01:24:38,234 Please inform the Masters. I'll finish what I started. 445 01:24:41,409 --> 01:24:42,660 Wait! 446 01:24:47,290 --> 01:24:49,917 Back to Koga? 447 01:24:51,544 --> 01:24:56,044 I can't just go back to Iga. I'll be erased for my failure. 448 01:24:58,259 --> 01:25:02,759 I don't want to end up as some ninja's mistress either. 449 01:25:06,434 --> 01:25:10,934 You sent me to Koga, hoping to make me your mistress. 450 01:25:12,023 --> 01:25:14,275 You thought I'd fail. 451 01:25:15,651 --> 01:25:20,151 If you expected me to plead for my life, you're wrong. 452 01:26:19,298 --> 01:26:22,676 If you find Tao, ask him about the list. 453 01:26:23,969 --> 01:26:27,180 I know Kei will tell him about the list. 454 01:26:27,390 --> 01:26:31,310 Find out and kill them. 455 01:26:50,329 --> 01:26:54,829 That's how it was! Kei would've lived if she'd become my woman. 456 01:26:58,879 --> 01:27:02,090 You let me live so I'd talk. 457 01:27:02,299 --> 01:27:05,176 Now I can kill you. 458 01:27:07,680 --> 01:27:09,807 You killed Kei! 459 01:27:10,015 --> 01:27:14,515 You couldn't even protect a woman, you useless piece of shit. 460 01:27:15,604 --> 01:27:18,231 Some ninja hunter you are. 461 01:27:19,984 --> 01:27:24,446 Tao, you're in our way. 462 01:27:24,655 --> 01:27:27,741 We work for Koga clan. 463 01:27:27,950 --> 01:27:32,450 With Lord Oda's support, we'll rule by fear! 464 01:27:36,250 --> 01:27:40,420 I'll wipe out the Iga clan. Isn't that a shame? 465 01:27:40,629 --> 01:27:43,590 Kei died for nothing after all. 466 01:27:47,011 --> 01:27:48,387 Shut up! 467 01:28:06,697 --> 01:28:08,824 Don't waste your life. 468 01:28:09,033 --> 01:28:13,533 You're good, but not good enough for the two of us. 469 01:28:32,223 --> 01:28:33,933 warned you! 470 01:28:44,235 --> 01:28:48,735 I've waited too long. I need some exercise. 471 01:28:50,157 --> 01:28:51,741 Suit yourself. 472 01:28:59,542 --> 01:29:01,210 Very good. 473 01:29:15,057 --> 01:29:17,684 You son of a bitch... 474 01:29:42,668 --> 01:29:44,670 W-Wait! 475 01:34:40,632 --> 01:34:43,009 God, you're a handful. 476 01:37:54,242 --> 01:37:58,329 You betrayed those who trusted you. 477 01:37:58,538 --> 01:38:01,707 You sold your spirit to the Koga. 478 01:38:01,917 --> 01:38:06,417 You deceived Kei and killed her. You'll pay for your crimes. 479 01:38:08,382 --> 01:38:12,882 I'll go and bury Kei now. 480 01:38:13,845 --> 01:38:18,345 I'll be back for your head. 481 01:38:18,767 --> 01:38:22,645 Because that's my duty. 482 01:38:24,648 --> 01:38:27,150 I'm a ninja hunter. 30370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.