Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:02,600
(ALICIA) A ti te abdujeron, ¿verdad?
2
00:00:02,680 --> 00:00:03,880
Sí.
3
00:00:03,960 --> 00:00:07,920
(ALICIA) A mi me abdujeron el 2 de febrero de 1975
4
00:00:08,000 --> 00:00:09,800
y nadie me creyó.
5
00:00:09,880 --> 00:00:12,560
Lo guardé dentro de mí para siempre.
6
00:00:12,960 --> 00:00:14,520
Lo encerré en mi cuerpo.
7
00:00:14,600 --> 00:00:17,240
(Música dramática)
8
00:00:17,320 --> 00:00:19,720
(MONTSE) Este hijo mío estaba perdido.
9
00:00:19,800 --> 00:00:21,000
¡Fuera!
10
00:00:21,080 --> 00:00:23,480
¡Mamá! - ¡Zogo!
11
00:00:23,560 --> 00:00:25,440
Y ha sido hallado.
12
00:00:25,520 --> 00:00:27,360
Te quiero. - Y yo a ti.
13
00:00:27,440 --> 00:00:28,880
¿Es tu mundo mejor?
14
00:00:28,960 --> 00:00:33,560
Te pasas cada noche intentando recordar la cara de tu madre.
15
00:00:34,440 --> 00:00:35,640
¿Nos ayudas, mi niño?
16
00:00:37,640 --> 00:00:39,680
¿Tú qué haces? (MONTSE) Venga, dadle un abrazo
17
00:00:39,760 --> 00:00:42,240
a vuestra hermana, que hace mucho tiempo que no la veis.
18
00:00:42,320 --> 00:00:43,760
¿Qué quieres?
19
00:00:44,160 --> 00:00:45,360
Dicen que me voy a morir.
20
00:00:45,440 --> 00:00:47,760
Si yo me muero, se acaba el mundo.
21
00:00:47,840 --> 00:00:49,240
Tienes una enfermedad mental.
22
00:00:49,320 --> 00:00:51,720
He puesto una denuncia de secuestro a la policía.
23
00:00:52,800 --> 00:00:54,160
¡Se acabó!
24
00:00:54,240 --> 00:00:55,640
¡No!
25
00:00:55,720 --> 00:00:56,840
Tienes que ver el mundo.
26
00:00:56,920 --> 00:00:59,200
¡Que no! - Tienes que salir de casa.
27
00:00:59,280 --> 00:01:01,320
(NORA) ¡No quiero! (ENRIC) Tienes que salir.
28
00:01:01,400 --> 00:01:03,200
El mundo debe de ser genial.
29
00:01:03,280 --> 00:01:05,680
¡Vamos, vamos, vamos! ¡Acelera! (LLORANDO) Mamá...
30
00:01:05,760 --> 00:01:07,560
No quiero.
31
00:01:08,920 --> 00:01:10,360
(Frenazo)
32
00:01:12,880 --> 00:01:15,760
No vuelvas a acercarte a mi familia. ¿Me oyes?
33
00:01:19,080 --> 00:01:21,080
(IRENE) ¿Estás bien?
34
00:01:21,160 --> 00:01:23,040
(CECILIA) Sí.
35
00:01:23,880 --> 00:01:25,960
(Para la música)
36
00:01:31,960 --> 00:01:34,920
(Jefferson Airplane "White Rabbit")
37
00:03:21,840 --> 00:03:23,560
(Para la música)
38
00:03:34,320 --> 00:03:35,720
¿Toñi? - Estaba contigo.
39
00:03:35,800 --> 00:03:37,760
Sí. ¿Puedes bajar? - ¿Sabes dónde están?
40
00:03:37,840 --> 00:03:39,720
Sí, otra vez lo mismo.
41
00:03:39,800 --> 00:03:41,960
Deja el teléfono. - No sé. Estoy cansado.
42
00:03:42,040 --> 00:03:43,800
Oye... - Vale. Hasta ahora.
43
00:03:43,880 --> 00:03:46,400
¿Sabes dónde está? Tú estabas con él cuando desapareció.
44
00:03:46,480 --> 00:03:48,240
Belén, sí, estuvimos juntos.
45
00:03:48,320 --> 00:03:51,320
Estuvimos drogándonos, estuvimos bebiendo, tomamos pastillas,
46
00:03:51,400 --> 00:03:52,480
tomamos de todo. - Ya.
47
00:03:52,560 --> 00:03:54,520
No sé, tu hijo empezó con un rollo rarísimo
48
00:03:54,600 --> 00:03:57,280
de que si la montaña me llama, que me vaya a un lugar mejor,
49
00:03:57,360 --> 00:03:59,880
que soy el elegido... (MUJER) ¿Cómo dejaste que se fuera?
50
00:03:59,960 --> 00:04:02,960
(HOMBRE) ¿Cuántas veces me ha dejado él tirado, borracho y vomitado,
51
00:04:03,040 --> 00:04:05,520
por irse con alguna muchacha? (MUJER) ¿Y luego qué pasó?
52
00:04:05,600 --> 00:04:08,440
La última vez que lo vi, lo vi hablando con una mujer muy rara.
53
00:04:08,520 --> 00:04:11,280
Una con tatuajes, con el pelo rapado, con una moto muy grande.
54
00:04:11,360 --> 00:04:12,400
¿Qué moto? - Dicen que va
55
00:04:12,480 --> 00:04:13,800
con las lesbianas del pueblo.
56
00:04:13,880 --> 00:04:15,800
Yo no la he visto nunca. - ¿Y cómo se llama?
57
00:04:15,880 --> 00:04:18,000
(HOMBRE) No, no lo sé. - Por favor.
58
00:04:18,080 --> 00:04:20,480
¿No sabes cómo se llama? - No, es del pueblo.
59
00:04:20,560 --> 00:04:24,120
Tienes que saber de quién es hija. (HOMBRE) No sé de quién es hija.
60
00:04:24,200 --> 00:04:27,480
Un momento, que me está contando una cosa muy importante.
61
00:04:27,560 --> 00:04:30,840
No podemos estar todos los días aquí.
62
00:04:30,920 --> 00:04:33,760
Es que no podemos estar todos los días así.
63
00:04:33,840 --> 00:04:36,160
Si lo ve, ¿me podría llamar, por favor?
64
00:04:36,240 --> 00:04:38,520
(MUJER) Por favor, no me hagas llamar a la policía.
65
00:04:38,600 --> 00:04:42,160
(HOMBRE) No puedo más con esto. (MUJER) Debo preguntar a la gente.
66
00:04:42,240 --> 00:04:44,040
(MUJER) No puedes venir cada día. - Hola.
67
00:04:44,120 --> 00:04:45,960
Dígame. - Mira, estoy buscando a una mujer
68
00:04:46,040 --> 00:04:47,040
que se llama Alicia.
69
00:04:47,120 --> 00:04:49,080
(HOMBRE) No, aquí no trabaja ninguna Alicia.
70
00:04:49,160 --> 00:04:51,800
Es argentina, rubia. Va con el grupo de los ovnis.
71
00:04:51,880 --> 00:04:55,440
Esos de los ovnis, jefe, vienen una vez al mes.
72
00:04:55,520 --> 00:04:58,640
Yo mucha más información no le puedo dar. Vienen los 11.
73
00:04:58,720 --> 00:05:00,960
Eso sí que lo sé. Los 11 de cada mes vienen aquí.
74
00:05:01,040 --> 00:05:02,960
Están por aquí, dando vueltas con sus cosas.
75
00:05:03,040 --> 00:05:04,400
Están todo el día ahí.
76
00:05:04,480 --> 00:05:06,720
Pues dame una habitación. (HOMBRE) Sí, enseguida.
77
00:05:07,520 --> 00:05:11,280
Por 10 euros más, le entra el desayuno. ¿Lo quiere? ¿Le interesa?
78
00:05:11,360 --> 00:05:13,760
(RICARDO) ¿Una manta? ¿Una o dos?
79
00:05:14,600 --> 00:05:16,440
¿Esa? (IRENE) Esta mejor.
80
00:05:16,520 --> 00:05:19,280
(RICARDO) Nada, nada. ¿Solo una? Vale.
81
00:05:19,800 --> 00:05:21,960
Y... (IRENE) Que elija una cama.
82
00:05:22,040 --> 00:05:23,600
(RICARDO) Sí. Cecilia.
83
00:05:24,600 --> 00:05:25,800
Elige una.
84
00:05:28,160 --> 00:05:29,840
La que quieras.
85
00:05:30,920 --> 00:05:33,160
Bueno... - Déjala.
86
00:05:34,760 --> 00:05:36,160
¿Esa de ahí? - ¿Cuál?
87
00:05:36,880 --> 00:05:39,800
(CECILIA) No, la de al lado. - ¿Aquella?
88
00:05:39,880 --> 00:05:41,600
(CECILIA) Sí. - Tiene que ser de 90.
89
00:05:41,680 --> 00:05:43,800
Lo siento, es que... ¿Ves? - Sí, sí.
90
00:05:43,880 --> 00:05:45,960
Tiene que ser de las pequeñas, porque no cabe.
91
00:05:46,040 --> 00:05:47,240
(CECILIA) Ah. - Sí.
92
00:05:48,240 --> 00:05:52,880
(CECILIA) Pues... ¿esta? - Esta está muy bien,
93
00:05:52,960 --> 00:05:55,160
porque esta tiene cajones, que nos viene bien.
94
00:05:55,240 --> 00:05:56,360
Apunta la referencia.
95
00:05:56,440 --> 00:05:58,200
(CECILIA) Sí, es verdad. - ¿Te gusta?
96
00:05:58,280 --> 00:05:59,920
Está genial, sí. (RICARDO) Es bonita.
97
00:06:00,000 --> 00:06:02,480
Sí. (RICARDO) La estructura esta...
98
00:06:02,560 --> 00:06:04,840
(IRENE) Dame el papel. (RICARDO) O échale...
99
00:06:04,920 --> 00:06:07,280
Hazle una foto.
100
00:06:07,920 --> 00:06:09,840
Vale, pues la pedimos abajo.
101
00:06:10,120 --> 00:06:11,640
Nos la dan desmontada
102
00:06:11,720 --> 00:06:14,280
y luego la montamos en casa. - Vale.
103
00:06:14,360 --> 00:06:17,000
¿Os ayudo? - No, tranquila.
104
00:06:17,080 --> 00:06:20,120
Espera, espera. Dame.
105
00:06:22,360 --> 00:06:24,000
Es...
106
00:06:30,440 --> 00:06:32,240
¿Puedes? - Sí.
107
00:06:32,320 --> 00:06:35,040
(Ambiente tráfico)
108
00:06:49,760 --> 00:06:51,280
Pues está chula la cama, ¿eh?
109
00:06:52,520 --> 00:06:53,920
Sí, era muy cómoda.
110
00:06:54,000 --> 00:06:56,320
Sí, tiene pinta de ser cómoda, sí.
111
00:06:57,880 --> 00:06:59,360
Sí, sí.
112
00:07:01,880 --> 00:07:05,360
Está muy bien Ikea. Está muy bien porque tienen de todo.
113
00:07:06,040 --> 00:07:08,760
Entonces... - Y era muy grande.
114
00:07:09,360 --> 00:07:10,960
Sí, muy grande. Sí, sí, sí.
115
00:07:11,040 --> 00:07:13,400
Te puedes perder ahí. Sí.
116
00:07:14,280 --> 00:07:17,600
Ay, mira. ¿Ves? No..., no hemos probado los perritos calientes.
117
00:07:18,880 --> 00:07:20,080
Es verdad.
118
00:07:21,040 --> 00:07:23,040
Hacen unos perritos calientes muy buenos.
119
00:07:25,480 --> 00:07:28,240
(Conversaciones indistintas)
120
00:07:31,600 --> 00:07:34,160
(IRENE ENTRE SUSURROS) ¿Crees que está incómoda?
121
00:07:34,240 --> 00:07:36,200
(RICARDO) La que está incómoda eres tú.
122
00:07:36,280 --> 00:07:39,040
(IRENE) Vale, ¿y qué hago? (RICARDO) ¿Qué le gusta a la niña?
123
00:07:39,120 --> 00:07:41,440
(IRENE) No lo sé. (RICARDO) Es tu hermana.
124
00:07:41,520 --> 00:07:43,120
¿Puedes escucharme? Es tu hermana.
125
00:07:44,440 --> 00:07:46,480
¿No sabes lo que le gusta?
126
00:07:47,360 --> 00:07:50,760
Le gusta cantar. Le compramos una guitarra.
127
00:07:50,840 --> 00:07:52,640
(Conversaciones indistintas)
128
00:07:58,120 --> 00:07:59,920
(Pasos)
129
00:08:08,520 --> 00:08:10,480
Qué madrugadora. (CECILIA) Hola.
130
00:08:10,880 --> 00:08:12,200
Hola. (CECILIA) Sí,
131
00:08:12,280 --> 00:08:14,440
es que no podía dormir y he venido aquí.
132
00:08:15,080 --> 00:08:17,560
Claro, claro. Me voy a tener que ir a trabajar,
133
00:08:17,640 --> 00:08:20,880
que no podía pedir más días libres ya, ¿vale?
134
00:08:21,480 --> 00:08:23,040
Sí, claro. No te preocupes.
135
00:08:25,880 --> 00:08:28,400
Yo no quiero que tengas más problemas por mi culpa.
136
00:08:28,680 --> 00:08:30,240
No tengo problemas.
137
00:08:31,200 --> 00:08:32,800
Y nada es tu culpa.
138
00:08:33,320 --> 00:08:35,920
Es solo que me tengo que ir a trabajar y ya está.
139
00:08:37,800 --> 00:08:39,520
(CECILIA) Vale, claro, claro.
140
00:08:44,120 --> 00:08:47,120
¿Quieres un café? - No, estoy bien, gracias.
141
00:08:47,200 --> 00:08:48,520
¿Seguro? - Sí, sí.
142
00:08:48,600 --> 00:08:50,760
Pues hoy te vas a quedar un poquito sola,
143
00:08:50,840 --> 00:08:52,800
pero luego Ricardo viene a la hora de comer.
144
00:08:52,880 --> 00:08:53,960
¿Vale? - Vale.
145
00:08:54,040 --> 00:08:56,200
Muy bien. Tú puedes coger lo que quieras de aquí.
146
00:08:56,280 --> 00:08:58,040
Vale.
147
00:08:58,120 --> 00:08:59,480
(Estruendo cafetera)
148
00:08:59,560 --> 00:09:04,160
Ya dentro de nada te vamos a apuntar al instituto de adultos.
149
00:09:04,760 --> 00:09:06,000
¿Vale?
150
00:09:10,440 --> 00:09:12,560
Y ya pues ahí vas a poder...
151
00:09:13,320 --> 00:09:15,080
pensar qué quieres hacer en un futuro.
152
00:09:15,160 --> 00:09:16,600
Vas a estar más entretenida.
153
00:09:16,680 --> 00:09:17,720
¿Sí?
154
00:09:20,640 --> 00:09:22,040
Y ahora...
155
00:09:22,800 --> 00:09:24,440
Ahora puedes ver la televisión.
156
00:09:26,400 --> 00:09:28,800
Este es el mando. En este botón la enciendes
157
00:09:28,880 --> 00:09:31,360
y tienes muchos canales. ¿Ves?
158
00:09:31,440 --> 00:09:33,120
Pues los dibujos animados.
159
00:09:33,880 --> 00:09:36,040
(HOMBRE) "Cuando fue detenida...". - Ana Rosa.
160
00:09:36,880 --> 00:09:38,040
Eh...
161
00:09:38,880 --> 00:09:40,280
Estas son las noticias.
162
00:09:41,920 --> 00:09:44,520
(MUJER) "Es que nunca escuchas". - Bueno...
163
00:09:47,480 --> 00:09:48,840
DVD.
164
00:09:49,800 --> 00:09:52,000
Películas. - Sí.
165
00:09:53,760 --> 00:09:54,960
Ay, mira esta.
166
00:09:56,000 --> 00:09:57,760
"El diario de Noah". Te va a encantar.
167
00:09:57,840 --> 00:10:02,640
Esta es preciosa. Mira, lo metes en el aparato, enciendes aquí...
168
00:10:02,720 --> 00:10:04,320
Este es el botón. - Vale.
169
00:10:04,400 --> 00:10:06,080
(IRENE) Y cierras.
170
00:10:06,160 --> 00:10:10,600
Coges el mando del DVD, que suele estar perdido.
171
00:10:10,680 --> 00:10:11,800
¿Este?
172
00:10:11,880 --> 00:10:13,480
No, ese es el mando de la televisión.
173
00:10:13,560 --> 00:10:16,720
El del DVD es uno más pequeñito que siempre se esconde por el sofá.
174
00:10:18,600 --> 00:10:21,480
Es que tenemos un montón de mandos. Tenemos el de la TDT,
175
00:10:21,560 --> 00:10:23,840
que tiene otros cientos de canales de la televisión.
176
00:10:23,920 --> 00:10:25,320
Si no, tranquila, ¿eh, Resu?
177
00:10:26,360 --> 00:10:28,600
Eh..., Irene. Perdona.
178
00:10:29,640 --> 00:10:31,520
Perdón. - Tranquila, tranquila.
179
00:10:31,600 --> 00:10:33,680
Está todo bien. - Si es que yo con las noticias
180
00:10:33,760 --> 00:10:36,120
estoy bien, de verdad. Así me entero.
181
00:10:36,200 --> 00:10:37,920
Perfecto.
182
00:10:38,000 --> 00:10:41,120
Pues si quieres, esta noche igual la podemos ver los tres juntos
183
00:10:41,200 --> 00:10:43,160
si te parece. - Sí, claro.
184
00:10:43,240 --> 00:10:46,400
Es muy bonita. Vas a llorar mucho. Es preciosa.
185
00:10:46,480 --> 00:10:47,640
Qué ganas.
186
00:10:47,720 --> 00:10:49,360
(SUSPIRA)
187
00:10:51,960 --> 00:10:53,160
Pues nada.
188
00:11:12,560 --> 00:11:14,440
¿Te quedas bien? - Sí, tranquila.
189
00:11:16,400 --> 00:11:17,480
(IRENE) Vale.
190
00:11:19,400 --> 00:11:20,720
Que tengas un buen día.
191
00:11:20,800 --> 00:11:22,320
(IRENE) Luego nos vemos, ¿vale?
192
00:11:23,040 --> 00:11:24,440
(Puerta cerrándose)
193
00:11:33,480 --> 00:11:35,760
(Música dramática)
194
00:11:45,840 --> 00:11:50,680
(Conversaciones indistintas)
195
00:11:52,640 --> 00:11:55,200
(HABLAN EN HINDI)
196
00:12:11,480 --> 00:12:15,320
Hola. Estoy buscando a Alicia.
197
00:12:15,880 --> 00:12:19,160
¿Alicia? ¿Argentina? Estuvimos en la explanada.
198
00:12:19,240 --> 00:12:21,680
(Conversaciones indistintas)
199
00:12:30,080 --> 00:12:31,960
¿No sabéis...?
200
00:12:39,480 --> 00:12:42,040
Los trenes eran de color verde. - Color verde.
201
00:12:42,120 --> 00:12:44,760
Pero yo tenía un solo objetivo...
202
00:12:45,440 --> 00:12:47,680
(Sigue la música)
203
00:13:09,600 --> 00:13:11,880
(Conversaciones indistintas)
204
00:13:11,960 --> 00:13:13,720
(MUJER) Perdona, se me ha hecho tarde.
205
00:13:13,800 --> 00:13:16,680
No me has dicho nada. ¿Me ayudas un poquito a llevar las cosas?
206
00:13:16,760 --> 00:13:17,880
(ENRIC) Oye, perdona.
207
00:13:17,960 --> 00:13:20,040
Sí, sí, sí. - Siempre llego tarde a los sitios.
208
00:13:20,120 --> 00:13:21,320
(ENRIC) ¡Oye!
209
00:13:21,400 --> 00:13:22,960
Tú eres Marisol, ¿verdad? - Sí.
210
00:13:23,040 --> 00:13:25,280
Estoy buscando a Alicia. - ¿A Alicia?
211
00:13:25,360 --> 00:13:27,320
Huy, hace mucho tiempo que no viene por aquí.
212
00:13:27,400 --> 00:13:29,360
Ah, ¿no? - Ya no tiene nada que ver con esto.
213
00:13:29,440 --> 00:13:32,000
¿No sabes dónde la puedo encontrar? (MUJER) No.
214
00:13:32,080 --> 00:13:34,960
Lo siento. No te puedo atender, que tengo muchísima prisa.
215
00:13:35,040 --> 00:13:36,120
Hola, Sonia. - Hola, amor.
216
00:13:36,200 --> 00:13:37,680
Dale besos a las chicas.
217
00:13:37,760 --> 00:13:38,960
Sí, de tu parte.
218
00:13:42,840 --> 00:13:45,040
(HOMBRE) Quiero que se vea bien el cielo.
219
00:13:45,120 --> 00:13:47,800
(HOMBRE) Vamos a ver si vemos algún OVNI.
220
00:13:47,880 --> 00:13:50,400
Vamos para arriba. ¿Quién más viene en mi coche?
221
00:13:50,480 --> 00:13:52,000
¿Quién más? - ¿Y tú?
222
00:13:52,080 --> 00:13:54,160
Lo siento mucho. No puedo ayudarte.
223
00:13:54,240 --> 00:13:56,400
Yo me voy con tu coche. - Vale.
224
00:13:56,480 --> 00:13:59,480
(MUJER) ¿Dónde estás? - Ahí abajo.
225
00:13:59,560 --> 00:14:02,520
(Frenazo, claxon)
226
00:14:08,400 --> 00:14:10,680
Convención de frikis anual. - Aquí está.
227
00:14:10,760 --> 00:14:14,280
(MUJER) Pero, bueno, ¿qué pasa? Convención de frikis, ¿no?
228
00:14:14,360 --> 00:14:16,520
¿Dónde está Nico? (HOMBRE) ¡Las máscaras fuera!
229
00:14:16,600 --> 00:14:18,920
¡Eh! - Mi casa, teléfono.
230
00:14:19,000 --> 00:14:21,960
(MUJER) Ahí está.
231
00:14:22,040 --> 00:14:24,000
¡A vuestra casa, niñatos!
232
00:14:24,080 --> 00:14:25,840
(Bullicio)
233
00:14:25,920 --> 00:14:28,320
¿La montaña os llama a vosotros también o qué?
234
00:14:28,400 --> 00:14:32,760
(Bullicio)
235
00:14:32,840 --> 00:14:35,120
(Bullicio)
236
00:14:35,200 --> 00:14:36,800
¡Pringaos!
237
00:14:37,720 --> 00:14:39,000
¡Eh, eh, eh!
238
00:14:39,080 --> 00:14:40,320
(Bullicio)
239
00:14:40,400 --> 00:14:41,960
¡Fuera!
240
00:14:43,560 --> 00:14:45,600
Pero ¿qué haces?
241
00:14:45,680 --> 00:14:48,760
(Bullicio)
242
00:14:48,840 --> 00:14:50,120
(Bullicio)
243
00:14:50,200 --> 00:14:51,920
¡Parad ya!
244
00:14:52,000 --> 00:14:55,200
¡A vuestra casa todos!
245
00:14:55,280 --> 00:14:56,640
¡Eh!
246
00:14:56,720 --> 00:14:59,720
¿Dónde está Nico? ¡Me cago en la puta!
247
00:14:59,800 --> 00:15:02,080
(Bullicio)
248
00:15:02,160 --> 00:15:05,200
(Bullicio)
249
00:15:05,280 --> 00:15:07,160
¡Fuera! ¡Fuera! ¡Fuera! ¡Ya!
250
00:15:08,800 --> 00:15:12,080
¡Vale, vale, vale ya! ¡Vale ya!
251
00:15:12,160 --> 00:15:14,400
Venga ya, "pa" casa.
252
00:15:14,840 --> 00:15:16,960
¡Para casa! - Venga, eh, eh, eh...
253
00:15:17,040 --> 00:15:18,640
Vale, vale, vale, vale.
254
00:15:18,720 --> 00:15:21,080
(Cláxones)
255
00:15:21,160 --> 00:15:23,760
(HOMBRE) ¡Fuera de aquí, hombre! (HOMBRE) ¡Hijos de puta!
256
00:15:23,840 --> 00:15:26,960
(HOMBRE) Estaban un poco locos.
257
00:15:27,040 --> 00:15:28,720
Nos han manchado un poco.
258
00:15:28,800 --> 00:15:32,720
Pero no pasa nada. Vamos a seguir con nuestras cosas.
259
00:15:32,800 --> 00:15:34,880
¿Cómo estás?
260
00:15:34,960 --> 00:15:36,360
Toma una toalla.
261
00:15:36,640 --> 00:15:37,880
Gracias.
262
00:15:37,960 --> 00:15:40,200
¿Quieres agua o algo? - No.
263
00:15:43,360 --> 00:15:45,240
Es que no entiendo nada.
264
00:15:48,880 --> 00:15:50,200
(ENRIC) Ya.
265
00:15:50,840 --> 00:15:52,040
No entiendo.
266
00:15:54,440 --> 00:15:55,640
Son los putos críos.
267
00:16:00,000 --> 00:16:01,200
Me acuerdo de tu cara.
268
00:16:06,200 --> 00:16:07,880
Me acuerdo de las caras muy tristes.
269
00:16:14,080 --> 00:16:15,840
Alicia está en Wonderland.
270
00:16:15,920 --> 00:16:17,960
(Música dramática)
271
00:16:19,400 --> 00:16:21,680
¿Cómo? - Que Alicia está en Wonderland.
272
00:16:25,280 --> 00:16:26,800
(ENRIC) ¿Y eso dónde es?
273
00:16:26,880 --> 00:16:30,200
Allí, en la montaña, hay un triángulo y allí hay un camino.
274
00:16:30,840 --> 00:16:32,320
Al otro lado lo encontrarás.
275
00:16:33,440 --> 00:16:34,600
Gracias.
276
00:16:37,120 --> 00:16:38,480
Buena suerte.
277
00:16:38,560 --> 00:16:39,800
¿Cómo estamos?
278
00:16:39,880 --> 00:16:41,000
Mal.
279
00:16:41,080 --> 00:16:43,000
Bueno, buenas noches.
280
00:16:43,080 --> 00:16:46,720
(HOMBRE) Sube al coche, que nos vamos.
281
00:16:46,800 --> 00:16:49,920
¿A qué hora tenías cita tú? - A las diez.
282
00:17:05,680 --> 00:17:07,000
(Conversaciones indistintas)
283
00:17:13,600 --> 00:17:15,480
Hola, Irene. - Perdón.
284
00:17:15,560 --> 00:17:16,920
Hola. - ¿Qué tal?
285
00:17:17,480 --> 00:17:19,320
¿Bien? - Muy bien.
286
00:17:19,400 --> 00:17:20,400
¿Qué tal? - Bien.
287
00:17:20,480 --> 00:17:21,920
¿Verdad? - Sí.
288
00:17:22,000 --> 00:17:23,600
Sobreviviremos. Seguro.
289
00:17:23,680 --> 00:17:25,480
Muy bien, pues venga, vamos.
290
00:17:25,560 --> 00:17:27,200
(CECILIA) Vale.
291
00:17:27,560 --> 00:17:29,000
Lo único... Irene.
292
00:17:30,080 --> 00:17:32,560
No sé si podría hablar cinco minutos contigo.
293
00:17:36,160 --> 00:17:38,600
¿Conmigo...? Sí. - ¿Sí?
294
00:17:38,960 --> 00:17:41,320
Si tienes cinco minutos, te lo agradezco.
295
00:17:41,400 --> 00:17:43,200
Creo que nos vendría bien.
296
00:17:45,240 --> 00:17:46,440
¿Puede pasar?
297
00:17:46,520 --> 00:17:49,000
Preferiría que fuera contigo a solas.
298
00:17:52,320 --> 00:17:54,640
Claro. - Gracias. Cecilia,
299
00:17:54,720 --> 00:17:55,720
chao. - Adiós.
300
00:17:55,800 --> 00:17:57,000
Muchas gracias por todo.
301
00:17:57,080 --> 00:17:59,640
Y acuérdate de Cecilia, la cantante.
302
00:17:59,720 --> 00:18:01,480
"Un ramito de violetas". - Vale.
303
00:18:01,560 --> 00:18:02,760
Chao. - Adiós.
304
00:18:02,840 --> 00:18:04,040
Chao.
305
00:18:10,160 --> 00:18:11,400
(IRENE OFF) "¿Cómo la ves?".
306
00:18:11,480 --> 00:18:13,520
(HOMBRE) "Tu hermana tiene muchos recursos".
307
00:18:13,600 --> 00:18:14,920
"Es una niña con fuerza".
308
00:18:15,000 --> 00:18:17,520
"Va a salir adelante poco a poco. (IRENE) ¿Entonces?".
309
00:18:17,600 --> 00:18:22,080
Entonces... me ha pedido que te pregunte algo.
310
00:18:23,760 --> 00:18:26,080
Quiere saber si puede ir a misa.
311
00:18:29,160 --> 00:18:30,680
¿A misa? (HOMBRE) Sí.
312
00:18:31,320 --> 00:18:32,680
Para ella es un anclaje.
313
00:18:33,120 --> 00:18:35,800
Y en estos momentos cree que le vendría bien.
314
00:18:38,360 --> 00:18:40,400
¿Y por qué no me lo ha preguntado ella?
315
00:18:40,480 --> 00:18:43,920
Pues a lo mejor eso es algo que podríamos preguntarnos:
316
00:18:44,000 --> 00:18:47,520
por qué no se atreve a pedírtelo a ti directamente.
317
00:18:48,320 --> 00:18:49,720
Pues no puede.
318
00:18:49,800 --> 00:18:51,720
(HOMBRE) Es algo que le ayudaría,
319
00:18:51,800 --> 00:18:53,920
cree, en estos momentos.
320
00:18:54,000 --> 00:18:55,000
No. (HOMBRE) ¿Nunca?
321
00:18:55,080 --> 00:18:57,240
No. (HOMBRE) ¿De ninguna forma?
322
00:18:57,320 --> 00:18:59,160
¿Puedo preguntarte por qué?
323
00:18:59,240 --> 00:19:01,640
Sí, porque precisamente por culpa de eso estamos aquí.
324
00:19:01,720 --> 00:19:04,960
Según tú, ¿estáis aquí por culpa de qué?
325
00:19:05,680 --> 00:19:07,920
(IRENE) Según yo, estamos aquí por culpa de la fe.
326
00:19:09,720 --> 00:19:10,960
Vaya.
327
00:19:12,480 --> 00:19:13,760
¿Algo más?
328
00:19:13,840 --> 00:19:18,400
(HOMBRE) No sé. ¿Tú te has planteado alguna vez pedir ayuda,
329
00:19:18,480 --> 00:19:20,280
por ejemplo, hacer terapia?
330
00:19:21,520 --> 00:19:23,400
(Ambiente tráfico)
331
00:19:36,840 --> 00:19:40,040
Abre la guantera, el cajón ese, y sácame un cable de blanco
332
00:19:40,120 --> 00:19:41,640
que hay ahí.
333
00:19:43,600 --> 00:19:44,800
¿Este?
334
00:20:03,440 --> 00:20:05,960
(Cecilia "Nada de nada")
335
00:20:15,520 --> 00:20:17,000
♪ La espuma del mar,
336
00:20:17,080 --> 00:20:20,760
♪ un grano de sal o de arena.
337
00:20:21,560 --> 00:20:26,400
♪ Una hebra de pelo, una mano sin dueño, un instante de miedo.
338
00:20:26,480 --> 00:20:29,360
♪ Una nota perdida.
339
00:20:30,480 --> 00:20:33,680
♪ Una palabra vacía en un poema.
340
00:20:34,920 --> 00:20:36,720
♪ Una luz de mañana.
341
00:20:37,200 --> 00:20:39,760
♪ Así de pequeña soy yo.
342
00:20:39,840 --> 00:20:41,960
♪ Nada de nada.
343
00:20:44,440 --> 00:20:47,000
♪ Nada de ti, nada de mí.
344
00:20:47,080 --> 00:20:50,120
♪ Una brisa sin aire soy yo.
345
00:20:50,600 --> 00:20:52,560
♪ Nada de nadie.
346
00:20:54,920 --> 00:20:57,480
♪ Nada de ti, nada de mí.
347
00:20:57,560 --> 00:21:01,000
♪ Una brisa sin aire soy yo.
348
00:21:01,080 --> 00:21:02,960
♪ Nada de nadie. ♪
349
00:21:03,040 --> 00:21:04,880
(Conversaciones indistintas)
350
00:21:04,960 --> 00:21:06,040
(MUJER) Ay, perdón.
351
00:21:06,120 --> 00:21:07,800
(ENRIC HABLA EN CATALÁN)
352
00:21:08,720 --> 00:21:11,560
♪ Un copo de nieve, una lluvia que llueve,
353
00:21:11,640 --> 00:21:14,240
♪ un pensamiento.
354
00:21:14,320 --> 00:21:17,600
♪ Un abismo entreabierto, una palabra callada.
355
00:21:17,680 --> 00:21:19,880
♪ Un "lo siento".
356
00:21:19,960 --> 00:21:22,000
♪ Un paso sin huella.
357
00:21:22,680 --> 00:21:26,840
♪ Soy un camino que no tiene destino.
358
00:21:27,560 --> 00:21:29,440
♪ Una estrella apagada.
359
00:21:29,520 --> 00:21:32,280
♪ Así de pequeña soy yo.
360
00:21:32,800 --> 00:21:34,560
♪ Nada de nada.
361
00:21:37,480 --> 00:21:40,040
♪ Nada de ti, nada de mí.
362
00:21:40,120 --> 00:21:43,160
♪ Una brisa sin aire soy yo.
363
00:21:43,640 --> 00:21:45,280
♪ Nada de nadie.
364
00:21:47,440 --> 00:21:50,080
♪ Nada de ti, nada de mí.
365
00:21:50,160 --> 00:21:52,680
♪ Una brisa sin aire soy yo... ♪
366
00:21:52,760 --> 00:21:56,000
(Conversaciones indistintas)
367
00:21:57,040 --> 00:21:58,880
(RÍEN)
368
00:22:01,200 --> 00:22:03,480
(Música dramática)
369
00:22:06,960 --> 00:22:08,160
(HOMBRE) ¿Qué pasa?
370
00:22:09,560 --> 00:22:11,560
(HABLA EN CATALÁN)
371
00:22:36,040 --> 00:22:37,920
(Sigue la música)
372
00:23:11,600 --> 00:23:12,800
¡Hola!
373
00:23:19,560 --> 00:23:20,880
¡Eh!
374
00:23:21,960 --> 00:23:23,160
¡Eh!
375
00:23:23,240 --> 00:23:24,560
¡Hola!
376
00:23:24,640 --> 00:23:26,840
(Sigue la música)
377
00:24:00,240 --> 00:24:01,760
(Para la música)
378
00:24:10,080 --> 00:24:11,280
Hola.
379
00:24:12,320 --> 00:24:13,480
Hola.
380
00:24:13,560 --> 00:24:15,880
Esto es una propiedad privada. Aquí no puedes entrar.
381
00:24:15,960 --> 00:24:16,960
(SUSPIRA)
382
00:24:17,040 --> 00:24:18,520
Estoy buscando a Alicia. - Fuera.
383
00:24:18,600 --> 00:24:19,800
Por favor. - Fuera.
384
00:24:19,880 --> 00:24:20,920
Solo dime si está aquí.
385
00:24:21,000 --> 00:24:23,600
¿No la has escuchado? Te he dicho que te vayas.
386
00:24:24,000 --> 00:24:26,400
Enric... - ¡Alicia!
387
00:24:28,000 --> 00:24:30,400
Por favor, solo quiero hablar con ella un minuto.
388
00:24:31,000 --> 00:24:32,240
¡Alicia!
389
00:24:32,320 --> 00:24:34,680
(Conversaciones indistintas dentro)
390
00:24:36,480 --> 00:24:38,720
(Puerta abriéndose)
391
00:24:41,680 --> 00:24:43,440
Enric...
392
00:24:47,720 --> 00:24:49,720
(RÍE)
393
00:24:49,800 --> 00:24:51,200
Hola. - Hola.
394
00:24:52,080 --> 00:24:53,760
Yo solo quiero hablar contigo.
395
00:24:53,840 --> 00:24:57,000
No puede quedarse aquí. - Pero ¿por qué?
396
00:24:57,440 --> 00:24:58,640
Porque es un hombre.
397
00:24:58,720 --> 00:25:00,640
Ay, Sonia, por favor.
398
00:25:00,720 --> 00:25:02,920
¿Hablar de género a esta altura del partido?
399
00:25:03,000 --> 00:25:05,200
Nico es un hombre y está aquí.
400
00:25:05,280 --> 00:25:09,000
(MUJER HABLA EN CATALÁN)
401
00:25:09,520 --> 00:25:11,680
(MUJER) Chicas, calma, calma.
402
00:25:11,760 --> 00:25:13,280
Vamos a escuchar a Enric.
403
00:25:13,760 --> 00:25:15,600
Que explique por qué quiere estar aquí.
404
00:25:15,680 --> 00:25:17,240
(MUJER) Da igual que sea un hombre,
405
00:25:17,320 --> 00:25:19,400
pero, si incomoda alguna, no se puede quedar.
406
00:25:19,480 --> 00:25:22,320
A mí la verdad que me incomoda. No me gusta que se quede aquí.
407
00:25:22,720 --> 00:25:25,200
Pero, bueno, también lo que diga Tere yo lo aceptaré.
408
00:25:25,280 --> 00:25:27,720
Tiene que hablar con Tere. - Tiene que hablar con Tere.
409
00:25:32,040 --> 00:25:33,280
Puedo ir solo, ¿eh?
410
00:25:33,360 --> 00:25:35,440
Pues venga, tira. - "Palante".
411
00:25:35,520 --> 00:25:37,000
Que te veamos.
412
00:25:43,560 --> 00:25:46,040
Eh, para ahí.
413
00:25:56,320 --> 00:25:57,520
Tere...
414
00:25:58,640 --> 00:25:59,920
Ahí fuera hay un hombre.
415
00:26:00,000 --> 00:26:02,400
Por lo que se ve, es amigo de Alicia.
416
00:26:02,480 --> 00:26:05,160
Le hemos dicho que para quedarse en la casa
417
00:26:05,240 --> 00:26:07,000
tiene que primero hablar contigo.
418
00:26:07,080 --> 00:26:08,480
¿Qué hago?
419
00:26:08,560 --> 00:26:09,760
(TERE) Espérame fuera.
420
00:26:13,520 --> 00:26:14,720
Ahora sale.
421
00:26:38,880 --> 00:26:41,000
(HABLAN EN CATALÁN)
422
00:30:39,880 --> 00:30:41,280
Nosotras somos una tribu.
423
00:30:41,680 --> 00:30:43,600
Aquí viene la gente a curarse.
424
00:30:44,440 --> 00:30:48,240
Si tienen enfermedades o alguna adicción o lo que sea que les pase.
425
00:30:50,080 --> 00:30:52,440
Nosotras trabajamos la tierra y vivimos al aire libre
426
00:30:52,520 --> 00:30:54,240
y servimos a nuestra comunidad.
427
00:30:55,920 --> 00:30:57,760
Bueno, y también rezamos cada mañana.
428
00:30:58,280 --> 00:30:59,680
Y meditamos.
429
00:30:59,760 --> 00:31:01,640
Y hacemos rituales con medicina.
430
00:31:03,360 --> 00:31:04,840
¿Medicina? - Con medicina.
431
00:31:04,920 --> 00:31:07,280
Con medicina. La ayahuasca,
432
00:31:07,360 --> 00:31:10,480
que te ayuda, te da un despertar de conciencia.
433
00:31:10,560 --> 00:31:12,400
Te da una dirección en tu vida.
434
00:31:13,320 --> 00:31:14,960
Ver las cosas más nítidas.
435
00:31:15,040 --> 00:31:16,440
Si lo mereces. Si no...
436
00:31:16,520 --> 00:31:18,200
(MUJER) Para eso es el consentimiento.
437
00:31:18,280 --> 00:31:19,280
(ENRIC) ¿Y Alicia?
438
00:31:19,360 --> 00:31:22,320
(MUJER) Bueno, Alicia está en integración y la podrás ver después.
439
00:31:22,400 --> 00:31:23,520
Firma o vete.
440
00:31:34,600 --> 00:31:36,240
Aquí también, por favor.
441
00:31:39,600 --> 00:31:41,680
Gracias. Mañana es la ceremonia.
442
00:31:41,760 --> 00:31:44,000
Hasta entonces, tienes que hacer dieta blanda.
443
00:31:44,080 --> 00:31:46,600
Nico, acompáñalo a su habitación, por favor.
444
00:31:46,680 --> 00:31:47,800
(NICO) Claro.
445
00:31:47,880 --> 00:31:50,560
Margot, lávate los dientes, que te vas a acostar.
446
00:31:50,640 --> 00:31:53,880
No... - Sí. Es muy tarde, cariño, va.
447
00:31:54,800 --> 00:31:56,000
Es esta.
448
00:31:56,800 --> 00:32:00,680
Aquí dormimos. Puedes dormir en cualquiera de las de abajo.
449
00:32:00,760 --> 00:32:04,000
Yo duermo arriba. Aquí hay mantas por si tienes frío.
450
00:32:06,840 --> 00:32:10,240
¿Todo bien? - Sí. ¿Te conozco?
451
00:32:11,000 --> 00:32:12,720
No creo.
452
00:32:12,800 --> 00:32:14,480
Nos vemos luego. Descansa.
453
00:32:17,920 --> 00:32:21,160
(Música folk)
454
00:32:39,800 --> 00:32:45,160
(CANTA EN CATALÁN)
455
00:32:45,240 --> 00:32:47,000
(Música de fondo)
456
00:32:55,080 --> 00:32:56,280
Te has quedado.
457
00:33:00,120 --> 00:33:01,360
Me alegro mucho.
458
00:33:02,760 --> 00:33:03,960
De verdad.
459
00:33:08,080 --> 00:33:09,560
(SUSPIRA)
460
00:33:11,400 --> 00:33:12,720
Menuda mezcla.
461
00:33:12,800 --> 00:33:14,080
(ALICIA) ¿Qué cosa?
462
00:33:14,160 --> 00:33:15,760
No sé.
463
00:33:16,560 --> 00:33:18,280
Las religiones.
464
00:33:18,800 --> 00:33:20,400
(ALICIA) Ah, sí,
465
00:33:20,480 --> 00:33:24,520
es que, si no ves todo, no..., no ves nada.
466
00:33:25,880 --> 00:33:27,040
¿No?
467
00:33:29,520 --> 00:33:31,760
¿Cómo me has encontrado?
468
00:33:32,520 --> 00:33:33,720
(ENRIC) Te fui a buscar.
469
00:33:35,720 --> 00:33:37,280
(RÍE) (ENRIC) Al Bruc.
470
00:33:39,120 --> 00:33:41,040
¿Al Bruc? ¡Guau!
471
00:33:42,240 --> 00:33:43,480
Tú...
472
00:33:45,480 --> 00:33:47,520
Tú abriste algo dentro de mí.
473
00:33:49,160 --> 00:33:50,360
Necesitaba verte.
474
00:33:53,080 --> 00:33:54,800
(ALICIA) Yo ya no soy esa Alicia.
475
00:33:55,720 --> 00:33:57,200
Ahora estoy en...
476
00:33:58,640 --> 00:34:00,440
una búsqueda distinta.
477
00:34:04,200 --> 00:34:06,040
Comprendí muchas cosas, ¿sabes?
478
00:34:08,440 --> 00:34:09,640
¿Sí? (ALICIA) Sí.
479
00:34:11,240 --> 00:34:13,320
¿Qué?
480
00:34:13,400 --> 00:34:15,960
Que no le tengo que tener miedo a mi oscuridad.
481
00:34:18,000 --> 00:34:20,680
Que quiero sanar muchas heridas.
482
00:34:21,600 --> 00:34:22,960
Muchas.
483
00:34:23,600 --> 00:34:26,040
Y que la medicina me ha hecho muy bien.
484
00:34:27,680 --> 00:34:29,120
Me hace muy bien.
485
00:34:33,280 --> 00:34:34,480
Yo también quiero sanar.
486
00:34:35,840 --> 00:34:37,680
(ALICIA) Ya lo sé.
487
00:34:39,720 --> 00:34:41,240
Ya lo sé.
488
00:34:42,000 --> 00:34:43,840
La medicina te va a hacer muy bien.
489
00:34:45,320 --> 00:34:46,520
Muy bien.
490
00:34:47,560 --> 00:34:48,840
¿Por qué no me ayudas tú?
491
00:34:51,680 --> 00:34:53,120
Enric...,
492
00:34:57,720 --> 00:34:59,800
cada uno tiene que hacer su camino.
493
00:35:01,520 --> 00:35:02,840
Hola.
494
00:35:02,920 --> 00:35:04,720
Ali... (ALICIA) Hola.
495
00:35:04,800 --> 00:35:07,080
(MUJER) Vamos a hacer la cena. ¿Te vienes?
496
00:35:07,160 --> 00:35:08,840
(ALICIA) Ahora voy. (MUJER) ¿Sí?
497
00:35:08,920 --> 00:35:10,840
(ALICIA) Sí. (MUJER) Vale.
498
00:35:10,920 --> 00:35:13,000
Vale. ¿Bien?
499
00:35:14,080 --> 00:35:15,720
Vale. - Bien.
500
00:35:20,080 --> 00:35:22,000
Antes de tomar la medicina,
501
00:35:22,080 --> 00:35:26,800
ni tabaco, ni alcohol, ni drogas... ni sexo.
502
00:35:26,880 --> 00:35:28,440
(RÍE)
503
00:35:29,320 --> 00:35:30,800
Yo tampoco.
504
00:35:30,880 --> 00:35:32,240
(RÍE)
505
00:35:33,120 --> 00:35:36,920
(DE LEJOS) ♪ Volar y volar para enseñar
506
00:35:37,000 --> 00:35:39,120
♪ y construir
507
00:35:39,200 --> 00:35:43,160
♪ un mundo bello de verdad.
508
00:35:43,240 --> 00:35:46,560
♪ Y suéltala. Y suéltala.
509
00:35:46,640 --> 00:35:48,600
♪ La que se fue, la que no está.
510
00:35:48,680 --> 00:35:52,520
♪ Aquella luna nunca más volverá. ♪
511
00:35:52,600 --> 00:35:53,880
(Para la música)
512
00:35:53,960 --> 00:35:54,960
¡Calçots!
513
00:35:55,040 --> 00:35:57,960
¡Ay, qué bien! Bravo! - ¡Qué maravilla!
514
00:35:58,040 --> 00:36:00,280
Los calçots de Marisa son los mejores.
515
00:36:01,480 --> 00:36:02,680
¡Qué pinta!
516
00:36:03,400 --> 00:36:06,160
Aquí, aquí. Cuidado, que están muy calentitos.
517
00:36:06,240 --> 00:36:08,720
(HOMBRE) ¡Uy, qué rico! - Gracias.
518
00:36:08,800 --> 00:36:11,040
(HABLAN EN CATALÁN)
519
00:36:11,120 --> 00:36:12,520
(MARISA) Ya verás qué rico.
520
00:36:12,600 --> 00:36:16,200
Para los tres, para repartir. Sí, que te conozco.
521
00:36:16,280 --> 00:36:17,320
¡Para!
522
00:36:17,400 --> 00:36:20,440
Cecilia, mira, mira, esto es una cebolla, que le damos...
523
00:36:20,520 --> 00:36:23,240
Le quitamos la parte de afuera, que está quemada.
524
00:36:23,320 --> 00:36:25,800
A ver, que yo siempre me lío. - Y de arriba abajo...
525
00:36:25,880 --> 00:36:28,080
Puedes untarlo. Con dos deditos lo descapullas.
526
00:36:28,160 --> 00:36:30,200
Para adentro. (CECILIA) Gracias.
527
00:36:30,280 --> 00:36:32,360
(RICARDO) Qué buena pinta.
528
00:36:32,440 --> 00:36:33,920
(MARISA) Adentro. - ¿A ver?
529
00:36:34,000 --> 00:36:35,720
(ROSA) Es una comida así, campera.
530
00:36:35,800 --> 00:36:37,680
(MARISA) ¿Qué tal? ¿Bien? (ROSA) Muy bien.
531
00:36:37,760 --> 00:36:39,440
(RICARDO) La técnica ya la tienes.
532
00:36:39,520 --> 00:36:41,480
(RÍEN)
533
00:36:41,560 --> 00:36:42,760
Qué bueno.
534
00:36:42,840 --> 00:36:44,760
(ROSA) ¿Te ha gustado? (CECILIA) Sí, mucho.
535
00:36:44,840 --> 00:36:47,840
(Conversaciones indistintas)
536
00:36:47,920 --> 00:36:50,080
¿Qué tal lo llevas? - Bien.
537
00:36:50,160 --> 00:36:51,640
Muy bien, sí.
538
00:36:52,400 --> 00:36:53,800
Poco a poco, ¿no? - Sí.
539
00:36:55,360 --> 00:36:58,560
Sí. Tómatelo con calma, porque es duro. Es...
540
00:36:58,640 --> 00:37:00,720
(ROSA) Es que son muchas cosas nuevas.
541
00:37:00,800 --> 00:37:01,840
Pero tú, tranquila.
542
00:37:01,920 --> 00:37:04,760
Mira, yo cuando salí del Opus, salí hecha una pánfila.
543
00:37:04,840 --> 00:37:06,680
No tenía ni idea de nada.
544
00:37:06,760 --> 00:37:09,160
Me fui a un piso diminuto a Barcelona, a vivir.
545
00:37:09,880 --> 00:37:11,720
Siempre me tomaba un café en el mismo bar
546
00:37:11,800 --> 00:37:13,880
porque no tenía ni cafetera.
547
00:37:13,960 --> 00:37:17,320
Pero, fíjate, un día me fijo que en ese bar...
548
00:37:18,840 --> 00:37:20,080
solo había señoras.
549
00:37:20,560 --> 00:37:23,000
Me pareció un poco raro y le pregunté a la camarera
550
00:37:23,080 --> 00:37:26,120
y me dice que había señoras porque era un bar de lesbianas.
551
00:37:26,200 --> 00:37:27,560
(RÍEN) (MUJER) Claro.
552
00:37:27,640 --> 00:37:30,160
Entonces me fijo en la camarera y digo hostias...
553
00:37:30,240 --> 00:37:32,520
(HOMBRE) ¿Qué? (ROSA) Una mujer espectacular.
554
00:37:32,600 --> 00:37:33,800
Me quedé impresionada.
555
00:37:34,080 --> 00:37:36,800
Es que no había visto una mujer así en mi vida.
556
00:37:37,520 --> 00:37:40,600
Su pelo corto, su mono de trabajo, un cinturón lleno de llaves,
557
00:37:40,680 --> 00:37:41,960
unas botas militronchis.
558
00:37:42,040 --> 00:37:45,160
Y digo: "Pero, hey, ¿de dónde coño ha salido esta tía?".
559
00:37:45,240 --> 00:37:47,720
De Olot. - Aquí está.
560
00:37:47,800 --> 00:37:50,560
(MUJER) ¡Ah, que eres tú! - Yo misma.
561
00:37:50,640 --> 00:37:52,720
(IRENE) Qué fuerte. - Pero con 15 años menos...
562
00:37:52,800 --> 00:37:56,320
y 15 kilos menos también. - También.
563
00:37:56,400 --> 00:37:59,240
- Oye, yo quiero ver fotos. - Qué historia más bonita, por favor.
564
00:37:59,320 --> 00:38:01,200
Gracias, mi amor.
565
00:38:01,280 --> 00:38:02,920
Fotos, fotos... Mmm.
566
00:38:03,000 --> 00:38:05,640
Qué rico. - Superbueno.
567
00:38:05,720 --> 00:38:07,640
¿Y tú?
568
00:38:10,080 --> 00:38:11,480
¿Qué?
569
00:38:11,560 --> 00:38:14,160
Que qué pasó cuando saliste.
570
00:38:14,640 --> 00:38:17,920
Porque yo solo sé que le conociste a él y...
571
00:38:18,000 --> 00:38:19,520
Y te casaste, pero no...,
572
00:38:20,720 --> 00:38:22,200
no sé nada más.
573
00:38:25,760 --> 00:38:27,800
Es que no es una historia muy especial.
574
00:38:30,240 --> 00:38:31,400
Yo tampoco la sé.
575
00:38:39,920 --> 00:38:41,600
Pues...
576
00:38:44,680 --> 00:38:47,600
cuando..., cuando a tu padre le dio el ictus...,
577
00:38:48,760 --> 00:38:50,080
a mi padrastro,
578
00:38:50,720 --> 00:38:53,720
eh..., mamá me puso a trabajar en la escuela de costura
579
00:38:53,800 --> 00:38:55,840
a la que estuve yendo un tiempo. ¿Te acuerdas?
580
00:38:55,920 --> 00:38:59,320
Y a la profesora le parecía que yo cosía muy bien.
581
00:38:59,400 --> 00:39:01,400
Y un día me presentó
582
00:39:01,480 --> 00:39:04,440
a una beca para la Universidad de Girona para estudiar
583
00:39:04,520 --> 00:39:06,600
y me la dieron. Sin más.
584
00:39:08,520 --> 00:39:11,040
Y tenía todos los gastos pagados, tenía la manutención,
585
00:39:11,120 --> 00:39:13,440
tenía el hospedaje, todo. Así que...
586
00:39:16,440 --> 00:39:18,320
pues un día...,
587
00:39:23,760 --> 00:39:28,320
después de trabajar, no volví a casa y cogí un autobús a Girona.
588
00:39:29,240 --> 00:39:31,480
(HOMBRE) ¿Y te fuiste sin maleta?
589
00:39:31,560 --> 00:39:34,360
(MUJER) Te fuiste y ya nunca más.
590
00:39:34,440 --> 00:39:35,880
¿Y qué hiciste luego?
591
00:39:35,960 --> 00:39:37,520
(IRENE) Pues aprender a hacer todo.
592
00:39:37,600 --> 00:39:38,920
A alquilar un piso,
593
00:39:39,000 --> 00:39:41,320
a hacer la compra...
594
00:39:41,400 --> 00:39:44,440
A llegar a la universidad. Todo.
595
00:39:44,520 --> 00:39:46,800
Y empezar a estudiar, claro.
596
00:39:50,200 --> 00:39:51,520
¡Guau! (IRENE) Bueno.
597
00:39:51,600 --> 00:39:53,840
Qué valiente. - Sí, sí.
598
00:39:53,920 --> 00:39:54,960
¿Tú sola?
599
00:40:02,240 --> 00:40:03,760
(SOLLOZA)
600
00:40:10,880 --> 00:40:12,320
(SOLLOZA)
601
00:40:16,840 --> 00:40:18,200
(Llaman a la puerta)
602
00:40:19,320 --> 00:40:20,680
Hola.
603
00:40:21,520 --> 00:40:22,760
Hola.
604
00:40:23,680 --> 00:40:25,840
¿Qué te pasa? (CECILIA) Nada.
605
00:40:27,760 --> 00:40:29,160
No, no, tranquila.
606
00:40:29,240 --> 00:40:31,040
No te preocupes, que no me pasa nada.
607
00:40:46,920 --> 00:40:48,640
Me ha encantado conocer a tu familia.
608
00:40:51,600 --> 00:40:53,000
Es tu familia también.
609
00:41:11,160 --> 00:41:12,680
¿Por qué quieres ir a misa?
610
00:41:17,080 --> 00:41:18,280
Puedes decírmelo.
611
00:41:25,760 --> 00:41:27,480
Es que, aunque ahora esté aquí...,
612
00:41:31,880 --> 00:41:34,720
no quiero dejar de lado las cosas que siempre me han gustado.
613
00:41:39,520 --> 00:41:40,720
¿Qué cosas?
614
00:41:44,240 --> 00:41:45,720
(SUSPIRA)
615
00:41:47,920 --> 00:41:49,120
Mi fe.
616
00:41:51,480 --> 00:41:52,680
La música.
617
00:42:00,600 --> 00:42:01,800
Mis hermanas.
618
00:42:09,760 --> 00:42:11,920
Es que yo sí que quiero seguir viéndolas.
619
00:42:16,280 --> 00:42:17,800
Porque las echo mucho de menos.
620
00:42:31,640 --> 00:42:36,520
(REZAN EN PORTUGUÉS)
621
00:43:03,560 --> 00:43:05,200
(Música tribal)
622
00:43:06,040 --> 00:43:07,960
(CANTAN EN PORTUGUÉS)
623
00:44:41,120 --> 00:44:42,760
(Arcadas)
624
00:44:52,320 --> 00:44:55,480
(RESOPLA)
625
00:44:57,240 --> 00:45:01,120
(Conversaciones indistintas)
626
00:45:03,240 --> 00:45:04,560
Sí.
627
00:45:05,800 --> 00:45:07,360
Oh. (MUJER) ¿Al lavabo?
628
00:45:07,440 --> 00:45:09,360
Sí. (MUJER) Respira.
629
00:45:10,560 --> 00:45:13,320
Todo está bien. - ¡Oh!
630
00:45:13,400 --> 00:45:16,680
¡Oh..., oh!
631
00:45:16,760 --> 00:45:18,560
(Música dramática)
632
00:45:25,440 --> 00:45:27,400
(MUJER) Tranqui, ¿eh?
633
00:45:27,480 --> 00:45:29,600
Estoy aquí fuera. ¿Vale?
634
00:45:29,680 --> 00:45:30,960
(HABLAN EN CATALÁN)
635
00:45:36,880 --> 00:45:38,920
(MUJER) ♪ Agua que limpia.
636
00:45:39,600 --> 00:45:43,720
♪ Agua que sale del corazón
637
00:45:45,040 --> 00:45:47,200
♪ frente a ti.
638
00:45:47,280 --> 00:45:49,240
♪ Abrid el corazón.
639
00:45:49,320 --> 00:45:51,560
♪ Dad el perdón. ♪
640
00:45:51,640 --> 00:45:53,640
(Conversaciones indistintas)
641
00:45:58,200 --> 00:46:01,720
(HABLAN EN CATALÁN)
642
00:46:08,680 --> 00:46:10,120
Ah...
643
00:46:14,000 --> 00:46:18,480
(MUJER) ♪ Agua que está abriendo el corazón. ♪
644
00:46:19,560 --> 00:46:21,440
(TOSE)
645
00:46:21,520 --> 00:46:23,080
¡Oh!
646
00:46:24,680 --> 00:46:26,600
(Música dramática)
647
00:46:37,600 --> 00:46:39,680
(MONTSE) ¡Mi niño!
648
00:46:40,680 --> 00:46:41,960
¡Mi niño!
649
00:46:42,040 --> 00:46:45,280
¡Mi niño! ¡Mi niño! - (LLORA)
650
00:46:45,360 --> 00:46:47,240
¡Mamá!
651
00:46:48,360 --> 00:46:51,240
Mami ya está aquí. - (LLORANDO) No...
652
00:46:51,320 --> 00:46:52,360
(RESOPLA)
653
00:46:52,440 --> 00:46:54,840
Estoy aquí.
654
00:46:54,920 --> 00:46:56,320
Oh...
655
00:46:56,680 --> 00:46:59,600
Estoy aquí. - Oh, sí.
656
00:46:59,680 --> 00:47:01,200
Sí.
657
00:47:01,680 --> 00:47:03,280
¡Oh!
658
00:47:03,600 --> 00:47:05,080
¡Oh, oh!
659
00:47:11,080 --> 00:47:12,440
Mira.
660
00:47:12,520 --> 00:47:16,720
Mira. Mira, Enric.
661
00:47:17,000 --> 00:47:19,040
(Para la música)
662
00:47:19,120 --> 00:47:21,680
(MUJER TARAREA)
663
00:47:40,120 --> 00:47:41,200
Mira otra vez. - No.
664
00:47:41,280 --> 00:47:43,080
Sí. Mira otra vez.
665
00:47:43,160 --> 00:47:44,840
No. - Mira otra vez
666
00:47:44,920 --> 00:47:46,520
No. - (ENFADADA) Mira otra vez.
667
00:47:46,600 --> 00:47:48,400
No. - Enric, mira.
668
00:47:52,400 --> 00:47:54,640
(MUJER TARAREA)
669
00:48:00,200 --> 00:48:02,280
(Golpes)
670
00:48:10,320 --> 00:48:11,640
(ENRIC) ¿Mamá?
671
00:48:11,720 --> 00:48:12,880
(MONTSE) Ven, cariño.
672
00:48:14,080 --> 00:48:15,280
Ven aquí.
673
00:48:33,600 --> 00:48:34,960
¡Mamá!
674
00:48:37,480 --> 00:48:40,680
¡Oh, no! ¡Oh, oh!
675
00:48:40,760 --> 00:48:42,560
¡Oh, mamá, eso no!
676
00:48:42,640 --> 00:48:44,640
¡Eso no, mamá!
677
00:48:44,720 --> 00:48:46,800
No, eso no... ¡No, no, eso no!
678
00:48:51,360 --> 00:48:55,120
(Música de suspense)
679
00:48:59,760 --> 00:49:01,800
(TOSE)
680
00:49:02,680 --> 00:49:03,880
No...
681
00:49:05,320 --> 00:49:08,760
(Música de suspense)
682
00:50:12,240 --> 00:50:14,320
¿Dónde vas? ¿Dónde vas?
683
00:50:15,880 --> 00:50:18,000
¿Dónde vas?
684
00:50:26,040 --> 00:50:27,320
Vienen a buscarme.
685
00:50:27,400 --> 00:50:29,280
(Música de suspense)
686
00:51:26,320 --> 00:51:27,760
(Para la música)
687
00:51:27,840 --> 00:51:29,040
Adiós.
688
00:51:30,720 --> 00:51:32,160
(Camomila Chá "Rezo do fogo")
689
00:53:19,720 --> 00:53:21,520
(GRITA)
690
00:53:21,600 --> 00:53:23,520
(GRITA)
691
00:53:30,720 --> 00:53:33,320
(TOSE)
692
00:53:47,320 --> 00:53:48,680
Oh...
693
00:53:50,800 --> 00:53:53,920
(GRITA)
694
00:53:54,760 --> 00:53:56,320
(Para la música)
695
00:53:56,400 --> 00:53:57,920
(TOSE)
696
00:53:58,000 --> 00:53:59,920
(GRITA)
697
00:54:00,000 --> 00:54:03,200
(GRITA)
698
00:54:03,280 --> 00:54:05,080
¡No voy!
699
00:54:07,280 --> 00:54:08,480
No voy.
700
00:54:10,120 --> 00:54:14,840
(HABLAN EN CATALÁN)
701
00:54:57,000 --> 00:54:59,000
(Móvil)
702
00:54:59,560 --> 00:55:01,440
¿Quién es? - No...
703
00:55:01,520 --> 00:55:02,600
(Móvil)
704
00:55:02,680 --> 00:55:04,440
¿Qué pasa? - ¿Qué hora es?
705
00:55:04,520 --> 00:55:06,280
¿Qué hora es? - No sé.
706
00:55:06,360 --> 00:55:08,120
¿Qué hora? ¡Oh!
707
00:55:10,800 --> 00:55:12,080
¿Sí?
708
00:55:13,240 --> 00:55:14,480
¿Hola?
709
00:55:14,560 --> 00:55:16,720
(AINA) "Escucha bien".
710
00:55:19,240 --> 00:55:21,040
"Dile a Cecilia que mamá ha muerto".
711
00:55:23,280 --> 00:55:25,320
(Clic de fin de llamada)
712
00:55:32,560 --> 00:55:33,760
(RICARDO) ¿Quién es?
713
00:55:38,520 --> 00:55:39,720
Irene...
714
00:55:41,280 --> 00:55:43,160
¿Qué...? - ¡Ay!
715
00:55:43,240 --> 00:55:44,520
(RICARDO) ¿Qué?
716
00:55:47,920 --> 00:55:49,480
¿Qué pasa?
717
00:55:50,560 --> 00:55:51,880
Mi madre.
718
00:55:53,320 --> 00:55:55,480
(Piar de pájaros)
719
00:55:56,720 --> 00:56:00,160
(MUJER) Deseo de todo corazón que tengáis una buena integración,
720
00:56:00,240 --> 00:56:05,360
que... el regalo que la planta nos ha dado a cada uno
721
00:56:05,440 --> 00:56:08,560
nos dé más luz en nuestras vidas,
722
00:56:08,640 --> 00:56:10,240
en nuestras relaciones.
723
00:56:10,320 --> 00:56:13,560
Recordemos este amor que ahora sentimos en nuestro corazón
724
00:56:13,640 --> 00:56:15,840
en cualquier momento que vivamos.
725
00:56:15,920 --> 00:56:17,560
Gracias.
726
00:56:17,640 --> 00:56:19,320
(HABLA EN CATALÁN)
727
00:56:40,360 --> 00:56:42,280
(Conversaciones indistintas)
728
00:56:49,360 --> 00:56:51,080
¿Qué tal?
729
00:56:51,160 --> 00:56:52,640
¿Cómo fue?
730
00:56:54,040 --> 00:56:55,360
¡Uf!
731
00:56:56,880 --> 00:56:58,360
(SUSPIRA)
732
00:56:59,040 --> 00:57:00,240
Muy intenso.
733
00:57:03,040 --> 00:57:07,520
Te vi anoche y me recordaste a mí cuando yo lo hice por primera vez.
734
00:57:10,360 --> 00:57:12,320
(SUSPIRA)
735
00:57:12,400 --> 00:57:16,360
Quería decirte que hay una mujer en la India
736
00:57:16,440 --> 00:57:19,040
que tiene su ashram en Kerala.
737
00:57:19,760 --> 00:57:23,880
Y ella, pues..., te abraza...
738
00:57:23,960 --> 00:57:25,160
y es que te sana.
739
00:57:26,040 --> 00:57:28,120
Se llama Amma.
740
00:57:29,120 --> 00:57:30,760
Y Amma significa madre.
741
00:57:32,320 --> 00:57:34,280
(Música dramática)
742
00:57:53,200 --> 00:57:54,280
Oye...
743
00:57:55,680 --> 00:57:57,240
Tu hijo está bien.
744
00:57:59,560 --> 00:58:00,760
¿Cómo lo sabes?
745
00:58:01,760 --> 00:58:03,000
¡Eh!
746
00:58:04,680 --> 00:58:06,360
Eh, ¿cómo lo sabes?
747
00:58:07,520 --> 00:58:11,000
¿Lo has visto? ¿Dónde está?
748
00:58:11,080 --> 00:58:12,640
¿Lo has visto?
749
00:58:12,720 --> 00:58:14,560
(RESPIRA AGITADAMENTE)
750
00:58:14,640 --> 00:58:17,800
¿Cómo lo sabes? ¡Eh! - Ya, tranquila.
751
00:58:24,880 --> 00:58:26,640
(MUJER DESDE FUERA) ¡Eh!
752
00:58:34,120 --> 00:58:35,440
¡Eh!
753
00:58:46,480 --> 00:58:48,080
¡Eh!
754
00:58:57,960 --> 00:58:59,120
¡Eh!
755
00:58:59,200 --> 00:59:00,480
(Pitidos)
756
00:59:16,280 --> 00:59:19,360
(AINA) "Querido creyente, querido seguidor,
757
00:59:19,440 --> 00:59:23,440
hola, nuestra amada madre ha fallecido
758
00:59:23,520 --> 00:59:26,600
cumpliendo su objetivo de salvar el mundo,
759
00:59:27,040 --> 00:59:28,600
de salvarte a ti,
760
00:59:28,680 --> 00:59:30,760
pero, antes de ascender a los cielos,
761
00:59:31,480 --> 00:59:36,160
Montserrat Baró nos hizo prometer que seguiríamos honrando su memoria
762
00:59:36,240 --> 00:59:39,360
con nuestro grupo musical Stella Maris".
763
00:59:40,000 --> 00:59:43,040
"Así que aquí tienes nuestra nueva canción:
764
00:59:43,120 --> 00:59:44,600
'Amada madre'".
765
00:59:44,680 --> 00:59:46,720
(Música disco)
766
00:59:46,800 --> 00:59:50,200
♪ Gracias, amada madre,
767
00:59:50,720 --> 00:59:54,240
♪ por marcarnos el camino,
768
00:59:54,320 --> 00:59:58,440
♪ por marcarnos el camino
769
00:59:58,520 --> 01:00:01,560
♪ a seguir.
770
01:00:03,920 --> 01:00:08,040
♪ Cantando y bailando,
771
01:00:08,120 --> 01:00:11,680
♪ celebramos tu ascenso,
772
01:00:12,520 --> 01:00:16,480
♪ celebramos tu ascenso
773
01:00:16,560 --> 01:00:19,720
♪ hacia Dios.
774
01:00:21,840 --> 01:00:25,320
♪ Oh, amada madre,
775
01:00:25,400 --> 01:00:29,640
♪ con tu fe salvaste al mundo.
776
01:00:29,720 --> 01:00:34,080
♪ Nos construiste esta fortaleza,
777
01:00:34,160 --> 01:00:38,720
♪ este castillo de pureza,
778
01:00:38,800 --> 01:00:42,800
♪ que es nuestro panteón,
779
01:00:42,880 --> 01:00:47,400
♪ de la familia Puig i Baró.
780
01:00:47,480 --> 01:00:51,600
♪ Cantando y bailando.
781
01:00:51,680 --> 01:00:56,000
♪ Cantando y bailando.
782
01:00:56,080 --> 01:01:00,040
♪ Cantando y bailando. ♪
783
01:01:08,960 --> 01:01:10,600
(Para la música)
784
01:01:12,800 --> 01:01:14,360
Hola, Cecilia. - Enric...
785
01:01:18,920 --> 01:01:20,360
¿Cómo estás? - Bien.
786
01:01:20,440 --> 01:01:21,640
¿Sí? - Tú?
787
01:01:22,040 --> 01:01:24,200
Bien. - Él es Ricardo.
788
01:01:24,960 --> 01:01:26,400
Enric. - Encantado.
789
01:01:27,000 --> 01:01:28,600
Hola, Irene.
790
01:01:33,160 --> 01:01:34,360
¿Qué hacéis aquí?
791
01:01:34,960 --> 01:01:37,760
Pues que no sale la pantalla, que no tiene sala.
792
01:01:43,360 --> 01:01:44,720
Hola. - Hola, dígame.
793
01:01:44,800 --> 01:01:47,120
Somos familia de Montserrat Baró.
794
01:01:47,200 --> 01:01:48,240
Montserrat Baró.
795
01:01:48,320 --> 01:01:49,520
Sí.
796
01:01:50,080 --> 01:01:51,280
A ver, un segundito.
797
01:01:55,320 --> 01:01:58,720
Vale. Esta señora no tiene sala de velatorio.
798
01:01:58,800 --> 01:02:00,200
No se hace velación.
799
01:02:00,960 --> 01:02:02,920
¿Cómo que no tiene sala de velatorio?
800
01:02:03,000 --> 01:02:04,840
Que no se va a exponer en una sala.
801
01:02:04,920 --> 01:02:07,640
Va a ir directamente a enterrar o a incinerar.
802
01:02:09,040 --> 01:02:10,680
¿No va a venir nadie a verla?
803
01:02:10,760 --> 01:02:13,960
Bueno, está por aquí su marido, que está haciendo trámites.
804
01:02:16,160 --> 01:02:18,400
¿Sabe dónde está? - Sí, en la primera planta.
805
01:02:21,280 --> 01:02:22,880
(Teléfono)
806
01:02:23,560 --> 01:02:25,120
Tanatorio de Collserola. ¿Diga?
807
01:02:25,520 --> 01:02:27,880
Dígame el nombre de la persona difunta, por favor.
808
01:02:35,720 --> 01:02:36,920
Hola, Pep.
809
01:02:40,680 --> 01:02:41,880
Hola, Cecilia.
810
01:02:42,280 --> 01:02:43,480
Hola, papá.
811
01:02:50,120 --> 01:02:51,320
¿Y tus hijas?
812
01:02:53,040 --> 01:02:54,240
Se han quedado en casa.
813
01:02:56,240 --> 01:02:58,640
No las has dejado venir a despedirse de su madre.
814
01:02:59,400 --> 01:03:00,720
Su madre no está aquí.
815
01:03:01,200 --> 01:03:02,360
¿Cómo?
816
01:03:06,200 --> 01:03:09,600
Montserrat ha ascendido al cielo en cuerpo y alma,
817
01:03:09,680 --> 01:03:12,120
como la asunción de María.
818
01:03:14,360 --> 01:03:16,520
Su cuerpo no está aquí. - (SUSPIRA)
819
01:03:16,600 --> 01:03:18,680
Déjate de historias, Pep, por favor.
820
01:03:19,440 --> 01:03:20,640
¡Para ya!
821
01:03:30,520 --> 01:03:32,120
Pep, espera, espera.
822
01:03:33,480 --> 01:03:34,920
Vamos a hacer una cosa.
823
01:03:36,200 --> 01:03:39,360
Estoy dispuesta a quitarte la denuncia a la policía.
824
01:03:40,080 --> 01:03:41,560
Pero si me prometes dos cosas.
825
01:03:41,640 --> 01:03:43,560
Una, que Nora va a ir al colegio
826
01:03:43,640 --> 01:03:46,560
y que Cecilia va a poder ver a sus hermanas de vez en cuando.
827
01:03:51,960 --> 01:03:53,240
Trato hecho.
828
01:03:57,080 --> 01:03:58,280
Gracias.
829
01:04:02,480 --> 01:04:04,040
(PEPE) Nunca la escuchasteis.
830
01:04:04,120 --> 01:04:05,520
(ENRIC) ¿Cómo?
831
01:04:06,400 --> 01:04:09,280
Que nunca la escuchasteis.
832
01:04:09,360 --> 01:04:11,120
Nunca la dejasteis entrar.
833
01:04:14,040 --> 01:04:16,080
Pero ella llenó mi vida de sentido.
834
01:04:19,560 --> 01:04:20,760
Me mostró el camino.
835
01:04:31,880 --> 01:04:33,800
¿Dónde está el cadáver de mi madre?
836
01:04:33,880 --> 01:04:35,440
¿Perdón? - El cadáver de mi madre.
837
01:04:35,520 --> 01:04:37,520
Que dónde está. - ¿Me recuerda, por favor,
838
01:04:37,600 --> 01:04:38,800
el nombre de su madre?
839
01:04:38,880 --> 01:04:40,040
Montserrat Baró.
840
01:04:40,120 --> 01:04:43,280
Montserrat Baró. Pero ustedes no tenían sala de velatorio.
841
01:04:43,360 --> 01:04:45,080
Lo sé. Necesito ver su cadáver.
842
01:04:45,160 --> 01:04:46,440
Por favor, ayúdeme.
843
01:04:46,520 --> 01:04:49,200
Lo que pasa que, al no tener velatorio, no se va a exponer.
844
01:04:49,280 --> 01:04:50,280
No se puede ver.
845
01:04:50,360 --> 01:04:52,080
¿Me puede decir dónde está mi madre?
846
01:04:52,160 --> 01:04:54,280
Bueno, su madre está aquí, en la sala de tanato.
847
01:04:54,360 --> 01:04:55,760
Pues lléveme, por favor.
848
01:04:55,840 --> 01:04:58,200
Sucede que a esa sala no se puede acceder.
849
01:04:58,920 --> 01:05:00,320
Por favor.
850
01:05:01,920 --> 01:05:03,360
Bueno, déjenme un momento,
851
01:05:03,440 --> 01:05:05,920
que consulto con el personal de tanato.
852
01:05:07,360 --> 01:05:09,560
Irene, esto ya está. - Un segundo, Enric.
853
01:05:11,320 --> 01:05:12,360
¿Jordi?
854
01:05:12,840 --> 01:05:16,000
Sí, mira, es que tenemos aquí a la familia de Montserrat Baró,
855
01:05:16,080 --> 01:05:17,880
que quieren ver el cuerpo.
856
01:05:19,280 --> 01:05:20,760
Sí. No sé.
857
01:05:22,720 --> 01:05:24,160
Vale. Vale, vale.
858
01:05:26,600 --> 01:05:28,880
Lo siento, pero me dicen que no es posible.
859
01:05:32,080 --> 01:05:34,800
Mire, usted no sabe quién es mi madre.
860
01:05:35,520 --> 01:05:38,880
Pero mi madre es capaz de estar viva y estar engañándonos a todos.
861
01:05:39,320 --> 01:05:41,760
Sí. - No, eso no es posible.
862
01:05:41,840 --> 01:05:43,960
Si su madre está aquí... - Por favor, nosotros,
863
01:05:44,040 --> 01:05:46,040
o al menos yo, necesito ver a mi madre muerta
864
01:05:46,120 --> 01:05:47,840
para poder vivir tranquila.
865
01:06:04,640 --> 01:06:06,640
Pues ya está. Aquí está.
866
01:06:07,000 --> 01:06:08,320
Y efectivamente, está muerta.
867
01:06:10,760 --> 01:06:11,960
Mamá está muerta.
868
01:06:16,880 --> 01:06:18,280
Despedíos.
869
01:06:20,800 --> 01:06:22,120
Despedíos.
870
01:06:26,040 --> 01:06:27,240
Adiós, mamá.
871
01:06:31,960 --> 01:06:33,160
Cecilia.
872
01:06:39,080 --> 01:06:40,280
Adiós.
873
01:06:45,240 --> 01:06:46,440
Adiós.
874
01:06:47,160 --> 01:06:49,040
(Ambiente ciudad)
875
01:06:49,120 --> 01:06:51,120
¿De discos...? - De discos.
876
01:06:51,200 --> 01:06:52,640
(Conversaciones indistintas)
877
01:06:54,040 --> 01:06:55,200
¿Cómo estás?
878
01:06:57,040 --> 01:06:58,360
Bien.
879
01:06:59,960 --> 01:07:01,360
Estoy bien.
880
01:07:01,440 --> 01:07:02,800
Me alegro.
881
01:07:03,440 --> 01:07:05,760
El sonido, ¿sabes? Suena como más...,
882
01:07:05,840 --> 01:07:08,560
como más caliente. No sé. Te va a encantar.
883
01:07:08,640 --> 01:07:09,840
Ya verás. Es muy guay.
884
01:07:11,760 --> 01:07:12,960
(CECILIA) ¿Qué es esto?
885
01:07:13,440 --> 01:07:15,520
(ENRIC) ¿El qué? - Esto.
886
01:07:16,520 --> 01:07:19,360
Pues... una feria.
887
01:07:19,440 --> 01:07:22,040
Atracciones para los niños. ¿Por?
888
01:07:24,920 --> 01:07:26,880
Es que nunca he venido a ninguna.
889
01:07:29,080 --> 01:07:31,640
Yo tampoco. - No, yo tampoco.
890
01:07:33,320 --> 01:07:35,200
(Traqueteo metálico)
891
01:07:36,120 --> 01:07:37,520
¡Ay, Enric!
892
01:07:37,600 --> 01:07:40,040
(Sirena)
893
01:07:40,120 --> 01:07:41,560
¡Enric!
894
01:07:42,400 --> 01:07:44,840
(Música disco)
895
01:07:45,120 --> 01:07:47,320
¡Uh!
896
01:07:47,400 --> 01:07:48,480
¡Ah!
897
01:07:48,560 --> 01:07:50,400
¡Ah!
898
01:07:51,240 --> 01:07:55,760
(GRITAN)
899
01:08:14,320 --> 01:08:16,760
(Soplido)
900
01:08:30,200 --> 01:08:32,440
(CHICA) Ha sido increíble.
901
01:08:32,760 --> 01:08:35,000
(Ambiente feria)
902
01:08:40,640 --> 01:08:41,960
¿Por qué no nos vemos más?
903
01:08:46,360 --> 01:08:50,320
No sé, a mí me... gustaría verte más.
904
01:08:52,240 --> 01:08:54,560
Igual podíamos intentarlo.
905
01:08:54,640 --> 01:08:59,560
Te puedes venir algún día a comer a casa
906
01:08:59,640 --> 01:09:01,360
con Ricardo y con Cecilia. Con Rosa.
907
01:09:06,640 --> 01:09:08,040
Es que no estoy bien, Irene.
908
01:09:12,680 --> 01:09:14,600
Me voy a ir.
909
01:09:16,080 --> 01:09:17,240
De viaje.
910
01:09:18,200 --> 01:09:20,080
Ah, ¿sí?
911
01:09:24,200 --> 01:09:26,240
(ENRIC) No sé, igual...
912
01:09:26,760 --> 01:09:28,720
cuando vuelva.
913
01:09:30,880 --> 01:09:32,320
Bueno, sí.
914
01:09:36,440 --> 01:09:38,440
Tú, cuando vuelvas, si...,
915
01:09:39,600 --> 01:09:41,160
si tú quieres...,
916
01:09:44,240 --> 01:09:45,440
aquí tienes tu familia.
917
01:09:56,000 --> 01:09:58,960
♪ Preparad
918
01:09:59,040 --> 01:10:03,480
♪ el camino al Señor.
919
01:10:03,560 --> 01:10:05,120
(Música religiosa, órgano)
920
01:10:05,200 --> 01:10:08,560
♪ Y escuchad
921
01:10:08,640 --> 01:10:13,560
♪ la palabra de Dios.
922
01:10:14,760 --> 01:10:17,720
♪ Preparad
923
01:10:17,800 --> 01:10:21,040
♪ el camino al Señor
924
01:10:22,880 --> 01:10:24,920
♪ y escuchad
925
01:10:25,000 --> 01:10:29,680
♪ la palabra de Dios.
926
01:10:29,760 --> 01:10:32,720
♪ Preparad
927
01:10:32,800 --> 01:10:37,720
♪ el camino al Señor
928
01:10:37,800 --> 01:10:40,240
♪ y escuchad
929
01:10:40,320 --> 01:10:44,680
♪ la palabra de Dios.
930
01:10:45,280 --> 01:10:48,360
♪ Voz que clama en el desierto,
931
01:10:48,440 --> 01:10:51,040
♪ preparad el camino al Señor,
932
01:10:52,280 --> 01:10:56,040
♪ haced rectas todas las sendas,
933
01:10:56,120 --> 01:10:58,480
♪ preparad el camino al Señor.
934
01:10:58,560 --> 01:11:00,760
(Música rock, redoble)
935
01:11:00,840 --> 01:11:03,800
♪ Preparad
936
01:11:03,880 --> 01:11:07,120
♪ el camino al Señor
937
01:11:08,960 --> 01:11:11,000
♪ y escuchad
938
01:11:11,080 --> 01:11:15,600
♪ la palabra de Dios.
939
01:11:15,680 --> 01:11:18,640
♪ Preparad
940
01:11:18,720 --> 01:11:22,720
♪ el camino al Señor
941
01:11:23,800 --> 01:11:25,840
♪ y escuchad
942
01:11:25,920 --> 01:11:30,440
♪ la palabra de Dios. ♪
943
01:11:31,600 --> 01:11:34,480
(Sigue la música)
944
01:11:46,400 --> 01:11:50,160
(TARAREAN)
945
01:12:18,320 --> 01:12:21,280
♪ Preparad
946
01:12:22,200 --> 01:12:25,800
♪ el camino.
947
01:12:26,440 --> 01:12:28,480
♪ Escuchad
948
01:12:30,000 --> 01:12:34,200
♪ la palabra de Dios. ♪
949
01:12:34,280 --> 01:12:36,760
(Sin audio, sigue la música)
950
01:12:48,480 --> 01:12:51,240
(TARAREAN)
951
01:13:05,680 --> 01:13:07,760
(CECILIA) ♪ ¡Oh, Señor!
952
01:13:09,480 --> 01:13:11,440
♪ ¡Oh, Señor!
953
01:13:12,720 --> 01:13:14,640
♪ ¡Escucha su voz!
954
01:13:20,760 --> 01:13:24,840
♪ Preparad el camino. ♪ - Eh.
955
01:13:24,920 --> 01:13:27,560
♪ Preparad el camino al Señor. ♪ - ¿Qué?
956
01:13:28,640 --> 01:13:31,040
♪ Preparad el camino al Señor. ♪
957
01:13:31,120 --> 01:13:33,760
♪ Al Señor, al Señor, ¡oh, Señor! ♪
958
01:13:33,840 --> 01:13:36,040
(Sin audio, sigue la música)
959
01:14:04,600 --> 01:14:06,960
(CECILIA) ♪ Y escuchad
960
01:14:07,040 --> 01:14:12,040
♪ la palabra de Dios.
961
01:14:44,720 --> 01:14:47,160
(Para la música)
962
01:14:53,360 --> 01:14:55,800
(Música de Ignacio Burgoa)
963
01:16:07,240 --> 01:16:10,000
(Para la música)
60929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.