Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,280 --> 00:00:08,800
A NETFLIX SERIES
2
00:00:19,680 --> 00:00:23,800
BASED ON THE NOVEL BY HARLAN COBEN
3
00:00:28,040 --> 00:00:31,560
If he turns up, please let us know.
4
00:00:32,160 --> 00:00:34,240
Sorry again for waking you up.
5
00:00:34,960 --> 00:00:35,960
Bye, then.
6
00:00:37,160 --> 00:00:39,000
He's not at the Węgrzynowskis'.
7
00:00:42,360 --> 00:00:44,840
- Did you call his godmother?
- Yes.
8
00:00:56,520 --> 00:00:57,840
It's going to be okay.
9
00:01:01,480 --> 00:01:03,320
We'll find him. I promise.
10
00:01:16,960 --> 00:01:17,960
Yes, hello?
11
00:01:18,880 --> 00:01:19,880
This is he.
12
00:01:24,640 --> 00:01:25,640
Where?
13
00:01:29,120 --> 00:01:31,360
All right. We'll come right away.
14
00:01:36,600 --> 00:01:38,280
The police found his wallet.
15
00:01:44,920 --> 00:01:46,880
When was the last time you saw your wife?
16
00:01:46,960 --> 00:01:48,040
Yesterday.
17
00:01:48,800 --> 00:01:51,160
She went shopping late in the afternoon.
18
00:01:51,960 --> 00:01:54,360
Our older son had a tennis lesson.
19
00:01:54,440 --> 00:01:56,480
They called to tell me
she hadn't picked him up.
20
00:01:56,560 --> 00:01:57,880
Then I knew something was off.
21
00:01:57,960 --> 00:01:59,920
- She done anything like this before?
- Never.
22
00:02:01,680 --> 00:02:04,040
- Could she be seeing someone?
- Excuse me?
23
00:02:08,320 --> 00:02:11,440
You know, I'd say no, but...
24
00:02:13,120 --> 00:02:14,720
How many people say that?
25
00:02:15,440 --> 00:02:17,360
Have you called your relatives?
26
00:02:17,920 --> 00:02:18,960
Look, sir.
27
00:02:19,440 --> 00:02:21,320
My wife has serious liver problems.
28
00:02:21,400 --> 00:02:23,520
They even considered
a transplant a year ago.
29
00:02:23,600 --> 00:02:26,480
She's taking expensive medication,
but she left it at home.
30
00:02:26,560 --> 00:02:29,120
Even if we follow your train of thought
31
00:02:29,200 --> 00:02:30,760
that she doesn't care about her family,
32
00:02:31,560 --> 00:02:33,280
she'd care about herself, wouldn't she?
33
00:02:34,560 --> 00:02:36,960
- Do you have a photo of her?
- Of course.
34
00:02:46,840 --> 00:02:52,000
All right. We'll need the make
and license plate of your wife's car.
35
00:03:45,720 --> 00:03:46,840
Is this Adam's blood?
36
00:03:46,920 --> 00:03:50,360
We don't know yet.
To check that, we'll need your DNA.
37
00:03:54,880 --> 00:03:56,760
Have you found anything else?
38
00:03:56,840 --> 00:04:00,320
Nothing that would suggest
your child has been hurt.
39
00:04:01,760 --> 00:04:04,600
Why didn't you notify us
of your son's disappearance?
40
00:04:06,360 --> 00:04:07,360
I tried.
41
00:04:07,840 --> 00:04:10,960
Your colleagues suggested
he was at his girlfriend's.
42
00:04:14,400 --> 00:04:18,200
Look. It's been over 48 hours
since we last saw our son.
43
00:04:19,600 --> 00:04:21,960
Can we finally file
a missing persons report?
44
00:04:32,760 --> 00:04:34,800
MISSING!!
ADAM BARCZYK, AGE 18
45
00:04:38,280 --> 00:04:41,000
Good morning. Where is the printer paper?
46
00:04:41,640 --> 00:04:42,760
Where it usually is.
47
00:04:42,840 --> 00:04:44,480
Then there's none left.
48
00:04:52,120 --> 00:04:55,840
- Are you going to hand them out yourself?
- I've got to do something.
49
00:04:56,440 --> 00:04:59,560
I text. I call. No answer.
It's like he vanished into thin air.
50
00:05:02,600 --> 00:05:04,160
Don't worry. We'll find him.
51
00:05:04,240 --> 00:05:05,680
How do you know? Are you psychic?
52
00:05:05,760 --> 00:05:07,480
I know how much you care.
53
00:05:11,080 --> 00:05:12,120
I'm sorry.
54
00:05:12,760 --> 00:05:16,840
It's just that I know Adam.
He wouldn't leave without an explanation.
55
00:05:18,320 --> 00:05:20,160
Something must have happened.
56
00:05:22,360 --> 00:05:23,360
I'm leaving.
57
00:05:24,720 --> 00:05:25,640
Need a ride?
58
00:05:25,720 --> 00:05:27,280
- Could you?
- Sure.
59
00:05:31,920 --> 00:05:32,920
- Bye.
- Bye.
60
00:05:40,840 --> 00:05:42,960
Hurry up. We're leaving in five minutes.
61
00:05:49,800 --> 00:05:52,320
HANIA: REMEMBER! SHAVE BEFORE SCHOOL
62
00:05:53,360 --> 00:05:54,760
God. What don't you like?
63
00:05:57,480 --> 00:06:00,640
KASIA: HEY. DON'T COME
TO MY BIRTHDAY PARTY
64
00:06:01,920 --> 00:06:02,920
Dad?
65
00:06:04,600 --> 00:06:05,960
Have you seen my phone?
66
00:06:06,800 --> 00:06:08,200
I'll help you find it.
67
00:06:10,000 --> 00:06:11,680
Have you packed your lunch?
68
00:06:11,760 --> 00:06:14,560
- Not yet.
- So what are you waiting for?
69
00:06:52,880 --> 00:06:55,040
Motherfucker.
70
00:07:04,320 --> 00:07:06,440
Stop lingering outside my house,
you sick fuck.
71
00:07:06,520 --> 00:07:08,800
- You must be mistaken, miss.
- Mistaken?
72
00:07:08,880 --> 00:07:10,480
I'm definitely not mistaken!
73
00:07:10,560 --> 00:07:12,960
What? Now you're leaving, you coward?
74
00:07:13,040 --> 00:07:14,880
Your husband hurt my daughter.
75
00:07:14,960 --> 00:07:16,840
His words were twisted.
76
00:07:16,920 --> 00:07:19,560
And he apologized several times!
77
00:07:54,400 --> 00:07:55,400
Okay. Come on.
78
00:07:58,480 --> 00:08:00,240
- Hello.
- Hello.
79
00:08:00,320 --> 00:08:01,480
Hi, Kaja.
80
00:08:01,560 --> 00:08:03,600
I'm sorry for not asking first,
81
00:08:03,680 --> 00:08:05,080
but we thought...
82
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
We just want to help.
83
00:08:11,000 --> 00:08:13,200
- I'm fine.
- What have you got there?
84
00:08:14,840 --> 00:08:17,640
We've put some up
near school and around here.
85
00:08:17,720 --> 00:08:21,120
But maybe you have some ideas
where else we could...
86
00:08:26,160 --> 00:08:29,520
This is really very nice of you.
87
00:08:29,600 --> 00:08:33,760
I put in the number for my dad's law firm
so your numbers can stay open.
88
00:08:34,400 --> 00:08:35,760
Honey, go rest.
89
00:08:35,840 --> 00:08:38,880
- You can't be serious.
- Please. Lie down for a bit.
90
00:08:38,960 --> 00:08:40,200
Okay. Just for a bit.
91
00:08:42,800 --> 00:08:43,840
Thank you.
92
00:08:47,240 --> 00:08:49,480
Well, where else should we go?
93
00:10:23,960 --> 00:10:25,600
AND THEN HE SAYS:
94
00:10:25,680 --> 00:10:29,280
"IT HAS TO END. IT'S ALL GURU'S FAULT."
95
00:10:37,440 --> 00:10:39,640
He started painting these a year ago.
96
00:10:43,000 --> 00:10:45,440
You have to tell me where Igor was found.
97
00:10:48,520 --> 00:10:49,840
Why do you want to know?
98
00:10:52,960 --> 00:10:54,400
I think Adam might be there.
99
00:10:54,480 --> 00:10:56,800
He's missing. It's been two days.
100
00:11:04,080 --> 00:11:06,760
I talked to him on Monday after practice.
101
00:11:10,480 --> 00:11:12,880
He had something to do with Igor's death.
102
00:11:18,200 --> 00:11:19,440
You're insane.
103
00:11:20,280 --> 00:11:22,640
He's clearly feeling guilty.
104
00:11:22,720 --> 00:11:24,840
He couldn't even look me in the eye.
105
00:11:26,680 --> 00:11:28,520
And why didn't you tell us?
106
00:11:29,320 --> 00:11:31,480
I wanted to hear the truth from him.
107
00:11:32,520 --> 00:11:34,360
What truth? It was an accident.
108
00:11:34,440 --> 00:11:35,640
Ania, please.
109
00:11:38,360 --> 00:11:40,560
Remember the photos shown at school?
110
00:11:40,640 --> 00:11:42,920
One of them was taken that night.
111
00:11:43,520 --> 00:11:46,600
Your son's hoodie is in that photo.
112
00:11:47,920 --> 00:11:50,680
- Maybe he lent it to him.
- Adam is hiding something.
113
00:11:51,280 --> 00:11:53,760
Something happened
between them that night.
114
00:11:55,040 --> 00:11:57,920
Something that affected Igor and...
115
00:11:59,240 --> 00:12:00,440
his decision.
116
00:12:38,360 --> 00:12:41,520
I'll tell you where it is,
but only if we go there together.
117
00:12:42,840 --> 00:12:43,840
Get in.
118
00:13:17,720 --> 00:13:19,760
I'm calling from the Hotel Europa.
119
00:13:19,840 --> 00:13:25,640
I'd like to report that there is
an unregistered car in the parking lot.
120
00:13:28,640 --> 00:13:30,080
Well, two days.
121
00:13:34,840 --> 00:13:35,840
Adam?
122
00:13:39,920 --> 00:13:40,920
Adaś!
123
00:13:48,120 --> 00:13:49,120
Where is it?
124
00:14:03,120 --> 00:14:04,320
Jesus Christ...
125
00:14:06,600 --> 00:14:07,840
That's impossible.
126
00:14:10,320 --> 00:14:11,880
Igor was found by some homeless people,
127
00:14:11,920 --> 00:14:14,960
and then the police and I were
the only ones here.
128
00:14:15,040 --> 00:14:16,880
I saw them take the body away.
129
00:14:20,000 --> 00:14:21,320
What are you saying?
130
00:14:21,400 --> 00:14:23,680
The candles are exactly
where his body was.
131
00:14:33,600 --> 00:14:35,640
Do you think Adam did that?
132
00:14:37,640 --> 00:14:39,200
Adam didn't hurt Igor.
133
00:14:39,720 --> 00:14:41,080
So why did he run away?
134
00:14:41,880 --> 00:14:43,120
I don't know, Beata.
135
00:14:43,840 --> 00:14:46,240
I just want to find my kid unharmed.
136
00:14:49,840 --> 00:14:51,240
At least you still can...
137
00:16:22,760 --> 00:16:23,760
Get to work.
138
00:16:33,200 --> 00:16:34,200
Go.
139
00:16:49,760 --> 00:16:51,560
BUY – SELL – TRADE – PAWN
140
00:17:02,000 --> 00:17:03,680
- Hello.
- Hello.
141
00:17:03,760 --> 00:17:05,080
Looking for something?
142
00:17:05,160 --> 00:17:07,600
I'm looking for a device. A tablet.
143
00:17:08,640 --> 00:17:11,840
I know the brand
and the date it was brought to your shop.
144
00:17:12,440 --> 00:17:13,440
So what?
145
00:17:15,480 --> 00:17:19,040
So I'd like you to tell me
whether you still have it.
146
00:17:19,120 --> 00:17:24,280
And if you don't,
tell me who you sold it to and when.
147
00:17:26,640 --> 00:17:28,800
I protect my clients' privacy.
148
00:17:30,600 --> 00:17:31,600
Sure.
149
00:17:36,520 --> 00:17:37,440
OPEN
150
00:17:37,520 --> 00:17:38,840
CLOSED
151
00:17:42,400 --> 00:17:43,720
Hey, are you fucking crazy?
152
00:17:43,800 --> 00:17:45,160
Stop it.
153
00:17:46,920 --> 00:17:48,920
We won't need that, will we?
154
00:18:03,120 --> 00:18:03,960
Got it.
155
00:18:04,040 --> 00:18:07,480
He sent it to a parcel locker.
But here's the name, address, and email.
156
00:18:08,280 --> 00:18:09,600
Are you proud of me?
157
00:18:11,280 --> 00:18:12,760
Don't even fucking try.
158
00:18:20,040 --> 00:18:21,280
"Nikola Reszke."
159
00:18:24,520 --> 00:18:27,280
- Aren't those a bit flashy?
- Why? Jealous?
160
00:18:28,600 --> 00:18:30,080
My grandma gave them to me.
161
00:18:30,160 --> 00:18:32,840
- How many more do we have to cut?
- A lot.
162
00:18:32,920 --> 00:18:34,240
We ran out last time.
163
00:18:38,680 --> 00:18:40,880
If you haven't noticed,
your pal is missing.
164
00:18:40,960 --> 00:18:44,080
He isn't. He'll be back in two days,
and my feet are killing me.
165
00:18:44,160 --> 00:18:45,680
Do you have a better idea?
166
00:18:47,680 --> 00:18:50,120
Barczyk! Come out!
167
00:18:50,200 --> 00:18:51,360
The fun is over!
168
00:18:54,440 --> 00:18:56,040
You see? It didn't work.
169
00:18:56,120 --> 00:18:57,960
If you don't like it, fuck off.
170
00:19:08,800 --> 00:19:09,800
Moron.
171
00:19:13,520 --> 00:19:15,040
I'm sorry about my wife.
172
00:19:19,480 --> 00:19:22,320
Believe me, I don't want to
escalate this conflict.
173
00:19:22,400 --> 00:19:24,400
I have nothing against your wife.
174
00:19:24,480 --> 00:19:27,280
- But what you did to my daughter...
- I already apologized.
175
00:19:28,280 --> 00:19:30,200
And I can do it a thousand times over.
176
00:19:30,960 --> 00:19:35,560
But does this minor incident have to ruin
my 20-year teaching career?
177
00:19:35,640 --> 00:19:37,760
"Incident"? To you it was an incident?
178
00:19:37,840 --> 00:19:40,440
- The kids twisted my words.
- Really?
179
00:19:47,600 --> 00:19:51,080
All right. I'll talk to my wife.
It won't happen again.
180
00:19:55,600 --> 00:19:58,280
If you hurt my daughter ever again...
181
00:20:00,520 --> 00:20:02,320
I don't know what I'll do.
182
00:20:07,440 --> 00:20:10,200
Maybe someone else was there,
not just Beata and the police.
183
00:20:10,840 --> 00:20:12,240
Before they took the body away.
184
00:20:12,320 --> 00:20:13,720
Beata doesn't think so.
185
00:20:14,760 --> 00:20:17,240
Maybe she arranged the candles herself.
186
00:20:17,320 --> 00:20:19,560
Even if it was Adam,
does it change anything?
187
00:20:20,200 --> 00:20:21,640
We want to find him, right?
188
00:20:22,920 --> 00:20:25,120
We're not trying to solve
the mystery of Igor's death.
189
00:20:26,200 --> 00:20:29,480
According to the coroner's report,
it wasn't all that mysterious.
190
00:20:31,600 --> 00:20:33,440
What if Beata is right?
191
00:20:35,240 --> 00:20:38,760
What if it wasn't an accidental overdose
and Adam knows it?
192
00:20:39,240 --> 00:20:41,560
What if someone threatened him,
so he ran away?
193
00:20:42,680 --> 00:20:47,000
I'd like you to check whether Igor's body
was actually in that spot.
194
00:20:47,080 --> 00:20:49,480
I'm not a prosecutor anymore.
I don't have access...
195
00:20:49,560 --> 00:20:50,560
Paweł.
196
00:20:55,400 --> 00:20:57,960
Sometimes it's better
not to ask certain questions.
197
00:21:00,960 --> 00:21:03,040
I'd like you to come with me.
198
00:21:25,600 --> 00:21:27,440
I was assaulted over there.
199
00:21:28,000 --> 00:21:30,320
The police found Adam's wallet
somewhere over here.
200
00:21:31,320 --> 00:21:33,400
Do you want to search here again?
201
00:21:33,480 --> 00:21:35,600
- Maybe they missed something.
- Maybe.
202
00:21:36,720 --> 00:21:37,560
Hold on.
203
00:21:37,640 --> 00:21:38,640
What is it?
204
00:21:42,480 --> 00:21:45,080
- See that guy with the bandage?
- Yes.
205
00:21:45,160 --> 00:21:46,400
I hit him that night.
206
00:21:49,320 --> 00:21:51,320
What are you doing? Anka!
207
00:22:16,640 --> 00:22:19,280
- He's gone.
- Leave it to the police.
208
00:22:19,840 --> 00:22:21,120
Do you see any police here?
209
00:22:35,160 --> 00:22:36,160
Hello.
210
00:22:38,200 --> 00:22:39,520
Warsaw Crime Division.
211
00:22:40,080 --> 00:22:41,600
Do you work here alone?
212
00:22:41,680 --> 00:22:45,600
No. It's me and my colleague,
but we work 24-hour shifts.
213
00:22:45,680 --> 00:22:48,480
If it's slow at night,
I doze off in the back room.
214
00:22:49,080 --> 00:22:51,360
He must've come then.
I didn't see him earlier.
215
00:22:53,440 --> 00:22:56,200
Do you have security cameras?
216
00:22:56,840 --> 00:22:59,120
- No.
- None? No cameras?
217
00:22:59,920 --> 00:23:03,800
Sir, we rent rooms by the hour.
218
00:23:03,880 --> 00:23:06,480
The people who come here
don't like cameras, understand?
219
00:23:12,360 --> 00:23:15,480
Go talk to our men over there.
They'll take your testimony.
220
00:23:16,200 --> 00:23:17,200
Now!
221
00:23:22,280 --> 00:23:24,880
Kordowska's credit card records
just came in.
222
00:23:24,960 --> 00:23:27,320
I'll check them. You go to her apartment.
223
00:23:27,840 --> 00:23:29,880
Maybe you'll find something.
224
00:23:31,440 --> 00:23:32,840
Good evening!
225
00:23:35,160 --> 00:23:37,120
Could I put up these flyers here?
226
00:23:38,200 --> 00:23:40,720
Go ahead. Just don't cover the price list.
227
00:23:54,160 --> 00:23:55,520
- Evening.
- Evening.
228
00:23:56,320 --> 00:23:57,960
What will it be? The combo package?
229
00:23:59,920 --> 00:24:02,200
Was she here yesterday?
230
00:24:05,840 --> 00:24:07,160
A lot of people come here.
231
00:24:07,240 --> 00:24:10,120
I don't have an eye for faces.
I can't even remember my mom's.
232
00:24:10,720 --> 00:24:13,920
- She paid with a card. 150 zlotys.
- That's our promo.
233
00:24:14,600 --> 00:24:16,400
We clean the bodywork and the interior.
234
00:24:18,480 --> 00:24:19,480
Thanks.
235
00:24:23,040 --> 00:24:26,200
After Igor's death,
I talked to all of his classmates.
236
00:24:26,280 --> 00:24:27,600
I spoke with Grześ Gajewicz,
237
00:24:28,920 --> 00:24:32,000
Błażej Myszkowski, Kaja, Adam.
238
00:24:32,080 --> 00:24:34,080
He didn't want to talk to me then.
239
00:24:34,720 --> 00:24:36,280
His answers were vague.
240
00:24:36,360 --> 00:24:39,120
I was under the impression
241
00:24:39,680 --> 00:24:41,440
that he'd prepared them in advance.
242
00:24:42,760 --> 00:24:46,880
Suddenly, he opened up and said
he was feeling a lot of anger.
243
00:24:48,320 --> 00:24:51,120
That he felt hurt. And abandoned.
244
00:24:52,520 --> 00:24:56,160
I asked him if he was
getting support from his parents.
245
00:24:56,240 --> 00:25:00,720
He said, "I don't want any support,
because I don't trust adults."
246
00:25:00,800 --> 00:25:02,800
But we always support him.
247
00:25:02,880 --> 00:25:04,320
He said he doesn't trust us?
248
00:25:04,400 --> 00:25:07,160
No, he said he doesn't trust adults.
There is a difference.
249
00:25:07,240 --> 00:25:10,160
And then he said, "It has to end."
250
00:25:10,240 --> 00:25:11,920
"It's all Guru's fault."
251
00:25:17,000 --> 00:25:20,280
Something must have happened.
Something so traumatic
252
00:25:20,360 --> 00:25:22,440
that he stopped trusting adults.
253
00:25:40,320 --> 00:25:41,400
Hi, Antek.
254
00:25:42,280 --> 00:25:43,920
Looking for more trouble?
255
00:25:45,120 --> 00:25:46,120
Guru.
256
00:25:46,920 --> 00:25:48,280
Does it ring a bell?
257
00:25:48,360 --> 00:25:49,400
Should it?
258
00:25:51,160 --> 00:25:54,800
Does anyone named "Guru" work here?
As a bartender, maybe as a bouncer?
259
00:25:59,280 --> 00:26:00,760
Come on, be serious.
260
00:26:06,160 --> 00:26:09,720
The only thing that comes to mind
is that one place.
261
00:26:11,480 --> 00:26:12,600
What place?
262
00:26:12,680 --> 00:26:15,200
They run therapy sessions for losers,
or something like that.
263
00:26:15,680 --> 00:26:17,040
Okay, where is it?
264
00:27:45,600 --> 00:27:47,040
Can I help you?
265
00:27:49,080 --> 00:27:52,880
We're looking for our son.
We think he went missing in this area.
266
00:27:55,720 --> 00:27:56,800
It's Adam.
267
00:27:56,880 --> 00:27:57,880
Do you know him?
268
00:28:02,840 --> 00:28:05,640
I worked at a children's shelter
for 20 years.
269
00:28:07,160 --> 00:28:10,000
Now I run workshops for troubled youth.
270
00:28:13,920 --> 00:28:15,400
What was Adam doing here?
271
00:28:16,840 --> 00:28:18,960
He came with his friends about a year ago.
272
00:28:20,400 --> 00:28:22,400
I can't tell you everything.
273
00:28:22,480 --> 00:28:24,920
Adam told me certain things in confidence.
274
00:28:26,360 --> 00:28:27,560
Give me your phone.
275
00:28:34,040 --> 00:28:35,880
"Keep quiet and it'll be okay."
276
00:28:36,840 --> 00:28:40,120
"Nobody has to know
it was your fault. Hold tight."
277
00:28:40,680 --> 00:28:41,680
"Guru."
278
00:28:42,760 --> 00:28:43,960
Did you write that?
279
00:28:46,040 --> 00:28:46,920
I'm not Guru.
280
00:28:47,000 --> 00:28:49,600
My name is Joanna Makowska.
281
00:28:50,360 --> 00:28:52,960
I named this place after my dead dog.
282
00:28:54,640 --> 00:28:57,080
Monday was the last time we saw our son.
283
00:28:57,160 --> 00:29:00,160
Do you have kids?
Put yourself in our position.
284
00:29:03,600 --> 00:29:05,840
Adam felt misunderstood at home.
285
00:29:05,920 --> 00:29:07,920
That's why he ran away the first time.
286
00:29:08,000 --> 00:29:11,200
He wanted to get your attention.
287
00:29:11,800 --> 00:29:13,720
Like most teens his age.
288
00:29:13,800 --> 00:29:17,160
Supposedly, you were reading
his private correspondence.
289
00:29:20,680 --> 00:29:23,520
- How do you know that?
- That's how we work here.
290
00:29:23,600 --> 00:29:25,120
We talk to each other.
291
00:29:26,280 --> 00:29:30,320
It was killing him that his mother
wanted to control him.
292
00:29:32,000 --> 00:29:33,720
Because she didn't trust him.
293
00:30:03,160 --> 00:30:06,000
Do you agree that it's my fault?
Am I a bad mother?
294
00:30:06,640 --> 00:30:07,720
Anka, stop...
295
00:30:24,800 --> 00:30:27,800
Every kid thinks
their parents screwed up their life.
296
00:30:31,920 --> 00:30:33,040
Then where is he?
297
00:30:34,200 --> 00:30:35,760
And is he there because of me?
298
00:32:00,480 --> 00:32:02,240
Excuse me. Is that thing recording?
299
00:32:03,360 --> 00:32:04,800
What's it to you?
300
00:32:12,960 --> 00:32:13,960
It's recording.
301
00:32:14,880 --> 00:32:18,280
But yesterday some punks cut the wire.
It'll be fixed tomorrow.
302
00:32:18,360 --> 00:32:20,040
Did they cut off all the cameras?
303
00:32:20,120 --> 00:32:21,120
All of them.
304
00:32:22,240 --> 00:32:24,560
So there's no recording from yesterday?
305
00:32:25,280 --> 00:32:27,840
And to think I didn't qualify
for the police academy.
306
00:32:30,000 --> 00:32:31,760
- What's up?
- Hi. Got a minute?
307
00:32:33,160 --> 00:32:34,160
You won't believe it.
308
00:32:34,240 --> 00:32:36,160
Remember our Jane Doe from the dumpster?
309
00:32:58,240 --> 00:32:59,240
Kaja?
310
00:33:25,920 --> 00:33:27,720
If you want, I'll read to you.
311
00:33:28,760 --> 00:33:30,120
You don't have a book.
312
00:33:30,680 --> 00:33:34,200
I don't need a book
to read about Malevolent.
313
00:33:39,160 --> 00:33:43,960
One day, Malevolent
was walking alone in the field.
314
00:33:47,160 --> 00:33:51,520
She crossed her favorite meadow
and reached the Upside-Down Forest.
315
00:33:52,160 --> 00:33:54,240
The whole world seemed to
stand on its head there.
316
00:33:54,760 --> 00:33:56,960
Nothing made any sense.
317
00:33:57,040 --> 00:33:59,400
Suddenly, she heard the rustle of wings.
318
00:34:00,080 --> 00:34:03,160
It was the Wise Owl.
And the owl said, "I know."
319
00:34:04,760 --> 00:34:07,240
"We have to find
your lost Prince Charming."
320
00:34:09,280 --> 00:34:11,720
"We have to walk through
that dense forest."
321
00:34:11,800 --> 00:34:16,000
"In the middle of a clearing,
we'll see the Tree King. He'll help us."
322
00:34:17,440 --> 00:34:19,560
Go to sleep. Please.
323
00:34:35,280 --> 00:34:39,000
It seems the woman liked to document
every second of her life.
324
00:34:39,640 --> 00:34:42,680
Her home was full of photos. Take a look.
325
00:34:44,440 --> 00:34:47,520
- All from her apartment?
- This is just the fridge.
326
00:34:49,960 --> 00:34:52,800
And here, a friend with a tattoo.
327
00:34:52,880 --> 00:34:53,760
They were close.
328
00:34:53,840 --> 00:34:55,680
There are a lot of photos
of them together.
329
00:34:58,120 --> 00:35:00,360
Okay, it will all be clear in a second.
330
00:35:09,280 --> 00:35:10,280
Follow me, please.
331
00:35:22,880 --> 00:35:24,000
Jesus Christ...
332
00:35:32,680 --> 00:35:33,720
Do you know who she is?
333
00:35:33,800 --> 00:35:34,800
Of course.
334
00:35:37,600 --> 00:35:38,600
Marianna Nowak.
335
00:35:39,880 --> 00:35:41,320
Sorry, I have to leave.
336
00:35:43,040 --> 00:35:44,040
Thanks.
337
00:36:08,840 --> 00:36:10,960
Gajos, I'm leaving. I've had enough.
338
00:36:11,040 --> 00:36:12,600
Stay. I'll drive you home.
339
00:36:12,680 --> 00:36:15,720
Are you crazy? You're high.
You can't drive me.
340
00:36:17,240 --> 00:36:18,320
Bye.
341
00:36:19,240 --> 00:36:20,840
See you in math.
342
00:36:21,560 --> 00:36:23,000
Yeah. Bye.
343
00:37:02,400 --> 00:37:03,400
What is it?
344
00:37:06,360 --> 00:37:07,360
Adam.
345
00:41:07,360 --> 00:41:11,000
Subtitle translation by:
Ewa Tyrala, Emily Moorlach
25005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.