All language subtitles for Fighting Olympus (2023)-th
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Danish
Esperanto
Estonian
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Igbo
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Pashto
Punjabi
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Telugu
Thai
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:01:10,000
{\an8}
รบกวนบริจาคช่วยค่าไฟ-ค่าอาหาร+ทรายแมว
หน่อยครับ ผมตกงานแต่แมวก็ยังต้องกิน (ผมนะไม่เท่าไหร่ กินบะหมี่สำเร็จรูปได้ แต่แมวกินไม่เป็น อิอิ) และก็อยากให้พี่ๆน้องๆมีหนังดีๆได้รับชมกัน
แค่ช่วยกันคนละ 5-10 บาท ผมก็อยู่ได้แล้ว
บัญชีชื่อ นายสรศักดิ์ ธนาคาร ไทยพาณิชย์
403-436949-6 (SWIFT CODE): SICOTHBK.
ใครที่ช่วยแล้ว ผมขอบคุณ
ใครที่ยังไม่ช่วย ก็รบกวนช่วยหน่อยน๊ะครับ
2
00:01:39,091 --> 00:01:40,630
การควบคุม.
3
00:01:40,800 --> 00:01:42,910
ของทีมเดลต้าลุยเลย
4
00:01:47,400 --> 00:01:49,930
ตั้งแต่เมื่อไหร่ที่คุณ
มาถึงที่ตั้งของ.
5
00:01:53,640 --> 00:01:57,220
เขาแนะนำผู้ต้องสงสัยติดอาวุธ
อยู่ทางด้านตะวันออกของที่ตั้ง
6
00:01:57,330 --> 00:01:58,720
ผู้ต้องสงสัยที่เป็นไปได้
7
00:02:00,601 --> 00:02:01,601
รอ.
8
00:02:01,650 --> 00:02:03,120
ตาไปทางทิศตะวันตก
ข้างในสามนาที
9
00:02:03,470 --> 00:02:05,260
จากนั้นในระหว่างการเดินทางของคุณ
10
00:02:12,900 --> 00:02:13,900
บารบีคิว.
11
00:02:18,930 --> 00:02:21,791
จริงๆแล้วฉันไม่รู้จริงๆ
ถ้าฉันพร้อมสำหรับสิ่งเหล่านั้นแล้ว
12
00:02:22,802 --> 00:02:24,700
สาวน้อยวาดขึ้น
13
00:02:26,160 --> 00:02:27,940
แค่ไม่ต้องจัดการ
14
00:02:37,920 --> 00:02:39,313
พูดกับ.
15
00:02:41,760 --> 00:02:42,760
อันดับแรก.
16
00:02:51,782 --> 00:02:53,081
สำรอง.
17
00:03:01,215 --> 00:03:02,808
จริงๆจะทำยังไงกับ..
18
00:03:06,060 --> 00:03:07,506
วันสุดท้ายของ.
19
00:03:10,860 --> 00:03:12,190
ต้องการเข้าร่วม
20
00:03:13,440 --> 00:03:15,524
ฉันหมายถึงนรกฉันต้องมีประสิทธิภาพ
21
00:03:17,010 --> 00:03:18,010
นักมายากล
22
00:03:19,191 --> 00:03:20,320
ของการซ่อม.
23
00:03:26,822 --> 00:03:27,450
ต่อสู้กับ
24
00:03:27,627 --> 00:03:29,290
ทุจริตเหมือนตำรวจ
25
00:03:30,480 --> 00:03:31,780
เหมือนกับ.
26
00:03:32,676 --> 00:03:34,680
คุณเป็นแมวดำอะไร
ในอเมริกาหรืออะไรบางอย่าง
27
00:03:35,280 --> 00:03:37,630
ฉันชอบมากขึ้น
28
00:03:45,367 --> 00:03:46,379
น้องๆพร้อมลงมือแล้ว
29
00:03:46,620 --> 00:03:48,128
มันจะทิ้งพวกเขาไว้ตามลำพัง
30
00:03:48,631 --> 00:03:51,010
น้องๆ สบายดี ครับ.
31
00:03:51,330 --> 00:03:52,140
พวกเขาดูแผนที่
32
00:03:52,740 --> 00:03:53,740
ที่นี่.
33
00:03:54,090 --> 00:03:55,090
ที่นี่.
34
00:03:55,410 --> 00:03:56,410
ที่นี่.
35
00:03:57,570 --> 00:03:58,870
จุดบอด.
36
00:03:59,370 --> 00:04:01,120
นี่คือจุดชมวิวของเรา
37
00:04:01,230 --> 00:04:01,711
ไม่
38
00:04:01,920 --> 00:04:02,880
ใช้ความรุนแรงกับคนเหล่านี้
39
00:04:03,180 --> 00:04:04,510
หรือด้านล่างได้เลย
40
00:04:04,710 --> 00:04:05,710
ยุโรป.
41
00:04:08,130 --> 00:04:10,378
พวกคุณพร้อมแล้ว
สำหรับการแข่งขัน
42
00:04:15,091 --> 00:04:16,930
คำถามแบบนั้นอีกแล้ว
43
00:04:17,310 --> 00:04:18,310
เชือก.
44
00:04:21,300 --> 00:04:22,960
นรกกำลังเกิดขึ้น
45
00:04:27,660 --> 00:04:29,380
อย่าคิดว่าจะจริงจัง
46
00:04:38,640 --> 00:04:39,720
คุณต้องการจริงๆ
เพื่อทำสิ่งนี้ตอนนี้
47
00:04:40,200 --> 00:04:42,449
ทำไมพวกเขาถึงส่งเด็ก
เพื่อการเจรจา
48
00:04:42,990 --> 00:04:43,990
สุภาพบุรุษ.
49
00:04:44,070 --> 00:04:45,550
เราจัดการเรื่องนี้ได้
50
00:04:45,813 --> 00:04:47,560
บางทีก็อยากจะระวังเขาไว้
51
00:04:48,458 --> 00:04:50,080
ติดอยู่ในห้อง..
52
00:04:56,472 --> 00:04:59,950
ถูกยิงหกครั้งแบบชื้นหรือ
ที่ซึ่งมีกระสุนอยู่รอบคอของฉัน
53
00:05:00,660 --> 00:05:01,290
ขอบคุณกัปตัน.
54
00:05:01,914 --> 00:05:02,850
ขอบคุณครับที่ทราบมา
55
00:05:03,165 --> 00:05:05,367
การมีชีวิตอยู่.
56
00:05:06,420 --> 00:05:08,340
ร็อคและฉันก็ได้
กลับมาก็ได้ สเลเตอร์
57
00:05:08,640 --> 00:05:10,930
ทะลุด้านหน้า
ดูหน้าต่าง
58
00:05:11,040 --> 00:05:12,040
สกอตต์.
59
00:05:17,070 --> 00:05:18,610
มันจะทำให้เราจริงจัง
60
00:05:18,900 --> 00:05:21,580
เมื่อเราส่งพวกเขา
กลับทีละชิ้น
61
00:05:21,719 --> 00:05:22,380
แล้วพวกเขาก็จะได้รับมัน
62
00:05:22,980 --> 00:05:24,480
คงจะใส่.
เงินและไม้เท้า
63
00:05:25,050 --> 00:05:26,740
ย่างพวกมันเหมือนมาร์ชเมลโลว์
64
00:05:27,180 --> 00:05:28,180
เฮ้.
65
00:05:29,065 --> 00:05:31,570
ฉันไม่คิดว่าคุณรู้
คุณกำลังติดต่อกับใคร
66
00:05:34,680 --> 00:05:36,010
รู้ตัวเลข
67
00:05:36,720 --> 00:05:38,500
เราทำในส่วนของเรา
68
00:05:38,970 --> 00:05:40,630
หยุดเสียเวลาของเรา
69
00:05:41,078 --> 00:05:43,260
ฉัน
70
00:05:43,380 --> 00:05:45,400
อย่าเข้าใจคนรุ่นมิลเลนเนียลเหล่านี้
71
00:05:45,630 --> 00:05:46,470
เจเนอเรชันนัล
72
00:05:46,650 --> 00:05:48,040
ฉันเกลียดพวกเขา.
73
00:05:56,280 --> 00:05:58,360
คุณขัดจังหวะผู้ใหญ่อีกครั้ง
74
00:05:59,973 --> 00:06:01,210
คุณสามารถ.
75
00:06:21,309 --> 00:06:22,541
ย้ายตอนนี้.
76
00:06:38,820 --> 00:06:39,820
ถึง.
77
00:06:40,440 --> 00:06:42,549
ห้ามพูดโดยไม่ได้รับอนุญาต
78
00:06:48,870 --> 00:06:51,006
ภัยร้ายครั้งนี้ของ.
79
00:06:51,358 --> 00:06:52,259
ไม่ทราบตำแหน่ง
80
00:06:52,460 --> 00:06:54,340
ผู้นำผู้ก่อการร้ายเวสป้า
81
00:06:55,417 --> 00:06:55,950
ดีที่สุดแต่.
82
00:06:56,640 --> 00:06:58,870
รากคืออะไร
ถึงการกระทำอันรุนแรงของคุณ
83
00:07:09,030 --> 00:07:12,310
เวสป้าพูดว่าประเทศของคุณ
ต้องชดใช้กรรมชั่ว
84
00:07:13,950 --> 00:07:15,310
สำหรับทุกนโยบาย
85
00:07:15,420 --> 00:07:16,230
ต่อต้านเรา
86
00:07:16,800 --> 00:07:18,580
เราจะใช้ชีวิตห้าชีวิต
87
00:07:19,748 --> 00:07:20,748
การลงโทษ
88
00:07:23,130 --> 00:07:26,020
คุณเน้นความบริสุทธิ์
ภายในชุมชนของคุณ
89
00:07:26,880 --> 00:07:28,800
บางคนอ้างถึง
สำหรับคุณในฐานะเด็กกำพร้า
90
00:07:28,950 --> 00:07:30,190
ของรัฐ
91
00:07:30,240 --> 00:07:30,690
คนอื่น
92
00:07:30,870 --> 00:07:32,490
สวยคุณเหมือนไอ้สารเลว
93
00:07:33,000 --> 00:07:35,610
งานวิจัยของฉันระบุว่า
คุณไม่ได้เกิดจากสิ่งที่กล่าวมา
94
00:07:36,030 --> 00:07:39,400
พระองค์ทรงลุกขึ้นมามีอำนาจในการ
การสังหารหมู่ลูกน้องของคุณ
95
00:07:40,170 --> 00:07:41,590
เป็นเรื่องจริงหรือเปล่า.
96
00:07:50,251 --> 00:07:53,290
ส่วนใหญ่ไม่เต็มใจที่จะตอบ
คำถามที่ไม่สุภาพของคุณ
97
00:07:54,810 --> 00:07:57,457
เขาต้องการที่จะพูดคุยเกี่ยวกับ
โรงเรียนอันรุ่งโรจน์
98
00:07:58,019 --> 00:08:01,600
โดยเฉพาะในการได้ตกลงให้สัมภาษณ์
ผู้คนยังคงเต็มใจที่จะตอบคำถาม
99
00:08:02,100 --> 00:08:02,760
ถามเขา.
100
00:08:03,150 --> 00:08:04,630
เขาซ่อนอะไรอยู่
101
00:08:13,200 --> 00:08:15,323
อีกต่อไป
คำถามที่ไม่สุภาพ
102
00:08:21,180 --> 00:08:23,430
ระเบิดของคุณเสียชีวิตแล้ว
มากกว่าหนึ่งร้อยคน
103
00:08:23,580 --> 00:08:25,540
ส่วนใหญ่เป็นผู้หญิงและเด็ก
104
00:08:25,770 --> 00:08:28,390
คุณจะเทียบเคียงอย่างไร
ให้มีกำลังสูงขึ้น
105
00:08:29,910 --> 00:08:31,480
เอาจริงๆนะ
106
00:08:32,190 --> 00:08:35,170
เขาปรารถนาที่จะพูดคุย
เกี่ยวกับเป้าหมายอันรุ่งโรจน์ของเรา
107
00:08:35,340 --> 00:08:37,660
ไม่ใช่การดูหมิ่นเหยียดหยามเหล่านี้
108
00:08:38,400 --> 00:08:39,240
ทำไมคุณ
109
00:08:39,390 --> 00:08:41,890
เกลียดที่สุด
ผู้ชายในภูมิภาค
110
00:08:44,584 --> 00:08:46,810
ฝากถึงพวกเราด้วยนะครับ
สำหรับคำถามนี้
111
00:08:47,880 --> 00:08:48,390
ของคุณ
112
00:08:48,696 --> 00:08:50,849
ดีที่สุดสำหรับ
คำถามนี้นอกใจ
113
00:08:51,000 --> 00:08:52,720
มันเป็นคำถามที่ยุติธรรม
114
00:08:52,980 --> 00:08:56,380
ทำไมทุกคนถึงคิดว่า.
ว่าเขาเป็นคนหยิ่งผยอง
115
00:08:56,490 --> 00:08:58,600
นักต้มตุ๋นที่ปรารถนาความตาย
116
00:09:16,890 --> 00:09:17,310
สาม.
117
00:09:17,880 --> 00:09:18,270
สอง.
118
00:09:18,780 --> 00:09:19,780
หนึ่ง.
119
00:09:21,510 --> 00:09:23,310
บอกฉันความคิดของคุณ
ในการเป็นที่สุด
120
00:09:23,430 --> 00:09:25,540
ผู้ชายที่เกลียดชังในภูมิภาค
121
00:09:32,220 --> 00:09:34,330
ฉันหวังว่าคุณจะไม่
เล่นเพื่อเงิน
122
00:09:35,010 --> 00:09:36,653
คุณรู้จักการแรเงาแบบโยก
123
00:09:37,200 --> 00:09:39,852
สวัสดี ฉันอยู่ตรงนี้
124
00:09:41,822 --> 00:09:42,326
น้องชายของฉัน
125
00:09:42,480 --> 00:09:43,771
ฉันรู้และฉันรัก
126
00:09:43,949 --> 00:09:45,630
เมื่อพูดถึงเกมเหล่านี้
127
00:09:45,750 --> 00:09:46,960
เขาร่มรื่น
128
00:09:51,210 --> 00:09:52,893
อนุญาตให้คุณมารับฉัน
129
00:10:05,490 --> 00:10:06,490
การลงโทษ
130
00:10:13,091 --> 00:10:15,583
ว่าเราวางแผนไว้เท่าไร
131
00:10:18,512 --> 00:10:19,512
การจัดส่ง
132
00:10:20,847 --> 00:10:21,973
เพื่อเงิน.
133
00:10:23,627 --> 00:10:24,882
กลิ่นนั้น
134
00:10:25,288 --> 00:10:26,707
ทางการเมือง
135
00:10:26,852 --> 00:10:27,567
ตรวจสอบ
136
00:10:27,752 --> 00:10:29,175
ย่างสหราชอาณาจักร
137
00:10:31,712 --> 00:10:32,712
รอก่อน
138
00:10:33,212 --> 00:10:34,410
คุณต้องการที่จะเป็นคนเสิร์ฟ
139
00:10:34,654 --> 00:10:35,654
ฉัน.
140
00:11:04,652 --> 00:11:06,552
โดมิโนไม่ได้
จะเล่นเอง
141
00:11:16,232 --> 00:11:17,502
เราคือ.
142
00:11:22,018 --> 00:11:23,018
นาสคาร์
143
00:11:23,413 --> 00:11:23,852
คุณออกไป.
144
00:11:24,212 --> 00:11:25,212
ฮ่าๆ.
145
00:11:27,152 --> 00:11:28,152
เสือชีตาห์
146
00:11:33,812 --> 00:11:35,262
ครั้งสุดท้ายที่ฉันเล่น
147
00:11:37,112 --> 00:11:38,352
ค่อนข้างมั่นใจ.
148
00:11:38,612 --> 00:11:39,612
อะไร.
149
00:11:43,498 --> 00:11:44,862
เด็กผู้ชายเป็นคนเฮฮา
150
00:11:49,082 --> 00:11:50,624
คิดถึงการทำงานกับชูบรา
151
00:11:57,572 --> 00:12:00,072
ยิงจริงจะเลิก.
152
00:12:00,992 --> 00:12:02,860
เธออยากจะจากไป
ฉันเป็นผู้แพ้
153
00:12:09,842 --> 00:12:11,442
สิ่งที่ดีที่สุดที่เคยมีมา
154
00:12:31,082 --> 00:12:33,072
กิ๊กไม่ได้ผล
155
00:12:34,262 --> 00:12:35,831
สัมภาษณ์และเชี้ย.
156
00:12:36,658 --> 00:12:38,862
จ้างอดีตตำรวจทหารเท่านั้น
157
00:12:42,842 --> 00:12:44,532
ภรรยามีความสุข ชีวิตมีความสุข
158
00:12:49,681 --> 00:12:50,889
ต้องแตกแยก..
159
00:12:52,262 --> 00:12:54,552
ใบสำคัญแสดงสิทธิให้กับห้องปฏิบัติการปรุงยาบน mlk
160
00:13:01,412 --> 00:13:02,071
อยากได้ลุงหนึ่งคน
161
00:13:02,402 --> 00:13:02,942
เธอทำเรา
162
00:13:03,212 --> 00:13:04,452
ขอบคุณ.
163
00:13:05,042 --> 00:13:07,011
แล้วมันรู้สึกจัดฟันหนักขนาดไหน
164
00:13:07,502 --> 00:13:11,412
เขาไปจับสวมเสือ
นี่คือสิ่งที่คุณคิด
165
00:13:17,342 --> 00:13:18,822
เพื่อนของฉันเรย์
166
00:13:21,575 --> 00:13:22,575
อีกครั้ง.
167
00:13:25,293 --> 00:13:25,622
เสมา.
168
00:13:26,200 --> 00:13:29,171
พระเจ้า ไม่ ไม่ ไม่
ไม่ มันไม่ได้พูดเรื่องนั้น
169
00:13:29,372 --> 00:13:30,452
พูดคุยเกี่ยวกับเกม
170
00:13:30,788 --> 00:13:32,372
คุณไม่มี
ปัญหากับวิทยุนั่นคุณ
171
00:13:32,972 --> 00:13:34,122
รับทราบครับ.
172
00:13:37,678 --> 00:13:38,952
เกมส์เรย์.
173
00:13:43,743 --> 00:13:44,982
เล่นเกมส์.
174
00:13:45,542 --> 00:13:46,542
สกอตต์.
175
00:13:46,952 --> 00:13:48,612
หากคุณสัมผัสลูกสาวของฉัน
176
00:13:51,308 --> 00:13:52,666
มองมาที่คุณ
177
00:13:53,822 --> 00:13:55,152
คุณต้องการเล่น.
178
00:13:56,372 --> 00:13:56,733
มันจะเริ่มแล้ว
179
00:13:56,851 --> 00:13:57,851
ทราบ.
180
00:13:59,198 --> 00:14:01,242
แล้วเกมล่ะ
181
00:14:01,346 --> 00:14:03,493
เกิดอะไรขึ้นอ่านะ..
182
00:14:03,967 --> 00:14:05,381
คุณชอบเกมนั้น
183
00:14:05,910 --> 00:14:07,465
ไม่คุณไม่ชอบสิ่งนั้น
184
00:14:08,102 --> 00:14:08,222
เป็น
185
00:14:08,342 --> 00:14:09,642
ไม่กลัว
186
00:14:09,902 --> 00:14:11,094
เพราะฉันรัก.
187
00:14:12,782 --> 00:14:15,149
ตื่นเต้นเร้าใจไปกับ
188
00:14:15,258 --> 00:14:16,258
ถาม.
189
00:14:17,042 --> 00:14:17,462
ทำ.
190
00:14:17,942 --> 00:14:18,362
มาเร็ว.
191
00:14:19,172 --> 00:14:19,620
มาเร็ว.
192
00:14:20,397 --> 00:14:21,397
แย่มาก.
193
00:14:22,984 --> 00:14:24,132
มาเร็ว.
194
00:14:24,431 --> 00:14:25,966
เคยทำงานตั้งแต่.
195
00:14:30,272 --> 00:14:31,691
โดย บาย เรย์.
196
00:14:32,348 --> 00:14:36,989
ใช่.
197
00:14:38,259 --> 00:14:39,259
ที่.
198
00:14:41,612 --> 00:14:42,762
ชีวิตใหม่.
199
00:14:43,205 --> 00:14:44,382
การผจญภัยครั้งใหม่
200
00:14:47,548 --> 00:14:48,824
ปีแห่งความสงบสุข
201
00:14:49,624 --> 00:14:50,624
จอย.
202
00:14:51,152 --> 00:14:52,482
ในเมียใหม่.
203
00:14:53,072 --> 00:14:54,072
เช่น.
204
00:14:55,922 --> 00:14:56,912
สายเรียกเข้า
205
00:14:57,074 --> 00:14:58,074
ฟุตบอล.
206
00:14:58,252 --> 00:14:59,252
ของมัน.
207
00:15:00,624 --> 00:15:00,711
ก
208
00:15:00,843 --> 00:15:02,112
ใหญ่ขึ้นในไม่ช้า
209
00:15:03,782 --> 00:15:04,942
น่าจะกว่านี้.
210
00:15:06,062 --> 00:15:06,602
ชาร์ลส์ ตัวน้อย.
211
00:15:06,902 --> 00:15:08,112
คุณมาสาย.
212
00:15:08,252 --> 00:15:08,942
ฉันเสียใจ.
213
00:15:09,332 --> 00:15:11,252
ฉันหาที่จอดรถไม่ได้
ที่ไหนก็ได้แถวๆ นี้
214
00:15:11,942 --> 00:15:14,462
เป็นปีที่ฉันได้รับบน
แรงฉันไม่เคยเห็นบริเวณนี้
215
00:15:14,707 --> 00:15:17,022
ที่ไม่สามารถเกิดขึ้นได้อีก
216
00:15:18,096 --> 00:15:20,142
ฉันเข้าใจฉันขอโทษ
217
00:15:21,152 --> 00:15:21,662
ขอบคุณ
218
00:15:22,052 --> 00:15:23,562
เพื่อจ้างฉัน.
219
00:15:23,822 --> 00:15:24,212
ยอดเยี่ยม.
220
00:15:24,842 --> 00:15:25,992
คุณพร้อม.
221
00:15:26,072 --> 00:15:27,072
อย่างแน่นอน.
222
00:15:27,633 --> 00:15:28,562
เป็นวิชาหลักของเรา
223
00:15:28,832 --> 00:15:30,192
ไม่ใช่ความกังวลของคุณ
224
00:15:30,872 --> 00:15:31,872
ตกลง.
225
00:15:32,042 --> 00:15:35,718
เช่นเดียวกับผู้ชายที่มีมุมกล้องบ้าง
สงสัยว่าเราเริ่มต้นด้วยการอุทธรณ์หรือไม่
226
00:15:35,791 --> 00:15:36,302
ค่าธรรมเนียม
227
00:15:36,422 --> 00:15:38,042
อย่าใช้วิธีที่ผิดนี้ แต่
228
00:15:38,342 --> 00:15:39,362
ฉันไม่ต้องการให้คุณคิด
229
00:15:39,752 --> 00:15:42,942
เพียงแค่ถือกล้องของคุณให้มั่นคง
และระวังหลังของฉันให้ดี
230
00:15:44,647 --> 00:15:46,092
รู้ว่าเธอพูดถึงใคร.
231
00:15:46,262 --> 00:15:47,443
ได้เวลา.
232
00:15:47,792 --> 00:15:49,814
ฉันทำสงครามผิด
233
00:16:35,110 --> 00:16:36,563
อาวุธตามที่ร้องขอ
234
00:16:36,722 --> 00:16:37,902
ใช่
235
00:16:38,012 --> 00:16:40,392
แต่ฉันไม่เป็นความจริง
และปืนที่ข้อเท้าของคุณ
236
00:16:41,012 --> 00:16:42,312
ขอแสดงความนับถือ.
237
00:16:43,306 --> 00:16:45,282
หนึ่งในกล้อง
หนึ่งในกระเป๋าของฉัน
238
00:16:46,322 --> 00:16:47,282
จับภาพทุกอย่าง
239
00:16:47,402 --> 00:16:49,812
ถนนอาคาร
240
00:16:52,592 --> 00:16:53,592
ทุกอย่าง.
241
00:17:13,292 --> 00:17:14,623
ทั้งหมดบน
242
00:17:16,085 --> 00:17:17,292
สลับการ์ด
243
00:17:19,321 --> 00:17:20,594
เดิมๆก็ได้.
244
00:17:26,552 --> 00:17:28,156
เธอทั้งสองประเด็นนั้น
245
00:17:28,592 --> 00:17:30,782
มันเป็นสถานที่ที่สมบูรณ์แบบ
เพื่อการซุ่มโจมตี
246
00:17:31,052 --> 00:17:32,712
ที่ถือเป็นอาวุธของคุณ
247
00:17:32,809 --> 00:17:33,151
อะไร.
248
00:17:33,542 --> 00:17:34,918
ของคุณคืออะไร.
249
00:17:38,162 --> 00:17:39,162
นรก.
250
00:17:40,741 --> 00:17:41,042
ตกลง.
251
00:17:41,432 --> 00:17:42,432
ใช้ได้.
252
00:18:02,732 --> 00:18:03,915
ใช่บันทึก
253
00:18:07,607 --> 00:18:09,342
คุณกำลังพูดถึงเรื่องอะไร.
254
00:18:10,671 --> 00:18:12,071
ไม่ใช่สำนัก.
255
00:18:12,514 --> 00:18:14,232
เราจะได้อะไร.
256
00:18:14,702 --> 00:18:16,046
เพียงแค่ยึดมั่นถือมั่น
257
00:18:16,248 --> 00:18:17,282
เป็นอัลบั้มที่กำลังจะมาถึง
258
00:18:17,672 --> 00:18:18,032
แล้ว.
259
00:18:18,570 --> 00:18:20,142
ฉันจะอยู่ที่นั่น.
260
00:18:26,522 --> 00:18:29,762
อเมริกากำลังไว้ทุกข์
การเสียชีวิตของนักข่าวชื่อดังระดับโลก
261
00:18:29,882 --> 00:18:31,392
yasha น่าจะเป็นมากกว่า
262
00:18:31,497 --> 00:18:34,842
อดีตของฉันคนหนึ่ง
เพื่อนร่วมงานและที่ปรึกษาของฉัน
263
00:18:35,527 --> 00:18:39,642
เราอยู่ในสถานที่ที่มีหลักฐาน
ของ yasha ของเราเมื่อพบการฆาตกรรม
264
00:18:39,782 --> 00:18:40,782
คำเตือน.
265
00:18:40,832 --> 00:18:43,422
วิดีโอนี้มี
เนื้อหากราฟิก.
266
00:18:45,032 --> 00:18:48,582
ยาชาถูกยิงเสียชีวิต
ในสถานที่ที่ไม่เปิดเผย
267
00:18:48,872 --> 00:18:51,154
หน่วยสวาทเกษียณแล้ว
ผู้บัญชาการอุทยานบิดเดิล
268
00:18:51,302 --> 00:18:52,962
ก็ถูกฆ่าตายเช่นกัน
269
00:18:53,552 --> 00:18:54,962
ตำรวจไม่มีผู้ต้องสงสัย
270
00:18:55,172 --> 00:18:58,932
และยังคงทำงานเพื่อค้นหา
ผู้ที่ส่งวิดีโอ
271
00:18:58,982 --> 00:19:03,422
หรือ yasha เป็นส่วนหนึ่งของสิ่งที่น่าเหลือเชื่อ
กับสามีของเธอ แดเนียล ล็อคเลียร์
272
00:19:03,752 --> 00:19:05,592
ซึ่งเสียชีวิตเมื่อปีที่แล้ว
273
00:19:06,242 --> 00:19:07,802
ความคิดและคำอธิษฐานของเรา
274
00:19:08,102 --> 00:19:09,822
ออกไปหาครอบครัวของพวกเขา
275
00:19:10,502 --> 00:19:11,372
หน้าเช่าดังนั้น
276
00:19:11,882 --> 00:19:13,572
เคเอสซีเลย
277
00:21:19,648 --> 00:21:20,948
เพื่อนสองคน.
278
00:21:25,503 --> 00:21:27,158
เพียงแค่ค้นหาสิ่งที่
279
00:21:29,368 --> 00:21:30,848
คุณต้องการอะไร
280
00:21:45,988 --> 00:21:46,988
เป๊ปซี่
281
00:21:47,934 --> 00:21:49,298
ดูเรซูเม่นั้นสิ
282
00:21:53,008 --> 00:21:55,647
และคุณกำลังสมัคร
ตำแหน่งผู้จัดการสำนักงาน
283
00:21:55,978 --> 00:21:57,132
คุณกล่าวว่า.
284
00:21:57,244 --> 00:21:59,963
ฉันบอกคุณแล้วนายจ้าง
ทหารตำรวจเกษียณอายุแล้ว
285
00:22:00,058 --> 00:22:01,808
คุณเคยจินตนาการถึงออฟฟิศ
286
00:22:03,328 --> 00:22:03,925
ฉันได้จัดการ
287
00:22:04,205 --> 00:22:05,978
ทีมก่อนหน้านี้
288
00:22:06,298 --> 00:22:08,438
ดังนั้นฉันมั่นใจว่าฉันจะเหมาะสมอย่างยิ่ง
289
00:22:13,482 --> 00:22:14,678
ผิด.
290
00:22:15,808 --> 00:22:18,728
ไม่แน่ใจประสบการณ์ของคุณ
ลมขึ้นที่ตำแหน่งนี้
291
00:22:19,498 --> 00:22:21,358
พิจารณาแล้วหรือยัง
บางสิ่งบางอย่างเพิ่มเติม
292
00:22:21,598 --> 00:22:22,598
ทางกายภาพ.
293
00:22:23,908 --> 00:22:24,908
ทางกายภาพ.
294
00:22:28,858 --> 00:22:30,068
มีแม่ครัว.
295
00:22:32,226 --> 00:22:34,058
ดูสิฉันทำไม่ได้
296
00:22:34,828 --> 00:22:35,638
ฉันทำไม่ได้
297
00:22:36,007 --> 00:22:37,189
เพียงแค่นั่ง
298
00:22:37,888 --> 00:22:39,128
แป๊บนึง.
299
00:22:49,567 --> 00:22:50,284
คุณอาจต้องการให้คุณ
300
00:22:50,998 --> 00:22:51,998
การคลัง
301
00:22:53,668 --> 00:22:55,058
เขาอยู่ที่นี่ครับ
302
00:22:55,108 --> 00:22:56,828
เขาเข้ามาทางด้านหลัง
303
00:22:57,118 --> 00:22:58,568
แต่เขายังมีชีวิตอยู่
304
00:22:59,248 --> 00:23:00,548
เราต้องการเขา
305
00:23:00,958 --> 00:23:02,346
หีเหมือน.
306
00:23:02,850 --> 00:23:04,259
ประสบการณ์ที่จะ
307
00:23:04,439 --> 00:23:05,439
มีส่วนร่วม.
308
00:23:06,118 --> 00:23:07,118
ดื้อดึง.
309
00:23:08,008 --> 00:23:09,008
แข็งแกร่ง.
310
00:23:09,540 --> 00:23:11,138
ดูเข้มแข็งพอ..
311
00:23:11,565 --> 00:23:12,565
.
312
00:23:14,428 --> 00:23:15,729
เขาคือคนนั้น
313
00:23:17,578 --> 00:23:19,118
เขาควรจะเป็น
314
00:23:19,706 --> 00:23:22,739
ก็แค่เด้งไปด้วย
315
00:23:23,578 --> 00:23:25,178
คุณโยนฉันออกไป
316
00:23:33,478 --> 00:23:35,199
กรีนไบรเออร์ เอ.
317
00:23:35,488 --> 00:23:37,118
กัปตันของตัวอย่าง
318
00:23:38,008 --> 00:23:39,688
การดำเนินงานของโคเบิร์ก
319
00:23:40,498 --> 00:23:41,278
กว่าห้าสิบ.
320
00:23:41,600 --> 00:23:43,358
พวกเขาจะให้คุณทำเสร็จแล้ว
321
00:23:43,829 --> 00:23:45,278
เป็นผู้นำเศรษฐกิจของเรา
322
00:23:46,331 --> 00:23:49,058
ผู้จัดการมุ่งเน้น
คือการนำเชี้ยเถ้ากลับมา
323
00:23:49,273 --> 00:23:50,618
ไม่สนใจ.
324
00:23:51,328 --> 00:23:53,754
เรามีไว้เพื่อเรียกค้น
อัตราเก้าสิบเก้าเปอร์เซ็นต์
325
00:23:53,907 --> 00:23:54,907
พูดว่า.
326
00:23:54,987 --> 00:23:56,166
ก็แค่.
327
00:23:56,608 --> 00:23:59,228
เราจ่ายดีเป็นพิเศษ
328
00:24:04,288 --> 00:24:06,398
มีความคุ้นเคยกับความสะดวกสบายด้วย
329
00:24:07,258 --> 00:24:08,258
ฆ่า.
330
00:24:08,492 --> 00:24:09,492
อะไร.
331
00:24:09,928 --> 00:24:11,319
สังหารอย่างสะอาด
332
00:24:11,398 --> 00:24:13,268
ไม่มีการทรมานก็ไม่มีการทำร้ายร่างกาย
333
00:24:13,829 --> 00:24:14,983
คุณก็แค่.
334
00:24:15,118 --> 00:24:16,388
ฆ่ามัน.
335
00:24:16,666 --> 00:24:16,922
อย่า
336
00:24:17,124 --> 00:24:19,590
รู้ว่าประเภทไหน
ของแบบนั้นทำ
337
00:24:22,318 --> 00:24:23,428
ไม่มีอะไรวิธีการ
338
00:24:23,848 --> 00:24:24,848
หรือ.
339
00:24:34,798 --> 00:24:36,188
ข้างล่างนั่น
340
00:24:36,358 --> 00:24:37,228
พวกเขาโทรหาฉัน
341
00:24:37,768 --> 00:24:39,191
แปรงแน่นอน
342
00:24:39,839 --> 00:24:42,638
ได้ปกป้อง
ประตูนรกจนกระทั่ง
343
00:24:43,940 --> 00:24:45,338
ฉันถูกเนรเทศ
344
00:24:48,838 --> 00:24:49,287
คุณ
345
00:24:49,408 --> 00:24:49,858
คุณ.
346
00:24:50,338 --> 00:24:51,940
เคยทำงานบนเนินเขา
347
00:24:52,798 --> 00:24:54,218
และได้ห้า
348
00:24:55,048 --> 00:24:56,768
คุณจะต้องใจดี
349
00:24:58,408 --> 00:24:59,816
ใช่.
350
00:25:00,369 --> 00:25:00,510
มัน.
351
00:25:01,318 --> 00:25:06,221
ใช่แล้ว ถูกไล่ออกจากเขา
352
00:25:07,618 --> 00:25:09,158
นี่เป็นเรื่องตลก
353
00:25:14,488 --> 00:25:16,388
เราควรฆ่าเขาไหม..
354
00:25:18,658 --> 00:25:20,408
ฉันทำสิ่งนี้เพื่อคุณ
355
00:25:47,518 --> 00:25:49,538
ฉันต้องการให้คุณเรียกคืนทรัพย์สิน
356
00:25:50,788 --> 00:25:52,568
หาคนอื่นเถอะ
357
00:25:53,218 --> 00:25:54,428
เราทำ.
358
00:26:07,734 --> 00:26:09,428
ฆ่าพี่ชายของฉัน
359
00:26:10,259 --> 00:26:11,158
เขายังมีชีวิตอยู่
360
00:26:11,488 --> 00:26:12,478
แต่ไม่นานนัก
361
00:26:12,778 --> 00:26:14,408
ฉันเห็นวิดีโอ
362
00:26:14,878 --> 00:26:15,538
คุณ.
363
00:26:16,018 --> 00:26:18,638
คุณเชื่อ
ทุกสิ่งที่คุณเห็น
364
00:26:20,188 --> 00:26:21,188
ประหยัด.
365
00:26:21,538 --> 00:26:22,408
อย่าช่วยเขา
366
00:26:23,039 --> 00:26:24,219
ตัวเลือกของคุณ.
367
00:26:31,462 --> 00:26:32,978
ไม่ว่าจะต้องใช้อะไรก็ตาม
368
00:26:34,318 --> 00:26:36,248
ฉันจะช่วยคุณรักษาพี่ชายของคุณ
369
00:26:36,928 --> 00:26:38,488
หากคุณคืนทรัพย์สินของฉัน
370
00:26:38,728 --> 00:26:40,325
ฮายาชิ ล็อคเลียร์.
371
00:26:41,968 --> 00:26:43,708
แล้วฉันจะว่ายังไงล่ะ
เพื่อค้นหาแปดสิบ
372
00:26:44,038 --> 00:26:45,038
จีพีเอส.
373
00:26:49,258 --> 00:26:51,494
ความยากลำบากไม่ใช่แผนที่
374
00:26:51,628 --> 00:26:52,991
ส่งกุญแจ.
375
00:26:53,968 --> 00:26:57,148
ฮะ.
376
00:26:59,008 --> 00:27:01,208
ฉันสามารถพาคุณไปได้ไกลเท่านั้น
377
00:27:01,889 --> 00:27:04,033
ดังนั้นคุณต้องมี
เป็นอีกเส้นทางหนึ่ง
378
00:27:04,948 --> 00:27:06,058
คุณจะต้องการสิ่งเหล่านี้
379
00:27:06,418 --> 00:27:08,248
คนเรือข้ามฟากเรียกร้องการชำระเงิน
380
00:27:08,638 --> 00:27:09,238
ล่วงหน้า
381
00:27:09,538 --> 00:27:10,688
ข้าม.
382
00:27:18,298 --> 00:27:19,528
มุ่งหน้าผ่านซากปรักหักพัง
383
00:27:19,768 --> 00:27:21,238
และข้ามแม่น้ำปรภพ
384
00:27:21,538 --> 00:27:24,308
และใช้แผนที่เพื่อ
เข้าประตูนรก
385
00:27:25,886 --> 00:27:27,488
คุณจะพบพี่ชายของคุณ
386
00:27:28,048 --> 00:27:29,498
และทรัพย์สินของฉัน
387
00:27:30,688 --> 00:27:32,100
อีกห้าส่วนเท่านั้น
388
00:27:32,650 --> 00:27:34,492
อพอลโล.
389
00:27:35,578 --> 00:27:37,928
ออกอากาศครั้งต่อไป
390
00:27:38,071 --> 00:27:39,584
การบินก็เป็น
391
00:27:44,998 --> 00:27:47,288
ทุกแถวถึง
392
00:27:48,208 --> 00:27:50,620
ถ้าคุณอยู่ฉันจะพบ
393
00:28:52,678 --> 00:28:53,678
เฮ้.
394
00:29:00,868 --> 00:29:02,680
แค่อยากข้ามคน
395
00:30:21,628 --> 00:30:23,211
ออกไปจากฉัน
396
00:30:23,804 --> 00:30:27,564
ที่จะเข้ามาในบ้านของฉัน
แสดงใบหน้าที่ไม่คู่ควรของคุณ
397
00:30:27,974 --> 00:30:28,754
คุณคือใคร
398
00:30:29,234 --> 00:30:31,854
และทำไมคุณถึงมีคำถาม
399
00:30:34,304 --> 00:30:38,304
ฉันควรตบพระราชยิ้มจากคุณหรือไม่
หันหน้ามาเล็งปืนมาทางฉัน
400
00:30:40,484 --> 00:30:42,444
พี่ชายของฉันไม่มีไหวพริบของฉัน
401
00:30:42,764 --> 00:30:44,555
คุณจะต้องเป็นเอเธน่า
402
00:30:44,894 --> 00:30:46,104
และคุณ.
403
00:30:46,694 --> 00:30:47,694
รัคเกอร์.
404
00:30:48,314 --> 00:30:49,614
ฉันต้องการคำแนะนำ
405
00:30:50,054 --> 00:30:51,054
ที่ไหน.
406
00:30:51,764 --> 00:30:52,764
ฮาเดส
407
00:30:55,814 --> 00:30:57,194
ทำไมคุณถึงอยากตาย.
408
00:30:57,734 --> 00:30:59,514
ฉันต้องหาพี่ชายของฉัน
409
00:31:00,254 --> 00:31:01,644
ในประเทศเฮติ.
410
00:31:03,434 --> 00:31:05,940
ไม่มีการช่วยชีวิตจากเฮติ
411
00:31:06,764 --> 00:31:09,084
ไม่มีการออม
สำหรับพี่ชายของคุณ
412
00:31:09,344 --> 00:31:11,454
หรือสำหรับคุณ
413
00:31:12,014 --> 00:31:12,584
ฆ่าเขา.
414
00:31:13,094 --> 00:31:14,544
ฉันมีแผนที่
415
00:31:15,674 --> 00:31:17,185
แผนที่อะไร.
416
00:31:17,804 --> 00:31:19,164
แผนที่.
417
00:31:22,154 --> 00:31:24,924
แล้วคุณจะรู้ว่ามี
ไม่มีการช่วยเหลือน้องชายของคุณ
418
00:31:25,274 --> 00:31:26,845
ไม่ใช่ถ้าไม่มีมือ
419
00:31:29,984 --> 00:31:31,344
คุณต้องการอะไร.
420
00:31:33,524 --> 00:31:34,824
มี.
421
00:31:34,874 --> 00:31:36,204
ความชั่วร้าย
422
00:31:37,004 --> 00:31:38,004
ทาง.
423
00:31:38,865 --> 00:31:41,274
ผู้หญิงพิลึก.
424
00:31:41,564 --> 00:31:43,014
มีนามว่าเมดูซ่า
425
00:31:44,444 --> 00:31:46,344
เธอทำให้ฉัน
426
00:31:46,454 --> 00:31:48,114
โกรธมาก
427
00:31:49,424 --> 00:31:51,264
เอาหัวของเธอมาให้ฉัน
428
00:31:51,764 --> 00:31:52,764
อะไร.
429
00:31:53,024 --> 00:31:55,434
ฝ่ามือของฉันสำหรับหัวของเมดูซ่า
430
00:31:55,724 --> 00:31:57,114
การต่อรองราคาง่ายๆ
431
00:31:57,854 --> 00:31:58,854
ทำไม.
432
00:31:59,534 --> 00:32:00,762
ฉันสนุก
433
00:32:00,974 --> 00:32:02,054
เชิงนามธรรม.
434
00:32:02,474 --> 00:32:03,474
ศิลปะ.
435
00:32:03,584 --> 00:32:06,817
สิ่งอำนวยความสะดวกฉันไม่ทำหัวและ
เชี้ยตอนนี้สำหรับเพื่อนหรือฉันจะนำมา
436
00:32:07,432 --> 00:32:10,274
คุณพูดคำหยาบคาย
ต่อหน้าฉันโอ้
437
00:32:10,844 --> 00:32:11,534
ขอโทษ
438
00:32:11,684 --> 00:32:12,684
ผู้หญิง.
439
00:32:13,724 --> 00:32:15,087
ในการเดินทาง
440
00:32:19,934 --> 00:32:22,734
นำศัตรูพืชมาให้ฉันและ
คุณจะมีการพิมพ์ของคุณ
441
00:32:29,024 --> 00:32:30,024
เฮ้.
442
00:33:20,144 --> 00:33:35,620
ที่.
443
00:33:48,464 --> 00:34:07,094
ฉันทำ.
444
00:34:08,174 --> 00:34:13,480
ฉัน.
445
00:34:27,344 --> 00:34:31,314
บอกคุณว่าเรากำลังสมัคร
การซุ่มโจมตีนี่เป็นส่วนหนึ่งของแผน
446
00:34:32,714 --> 00:34:34,644
คุณอยากให้สิ่งนี้มีความสุข
447
00:34:34,878 --> 00:34:38,264
โดยไม่ผ่าน
สะพานนั้นไม่มีที่ไหนเลย
448
00:34:38,264 --> 00:34:39,264
นี่เป็นวิธีเดียวเท่านั้น
เพื่อเข้าถึงหัวข้อของฉัน
449
00:34:39,704 --> 00:34:41,334
ก่อนที่ฉันจะตาย
450
00:34:42,914 --> 00:34:43,814
อย่างน้อย.
451
00:34:44,114 --> 00:34:46,104
บอกฉันว่าเราเป็นใคร
มาที่นี่เพื่อสัมภาษณ์
452
00:34:47,414 --> 00:34:48,414
เฮติ.
453
00:34:48,644 --> 00:34:50,304
พวกเขาเรียกเขาว่าเฮติ
454
00:34:52,154 --> 00:34:53,154
เฮติ.
455
00:34:55,034 --> 00:34:57,014
นี่คือวิธีที่ฉันไปถึง
ใช้บ้านพักคนชราของฉัน
456
00:34:57,764 --> 00:35:00,434
กำลังไล่ตามผู้ชายคนหนึ่งที่
คิดว่าเขาเป็นปีศาจเธอ
457
00:35:00,734 --> 00:35:02,424
เป็นแผนห่วยๆ
458
00:35:03,887 --> 00:35:04,887
.
459
00:35:05,204 --> 00:35:06,924
คุณไม่สามารถควบคุมได้
460
00:35:07,695 --> 00:35:09,594
อีกไม่กี่ขั้นตอนและทั้งหมด
461
00:35:09,766 --> 00:35:11,384
จะอยู่ตรงหน้าเรื่อง
462
00:35:11,654 --> 00:35:12,074
ใช่
463
00:35:12,493 --> 00:35:13,274
และจะต้องตาย
464
00:35:13,754 --> 00:35:15,084
ขอบคุณมาก.
465
00:35:16,634 --> 00:35:17,114
รอ.
466
00:35:17,654 --> 00:35:19,064
นี่เป็นการจับครั้งแรกของคุณ
467
00:35:19,394 --> 00:35:22,434
ฉันขอเป็นพิเศษ
คนที่มีประสบการณ์เป็นตัวประกัน
468
00:35:22,724 --> 00:35:24,774
ฉันมีประสบการณ์เป็นตัวประกัน
469
00:35:25,124 --> 00:35:26,664
ตามหาตัวประกัน.
470
00:35:26,804 --> 00:35:29,034
กำลังเจรจา
ปล่อยตัวประกัน
471
00:35:29,174 --> 00:35:29,684
กู้ภัย
472
00:35:29,804 --> 00:35:32,004
ตัวประกันไม่กลายเป็นหนึ่งเดียวกัน
473
00:35:33,854 --> 00:35:36,684
คุณลงทะเบียนสำหรับสิ่งนี้หาก
คุณไม่ชอบเขาก็เลิกไป
474
00:35:37,184 --> 00:35:38,054
ฉันไม่ชอบมัน
475
00:35:38,564 --> 00:35:38,984
และ.
476
00:35:39,314 --> 00:35:40,431
ฉันรีบ.
477
00:35:41,504 --> 00:35:43,394
ขอให้โชคดีในการหา
ผู้ลาออกจากงานอีกคน
478
00:35:43,754 --> 00:35:45,924
บอกพวกเขาว่าคุณระเบิด
เป็นโอกาสที่ดี
479
00:35:46,784 --> 00:35:50,214
ในสกุลเงินยูโรทีม SWAT
480
00:35:50,290 --> 00:35:51,444
ถึงไวเนอร์.
481
00:35:52,797 --> 00:35:55,680
ฉัน
482
00:35:55,816 --> 00:35:57,324
อยู่ด้านบนสุด
483
00:35:57,824 --> 00:35:59,124
ฉันรู้ถูกต้อง
484
00:35:59,324 --> 00:36:00,744
สนับสนุนเขา.
485
00:36:39,906 --> 00:36:40,906
พูดคุย.
486
00:36:42,974 --> 00:36:44,394
เริ่มการถ่ายภาพ
487
00:36:45,450 --> 00:36:46,450
นี้.
488
00:36:50,864 --> 00:36:51,864
โอ้.
489
00:37:00,794 --> 00:37:02,102
ใส่ปืนของคุณ
490
00:37:02,218 --> 00:37:03,218
ทำ.
491
00:37:03,963 --> 00:37:05,244
อย่าคุณ.
492
00:37:05,564 --> 00:37:06,292
เขาอยู่
493
00:37:06,429 --> 00:37:07,429
ฉัน.
494
00:37:11,744 --> 00:37:12,984
ทั้งหมดของ.
495
00:37:14,681 --> 00:37:15,554
ขอบคุณ
496
00:37:15,973 --> 00:37:17,724
ขอบคุณที่ฆ่าฉัน
497
00:37:18,203 --> 00:37:19,244
ฉันต้องฆ่าคุณ
498
00:37:19,454 --> 00:37:20,454
โกหก.
499
00:37:21,734 --> 00:37:22,754
เราต้องคุยกันนะ
500
00:37:22,874 --> 00:37:24,306
พูดคุยในชีวิตหลังความตาย
501
00:37:37,665 --> 00:37:39,354
คุณต้องสงบสติอารมณ์
502
00:37:39,554 --> 00:37:41,004
ฉันต้องการความช่วยเหลือจากคุณ.
503
00:37:41,084 --> 00:37:42,714
ปฏิบัติต่อฉันเหมือนนักโทษ
504
00:37:48,524 --> 00:37:50,424
และต้องการคำแนะนำวัน
505
00:37:50,744 --> 00:37:53,631
ฉันได้รับแจ้งว่าของคุณ
ฝ่ามือเหมือนนำทางฉัน
506
00:37:54,464 --> 00:37:57,984
ฉันดูเหมือนคนข้ามฟากเหรอ
คุณไม่มีอะไรจะแลกเปลี่ยน
507
00:38:01,124 --> 00:38:02,394
มีผู้หญิงคนหนึ่ง
508
00:38:03,884 --> 00:38:05,244
ชื่อว่าเอเธน่า
509
00:38:06,674 --> 00:38:08,096
เมื่อคุณ.
510
00:38:10,394 --> 00:38:11,754
แล้วเรื่องนั้นล่ะ.
511
00:38:12,074 --> 00:38:14,514
ฉันไม่คิดว่าของฉัน
ฝ่ามือมีประโยชน์มาก
512
00:38:16,334 --> 00:38:17,334
ทำ.
513
00:38:20,414 --> 00:38:22,284
มันต้องมีวิธีอื่น
514
00:38:22,664 --> 00:38:23,954
มีทางออกเดียวเท่านั้น
515
00:38:24,074 --> 00:38:25,194
ฉันฟัง.
516
00:38:25,334 --> 00:38:27,194
ก่อนอื่นคุณพาฉันไปที่เอเธน่า
517
00:38:27,584 --> 00:38:28,753
เมื่อเธอตาย
518
00:38:28,874 --> 00:38:30,414
คุณจะมีการพิมพ์ของคุณ
519
00:38:30,885 --> 00:38:32,124
จำเป็นต้องมีแผง
520
00:38:32,624 --> 00:38:33,103
และคุณจะต้อง
521
00:38:33,314 --> 00:38:34,314
เขา.
522
00:38:35,354 --> 00:38:36,313
ก็จะมีเข้ามา..
523
00:38:36,704 --> 00:38:38,964
ทั้งหมดเพียงแค่เล่น
หญิงสาวตกอยู่ในความทุกข์
524
00:38:39,044 --> 00:38:41,664
บอกพวกเขาว่าเรามี
ข้อมูลสำหรับเฮติ
525
00:38:42,224 --> 00:38:44,493
แต่เราก็มอบให้เขาได้เท่านั้น
526
00:38:46,724 --> 00:38:47,714
นั่นมันบ้าไปแล้ว
527
00:38:47,864 --> 00:38:50,454
แค่ทำมันแล้วฉันจะทำ
จัดการส่วนที่เหลือ
528
00:38:52,454 --> 00:38:53,174
หากคิดน้อย..
529
00:38:53,474 --> 00:38:55,982
สิ่งต่าง ๆ เกิดขึ้น
ไม่ว่าคุณจะบอกคุณก็ตาม
530
00:38:58,483 --> 00:38:59,155
ทำไมคุณถึงเข้ามา
531
00:38:59,444 --> 00:39:00,444
พื้นที่.
532
00:39:08,714 --> 00:39:09,714
ไม่
533
00:39:10,037 --> 00:39:11,037
ไม่
534
00:39:11,174 --> 00:39:12,174
โปรด.
535
00:39:13,004 --> 00:39:14,442
สิ่งที่คุณเต็มใจ
สำหรับโอ้นั่นคือ
536
00:39:14,579 --> 00:39:15,579
ดี.
537
00:39:15,854 --> 00:39:16,513
จนถึงเวลา.
538
00:39:17,144 --> 00:39:18,144
ตกลง.
539
00:39:18,705 --> 00:39:19,944
บอกคุณ.
540
00:39:22,698 --> 00:39:24,804
ตามหาเฮติเพราะเหตุใด
541
00:39:25,277 --> 00:39:26,277
.
542
00:39:27,344 --> 00:39:29,154
เรามีข้อมูลสำหรับ.
543
00:39:29,774 --> 00:39:30,149
จากมัน.
544
00:39:31,064 --> 00:39:32,458
อันที่สมบูรณ์แบบ
545
00:39:34,424 --> 00:39:35,424
คูนี่ย์.
546
00:39:35,947 --> 00:39:37,616
ใช้ยุคของเขาเอง
547
00:39:38,054 --> 00:39:39,728
เขาไม่ต้องการที่จะเป็น
สิ่งหนึ่งที่เก็บความลับไว้
548
00:39:40,184 --> 00:39:41,184
โปรด.
549
00:39:41,594 --> 00:39:43,254
อย่าบอกอะไรเขาเลย
550
00:39:48,944 --> 00:39:49,944
อันดับแรก.
551
00:39:51,854 --> 00:39:53,521
คุณสามารถยืนอยู่ที่นี่ได้
552
00:39:57,224 --> 00:39:58,224
ที่ไหน.
553
00:39:58,334 --> 00:39:59,934
เป็นส่วนหนึ่งของพืชนั้น
554
00:40:00,314 --> 00:40:01,314
ทราบ.
555
00:40:01,904 --> 00:40:02,904
ของมัน.
556
00:40:08,892 --> 00:40:10,676
นี่คือที่
คุณจะเจอเปาโล
557
00:40:10,904 --> 00:40:11,864
ฉันจะไม่เข้าไปที่นั่น
558
00:40:12,104 --> 00:40:13,434
มีบทบาทมากเกินไป
559
00:40:42,676 --> 00:40:44,036
ขออนุญาต.
560
00:40:51,755 --> 00:40:52,947
โอลิมปัสนี้.
561
00:40:56,687 --> 00:40:57,687
โรงเรียน.
562
00:40:58,606 --> 00:41:00,086
สถานที่ที่สมบูรณ์แบบ
563
00:41:01,126 --> 00:41:02,996
ชาวบ้านจะต้องตาย
564
00:41:03,144 --> 00:41:05,236
รู้จักรู้ของพวกเขา
โยนกษัตริย์ออกไป
565
00:41:05,626 --> 00:41:06,976
ทักษะถั่วฉัน
566
00:41:07,816 --> 00:41:09,596
แต่ก็ไม่พบปัญหา
567
00:41:12,376 --> 00:41:13,616
ไม่มีการนัดหมาย
568
00:41:14,896 --> 00:41:16,317
ลักษณะของชิ้น
569
00:41:16,816 --> 00:41:17,816
ฮาเดส
570
00:44:15,880 --> 00:44:18,566
มัสยิด แต่ฉัน
ไม่คุ้นเคยกับคุณ
571
00:44:19,696 --> 00:44:21,446
จนถึงปัจจุบันเขา.
572
00:44:21,556 --> 00:44:23,066
จะต้องเป็นคนนอกรีต
573
00:44:23,996 --> 00:44:24,466
กับฉัน.
574
00:44:24,887 --> 00:44:26,546
ฉันจะพาคุณไปที่ขวด
575
00:45:02,296 --> 00:45:04,046
คุณต้องการจากขวดไหม
576
00:45:04,936 --> 00:45:06,472
ฉันจำเป็นต้องได้รับ.
577
00:45:06,916 --> 00:45:07,428
เฮติตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา
578
00:45:07,528 --> 00:45:07,671
เรา
579
00:45:07,797 --> 00:45:09,206
ไม่ใช่จุดหมายปลายทาง
580
00:45:09,616 --> 00:45:10,919
ไม่ได้สำหรับฉัน.
581
00:45:11,446 --> 00:45:12,190
เพื่อจะได้ประหยัดบ้าง
582
00:45:12,496 --> 00:45:13,786
ความง่ายดายไม่มีเจ็ดสิบแปด
583
00:45:14,356 --> 00:45:17,486
คุณจะใช่ใช่
ใช่ ฉันจะตายกับคอมพิวเตอร์
584
00:45:18,256 --> 00:45:20,458
ฉันคืออพอลโล
585
00:45:22,996 --> 00:45:24,166
ดูไม่เหมือนอพอลโลเลย
586
00:45:24,616 --> 00:45:25,836
แต่ฉัน.
587
00:45:27,556 --> 00:45:28,706
ฉัน.
588
00:45:29,056 --> 00:45:29,956
ถ้าคุณบอกว่าดังนั้น.
589
00:45:30,496 --> 00:45:32,486
ฉันไม่สามารถให้วิธีการได้
590
00:45:33,526 --> 00:45:34,276
ฉันจะช่วยคุณ.
591
00:45:34,846 --> 00:45:36,648
พร้อมคำถามถึงคุณคือ
592
00:45:37,996 --> 00:45:39,466
หน้ากากเป็นไงบ้าง.
593
00:45:39,710 --> 00:45:44,289
ผู้ไร้ชื่อและไม่มีหน้า
การเสียสละชื่อของพวกเขาเพื่อถวาย
594
00:45:44,416 --> 00:45:45,134
กฎหมายของพวกเขา
595
00:45:45,433 --> 00:45:47,206
ระเบียบวินัยของมัสยิด
596
00:45:47,320 --> 00:45:48,746
ระดับราชวงศ์
597
00:45:54,796 --> 00:45:55,036
เคยเป็น
598
00:45:55,156 --> 00:45:56,156
การสาปแช่ง
599
00:46:02,836 --> 00:46:04,316
การอ่านที่จำเป็น
600
00:46:07,126 --> 00:46:10,286
ไปถึงแปดสิบเขาก็ไม่มี
สิ่งที่คุณกำลังมองหา
601
00:46:22,546 --> 00:46:23,546
แมงกะพรุน.
602
00:46:24,286 --> 00:46:26,069
โกก้า.
603
00:46:32,596 --> 00:46:33,596
ความจริง.
604
00:46:40,036 --> 00:46:41,036
ภูมิปัญญา.
605
00:46:45,109 --> 00:46:47,490
ประวัติศาสตร์อยู่ในเรื่องนี้
606
00:46:54,861 --> 00:46:56,156
ค่อนข้างน่าประทับใจ
607
00:46:56,506 --> 00:46:58,981
ไม่เคยมีใครทำ
ปริศนาไปที่เมดูซ่า
608
00:46:59,356 --> 00:47:01,166
เขาคงเป็นคนลำบาก
609
00:47:21,796 --> 00:47:23,116
แวะซื้อทางขึ้นได้เลย
610
00:47:23,716 --> 00:47:25,496
สำหรับพวกเขา ศูนย์อพอลโล
611
00:47:25,756 --> 00:47:27,897
ฉันจะทิ้งคุณไว้อันหนึ่ง
ชิ้นสุดท้ายเกี่ยวกับรถบัส
612
00:47:28,936 --> 00:47:30,596
ถ้าคุณออกจากแปดสิบ
613
00:47:31,668 --> 00:47:33,083
ไม่มีที่ด้านหลัง
614
00:47:33,646 --> 00:47:34,886
แวบเดียว
615
00:47:35,307 --> 00:47:37,316
คุณจะถูกกลืนกิน
โดยความมืด
616
00:47:41,074 --> 00:47:42,566
เมื่อฉันออกไป
617
00:47:43,395 --> 00:47:44,546
ออกมา.
618
00:47:45,260 --> 00:47:46,260
.
619
00:47:50,626 --> 00:47:53,336
อารมณ์อื่นๆ ของเรา
จะต้องอยู่ต่อ
620
00:47:55,374 --> 00:47:57,506
การลงโทษพวกเขา
เพื่อผลประโยชน์ของพวกเขา
621
00:47:58,108 --> 00:48:00,220
สองสัปดาห์ของคุณเขียนหนังสือ
622
00:48:19,096 --> 00:48:20,458
คุณเข้าใจหรือยัง.
623
00:48:20,896 --> 00:48:21,896
ใช่.
624
00:48:22,816 --> 00:48:24,656
คุณไม่อยากเห็นสิ่งนี้
625
00:48:27,646 --> 00:48:29,576
ใครเป็นคนสร้างเรื่องแบบนี้..
626
00:48:30,046 --> 00:48:32,156
จินตนาการได้เลยทีเดียว555
627
00:48:32,868 --> 00:48:34,316
ใช้กับสายฟ้า
628
00:48:35,056 --> 00:48:37,136
โพไซดอนกับ
รถม้าใต้น้ำ
629
00:48:38,986 --> 00:48:40,916
นี่คือสิ่งที่พวกเขาคิดกับฉัน
630
00:48:41,236 --> 00:48:42,236
ขอโทษ.
631
00:48:42,779 --> 00:48:45,566
บางทีฉันอาจจะเป็น
632
00:48:46,126 --> 00:48:47,849
ขอขอบคุณและและโพไซดอน
633
00:48:49,006 --> 00:48:49,488
ฉันจะให้
634
00:48:50,146 --> 00:48:52,772
มาเลยหรือไม่มีเมดูซ่าเจ้ากรรม
635
00:48:53,027 --> 00:48:55,726
มันเป็นเพียงเหยือก
สามารถทำแค่ภาพได้
636
00:48:56,326 --> 00:48:59,516
คุณไม่รู้ว่าเธอเป็นอะไร
ทำกับฉันสิ่งที่พวกเขาทำกับฉัน
637
00:50:06,317 --> 00:50:07,244
คุณใช้ฉัน
638
00:50:07,456 --> 00:50:08,906
เอาของฉันไป
639
00:50:10,036 --> 00:50:11,310
หันหลังกลับ
640
00:50:19,119 --> 00:50:21,416
จะฆ่าพ่อ.
ลูกที่คุณเลือก
641
00:50:21,646 --> 00:50:22,797
เพื่อความยุติธรรม
642
00:50:23,926 --> 00:50:24,926
ไม่
643
00:50:25,126 --> 00:50:26,126
การแก้แค้น
644
00:50:37,006 --> 00:50:38,266
พวกเขาพาลูกชายของฉันไป
645
00:50:38,806 --> 00:50:41,006
และวันหนึ่งฉันจะ
ค้นหาทุกคนของคุณ
646
00:50:46,666 --> 00:50:48,056
ฉันจะช่วยคุณค้นหา
647
00:50:53,093 --> 00:50:55,258
คุณจะไปไหน.
648
00:50:57,438 --> 00:50:58,828
ฉันจะกลับมาในภายหลัง
649
00:51:14,928 --> 00:51:15,928
หัวเราะ
650
00:51:27,078 --> 00:51:28,078
ใช่.
651
00:51:28,368 --> 00:51:36,111
นี้.
652
00:51:36,948 --> 00:51:39,988
จะสามารถคำนึงถึงโอลิมปิกได้อย่างไร
เมื่อคุณทำร้ายทหารยามของเรา
653
00:51:40,218 --> 00:51:45,718
คุณมันบ้ามากเหมือนคนข้ามเรือเลย
เตรียมทำสงคราม ทัศนะเป็นทองสัมฤทธิ์
654
00:51:45,858 --> 00:51:47,311
ไม่ใช่ทองของเรา
655
00:51:47,478 --> 00:51:48,348
คุณต้องคิด
656
00:51:48,528 --> 00:51:49,528
พี่ชาย.
657
00:51:52,938 --> 00:51:53,938
ฉัน.
658
00:51:54,348 --> 00:51:55,858
ควรฟังคุณ.
659
00:51:56,958 --> 00:51:58,218
เพราะเธอ
660
00:51:58,398 --> 00:52:01,888
เราแพ้ไปแล้วห้าครั้ง
ยามเมดูซ่า
661
00:52:02,898 --> 00:52:04,518
คุณควรจะฆ่า
เธอเมื่อนานมาแล้ว
662
00:52:05,088 --> 00:52:06,478
ฉันสามารถมี
663
00:52:08,928 --> 00:52:09,928
ดู.
664
00:52:10,158 --> 00:52:11,458
สิ่งที่คุณสร้างขึ้น
665
00:52:11,748 --> 00:52:16,048
อะไรจะดีไปกว่าการลงโทษ
นำคุณลักษณะอันล้ำค่าที่สุดของเธอออกไป
666
00:52:16,698 --> 00:52:17,908
ความงามของเธอ
667
00:52:19,158 --> 00:52:22,129
เธอจะจำฉันทุกเวลา
เวลาที่เธอส่องกระจก
668
00:52:22,578 --> 00:52:24,438
ตอนนี้คุณมีผู้หญิงที่อาฆาตแค้น
669
00:52:24,558 --> 00:52:26,188
สะกดรอยตามคุณ
670
00:52:28,008 --> 00:52:29,728
ไปที่ชั้นของเธอกันเถอะ
671
00:52:30,108 --> 00:52:32,638
และฉันก็ดูกังวลไปด้วย
672
00:52:33,378 --> 00:52:35,848
เธอจะถูกพามาหาฉัน
673
00:52:36,348 --> 00:52:38,518
ศีรษะของเธอจะเป็นที่วางเท้าของฉัน
674
00:52:40,068 --> 00:52:41,088
และถ้าคุณล้มเหลว
675
00:52:41,238 --> 00:52:42,257
คุณจะเป็นของฉัน
676
00:52:42,468 --> 00:52:43,038
สตูลวางเท้า
677
00:52:43,248 --> 00:52:44,368
น้องสาวของฉัน.
678
00:52:59,688 --> 00:53:00,888
ทำไมคุณไม่ท้าทายฉัน
679
00:53:01,008 --> 00:53:02,008
แทน.
680
00:53:06,768 --> 00:53:07,768
ใช่.
681
00:53:27,888 --> 00:53:33,888
ที่.
682
00:53:35,088 --> 00:53:36,988
ฉันยังคงว่าทำไมคุณต้องฝึกฝน
683
00:53:38,448 --> 00:53:39,468
ใช่.
684
00:53:53,298 --> 00:53:54,298
รวย.
685
00:53:54,468 --> 00:53:55,650
มักจะได้รับสิ่งที่ดีเสมอ
686
00:53:55,773 --> 00:53:56,938
สำหรับสิ่งนี้.
687
00:54:10,038 --> 00:54:11,848
คุณจะเข้าไปในโรงละคร.
688
00:54:12,768 --> 00:54:13,768
ทำไม.
689
00:54:14,058 --> 00:54:16,678
เพราะคุณจะเป็น
ครั้งแรกจะอยู่ภายใต้ของพวกเขาเอง
690
00:54:16,908 --> 00:54:18,178
อิสระ.
691
00:54:19,248 --> 00:54:19,878
คุณคือใคร.
692
00:54:20,598 --> 00:54:21,018
ลูคัส.
693
00:54:21,528 --> 00:54:22,248
และคุณ
694
00:54:22,458 --> 00:54:23,458
เจ้าหน้าที่.
695
00:54:24,678 --> 00:54:25,128
รัคเกอร์.
696
00:54:25,698 --> 00:54:27,148
แย่จังเลย
697
00:54:27,318 --> 00:54:30,238
ฉันขอแนะนำให้คุณใส่
ปืนพกของคุณออกไป
698
00:54:33,740 --> 00:54:35,118
จะไปฆ่าตัวตาย.
699
00:54:35,358 --> 00:54:37,528
เดินออกจากที่นี่โดยไม่สวมหน้ากาก
700
00:54:40,998 --> 00:54:44,068
แฟชั่นฟังก
ผู้ชายก็เหมือนครูสอนศิลปะ
701
00:54:44,118 --> 00:54:45,388
ครูศิลปะ.
702
00:54:47,214 --> 00:54:48,214
ศาสตราจารย์.
703
00:54:48,768 --> 00:54:50,758
และถ้าคุณไม่เริ่ม
704
00:54:50,928 --> 00:54:51,928
การฟัง.
705
00:54:52,968 --> 00:54:54,318
คุณจะไม่ก้าวไป
706
00:54:54,438 --> 00:54:55,818
ห่างจากสถานที่นี้
707
00:54:56,208 --> 00:54:57,208
มีชีวิตอยู่.
708
00:55:00,199 --> 00:55:01,499
โอเค อาจารย์.
709
00:55:02,748 --> 00:55:04,918
เสนอยังไงครับ
เราเข้าไปข้างใน
710
00:55:05,208 --> 00:55:06,568
ปฏิบัติตามฉัน.
711
00:55:10,038 --> 00:55:11,038
และ.
712
00:55:13,998 --> 00:55:15,268
ใส่มันเข้าไป
713
00:55:15,655 --> 00:55:17,193
เพลงพวกเขาดีกว่า
714
00:55:17,598 --> 00:55:18,438
มันไม่ใช่อย่างนั้น
715
00:55:18,918 --> 00:55:19,668
หากไม่มีสิ่งเหล่านี้
716
00:55:20,298 --> 00:55:22,402
คุณจะไม่ไป
ก้าวเท้ามาที่นี่
717
00:55:23,117 --> 00:55:24,117
ทำ.
718
00:55:52,034 --> 00:55:54,574
ผลกระทบของ.
719
00:55:54,978 --> 00:55:56,162
เพลงนี้.
720
00:56:04,789 --> 00:56:05,789
การตอบสนอง.
721
00:56:25,428 --> 00:56:27,328
สิ่งพิเศษสำหรับคุณ
722
00:56:27,648 --> 00:56:29,659
และคุณเกี่ยวกับส่วนใหญ่
723
00:56:38,028 --> 00:56:40,018
และคุณก็ถูกยกขึ้น
724
00:56:40,221 --> 00:56:42,228
ของผู้ชายอีกคนที่ดู
แย่กว่าที่คุณทำ
725
00:56:42,536 --> 00:56:45,332
การช่วยชีวิตไม่ใช่เรื่องง่าย
ผู้คนต้องการ
726
00:56:45,378 --> 00:56:46,128
นอกจาก
727
00:56:46,338 --> 00:56:48,059
เรือเฟอร์รี่หมายถึงการเดินทาง
728
00:56:48,531 --> 00:56:49,678
แพงเกินไป.
729
00:56:51,325 --> 00:56:52,482
โพลจะทำงาน
730
00:56:52,758 --> 00:56:53,237
ที่นี่.
731
00:56:53,628 --> 00:56:55,727
โทรศัพท์ใช้งานได้ที่เดียว
732
00:56:56,208 --> 00:56:57,328
สิ่งนี้ยังคงอยู่
733
00:56:58,613 --> 00:56:59,208
สังเกตยังไง.
734
00:56:59,388 --> 00:56:59,538
ถึง.
735
00:56:59,899 --> 00:57:02,941
รับชิ้นส่วนข้อมูล
การช่วยเหลือจากประชาชน
736
00:57:16,551 --> 00:57:18,424
อำนาจที่เหนือกว่าด้วยความสุภาพ
737
00:57:18,768 --> 00:57:19,768
อพอลโล
738
00:57:20,478 --> 00:57:22,827
อนุพันธ์ของสโคโพลามีน
739
00:57:23,658 --> 00:57:24,658
ท่อระบายน้ำ
740
00:57:24,708 --> 00:57:25,458
ลมหายใจของปีศาจ
741
00:57:26,095 --> 00:57:27,205
และทุกสิ่งรอบตัวคุณ
742
00:57:27,469 --> 00:57:32,278
เห็นลมหายใจของปีศาจผสมเกสรข้าม
เป็นปุ๋ยสังเคราะห์บางชนิด
743
00:57:33,463 --> 00:57:34,463
อาหาร.
744
00:57:35,094 --> 00:57:36,094
น้ำ.
745
00:57:39,798 --> 00:57:41,308
ไม่เคยสั่ง.
746
00:57:41,510 --> 00:57:42,510
ดื่ม.
747
00:57:42,797 --> 00:57:44,518
อย่ากินอะไรเลย
748
00:57:45,168 --> 00:57:47,298
และ
749
00:57:47,478 --> 00:57:48,478
ไม่เคย.
750
00:57:48,738 --> 00:57:49,738
เชื่อมั่น.
751
00:57:51,893 --> 00:57:53,118
คุณกำลังพูดถึงเรื่องอะไร
752
00:57:53,358 --> 00:57:55,248
แผงทำได้ดี
753
00:57:55,914 --> 00:57:58,518
ทริกเกอร์มีความสุข
แต่เขาเป็นเพื่อนที่ดี
754
00:57:58,818 --> 00:57:59,818
เพื่อน.
755
00:58:01,216 --> 00:58:02,478
อพอลโลไม่ได้
756
00:58:02,628 --> 00:58:04,018
เป็นเพื่อนที่ดี
757
00:58:28,699 --> 00:58:30,268
และคุณเห็นสิ่งนั้นไหม
758
00:58:30,648 --> 00:58:32,309
คุณเห็นสิ่งนั้นไหม
759
00:58:32,538 --> 00:58:33,656
เกิดอะไรขึ้น
760
00:58:33,904 --> 00:58:35,062
ที่นี่ที่นั่น
761
00:58:44,058 --> 00:58:45,358
เป้าหมายเท่านั้น
762
00:58:55,218 --> 00:58:57,077
เหี้ยเหมือนกัน.
763
00:58:57,415 --> 00:58:58,368
นั่นล่ะ.
764
00:58:58,668 --> 00:58:59,538
ทอง
765
00:58:59,836 --> 00:59:01,378
เชื่อถือได้มากที่สุด
766
00:59:01,488 --> 00:59:02,488
เงิน.
767
00:59:02,718 --> 00:59:03,838
การป้องกัน
768
00:59:03,923 --> 00:59:04,923
เรา.
769
00:59:05,808 --> 00:59:07,078
และที่เหลือ.
770
00:59:07,820 --> 00:59:08,998
พวกมันใช้สิ้นเปลือง
771
00:59:11,460 --> 00:59:13,288
ทำไมฉันถึงเข้าร่วมหน่วย SWAT
772
00:59:13,760 --> 00:59:15,598
คิดว่าฉันทำได้
เปลี่ยนระบบ
773
00:59:16,259 --> 00:59:16,644
ระบบ.
774
00:59:17,088 --> 00:59:18,718
จะไม่มีการเปลี่ยนแปลง
775
00:59:19,310 --> 00:59:19,428
และ
776
00:59:19,557 --> 00:59:20,088
ได้รับสิ่งเหล่านี้
777
00:59:20,358 --> 00:59:21,288
คนบ้าคือ
778
00:59:21,408 --> 00:59:22,738
ไม่บ้า
779
00:59:24,114 --> 00:59:26,010
พวกเขาเชื่อใน
สิ่งที่พวกเขาสร้างขึ้น
780
00:59:26,838 --> 00:59:27,948
ภาพลวงตาของคือ
781
00:59:28,638 --> 00:59:31,188
จะเป็นอย่างไรถ้าทุกสิ่งที่คุณ
เรียนรู้ทุกสิ่งที่คุณเชื่อ
782
00:59:31,608 --> 00:59:32,608
ทุกอย่าง.
783
00:59:32,868 --> 00:59:33,948
คุณจำบรูคได้
784
00:59:34,398 --> 00:59:35,388
ถูกสอนอยู่ในนั้น
785
00:59:35,898 --> 00:59:37,528
คุณจะเชื่อไม่มีที่ไหนเลย
786
00:59:37,968 --> 00:59:39,638
หรือความจริงที่ไม่รู้
787
00:59:40,128 --> 00:59:42,170
มันเกี่ยวกับความจริงเสมอ
788
00:59:42,498 --> 00:59:43,828
ตลอดเวลา.
789
00:59:45,918 --> 00:59:47,007
มีทิศตะวันตกอยู่บนนั้น
790
00:59:47,448 --> 00:59:49,350
พวกเขาไม่ใช่คนที่จะหยุด
791
00:59:50,688 --> 00:59:52,998
ฉันเห็นคนรัคเกอร์เมื่อ
792
00:59:53,328 --> 00:59:55,168
เมื่อสังคมมีการประนีประนอม
793
00:59:55,279 --> 00:59:56,658
ผู้ชายมักจะเลียนแบบ
794
00:59:57,108 --> 00:59:58,637
อารยธรรมที่ผ่านมาไม่ว่าจะเป็น
795
00:59:59,028 --> 01:00:00,028
ตำนาน
796
01:00:00,350 --> 01:00:01,436
ของจริง.
797
01:00:01,669 --> 01:00:03,298
เพื่อที่จะพัฒนา
798
01:00:03,558 --> 01:00:04,798
อันใหม่
799
01:00:06,018 --> 01:00:07,198
และเมื่อ.
800
01:00:07,976 --> 01:00:09,298
ตรรกะของพวกเขา
801
01:00:09,618 --> 01:00:11,177
บ้างก็เลี่ยงไป..
802
01:00:11,508 --> 01:00:12,198
ข้างนอก
803
01:00:12,378 --> 01:00:13,378
แหล่งที่มา.
804
01:00:13,788 --> 01:00:15,347
นั่นคือเมื่อ
คุณได้รับเทปนี้ไป
805
01:00:15,468 --> 01:00:16,578
การทำให้เป็นลูกครึ่ง
806
01:00:16,968 --> 01:00:18,868
ของวัฒนธรรมที่มีอยู่
807
01:00:19,188 --> 01:00:20,938
คุณต้องค้นหาแหล่งนั้น
808
01:00:23,808 --> 01:00:24,438
เฮติ
809
01:00:24,588 --> 01:00:25,588
เฮติ.
810
01:00:27,378 --> 01:00:30,268
ฉันเคยเรียนอยู่
สังคมสำหรับ
811
01:00:30,469 --> 01:00:31,469
ปี.
812
01:00:31,848 --> 01:00:32,969
น่าหลงใหล
813
01:00:33,048 --> 01:00:34,503
กำลังดูอยู่ครับ.
814
01:00:34,608 --> 01:00:36,498
ชุมชนแห่งกำแพงที่พยายามจะ
815
01:00:37,158 --> 01:00:37,899
ทำซ้ำ
816
01:00:38,058 --> 01:00:39,418
เทพเจ้ากรีก.
817
01:00:40,139 --> 01:00:41,139
แล้ว.
818
01:00:41,448 --> 01:00:42,138
คุณเรียนรู้สิ่งนั้น
819
01:00:42,833 --> 01:00:44,188
คนเหล่านี้.
820
01:00:45,019 --> 01:00:46,858
พวกเขาไม่ได้อยู่ที่นี่โดยการเลือก
821
01:00:47,898 --> 01:00:49,978
เมื่อนั้นแหละ
กลายเป็นโศกนาฏกรรม
822
01:00:50,268 --> 01:00:51,318
คุณอาจจะไปเป็นตำรวจ
823
01:00:51,768 --> 01:00:52,398
ฝ่ายใช่
824
01:00:52,668 --> 01:00:53,448
และพวกเขาจะเชื่อฉัน
825
01:00:53,778 --> 01:00:55,278
คุณเห็นมันในยูโดเชื่อใน
826
01:00:55,728 --> 01:00:56,838
มีบางสิ่งบางอย่าง
827
01:00:57,078 --> 01:00:59,176
ตำรวจสามารถหาได้
828
01:00:59,628 --> 01:01:00,498
ไม่รู้
829
01:01:00,798 --> 01:01:02,818
หรือไม่ต้องการไม่
830
01:01:03,288 --> 01:01:03,588
ดังนั้น
831
01:01:03,768 --> 01:01:04,818
นั่งลงและไม่ทำอะไรเลย
832
01:01:04,976 --> 01:01:06,328
ไม่แน่นอน
833
01:01:11,676 --> 01:01:12,186
โดย คิม.
834
01:01:12,818 --> 01:01:15,286
ถ้าฉันสามารถช่วยได้
835
01:01:16,866 --> 01:01:18,166
อีกหนึ่ง.
836
01:01:20,518 --> 01:01:21,518
การจับกุม.
837
01:01:22,950 --> 01:01:23,316
อาจจะ.
838
01:01:23,706 --> 01:01:24,816
บางทีคุณอาจทำไม่สำเร็จ
839
01:01:25,356 --> 01:01:26,106
ฉันเคยวอร์ดแล้ว
840
01:01:26,406 --> 01:01:28,248
มันจะไม่หยุดฉัน
841
01:01:29,076 --> 01:01:30,216
หลังของคุณ
842
01:01:34,116 --> 01:01:35,985
รู้สึกว่าคุณกำลังต้องการสิ่งเหล่านี้
843
01:01:44,196 --> 01:01:45,706
อยากแท็กไปด้วย
844
01:01:46,506 --> 01:01:48,316
ด้วยความที่กล่าวมาด้วยกัน
845
01:01:50,286 --> 01:01:51,646
ฉันจะไม่เป็นไร.
846
01:01:51,696 --> 01:01:53,994
ผมมีความรู้สึก.
847
01:01:54,456 --> 01:01:55,386
คุณจะไปพบฉัน
848
01:01:55,566 --> 01:01:56,566
อีกครั้ง.
849
01:02:04,776 --> 01:02:07,156
จัดส่งเช้านี้ครับ
จากชายฝั่ง
850
01:02:07,237 --> 01:02:09,826
ที่ดีที่สุด
โอลิมปัสมีมานำเสนอ
851
01:02:10,566 --> 01:02:11,566
กิกะไบต์
852
01:02:13,958 --> 01:02:15,469
ปล่อยจิบ
853
01:02:24,876 --> 01:02:25,876
ไม่เคย.
854
01:02:26,046 --> 01:02:27,616
สัมผัสภรรยาของฉัน
855
01:02:30,096 --> 01:02:31,607
แน่นอนว่าฉันเป็น
856
01:02:31,776 --> 01:02:35,179
ฉัน.
857
01:02:39,396 --> 01:02:41,146
จะไปหาฉัน..
858
01:02:41,826 --> 01:02:43,366
จับกุมคุณ.
859
01:02:43,686 --> 01:02:44,926
เพื่ออะไร.
860
01:02:45,126 --> 01:02:46,846
ฉันไม่ได้แตะต้องคุณ
861
01:02:47,136 --> 01:02:48,706
ฉันไม่ได้ทำร้ายคุณ
862
01:02:49,505 --> 01:02:51,676
สิ่งเดียวที่ต้องการ
ทำให้คุณเป็นราชินี
863
01:02:51,836 --> 01:02:52,596
ต้องการที่จะ.
864
01:02:53,376 --> 01:02:55,756
ฉันอยากเป็นอิสระ.
865
01:02:57,366 --> 01:02:58,696
คุณมีอิสระ.
866
01:03:11,046 --> 01:03:12,895
สถานที่ที่ถูกต้องอีกครั้ง
867
01:03:13,570 --> 01:03:15,436
นี่ไม่ใช่สถานที่ที่ปลอดภัย
868
01:03:15,486 --> 01:03:16,816
ฉันคิดว่าคุณอาจจะ
869
01:03:17,242 --> 01:03:18,396
ฉันทำ.
870
01:03:19,386 --> 01:03:19,866
ติดตามมันต่อไป
871
01:03:20,226 --> 01:03:22,221
โอ้ ว้าว ว้าว ว้าว.
872
01:03:23,106 --> 01:03:25,006
มันก็แค่พยายามจะขอบคุณ
873
01:03:25,716 --> 01:03:26,716
สัญชาตญาณ
874
01:03:33,486 --> 01:03:36,226
คุณจำอะไรได้บ้าง
เกิดขึ้นก่อนที่คุณจะมาที่นี่
875
01:03:36,996 --> 01:03:38,286
คุณหมายถึงอะไรโดยมาที่นี่
876
01:03:38,676 --> 01:03:40,156
นี่คือความหวังของฉัน
877
01:03:41,620 --> 01:03:43,816
มีบ้านอยู่
ก่อนที่คุณจะต้องย้าย
878
01:03:46,114 --> 01:03:47,626
วางของจริง.
879
01:03:48,216 --> 01:03:49,506
ใช่แล้ว มีคนพาคุณมาที่นี่
880
01:03:50,106 --> 01:03:51,906
และเติมเต็มหัวของคุณ
ด้วยความไร้สาระทั้งหมดนั้น
881
01:03:52,266 --> 01:03:53,766
ยิ่งคุณตระหนักได้เร็วเท่าไร
882
01:03:54,006 --> 01:03:55,546
ยิ่งดีเท่าไร
883
01:03:56,106 --> 01:03:57,936
หน้าตาปืนนี่.
จริงเพียงพอสำหรับคุณ
884
01:03:58,456 --> 01:03:59,646
การเผาไหม้เหล่านี้เพียงพอแล้ว
885
01:03:59,976 --> 01:04:02,423
ถ้าฉันยิงคุณจะ
สำนักนั้นก็พอแล้ว
886
01:04:02,976 --> 01:04:04,216
ไปแล้ว.
887
01:04:04,897 --> 01:04:06,793
พร้อมเสมอที่จะยิงใครสักคน
888
01:04:07,117 --> 01:04:07,236
และ
889
01:04:07,446 --> 01:04:09,136
ฉันอยู่ข้างคุณ
890
01:04:09,246 --> 01:04:11,446
แม้ว่าจะพยายาม
สิ่งที่ต้องทำคือช่วยคุณ
891
01:04:12,066 --> 01:04:13,996
ฉันไม่จำเป็นต้องประหยัด
892
01:04:14,226 --> 01:04:17,026
ฉันต้องการชีวิตของฉันกลับมา
ฉันต้องการลูกชายของฉันกลับมา
893
01:04:17,286 --> 01:04:18,156
คุณสามารถทำสิ่งนั้นเพื่อฉันได้ไหม
894
01:04:18,966 --> 01:04:20,566
หยุดความเจ็บปวดได้ไหม
895
01:04:22,206 --> 01:04:23,206
ตกลง.
896
01:04:23,886 --> 01:04:26,656
ถ้าอย่างนั้นฉันจะทำต่อไป
ฆ่ามันให้หายปวด
897
01:04:28,536 --> 01:04:29,715
คุณรู้.
898
01:04:31,206 --> 01:04:33,586
ฉันไม่คิดจริงๆ
คุณแย่เหมือนคุณ
899
01:04:36,126 --> 01:04:37,906
ให้ฉันช่วยคุณ
900
01:04:39,336 --> 01:04:41,177
ไม่ใช่ไม่ได้ช่วยคุณ
901
01:04:41,826 --> 01:04:43,126
ช่วยคุณ.
902
01:04:45,227 --> 01:04:47,656
อาจจะมีสักวันหนึ่ง
เราจะไม่ต้องฆ่า
903
01:04:48,816 --> 01:04:50,056
เราก็ทำได้แค่.
904
01:04:50,946 --> 01:04:51,946
เป็น.
905
01:04:54,456 --> 01:04:55,816
ฉันต้องการสิ่งนั้น
906
01:04:59,556 --> 01:05:01,217
ถ้าเราจะไปเอาเอเธน่า
907
01:05:01,776 --> 01:05:03,496
เราต้องทำอย่างมีกลยุทธ์
908
01:05:05,311 --> 01:05:06,916
ฉันเชื่อใจคุณ
909
01:05:07,671 --> 01:05:09,346
คุณต้องเชื่อใจฉัน
910
01:05:22,900 --> 01:05:23,117
ไม่ได้
911
01:05:23,339 --> 01:05:25,306
แม้จะมีความกล้าที่จะลองก็ตาม
912
01:05:26,016 --> 01:05:29,986
ฉันจะไม่ฆ่า
913
01:05:30,064 --> 01:05:32,386
คุณก็รู้ว่าฉันไม่ได้
คิดเกี่ยวกับมัน
914
01:05:32,616 --> 01:05:33,396
ดังนั้น
915
01:05:33,576 --> 01:05:35,266
ทางเลือกมากมาย
916
01:05:36,216 --> 01:05:36,893
ช้า.
917
01:05:37,206 --> 01:05:38,206
เร็ว.
918
01:05:38,586 --> 01:05:40,036
กลับหัว.
919
01:05:40,956 --> 01:05:42,075
ฉันไม่รู้.
920
01:05:43,326 --> 01:05:44,627
ข้างในหายาก..
921
01:05:49,236 --> 01:05:50,596
นายบันทึก.
922
01:05:51,516 --> 01:05:53,926
คุณอาจได้รับ
สถานที่ของคุณเหนือครึ่งเทพ
923
01:05:54,426 --> 01:05:56,356
ฉันไม่สนใจเรื่องเตียง
924
01:05:56,976 --> 01:05:58,906
แค่ต้องการพิมพ์ฝ่ามือของคุณ
925
01:05:59,464 --> 01:06:00,916
และคุณก็จะได้
926
01:06:12,606 --> 01:06:13,936
ทิ้งเราไว้.
927
01:06:20,058 --> 01:06:21,058
วินาที
928
01:06:21,156 --> 01:06:22,156
ยูทูบ.
929
01:06:22,923 --> 01:06:23,923
ก.
930
01:06:42,623 --> 01:06:43,380
น้ำของฉันอยู่ที่ไหน
931
01:06:43,626 --> 01:06:45,076
นอกประตู
932
01:06:59,016 --> 01:07:00,826
สถานที่แบบนี้.
933
01:07:04,285 --> 01:07:05,285
โพไซดอน
934
01:07:05,886 --> 01:07:07,696
เอเธน่าอยากให้ฉันตาย
935
01:07:08,256 --> 01:07:09,867
ฉันพยายามที่จะ.
936
01:07:10,215 --> 01:07:11,446
ทำฉัน.
937
01:07:11,796 --> 01:07:12,796
ฉัน.
938
01:07:17,466 --> 01:07:19,846
ชีสอันนี้
ไฟไหม้ทั้งสถานที่
939
01:07:20,016 --> 01:07:22,786
ฉันแทบจะไม่ทำมันออกมา
940
01:07:34,896 --> 01:07:36,706
พี่ชายของคุณควรอยู่ที่นี่
941
01:07:37,056 --> 01:07:38,848
เราจะเป็น.
942
01:07:48,216 --> 01:07:49,486
คืนอื่น.
943
01:07:56,232 --> 01:07:57,556
ดีมาก.
944
01:08:02,646 --> 01:08:03,646
พูด.
945
01:08:09,066 --> 01:08:10,426
ทำไมคุณถึงจากไป.
946
01:08:15,366 --> 01:08:16,636
โทรครั้งที่สอง
947
01:08:18,096 --> 01:08:20,866
ครอบครัวของฉัน
948
01:08:21,456 --> 01:08:23,866
ฉันคิดถึงครอบครัวของฉัน.
949
01:08:24,096 --> 01:08:26,116
ฉันชอบชีวิตของคุณไม่มีอะไร
950
01:08:28,296 --> 01:08:28,894
สำหรับฉัน.
951
01:08:29,489 --> 01:08:31,276
ชีวิตตอนนี้ไม่มีอะไรเลย
952
01:08:31,627 --> 01:08:32,627
ไม่มีอะไร.
953
01:08:33,237 --> 01:08:34,237
ฉัน.
954
01:08:34,386 --> 01:08:36,016
เป็นที่รักของพระเจ้า
955
01:08:55,296 --> 01:08:56,778
คุณไม่ต้องการมัน
956
01:09:01,266 --> 01:09:03,046
ฉันไม่ได้รักคุณ.
957
01:09:03,456 --> 01:09:07,036
ฉันไม่เคยรักคุณ
958
01:09:09,655 --> 01:09:10,846
คุณจะ.
959
01:09:18,882 --> 01:09:20,386
คือจอร์เจียจริงๆ
960
01:09:22,914 --> 01:09:23,914
ชุด.
961
01:09:24,576 --> 01:09:26,834
หลังจากที่เกี่ยวกับการล่มสลายของ
962
01:09:27,066 --> 01:09:27,306
ซื้อ.
963
01:09:27,635 --> 01:09:28,635
ปริศนา.
964
01:09:29,887 --> 01:09:31,246
คุณต้องการที่จะเปลี่ยน
965
01:09:36,520 --> 01:09:37,520
โอ้.
966
01:09:38,526 --> 01:09:39,526
หวัง.
967
01:09:41,287 --> 01:09:43,156
คำนึงถึงนาทีที่คุณได้รับ
968
01:09:44,944 --> 01:09:45,944
อะไร.
969
01:09:46,686 --> 01:09:47,955
โชคใดๆ.
970
01:09:48,050 --> 01:09:49,316
ปอด.
971
01:09:49,416 --> 01:09:51,166
ตอนนี้เราต้องไปแล้ว
972
01:09:51,256 --> 01:09:53,896
นั่นยังไม่ใช่..
973
01:09:54,329 --> 01:09:57,886
คุณกำลังแบกน้ำหนักเกี่ยวกับตัวคุณ
หัวหน้าคุณจะหนีออกไปจากที่นี่
974
01:09:57,936 --> 01:09:59,086
พี่ชายของคุณ.
975
01:09:59,622 --> 01:10:02,977
มันเยี่ยมมากตอนนี้ฉัน
จะไม่ได้เห็นมี
976
01:10:03,126 --> 01:10:03,871
และฉันจำเป็นต้อง
977
01:10:04,162 --> 01:10:07,186
เฮติและถ้าเราอยู่คงตาย
978
01:10:07,297 --> 01:10:07,642
ฉันได้
979
01:10:07,836 --> 01:10:09,456
ยอมรับว่าแผนของคุณล้มเหลว
980
01:10:09,606 --> 01:10:11,176
เราต้องไป
981
01:10:11,616 --> 01:10:13,606
คุณรู้ได้อย่างไร
จะหาเราได้ที่ไหน
982
01:10:13,806 --> 01:10:15,194
เพื่อนของคุณ.
983
01:10:15,966 --> 01:10:16,966
สุด ๆ
984
01:10:17,196 --> 01:10:17,795
ผู้ชายตัวใหญ่
985
01:10:17,916 --> 01:10:18,606
ค่อนข้างบ้า
986
01:10:19,056 --> 01:10:19,596
สั่นกระดิ่ง.
987
01:10:20,163 --> 01:10:21,263
หรือสิ่งที่ต้องทำ
988
01:10:21,366 --> 01:10:22,296
ใช่เขาพูด
989
01:10:22,716 --> 01:10:23,196
ใช่.
990
01:10:23,736 --> 01:10:26,326
และเขาบอกคุณแล้ว
ฉันปกป้องสิ่งนี้
991
01:10:26,466 --> 01:10:28,137
และคุณจะออกไป
992
01:10:28,476 --> 01:10:28,836
ใช่
993
01:10:28,988 --> 01:10:29,227
ที่.
994
01:10:29,796 --> 01:10:30,516
มาพูดถึงเรื่องนี้กันดีกว่า
995
01:10:30,756 --> 01:10:32,196
เช่นเดียวกันโปรดอย่าอยู่ที่นี่
996
01:10:32,361 --> 01:10:33,587
ไม่ใช่ตอนนี้.
997
01:10:37,236 --> 01:10:38,451
มาเร็ว.
998
01:10:38,976 --> 01:10:46,296
อืม
999
01:11:03,726 --> 01:11:05,086
ฉันจะบอกคุณทีหลัง.
1000
01:11:13,235 --> 01:11:14,717
การปรับตัวผู้คน
1001
01:11:15,772 --> 01:11:16,772
ใช่.
1002
01:11:18,169 --> 01:11:19,432
ไม่สามารถออกจากที่นี่ได้
1003
01:11:19,551 --> 01:11:21,152
ทำเป็นว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้น
1004
01:11:21,352 --> 01:11:22,472
แน่นอน.
1005
01:11:23,391 --> 01:11:26,882
เมื่อเราออกไปจากคุณจะโทรเรียก
ทุกการแข่งขันต้องปิดตัวลง
1006
01:11:28,282 --> 01:11:30,002
คุณช่วยพวกเขาหลบหนี
1007
01:11:31,706 --> 01:11:34,952
คุณบอกอะไรพวกเขาบ้าง
1008
01:11:40,244 --> 01:11:42,332
ไม่ว่าคุณจะพาภรรยาของฉันไปที่ไหน
1009
01:11:43,153 --> 01:11:44,346
ทักษะ.
1010
01:11:51,297 --> 01:11:52,297
อันดับแรก.
1011
01:12:11,873 --> 01:12:12,498
คืออะไร
1012
01:12:12,622 --> 01:12:13,772
เนื่องจาก.
1013
01:12:14,871 --> 01:12:16,013
เป็นคำถาม.
1014
01:12:16,252 --> 01:12:17,462
รับคำตอบ
1015
01:12:17,753 --> 01:12:18,753
ไม่ได้
1016
01:12:20,752 --> 01:12:22,202
ใต้ฉัน.
1017
01:12:22,792 --> 01:12:24,303
เพื่อที่คุณจะฆ่า
1018
01:12:36,016 --> 01:12:37,942
ให้ฉันตายแทนเถอะ
กว่าจะให้ฉันกลับบ้าน
1019
01:12:38,581 --> 01:12:41,440
แหล่งที่มาของการสัมผัส
1020
01:12:43,466 --> 01:12:44,466
ใช้.
1021
01:12:45,197 --> 01:12:46,320
ถึงฉัน.
1022
01:12:53,412 --> 01:12:54,632
อยู่ที่นี่.
1023
01:13:00,262 --> 01:13:00,532
คุณจะ.
1024
01:13:00,833 --> 01:13:01,833
ชัง.
1025
01:13:02,392 --> 01:13:03,992
เหนือชีวิตของฉัน
1026
01:13:12,504 --> 01:13:13,772
ต้องเร่งรีบ..
1027
01:13:16,273 --> 01:13:17,492
ฉันทำ.
1028
01:13:17,764 --> 01:13:18,764
มากกว่า.
1029
01:13:20,362 --> 01:13:21,362
การเลิกรา.
1030
01:13:21,622 --> 01:13:23,102
ฉันยิงเขา
1031
01:13:23,332 --> 01:13:24,332
สองครั้ง.
1032
01:13:24,680 --> 01:13:25,680
ตอนนี้.
1033
01:13:31,132 --> 01:13:32,132
ดี.
1034
01:13:37,971 --> 01:13:38,722
รู้จักพี่ชายของฉัน.
1035
01:13:39,322 --> 01:13:39,682
และเขาก็เป็น
1036
01:13:39,922 --> 01:13:42,202
บ้าไปแล้วเงียบๆ
1037
01:13:42,502 --> 01:13:43,581
และคุณรู้สิทธิข้อเดียว
1038
01:13:44,212 --> 01:13:45,052
อย่ากลัวฉัน
1039
01:13:45,262 --> 01:13:47,012
เมื่อเทียบกับอดีตภรรยาร็อคเกอร์
1040
01:13:48,141 --> 01:13:49,413
เป็นนางฟ้า.
1041
01:13:53,062 --> 01:13:54,482
ผมเห็นว่า.
1042
01:13:55,491 --> 01:13:57,422
เหมือนคุณไม่ฟัง
1043
01:13:57,832 --> 01:13:58,822
ถ้าจะพูดอะไร
1044
01:13:59,122 --> 01:14:01,322
ฉันจะฆ่าคุณเมื่อคุณหลับ
1045
01:14:08,692 --> 01:14:09,994
นั่นร่างกายเหรอ..
1046
01:14:26,996 --> 01:14:27,996
พื้นผิว.
1047
01:15:05,902 --> 01:15:07,412
คุณตรวจสอบทุกอย่างแล้ว
1048
01:15:08,272 --> 01:15:09,903
หนึ่งในนั้นเป็นเรื่องยุ่งยาก
1049
01:15:15,528 --> 01:15:17,014
ทำไมเธอถึงอยู่ที่นี่.
1050
01:15:17,152 --> 01:15:18,662
และคุณควรจะคุกเข่าลง
1051
01:15:19,531 --> 01:15:21,346
อยากจะสัมภาษณ์คุณ
1052
01:15:21,982 --> 01:15:23,132
ฉันอาชา.
1053
01:15:23,662 --> 01:15:25,112
ไม่มีอีกครั้ง.
1054
01:15:25,822 --> 01:15:27,122
ปล่อยมันไป.
1055
01:15:27,742 --> 01:15:29,883
อิเอยาสึ ล็อคเลียร์ สีเทา
1056
01:15:30,022 --> 01:15:32,462
มาถึงโอลิมปัสแล้ว
เพื่อสัมภาษณ์ชาวเฮติ
1057
01:15:32,752 --> 01:15:34,172
รู้จักชื่อของฉัน
1058
01:15:36,502 --> 01:15:38,282
คุณคิดอย่างไรที่รักของฉัน
1059
01:15:39,952 --> 01:15:42,512
เราไม่สามารถฆ่าพวกเขาได้
จะจัดการกับมันเสร็จแล้ว
1060
01:15:44,482 --> 01:15:46,322
ดูว่าทำไมฉันถึงรักสิ่งนี้
1061
01:15:47,032 --> 01:15:49,112
ตอนนี้เราคิดเหมือนกันมาก
1062
01:15:50,532 --> 01:15:52,863
ปล่อยให้คำถามของพวกเขาจบ
1063
01:15:54,052 --> 01:15:55,351
คุณอยู่ที่ไหน.
1064
01:15:55,492 --> 01:15:57,002
สถานที่นี้คืออะไร.
1065
01:15:57,442 --> 01:15:57,922
นี้
1066
01:15:58,192 --> 01:15:58,942
คืออนาคต
1067
01:15:59,332 --> 01:15:59,932
ไร้สาระ
1068
01:16:00,082 --> 01:16:01,743
ใครได้เน็ตนี้.
1069
01:16:01,822 --> 01:16:03,992
ขออนุญาติพูดคุยครับ.
1070
01:16:05,302 --> 01:16:06,302
หิน.
1071
01:16:06,832 --> 01:16:08,762
เขาโทรมาคุณไม่โกรธ
1072
01:16:10,072 --> 01:16:11,702
ให้ฉันพาพวกเขาไป
1073
01:16:11,782 --> 01:16:11,962
มี
1074
01:16:12,080 --> 01:16:13,432
บนก้อนหินก้อนใหญ่นั้น
1075
01:16:13,972 --> 01:16:15,602
ให้ฉันได้รับพวกเขา
1076
01:16:21,022 --> 01:16:22,932
ชีวิตของเรานั้น
ตามลำดับชั้น
1077
01:16:24,293 --> 01:16:26,972
นี่คือความไว้วางใจของคุณผู้ชาย
ที่เรียกตัวเองว่าเฮติ
1078
01:16:28,372 --> 01:16:29,852
ใครอาศัยอยู่ที่นี่.
1079
01:16:30,532 --> 01:16:32,343
ผู้ที่มีความปรารถนามากขึ้น
1080
01:16:32,962 --> 01:16:35,372
ผู้ที่ได้รับอนุญาตแล้ว
จิตใจของพวกเขาก็จะสูงขึ้น
1081
01:16:36,202 --> 01:16:37,612
เฮ้ นี่ไม่ใช่แค่สถานที่นะ
1082
01:16:38,065 --> 01:16:39,572
คว้าตัวบุคคลนั้นไป.
1083
01:16:39,952 --> 01:16:41,107
มันเป็นวัฒนธรรม
1084
01:16:42,352 --> 01:16:46,322
มนุษยศาสตร์ก้าวไกล.
การพัฒนาสังคมจริยธรรม
1085
01:16:47,002 --> 01:16:48,632
เราเปลี่ยนสภาพแวดล้อม
1086
01:16:49,049 --> 01:16:51,272
ระบบความเชื่อจะตามมา
1087
01:16:52,102 --> 01:16:53,612
การทดลองทางสังคม
1088
01:16:54,742 --> 01:16:55,742
ใช่.
1089
01:16:55,852 --> 01:16:57,572
ด้วยค่าครองชีพ.
1090
01:16:59,212 --> 01:17:01,592
ทำไมต้องกังวลกับหนูทดลองด้วย
1091
01:17:01,882 --> 01:17:03,902
เมื่อรักษาได้
ยิ่งใหญ่กว่ามาก
1092
01:17:04,042 --> 01:17:06,182
การถูกลักพาตัวไม่ใช่ทางเลือก
1093
01:17:06,772 --> 01:17:07,402
ถูกลักพาตัว
1094
01:17:07,672 --> 01:17:08,672
ทราบ.
1095
01:17:09,352 --> 01:17:10,352
อย่างง่าย.
1096
01:17:10,402 --> 01:17:11,509
การผลักดัน
1097
01:17:17,392 --> 01:17:32,332
แอนนา.
1098
01:17:37,552 --> 01:17:42,232
เช่น
1099
01:17:42,522 --> 01:17:43,522
คุณ.
1100
01:17:49,342 --> 01:17:50,727
โลกแห่งทาส
1101
01:17:51,082 --> 01:17:53,493
โลกตามกฎง่ายๆ
1102
01:17:54,682 --> 01:17:56,134
ให้บริการฉัน
1103
01:17:57,412 --> 01:17:58,552
ให้เกียรติผู้เป็นอมตะ
1104
01:17:58,732 --> 01:18:01,922
ด้วยการทำให้คนสวมใส่
หน้ากากและเชี้ยให้บริการคุณ
1105
01:18:03,010 --> 01:18:04,655
อาจารย์ท่านมี.
1106
01:18:05,482 --> 01:18:07,492
เฮ้ ลูคัส ฉันจะเตะของคุณ
1107
01:18:08,032 --> 01:18:09,752
ไม่ไม่ไม่ไม่เจ๋งขนาดนี้
1108
01:18:10,007 --> 01:18:12,782
ฉันแค่อยากทดสอบเขา
สิ่งผิดศีลธรรมทั้งหมด
1109
01:18:13,312 --> 01:18:15,182
ทำไมไม่ต้องการปืน
1110
01:18:18,143 --> 01:18:19,143
พูด.
1111
01:18:19,582 --> 01:18:20,582
ฮาเดส
1112
01:18:55,072 --> 01:18:56,943
นั่นคือสิ่งที่ทำให้ฉันเป็นอมตะ
1113
01:18:57,206 --> 01:18:58,139
ผู้ที่เสียชีวิตจาก
1114
01:18:58,254 --> 01:18:59,672
ทำให้ฉันเป็นอมตะ
1115
01:19:00,685 --> 01:19:01,192
ฆ่าพวกเขา.
1116
01:19:01,792 --> 01:19:04,352
ฉันมีคำถามอีกหนึ่งข้อ
1117
01:19:04,762 --> 01:19:06,212
คุณรู้จักสามีของฉัน
1118
01:19:08,662 --> 01:19:09,662
บทความ.
1119
01:19:13,522 --> 01:19:16,262
เราถามคำถามเมื่อคุณ
คุณรู้คำตอบไหม
1120
01:19:16,912 --> 01:19:18,092
และนี่.
1121
01:19:21,115 --> 01:19:21,412
ฉัน.
1122
01:19:21,802 --> 01:19:23,512
เห็นไหมว่าจะไม่
มาและทำคุณ
1123
01:19:23,872 --> 01:19:25,252
ตัวตูดปลอม โอ้..
1124
01:19:26,032 --> 01:19:28,112
ฉันเลือกอะไร
คุณอยู่หรือตาย
1125
01:19:28,972 --> 01:19:29,872
เหนี่ยวไกปืนได้ดี
1126
01:19:29,992 --> 01:19:31,413
ยิงฉัน.
1127
01:19:33,982 --> 01:19:35,253
โกหกตรงไหน.
1128
01:19:35,393 --> 01:19:35,992
รู้ว่าคุณไม่ใช่.
1129
01:19:36,502 --> 01:19:37,282
ยัง.
1130
01:19:37,852 --> 01:19:39,332
หยุดฉัน.
1131
01:19:39,532 --> 01:19:41,342
จากที่ยังไม่ได้แสดง
คุณประหลาดใจของฉัน
1132
01:19:42,203 --> 01:19:43,289
การรวมตัวใหม่
1133
01:19:44,272 --> 01:19:46,232
คนที่คุณอาจจะอยากเจอ
1134
01:19:47,032 --> 01:19:48,992
ใครสักคนที่อยากจะพบคุณ
1135
01:20:03,319 --> 01:20:04,742
หันหลังกลับไม่ได้
1136
01:21:17,302 --> 01:21:17,632
ใช่.
1137
01:21:18,262 --> 01:21:19,132
บันทึกนางเท็กซัส
1138
01:21:19,582 --> 01:21:21,708
คุณอยู่ที่ไหนเราก็เคยไป
มองหาคุณจนทั่ว
1139
01:21:21,930 --> 01:21:22,582
ในเวลาไม่นาน
1140
01:21:22,708 --> 01:21:25,202
ฉันได้ A แบบไหน
สถานการณ์สำคัญ กัวนา
1141
01:21:25,760 --> 01:21:26,509
คุณอยู่ที่ไหน.
1142
01:21:26,900 --> 01:21:28,320
เกินสะพาน.
1143
01:21:28,370 --> 01:21:28,850
นอกเหนือจากนั้น
1144
01:21:29,690 --> 01:21:31,800
ไม่มีอะไรเกินสะพาน
1145
01:21:32,720 --> 01:21:34,619
แต่พวกเขามีสีบรอนซ์เงิน
1146
01:21:37,700 --> 01:21:40,232
นรกถ้าพวกเขาไม่มี
มาสค็อทที่ดีทุกคนยิงได้อย่างน่าอัศจรรย์
1147
01:21:40,280 --> 01:21:40,640
ว้าว.
1148
01:21:41,032 --> 01:21:42,032
มวล.
1149
01:21:42,680 --> 01:21:43,068
ฉันกำลังจะ
1150
01:21:43,305 --> 01:21:44,910
ใครก็ได้อยู่หลายวัน
1151
01:21:46,946 --> 01:21:49,110
ในการนำทุกสิ่งที่คุณมี
1152
01:21:49,520 --> 01:21:49,610
ฉัน.
1153
01:21:50,000 --> 01:21:51,360
จะอยู่ตรงนั้น.
1154
01:21:51,704 --> 01:21:52,704
เป็น.
1155
01:21:53,120 --> 01:21:53,720
โอ้คุณผู้ชาย
1156
01:21:54,200 --> 01:21:56,939
ฉันต้องหาให้เจอ
ความจริงเพื่อที่ฉันจะได้
1157
01:21:57,080 --> 01:21:58,770
พร้อมตรวจสอบบ้านของคุณ
1158
01:22:17,960 --> 01:22:18,960
สมเด็จพระสันตะปาปา.
1159
01:22:20,630 --> 01:22:22,260
เกิดอะไรขึ้นกับพวกเขา.
1160
01:22:23,540 --> 01:22:25,410
ฉันต้องถ่ายทำในเม็กซิโก
1161
01:22:26,030 --> 01:22:28,050
เขามีเรื่องราวในแอลเอ
1162
01:22:28,280 --> 01:22:31,380
บางอย่างเกี่ยวกับมิสทรีท
สถาบันจิตนาที
1163
01:22:32,810 --> 01:22:35,580
เขาบอกฉันว่าคุณจะตั้งค่า
ทำให้เรามีรายได้ทางการเงินนานหลายปี
1164
01:22:37,190 --> 01:22:39,270
ไม่ได้ยินจากเขา
สองสามสัปดาห์
1165
01:22:39,680 --> 01:22:41,010
สองสามสัปดาห์
1166
01:22:41,120 --> 01:22:43,230
นั่นไม่ใช่เรื่องแปลกสำหรับเรา
1167
01:22:44,060 --> 01:22:46,050
คุณทิ้งก
ข้อความหรืออะไรก็ตาม
1168
01:22:53,180 --> 01:22:53,660
เฮ้
1169
01:22:53,780 --> 01:22:54,140
คุณ.
1170
01:22:54,680 --> 01:22:56,520
ไม่สามารถขับรถไปยังสถานที่ได้
1171
01:22:56,900 --> 01:22:59,900
ฉันรู้ว่าเกลียดพวกนี้
เปลี่ยนงานเป็น.
1172
01:23:00,530 --> 01:23:02,730
ปิดทุกอย่างลง
1173
01:23:03,770 --> 01:23:05,399
อะไรก็ฟังดูน่าสงสัยไปหมด
1174
01:23:05,690 --> 01:23:06,690
ทุกอย่าง.
1175
01:23:07,070 --> 01:23:08,640
ถ้าคุณรู้จักเขา
1176
01:23:09,080 --> 01:23:10,400
เขาไม่เคยไม่เป็นทางการขนาดนั้น
1177
01:23:10,580 --> 01:23:12,360
ไม่เคยเรียกฉันว่าคุณ
1178
01:23:12,920 --> 01:23:15,720
ต้องมีใครสักคน
กำลังฟังข้อความเหล่านี้
1179
01:23:17,660 --> 01:23:18,660
ผู้ชาย.
1180
01:23:19,820 --> 01:23:21,150
ได้ไอเดียแล้ว
1181
01:23:21,290 --> 01:23:22,980
คิดว่าฉันรู้ว่าเขากำลังทำอะไรอยู่
1182
01:23:24,230 --> 01:23:25,160
เฮ้คุณ.
1183
01:23:25,700 --> 01:23:27,540
ไม่สามารถขับรถไปยังสถานที่ได้
1184
01:23:27,920 --> 01:23:30,360
ฉันรู้ว่าเกลียดการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้
1185
01:23:31,041 --> 01:23:33,420
การชำระเงินเพื่อขับรถ
ไปยังสถานที่
1186
01:23:33,800 --> 01:23:37,170
ฉันรู้แปดสิบ
เปลี่ยนไปฉันรู้แปดสิบ
1187
01:23:38,240 --> 01:23:39,870
ฉันรู้แปดสิบ
1188
01:23:40,271 --> 01:23:41,940
เขากำลังพูดถึงเฮติ
1189
01:23:43,130 --> 01:23:44,130
ใช่.
1190
01:23:45,350 --> 01:23:46,890
คุณจะได้เห็นพวกเขาอีกครั้ง
1191
01:23:47,420 --> 01:23:48,420
ใช่.
1192
01:23:48,804 --> 01:23:50,540
ฉันจะระบุร่างกายของเขาหลังจากที่เขา
1193
01:23:50,642 --> 01:23:52,441
ยัดเข้าไปในลำต้นของเขาเอง
1194
01:23:53,782 --> 01:23:54,782
ขอโทษ.
1195
01:23:55,940 --> 01:23:58,080
มีข้อความอยู่ในรถของเขา
1196
01:24:04,700 --> 01:24:06,455
มีปัญหากับการสัมภาษณ์
1197
01:24:06,710 --> 01:24:08,630
พยายามไปให้ถึงต้นทาง
1198
01:24:08,780 --> 01:24:11,040
แต่มันเป็นภายหลัง
ตั๋วของฉันหมดอายุแล้ว
1199
01:24:11,510 --> 01:24:13,350
คุณต้องดูแลสิ่งต่าง ๆ
1200
01:24:13,490 --> 01:24:15,399
อย่ารอฉันเลย
1201
01:24:17,090 --> 01:24:17,420
อย่า.
1202
01:24:17,900 --> 01:24:19,530
รอฉันด้วย
1203
01:24:20,780 --> 01:24:21,780
ว่าว.
1204
01:24:23,360 --> 01:24:24,360
ได้.
1205
01:24:25,220 --> 01:24:26,430
คนของฉัน.
1206
01:24:26,661 --> 01:24:28,620
ใช้เจ้าพ่อเรือนจำ
1207
01:24:29,360 --> 01:24:31,110
เขารู้ว่าเขาเป็น
กำลังจะถูกฆ่า
1208
01:24:31,400 --> 01:24:34,595
ไม่ว่าเขาจะมาจากเขามีเขา
ต้องการให้แน่ใจว่าคุณมีมัน
1209
01:24:34,760 --> 01:24:36,750
เขาพิมพ์ตัวพิมพ์ใหญ่ให้ฉัน
1210
01:24:37,370 --> 01:24:39,240
เป็นสิ่งที่มีความหมายกับคุณ
1211
01:24:40,580 --> 01:24:41,580
ไม่
1212
01:24:47,510 --> 01:24:48,380
เราเจอกันที่เดียวกัน
1213
01:24:48,560 --> 01:24:49,560
ชื่อ.
1214
01:25:16,910 --> 01:25:17,910
ฉัน.
1215
01:25:41,450 --> 01:25:43,140
ไม่ต้องกังวลเรื่องกล้อง
1216
01:25:43,310 --> 01:25:44,611
ขั้นตอนความเครียด
1217
01:25:45,353 --> 01:25:47,100
คุณไม่มีอะไรต้องกังวล
1218
01:25:49,467 --> 01:25:50,880
ได้รับการรักษาแล้ว.
1219
01:25:52,827 --> 01:25:54,482
เข้าใจฉันในสิ่งนี้
1220
01:25:55,040 --> 01:25:57,630
ฉันหายใจไม่ออก
1221
01:25:58,160 --> 01:26:00,090
ฉันไม่ต้องการที่จะนอน
1222
01:26:01,060 --> 01:26:02,180
คุณรู้สึกว่ารัฐบาลเป็น
1223
01:26:02,390 --> 01:26:04,440
มีความกังวลเกี่ยวกับสุขภาพจิต
1224
01:26:07,640 --> 01:26:08,640
รัฐบาล.
1225
01:26:09,440 --> 01:26:12,000
มันจะไม่ช่วยฉัน
1226
01:26:15,620 --> 01:26:16,580
ทำให้เกิดทาง
1227
01:26:16,760 --> 01:26:17,760
คุณ.
1228
01:26:24,713 --> 01:26:26,772
ล่าสุดวางคุณ
ในการทดแทน
1229
01:26:27,812 --> 01:26:30,000
ฉันทำบางอย่างกับคนคนเดียวกัน
1230
01:26:30,290 --> 01:26:31,620
จะไม่ทำ.
1231
01:26:41,178 --> 01:26:41,491
ชนิดของ.
1232
01:26:41,836 --> 01:26:43,350
นั่นคือสำหรับคุณ
1233
01:26:44,090 --> 01:26:45,270
เข้ามา.
1234
01:26:49,730 --> 01:26:50,730
เหมาะสม.
1235
01:26:51,710 --> 01:26:53,254
เด็กชาย.
1236
01:26:53,720 --> 01:26:55,490
ทั้งสองเป็นเรื่องเล็กน้อย
1237
01:26:55,760 --> 01:26:56,760
ชิ้นส่วน.
1238
01:27:00,655 --> 01:27:03,658
ฉันโพสต์ประมาณสามสิบหนึ่งใน
1239
01:27:06,319 --> 01:27:08,070
บอกแล้วให้ทำ.
1240
01:27:12,352 --> 01:27:13,010
มีเสมอ
1241
01:27:13,160 --> 01:27:14,310
เพื่อนของฉัน.
1242
01:27:16,450 --> 01:27:18,180
ไม่อยากให้ฉันพูด
1243
01:27:24,770 --> 01:27:26,130
บอกได้นะครับ.
1244
01:27:28,399 --> 01:27:30,630
คุณจะปลดปล่อยเรา
จากส่วนผสมเหล่านี้
1245
01:27:31,130 --> 01:27:32,310
ฉันจะ.
1246
01:27:34,580 --> 01:27:36,840
มันเป็นอดีต
หัวหน้าช่วงเวลา
1247
01:27:37,342 --> 01:27:37,898
พวกเขาสร้าง.
1248
01:27:38,360 --> 01:27:40,560
โอลิมปัสจากพื้นดินขึ้นมา
1249
01:27:42,080 --> 01:27:44,073
ทุกคนคิดว่าเขาเป็นวัน
1250
01:27:44,780 --> 01:27:46,070
แต่เขายังมีชีวิตอยู่มาก
1251
01:27:46,310 --> 01:27:47,940
ชื่อจริงของเขาคืออะไร
1252
01:27:48,320 --> 01:27:49,320
ฮึ.
1253
01:27:50,300 --> 01:27:51,300
โรลลินส์.
1254
01:27:52,580 --> 01:27:54,030
โดนัลด์ ร็อบบินส์.
1255
01:27:54,680 --> 01:27:56,060
โดนัลด์ รอว์ลิงส์ นั่นเอง
1256
01:27:56,300 --> 01:27:57,300
มีชีวิตอยู่.
1257
01:28:00,820 --> 01:28:02,250
ตอบคำถาม.
1258
01:28:03,650 --> 01:28:05,370
พาฉันออกไปจากที่นี่
1259
01:28:05,840 --> 01:28:07,740
ภาพการเฝ้าระวังด้วยเสียง
1260
01:28:08,360 --> 01:28:09,530
พาฉันออกไปจากที่นี่
1261
01:28:09,740 --> 01:28:10,831
ฉันทำไม่ได้
1262
01:28:10,910 --> 01:28:11,910
ยัง.
1263
01:28:12,590 --> 01:28:13,280
แค่นั่งให้แน่น
1264
01:28:13,820 --> 01:28:15,630
ฉันจะดูว่าฉันทำได้ไหม
ดึงสายบางอย่าง
1265
01:28:16,160 --> 01:28:18,320
มันคุ้มค่าสำหรับกล้อง
1266
01:28:18,710 --> 01:28:19,710
ใช่.
1267
01:28:20,242 --> 01:28:21,242
ใช่.
1268
01:28:23,690 --> 01:28:25,560
ครั้งต่อไปเขาหรือเธอ
1269
01:28:25,850 --> 01:28:27,393
จะเป็นครั้งสุดท้ายของคุณ
1270
01:28:41,120 --> 01:28:41,848
เราต้องไปให้ถึง
1271
01:28:41,997 --> 01:28:42,139
พวกเขา.
1272
01:28:42,560 --> 01:28:44,790
ค้นหาเขาก่อนที่เขาจะพบคุณ
1273
01:29:19,610 --> 01:29:20,279
แน่นอนว่าคุณต้องการทำ
1274
01:29:20,751 --> 01:29:21,066
ไม่ทำ.
1275
01:29:21,543 --> 01:29:21,788
ไม่
1276
01:29:21,890 --> 01:29:22,276
ประกาศ
1277
01:29:22,425 --> 01:29:22,584
ที่
1278
01:29:22,873 --> 01:29:23,170
ความฝัน
1279
01:29:23,360 --> 01:29:24,360
กลางคืน.
1280
01:29:26,591 --> 01:29:27,690
ฉันต้องการ.
1281
01:29:27,980 --> 01:29:29,189
คือไม่มี.
1282
01:29:30,020 --> 01:29:30,318
เพราะ.
1283
01:29:30,640 --> 01:29:31,865
ไม่กี่เดือน.
1284
01:29:32,930 --> 01:29:33,439
โรเบิร์ต.
1285
01:29:33,860 --> 01:29:35,580
นายบอกพวกเขาจะยินดี
1286
01:29:36,322 --> 01:29:37,710
มุ่งหวังที่จะกรุณา
1287
01:29:38,121 --> 01:29:39,872
ฉันเข้าใจแล้ว
1288
01:29:39,920 --> 01:29:40,920
ยินดีต้อนรับ.
1289
01:29:41,631 --> 01:29:43,506
คุณมีบางอย่างสำหรับฉัน
1290
01:29:43,761 --> 01:29:44,761
ใช่.
1291
01:29:45,200 --> 01:29:47,180
คุณทำอะไรกับสามีของฉัน
1292
01:29:47,680 --> 01:29:48,991
เป็นราชินี.
1293
01:29:49,070 --> 01:29:51,210
การกล่าวอ้างเหล่านี้โอ้ฮ่าๆ
1294
01:29:51,860 --> 01:29:52,759
ฉันคือฉันเข้าใจ
1295
01:29:52,992 --> 01:29:54,623
ฉันทำให้คุณเลิก
1296
01:29:55,340 --> 01:29:56,910
คุณฆ่าเขา
1297
01:29:57,410 --> 01:29:58,813
เขาเป็นสัปดาห์
1298
01:29:59,000 --> 01:30:00,120
เขาสมควรได้รับ
1299
01:30:01,070 --> 01:30:02,135
ดร
1300
01:30:02,330 --> 01:30:03,330
ทราบ.
1301
01:30:04,160 --> 01:30:06,020
อืม
1302
01:30:06,590 --> 01:30:08,420
อาจารย์ทิ้งไปหมดแล้ว
สำเนาของไฟล์
1303
01:30:08,990 --> 01:30:09,990
หรือ.
1304
01:30:15,290 --> 01:30:17,250
ดังนั้นคุณต้องการจะฆ่าเรา
1305
01:30:19,280 --> 01:30:21,410
มหาสมุทรฉัน
1306
01:30:21,680 --> 01:30:23,010
แบบนี้.
1307
01:30:25,246 --> 01:30:26,730
ดึงไกปืนขึ้น
1308
01:30:27,827 --> 01:30:29,580
แสดงวิธีการรักษา
1309
01:30:30,095 --> 01:30:33,489
ฉัน.
1310
01:31:06,800 --> 01:31:07,800
น้ำผึ้ง.
1311
01:31:08,270 --> 01:31:11,460
ฉัน.
1312
01:32:19,868 --> 01:32:22,878
น่าตื่นเต้นที่จะได้พบคุณในที่สุด
เคยได้ยินมามากเกี่ยวกับ
1313
01:32:24,368 --> 01:32:25,458
ฉันของ.
1314
01:32:27,308 --> 01:32:28,308
ก่อน.
1315
01:32:29,766 --> 01:32:30,142
เร็วที่สุด
1316
01:32:30,278 --> 01:32:31,278
ความสุข
1317
01:32:35,198 --> 01:32:36,858
บทความสดคุณพร้อมหรือยัง
1318
01:32:44,738 --> 01:32:48,308
ขอบคุณมากสำหรับการอยู่ที่นี่
เช้านี้กับเราถือเป็นเกียรติอย่างยิ่ง
1319
01:32:48,608 --> 01:32:49,118
มีความสุข
1320
01:32:49,298 --> 01:32:50,570
ขอบคุณ.
1321
01:32:50,602 --> 01:32:52,088
มันเยี่ยมมากที่ได้อยู่กับคุณที่นี่
1322
01:32:52,508 --> 01:32:53,508
ดังนั้น.
1323
01:32:53,888 --> 01:32:54,888
ซาช่า.
1324
01:32:55,388 --> 01:32:56,222
ฉันไม่แน่ใจ
1325
01:32:56,438 --> 01:32:59,376
ใครก็ตามที่ต้องเผชิญมากกว่านี้
สูงและต่ำแล้วคุณ
1326
01:32:59,888 --> 01:33:01,848
จากการเสียชีวิตของสามีของคุณ
1327
01:33:02,288 --> 01:33:04,668
ถึงตัวคุณเองได้รายงานว่า
1328
01:33:05,048 --> 01:33:07,908
เปิดโปงการข่มขืนลักพาตัว
1329
01:33:08,346 --> 01:33:09,528
และในที่สุดก็.
1330
01:33:09,608 --> 01:33:12,588
ชนะโครโนส
รับประกันผลงานของคุณ
1331
01:33:12,818 --> 01:33:14,538
คุณจะบอกผู้ชมของเรา
1332
01:33:14,978 --> 01:33:15,518
ยังไง
1333
01:33:15,638 --> 01:33:17,328
คุณเก็บมันไว้ด้วยกันหรือเปล่า
1334
01:33:18,128 --> 01:33:20,028
เท่านี้ฉันก็เก็บมันไว้หมดแล้ว
1335
01:33:21,578 --> 01:33:23,268
สุจริตฉัน
1336
01:33:23,318 --> 01:33:25,848
แค่หยุดพยายาม
พิสูจน์ตัวเองให้ผู้ชมเห็น
1337
01:33:25,928 --> 01:33:26,408
ฉันเพียงแค่.
1338
01:33:27,098 --> 01:33:29,268
มุ่งเน้นไปที่การเล่าเรื่องของฉัน
1339
01:33:29,978 --> 01:33:32,006
เมื่อจบเรื่องสามีของฉัน
1340
01:33:34,473 --> 01:33:36,768
คุณเรียนอะไร
จากประสบการณ์นี้
1341
01:33:37,928 --> 01:33:38,948
หลายสิ่งหลายอย่าง
1342
01:33:39,278 --> 01:33:39,548
ที่.
1343
01:33:39,938 --> 01:33:41,451
เมื่อเห็นความวุ่นวาย..
1344
01:33:41,776 --> 01:33:43,698
คุณมักจะพบมัน
1345
01:33:44,049 --> 01:33:46,868
และนั่นก็เป็นอย่างนั้น
ชั่วร้ายมากมายในโลกนี้
1346
01:33:47,408 --> 01:33:50,058
ที่คุณลืมไปว่ามี
ก็ดีในโลกด้วย
1347
01:33:50,678 --> 01:33:51,678
มนุษยชาติ.
1348
01:33:52,598 --> 01:33:53,678
เสียสละ.
1349
01:33:55,099 --> 01:33:56,099
เพื่อน.
1350
01:33:57,938 --> 01:33:58,938
ความทรงจำ
1351
01:34:00,459 --> 01:34:01,653
รับมันทั้งหมดเพื่อรับ
1352
01:34:01,962 --> 01:34:02,107
และ
1353
01:34:02,345 --> 01:34:03,498
มันไปแล้ว.
1354
01:34:03,908 --> 01:34:04,478
เช่น
1355
01:34:04,598 --> 01:34:06,438
ข้อความสำคัญ
1356
01:34:07,628 --> 01:34:09,738
มันเป็นเรื่องราวที่น่าทึ่ง
1357
01:34:11,198 --> 01:34:12,528
อะไรต่อไป.
1358
01:34:13,688 --> 01:34:14,868
อะไรอีก.
1359
01:34:15,068 --> 01:34:16,578
ฉันเป็นนักข่าว
1360
01:34:17,648 --> 01:34:19,308
เข้าสู่เรื่องต่อไป
1361
01:34:19,898 --> 01:34:21,367
ขอบคุณมากครับ ยิงได้เลย
1362
01:34:22,058 --> 01:34:23,138
หน้าเสมอ.
1363
01:34:23,528 --> 01:34:24,528
กสท.
1364
01:35:26,201 --> 01:35:30,769
ติดตั้งไม่ดีพอแต่
แค่รับความเจ็บปวดของเขาได้
1365
01:35:32,241 --> 01:35:33,038
คิดว่าคือการ.
1366
01:35:33,518 --> 01:35:34,875
ปิดของฉัน.
1367
01:35:43,830 --> 01:35:46,278
และตั้งแต่นั้นมาคุณ
1368
01:35:51,908 --> 01:35:53,388
อันหนึ่งนั่นเอง
1369
01:35:55,778 --> 01:35:57,113
กล่าว ณ.
1370
01:36:02,049 --> 01:36:03,627
ถึงคุณคุณ.
1371
01:36:07,767 --> 01:36:09,378
กล้ามเนื้อหัวใจของฉัน
126876