All language subtitles for Fighting Olympus (2023)-th

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao Download
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali Download
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:01:10,000 {\an8}รบกวนบริจาคช่วยค่าไฟ-ค่าอาหาร+ทรายแมว หน่อยครับ ผมตกงานแต่แมวก็ยังต้องกิน (ผมนะไม่เท่าไหร่ กินบะหมี่สำเร็จรูปได้ แต่แมวกินไม่เป็น อิอิ) และก็อยากให้พี่ๆน้องๆมีหนังดีๆได้รับชมกัน แค่ช่วยกันคนละ 5-10 บาท ผมก็อยู่ได้แล้ว บัญชีชื่อ นายสรศักดิ์ ธนาคาร ไทยพาณิชย์ 403-436949-6 (SWIFT CODE): SICOTHBK. ใครที่ช่วยแล้ว ผมขอบคุณ ใครที่ยังไม่ช่วย ก็รบกวนช่วยหน่อยน๊ะครับ 2 00:01:39,091 --> 00:01:40,630 การควบคุม. 3 00:01:40,800 --> 00:01:42,910 ของทีมเดลต้าลุยเลย 4 00:01:47,400 --> 00:01:49,930 ตั้งแต่เมื่อไหร่ที่คุณ มาถึงที่ตั้งของ. 5 00:01:53,640 --> 00:01:57,220 เขาแนะนำผู้ต้องสงสัยติดอาวุธ อยู่ทางด้านตะวันออกของที่ตั้ง 6 00:01:57,330 --> 00:01:58,720 ผู้ต้องสงสัยที่เป็นไปได้ 7 00:02:00,601 --> 00:02:01,601 รอ. 8 00:02:01,650 --> 00:02:03,120 ตาไปทางทิศตะวันตก ข้างในสามนาที 9 00:02:03,470 --> 00:02:05,260 จากนั้นในระหว่างการเดินทางของคุณ 10 00:02:12,900 --> 00:02:13,900 บารบีคิว. 11 00:02:18,930 --> 00:02:21,791 จริงๆแล้วฉันไม่รู้จริงๆ ถ้าฉันพร้อมสำหรับสิ่งเหล่านั้นแล้ว 12 00:02:22,802 --> 00:02:24,700 สาวน้อยวาดขึ้น 13 00:02:26,160 --> 00:02:27,940 แค่ไม่ต้องจัดการ 14 00:02:37,920 --> 00:02:39,313 พูดกับ. 15 00:02:41,760 --> 00:02:42,760 อันดับแรก. 16 00:02:51,782 --> 00:02:53,081 สำรอง. 17 00:03:01,215 --> 00:03:02,808 จริงๆจะทำยังไงกับ.. 18 00:03:06,060 --> 00:03:07,506 วันสุดท้ายของ. 19 00:03:10,860 --> 00:03:12,190 ต้องการเข้าร่วม 20 00:03:13,440 --> 00:03:15,524 ฉันหมายถึงนรกฉันต้องมีประสิทธิภาพ 21 00:03:17,010 --> 00:03:18,010 นักมายากล 22 00:03:19,191 --> 00:03:20,320 ของการซ่อม. 23 00:03:26,822 --> 00:03:27,450 ต่อสู้กับ 24 00:03:27,627 --> 00:03:29,290 ทุจริตเหมือนตำรวจ 25 00:03:30,480 --> 00:03:31,780 เหมือนกับ. 26 00:03:32,676 --> 00:03:34,680 คุณเป็นแมวดำอะไร ในอเมริกาหรืออะไรบางอย่าง 27 00:03:35,280 --> 00:03:37,630 ฉันชอบมากขึ้น 28 00:03:45,367 --> 00:03:46,379 น้องๆพร้อมลงมือแล้ว 29 00:03:46,620 --> 00:03:48,128 มันจะทิ้งพวกเขาไว้ตามลำพัง 30 00:03:48,631 --> 00:03:51,010 น้องๆ สบายดี ครับ. 31 00:03:51,330 --> 00:03:52,140 พวกเขาดูแผนที่ 32 00:03:52,740 --> 00:03:53,740 ที่นี่. 33 00:03:54,090 --> 00:03:55,090 ที่นี่. 34 00:03:55,410 --> 00:03:56,410 ที่นี่. 35 00:03:57,570 --> 00:03:58,870 จุดบอด. 36 00:03:59,370 --> 00:04:01,120 นี่คือจุดชมวิวของเรา 37 00:04:01,230 --> 00:04:01,711 ไม่ 38 00:04:01,920 --> 00:04:02,880 ใช้ความรุนแรงกับคนเหล่านี้ 39 00:04:03,180 --> 00:04:04,510 หรือด้านล่างได้เลย 40 00:04:04,710 --> 00:04:05,710 ยุโรป. 41 00:04:08,130 --> 00:04:10,378 พวกคุณพร้อมแล้ว สำหรับการแข่งขัน 42 00:04:15,091 --> 00:04:16,930 คำถามแบบนั้นอีกแล้ว 43 00:04:17,310 --> 00:04:18,310 เชือก. 44 00:04:21,300 --> 00:04:22,960 นรกกำลังเกิดขึ้น 45 00:04:27,660 --> 00:04:29,380 อย่าคิดว่าจะจริงจัง 46 00:04:38,640 --> 00:04:39,720 คุณต้องการจริงๆ เพื่อทำสิ่งนี้ตอนนี้ 47 00:04:40,200 --> 00:04:42,449 ทำไมพวกเขาถึงส่งเด็ก เพื่อการเจรจา 48 00:04:42,990 --> 00:04:43,990 สุภาพบุรุษ. 49 00:04:44,070 --> 00:04:45,550 เราจัดการเรื่องนี้ได้ 50 00:04:45,813 --> 00:04:47,560 บางทีก็อยากจะระวังเขาไว้ 51 00:04:48,458 --> 00:04:50,080 ติดอยู่ในห้อง.. 52 00:04:56,472 --> 00:04:59,950 ถูกยิงหกครั้งแบบชื้นหรือ ที่ซึ่งมีกระสุนอยู่รอบคอของฉัน 53 00:05:00,660 --> 00:05:01,290 ขอบคุณกัปตัน. 54 00:05:01,914 --> 00:05:02,850 ขอบคุณครับที่ทราบมา 55 00:05:03,165 --> 00:05:05,367 การมีชีวิตอยู่. 56 00:05:06,420 --> 00:05:08,340 ร็อคและฉันก็ได้ กลับมาก็ได้ สเลเตอร์ 57 00:05:08,640 --> 00:05:10,930 ทะลุด้านหน้า ดูหน้าต่าง 58 00:05:11,040 --> 00:05:12,040 สกอตต์. 59 00:05:17,070 --> 00:05:18,610 มันจะทำให้เราจริงจัง 60 00:05:18,900 --> 00:05:21,580 เมื่อเราส่งพวกเขา กลับทีละชิ้น 61 00:05:21,719 --> 00:05:22,380 แล้วพวกเขาก็จะได้รับมัน 62 00:05:22,980 --> 00:05:24,480 คงจะใส่. เงินและไม้เท้า 63 00:05:25,050 --> 00:05:26,740 ย่างพวกมันเหมือนมาร์ชเมลโลว์ 64 00:05:27,180 --> 00:05:28,180 เฮ้. 65 00:05:29,065 --> 00:05:31,570 ฉันไม่คิดว่าคุณรู้ คุณกำลังติดต่อกับใคร 66 00:05:34,680 --> 00:05:36,010 รู้ตัวเลข 67 00:05:36,720 --> 00:05:38,500 เราทำในส่วนของเรา 68 00:05:38,970 --> 00:05:40,630 หยุดเสียเวลาของเรา 69 00:05:41,078 --> 00:05:43,260 ฉัน 70 00:05:43,380 --> 00:05:45,400 อย่าเข้าใจคนรุ่นมิลเลนเนียลเหล่านี้ 71 00:05:45,630 --> 00:05:46,470 เจเนอเรชันนัล 72 00:05:46,650 --> 00:05:48,040 ฉันเกลียดพวกเขา. 73 00:05:56,280 --> 00:05:58,360 คุณขัดจังหวะผู้ใหญ่อีกครั้ง 74 00:05:59,973 --> 00:06:01,210 คุณสามารถ. 75 00:06:21,309 --> 00:06:22,541 ย้ายตอนนี้. 76 00:06:38,820 --> 00:06:39,820 ถึง. 77 00:06:40,440 --> 00:06:42,549 ห้ามพูดโดยไม่ได้รับอนุญาต 78 00:06:48,870 --> 00:06:51,006 ภัยร้ายครั้งนี้ของ. 79 00:06:51,358 --> 00:06:52,259 ไม่ทราบตำแหน่ง 80 00:06:52,460 --> 00:06:54,340 ผู้นำผู้ก่อการร้ายเวสป้า 81 00:06:55,417 --> 00:06:55,950 ดีที่สุดแต่. 82 00:06:56,640 --> 00:06:58,870 รากคืออะไร ถึงการกระทำอันรุนแรงของคุณ 83 00:07:09,030 --> 00:07:12,310 เวสป้าพูดว่าประเทศของคุณ ต้องชดใช้กรรมชั่ว 84 00:07:13,950 --> 00:07:15,310 สำหรับทุกนโยบาย 85 00:07:15,420 --> 00:07:16,230 ต่อต้านเรา 86 00:07:16,800 --> 00:07:18,580 เราจะใช้ชีวิตห้าชีวิต 87 00:07:19,748 --> 00:07:20,748 การลงโทษ 88 00:07:23,130 --> 00:07:26,020 คุณเน้นความบริสุทธิ์ ภายในชุมชนของคุณ 89 00:07:26,880 --> 00:07:28,800 บางคนอ้างถึง สำหรับคุณในฐานะเด็กกำพร้า 90 00:07:28,950 --> 00:07:30,190 ของรัฐ 91 00:07:30,240 --> 00:07:30,690 คนอื่น 92 00:07:30,870 --> 00:07:32,490 สวยคุณเหมือนไอ้สารเลว 93 00:07:33,000 --> 00:07:35,610 งานวิจัยของฉันระบุว่า คุณไม่ได้เกิดจากสิ่งที่กล่าวมา 94 00:07:36,030 --> 00:07:39,400 พระองค์ทรงลุกขึ้นมามีอำนาจในการ การสังหารหมู่ลูกน้องของคุณ 95 00:07:40,170 --> 00:07:41,590 เป็นเรื่องจริงหรือเปล่า. 96 00:07:50,251 --> 00:07:53,290 ส่วนใหญ่ไม่เต็มใจที่จะตอบ คำถามที่ไม่สุภาพของคุณ 97 00:07:54,810 --> 00:07:57,457 เขาต้องการที่จะพูดคุยเกี่ยวกับ โรงเรียนอันรุ่งโรจน์ 98 00:07:58,019 --> 00:08:01,600 โดยเฉพาะในการได้ตกลงให้สัมภาษณ์ ผู้คนยังคงเต็มใจที่จะตอบคำถาม 99 00:08:02,100 --> 00:08:02,760 ถามเขา. 100 00:08:03,150 --> 00:08:04,630 เขาซ่อนอะไรอยู่ 101 00:08:13,200 --> 00:08:15,323 อีกต่อไป คำถามที่ไม่สุภาพ 102 00:08:21,180 --> 00:08:23,430 ระเบิดของคุณเสียชีวิตแล้ว มากกว่าหนึ่งร้อยคน 103 00:08:23,580 --> 00:08:25,540 ส่วนใหญ่เป็นผู้หญิงและเด็ก 104 00:08:25,770 --> 00:08:28,390 คุณจะเทียบเคียงอย่างไร ให้มีกำลังสูงขึ้น 105 00:08:29,910 --> 00:08:31,480 เอาจริงๆนะ 106 00:08:32,190 --> 00:08:35,170 เขาปรารถนาที่จะพูดคุย เกี่ยวกับเป้าหมายอันรุ่งโรจน์ของเรา 107 00:08:35,340 --> 00:08:37,660 ไม่ใช่การดูหมิ่นเหยียดหยามเหล่านี้ 108 00:08:38,400 --> 00:08:39,240 ทำไมคุณ 109 00:08:39,390 --> 00:08:41,890 เกลียดที่สุด ผู้ชายในภูมิภาค 110 00:08:44,584 --> 00:08:46,810 ฝากถึงพวกเราด้วยนะครับ สำหรับคำถามนี้ 111 00:08:47,880 --> 00:08:48,390 ของคุณ 112 00:08:48,696 --> 00:08:50,849 ดีที่สุดสำหรับ คำถามนี้นอกใจ 113 00:08:51,000 --> 00:08:52,720 มันเป็นคำถามที่ยุติธรรม 114 00:08:52,980 --> 00:08:56,380 ทำไมทุกคนถึงคิดว่า. ว่าเขาเป็นคนหยิ่งผยอง 115 00:08:56,490 --> 00:08:58,600 นักต้มตุ๋นที่ปรารถนาความตาย 116 00:09:16,890 --> 00:09:17,310 สาม. 117 00:09:17,880 --> 00:09:18,270 สอง. 118 00:09:18,780 --> 00:09:19,780 หนึ่ง. 119 00:09:21,510 --> 00:09:23,310 บอกฉันความคิดของคุณ ในการเป็นที่สุด 120 00:09:23,430 --> 00:09:25,540 ผู้ชายที่เกลียดชังในภูมิภาค 121 00:09:32,220 --> 00:09:34,330 ฉันหวังว่าคุณจะไม่ เล่นเพื่อเงิน 122 00:09:35,010 --> 00:09:36,653 คุณรู้จักการแรเงาแบบโยก 123 00:09:37,200 --> 00:09:39,852 สวัสดี ฉันอยู่ตรงนี้ 124 00:09:41,822 --> 00:09:42,326 น้องชายของฉัน 125 00:09:42,480 --> 00:09:43,771 ฉันรู้และฉันรัก 126 00:09:43,949 --> 00:09:45,630 เมื่อพูดถึงเกมเหล่านี้ 127 00:09:45,750 --> 00:09:46,960 เขาร่มรื่น 128 00:09:51,210 --> 00:09:52,893 อนุญาตให้คุณมารับฉัน 129 00:10:05,490 --> 00:10:06,490 การลงโทษ 130 00:10:13,091 --> 00:10:15,583 ว่าเราวางแผนไว้เท่าไร 131 00:10:18,512 --> 00:10:19,512 การจัดส่ง 132 00:10:20,847 --> 00:10:21,973 เพื่อเงิน. 133 00:10:23,627 --> 00:10:24,882 กลิ่นนั้น 134 00:10:25,288 --> 00:10:26,707 ทางการเมือง 135 00:10:26,852 --> 00:10:27,567 ตรวจสอบ 136 00:10:27,752 --> 00:10:29,175 ย่างสหราชอาณาจักร 137 00:10:31,712 --> 00:10:32,712 รอก่อน 138 00:10:33,212 --> 00:10:34,410 คุณต้องการที่จะเป็นคนเสิร์ฟ 139 00:10:34,654 --> 00:10:35,654 ฉัน. 140 00:11:04,652 --> 00:11:06,552 โดมิโนไม่ได้ จะเล่นเอง 141 00:11:16,232 --> 00:11:17,502 เราคือ. 142 00:11:22,018 --> 00:11:23,018 นาสคาร์ 143 00:11:23,413 --> 00:11:23,852 คุณออกไป. 144 00:11:24,212 --> 00:11:25,212 ฮ่าๆ. 145 00:11:27,152 --> 00:11:28,152 เสือชีตาห์ 146 00:11:33,812 --> 00:11:35,262 ครั้งสุดท้ายที่ฉันเล่น 147 00:11:37,112 --> 00:11:38,352 ค่อนข้างมั่นใจ. 148 00:11:38,612 --> 00:11:39,612 อะไร. 149 00:11:43,498 --> 00:11:44,862 เด็กผู้ชายเป็นคนเฮฮา 150 00:11:49,082 --> 00:11:50,624 คิดถึงการทำงานกับชูบรา 151 00:11:57,572 --> 00:12:00,072 ยิงจริงจะเลิก. 152 00:12:00,992 --> 00:12:02,860 เธออยากจะจากไป ฉันเป็นผู้แพ้ 153 00:12:09,842 --> 00:12:11,442 สิ่งที่ดีที่สุดที่เคยมีมา 154 00:12:31,082 --> 00:12:33,072 กิ๊กไม่ได้ผล 155 00:12:34,262 --> 00:12:35,831 สัมภาษณ์และเชี้ย. 156 00:12:36,658 --> 00:12:38,862 จ้างอดีตตำรวจทหารเท่านั้น 157 00:12:42,842 --> 00:12:44,532 ภรรยามีความสุข ชีวิตมีความสุข 158 00:12:49,681 --> 00:12:50,889 ต้องแตกแยก.. 159 00:12:52,262 --> 00:12:54,552 ใบสำคัญแสดงสิทธิให้กับห้องปฏิบัติการปรุงยาบน mlk 160 00:13:01,412 --> 00:13:02,071 อยากได้ลุงหนึ่งคน 161 00:13:02,402 --> 00:13:02,942 เธอทำเรา 162 00:13:03,212 --> 00:13:04,452 ขอบคุณ. 163 00:13:05,042 --> 00:13:07,011 แล้วมันรู้สึกจัดฟันหนักขนาดไหน 164 00:13:07,502 --> 00:13:11,412 เขาไปจับสวมเสือ นี่คือสิ่งที่คุณคิด 165 00:13:17,342 --> 00:13:18,822 เพื่อนของฉันเรย์ 166 00:13:21,575 --> 00:13:22,575 อีกครั้ง. 167 00:13:25,293 --> 00:13:25,622 เสมา. 168 00:13:26,200 --> 00:13:29,171 พระเจ้า ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ มันไม่ได้พูดเรื่องนั้น 169 00:13:29,372 --> 00:13:30,452 พูดคุยเกี่ยวกับเกม 170 00:13:30,788 --> 00:13:32,372 คุณไม่มี ปัญหากับวิทยุนั่นคุณ 171 00:13:32,972 --> 00:13:34,122 รับทราบครับ. 172 00:13:37,678 --> 00:13:38,952 เกมส์เรย์. 173 00:13:43,743 --> 00:13:44,982 เล่นเกมส์. 174 00:13:45,542 --> 00:13:46,542 สกอตต์. 175 00:13:46,952 --> 00:13:48,612 หากคุณสัมผัสลูกสาวของฉัน 176 00:13:51,308 --> 00:13:52,666 มองมาที่คุณ 177 00:13:53,822 --> 00:13:55,152 คุณต้องการเล่น. 178 00:13:56,372 --> 00:13:56,733 มันจะเริ่มแล้ว 179 00:13:56,851 --> 00:13:57,851 ทราบ. 180 00:13:59,198 --> 00:14:01,242 แล้วเกมล่ะ 181 00:14:01,346 --> 00:14:03,493 เกิดอะไรขึ้นอ่านะ.. 182 00:14:03,967 --> 00:14:05,381 คุณชอบเกมนั้น 183 00:14:05,910 --> 00:14:07,465 ไม่คุณไม่ชอบสิ่งนั้น 184 00:14:08,102 --> 00:14:08,222 เป็น 185 00:14:08,342 --> 00:14:09,642 ไม่กลัว 186 00:14:09,902 --> 00:14:11,094 เพราะฉันรัก. 187 00:14:12,782 --> 00:14:15,149 ตื่นเต้นเร้าใจไปกับ 188 00:14:15,258 --> 00:14:16,258 ถาม. 189 00:14:17,042 --> 00:14:17,462 ทำ. 190 00:14:17,942 --> 00:14:18,362 มาเร็ว. 191 00:14:19,172 --> 00:14:19,620 มาเร็ว. 192 00:14:20,397 --> 00:14:21,397 แย่มาก. 193 00:14:22,984 --> 00:14:24,132 มาเร็ว. 194 00:14:24,431 --> 00:14:25,966 เคยทำงานตั้งแต่. 195 00:14:30,272 --> 00:14:31,691 โดย บาย เรย์. 196 00:14:32,348 --> 00:14:36,989 ใช่. 197 00:14:38,259 --> 00:14:39,259 ที่. 198 00:14:41,612 --> 00:14:42,762 ชีวิตใหม่. 199 00:14:43,205 --> 00:14:44,382 การผจญภัยครั้งใหม่ 200 00:14:47,548 --> 00:14:48,824 ปีแห่งความสงบสุข 201 00:14:49,624 --> 00:14:50,624 จอย. 202 00:14:51,152 --> 00:14:52,482 ในเมียใหม่. 203 00:14:53,072 --> 00:14:54,072 เช่น. 204 00:14:55,922 --> 00:14:56,912 สายเรียกเข้า 205 00:14:57,074 --> 00:14:58,074 ฟุตบอล. 206 00:14:58,252 --> 00:14:59,252 ของมัน. 207 00:15:00,624 --> 00:15:00,711 ก 208 00:15:00,843 --> 00:15:02,112 ใหญ่ขึ้นในไม่ช้า 209 00:15:03,782 --> 00:15:04,942 น่าจะกว่านี้. 210 00:15:06,062 --> 00:15:06,602 ชาร์ลส์ ตัวน้อย. 211 00:15:06,902 --> 00:15:08,112 คุณมาสาย. 212 00:15:08,252 --> 00:15:08,942 ฉันเสียใจ. 213 00:15:09,332 --> 00:15:11,252 ฉันหาที่จอดรถไม่ได้ ที่ไหนก็ได้แถวๆ นี้ 214 00:15:11,942 --> 00:15:14,462 เป็นปีที่ฉันได้รับบน แรงฉันไม่เคยเห็นบริเวณนี้ 215 00:15:14,707 --> 00:15:17,022 ที่ไม่สามารถเกิดขึ้นได้อีก 216 00:15:18,096 --> 00:15:20,142 ฉันเข้าใจฉันขอโทษ 217 00:15:21,152 --> 00:15:21,662 ขอบคุณ 218 00:15:22,052 --> 00:15:23,562 เพื่อจ้างฉัน. 219 00:15:23,822 --> 00:15:24,212 ยอดเยี่ยม. 220 00:15:24,842 --> 00:15:25,992 คุณพร้อม. 221 00:15:26,072 --> 00:15:27,072 อย่างแน่นอน. 222 00:15:27,633 --> 00:15:28,562 เป็นวิชาหลักของเรา 223 00:15:28,832 --> 00:15:30,192 ไม่ใช่ความกังวลของคุณ 224 00:15:30,872 --> 00:15:31,872 ตกลง. 225 00:15:32,042 --> 00:15:35,718 เช่นเดียวกับผู้ชายที่มีมุมกล้องบ้าง สงสัยว่าเราเริ่มต้นด้วยการอุทธรณ์หรือไม่ 226 00:15:35,791 --> 00:15:36,302 ค่าธรรมเนียม 227 00:15:36,422 --> 00:15:38,042 อย่าใช้วิธีที่ผิดนี้ แต่ 228 00:15:38,342 --> 00:15:39,362 ฉันไม่ต้องการให้คุณคิด 229 00:15:39,752 --> 00:15:42,942 เพียงแค่ถือกล้องของคุณให้มั่นคง และระวังหลังของฉันให้ดี 230 00:15:44,647 --> 00:15:46,092 รู้ว่าเธอพูดถึงใคร. 231 00:15:46,262 --> 00:15:47,443 ได้เวลา. 232 00:15:47,792 --> 00:15:49,814 ฉันทำสงครามผิด 233 00:16:35,110 --> 00:16:36,563 อาวุธตามที่ร้องขอ 234 00:16:36,722 --> 00:16:37,902 ใช่ 235 00:16:38,012 --> 00:16:40,392 แต่ฉันไม่เป็นความจริง และปืนที่ข้อเท้าของคุณ 236 00:16:41,012 --> 00:16:42,312 ขอแสดงความนับถือ. 237 00:16:43,306 --> 00:16:45,282 หนึ่งในกล้อง หนึ่งในกระเป๋าของฉัน 238 00:16:46,322 --> 00:16:47,282 จับภาพทุกอย่าง 239 00:16:47,402 --> 00:16:49,812 ถนนอาคาร 240 00:16:52,592 --> 00:16:53,592 ทุกอย่าง. 241 00:17:13,292 --> 00:17:14,623 ทั้งหมดบน 242 00:17:16,085 --> 00:17:17,292 สลับการ์ด 243 00:17:19,321 --> 00:17:20,594 เดิมๆก็ได้. 244 00:17:26,552 --> 00:17:28,156 เธอทั้งสองประเด็นนั้น 245 00:17:28,592 --> 00:17:30,782 มันเป็นสถานที่ที่สมบูรณ์แบบ เพื่อการซุ่มโจมตี 246 00:17:31,052 --> 00:17:32,712 ที่ถือเป็นอาวุธของคุณ 247 00:17:32,809 --> 00:17:33,151 อะไร. 248 00:17:33,542 --> 00:17:34,918 ของคุณคืออะไร. 249 00:17:38,162 --> 00:17:39,162 นรก. 250 00:17:40,741 --> 00:17:41,042 ตกลง. 251 00:17:41,432 --> 00:17:42,432 ใช้ได้. 252 00:18:02,732 --> 00:18:03,915 ใช่บันทึก 253 00:18:07,607 --> 00:18:09,342 คุณกำลังพูดถึงเรื่องอะไร. 254 00:18:10,671 --> 00:18:12,071 ไม่ใช่สำนัก. 255 00:18:12,514 --> 00:18:14,232 เราจะได้อะไร. 256 00:18:14,702 --> 00:18:16,046 เพียงแค่ยึดมั่นถือมั่น 257 00:18:16,248 --> 00:18:17,282 เป็นอัลบั้มที่กำลังจะมาถึง 258 00:18:17,672 --> 00:18:18,032 แล้ว. 259 00:18:18,570 --> 00:18:20,142 ฉันจะอยู่ที่นั่น. 260 00:18:26,522 --> 00:18:29,762 อเมริกากำลังไว้ทุกข์ การเสียชีวิตของนักข่าวชื่อดังระดับโลก 261 00:18:29,882 --> 00:18:31,392 yasha น่าจะเป็นมากกว่า 262 00:18:31,497 --> 00:18:34,842 อดีตของฉันคนหนึ่ง เพื่อนร่วมงานและที่ปรึกษาของฉัน 263 00:18:35,527 --> 00:18:39,642 เราอยู่ในสถานที่ที่มีหลักฐาน ของ yasha ของเราเมื่อพบการฆาตกรรม 264 00:18:39,782 --> 00:18:40,782 คำเตือน. 265 00:18:40,832 --> 00:18:43,422 วิดีโอนี้มี เนื้อหากราฟิก. 266 00:18:45,032 --> 00:18:48,582 ยาชาถูกยิงเสียชีวิต ในสถานที่ที่ไม่เปิดเผย 267 00:18:48,872 --> 00:18:51,154 หน่วยสวาทเกษียณแล้ว ผู้บัญชาการอุทยานบิดเดิล 268 00:18:51,302 --> 00:18:52,962 ก็ถูกฆ่าตายเช่นกัน 269 00:18:53,552 --> 00:18:54,962 ตำรวจไม่มีผู้ต้องสงสัย 270 00:18:55,172 --> 00:18:58,932 และยังคงทำงานเพื่อค้นหา ผู้ที่ส่งวิดีโอ 271 00:18:58,982 --> 00:19:03,422 หรือ yasha เป็นส่วนหนึ่งของสิ่งที่น่าเหลือเชื่อ กับสามีของเธอ แดเนียล ล็อคเลียร์ 272 00:19:03,752 --> 00:19:05,592 ซึ่งเสียชีวิตเมื่อปีที่แล้ว 273 00:19:06,242 --> 00:19:07,802 ความคิดและคำอธิษฐานของเรา 274 00:19:08,102 --> 00:19:09,822 ออกไปหาครอบครัวของพวกเขา 275 00:19:10,502 --> 00:19:11,372 หน้าเช่าดังนั้น 276 00:19:11,882 --> 00:19:13,572 เคเอสซีเลย 277 00:21:19,648 --> 00:21:20,948 เพื่อนสองคน. 278 00:21:25,503 --> 00:21:27,158 เพียงแค่ค้นหาสิ่งที่ 279 00:21:29,368 --> 00:21:30,848 คุณต้องการอะไร 280 00:21:45,988 --> 00:21:46,988 เป๊ปซี่ 281 00:21:47,934 --> 00:21:49,298 ดูเรซูเม่นั้นสิ 282 00:21:53,008 --> 00:21:55,647 และคุณกำลังสมัคร ตำแหน่งผู้จัดการสำนักงาน 283 00:21:55,978 --> 00:21:57,132 คุณกล่าวว่า. 284 00:21:57,244 --> 00:21:59,963 ฉันบอกคุณแล้วนายจ้าง ทหารตำรวจเกษียณอายุแล้ว 285 00:22:00,058 --> 00:22:01,808 คุณเคยจินตนาการถึงออฟฟิศ 286 00:22:03,328 --> 00:22:03,925 ฉันได้จัดการ 287 00:22:04,205 --> 00:22:05,978 ทีมก่อนหน้านี้ 288 00:22:06,298 --> 00:22:08,438 ดังนั้นฉันมั่นใจว่าฉันจะเหมาะสมอย่างยิ่ง 289 00:22:13,482 --> 00:22:14,678 ผิด. 290 00:22:15,808 --> 00:22:18,728 ไม่แน่ใจประสบการณ์ของคุณ ลมขึ้นที่ตำแหน่งนี้ 291 00:22:19,498 --> 00:22:21,358 พิจารณาแล้วหรือยัง บางสิ่งบางอย่างเพิ่มเติม 292 00:22:21,598 --> 00:22:22,598 ทางกายภาพ. 293 00:22:23,908 --> 00:22:24,908 ทางกายภาพ. 294 00:22:28,858 --> 00:22:30,068 มีแม่ครัว. 295 00:22:32,226 --> 00:22:34,058 ดูสิฉันทำไม่ได้ 296 00:22:34,828 --> 00:22:35,638 ฉันทำไม่ได้ 297 00:22:36,007 --> 00:22:37,189 เพียงแค่นั่ง 298 00:22:37,888 --> 00:22:39,128 แป๊บนึง. 299 00:22:49,567 --> 00:22:50,284 คุณอาจต้องการให้คุณ 300 00:22:50,998 --> 00:22:51,998 การคลัง 301 00:22:53,668 --> 00:22:55,058 เขาอยู่ที่นี่ครับ 302 00:22:55,108 --> 00:22:56,828 เขาเข้ามาทางด้านหลัง 303 00:22:57,118 --> 00:22:58,568 แต่เขายังมีชีวิตอยู่ 304 00:22:59,248 --> 00:23:00,548 เราต้องการเขา 305 00:23:00,958 --> 00:23:02,346 หีเหมือน. 306 00:23:02,850 --> 00:23:04,259 ประสบการณ์ที่จะ 307 00:23:04,439 --> 00:23:05,439 มีส่วนร่วม. 308 00:23:06,118 --> 00:23:07,118 ดื้อดึง. 309 00:23:08,008 --> 00:23:09,008 แข็งแกร่ง. 310 00:23:09,540 --> 00:23:11,138 ดูเข้มแข็งพอ.. 311 00:23:11,565 --> 00:23:12,565 . 312 00:23:14,428 --> 00:23:15,729 เขาคือคนนั้น 313 00:23:17,578 --> 00:23:19,118 เขาควรจะเป็น 314 00:23:19,706 --> 00:23:22,739 ก็แค่เด้งไปด้วย 315 00:23:23,578 --> 00:23:25,178 คุณโยนฉันออกไป 316 00:23:33,478 --> 00:23:35,199 กรีนไบรเออร์ เอ. 317 00:23:35,488 --> 00:23:37,118 กัปตันของตัวอย่าง 318 00:23:38,008 --> 00:23:39,688 การดำเนินงานของโคเบิร์ก 319 00:23:40,498 --> 00:23:41,278 กว่าห้าสิบ. 320 00:23:41,600 --> 00:23:43,358 พวกเขาจะให้คุณทำเสร็จแล้ว 321 00:23:43,829 --> 00:23:45,278 เป็นผู้นำเศรษฐกิจของเรา 322 00:23:46,331 --> 00:23:49,058 ผู้จัดการมุ่งเน้น คือการนำเชี้ยเถ้ากลับมา 323 00:23:49,273 --> 00:23:50,618 ไม่สนใจ. 324 00:23:51,328 --> 00:23:53,754 เรามีไว้เพื่อเรียกค้น อัตราเก้าสิบเก้าเปอร์เซ็นต์ 325 00:23:53,907 --> 00:23:54,907 พูดว่า. 326 00:23:54,987 --> 00:23:56,166 ก็แค่. 327 00:23:56,608 --> 00:23:59,228 เราจ่ายดีเป็นพิเศษ 328 00:24:04,288 --> 00:24:06,398 มีความคุ้นเคยกับความสะดวกสบายด้วย 329 00:24:07,258 --> 00:24:08,258 ฆ่า. 330 00:24:08,492 --> 00:24:09,492 อะไร. 331 00:24:09,928 --> 00:24:11,319 สังหารอย่างสะอาด 332 00:24:11,398 --> 00:24:13,268 ไม่มีการทรมานก็ไม่มีการทำร้ายร่างกาย 333 00:24:13,829 --> 00:24:14,983 คุณก็แค่. 334 00:24:15,118 --> 00:24:16,388 ฆ่ามัน. 335 00:24:16,666 --> 00:24:16,922 อย่า 336 00:24:17,124 --> 00:24:19,590 รู้ว่าประเภทไหน ของแบบนั้นทำ 337 00:24:22,318 --> 00:24:23,428 ไม่มีอะไรวิธีการ 338 00:24:23,848 --> 00:24:24,848 หรือ. 339 00:24:34,798 --> 00:24:36,188 ข้างล่างนั่น 340 00:24:36,358 --> 00:24:37,228 พวกเขาโทรหาฉัน 341 00:24:37,768 --> 00:24:39,191 แปรงแน่นอน 342 00:24:39,839 --> 00:24:42,638 ได้ปกป้อง ประตูนรกจนกระทั่ง 343 00:24:43,940 --> 00:24:45,338 ฉันถูกเนรเทศ 344 00:24:48,838 --> 00:24:49,287 คุณ 345 00:24:49,408 --> 00:24:49,858 คุณ. 346 00:24:50,338 --> 00:24:51,940 เคยทำงานบนเนินเขา 347 00:24:52,798 --> 00:24:54,218 และได้ห้า 348 00:24:55,048 --> 00:24:56,768 คุณจะต้องใจดี 349 00:24:58,408 --> 00:24:59,816 ใช่. 350 00:25:00,369 --> 00:25:00,510 มัน. 351 00:25:01,318 --> 00:25:06,221 ใช่แล้ว ถูกไล่ออกจากเขา 352 00:25:07,618 --> 00:25:09,158 นี่เป็นเรื่องตลก 353 00:25:14,488 --> 00:25:16,388 เราควรฆ่าเขาไหม.. 354 00:25:18,658 --> 00:25:20,408 ฉันทำสิ่งนี้เพื่อคุณ 355 00:25:47,518 --> 00:25:49,538 ฉันต้องการให้คุณเรียกคืนทรัพย์สิน 356 00:25:50,788 --> 00:25:52,568 หาคนอื่นเถอะ 357 00:25:53,218 --> 00:25:54,428 เราทำ. 358 00:26:07,734 --> 00:26:09,428 ฆ่าพี่ชายของฉัน 359 00:26:10,259 --> 00:26:11,158 เขายังมีชีวิตอยู่ 360 00:26:11,488 --> 00:26:12,478 แต่ไม่นานนัก 361 00:26:12,778 --> 00:26:14,408 ฉันเห็นวิดีโอ 362 00:26:14,878 --> 00:26:15,538 คุณ. 363 00:26:16,018 --> 00:26:18,638 คุณเชื่อ ทุกสิ่งที่คุณเห็น 364 00:26:20,188 --> 00:26:21,188 ประหยัด. 365 00:26:21,538 --> 00:26:22,408 อย่าช่วยเขา 366 00:26:23,039 --> 00:26:24,219 ตัวเลือกของคุณ. 367 00:26:31,462 --> 00:26:32,978 ไม่ว่าจะต้องใช้อะไรก็ตาม 368 00:26:34,318 --> 00:26:36,248 ฉันจะช่วยคุณรักษาพี่ชายของคุณ 369 00:26:36,928 --> 00:26:38,488 หากคุณคืนทรัพย์สินของฉัน 370 00:26:38,728 --> 00:26:40,325 ฮายาชิ ล็อคเลียร์. 371 00:26:41,968 --> 00:26:43,708 แล้วฉันจะว่ายังไงล่ะ เพื่อค้นหาแปดสิบ 372 00:26:44,038 --> 00:26:45,038 จีพีเอส. 373 00:26:49,258 --> 00:26:51,494 ความยากลำบากไม่ใช่แผนที่ 374 00:26:51,628 --> 00:26:52,991 ส่งกุญแจ. 375 00:26:53,968 --> 00:26:57,148 ฮะ. 376 00:26:59,008 --> 00:27:01,208 ฉันสามารถพาคุณไปได้ไกลเท่านั้น 377 00:27:01,889 --> 00:27:04,033 ดังนั้นคุณต้องมี เป็นอีกเส้นทางหนึ่ง 378 00:27:04,948 --> 00:27:06,058 คุณจะต้องการสิ่งเหล่านี้ 379 00:27:06,418 --> 00:27:08,248 คนเรือข้ามฟากเรียกร้องการชำระเงิน 380 00:27:08,638 --> 00:27:09,238 ล่วงหน้า 381 00:27:09,538 --> 00:27:10,688 ข้าม. 382 00:27:18,298 --> 00:27:19,528 มุ่งหน้าผ่านซากปรักหักพัง 383 00:27:19,768 --> 00:27:21,238 และข้ามแม่น้ำปรภพ 384 00:27:21,538 --> 00:27:24,308 และใช้แผนที่เพื่อ เข้าประตูนรก 385 00:27:25,886 --> 00:27:27,488 คุณจะพบพี่ชายของคุณ 386 00:27:28,048 --> 00:27:29,498 และทรัพย์สินของฉัน 387 00:27:30,688 --> 00:27:32,100 อีกห้าส่วนเท่านั้น 388 00:27:32,650 --> 00:27:34,492 อพอลโล. 389 00:27:35,578 --> 00:27:37,928 ออกอากาศครั้งต่อไป 390 00:27:38,071 --> 00:27:39,584 การบินก็เป็น 391 00:27:44,998 --> 00:27:47,288 ทุกแถวถึง 392 00:27:48,208 --> 00:27:50,620 ถ้าคุณอยู่ฉันจะพบ 393 00:28:52,678 --> 00:28:53,678 เฮ้. 394 00:29:00,868 --> 00:29:02,680 แค่อยากข้ามคน 395 00:30:21,628 --> 00:30:23,211 ออกไปจากฉัน 396 00:30:23,804 --> 00:30:27,564 ที่จะเข้ามาในบ้านของฉัน แสดงใบหน้าที่ไม่คู่ควรของคุณ 397 00:30:27,974 --> 00:30:28,754 คุณคือใคร 398 00:30:29,234 --> 00:30:31,854 และทำไมคุณถึงมีคำถาม 399 00:30:34,304 --> 00:30:38,304 ฉันควรตบพระราชยิ้มจากคุณหรือไม่ หันหน้ามาเล็งปืนมาทางฉัน 400 00:30:40,484 --> 00:30:42,444 พี่ชายของฉันไม่มีไหวพริบของฉัน 401 00:30:42,764 --> 00:30:44,555 คุณจะต้องเป็นเอเธน่า 402 00:30:44,894 --> 00:30:46,104 และคุณ. 403 00:30:46,694 --> 00:30:47,694 รัคเกอร์. 404 00:30:48,314 --> 00:30:49,614 ฉันต้องการคำแนะนำ 405 00:30:50,054 --> 00:30:51,054 ที่ไหน. 406 00:30:51,764 --> 00:30:52,764 ฮาเดส 407 00:30:55,814 --> 00:30:57,194 ทำไมคุณถึงอยากตาย. 408 00:30:57,734 --> 00:30:59,514 ฉันต้องหาพี่ชายของฉัน 409 00:31:00,254 --> 00:31:01,644 ในประเทศเฮติ. 410 00:31:03,434 --> 00:31:05,940 ไม่มีการช่วยชีวิตจากเฮติ 411 00:31:06,764 --> 00:31:09,084 ไม่มีการออม สำหรับพี่ชายของคุณ 412 00:31:09,344 --> 00:31:11,454 หรือสำหรับคุณ 413 00:31:12,014 --> 00:31:12,584 ฆ่าเขา. 414 00:31:13,094 --> 00:31:14,544 ฉันมีแผนที่ 415 00:31:15,674 --> 00:31:17,185 แผนที่อะไร. 416 00:31:17,804 --> 00:31:19,164 แผนที่. 417 00:31:22,154 --> 00:31:24,924 แล้วคุณจะรู้ว่ามี ไม่มีการช่วยเหลือน้องชายของคุณ 418 00:31:25,274 --> 00:31:26,845 ไม่ใช่ถ้าไม่มีมือ 419 00:31:29,984 --> 00:31:31,344 คุณต้องการอะไร. 420 00:31:33,524 --> 00:31:34,824 มี. 421 00:31:34,874 --> 00:31:36,204 ความชั่วร้าย 422 00:31:37,004 --> 00:31:38,004 ทาง. 423 00:31:38,865 --> 00:31:41,274 ผู้หญิงพิลึก. 424 00:31:41,564 --> 00:31:43,014 มีนามว่าเมดูซ่า 425 00:31:44,444 --> 00:31:46,344 เธอทำให้ฉัน 426 00:31:46,454 --> 00:31:48,114 โกรธมาก 427 00:31:49,424 --> 00:31:51,264 เอาหัวของเธอมาให้ฉัน 428 00:31:51,764 --> 00:31:52,764 อะไร. 429 00:31:53,024 --> 00:31:55,434 ฝ่ามือของฉันสำหรับหัวของเมดูซ่า 430 00:31:55,724 --> 00:31:57,114 การต่อรองราคาง่ายๆ 431 00:31:57,854 --> 00:31:58,854 ทำไม. 432 00:31:59,534 --> 00:32:00,762 ฉันสนุก 433 00:32:00,974 --> 00:32:02,054 เชิงนามธรรม. 434 00:32:02,474 --> 00:32:03,474 ศิลปะ. 435 00:32:03,584 --> 00:32:06,817 สิ่งอำนวยความสะดวกฉันไม่ทำหัวและ เชี้ยตอนนี้สำหรับเพื่อนหรือฉันจะนำมา 436 00:32:07,432 --> 00:32:10,274 คุณพูดคำหยาบคาย ต่อหน้าฉันโอ้ 437 00:32:10,844 --> 00:32:11,534 ขอโทษ 438 00:32:11,684 --> 00:32:12,684 ผู้หญิง. 439 00:32:13,724 --> 00:32:15,087 ในการเดินทาง 440 00:32:19,934 --> 00:32:22,734 นำศัตรูพืชมาให้ฉันและ คุณจะมีการพิมพ์ของคุณ 441 00:32:29,024 --> 00:32:30,024 เฮ้. 442 00:33:20,144 --> 00:33:35,620 ที่. 443 00:33:48,464 --> 00:34:07,094 ฉันทำ. 444 00:34:08,174 --> 00:34:13,480 ฉัน. 445 00:34:27,344 --> 00:34:31,314 บอกคุณว่าเรากำลังสมัคร การซุ่มโจมตีนี่เป็นส่วนหนึ่งของแผน 446 00:34:32,714 --> 00:34:34,644 คุณอยากให้สิ่งนี้มีความสุข 447 00:34:34,878 --> 00:34:38,264 โดยไม่ผ่าน สะพานนั้นไม่มีที่ไหนเลย 448 00:34:38,264 --> 00:34:39,264 นี่เป็นวิธีเดียวเท่านั้น เพื่อเข้าถึงหัวข้อของฉัน 449 00:34:39,704 --> 00:34:41,334 ก่อนที่ฉันจะตาย 450 00:34:42,914 --> 00:34:43,814 อย่างน้อย. 451 00:34:44,114 --> 00:34:46,104 บอกฉันว่าเราเป็นใคร มาที่นี่เพื่อสัมภาษณ์ 452 00:34:47,414 --> 00:34:48,414 เฮติ. 453 00:34:48,644 --> 00:34:50,304 พวกเขาเรียกเขาว่าเฮติ 454 00:34:52,154 --> 00:34:53,154 เฮติ. 455 00:34:55,034 --> 00:34:57,014 นี่คือวิธีที่ฉันไปถึง ใช้บ้านพักคนชราของฉัน 456 00:34:57,764 --> 00:35:00,434 กำลังไล่ตามผู้ชายคนหนึ่งที่ คิดว่าเขาเป็นปีศาจเธอ 457 00:35:00,734 --> 00:35:02,424 เป็นแผนห่วยๆ 458 00:35:03,887 --> 00:35:04,887 . 459 00:35:05,204 --> 00:35:06,924 คุณไม่สามารถควบคุมได้ 460 00:35:07,695 --> 00:35:09,594 อีกไม่กี่ขั้นตอนและทั้งหมด 461 00:35:09,766 --> 00:35:11,384 จะอยู่ตรงหน้าเรื่อง 462 00:35:11,654 --> 00:35:12,074 ใช่ 463 00:35:12,493 --> 00:35:13,274 และจะต้องตาย 464 00:35:13,754 --> 00:35:15,084 ขอบคุณมาก. 465 00:35:16,634 --> 00:35:17,114 รอ. 466 00:35:17,654 --> 00:35:19,064 นี่เป็นการจับครั้งแรกของคุณ 467 00:35:19,394 --> 00:35:22,434 ฉันขอเป็นพิเศษ คนที่มีประสบการณ์เป็นตัวประกัน 468 00:35:22,724 --> 00:35:24,774 ฉันมีประสบการณ์เป็นตัวประกัน 469 00:35:25,124 --> 00:35:26,664 ตามหาตัวประกัน. 470 00:35:26,804 --> 00:35:29,034 กำลังเจรจา ปล่อยตัวประกัน 471 00:35:29,174 --> 00:35:29,684 กู้ภัย 472 00:35:29,804 --> 00:35:32,004 ตัวประกันไม่กลายเป็นหนึ่งเดียวกัน 473 00:35:33,854 --> 00:35:36,684 คุณลงทะเบียนสำหรับสิ่งนี้หาก คุณไม่ชอบเขาก็เลิกไป 474 00:35:37,184 --> 00:35:38,054 ฉันไม่ชอบมัน 475 00:35:38,564 --> 00:35:38,984 และ. 476 00:35:39,314 --> 00:35:40,431 ฉันรีบ. 477 00:35:41,504 --> 00:35:43,394 ขอให้โชคดีในการหา ผู้ลาออกจากงานอีกคน 478 00:35:43,754 --> 00:35:45,924 บอกพวกเขาว่าคุณระเบิด เป็นโอกาสที่ดี 479 00:35:46,784 --> 00:35:50,214 ในสกุลเงินยูโรทีม SWAT 480 00:35:50,290 --> 00:35:51,444 ถึงไวเนอร์. 481 00:35:52,797 --> 00:35:55,680 ฉัน 482 00:35:55,816 --> 00:35:57,324 อยู่ด้านบนสุด 483 00:35:57,824 --> 00:35:59,124 ฉันรู้ถูกต้อง 484 00:35:59,324 --> 00:36:00,744 สนับสนุนเขา. 485 00:36:39,906 --> 00:36:40,906 พูดคุย. 486 00:36:42,974 --> 00:36:44,394 เริ่มการถ่ายภาพ 487 00:36:45,450 --> 00:36:46,450 นี้. 488 00:36:50,864 --> 00:36:51,864 โอ้. 489 00:37:00,794 --> 00:37:02,102 ใส่ปืนของคุณ 490 00:37:02,218 --> 00:37:03,218 ทำ. 491 00:37:03,963 --> 00:37:05,244 อย่าคุณ. 492 00:37:05,564 --> 00:37:06,292 เขาอยู่ 493 00:37:06,429 --> 00:37:07,429 ฉัน. 494 00:37:11,744 --> 00:37:12,984 ทั้งหมดของ. 495 00:37:14,681 --> 00:37:15,554 ขอบคุณ 496 00:37:15,973 --> 00:37:17,724 ขอบคุณที่ฆ่าฉัน 497 00:37:18,203 --> 00:37:19,244 ฉันต้องฆ่าคุณ 498 00:37:19,454 --> 00:37:20,454 โกหก. 499 00:37:21,734 --> 00:37:22,754 เราต้องคุยกันนะ 500 00:37:22,874 --> 00:37:24,306 พูดคุยในชีวิตหลังความตาย 501 00:37:37,665 --> 00:37:39,354 คุณต้องสงบสติอารมณ์ 502 00:37:39,554 --> 00:37:41,004 ฉันต้องการความช่วยเหลือจากคุณ. 503 00:37:41,084 --> 00:37:42,714 ปฏิบัติต่อฉันเหมือนนักโทษ 504 00:37:48,524 --> 00:37:50,424 และต้องการคำแนะนำวัน 505 00:37:50,744 --> 00:37:53,631 ฉันได้รับแจ้งว่าของคุณ ฝ่ามือเหมือนนำทางฉัน 506 00:37:54,464 --> 00:37:57,984 ฉันดูเหมือนคนข้ามฟากเหรอ คุณไม่มีอะไรจะแลกเปลี่ยน 507 00:38:01,124 --> 00:38:02,394 มีผู้หญิงคนหนึ่ง 508 00:38:03,884 --> 00:38:05,244 ชื่อว่าเอเธน่า 509 00:38:06,674 --> 00:38:08,096 เมื่อคุณ. 510 00:38:10,394 --> 00:38:11,754 แล้วเรื่องนั้นล่ะ. 511 00:38:12,074 --> 00:38:14,514 ฉันไม่คิดว่าของฉัน ฝ่ามือมีประโยชน์มาก 512 00:38:16,334 --> 00:38:17,334 ทำ. 513 00:38:20,414 --> 00:38:22,284 มันต้องมีวิธีอื่น 514 00:38:22,664 --> 00:38:23,954 มีทางออกเดียวเท่านั้น 515 00:38:24,074 --> 00:38:25,194 ฉันฟัง. 516 00:38:25,334 --> 00:38:27,194 ก่อนอื่นคุณพาฉันไปที่เอเธน่า 517 00:38:27,584 --> 00:38:28,753 เมื่อเธอตาย 518 00:38:28,874 --> 00:38:30,414 คุณจะมีการพิมพ์ของคุณ 519 00:38:30,885 --> 00:38:32,124 จำเป็นต้องมีแผง 520 00:38:32,624 --> 00:38:33,103 และคุณจะต้อง 521 00:38:33,314 --> 00:38:34,314 เขา. 522 00:38:35,354 --> 00:38:36,313 ก็จะมีเข้ามา.. 523 00:38:36,704 --> 00:38:38,964 ทั้งหมดเพียงแค่เล่น หญิงสาวตกอยู่ในความทุกข์ 524 00:38:39,044 --> 00:38:41,664 บอกพวกเขาว่าเรามี ข้อมูลสำหรับเฮติ 525 00:38:42,224 --> 00:38:44,493 แต่เราก็มอบให้เขาได้เท่านั้น 526 00:38:46,724 --> 00:38:47,714 นั่นมันบ้าไปแล้ว 527 00:38:47,864 --> 00:38:50,454 แค่ทำมันแล้วฉันจะทำ จัดการส่วนที่เหลือ 528 00:38:52,454 --> 00:38:53,174 หากคิดน้อย.. 529 00:38:53,474 --> 00:38:55,982 สิ่งต่าง ๆ เกิดขึ้น ไม่ว่าคุณจะบอกคุณก็ตาม 530 00:38:58,483 --> 00:38:59,155 ทำไมคุณถึงเข้ามา 531 00:38:59,444 --> 00:39:00,444 พื้นที่. 532 00:39:08,714 --> 00:39:09,714 ไม่ 533 00:39:10,037 --> 00:39:11,037 ไม่ 534 00:39:11,174 --> 00:39:12,174 โปรด. 535 00:39:13,004 --> 00:39:14,442 สิ่งที่คุณเต็มใจ สำหรับโอ้นั่นคือ 536 00:39:14,579 --> 00:39:15,579 ดี. 537 00:39:15,854 --> 00:39:16,513 จนถึงเวลา. 538 00:39:17,144 --> 00:39:18,144 ตกลง. 539 00:39:18,705 --> 00:39:19,944 บอกคุณ. 540 00:39:22,698 --> 00:39:24,804 ตามหาเฮติเพราะเหตุใด 541 00:39:25,277 --> 00:39:26,277 . 542 00:39:27,344 --> 00:39:29,154 เรามีข้อมูลสำหรับ. 543 00:39:29,774 --> 00:39:30,149 จากมัน. 544 00:39:31,064 --> 00:39:32,458 อันที่สมบูรณ์แบบ 545 00:39:34,424 --> 00:39:35,424 คูนี่ย์. 546 00:39:35,947 --> 00:39:37,616 ใช้ยุคของเขาเอง 547 00:39:38,054 --> 00:39:39,728 เขาไม่ต้องการที่จะเป็น สิ่งหนึ่งที่เก็บความลับไว้ 548 00:39:40,184 --> 00:39:41,184 โปรด. 549 00:39:41,594 --> 00:39:43,254 อย่าบอกอะไรเขาเลย 550 00:39:48,944 --> 00:39:49,944 อันดับแรก. 551 00:39:51,854 --> 00:39:53,521 คุณสามารถยืนอยู่ที่นี่ได้ 552 00:39:57,224 --> 00:39:58,224 ที่ไหน. 553 00:39:58,334 --> 00:39:59,934 เป็นส่วนหนึ่งของพืชนั้น 554 00:40:00,314 --> 00:40:01,314 ทราบ. 555 00:40:01,904 --> 00:40:02,904 ของมัน. 556 00:40:08,892 --> 00:40:10,676 นี่คือที่ คุณจะเจอเปาโล 557 00:40:10,904 --> 00:40:11,864 ฉันจะไม่เข้าไปที่นั่น 558 00:40:12,104 --> 00:40:13,434 มีบทบาทมากเกินไป 559 00:40:42,676 --> 00:40:44,036 ขออนุญาต. 560 00:40:51,755 --> 00:40:52,947 โอลิมปัสนี้. 561 00:40:56,687 --> 00:40:57,687 โรงเรียน. 562 00:40:58,606 --> 00:41:00,086 สถานที่ที่สมบูรณ์แบบ 563 00:41:01,126 --> 00:41:02,996 ชาวบ้านจะต้องตาย 564 00:41:03,144 --> 00:41:05,236 รู้จักรู้ของพวกเขา โยนกษัตริย์ออกไป 565 00:41:05,626 --> 00:41:06,976 ทักษะถั่วฉัน 566 00:41:07,816 --> 00:41:09,596 แต่ก็ไม่พบปัญหา 567 00:41:12,376 --> 00:41:13,616 ไม่มีการนัดหมาย 568 00:41:14,896 --> 00:41:16,317 ลักษณะของชิ้น 569 00:41:16,816 --> 00:41:17,816 ฮาเดส 570 00:44:15,880 --> 00:44:18,566 มัสยิด แต่ฉัน ไม่คุ้นเคยกับคุณ 571 00:44:19,696 --> 00:44:21,446 จนถึงปัจจุบันเขา. 572 00:44:21,556 --> 00:44:23,066 จะต้องเป็นคนนอกรีต 573 00:44:23,996 --> 00:44:24,466 กับฉัน. 574 00:44:24,887 --> 00:44:26,546 ฉันจะพาคุณไปที่ขวด 575 00:45:02,296 --> 00:45:04,046 คุณต้องการจากขวดไหม 576 00:45:04,936 --> 00:45:06,472 ฉันจำเป็นต้องได้รับ. 577 00:45:06,916 --> 00:45:07,428 เฮติตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา 578 00:45:07,528 --> 00:45:07,671 เรา 579 00:45:07,797 --> 00:45:09,206 ไม่ใช่จุดหมายปลายทาง 580 00:45:09,616 --> 00:45:10,919 ไม่ได้สำหรับฉัน. 581 00:45:11,446 --> 00:45:12,190 เพื่อจะได้ประหยัดบ้าง 582 00:45:12,496 --> 00:45:13,786 ความง่ายดายไม่มีเจ็ดสิบแปด 583 00:45:14,356 --> 00:45:17,486 คุณจะใช่ใช่ ใช่ ฉันจะตายกับคอมพิวเตอร์ 584 00:45:18,256 --> 00:45:20,458 ฉันคืออพอลโล 585 00:45:22,996 --> 00:45:24,166 ดูไม่เหมือนอพอลโลเลย 586 00:45:24,616 --> 00:45:25,836 แต่ฉัน. 587 00:45:27,556 --> 00:45:28,706 ฉัน. 588 00:45:29,056 --> 00:45:29,956 ถ้าคุณบอกว่าดังนั้น. 589 00:45:30,496 --> 00:45:32,486 ฉันไม่สามารถให้วิธีการได้ 590 00:45:33,526 --> 00:45:34,276 ฉันจะช่วยคุณ. 591 00:45:34,846 --> 00:45:36,648 พร้อมคำถามถึงคุณคือ 592 00:45:37,996 --> 00:45:39,466 หน้ากากเป็นไงบ้าง. 593 00:45:39,710 --> 00:45:44,289 ผู้ไร้ชื่อและไม่มีหน้า การเสียสละชื่อของพวกเขาเพื่อถวาย 594 00:45:44,416 --> 00:45:45,134 กฎหมายของพวกเขา 595 00:45:45,433 --> 00:45:47,206 ระเบียบวินัยของมัสยิด 596 00:45:47,320 --> 00:45:48,746 ระดับราชวงศ์ 597 00:45:54,796 --> 00:45:55,036 เคยเป็น 598 00:45:55,156 --> 00:45:56,156 การสาปแช่ง 599 00:46:02,836 --> 00:46:04,316 การอ่านที่จำเป็น 600 00:46:07,126 --> 00:46:10,286 ไปถึงแปดสิบเขาก็ไม่มี สิ่งที่คุณกำลังมองหา 601 00:46:22,546 --> 00:46:23,546 แมงกะพรุน. 602 00:46:24,286 --> 00:46:26,069 โกก้า. 603 00:46:32,596 --> 00:46:33,596 ความจริง. 604 00:46:40,036 --> 00:46:41,036 ภูมิปัญญา. 605 00:46:45,109 --> 00:46:47,490 ประวัติศาสตร์อยู่ในเรื่องนี้ 606 00:46:54,861 --> 00:46:56,156 ค่อนข้างน่าประทับใจ 607 00:46:56,506 --> 00:46:58,981 ไม่เคยมีใครทำ ปริศนาไปที่เมดูซ่า 608 00:46:59,356 --> 00:47:01,166 เขาคงเป็นคนลำบาก 609 00:47:21,796 --> 00:47:23,116 แวะซื้อทางขึ้นได้เลย 610 00:47:23,716 --> 00:47:25,496 สำหรับพวกเขา ศูนย์อพอลโล 611 00:47:25,756 --> 00:47:27,897 ฉันจะทิ้งคุณไว้อันหนึ่ง ชิ้นสุดท้ายเกี่ยวกับรถบัส 612 00:47:28,936 --> 00:47:30,596 ถ้าคุณออกจากแปดสิบ 613 00:47:31,668 --> 00:47:33,083 ไม่มีที่ด้านหลัง 614 00:47:33,646 --> 00:47:34,886 แวบเดียว 615 00:47:35,307 --> 00:47:37,316 คุณจะถูกกลืนกิน โดยความมืด 616 00:47:41,074 --> 00:47:42,566 เมื่อฉันออกไป 617 00:47:43,395 --> 00:47:44,546 ออกมา. 618 00:47:45,260 --> 00:47:46,260 . 619 00:47:50,626 --> 00:47:53,336 อารมณ์อื่นๆ ของเรา จะต้องอยู่ต่อ 620 00:47:55,374 --> 00:47:57,506 การลงโทษพวกเขา เพื่อผลประโยชน์ของพวกเขา 621 00:47:58,108 --> 00:48:00,220 สองสัปดาห์ของคุณเขียนหนังสือ 622 00:48:19,096 --> 00:48:20,458 คุณเข้าใจหรือยัง. 623 00:48:20,896 --> 00:48:21,896 ใช่. 624 00:48:22,816 --> 00:48:24,656 คุณไม่อยากเห็นสิ่งนี้ 625 00:48:27,646 --> 00:48:29,576 ใครเป็นคนสร้างเรื่องแบบนี้.. 626 00:48:30,046 --> 00:48:32,156 จินตนาการได้เลยทีเดียว555 627 00:48:32,868 --> 00:48:34,316 ใช้กับสายฟ้า 628 00:48:35,056 --> 00:48:37,136 โพไซดอนกับ รถม้าใต้น้ำ 629 00:48:38,986 --> 00:48:40,916 นี่คือสิ่งที่พวกเขาคิดกับฉัน 630 00:48:41,236 --> 00:48:42,236 ขอโทษ. 631 00:48:42,779 --> 00:48:45,566 บางทีฉันอาจจะเป็น 632 00:48:46,126 --> 00:48:47,849 ขอขอบคุณและและโพไซดอน 633 00:48:49,006 --> 00:48:49,488 ฉันจะให้ 634 00:48:50,146 --> 00:48:52,772 มาเลยหรือไม่มีเมดูซ่าเจ้ากรรม 635 00:48:53,027 --> 00:48:55,726 มันเป็นเพียงเหยือก สามารถทำแค่ภาพได้ 636 00:48:56,326 --> 00:48:59,516 คุณไม่รู้ว่าเธอเป็นอะไร ทำกับฉันสิ่งที่พวกเขาทำกับฉัน 637 00:50:06,317 --> 00:50:07,244 คุณใช้ฉัน 638 00:50:07,456 --> 00:50:08,906 เอาของฉันไป 639 00:50:10,036 --> 00:50:11,310 หันหลังกลับ 640 00:50:19,119 --> 00:50:21,416 จะฆ่าพ่อ. ลูกที่คุณเลือก 641 00:50:21,646 --> 00:50:22,797 เพื่อความยุติธรรม 642 00:50:23,926 --> 00:50:24,926 ไม่ 643 00:50:25,126 --> 00:50:26,126 การแก้แค้น 644 00:50:37,006 --> 00:50:38,266 พวกเขาพาลูกชายของฉันไป 645 00:50:38,806 --> 00:50:41,006 และวันหนึ่งฉันจะ ค้นหาทุกคนของคุณ 646 00:50:46,666 --> 00:50:48,056 ฉันจะช่วยคุณค้นหา 647 00:50:53,093 --> 00:50:55,258 คุณจะไปไหน. 648 00:50:57,438 --> 00:50:58,828 ฉันจะกลับมาในภายหลัง 649 00:51:14,928 --> 00:51:15,928 หัวเราะ 650 00:51:27,078 --> 00:51:28,078 ใช่. 651 00:51:28,368 --> 00:51:36,111 นี้. 652 00:51:36,948 --> 00:51:39,988 จะสามารถคำนึงถึงโอลิมปิกได้อย่างไร เมื่อคุณทำร้ายทหารยามของเรา 653 00:51:40,218 --> 00:51:45,718 คุณมันบ้ามากเหมือนคนข้ามเรือเลย เตรียมทำสงคราม ทัศนะเป็นทองสัมฤทธิ์ 654 00:51:45,858 --> 00:51:47,311 ไม่ใช่ทองของเรา 655 00:51:47,478 --> 00:51:48,348 คุณต้องคิด 656 00:51:48,528 --> 00:51:49,528 พี่ชาย. 657 00:51:52,938 --> 00:51:53,938 ฉัน. 658 00:51:54,348 --> 00:51:55,858 ควรฟังคุณ. 659 00:51:56,958 --> 00:51:58,218 เพราะเธอ 660 00:51:58,398 --> 00:52:01,888 เราแพ้ไปแล้วห้าครั้ง ยามเมดูซ่า 661 00:52:02,898 --> 00:52:04,518 คุณควรจะฆ่า เธอเมื่อนานมาแล้ว 662 00:52:05,088 --> 00:52:06,478 ฉันสามารถมี 663 00:52:08,928 --> 00:52:09,928 ดู. 664 00:52:10,158 --> 00:52:11,458 สิ่งที่คุณสร้างขึ้น 665 00:52:11,748 --> 00:52:16,048 อะไรจะดีไปกว่าการลงโทษ นำคุณลักษณะอันล้ำค่าที่สุดของเธอออกไป 666 00:52:16,698 --> 00:52:17,908 ความงามของเธอ 667 00:52:19,158 --> 00:52:22,129 เธอจะจำฉันทุกเวลา เวลาที่เธอส่องกระจก 668 00:52:22,578 --> 00:52:24,438 ตอนนี้คุณมีผู้หญิงที่อาฆาตแค้น 669 00:52:24,558 --> 00:52:26,188 สะกดรอยตามคุณ 670 00:52:28,008 --> 00:52:29,728 ไปที่ชั้นของเธอกันเถอะ 671 00:52:30,108 --> 00:52:32,638 และฉันก็ดูกังวลไปด้วย 672 00:52:33,378 --> 00:52:35,848 เธอจะถูกพามาหาฉัน 673 00:52:36,348 --> 00:52:38,518 ศีรษะของเธอจะเป็นที่วางเท้าของฉัน 674 00:52:40,068 --> 00:52:41,088 และถ้าคุณล้มเหลว 675 00:52:41,238 --> 00:52:42,257 คุณจะเป็นของฉัน 676 00:52:42,468 --> 00:52:43,038 สตูลวางเท้า 677 00:52:43,248 --> 00:52:44,368 น้องสาวของฉัน. 678 00:52:59,688 --> 00:53:00,888 ทำไมคุณไม่ท้าทายฉัน 679 00:53:01,008 --> 00:53:02,008 แทน. 680 00:53:06,768 --> 00:53:07,768 ใช่. 681 00:53:27,888 --> 00:53:33,888 ที่. 682 00:53:35,088 --> 00:53:36,988 ฉันยังคงว่าทำไมคุณต้องฝึกฝน 683 00:53:38,448 --> 00:53:39,468 ใช่. 684 00:53:53,298 --> 00:53:54,298 รวย. 685 00:53:54,468 --> 00:53:55,650 มักจะได้รับสิ่งที่ดีเสมอ 686 00:53:55,773 --> 00:53:56,938 สำหรับสิ่งนี้. 687 00:54:10,038 --> 00:54:11,848 คุณจะเข้าไปในโรงละคร. 688 00:54:12,768 --> 00:54:13,768 ทำไม. 689 00:54:14,058 --> 00:54:16,678 เพราะคุณจะเป็น ครั้งแรกจะอยู่ภายใต้ของพวกเขาเอง 690 00:54:16,908 --> 00:54:18,178 อิสระ. 691 00:54:19,248 --> 00:54:19,878 คุณคือใคร. 692 00:54:20,598 --> 00:54:21,018 ลูคัส. 693 00:54:21,528 --> 00:54:22,248 และคุณ 694 00:54:22,458 --> 00:54:23,458 เจ้าหน้าที่. 695 00:54:24,678 --> 00:54:25,128 รัคเกอร์. 696 00:54:25,698 --> 00:54:27,148 แย่จังเลย 697 00:54:27,318 --> 00:54:30,238 ฉันขอแนะนำให้คุณใส่ ปืนพกของคุณออกไป 698 00:54:33,740 --> 00:54:35,118 จะไปฆ่าตัวตาย. 699 00:54:35,358 --> 00:54:37,528 เดินออกจากที่นี่โดยไม่สวมหน้ากาก 700 00:54:40,998 --> 00:54:44,068 แฟชั่นฟังก ผู้ชายก็เหมือนครูสอนศิลปะ 701 00:54:44,118 --> 00:54:45,388 ครูศิลปะ. 702 00:54:47,214 --> 00:54:48,214 ศาสตราจารย์. 703 00:54:48,768 --> 00:54:50,758 และถ้าคุณไม่เริ่ม 704 00:54:50,928 --> 00:54:51,928 การฟัง. 705 00:54:52,968 --> 00:54:54,318 คุณจะไม่ก้าวไป 706 00:54:54,438 --> 00:54:55,818 ห่างจากสถานที่นี้ 707 00:54:56,208 --> 00:54:57,208 มีชีวิตอยู่. 708 00:55:00,199 --> 00:55:01,499 โอเค อาจารย์. 709 00:55:02,748 --> 00:55:04,918 เสนอยังไงครับ เราเข้าไปข้างใน 710 00:55:05,208 --> 00:55:06,568 ปฏิบัติตามฉัน. 711 00:55:10,038 --> 00:55:11,038 และ. 712 00:55:13,998 --> 00:55:15,268 ใส่มันเข้าไป 713 00:55:15,655 --> 00:55:17,193 เพลงพวกเขาดีกว่า 714 00:55:17,598 --> 00:55:18,438 มันไม่ใช่อย่างนั้น 715 00:55:18,918 --> 00:55:19,668 หากไม่มีสิ่งเหล่านี้ 716 00:55:20,298 --> 00:55:22,402 คุณจะไม่ไป ก้าวเท้ามาที่นี่ 717 00:55:23,117 --> 00:55:24,117 ทำ. 718 00:55:52,034 --> 00:55:54,574 ผลกระทบของ. 719 00:55:54,978 --> 00:55:56,162 เพลงนี้. 720 00:56:04,789 --> 00:56:05,789 การตอบสนอง. 721 00:56:25,428 --> 00:56:27,328 สิ่งพิเศษสำหรับคุณ 722 00:56:27,648 --> 00:56:29,659 และคุณเกี่ยวกับส่วนใหญ่ 723 00:56:38,028 --> 00:56:40,018 และคุณก็ถูกยกขึ้น 724 00:56:40,221 --> 00:56:42,228 ของผู้ชายอีกคนที่ดู แย่กว่าที่คุณทำ 725 00:56:42,536 --> 00:56:45,332 การช่วยชีวิตไม่ใช่เรื่องง่าย ผู้คนต้องการ 726 00:56:45,378 --> 00:56:46,128 นอกจาก 727 00:56:46,338 --> 00:56:48,059 เรือเฟอร์รี่หมายถึงการเดินทาง 728 00:56:48,531 --> 00:56:49,678 แพงเกินไป. 729 00:56:51,325 --> 00:56:52,482 โพลจะทำงาน 730 00:56:52,758 --> 00:56:53,237 ที่นี่. 731 00:56:53,628 --> 00:56:55,727 โทรศัพท์ใช้งานได้ที่เดียว 732 00:56:56,208 --> 00:56:57,328 สิ่งนี้ยังคงอยู่ 733 00:56:58,613 --> 00:56:59,208 สังเกตยังไง. 734 00:56:59,388 --> 00:56:59,538 ถึง. 735 00:56:59,899 --> 00:57:02,941 รับชิ้นส่วนข้อมูล การช่วยเหลือจากประชาชน 736 00:57:16,551 --> 00:57:18,424 อำนาจที่เหนือกว่าด้วยความสุภาพ 737 00:57:18,768 --> 00:57:19,768 อพอลโล 738 00:57:20,478 --> 00:57:22,827 อนุพันธ์ของสโคโพลามีน 739 00:57:23,658 --> 00:57:24,658 ท่อระบายน้ำ 740 00:57:24,708 --> 00:57:25,458 ลมหายใจของปีศาจ 741 00:57:26,095 --> 00:57:27,205 และทุกสิ่งรอบตัวคุณ 742 00:57:27,469 --> 00:57:32,278 เห็นลมหายใจของปีศาจผสมเกสรข้าม เป็นปุ๋ยสังเคราะห์บางชนิด 743 00:57:33,463 --> 00:57:34,463 อาหาร. 744 00:57:35,094 --> 00:57:36,094 น้ำ. 745 00:57:39,798 --> 00:57:41,308 ไม่เคยสั่ง. 746 00:57:41,510 --> 00:57:42,510 ดื่ม. 747 00:57:42,797 --> 00:57:44,518 อย่ากินอะไรเลย 748 00:57:45,168 --> 00:57:47,298 และ 749 00:57:47,478 --> 00:57:48,478 ไม่เคย. 750 00:57:48,738 --> 00:57:49,738 เชื่อมั่น. 751 00:57:51,893 --> 00:57:53,118 คุณกำลังพูดถึงเรื่องอะไร 752 00:57:53,358 --> 00:57:55,248 แผงทำได้ดี 753 00:57:55,914 --> 00:57:58,518 ทริกเกอร์มีความสุข แต่เขาเป็นเพื่อนที่ดี 754 00:57:58,818 --> 00:57:59,818 เพื่อน. 755 00:58:01,216 --> 00:58:02,478 อพอลโลไม่ได้ 756 00:58:02,628 --> 00:58:04,018 เป็นเพื่อนที่ดี 757 00:58:28,699 --> 00:58:30,268 และคุณเห็นสิ่งนั้นไหม 758 00:58:30,648 --> 00:58:32,309 คุณเห็นสิ่งนั้นไหม 759 00:58:32,538 --> 00:58:33,656 เกิดอะไรขึ้น 760 00:58:33,904 --> 00:58:35,062 ที่นี่ที่นั่น 761 00:58:44,058 --> 00:58:45,358 เป้าหมายเท่านั้น 762 00:58:55,218 --> 00:58:57,077 เหี้ยเหมือนกัน. 763 00:58:57,415 --> 00:58:58,368 นั่นล่ะ. 764 00:58:58,668 --> 00:58:59,538 ทอง 765 00:58:59,836 --> 00:59:01,378 เชื่อถือได้มากที่สุด 766 00:59:01,488 --> 00:59:02,488 เงิน. 767 00:59:02,718 --> 00:59:03,838 การป้องกัน 768 00:59:03,923 --> 00:59:04,923 เรา. 769 00:59:05,808 --> 00:59:07,078 และที่เหลือ. 770 00:59:07,820 --> 00:59:08,998 พวกมันใช้สิ้นเปลือง 771 00:59:11,460 --> 00:59:13,288 ทำไมฉันถึงเข้าร่วมหน่วย SWAT 772 00:59:13,760 --> 00:59:15,598 คิดว่าฉันทำได้ เปลี่ยนระบบ 773 00:59:16,259 --> 00:59:16,644 ระบบ. 774 00:59:17,088 --> 00:59:18,718 จะไม่มีการเปลี่ยนแปลง 775 00:59:19,310 --> 00:59:19,428 และ 776 00:59:19,557 --> 00:59:20,088 ได้รับสิ่งเหล่านี้ 777 00:59:20,358 --> 00:59:21,288 คนบ้าคือ 778 00:59:21,408 --> 00:59:22,738 ไม่บ้า 779 00:59:24,114 --> 00:59:26,010 พวกเขาเชื่อใน สิ่งที่พวกเขาสร้างขึ้น 780 00:59:26,838 --> 00:59:27,948 ภาพลวงตาของคือ 781 00:59:28,638 --> 00:59:31,188 จะเป็นอย่างไรถ้าทุกสิ่งที่คุณ เรียนรู้ทุกสิ่งที่คุณเชื่อ 782 00:59:31,608 --> 00:59:32,608 ทุกอย่าง. 783 00:59:32,868 --> 00:59:33,948 คุณจำบรูคได้ 784 00:59:34,398 --> 00:59:35,388 ถูกสอนอยู่ในนั้น 785 00:59:35,898 --> 00:59:37,528 คุณจะเชื่อไม่มีที่ไหนเลย 786 00:59:37,968 --> 00:59:39,638 หรือความจริงที่ไม่รู้ 787 00:59:40,128 --> 00:59:42,170 มันเกี่ยวกับความจริงเสมอ 788 00:59:42,498 --> 00:59:43,828 ตลอดเวลา. 789 00:59:45,918 --> 00:59:47,007 มีทิศตะวันตกอยู่บนนั้น 790 00:59:47,448 --> 00:59:49,350 พวกเขาไม่ใช่คนที่จะหยุด 791 00:59:50,688 --> 00:59:52,998 ฉันเห็นคนรัคเกอร์เมื่อ 792 00:59:53,328 --> 00:59:55,168 เมื่อสังคมมีการประนีประนอม 793 00:59:55,279 --> 00:59:56,658 ผู้ชายมักจะเลียนแบบ 794 00:59:57,108 --> 00:59:58,637 อารยธรรมที่ผ่านมาไม่ว่าจะเป็น 795 00:59:59,028 --> 01:00:00,028 ตำนาน 796 01:00:00,350 --> 01:00:01,436 ของจริง. 797 01:00:01,669 --> 01:00:03,298 เพื่อที่จะพัฒนา 798 01:00:03,558 --> 01:00:04,798 อันใหม่ 799 01:00:06,018 --> 01:00:07,198 และเมื่อ. 800 01:00:07,976 --> 01:00:09,298 ตรรกะของพวกเขา 801 01:00:09,618 --> 01:00:11,177 บ้างก็เลี่ยงไป.. 802 01:00:11,508 --> 01:00:12,198 ข้างนอก 803 01:00:12,378 --> 01:00:13,378 แหล่งที่มา. 804 01:00:13,788 --> 01:00:15,347 นั่นคือเมื่อ คุณได้รับเทปนี้ไป 805 01:00:15,468 --> 01:00:16,578 การทำให้เป็นลูกครึ่ง 806 01:00:16,968 --> 01:00:18,868 ของวัฒนธรรมที่มีอยู่ 807 01:00:19,188 --> 01:00:20,938 คุณต้องค้นหาแหล่งนั้น 808 01:00:23,808 --> 01:00:24,438 เฮติ 809 01:00:24,588 --> 01:00:25,588 เฮติ. 810 01:00:27,378 --> 01:00:30,268 ฉันเคยเรียนอยู่ สังคมสำหรับ 811 01:00:30,469 --> 01:00:31,469 ปี. 812 01:00:31,848 --> 01:00:32,969 น่าหลงใหล 813 01:00:33,048 --> 01:00:34,503 กำลังดูอยู่ครับ. 814 01:00:34,608 --> 01:00:36,498 ชุมชนแห่งกำแพงที่พยายามจะ 815 01:00:37,158 --> 01:00:37,899 ทำซ้ำ 816 01:00:38,058 --> 01:00:39,418 เทพเจ้ากรีก. 817 01:00:40,139 --> 01:00:41,139 แล้ว. 818 01:00:41,448 --> 01:00:42,138 คุณเรียนรู้สิ่งนั้น 819 01:00:42,833 --> 01:00:44,188 คนเหล่านี้. 820 01:00:45,019 --> 01:00:46,858 พวกเขาไม่ได้อยู่ที่นี่โดยการเลือก 821 01:00:47,898 --> 01:00:49,978 เมื่อนั้นแหละ กลายเป็นโศกนาฏกรรม 822 01:00:50,268 --> 01:00:51,318 คุณอาจจะไปเป็นตำรวจ 823 01:00:51,768 --> 01:00:52,398 ฝ่ายใช่ 824 01:00:52,668 --> 01:00:53,448 และพวกเขาจะเชื่อฉัน 825 01:00:53,778 --> 01:00:55,278 คุณเห็นมันในยูโดเชื่อใน 826 01:00:55,728 --> 01:00:56,838 มีบางสิ่งบางอย่าง 827 01:00:57,078 --> 01:00:59,176 ตำรวจสามารถหาได้ 828 01:00:59,628 --> 01:01:00,498 ไม่รู้ 829 01:01:00,798 --> 01:01:02,818 หรือไม่ต้องการไม่ 830 01:01:03,288 --> 01:01:03,588 ดังนั้น 831 01:01:03,768 --> 01:01:04,818 นั่งลงและไม่ทำอะไรเลย 832 01:01:04,976 --> 01:01:06,328 ไม่แน่นอน 833 01:01:11,676 --> 01:01:12,186 โดย คิม. 834 01:01:12,818 --> 01:01:15,286 ถ้าฉันสามารถช่วยได้ 835 01:01:16,866 --> 01:01:18,166 อีกหนึ่ง. 836 01:01:20,518 --> 01:01:21,518 การจับกุม. 837 01:01:22,950 --> 01:01:23,316 อาจจะ. 838 01:01:23,706 --> 01:01:24,816 บางทีคุณอาจทำไม่สำเร็จ 839 01:01:25,356 --> 01:01:26,106 ฉันเคยวอร์ดแล้ว 840 01:01:26,406 --> 01:01:28,248 มันจะไม่หยุดฉัน 841 01:01:29,076 --> 01:01:30,216 หลังของคุณ 842 01:01:34,116 --> 01:01:35,985 รู้สึกว่าคุณกำลังต้องการสิ่งเหล่านี้ 843 01:01:44,196 --> 01:01:45,706 อยากแท็กไปด้วย 844 01:01:46,506 --> 01:01:48,316 ด้วยความที่กล่าวมาด้วยกัน 845 01:01:50,286 --> 01:01:51,646 ฉันจะไม่เป็นไร. 846 01:01:51,696 --> 01:01:53,994 ผมมีความรู้สึก. 847 01:01:54,456 --> 01:01:55,386 คุณจะไปพบฉัน 848 01:01:55,566 --> 01:01:56,566 อีกครั้ง. 849 01:02:04,776 --> 01:02:07,156 จัดส่งเช้านี้ครับ จากชายฝั่ง 850 01:02:07,237 --> 01:02:09,826 ที่ดีที่สุด โอลิมปัสมีมานำเสนอ 851 01:02:10,566 --> 01:02:11,566 กิกะไบต์ 852 01:02:13,958 --> 01:02:15,469 ปล่อยจิบ 853 01:02:24,876 --> 01:02:25,876 ไม่เคย. 854 01:02:26,046 --> 01:02:27,616 สัมผัสภรรยาของฉัน 855 01:02:30,096 --> 01:02:31,607 แน่นอนว่าฉันเป็น 856 01:02:31,776 --> 01:02:35,179 ฉัน. 857 01:02:39,396 --> 01:02:41,146 จะไปหาฉัน.. 858 01:02:41,826 --> 01:02:43,366 จับกุมคุณ. 859 01:02:43,686 --> 01:02:44,926 เพื่ออะไร. 860 01:02:45,126 --> 01:02:46,846 ฉันไม่ได้แตะต้องคุณ 861 01:02:47,136 --> 01:02:48,706 ฉันไม่ได้ทำร้ายคุณ 862 01:02:49,505 --> 01:02:51,676 สิ่งเดียวที่ต้องการ ทำให้คุณเป็นราชินี 863 01:02:51,836 --> 01:02:52,596 ต้องการที่จะ. 864 01:02:53,376 --> 01:02:55,756 ฉันอยากเป็นอิสระ. 865 01:02:57,366 --> 01:02:58,696 คุณมีอิสระ. 866 01:03:11,046 --> 01:03:12,895 สถานที่ที่ถูกต้องอีกครั้ง 867 01:03:13,570 --> 01:03:15,436 นี่ไม่ใช่สถานที่ที่ปลอดภัย 868 01:03:15,486 --> 01:03:16,816 ฉันคิดว่าคุณอาจจะ 869 01:03:17,242 --> 01:03:18,396 ฉันทำ. 870 01:03:19,386 --> 01:03:19,866 ติดตามมันต่อไป 871 01:03:20,226 --> 01:03:22,221 โอ้ ว้าว ว้าว ว้าว. 872 01:03:23,106 --> 01:03:25,006 มันก็แค่พยายามจะขอบคุณ 873 01:03:25,716 --> 01:03:26,716 สัญชาตญาณ 874 01:03:33,486 --> 01:03:36,226 คุณจำอะไรได้บ้าง เกิดขึ้นก่อนที่คุณจะมาที่นี่ 875 01:03:36,996 --> 01:03:38,286 คุณหมายถึงอะไรโดยมาที่นี่ 876 01:03:38,676 --> 01:03:40,156 นี่คือความหวังของฉัน 877 01:03:41,620 --> 01:03:43,816 มีบ้านอยู่ ก่อนที่คุณจะต้องย้าย 878 01:03:46,114 --> 01:03:47,626 วางของจริง. 879 01:03:48,216 --> 01:03:49,506 ใช่แล้ว มีคนพาคุณมาที่นี่ 880 01:03:50,106 --> 01:03:51,906 และเติมเต็มหัวของคุณ ด้วยความไร้สาระทั้งหมดนั้น 881 01:03:52,266 --> 01:03:53,766 ยิ่งคุณตระหนักได้เร็วเท่าไร 882 01:03:54,006 --> 01:03:55,546 ยิ่งดีเท่าไร 883 01:03:56,106 --> 01:03:57,936 หน้าตาปืนนี่. จริงเพียงพอสำหรับคุณ 884 01:03:58,456 --> 01:03:59,646 การเผาไหม้เหล่านี้เพียงพอแล้ว 885 01:03:59,976 --> 01:04:02,423 ถ้าฉันยิงคุณจะ สำนักนั้นก็พอแล้ว 886 01:04:02,976 --> 01:04:04,216 ไปแล้ว. 887 01:04:04,897 --> 01:04:06,793 พร้อมเสมอที่จะยิงใครสักคน 888 01:04:07,117 --> 01:04:07,236 และ 889 01:04:07,446 --> 01:04:09,136 ฉันอยู่ข้างคุณ 890 01:04:09,246 --> 01:04:11,446 แม้ว่าจะพยายาม สิ่งที่ต้องทำคือช่วยคุณ 891 01:04:12,066 --> 01:04:13,996 ฉันไม่จำเป็นต้องประหยัด 892 01:04:14,226 --> 01:04:17,026 ฉันต้องการชีวิตของฉันกลับมา ฉันต้องการลูกชายของฉันกลับมา 893 01:04:17,286 --> 01:04:18,156 คุณสามารถทำสิ่งนั้นเพื่อฉันได้ไหม 894 01:04:18,966 --> 01:04:20,566 หยุดความเจ็บปวดได้ไหม 895 01:04:22,206 --> 01:04:23,206 ตกลง. 896 01:04:23,886 --> 01:04:26,656 ถ้าอย่างนั้นฉันจะทำต่อไป ฆ่ามันให้หายปวด 897 01:04:28,536 --> 01:04:29,715 คุณรู้. 898 01:04:31,206 --> 01:04:33,586 ฉันไม่คิดจริงๆ คุณแย่เหมือนคุณ 899 01:04:36,126 --> 01:04:37,906 ให้ฉันช่วยคุณ 900 01:04:39,336 --> 01:04:41,177 ไม่ใช่ไม่ได้ช่วยคุณ 901 01:04:41,826 --> 01:04:43,126 ช่วยคุณ. 902 01:04:45,227 --> 01:04:47,656 อาจจะมีสักวันหนึ่ง เราจะไม่ต้องฆ่า 903 01:04:48,816 --> 01:04:50,056 เราก็ทำได้แค่. 904 01:04:50,946 --> 01:04:51,946 เป็น. 905 01:04:54,456 --> 01:04:55,816 ฉันต้องการสิ่งนั้น 906 01:04:59,556 --> 01:05:01,217 ถ้าเราจะไปเอาเอเธน่า 907 01:05:01,776 --> 01:05:03,496 เราต้องทำอย่างมีกลยุทธ์ 908 01:05:05,311 --> 01:05:06,916 ฉันเชื่อใจคุณ 909 01:05:07,671 --> 01:05:09,346 คุณต้องเชื่อใจฉัน 910 01:05:22,900 --> 01:05:23,117 ไม่ได้ 911 01:05:23,339 --> 01:05:25,306 แม้จะมีความกล้าที่จะลองก็ตาม 912 01:05:26,016 --> 01:05:29,986 ฉันจะไม่ฆ่า 913 01:05:30,064 --> 01:05:32,386 คุณก็รู้ว่าฉันไม่ได้ คิดเกี่ยวกับมัน 914 01:05:32,616 --> 01:05:33,396 ดังนั้น 915 01:05:33,576 --> 01:05:35,266 ทางเลือกมากมาย 916 01:05:36,216 --> 01:05:36,893 ช้า. 917 01:05:37,206 --> 01:05:38,206 เร็ว. 918 01:05:38,586 --> 01:05:40,036 กลับหัว. 919 01:05:40,956 --> 01:05:42,075 ฉันไม่รู้. 920 01:05:43,326 --> 01:05:44,627 ข้างในหายาก.. 921 01:05:49,236 --> 01:05:50,596 นายบันทึก. 922 01:05:51,516 --> 01:05:53,926 คุณอาจได้รับ สถานที่ของคุณเหนือครึ่งเทพ 923 01:05:54,426 --> 01:05:56,356 ฉันไม่สนใจเรื่องเตียง 924 01:05:56,976 --> 01:05:58,906 แค่ต้องการพิมพ์ฝ่ามือของคุณ 925 01:05:59,464 --> 01:06:00,916 และคุณก็จะได้ 926 01:06:12,606 --> 01:06:13,936 ทิ้งเราไว้. 927 01:06:20,058 --> 01:06:21,058 วินาที 928 01:06:21,156 --> 01:06:22,156 ยูทูบ. 929 01:06:22,923 --> 01:06:23,923 ก. 930 01:06:42,623 --> 01:06:43,380 น้ำของฉันอยู่ที่ไหน 931 01:06:43,626 --> 01:06:45,076 นอกประตู 932 01:06:59,016 --> 01:07:00,826 สถานที่แบบนี้. 933 01:07:04,285 --> 01:07:05,285 โพไซดอน 934 01:07:05,886 --> 01:07:07,696 เอเธน่าอยากให้ฉันตาย 935 01:07:08,256 --> 01:07:09,867 ฉันพยายามที่จะ. 936 01:07:10,215 --> 01:07:11,446 ทำฉัน. 937 01:07:11,796 --> 01:07:12,796 ฉัน. 938 01:07:17,466 --> 01:07:19,846 ชีสอันนี้ ไฟไหม้ทั้งสถานที่ 939 01:07:20,016 --> 01:07:22,786 ฉันแทบจะไม่ทำมันออกมา 940 01:07:34,896 --> 01:07:36,706 พี่ชายของคุณควรอยู่ที่นี่ 941 01:07:37,056 --> 01:07:38,848 เราจะเป็น. 942 01:07:48,216 --> 01:07:49,486 คืนอื่น. 943 01:07:56,232 --> 01:07:57,556 ดีมาก. 944 01:08:02,646 --> 01:08:03,646 พูด. 945 01:08:09,066 --> 01:08:10,426 ทำไมคุณถึงจากไป. 946 01:08:15,366 --> 01:08:16,636 โทรครั้งที่สอง 947 01:08:18,096 --> 01:08:20,866 ครอบครัวของฉัน 948 01:08:21,456 --> 01:08:23,866 ฉันคิดถึงครอบครัวของฉัน. 949 01:08:24,096 --> 01:08:26,116 ฉันชอบชีวิตของคุณไม่มีอะไร 950 01:08:28,296 --> 01:08:28,894 สำหรับฉัน. 951 01:08:29,489 --> 01:08:31,276 ชีวิตตอนนี้ไม่มีอะไรเลย 952 01:08:31,627 --> 01:08:32,627 ไม่มีอะไร. 953 01:08:33,237 --> 01:08:34,237 ฉัน. 954 01:08:34,386 --> 01:08:36,016 เป็นที่รักของพระเจ้า 955 01:08:55,296 --> 01:08:56,778 คุณไม่ต้องการมัน 956 01:09:01,266 --> 01:09:03,046 ฉันไม่ได้รักคุณ. 957 01:09:03,456 --> 01:09:07,036 ฉันไม่เคยรักคุณ 958 01:09:09,655 --> 01:09:10,846 คุณจะ. 959 01:09:18,882 --> 01:09:20,386 คือจอร์เจียจริงๆ 960 01:09:22,914 --> 01:09:23,914 ชุด. 961 01:09:24,576 --> 01:09:26,834 หลังจากที่เกี่ยวกับการล่มสลายของ 962 01:09:27,066 --> 01:09:27,306 ซื้อ. 963 01:09:27,635 --> 01:09:28,635 ปริศนา. 964 01:09:29,887 --> 01:09:31,246 คุณต้องการที่จะเปลี่ยน 965 01:09:36,520 --> 01:09:37,520 โอ้. 966 01:09:38,526 --> 01:09:39,526 หวัง. 967 01:09:41,287 --> 01:09:43,156 คำนึงถึงนาทีที่คุณได้รับ 968 01:09:44,944 --> 01:09:45,944 อะไร. 969 01:09:46,686 --> 01:09:47,955 โชคใดๆ. 970 01:09:48,050 --> 01:09:49,316 ปอด. 971 01:09:49,416 --> 01:09:51,166 ตอนนี้เราต้องไปแล้ว 972 01:09:51,256 --> 01:09:53,896 นั่นยังไม่ใช่.. 973 01:09:54,329 --> 01:09:57,886 คุณกำลังแบกน้ำหนักเกี่ยวกับตัวคุณ หัวหน้าคุณจะหนีออกไปจากที่นี่ 974 01:09:57,936 --> 01:09:59,086 พี่ชายของคุณ. 975 01:09:59,622 --> 01:10:02,977 มันเยี่ยมมากตอนนี้ฉัน จะไม่ได้เห็นมี 976 01:10:03,126 --> 01:10:03,871 และฉันจำเป็นต้อง 977 01:10:04,162 --> 01:10:07,186 เฮติและถ้าเราอยู่คงตาย 978 01:10:07,297 --> 01:10:07,642 ฉันได้ 979 01:10:07,836 --> 01:10:09,456 ยอมรับว่าแผนของคุณล้มเหลว 980 01:10:09,606 --> 01:10:11,176 เราต้องไป 981 01:10:11,616 --> 01:10:13,606 คุณรู้ได้อย่างไร จะหาเราได้ที่ไหน 982 01:10:13,806 --> 01:10:15,194 เพื่อนของคุณ. 983 01:10:15,966 --> 01:10:16,966 สุด ๆ 984 01:10:17,196 --> 01:10:17,795 ผู้ชายตัวใหญ่ 985 01:10:17,916 --> 01:10:18,606 ค่อนข้างบ้า 986 01:10:19,056 --> 01:10:19,596 สั่นกระดิ่ง. 987 01:10:20,163 --> 01:10:21,263 หรือสิ่งที่ต้องทำ 988 01:10:21,366 --> 01:10:22,296 ใช่เขาพูด 989 01:10:22,716 --> 01:10:23,196 ใช่. 990 01:10:23,736 --> 01:10:26,326 และเขาบอกคุณแล้ว ฉันปกป้องสิ่งนี้ 991 01:10:26,466 --> 01:10:28,137 และคุณจะออกไป 992 01:10:28,476 --> 01:10:28,836 ใช่ 993 01:10:28,988 --> 01:10:29,227 ที่. 994 01:10:29,796 --> 01:10:30,516 มาพูดถึงเรื่องนี้กันดีกว่า 995 01:10:30,756 --> 01:10:32,196 เช่นเดียวกันโปรดอย่าอยู่ที่นี่ 996 01:10:32,361 --> 01:10:33,587 ไม่ใช่ตอนนี้. 997 01:10:37,236 --> 01:10:38,451 มาเร็ว. 998 01:10:38,976 --> 01:10:46,296 อืม 999 01:11:03,726 --> 01:11:05,086 ฉันจะบอกคุณทีหลัง. 1000 01:11:13,235 --> 01:11:14,717 การปรับตัวผู้คน 1001 01:11:15,772 --> 01:11:16,772 ใช่. 1002 01:11:18,169 --> 01:11:19,432 ไม่สามารถออกจากที่นี่ได้ 1003 01:11:19,551 --> 01:11:21,152 ทำเป็นว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้น 1004 01:11:21,352 --> 01:11:22,472 แน่นอน. 1005 01:11:23,391 --> 01:11:26,882 เมื่อเราออกไปจากคุณจะโทรเรียก ทุกการแข่งขันต้องปิดตัวลง 1006 01:11:28,282 --> 01:11:30,002 คุณช่วยพวกเขาหลบหนี 1007 01:11:31,706 --> 01:11:34,952 คุณบอกอะไรพวกเขาบ้าง 1008 01:11:40,244 --> 01:11:42,332 ไม่ว่าคุณจะพาภรรยาของฉันไปที่ไหน 1009 01:11:43,153 --> 01:11:44,346 ทักษะ. 1010 01:11:51,297 --> 01:11:52,297 อันดับแรก. 1011 01:12:11,873 --> 01:12:12,498 คืออะไร 1012 01:12:12,622 --> 01:12:13,772 เนื่องจาก. 1013 01:12:14,871 --> 01:12:16,013 เป็นคำถาม. 1014 01:12:16,252 --> 01:12:17,462 รับคำตอบ 1015 01:12:17,753 --> 01:12:18,753 ไม่ได้ 1016 01:12:20,752 --> 01:12:22,202 ใต้ฉัน. 1017 01:12:22,792 --> 01:12:24,303 เพื่อที่คุณจะฆ่า 1018 01:12:36,016 --> 01:12:37,942 ให้ฉันตายแทนเถอะ กว่าจะให้ฉันกลับบ้าน 1019 01:12:38,581 --> 01:12:41,440 แหล่งที่มาของการสัมผัส 1020 01:12:43,466 --> 01:12:44,466 ใช้. 1021 01:12:45,197 --> 01:12:46,320 ถึงฉัน. 1022 01:12:53,412 --> 01:12:54,632 อยู่ที่นี่. 1023 01:13:00,262 --> 01:13:00,532 คุณจะ. 1024 01:13:00,833 --> 01:13:01,833 ชัง. 1025 01:13:02,392 --> 01:13:03,992 เหนือชีวิตของฉัน 1026 01:13:12,504 --> 01:13:13,772 ต้องเร่งรีบ.. 1027 01:13:16,273 --> 01:13:17,492 ฉันทำ. 1028 01:13:17,764 --> 01:13:18,764 มากกว่า. 1029 01:13:20,362 --> 01:13:21,362 การเลิกรา. 1030 01:13:21,622 --> 01:13:23,102 ฉันยิงเขา 1031 01:13:23,332 --> 01:13:24,332 สองครั้ง. 1032 01:13:24,680 --> 01:13:25,680 ตอนนี้. 1033 01:13:31,132 --> 01:13:32,132 ดี. 1034 01:13:37,971 --> 01:13:38,722 รู้จักพี่ชายของฉัน. 1035 01:13:39,322 --> 01:13:39,682 และเขาก็เป็น 1036 01:13:39,922 --> 01:13:42,202 บ้าไปแล้วเงียบๆ 1037 01:13:42,502 --> 01:13:43,581 และคุณรู้สิทธิข้อเดียว 1038 01:13:44,212 --> 01:13:45,052 อย่ากลัวฉัน 1039 01:13:45,262 --> 01:13:47,012 เมื่อเทียบกับอดีตภรรยาร็อคเกอร์ 1040 01:13:48,141 --> 01:13:49,413 เป็นนางฟ้า. 1041 01:13:53,062 --> 01:13:54,482 ผมเห็นว่า. 1042 01:13:55,491 --> 01:13:57,422 เหมือนคุณไม่ฟัง 1043 01:13:57,832 --> 01:13:58,822 ถ้าจะพูดอะไร 1044 01:13:59,122 --> 01:14:01,322 ฉันจะฆ่าคุณเมื่อคุณหลับ 1045 01:14:08,692 --> 01:14:09,994 นั่นร่างกายเหรอ.. 1046 01:14:26,996 --> 01:14:27,996 พื้นผิว. 1047 01:15:05,902 --> 01:15:07,412 คุณตรวจสอบทุกอย่างแล้ว 1048 01:15:08,272 --> 01:15:09,903 หนึ่งในนั้นเป็นเรื่องยุ่งยาก 1049 01:15:15,528 --> 01:15:17,014 ทำไมเธอถึงอยู่ที่นี่. 1050 01:15:17,152 --> 01:15:18,662 และคุณควรจะคุกเข่าลง 1051 01:15:19,531 --> 01:15:21,346 อยากจะสัมภาษณ์คุณ 1052 01:15:21,982 --> 01:15:23,132 ฉันอาชา. 1053 01:15:23,662 --> 01:15:25,112 ไม่มีอีกครั้ง. 1054 01:15:25,822 --> 01:15:27,122 ปล่อยมันไป. 1055 01:15:27,742 --> 01:15:29,883 อิเอยาสึ ล็อคเลียร์ สีเทา 1056 01:15:30,022 --> 01:15:32,462 มาถึงโอลิมปัสแล้ว เพื่อสัมภาษณ์ชาวเฮติ 1057 01:15:32,752 --> 01:15:34,172 รู้จักชื่อของฉัน 1058 01:15:36,502 --> 01:15:38,282 คุณคิดอย่างไรที่รักของฉัน 1059 01:15:39,952 --> 01:15:42,512 เราไม่สามารถฆ่าพวกเขาได้ จะจัดการกับมันเสร็จแล้ว 1060 01:15:44,482 --> 01:15:46,322 ดูว่าทำไมฉันถึงรักสิ่งนี้ 1061 01:15:47,032 --> 01:15:49,112 ตอนนี้เราคิดเหมือนกันมาก 1062 01:15:50,532 --> 01:15:52,863 ปล่อยให้คำถามของพวกเขาจบ 1063 01:15:54,052 --> 01:15:55,351 คุณอยู่ที่ไหน. 1064 01:15:55,492 --> 01:15:57,002 สถานที่นี้คืออะไร. 1065 01:15:57,442 --> 01:15:57,922 นี้ 1066 01:15:58,192 --> 01:15:58,942 คืออนาคต 1067 01:15:59,332 --> 01:15:59,932 ไร้สาระ 1068 01:16:00,082 --> 01:16:01,743 ใครได้เน็ตนี้. 1069 01:16:01,822 --> 01:16:03,992 ขออนุญาติพูดคุยครับ. 1070 01:16:05,302 --> 01:16:06,302 หิน. 1071 01:16:06,832 --> 01:16:08,762 เขาโทรมาคุณไม่โกรธ 1072 01:16:10,072 --> 01:16:11,702 ให้ฉันพาพวกเขาไป 1073 01:16:11,782 --> 01:16:11,962 มี 1074 01:16:12,080 --> 01:16:13,432 บนก้อนหินก้อนใหญ่นั้น 1075 01:16:13,972 --> 01:16:15,602 ให้ฉันได้รับพวกเขา 1076 01:16:21,022 --> 01:16:22,932 ชีวิตของเรานั้น ตามลำดับชั้น 1077 01:16:24,293 --> 01:16:26,972 นี่คือความไว้วางใจของคุณผู้ชาย ที่เรียกตัวเองว่าเฮติ 1078 01:16:28,372 --> 01:16:29,852 ใครอาศัยอยู่ที่นี่. 1079 01:16:30,532 --> 01:16:32,343 ผู้ที่มีความปรารถนามากขึ้น 1080 01:16:32,962 --> 01:16:35,372 ผู้ที่ได้รับอนุญาตแล้ว จิตใจของพวกเขาก็จะสูงขึ้น 1081 01:16:36,202 --> 01:16:37,612 เฮ้ นี่ไม่ใช่แค่สถานที่นะ 1082 01:16:38,065 --> 01:16:39,572 คว้าตัวบุคคลนั้นไป. 1083 01:16:39,952 --> 01:16:41,107 มันเป็นวัฒนธรรม 1084 01:16:42,352 --> 01:16:46,322 มนุษยศาสตร์ก้าวไกล. การพัฒนาสังคมจริยธรรม 1085 01:16:47,002 --> 01:16:48,632 เราเปลี่ยนสภาพแวดล้อม 1086 01:16:49,049 --> 01:16:51,272 ระบบความเชื่อจะตามมา 1087 01:16:52,102 --> 01:16:53,612 การทดลองทางสังคม 1088 01:16:54,742 --> 01:16:55,742 ใช่. 1089 01:16:55,852 --> 01:16:57,572 ด้วยค่าครองชีพ. 1090 01:16:59,212 --> 01:17:01,592 ทำไมต้องกังวลกับหนูทดลองด้วย 1091 01:17:01,882 --> 01:17:03,902 เมื่อรักษาได้ ยิ่งใหญ่กว่ามาก 1092 01:17:04,042 --> 01:17:06,182 การถูกลักพาตัวไม่ใช่ทางเลือก 1093 01:17:06,772 --> 01:17:07,402 ถูกลักพาตัว 1094 01:17:07,672 --> 01:17:08,672 ทราบ. 1095 01:17:09,352 --> 01:17:10,352 อย่างง่าย. 1096 01:17:10,402 --> 01:17:11,509 การผลักดัน 1097 01:17:17,392 --> 01:17:32,332 แอนนา. 1098 01:17:37,552 --> 01:17:42,232 เช่น 1099 01:17:42,522 --> 01:17:43,522 คุณ. 1100 01:17:49,342 --> 01:17:50,727 โลกแห่งทาส 1101 01:17:51,082 --> 01:17:53,493 โลกตามกฎง่ายๆ 1102 01:17:54,682 --> 01:17:56,134 ให้บริการฉัน 1103 01:17:57,412 --> 01:17:58,552 ให้เกียรติผู้เป็นอมตะ 1104 01:17:58,732 --> 01:18:01,922 ด้วยการทำให้คนสวมใส่ หน้ากากและเชี้ยให้บริการคุณ 1105 01:18:03,010 --> 01:18:04,655 อาจารย์ท่านมี. 1106 01:18:05,482 --> 01:18:07,492 เฮ้ ลูคัส ฉันจะเตะของคุณ 1107 01:18:08,032 --> 01:18:09,752 ไม่ไม่ไม่ไม่เจ๋งขนาดนี้ 1108 01:18:10,007 --> 01:18:12,782 ฉันแค่อยากทดสอบเขา สิ่งผิดศีลธรรมทั้งหมด 1109 01:18:13,312 --> 01:18:15,182 ทำไมไม่ต้องการปืน 1110 01:18:18,143 --> 01:18:19,143 พูด. 1111 01:18:19,582 --> 01:18:20,582 ฮาเดส 1112 01:18:55,072 --> 01:18:56,943 นั่นคือสิ่งที่ทำให้ฉันเป็นอมตะ 1113 01:18:57,206 --> 01:18:58,139 ผู้ที่เสียชีวิตจาก 1114 01:18:58,254 --> 01:18:59,672 ทำให้ฉันเป็นอมตะ 1115 01:19:00,685 --> 01:19:01,192 ฆ่าพวกเขา. 1116 01:19:01,792 --> 01:19:04,352 ฉันมีคำถามอีกหนึ่งข้อ 1117 01:19:04,762 --> 01:19:06,212 คุณรู้จักสามีของฉัน 1118 01:19:08,662 --> 01:19:09,662 บทความ. 1119 01:19:13,522 --> 01:19:16,262 เราถามคำถามเมื่อคุณ คุณรู้คำตอบไหม 1120 01:19:16,912 --> 01:19:18,092 และนี่. 1121 01:19:21,115 --> 01:19:21,412 ฉัน. 1122 01:19:21,802 --> 01:19:23,512 เห็นไหมว่าจะไม่ มาและทำคุณ 1123 01:19:23,872 --> 01:19:25,252 ตัวตูดปลอม โอ้.. 1124 01:19:26,032 --> 01:19:28,112 ฉันเลือกอะไร คุณอยู่หรือตาย 1125 01:19:28,972 --> 01:19:29,872 เหนี่ยวไกปืนได้ดี 1126 01:19:29,992 --> 01:19:31,413 ยิงฉัน. 1127 01:19:33,982 --> 01:19:35,253 โกหกตรงไหน. 1128 01:19:35,393 --> 01:19:35,992 รู้ว่าคุณไม่ใช่. 1129 01:19:36,502 --> 01:19:37,282 ยัง. 1130 01:19:37,852 --> 01:19:39,332 หยุดฉัน. 1131 01:19:39,532 --> 01:19:41,342 จากที่ยังไม่ได้แสดง คุณประหลาดใจของฉัน 1132 01:19:42,203 --> 01:19:43,289 การรวมตัวใหม่ 1133 01:19:44,272 --> 01:19:46,232 คนที่คุณอาจจะอยากเจอ 1134 01:19:47,032 --> 01:19:48,992 ใครสักคนที่อยากจะพบคุณ 1135 01:20:03,319 --> 01:20:04,742 หันหลังกลับไม่ได้ 1136 01:21:17,302 --> 01:21:17,632 ใช่. 1137 01:21:18,262 --> 01:21:19,132 บันทึกนางเท็กซัส 1138 01:21:19,582 --> 01:21:21,708 คุณอยู่ที่ไหนเราก็เคยไป มองหาคุณจนทั่ว 1139 01:21:21,930 --> 01:21:22,582 ในเวลาไม่นาน 1140 01:21:22,708 --> 01:21:25,202 ฉันได้ A แบบไหน สถานการณ์สำคัญ กัวนา 1141 01:21:25,760 --> 01:21:26,509 คุณอยู่ที่ไหน. 1142 01:21:26,900 --> 01:21:28,320 เกินสะพาน. 1143 01:21:28,370 --> 01:21:28,850 นอกเหนือจากนั้น 1144 01:21:29,690 --> 01:21:31,800 ไม่มีอะไรเกินสะพาน 1145 01:21:32,720 --> 01:21:34,619 แต่พวกเขามีสีบรอนซ์เงิน 1146 01:21:37,700 --> 01:21:40,232 นรกถ้าพวกเขาไม่มี มาสค็อทที่ดีทุกคนยิงได้อย่างน่าอัศจรรย์ 1147 01:21:40,280 --> 01:21:40,640 ว้าว. 1148 01:21:41,032 --> 01:21:42,032 มวล. 1149 01:21:42,680 --> 01:21:43,068 ฉันกำลังจะ 1150 01:21:43,305 --> 01:21:44,910 ใครก็ได้อยู่หลายวัน 1151 01:21:46,946 --> 01:21:49,110 ในการนำทุกสิ่งที่คุณมี 1152 01:21:49,520 --> 01:21:49,610 ฉัน. 1153 01:21:50,000 --> 01:21:51,360 จะอยู่ตรงนั้น. 1154 01:21:51,704 --> 01:21:52,704 เป็น. 1155 01:21:53,120 --> 01:21:53,720 โอ้คุณผู้ชาย 1156 01:21:54,200 --> 01:21:56,939 ฉันต้องหาให้เจอ ความจริงเพื่อที่ฉันจะได้ 1157 01:21:57,080 --> 01:21:58,770 พร้อมตรวจสอบบ้านของคุณ 1158 01:22:17,960 --> 01:22:18,960 สมเด็จพระสันตะปาปา. 1159 01:22:20,630 --> 01:22:22,260 เกิดอะไรขึ้นกับพวกเขา. 1160 01:22:23,540 --> 01:22:25,410 ฉันต้องถ่ายทำในเม็กซิโก 1161 01:22:26,030 --> 01:22:28,050 เขามีเรื่องราวในแอลเอ 1162 01:22:28,280 --> 01:22:31,380 บางอย่างเกี่ยวกับมิสทรีท สถาบันจิตนาที 1163 01:22:32,810 --> 01:22:35,580 เขาบอกฉันว่าคุณจะตั้งค่า ทำให้เรามีรายได้ทางการเงินนานหลายปี 1164 01:22:37,190 --> 01:22:39,270 ไม่ได้ยินจากเขา สองสามสัปดาห์ 1165 01:22:39,680 --> 01:22:41,010 สองสามสัปดาห์ 1166 01:22:41,120 --> 01:22:43,230 นั่นไม่ใช่เรื่องแปลกสำหรับเรา 1167 01:22:44,060 --> 01:22:46,050 คุณทิ้งก ข้อความหรืออะไรก็ตาม 1168 01:22:53,180 --> 01:22:53,660 เฮ้ 1169 01:22:53,780 --> 01:22:54,140 คุณ. 1170 01:22:54,680 --> 01:22:56,520 ไม่สามารถขับรถไปยังสถานที่ได้ 1171 01:22:56,900 --> 01:22:59,900 ฉันรู้ว่าเกลียดพวกนี้ เปลี่ยนงานเป็น. 1172 01:23:00,530 --> 01:23:02,730 ปิดทุกอย่างลง 1173 01:23:03,770 --> 01:23:05,399 อะไรก็ฟังดูน่าสงสัยไปหมด 1174 01:23:05,690 --> 01:23:06,690 ทุกอย่าง. 1175 01:23:07,070 --> 01:23:08,640 ถ้าคุณรู้จักเขา 1176 01:23:09,080 --> 01:23:10,400 เขาไม่เคยไม่เป็นทางการขนาดนั้น 1177 01:23:10,580 --> 01:23:12,360 ไม่เคยเรียกฉันว่าคุณ 1178 01:23:12,920 --> 01:23:15,720 ต้องมีใครสักคน กำลังฟังข้อความเหล่านี้ 1179 01:23:17,660 --> 01:23:18,660 ผู้ชาย. 1180 01:23:19,820 --> 01:23:21,150 ได้ไอเดียแล้ว 1181 01:23:21,290 --> 01:23:22,980 คิดว่าฉันรู้ว่าเขากำลังทำอะไรอยู่ 1182 01:23:24,230 --> 01:23:25,160 เฮ้คุณ. 1183 01:23:25,700 --> 01:23:27,540 ไม่สามารถขับรถไปยังสถานที่ได้ 1184 01:23:27,920 --> 01:23:30,360 ฉันรู้ว่าเกลียดการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ 1185 01:23:31,041 --> 01:23:33,420 การชำระเงินเพื่อขับรถ ไปยังสถานที่ 1186 01:23:33,800 --> 01:23:37,170 ฉันรู้แปดสิบ เปลี่ยนไปฉันรู้แปดสิบ 1187 01:23:38,240 --> 01:23:39,870 ฉันรู้แปดสิบ 1188 01:23:40,271 --> 01:23:41,940 เขากำลังพูดถึงเฮติ 1189 01:23:43,130 --> 01:23:44,130 ใช่. 1190 01:23:45,350 --> 01:23:46,890 คุณจะได้เห็นพวกเขาอีกครั้ง 1191 01:23:47,420 --> 01:23:48,420 ใช่. 1192 01:23:48,804 --> 01:23:50,540 ฉันจะระบุร่างกายของเขาหลังจากที่เขา 1193 01:23:50,642 --> 01:23:52,441 ยัดเข้าไปในลำต้นของเขาเอง 1194 01:23:53,782 --> 01:23:54,782 ขอโทษ. 1195 01:23:55,940 --> 01:23:58,080 มีข้อความอยู่ในรถของเขา 1196 01:24:04,700 --> 01:24:06,455 มีปัญหากับการสัมภาษณ์ 1197 01:24:06,710 --> 01:24:08,630 พยายามไปให้ถึงต้นทาง 1198 01:24:08,780 --> 01:24:11,040 แต่มันเป็นภายหลัง ตั๋วของฉันหมดอายุแล้ว 1199 01:24:11,510 --> 01:24:13,350 คุณต้องดูแลสิ่งต่าง ๆ 1200 01:24:13,490 --> 01:24:15,399 อย่ารอฉันเลย 1201 01:24:17,090 --> 01:24:17,420 อย่า. 1202 01:24:17,900 --> 01:24:19,530 รอฉันด้วย 1203 01:24:20,780 --> 01:24:21,780 ว่าว. 1204 01:24:23,360 --> 01:24:24,360 ได้. 1205 01:24:25,220 --> 01:24:26,430 คนของฉัน. 1206 01:24:26,661 --> 01:24:28,620 ใช้เจ้าพ่อเรือนจำ 1207 01:24:29,360 --> 01:24:31,110 เขารู้ว่าเขาเป็น กำลังจะถูกฆ่า 1208 01:24:31,400 --> 01:24:34,595 ไม่ว่าเขาจะมาจากเขามีเขา ต้องการให้แน่ใจว่าคุณมีมัน 1209 01:24:34,760 --> 01:24:36,750 เขาพิมพ์ตัวพิมพ์ใหญ่ให้ฉัน 1210 01:24:37,370 --> 01:24:39,240 เป็นสิ่งที่มีความหมายกับคุณ 1211 01:24:40,580 --> 01:24:41,580 ไม่ 1212 01:24:47,510 --> 01:24:48,380 เราเจอกันที่เดียวกัน 1213 01:24:48,560 --> 01:24:49,560 ชื่อ. 1214 01:25:16,910 --> 01:25:17,910 ฉัน. 1215 01:25:41,450 --> 01:25:43,140 ไม่ต้องกังวลเรื่องกล้อง 1216 01:25:43,310 --> 01:25:44,611 ขั้นตอนความเครียด 1217 01:25:45,353 --> 01:25:47,100 คุณไม่มีอะไรต้องกังวล 1218 01:25:49,467 --> 01:25:50,880 ได้รับการรักษาแล้ว. 1219 01:25:52,827 --> 01:25:54,482 เข้าใจฉันในสิ่งนี้ 1220 01:25:55,040 --> 01:25:57,630 ฉันหายใจไม่ออก 1221 01:25:58,160 --> 01:26:00,090 ฉันไม่ต้องการที่จะนอน 1222 01:26:01,060 --> 01:26:02,180 คุณรู้สึกว่ารัฐบาลเป็น 1223 01:26:02,390 --> 01:26:04,440 มีความกังวลเกี่ยวกับสุขภาพจิต 1224 01:26:07,640 --> 01:26:08,640 รัฐบาล. 1225 01:26:09,440 --> 01:26:12,000 มันจะไม่ช่วยฉัน 1226 01:26:15,620 --> 01:26:16,580 ทำให้เกิดทาง 1227 01:26:16,760 --> 01:26:17,760 คุณ. 1228 01:26:24,713 --> 01:26:26,772 ล่าสุดวางคุณ ในการทดแทน 1229 01:26:27,812 --> 01:26:30,000 ฉันทำบางอย่างกับคนคนเดียวกัน 1230 01:26:30,290 --> 01:26:31,620 จะไม่ทำ. 1231 01:26:41,178 --> 01:26:41,491 ชนิดของ. 1232 01:26:41,836 --> 01:26:43,350 นั่นคือสำหรับคุณ 1233 01:26:44,090 --> 01:26:45,270 เข้ามา. 1234 01:26:49,730 --> 01:26:50,730 เหมาะสม. 1235 01:26:51,710 --> 01:26:53,254 เด็กชาย. 1236 01:26:53,720 --> 01:26:55,490 ทั้งสองเป็นเรื่องเล็กน้อย 1237 01:26:55,760 --> 01:26:56,760 ชิ้นส่วน. 1238 01:27:00,655 --> 01:27:03,658 ฉันโพสต์ประมาณสามสิบหนึ่งใน 1239 01:27:06,319 --> 01:27:08,070 บอกแล้วให้ทำ. 1240 01:27:12,352 --> 01:27:13,010 มีเสมอ 1241 01:27:13,160 --> 01:27:14,310 เพื่อนของฉัน. 1242 01:27:16,450 --> 01:27:18,180 ไม่อยากให้ฉันพูด 1243 01:27:24,770 --> 01:27:26,130 บอกได้นะครับ. 1244 01:27:28,399 --> 01:27:30,630 คุณจะปลดปล่อยเรา จากส่วนผสมเหล่านี้ 1245 01:27:31,130 --> 01:27:32,310 ฉันจะ. 1246 01:27:34,580 --> 01:27:36,840 มันเป็นอดีต หัวหน้าช่วงเวลา 1247 01:27:37,342 --> 01:27:37,898 พวกเขาสร้าง. 1248 01:27:38,360 --> 01:27:40,560 โอลิมปัสจากพื้นดินขึ้นมา 1249 01:27:42,080 --> 01:27:44,073 ทุกคนคิดว่าเขาเป็นวัน 1250 01:27:44,780 --> 01:27:46,070 แต่เขายังมีชีวิตอยู่มาก 1251 01:27:46,310 --> 01:27:47,940 ชื่อจริงของเขาคืออะไร 1252 01:27:48,320 --> 01:27:49,320 ฮึ. 1253 01:27:50,300 --> 01:27:51,300 โรลลินส์. 1254 01:27:52,580 --> 01:27:54,030 โดนัลด์ ร็อบบินส์. 1255 01:27:54,680 --> 01:27:56,060 โดนัลด์ รอว์ลิงส์ นั่นเอง 1256 01:27:56,300 --> 01:27:57,300 มีชีวิตอยู่. 1257 01:28:00,820 --> 01:28:02,250 ตอบคำถาม. 1258 01:28:03,650 --> 01:28:05,370 พาฉันออกไปจากที่นี่ 1259 01:28:05,840 --> 01:28:07,740 ภาพการเฝ้าระวังด้วยเสียง 1260 01:28:08,360 --> 01:28:09,530 พาฉันออกไปจากที่นี่ 1261 01:28:09,740 --> 01:28:10,831 ฉันทำไม่ได้ 1262 01:28:10,910 --> 01:28:11,910 ยัง. 1263 01:28:12,590 --> 01:28:13,280 แค่นั่งให้แน่น 1264 01:28:13,820 --> 01:28:15,630 ฉันจะดูว่าฉันทำได้ไหม ดึงสายบางอย่าง 1265 01:28:16,160 --> 01:28:18,320 มันคุ้มค่าสำหรับกล้อง 1266 01:28:18,710 --> 01:28:19,710 ใช่. 1267 01:28:20,242 --> 01:28:21,242 ใช่. 1268 01:28:23,690 --> 01:28:25,560 ครั้งต่อไปเขาหรือเธอ 1269 01:28:25,850 --> 01:28:27,393 จะเป็นครั้งสุดท้ายของคุณ 1270 01:28:41,120 --> 01:28:41,848 เราต้องไปให้ถึง 1271 01:28:41,997 --> 01:28:42,139 พวกเขา. 1272 01:28:42,560 --> 01:28:44,790 ค้นหาเขาก่อนที่เขาจะพบคุณ 1273 01:29:19,610 --> 01:29:20,279 แน่นอนว่าคุณต้องการทำ 1274 01:29:20,751 --> 01:29:21,066 ไม่ทำ. 1275 01:29:21,543 --> 01:29:21,788 ไม่ 1276 01:29:21,890 --> 01:29:22,276 ประกาศ 1277 01:29:22,425 --> 01:29:22,584 ที่ 1278 01:29:22,873 --> 01:29:23,170 ความฝัน 1279 01:29:23,360 --> 01:29:24,360 กลางคืน. 1280 01:29:26,591 --> 01:29:27,690 ฉันต้องการ. 1281 01:29:27,980 --> 01:29:29,189 คือไม่มี. 1282 01:29:30,020 --> 01:29:30,318 เพราะ. 1283 01:29:30,640 --> 01:29:31,865 ไม่กี่เดือน. 1284 01:29:32,930 --> 01:29:33,439 โรเบิร์ต. 1285 01:29:33,860 --> 01:29:35,580 นายบอกพวกเขาจะยินดี 1286 01:29:36,322 --> 01:29:37,710 มุ่งหวังที่จะกรุณา 1287 01:29:38,121 --> 01:29:39,872 ฉันเข้าใจแล้ว 1288 01:29:39,920 --> 01:29:40,920 ยินดีต้อนรับ. 1289 01:29:41,631 --> 01:29:43,506 คุณมีบางอย่างสำหรับฉัน 1290 01:29:43,761 --> 01:29:44,761 ใช่. 1291 01:29:45,200 --> 01:29:47,180 คุณทำอะไรกับสามีของฉัน 1292 01:29:47,680 --> 01:29:48,991 เป็นราชินี. 1293 01:29:49,070 --> 01:29:51,210 การกล่าวอ้างเหล่านี้โอ้ฮ่าๆ 1294 01:29:51,860 --> 01:29:52,759 ฉันคือฉันเข้าใจ 1295 01:29:52,992 --> 01:29:54,623 ฉันทำให้คุณเลิก 1296 01:29:55,340 --> 01:29:56,910 คุณฆ่าเขา 1297 01:29:57,410 --> 01:29:58,813 เขาเป็นสัปดาห์ 1298 01:29:59,000 --> 01:30:00,120 เขาสมควรได้รับ 1299 01:30:01,070 --> 01:30:02,135 ดร 1300 01:30:02,330 --> 01:30:03,330 ทราบ. 1301 01:30:04,160 --> 01:30:06,020 อืม 1302 01:30:06,590 --> 01:30:08,420 อาจารย์ทิ้งไปหมดแล้ว สำเนาของไฟล์ 1303 01:30:08,990 --> 01:30:09,990 หรือ. 1304 01:30:15,290 --> 01:30:17,250 ดังนั้นคุณต้องการจะฆ่าเรา 1305 01:30:19,280 --> 01:30:21,410 มหาสมุทรฉัน 1306 01:30:21,680 --> 01:30:23,010 แบบนี้. 1307 01:30:25,246 --> 01:30:26,730 ดึงไกปืนขึ้น 1308 01:30:27,827 --> 01:30:29,580 แสดงวิธีการรักษา 1309 01:30:30,095 --> 01:30:33,489 ฉัน. 1310 01:31:06,800 --> 01:31:07,800 น้ำผึ้ง. 1311 01:31:08,270 --> 01:31:11,460 ฉัน. 1312 01:32:19,868 --> 01:32:22,878 น่าตื่นเต้นที่จะได้พบคุณในที่สุด เคยได้ยินมามากเกี่ยวกับ 1313 01:32:24,368 --> 01:32:25,458 ฉันของ. 1314 01:32:27,308 --> 01:32:28,308 ก่อน. 1315 01:32:29,766 --> 01:32:30,142 เร็วที่สุด 1316 01:32:30,278 --> 01:32:31,278 ความสุข 1317 01:32:35,198 --> 01:32:36,858 บทความสดคุณพร้อมหรือยัง 1318 01:32:44,738 --> 01:32:48,308 ขอบคุณมากสำหรับการอยู่ที่นี่ เช้านี้กับเราถือเป็นเกียรติอย่างยิ่ง 1319 01:32:48,608 --> 01:32:49,118 มีความสุข 1320 01:32:49,298 --> 01:32:50,570 ขอบคุณ. 1321 01:32:50,602 --> 01:32:52,088 มันเยี่ยมมากที่ได้อยู่กับคุณที่นี่ 1322 01:32:52,508 --> 01:32:53,508 ดังนั้น. 1323 01:32:53,888 --> 01:32:54,888 ซาช่า. 1324 01:32:55,388 --> 01:32:56,222 ฉันไม่แน่ใจ 1325 01:32:56,438 --> 01:32:59,376 ใครก็ตามที่ต้องเผชิญมากกว่านี้ สูงและต่ำแล้วคุณ 1326 01:32:59,888 --> 01:33:01,848 จากการเสียชีวิตของสามีของคุณ 1327 01:33:02,288 --> 01:33:04,668 ถึงตัวคุณเองได้รายงานว่า 1328 01:33:05,048 --> 01:33:07,908 เปิดโปงการข่มขืนลักพาตัว 1329 01:33:08,346 --> 01:33:09,528 และในที่สุดก็. 1330 01:33:09,608 --> 01:33:12,588 ชนะโครโนส รับประกันผลงานของคุณ 1331 01:33:12,818 --> 01:33:14,538 คุณจะบอกผู้ชมของเรา 1332 01:33:14,978 --> 01:33:15,518 ยังไง 1333 01:33:15,638 --> 01:33:17,328 คุณเก็บมันไว้ด้วยกันหรือเปล่า 1334 01:33:18,128 --> 01:33:20,028 เท่านี้ฉันก็เก็บมันไว้หมดแล้ว 1335 01:33:21,578 --> 01:33:23,268 สุจริตฉัน 1336 01:33:23,318 --> 01:33:25,848 แค่หยุดพยายาม พิสูจน์ตัวเองให้ผู้ชมเห็น 1337 01:33:25,928 --> 01:33:26,408 ฉันเพียงแค่. 1338 01:33:27,098 --> 01:33:29,268 มุ่งเน้นไปที่การเล่าเรื่องของฉัน 1339 01:33:29,978 --> 01:33:32,006 เมื่อจบเรื่องสามีของฉัน 1340 01:33:34,473 --> 01:33:36,768 คุณเรียนอะไร จากประสบการณ์นี้ 1341 01:33:37,928 --> 01:33:38,948 หลายสิ่งหลายอย่าง 1342 01:33:39,278 --> 01:33:39,548 ที่. 1343 01:33:39,938 --> 01:33:41,451 เมื่อเห็นความวุ่นวาย.. 1344 01:33:41,776 --> 01:33:43,698 คุณมักจะพบมัน 1345 01:33:44,049 --> 01:33:46,868 และนั่นก็เป็นอย่างนั้น ชั่วร้ายมากมายในโลกนี้ 1346 01:33:47,408 --> 01:33:50,058 ที่คุณลืมไปว่ามี ก็ดีในโลกด้วย 1347 01:33:50,678 --> 01:33:51,678 มนุษยชาติ. 1348 01:33:52,598 --> 01:33:53,678 เสียสละ. 1349 01:33:55,099 --> 01:33:56,099 เพื่อน. 1350 01:33:57,938 --> 01:33:58,938 ความทรงจำ 1351 01:34:00,459 --> 01:34:01,653 รับมันทั้งหมดเพื่อรับ 1352 01:34:01,962 --> 01:34:02,107 และ 1353 01:34:02,345 --> 01:34:03,498 มันไปแล้ว. 1354 01:34:03,908 --> 01:34:04,478 เช่น 1355 01:34:04,598 --> 01:34:06,438 ข้อความสำคัญ 1356 01:34:07,628 --> 01:34:09,738 มันเป็นเรื่องราวที่น่าทึ่ง 1357 01:34:11,198 --> 01:34:12,528 อะไรต่อไป. 1358 01:34:13,688 --> 01:34:14,868 อะไรอีก. 1359 01:34:15,068 --> 01:34:16,578 ฉันเป็นนักข่าว 1360 01:34:17,648 --> 01:34:19,308 เข้าสู่เรื่องต่อไป 1361 01:34:19,898 --> 01:34:21,367 ขอบคุณมากครับ ยิงได้เลย 1362 01:34:22,058 --> 01:34:23,138 หน้าเสมอ. 1363 01:34:23,528 --> 01:34:24,528 กสท. 1364 01:35:26,201 --> 01:35:30,769 ติดตั้งไม่ดีพอแต่ แค่รับความเจ็บปวดของเขาได้ 1365 01:35:32,241 --> 01:35:33,038 คิดว่าคือการ. 1366 01:35:33,518 --> 01:35:34,875 ปิดของฉัน. 1367 01:35:43,830 --> 01:35:46,278 และตั้งแต่นั้นมาคุณ 1368 01:35:51,908 --> 01:35:53,388 อันหนึ่งนั่นเอง 1369 01:35:55,778 --> 01:35:57,113 กล่าว ณ. 1370 01:36:02,049 --> 01:36:03,627 ถึงคุณคุณ. 1371 01:36:07,767 --> 01:36:09,378 กล้ามเนื้อหัวใจของฉัน 126876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.