Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,011 --> 00:00:04,125
Downloaded from www.opensubtitles.org
2
00:01:02,700 --> 00:01:06,700
Due to the current emergency situation, all phone lines have been suspended.
3
00:01:09,200 --> 00:01:12,700
No good, huh? Even the phones are out.
4
00:01:12,700 --> 00:01:15,700
The buses and trains have all stopped too.
5
00:01:18,700 --> 00:01:22,200
Guess I won't be making it. Too bad...
6
00:01:22,200 --> 00:01:24,700
I should head to a shelter.
7
00:01:59,800 --> 00:02:01,800
Focus all fire on the target!
8
00:02:20,800 --> 00:02:22,800
Sorry to have kept you waiting!
9
00:02:38,800 --> 00:02:42,800
The target is still intact. It is progressing toward tokyo-3!
10
00:02:42,800 --> 00:02:45,800
The Air Force is unable to damage it!
11
00:02:45,800 --> 00:02:49,800
Throw everything at it! Mobilize the 4th armored division to intercept!
12
00:02:49,800 --> 00:02:52,800
Don't hold back! Destroy the target at all cost!
13
00:03:14,800 --> 00:03:17,800
How?! That was a direct hit!
14
00:03:17,800 --> 00:03:22,800
The tank battalion was completely destroyed. Missiles had no effect on it...
15
00:03:22,800 --> 00:03:26,800
Damnit! What are we supposed to do against something like that?!
16
00:03:26,900 --> 00:03:28,900
As we thought, an A.T. field...
17
00:03:28,900 --> 00:03:31,900
Yes, conventional weapons are useless against the Angel.
18
00:03:35,900 --> 00:03:38,900
Understood. We will proceed as planned.
19
00:03:43,400 --> 00:03:46,400
No way... They're using an N2 Mine?!
20
00:03:46,400 --> 00:03:47,400
Get down!
21
00:04:06,900 --> 00:04:07,900
We did it!
22
00:04:07,900 --> 00:04:10,400
I'm afraid we've left nothing for you to do.
23
00:04:10,400 --> 00:04:11,900
Shockwave incoming!
24
00:04:12,400 --> 00:04:13,900
Are you okay?
25
00:04:13,900 --> 00:04:17,400
Yeah. I just have some dirt in my mouth.
26
00:04:17,400 --> 00:04:18,900
That's alright.
27
00:04:19,900 --> 00:04:23,900
Are you ready? And--push!
28
00:04:30,900 --> 00:04:33,400
Thanks a lot. Good job.
29
00:04:33,400 --> 00:04:36,900
Ah, I should be thanking you Katsuragi-san.
30
00:04:36,900 --> 00:04:38,900
Call me Misato.
31
00:04:38,900 --> 00:04:42,400
It's nice to meet you, Ikari Shinji-kun.
32
00:04:42,400 --> 00:04:43,400
Me too.
33
00:04:43,400 --> 00:04:45,400
What is the target's status?
34
00:04:45,400 --> 00:04:48,400
There's no way it could survive such a massive explosion.
35
00:04:48,400 --> 00:04:49,900
Recovering image.
36
00:05:02,000 --> 00:05:04,500
Our trump card failed!
37
00:05:04,500 --> 00:05:07,000
How is this possible...
38
00:05:07,000 --> 00:05:08,500
It's a monster!
39
00:05:08,500 --> 00:05:12,000
The gate will be closing. Please be careful.
40
00:05:14,000 --> 00:05:15,500
Secret Military Agency NERV?
41
00:05:15,500 --> 00:05:18,500
Yes, it is a private organization under the direct supervision of the United Nations.
42
00:05:18,500 --> 00:05:20,500
It's where my father is right?
43
00:05:20,500 --> 00:05:23,500
Yes, well. Do you know what he does?
44
00:05:28,000 --> 00:05:32,000
"Work of utmost importance in the protection of humanity," is what the teacher said.
45
00:05:34,000 --> 00:05:39,000
From this point on, you will be in command of this operation. Show us what you can do.
46
00:05:39,000 --> 00:05:40,500
Understood.
47
00:05:40,500 --> 00:05:47,000
Ikari-kun, from our available weapons, we admit we have no effective means of disabling the target.
48
00:05:47,000 --> 00:05:49,500
Are you confident you can succeed?
49
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
It is why NERV exists.
50
00:05:53,000 --> 00:05:55,500
Are we heading to where my father is?
51
00:05:55,500 --> 00:05:58,000
Well, yes. We are.
52
00:06:02,000 --> 00:06:03,500
Father...
53
00:06:05,000 --> 00:06:08,000
Oh, were you given an I.D. by your father?
54
00:06:10,000 --> 00:06:13,000
Ah, here it is.
55
00:06:13,500 --> 00:06:15,000
Thanks.
56
00:06:16,000 --> 00:06:19,000
Go ahead and read this.
57
00:06:19,000 --> 00:06:20,500
NERV.
58
00:06:20,500 --> 00:06:22,500
My father's work.
59
00:06:23,500 --> 00:06:26,000
Is there something I'm needed for?
60
00:06:27,500 --> 00:06:33,000
Of course. He wouldn't send me a letter for nothing.
61
00:06:33,500 --> 00:06:39,100
You think your father is a tough guy? Me too.
62
00:06:39,100 --> 00:06:41,100
Huh?
63
00:06:44,100 --> 00:06:48,100
Amazing! It's a real Geofront!
64
00:06:48,100 --> 00:06:53,100
Yes. This is our secret base: NERV Headquarters.
65
00:06:53,100 --> 00:06:57,100
It is the foundation for rebuilding our world and the last defence for humanity.
66
00:07:05,100 --> 00:07:07,100
Ah... Ritsuko!
67
00:07:08,100 --> 00:07:13,100
You're 12 minutes over schedule. It doesn't take this long to pick someone up.
68
00:07:13,100 --> 00:07:17,600
We're short on manpower and we don't have any time to waste, Captain Katsuragi.
69
00:07:17,600 --> 00:07:18,600
Sorry.
70
00:07:22,100 --> 00:07:24,100
This is the man's son?
71
00:07:24,100 --> 00:07:25,100
Yes.
72
00:07:25,100 --> 00:07:29,100
I am director of the 1st science division of E-project, Akagi Ritsuko.
73
00:07:29,100 --> 00:07:31,100
It's nice to meet you.
74
00:07:31,100 --> 00:07:32,100
Me too.
75
00:07:32,100 --> 00:07:34,100
Well then, I'll leave the rest to you.
76
00:07:37,600 --> 00:07:40,100
Meeting his son after 3 years...
77
00:07:43,100 --> 00:07:46,100
Ikari Shinij-kun, there's something I want to show you.
78
00:07:50,100 --> 00:07:56,100
This is the ultimate humanoid fighting machine. The cyborg Evangelion.
79
00:07:56,100 --> 00:08:00,100
That is Unit 01.
It is our last and greatest weapon.
80
00:08:00,100 --> 00:08:02,600
This is my fathers work?
81
00:08:02,600 --> 00:08:05,100
Yes it is.
82
00:08:05,100 --> 00:08:08,100
It's been a long time.
83
00:08:08,100 --> 00:08:10,200
Father...
84
00:08:13,200 --> 00:08:14,700
Prepare to sortie.
85
00:08:14,700 --> 00:08:15,700
Sortie?!
86
00:08:15,700 --> 00:08:18,700
But Unit 00 is still frozen!
87
00:08:18,700 --> 00:08:22,700
Unless... You intend to use Unit 01?
88
00:08:22,700 --> 00:08:24,200
There is no other choice.
89
00:08:25,700 --> 00:08:27,200
Ikari Shinji-kun.
90
00:08:27,200 --> 00:08:28,200
Y--Yes?
91
00:08:28,200 --> 00:08:29,700
You will pilot it.
92
00:08:35,300 --> 00:08:37,800
Father, why did you call me here?
93
00:08:37,800 --> 00:08:39,800
You know why.
94
00:08:39,800 --> 00:08:44,300
So, you want me to step into this and fight that thing outside?
95
00:08:44,300 --> 00:08:45,300
Exactly.
96
00:08:45,300 --> 00:08:48,300
No, I won't! Not after all this time!
97
00:08:48,300 --> 00:08:50,800
For so long I've thought you didn't care about me!
98
00:08:51,300 --> 00:08:53,800
I called you because I need you.
99
00:08:56,300 --> 00:08:57,800
Why me?
100
00:08:57,800 --> 00:09:00,300
Because no one else can.
101
00:09:00,300 --> 00:09:02,300
I can't do it...
102
00:09:02,300 --> 00:09:06,300
I've never seen or heard of this thing. It's impossible!
103
00:09:06,300 --> 00:09:07,800
You'll learn to.
104
00:09:07,800 --> 00:09:12,300
No... I can't do it!
105
00:09:12,300 --> 00:09:14,300
I can't pilot this!
106
00:09:14,300 --> 00:09:18,300
If you're going to pilot it, do it now. Otherwise get out!
107
00:09:25,300 --> 00:09:27,300
The bastard has found his way here.
108
00:09:31,300 --> 00:09:33,300
Shinji-kun, there isn't much time.
109
00:09:37,800 --> 00:09:38,800
Pilot it!
110
00:09:39,800 --> 00:09:41,800
No...
111
00:09:41,800 --> 00:09:44,900
After coming all this way, this is ridiculous!
112
00:09:45,400 --> 00:09:49,400
Shinji-kun, why did you come here?
113
00:09:51,400 --> 00:09:55,400
Don't run away. From your father, and above all, from yourself!
114
00:09:55,400 --> 00:09:59,400
I know! But, I can't do it!
115
00:10:07,400 --> 00:10:08,900
Fuyutsuki.
116
00:10:08,900 --> 00:10:10,400
Wake up Rei.
117
00:10:10,400 --> 00:10:12,400
Can we use her?
118
00:10:12,400 --> 00:10:13,900
She's not dead.
119
00:10:14,400 --> 00:10:15,900
Understood.
120
00:10:17,400 --> 00:10:18,400
Rei.
121
00:10:18,400 --> 00:10:19,400
Yes.
122
00:10:19,400 --> 00:10:21,900
The spare is useless. You'll have to go one more time.
123
00:10:21,900 --> 00:10:22,900
Yes.
124
00:10:25,400 --> 00:10:29,400
Restart Unit 01's core unit to L-00 Type.
125
00:10:29,400 --> 00:10:32,900
Roger, discontinuing current process. Begining reformat.
126
00:10:34,900 --> 00:10:38,900
I'm useless again... As expected...
127
00:11:20,500 --> 00:11:22,000
Are you okay?!
128
00:11:38,500 --> 00:11:42,500
I can't run away, I can't run away, I can't run away, I can't run away...
129
00:11:42,500 --> 00:11:44,000
I can't run away!
130
00:11:44,500 --> 00:11:47,500
I'll do it. I'll pilot it.
131
00:11:50,500 --> 00:11:52,000
Freezing process has been halted.
132
00:11:52,000 --> 00:11:54,500
Flywheel rotation has stopped. Connections have been released.
133
00:11:54,500 --> 00:11:56,500
No problems with auxillary voltage.
134
00:11:56,500 --> 00:11:58,500
Stoplight plug draining complete.
135
00:11:58,500 --> 00:12:01,500
Roger, inserting Entry Plug.
136
00:12:01,500 --> 00:12:04,500
Spinal conduction system opened, connection established.
137
00:12:07,500 --> 00:12:09,500
Probe needle driving in.
138
00:12:09,500 --> 00:12:12,500
Prime synch established. Analyzing nerve connections.
139
00:12:12,500 --> 00:12:15,500
Reading of -0.051% within limitations.
140
00:12:15,500 --> 00:12:20,500
-The plug has been fixed.
-Roger, starting first contact.
141
00:12:21,500 --> 00:12:23,500
Flooding Entry Plug.
142
00:12:24,000 --> 00:12:26,500
Hey, what is th--
143
00:12:28,000 --> 00:12:29,500
It's alright.
144
00:12:29,500 --> 00:12:33,500
Once the LCL fills your lungs, it will provide oxygen directly to your blood.
145
00:12:33,500 --> 00:12:35,500
You'll get used to it.
146
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
Master power source connection complete.
147
00:12:39,000 --> 00:12:40,000
Roger.
148
00:12:40,000 --> 00:12:41,500
Starting second contact.
149
00:12:41,500 --> 00:12:43,000
Establishing interface.
150
00:12:45,000 --> 00:12:47,500
No problems detected in A10 nervous system.
151
00:12:47,500 --> 00:12:49,500
LCL levels nominal.
152
00:12:49,500 --> 00:12:53,500
Japanese has been fixed as the primary mode of operation.
153
00:12:53,500 --> 00:12:56,100
No problems detected with initial contacts.
154
00:12:56,100 --> 00:12:58,600
Communication lines open.
155
00:12:59,100 --> 00:13:05,100
Risk 1405 all clear. Synapse reading: Synchro rate 41.3%
156
00:13:05,100 --> 00:13:08,100
Plug suit auxilary support functioning perfectly... Amazing.
157
00:13:08,100 --> 00:13:12,600
Harmonics are in normal levels. Everything's under control.
158
00:13:12,600 --> 00:13:14,100
This will work!
159
00:13:14,600 --> 00:13:15,600
Prepare to launch!
160
00:13:17,600 --> 00:13:20,100
Release 1st lock bolt!
161
00:13:21,100 --> 00:13:22,600
1st lock released.
162
00:13:22,600 --> 00:13:24,600
Transfering umbilical bridge.
163
00:13:26,600 --> 00:13:28,600
Release 2nd lock bolt!
164
00:13:30,600 --> 00:13:32,600
Removing the first restraint.
165
00:13:32,600 --> 00:13:35,100
Removing the second restraint.
166
00:13:40,100 --> 00:13:43,100
Cancel safety devices 1 through 15.
167
00:13:43,100 --> 00:13:46,100
Safety devices canceled. Unit 01 is free.
168
00:13:46,100 --> 00:13:48,100
Internal power supply charge complete.
169
00:13:48,100 --> 00:13:50,600
No problems detected with external power supply.
170
00:13:50,600 --> 00:13:53,600
Understood. Evangelion Unit 01 transfering to launch pad.
171
00:13:53,600 --> 00:14:10,600
**Missing subs, launch sequence stuff, sorry, I just retimed these**
172
00:14:14,600 --> 00:14:16,600
The course is clear. All green!
173
00:14:16,600 --> 00:14:18,600
Launch preparations complete.
174
00:14:18,600 --> 00:14:20,100
Understood.
175
00:14:20,100 --> 00:14:22,100
Are you sure?
176
00:14:22,100 --> 00:14:23,100
Of course.
177
00:14:23,100 --> 00:14:26,600
We must defeat the Angels, or we will all die here.
178
00:14:27,100 --> 00:14:30,200
Ikari, are you really okay with this?
179
00:14:32,000 --> 00:14:32,700
Launch!
180
00:14:56,700 --> 00:14:58,700
Are you ready, Shinji-kun?
181
00:14:58,700 --> 00:14:59,700
Y--yeah.
182
00:14:59,700 --> 00:15:01,700
Release the final safety lock!
183
00:15:02,700 --> 00:15:05,200
Evangelion Unit 01, lift off!
184
00:15:08,700 --> 00:15:11,700
Shinji-kun, focus only on walking now.
185
00:15:12,700 --> 00:15:14,200
Walk...
186
00:15:21,700 --> 00:15:23,200
It walked!
187
00:15:26,200 --> 00:15:27,700
Walk...
188
00:15:37,200 --> 00:15:39,200
Shinji-kun, get up!
189
00:15:39,200 --> 00:15:41,200
Hurry, get up right now!
190
00:15:53,200 --> 00:15:54,700
Shinji-kun, calm down!
191
00:15:54,700 --> 00:15:56,700
That isn't your arm!
192
00:15:59,700 --> 00:16:01,200
How is the Evangelion's defense system?
193
00:16:01,200 --> 00:16:02,800
I can't get a signal.
194
00:16:02,800 --> 00:16:03,900
The field isn't developing.
195
00:16:03,900 --> 00:16:04,900
No good?!
196
00:16:08,400 --> 00:16:09,700
The left arm has been fractured!
197
00:16:09,700 --> 00:16:10,700
The circuits have snapped!
198
00:16:12,900 --> 00:16:14,400
Shinji-kun, dodge it!
199
00:16:20,400 --> 00:16:21,900
The frontal cranium has been cracked!
200
00:16:21,900 --> 00:16:23,400
The armor can't withstand much more!
201
00:16:33,900 --> 00:16:35,900
Skull fracture! Damage unknown!
202
00:16:35,900 --> 00:16:37,900
Activity halted!
203
00:16:37,900 --> 00:16:38,900
What is the status?
204
00:16:38,900 --> 00:16:41,400
Synchro graph inverting, pulse-flow is reversing!
205
00:16:41,400 --> 00:16:42,900
Cut the circuits!
206
00:16:42,900 --> 00:16:45,900
It's no good--The signal is being rejected! It's not connecting!
207
00:16:45,900 --> 00:16:46,900
What about Shinji-kun?!
208
00:16:46,900 --> 00:16:48,900
No response from the monitoring system. Life signs unknown!
209
00:16:48,900 --> 00:16:50,900
Unit 01 is completely silent.
210
00:16:50,900 --> 00:16:51,900
Misato!
211
00:16:51,900 --> 00:16:53,400
It's come to this...
212
00:16:53,400 --> 00:16:56,400
Halt military operations! The pilot's life is our main priority!
213
00:16:56,400 --> 00:16:57,900
Eject the plug by force!
214
00:16:57,900 --> 00:17:00,400
It's no good! It's not responding!
215
00:17:00,400 --> 00:17:01,400
What is this?!
216
00:17:08,900 --> 00:17:10,400
Eva is restarting!
217
00:17:10,400 --> 00:17:12,400
Impossible... how is it moving?
218
00:17:13,400 --> 00:17:14,400
It can't be...
219
00:17:14,400 --> 00:17:15,900
It's gone berserk...
220
00:17:35,900 --> 00:17:37,400
Looks like we've won.
221
00:17:43,000 --> 00:17:44,500
A.T. field?!
222
00:17:44,500 --> 00:17:47,000
It's no good, the A.T. field is at it's limit!
223
00:17:47,000 --> 00:17:48,500
Eva can't even touch the Angel!
224
00:17:55,500 --> 00:17:57,000
Left arm restored!
225
00:17:57,000 --> 00:17:58,000
Incredible...
226
00:18:01,000 --> 00:18:05,500
Unit 01 is expanding it's own A.T. field! It's neutralizing phase space!
227
00:18:05,500 --> 00:18:07,500
No, it's eroding the Angel's own A.T. field.
228
00:18:12,500 --> 00:18:15,000
To destroy it's A.T. field so easily...
229
00:19:11,500 --> 00:19:12,800
What is Eva's status?
230
00:19:25,600 --> 00:19:27,100
That is Eva's...
231
00:19:27,100 --> 00:19:28,600
True form...
232
00:19:36,100 --> 00:19:38,100
Have you decided on a name?
233
00:19:38,100 --> 00:19:42,600
If it's a boy, Shinji. If it's a girl, then Rei.
234
00:19:42,600 --> 00:19:45,100
Shinji... Rei...
235
00:19:48,100 --> 00:19:52,100
Shinji... Shinji... Ayanami...
236
00:19:53,100 --> 00:19:58,100
Shinji... Rei... Rei...
237
00:19:59,100 --> 00:20:02,100
Ikari... Rei...
238
00:20:02,600 --> 00:20:06,100
No... Ayanami...
239
00:20:06,100 --> 00:20:07,100
Rei!
240
00:20:28,600 --> 00:20:30,100
An unknown ceiling.
241
00:20:37,100 --> 00:20:41,100
If the fourth Angel attacked us now, we would be annihilated.
242
00:20:41,100 --> 00:20:46,100
Not to mention it was the Third Child who was there for Unit 01's first start-up.
243
00:20:46,100 --> 00:20:48,700
Just more of the same, am I right?
244
00:20:48,700 --> 00:20:52,700
Repairing Unit 01 is a huge unexpected cost.
245
00:20:52,700 --> 00:20:56,700
Compared to a frozen Unit 00, that is hardly a problem.
246
00:20:57,200 --> 00:20:59,700
Eva Unit 01's recovery operation is complete.
247
00:20:59,700 --> 00:21:02,700
It is currently locked in cage 6.
248
00:21:02,700 --> 00:21:05,200
A 10 day examination is planned.
249
00:21:05,700 --> 00:21:10,200
-Is there an internal record from it's berzerker period?
-It was functioning at zero capacity. Nothing was written.
250
00:21:10,200 --> 00:21:13,200
We'll get the results in cryptogenics I suppose.
251
00:21:13,200 --> 00:21:15,500
Eva's certainly an effective weapon...
252
00:21:15,500 --> 00:21:17,500
A little overkill, don't you think?
253
00:21:17,500 --> 00:21:22,500
Inconveniences aside, Unit 01 should have performed at least until the fifth Angel.
254
00:21:22,500 --> 00:21:26,200
Don't worry. Unit 01 is not our only weapon.
255
00:21:26,200 --> 00:21:30,700
Unit 02's pilot is currently being evaluated in Germany.
256
00:21:30,700 --> 00:21:33,700
The construction of Unit 03 is also progressing as planned.
257
00:21:33,700 --> 00:21:37,200
Overseeing NERV and Eva with discretion is your primary duty.
258
00:21:37,200 --> 00:21:40,200
We will not stand for any repeated disappointments.
259
00:21:40,200 --> 00:21:44,700
That's right. To exterminate the Angels is but one step in fulfilling our contract with Lilith.
260
00:21:44,700 --> 00:21:50,700
To execute the Human Instrumentality Project is our final wish.
261
00:21:50,700 --> 00:21:54,700
I understand. Everything will go according to Seele's scenario.
262
00:22:20,700 --> 00:22:24,700
The complete collapse of the Angel's A.T. field was far beyond our expectations.
263
00:22:24,800 --> 00:22:28,800
The blood is like a lake from hell... It reminds me of the Second Impact.
264
00:22:28,800 --> 00:22:30,800
It makes me sick.
265
00:22:30,800 --> 00:22:36,300
For Eva to defeat the Angels is the only hope left for humanity.
266
00:22:36,300 --> 00:22:39,800
It's the pilot who carries the burden of that hope.
267
00:23:17,300 --> 00:23:18,800
Alone?
268
00:23:18,800 --> 00:23:23,800
Yes, his room is in Block 6. I assume that isn't a problem.
269
00:23:23,800 --> 00:23:24,800
That's fine.
270
00:23:24,800 --> 00:23:26,800
Is that really okay, Shinji-kun?
271
00:23:26,800 --> 00:23:29,300
It's okay, I prefer being alone.
272
00:23:29,300 --> 00:23:31,800
It's always the same wherever I am.
273
00:23:32,300 --> 00:23:33,300
What did you say?!
274
00:23:33,300 --> 00:23:37,800
Like I was saying, Shinji-kun would be much better off at my place.
275
00:23:37,800 --> 00:23:43,300
Besides, I have authorization from above.
Don't worry, it's not like I'll have my hands all over him.
276
00:23:43,300 --> 00:23:46,800
That goes without saying! If that's supposed to be...
277
00:23:46,800 --> 00:23:49,300
I was just kidding, jeez...
278
00:23:51,800 --> 00:23:54,800
Alright, looks like we're having a party tonight!
279
00:23:55,800 --> 00:23:56,800
What for?
280
00:23:56,800 --> 00:24:00,400
A welcoming party of course! You're a new member of the family.
281
00:24:03,400 --> 00:24:04,900
Ah, so you're going to move?
282
00:24:04,900 --> 00:24:10,400
Yes, I never thought this city would become a battlefield.
283
00:24:10,400 --> 00:24:15,400
Really! My husband said we should evacuate soon.
284
00:24:15,400 --> 00:24:19,400
Just today, over 100 people left the city.
285
00:24:19,400 --> 00:24:25,400
No matter how powerful a fortress this city is, those NERV people still don't know what they're doing.
286
00:24:25,400 --> 00:24:29,400
Just thinking about yesterday makes me shudder...
287
00:24:29,400 --> 00:24:30,900
I know...
288
00:24:34,400 --> 00:24:38,400
Oh yeah, we'll be making a quick stop on the way.
289
00:24:38,400 --> 00:24:40,400
Where to?
290
00:24:40,400 --> 00:24:41,900
A really cool place.
291
00:24:47,900 --> 00:24:51,400
The city is deserted.
292
00:24:52,900 --> 00:24:54,400
It's time.
293
00:25:28,900 --> 00:25:32,000
Amazing... The buildings are rising up!
294
00:25:50,000 --> 00:25:55,500
This is our stronghold against the onslaught of the Angels: Tokyo-3.
295
00:25:56,600 --> 00:25:58,100
This is our city.
296
00:26:00,600 --> 00:26:03,600
This is the city you protected.
297
00:26:10,100 --> 00:26:13,600
I think your things have already been delivered.
298
00:26:13,600 --> 00:26:17,600
To be honest, I've only moved here recently.
299
00:26:18,100 --> 00:26:20,100
Alright, come on in.
300
00:26:21,600 --> 00:26:24,100
Sorry for disturbing you. (Ojamashimasu)
301
00:26:24,600 --> 00:26:27,600
Shinji-kun, this is your home now.
302
00:26:35,100 --> 00:26:37,100
I--I'm home. (Tadaima)
303
00:26:37,100 --> 00:26:39,100
Welcome home. (Okaerinasai)
304
00:26:41,600 --> 00:26:45,100
Ah, it's a little messy in here. Don't you mind that.
305
00:26:46,600 --> 00:26:48,600
A little...
306
00:26:48,600 --> 00:26:49,600
Messy?
307
00:26:49,600 --> 00:26:52,600
Oh sorry, there should be some food in the refrigerator.
308
00:26:52,600 --> 00:26:54,100
O--Okay!
309
00:26:55,100 --> 00:26:56,600
Ice...
310
00:26:56,600 --> 00:26:58,600
Junk food...
311
00:26:58,600 --> 00:27:00,600
Endless beer...
312
00:27:00,600 --> 00:27:03,100
What kind of life does she lead?
313
00:27:04,100 --> 00:27:07,200
-Itadakimasu!
-Itadakimasu.
314
00:27:16,200 --> 00:27:20,200
Ah! I live for this!
315
00:27:22,200 --> 00:27:25,700
Not hungry? For instant food, it's pretty good.
316
00:27:27,200 --> 00:27:30,200
Ah, well... I'm just not used to this sort of meal.
317
00:27:30,200 --> 00:27:33,200
No way! You can't be so picky!
318
00:27:33,200 --> 00:27:37,700
Uhhh, no, that's not it... Ummm...
319
00:27:38,200 --> 00:27:40,700
Pretty fun, huh?
320
00:27:40,700 --> 00:27:42,700
Having a meal with another person?
321
00:27:44,200 --> 00:27:45,700
Y--yeah.
322
00:27:45,700 --> 00:27:51,200
Alright! Since this is your home now, you have to act like it!
323
00:27:52,200 --> 00:27:53,200
Okay.
324
00:27:53,200 --> 00:27:57,200
Come on... "Yes, yes, yes, yes." Don't be so boring!
325
00:27:57,200 --> 00:28:01,200
You're a boy aren't you?! Pull yourself together!
326
00:28:01,700 --> 00:28:03,200
Okay.
327
00:28:03,200 --> 00:28:09,200
Well, whatever. Go take a bath and wash away all that negativity.
328
00:28:09,200 --> 00:28:11,700
Bathing is laundry of life!
329
00:28:21,200 --> 00:28:22,700
Misato-san!
330
00:28:22,700 --> 00:28:24,200
What?
331
00:28:28,700 --> 00:28:33,200
Ah, him? He's a hot-weather penguin. Sort of a friend of mine.
332
00:28:41,200 --> 00:28:43,300
That penguin lives here?!
333
00:28:43,300 --> 00:28:47,300
I've had him for 15 years. His name is Pen-pen.
334
00:28:47,300 --> 00:28:50,800
He's another member of the family.
335
00:28:51,800 --> 00:28:53,800
Anyway... Shouldn't you be hiding that?
336
00:29:00,300 --> 00:29:05,300
A little obvious, don't you think? Maybe I'm the one who'll be seen through...
337
00:29:07,300 --> 00:29:09,800
Katsuragi Misato-san...
338
00:29:10,800 --> 00:29:12,800
She's not a bad person.
339
00:29:12,800 --> 00:29:14,800
Bathing is the laundry of life!
340
00:29:16,300 --> 00:29:19,300
In here, more bad memories come up than others.
341
00:29:20,800 --> 00:29:23,300
How is Rei's current state?
342
00:29:24,800 --> 00:29:27,300
Noon... Did you go to the hospital?
343
00:29:28,800 --> 00:29:33,300
There are no problems. We will prepare to re-start the frozen Unit 00.
344
00:29:33,300 --> 00:29:37,800
How is your son? His mental state must be very unstable.
345
00:29:38,300 --> 00:29:43,300
He's been released. Still, his condition is a good excuse to cancel the freezing on Unit 00.
346
00:29:43,300 --> 00:29:46,300
Yes... It was Captain Katsuragi's proposal after all.
347
00:30:00,800 --> 00:30:05,300
Even without a preliminary report, they suddenly elected three boys.
348
00:30:05,300 --> 00:30:09,300
All of this corresponding with the Angel's attack.
349
00:30:09,300 --> 00:30:13,300
In addition, forcibly confiscating Commander Ikari's son.
350
00:30:13,300 --> 00:30:16,400
Certainly there must be some resentment.
351
00:30:16,400 --> 00:30:21,400
Even knowing the Angel has been defeated, I feel suprisingly...
352
00:30:22,400 --> 00:30:23,900
Unhappy.
353
00:30:26,900 --> 00:30:29,400
Another unknown ceiling...
354
00:30:29,900 --> 00:30:31,900
It feels natural.
355
00:30:31,900 --> 00:30:34,900
Because I don't know anything of this city.
356
00:30:34,900 --> 00:30:37,400
This is your home now.
357
00:30:38,400 --> 00:30:40,400
Why am I here?
358
00:30:54,900 --> 00:30:57,400
Shinji-kun? I'm coming in.
359
00:31:00,400 --> 00:31:03,400
I forgot to tell you something.
360
00:31:03,400 --> 00:31:06,900
You did a good thing.
361
00:31:06,900 --> 00:31:07,900
You should be proud.
362
00:31:07,900 --> 00:31:10,400
Good-night, Shinji-kun.
363
00:31:11,400 --> 00:31:12,900
Cheer up.
364
00:31:19,900 --> 00:31:23,900
Sorry, exchange student. I have to hit you.
365
00:31:23,900 --> 00:31:26,400
I just won't be satisfied if I don't.
366
00:31:26,900 --> 00:31:31,900
Real sorry. That guy's little sister was injured in that big incident the other day.
367
00:31:32,400 --> 00:31:34,400
Or, something like that.
368
00:31:35,400 --> 00:31:38,400
It's not like I piloted it because I wanted to.
369
00:31:58,500 --> 00:32:01,500
Where are the people who praise me, I wonder...
370
00:32:01,500 --> 00:32:05,500
If it was such a good thing to pilot Eva, why am I getting hit?
371
00:32:11,000 --> 00:32:12,500
Are you ready, Shinji-kun?
372
00:32:12,500 --> 00:32:13,500
Yes.
373
00:32:13,500 --> 00:32:16,500
Within the Angel is a central core.
374
00:32:16,500 --> 00:32:21,500
Destroying the core is the only way to destroy the Angel's physical form.
375
00:32:23,500 --> 00:32:27,500
Therefore, always aim for the center, and squeeze the switch.
376
00:32:31,000 --> 00:32:34,000
We will work on accuracy. You will remember the sensation when the time comes.
377
00:32:34,000 --> 00:32:35,000
Yes.
378
00:32:40,000 --> 00:32:44,000
Good. We will continue practice with this Induction Mode.
379
00:32:44,000 --> 00:32:45,000
Yes.
380
00:32:51,000 --> 00:32:55,000
Shinji-kun sure has brought himself around to piloting Eva, hasn't he?
381
00:32:55,000 --> 00:32:57,000
He does whatever people tell him to.
382
00:32:57,000 --> 00:32:59,500
It's how he goes through life.
383
00:33:01,500 --> 00:33:14,000
Aim at center target, switch... Aim at center target, switch...
384
00:33:17,000 --> 00:33:18,500
Which reminds me...
385
00:33:18,500 --> 00:33:21,500
Shinji-kun was hit by a student at his new school.
386
00:33:21,500 --> 00:33:24,000
Is his security detail working alright?
387
00:33:24,000 --> 00:33:27,100
There's no problem with the secret agency's surveillance.
388
00:33:27,100 --> 00:33:29,100
Besides, it wasn't very bad.
389
00:33:29,100 --> 00:33:33,100
It was better for there to be no outside interference.
390
00:33:33,100 --> 00:33:35,100
Doesn't he live with you?
391
00:33:35,100 --> 00:33:37,600
His care is your responsibility too, you know.
392
00:33:37,600 --> 00:33:39,600
It's for that reason.
393
00:33:39,600 --> 00:33:42,600
It's difficult... He's just too naive.
394
00:33:42,600 --> 00:33:44,200
Is that a complaint?
395
00:33:44,200 --> 00:33:46,700
You were the one who was so adamant about taking him in.
396
00:33:46,700 --> 00:33:48,200
Shut up...
397
00:33:53,200 --> 00:33:59,700
Well, he doesn't have much of a personality for making friends.
398
00:34:00,700 --> 00:34:03,200
Have you heard of the "Hedgehog's dilema?"
399
00:34:03,200 --> 00:34:06,200
Hedgehog? The little prickly things?
400
00:34:06,200 --> 00:34:10,200
If a hedgehog wants to be close with other hedgehogs...
401
00:34:10,200 --> 00:34:15,200
The closer they become, the more they hurt eachother.
402
00:34:15,200 --> 00:34:18,700
People are the same way.
403
00:34:18,700 --> 00:34:20,700
The same is true of Shinji-kun.
404
00:34:20,700 --> 00:34:24,700
The more pain his heart endures, the more afraid he becomes.
405
00:34:30,700 --> 00:34:32,700
Well, eventually he'll realize.
406
00:34:32,700 --> 00:34:38,200
Growing up means being hurt whether you're close with others...
407
00:34:38,200 --> 00:34:41,700
or if they're kept at a distance.
408
00:34:43,200 --> 00:34:45,200
I suppose you're right.
409
00:34:46,200 --> 00:34:51,200
Still, when will we get the B-Section equipment repair estimate?
410
00:34:51,200 --> 00:34:54,200
Eva's maintenance and battle capacity is their main priority.
411
00:34:54,200 --> 00:34:55,700
Money isn't a problem.
412
00:34:56,700 --> 00:34:58,200
My butt is freezing...
413
00:35:08,300 --> 00:35:09,800
An emergency call...
414
00:35:09,800 --> 00:35:11,800
I'll go on ahead.
415
00:35:25,800 --> 00:35:27,800
The object has been visually identified.
416
00:35:27,800 --> 00:35:29,800
E747 has also confirmed the object.
417
00:35:29,800 --> 00:35:33,300
Analysis indicates Pattern Blue. There's no doubt--it's the fifth Angel.
418
00:35:33,300 --> 00:35:35,800
All hands to Stage One Battle Stations.
419
00:35:35,800 --> 00:35:38,300
Roger. Preparing anti-aircraft measures.
420
00:35:38,300 --> 00:35:40,800
Tokyo-3 transforming to battle formation.
421
00:35:43,300 --> 00:35:45,800
Initiating Central Block.
422
00:36:38,400 --> 00:36:42,400
Districts 1 through 7 of Central Block transfered.
423
00:36:42,400 --> 00:36:45,400
Notification to all government ministries completed.
424
00:36:45,400 --> 00:36:46,900
Target is steadily progressing.
425
00:36:46,900 --> 00:36:50,400
All anti-aircraft systems currently functioning at 48%.
426
00:36:50,400 --> 00:36:52,900
What is the status of civilians and noncombatants?
427
00:36:52,900 --> 00:36:55,900
Reports confirm they've already been evacuated to shelters.
428
00:36:56,400 --> 00:37:01,900
All junior and primary students, please stay with your designated...
429
00:37:04,400 --> 00:37:06,900
At it again?
430
00:37:07,900 --> 00:37:09,900
There's only letters on the screen again.
431
00:37:09,900 --> 00:37:12,400
It's an information blackout. They won't show us regular citizens anything.
432
00:37:12,400 --> 00:37:14,400
Even if this is a big event.
433
00:37:22,900 --> 00:37:24,400
They're just wasting tax money...
434
00:37:24,400 --> 00:37:27,900
In this world, people don't care how many bullets are fired.
435
00:37:28,900 --> 00:37:31,900
The Japanese government is demanding we send out an Evangelion.
436
00:37:31,900 --> 00:37:35,400
How annoying. They don't have to tell us.
437
00:37:35,900 --> 00:37:40,400
Starting Entry Plug. LCL levels nominal...
438
00:37:40,400 --> 00:37:43,900
Father isn't even here. Why am I piloting this again?
439
00:37:44,900 --> 00:37:46,900
Even getting hit over it.
440
00:37:50,400 --> 00:37:53,900
Hey, I wanna talk to you about something.
441
00:37:53,900 --> 00:37:56,400
-What about?
-Come here.
442
00:37:56,400 --> 00:37:57,900
Alright...
443
00:37:57,900 --> 00:37:59,400
Yeah, yeah! That's what I thought.
444
00:37:59,400 --> 00:38:01,400
-Class Rep!
-What?
445
00:38:01,400 --> 00:38:03,900
We both have to go to the bathroom, apparently.
446
00:38:03,900 --> 00:38:05,900
Come on, you had your chance earlier!
447
00:38:06,900 --> 00:38:08,400
So, what's this about?
448
00:38:08,400 --> 00:38:11,500
Before I die, I'm going to see at least one of them.
449
00:38:11,500 --> 00:38:13,000
That battle up there?
450
00:38:13,000 --> 00:38:17,000
It's the real thing! Who knows when the next enemy will come here...
451
00:38:17,000 --> 00:38:19,500
Kensuke, you're nuts.
452
00:38:20,000 --> 00:38:23,000
If I miss this chance, I might never get another!
453
00:38:23,000 --> 00:38:26,000
Come on... Just help me open the gate.
454
00:38:26,000 --> 00:38:30,500
Guess I've got no choice. You sure don't give in, do you?
455
00:38:33,000 --> 00:38:36,000
Shinji-kun, are you ready to sortie?
456
00:38:36,000 --> 00:38:37,000
...Yes.
457
00:38:37,000 --> 00:38:41,500
Good. To neutralize the enemy's A.T. field will require rapid, simultaneous fire.
458
00:38:41,500 --> 00:38:44,000
Just like in practice. You'll be fine.
459
00:38:44,000 --> 00:38:45,000
...Yes.
460
00:38:45,000 --> 00:38:46,000
Launch!
461
00:39:00,500 --> 00:39:04,000
Incredible! This was worth the trouble!
462
00:39:04,000 --> 00:39:05,500
Just in time!
463
00:39:12,000 --> 00:39:13,000
It's here.
464
00:39:15,000 --> 00:39:17,500
-Aim at center target, switch...
-A.T. field is developing.
465
00:39:17,500 --> 00:39:20,000
-Just as planned. Are you ready, Shinji-kun?
-Yes.
466
00:39:20,000 --> 00:39:21,000
Yes.
467
00:39:28,500 --> 00:39:30,500
Idiot! The smoke is conceling the enemy!
468
00:39:45,100 --> 00:39:47,100
Looks like it got him.
469
00:39:47,100 --> 00:39:48,600
He'll be alright.
470
00:39:48,600 --> 00:39:50,100
We're sending up a reserve rifle!
471
00:39:51,100 --> 00:39:52,600
Take it!
472
00:39:53,600 --> 00:39:56,100
Shinji-kun...? Shinji-kun?!
473
00:39:56,100 --> 00:40:00,100
Oh man... That hit really knocked him out.
474
00:40:00,100 --> 00:40:01,600
Sh--Shut up!
475
00:40:21,100 --> 00:40:23,100
Umbillical Cable has been disconnected!
476
00:40:23,100 --> 00:40:24,600
Eva switching to internal power!
477
00:40:24,600 --> 00:40:27,600
Active time remaining is 4 minutes 53 seconds!
478
00:40:32,600 --> 00:40:34,600
It's coming this way!
479
00:40:38,600 --> 00:40:41,100
Shinji-kun, are you alright?! Shinji-kun!
480
00:40:41,100 --> 00:40:44,100
-Can he hear me?
-No problems detected. It should run!
481
00:40:53,600 --> 00:40:55,100
Shinji-kun's classmates?!
482
00:40:55,100 --> 00:40:56,600
What are they doing there?!
483
00:41:05,100 --> 00:41:07,100
Why won't he fight it?!
484
00:41:07,100 --> 00:41:10,400
Because we're here... He can't move!
485
00:41:10,400 --> 00:41:13,900
Unit 01 will reach active time limit in 3 minutes 28 seconds!
486
00:41:13,900 --> 00:41:16,900
Contact with outer surface, damage at 58%!
487
00:41:21,000 --> 00:41:24,500
Shinji-kun, let those two into the cockpit!
488
00:41:24,500 --> 00:41:28,000
Once they're in, get out of there! We'll regroup later!
489
00:41:31,000 --> 00:41:33,000
You two, get in!
490
00:41:35,000 --> 00:41:36,500
What? There's water!
491
00:41:36,500 --> 00:41:39,000
-The camera!
-Entry Plug restarting.
492
00:41:43,000 --> 00:41:46,000
Penetrating through third protection film!
493
00:41:54,000 --> 00:41:55,500
Now! Retreat!
494
00:42:00,000 --> 00:42:02,500
Take recovery route 34. Head to the mountain's eastern side!
495
00:42:02,500 --> 00:42:05,000
Hey exchange student, she said, "Run away!"
496
00:42:05,000 --> 00:42:06,000
Exchange student!
497
00:42:06,000 --> 00:42:08,500
I can't run away... I can't run away...
498
00:42:12,000 --> 00:42:13,500
Progressive Knife equipped!
499
00:42:16,000 --> 00:42:18,500
Shinji-kun, listen to me! Fall back now!
500
00:42:18,500 --> 00:42:19,500
Shinji-kun!
501
00:42:25,000 --> 00:42:26,000
That idiot!
502
00:42:45,000 --> 00:42:48,000
Unit 01 will reach active time limit in 30 seconds.
503
00:42:48,000 --> 00:42:51,000
28, 27, 26...
504
00:42:51,000 --> 00:42:56,100
25, 24, 23, 22...
505
00:42:59,100 --> 00:43:03,600
13, 12, 11, 10, 9...
506
00:43:03,600 --> 00:43:08,600
8, 7, 6, 5, 4...
507
00:43:08,600 --> 00:43:11,600
3, 2, 1...
508
00:43:20,100 --> 00:43:22,600
Eva Unit 01 has ceased all activity.
509
00:43:22,600 --> 00:43:25,100
The target has completely collapsed.
510
00:44:05,100 --> 00:44:07,600
Why did you ignore my orders?
511
00:44:07,600 --> 00:44:09,100
I'm sorry.
512
00:44:09,100 --> 00:44:11,600
I'm the one responsible for this military operation, correct?
513
00:44:11,600 --> 00:44:13,100
Yes.
514
00:44:13,100 --> 00:44:15,600
When I give you an order, it is your duty to follow them.
515
00:44:15,600 --> 00:44:17,100
Do you understand me?
516
00:44:17,600 --> 00:44:19,100
Yes.
517
00:44:19,100 --> 00:44:21,100
Make this the last time.
518
00:44:21,100 --> 00:44:22,600
Yes.
519
00:44:23,600 --> 00:44:26,100
Do you really understand what I'm telling you?
520
00:44:26,100 --> 00:44:28,600
Yes, I understand Misato-san.
521
00:44:29,700 --> 00:44:32,200
It's fine, we won didn't we?
522
00:44:32,700 --> 00:44:36,200
If you tell me to pilot Eva, I will.
523
00:44:49,700 --> 00:44:53,200
That's enough. Go back and get some rest.
524
00:46:06,300 --> 00:46:07,800
He has no intention of coming back.
525
00:46:07,800 --> 00:46:09,300
That idiot.
526
00:46:59,300 --> 00:47:01,800
Ikari, Ikari Shinji.
527
00:47:01,800 --> 00:47:05,300
Absent so soon after transfering...
528
00:47:05,300 --> 00:47:09,300
Well regardless, let's continue yesterday's test.
529
00:47:49,400 --> 00:47:51,400
That's enough...
530
00:47:52,400 --> 00:47:55,400
Just go back to Misato-san!
531
00:48:15,900 --> 00:48:19,900
Did walking around for days cheer you up, Ikari Shinji-kun?
532
00:48:23,900 --> 00:48:27,900
Not really. It doesn't matter what I do.
533
00:48:29,400 --> 00:48:31,400
I'm not free to do anything.
534
00:48:32,900 --> 00:48:36,400
Anyway, I have to pilot Eva, don't I?
535
00:48:36,400 --> 00:48:38,900
It's the only reason my father called me here.
536
00:48:39,900 --> 00:48:42,400
Fine. I'll pilot it.
537
00:48:42,400 --> 00:48:45,500
If that's what everyone wants, that's what I'll do.
538
00:48:45,500 --> 00:48:48,500
What everyone wants...? What do you want?
539
00:48:48,500 --> 00:48:53,500
It doesn't matter what I want... Everyone knows it.
540
00:48:53,500 --> 00:48:57,000
Father, Misato-san, even an injured Ayanami...
541
00:48:57,000 --> 00:48:58,500
Cut it out!
542
00:48:58,500 --> 00:49:01,000
This has nothing to do with anyone else!
543
00:49:01,000 --> 00:49:04,500
You decide whether you continue to pilot Eva!
544
00:49:05,000 --> 00:49:07,500
If you want to leave this terrible place, fine!
545
00:49:07,500 --> 00:49:10,500
Everyone has free will. Do as you please!
546
00:49:15,600 --> 00:49:19,600
Eventually your son will act as planned.
547
00:49:20,100 --> 00:49:23,600
Yes. Next we will have Rei move in closer to him.
548
00:49:24,600 --> 00:49:26,600
The plan has not changed.
549
00:49:27,100 --> 00:49:29,600
A 14 year old scenario...
550
00:49:29,600 --> 00:49:32,600
Our fate rests on children.
551
00:49:33,600 --> 00:49:35,100
Isn't it a bit cruel?
552
00:49:41,600 --> 00:49:44,600
Let's stop right there--Go ahead and hit me!
553
00:49:44,600 --> 00:49:47,600
I won't feel satisfied if you don't.
554
00:49:47,600 --> 00:49:50,600
Well, seeing as he's so sincere, I'd go for it.
555
00:49:58,100 --> 00:50:02,100
Now we're even. I'm sorry for hitting you, Ikari.
556
00:50:15,100 --> 00:50:16,600
Go for it, Tayoko!
557
00:50:22,600 --> 00:50:25,100
Hey, they're looking over here!
558
00:50:26,100 --> 00:50:28,600
Suzuhara has a weird look in his eyes.
559
00:50:28,600 --> 00:50:30,600
Ikari-kun!
560
00:50:33,100 --> 00:50:35,600
Ayanami Rei, age 14.
561
00:50:35,600 --> 00:50:39,600
She was the first candidate chosen by the Marduk Report.
562
00:50:39,600 --> 00:50:41,600
The First Child.
563
00:50:41,600 --> 00:50:46,100
Specifically, she is the exclusive pilot of the experimental Evangelion Unit 00.
564
00:50:46,100 --> 00:50:49,700
Her personal history is non-existant. Everything has been erased.
565
00:50:50,200 --> 00:50:53,200
Why did my father rescue her?
566
00:50:53,700 --> 00:50:55,700
Start-up system corrupted!
567
00:50:55,700 --> 00:51:01,700
-Problem detected in Stage 3.
-Nervous system elements rejected.
568
00:51:01,700 --> 00:51:04,700
Pulse-flow is reversing! Unable to stop it!
569
00:51:04,700 --> 00:51:06,700
Direct monitoring disrupted.
570
00:51:06,700 --> 00:51:09,700
Entry Plug in unstable depths, Eva is refusing to release it!
571
00:51:09,700 --> 00:51:13,200
Halt all contacts. Break circuits 1 through 6.
572
00:51:13,200 --> 00:51:15,700
It's no good, the signal isn't connecting!
573
00:51:16,700 --> 00:51:18,700
Eva Unit 00 is out of control!
574
00:51:18,700 --> 00:51:20,700
Stop the experiment. Cut all power.
575
00:51:20,700 --> 00:51:21,700
Yes sir!
576
00:51:27,700 --> 00:51:29,700
Unit 00 is currently on reserve power.
577
00:51:29,700 --> 00:51:32,200
Complete shut-down in 35 seconds!
578
00:51:32,200 --> 00:51:34,200
Suspension in process.
579
00:51:40,700 --> 00:51:42,700
It's dangerous! Step back!
580
00:51:44,200 --> 00:51:46,200
Auto-ejection system engaging!
581
00:51:46,200 --> 00:51:47,200
Damn it!
582
00:51:53,700 --> 00:51:55,700
Quickly, release the bakelite!
583
00:51:56,700 --> 00:51:57,700
Rei!
584
00:52:00,700 --> 00:52:03,700
Complete shut-down in 10 seconds!
585
00:52:03,700 --> 00:52:07,700
8, 7, 6, 5...
586
00:52:07,700 --> 00:52:11,700
4, 3, 2, 1.
587
00:52:13,700 --> 00:52:15,700
Unit 00 has ceased all activity.
588
00:52:29,300 --> 00:52:31,800
Rei! Are you okay?!
589
00:52:32,300 --> 00:52:33,800
Rei!
590
00:52:38,300 --> 00:52:39,300
Good.
591
00:52:44,800 --> 00:52:46,800
It's rather unbelievable isn't it?
592
00:52:46,800 --> 00:52:51,300
Despite the official report having been eliminated, it's not so hard to understand.
593
00:52:51,300 --> 00:52:54,800
After The berzerker incident, Unit 00 is suddenly unfrozen.
594
00:52:54,800 --> 00:52:56,300
Isn't that a bit hasty?
595
00:52:56,300 --> 00:53:01,300
Another Angel suddenly appeared. Our combat readiness is an urgent priority.
596
00:53:01,300 --> 00:53:03,800
I suppose that's true...
597
00:53:03,800 --> 00:53:05,300
Rei's re-start test has already been authorized.
598
00:53:05,300 --> 00:53:08,800
Using Unit 00 won't be a problem.
599
00:53:09,800 --> 00:53:12,800
If we repair a few nerve connections...
600
00:53:12,800 --> 00:53:15,800
Immediate re-deployment, right?
601
00:53:19,800 --> 00:53:21,300
Ayanami...
602
00:53:21,300 --> 00:53:24,300
Why is she always alone?
603
00:53:52,800 --> 00:53:56,800
Understood. Synchro Test, Program 508 complete.
604
00:53:56,800 --> 00:53:58,900
Shinji-kun, good job today.
605
00:54:00,900 --> 00:54:03,400
Well, how is living together with him?
606
00:54:03,400 --> 00:54:05,400
So-so. It'll take some getting used to.
607
00:54:05,400 --> 00:54:07,400
Is there any leftover tension?
608
00:54:07,400 --> 00:54:09,900
It's your first time living with a man, isn't it?
609
00:54:11,400 --> 00:54:13,400
This isn't like 8 years ago.
610
00:54:13,400 --> 00:54:15,400
"Love" isn't involved this time...
611
00:54:15,400 --> 00:54:19,900
I wonder... Shinji-kun did stay because of you.
612
00:54:20,400 --> 00:54:21,900
You're wrong.
613
00:54:22,900 --> 00:54:25,400
I think... he stayed because of his father.
614
00:54:26,900 --> 00:54:30,400
He only wants just one word of praise.
615
00:54:30,400 --> 00:54:36,400
He's so lonely... he only needs a little affection.
616
00:54:38,400 --> 00:54:41,400
He's a very distant man... like your father.
617
00:54:43,900 --> 00:54:47,400
Why does he pay so little attention to him...
618
00:54:47,900 --> 00:54:50,400
And he seems to speak only to Rei.
619
00:54:50,400 --> 00:54:51,900
It's a terrible balance.
620
00:54:51,900 --> 00:54:55,900
Men nowadays don't seem very interested in me either.
621
00:54:55,900 --> 00:54:58,900
It's not a very good time for women.
622
00:55:00,400 --> 00:55:05,400
Well, then... It's time we get back.
623
00:55:05,400 --> 00:55:07,900
A worker bee as usual.
624
00:55:08,400 --> 00:55:12,400
Misato. Here is Shinji-kun's official security card...
625
00:55:12,400 --> 00:55:16,900
...and Ayanami Rei's renewed card. They were delivered some time ago.
626
00:55:16,900 --> 00:55:19,900
Tomorrow, give them both to Shinji-kun, would you?
627
00:55:21,400 --> 00:55:22,900
I guess so.
628
00:55:25,400 --> 00:55:27,400
Ayanami Rei...
629
00:55:32,400 --> 00:55:35,000
Why was my father laughing?
630
00:55:36,000 --> 00:55:38,000
Why doesn't he laugh with me?
631
00:56:08,000 --> 00:56:10,000
Excuse me...
632
00:56:13,500 --> 00:56:16,000
Excuse me, it's Ikari!
633
00:56:17,500 --> 00:56:19,500
Ayanami, I'm coming in!
634
00:56:55,500 --> 00:56:57,500
Ayanami's?
635
00:57:11,600 --> 00:57:13,100
Ummm...
636
00:57:15,600 --> 00:57:17,100
I wasn't trying to...
637
00:57:50,100 --> 00:57:52,100
Could you move?
638
00:58:14,100 --> 00:58:15,600
What is it?
639
00:58:16,600 --> 00:58:18,600
Ummm, I...
640
00:58:24,100 --> 00:58:27,100
I was supposed to...
641
00:58:27,100 --> 00:58:29,100
The uhhh...
642
00:58:30,100 --> 00:58:34,100
The card! The card was renewed and... that's why I...
643
00:58:37,100 --> 00:58:40,600
That's why I... I wasn't trying to...
644
00:58:47,700 --> 00:58:51,700
Ritsuko-san gave it to me because she forgot... It's the truth.
645
00:58:51,800 --> 00:58:56,300
No one answered when I rang, and I had a key...
646
00:59:08,800 --> 00:59:11,800
Central Dogma is currently open.
647
00:59:11,800 --> 00:59:14,800
Group 3 through Communication Gate 4 please.
648
00:59:19,300 --> 00:59:23,300
Here's your new card. Ritsuko-san left it with me.
649
00:59:30,800 --> 00:59:33,300
I'm sorry for what I did.
650
00:59:33,300 --> 00:59:34,800
What about?
651
00:59:38,800 --> 00:59:41,800
Aren't you afraid, Ayanami?
652
00:59:41,800 --> 00:59:44,300
Getting into that Evangelion again...
653
00:59:45,800 --> 00:59:47,300
Why?
654
00:59:47,800 --> 00:59:52,800
I heard you got hurt in that test... Are you going to be okay?
655
00:59:56,800 --> 00:59:58,800
Yes. I'll be okay.
656
00:59:58,800 --> 01:00:03,300
But... Won't you be afraid when you see those berzerk eyes again?
657
01:00:03,300 --> 01:00:06,800
If we lose to the Angels, we'll all die...
658
01:00:08,800 --> 01:00:11,300
You're Commander Ikari's son, aren't you?
659
01:00:12,800 --> 01:00:15,800
You don't trust your father's work?
660
01:00:16,300 --> 01:00:19,400
Of course not! He's not much of a father...
661
01:00:45,400 --> 01:00:48,400
Unidentified object analysis complete.
662
01:00:48,400 --> 01:00:50,400
Compiling data.
663
01:00:50,400 --> 01:00:52,900
Pattern blue. Angel confirmed.
664
01:00:52,900 --> 01:00:54,900
As we thought. The 6th Angel.
665
01:00:55,400 --> 01:00:56,900
Yes.
666
01:00:56,900 --> 01:00:58,900
Prepare to sortie Unit 01.
667
01:00:59,400 --> 01:01:01,900
Evangelion Unit 01, prepare to launch.
668
01:01:01,900 --> 01:01:03,900
Moving to cage 1 runway.
669
01:01:06,400 --> 01:01:07,900
The target has cleared Lake Ashinoko.
670
01:01:07,900 --> 01:01:10,900
Evangelion Unit 01 is ready to launch.
671
01:01:10,900 --> 01:01:11,900
Launch!
672
01:01:20,900 --> 01:01:22,600
High energy reaction detected inside the target!
673
01:01:22,600 --> 01:01:23,600
What?!
674
01:01:23,600 --> 01:01:24,600
Impossible!
675
01:01:27,400 --> 01:01:28,700
Get out of there!
676
01:01:47,400 --> 01:01:49,400
Synchro rate dropped to 00%.
677
01:01:49,400 --> 01:01:50,900
Raise protective armor!
678
01:02:13,000 --> 01:02:15,500
Withdraw attack! Recover Eva Unit 01 immediately!
679
01:02:15,500 --> 01:02:18,500
It's no good! The catapult is melting--it's unusable!
680
01:02:18,500 --> 01:02:19,500
What about the A.T. field?
681
01:02:19,500 --> 01:02:23,000
It's expanded to the limit, it's barely maintaining!
682
01:02:28,000 --> 01:02:30,500
No! No, I can't!
683
01:02:30,500 --> 01:02:33,500
Take me out--take me out, father!
684
01:02:33,500 --> 01:02:35,000
We're breaking military protocal!
685
01:02:35,000 --> 01:02:37,500
The pilot's life is our main priority! Force eject the plug!
686
01:02:37,500 --> 01:02:39,000
You can't.
687
01:02:40,500 --> 01:02:45,000
If the pilot is taken out, the A.T. field will completely collapse!
688
01:02:45,000 --> 01:02:48,000
I know this is extremely hard to bear.
689
01:02:48,000 --> 01:02:49,000
But...
690
01:02:56,000 --> 01:02:58,500
Enough of this...
691
01:02:58,500 --> 01:03:02,000
Force recover the fuselage! Ignite the blasting bolt!
692
01:03:23,500 --> 01:03:25,000
The target has ceased fire.
693
01:03:25,000 --> 01:03:29,000
-Recover Unit 01. Take first-aid to the cage!
-Put the rescue squad on stand-by!
694
01:03:29,100 --> 01:03:31,100
Plug LCL coolant at it's highest level.
695
01:03:31,100 --> 01:03:33,100
Pilot confirmed. Heartbeat is very weak!
696
01:03:33,100 --> 01:03:36,100
Set plug suit life support to maximum. Begin heart massage!
697
01:03:36,100 --> 01:03:37,100
Yes, sir!
698
01:03:39,700 --> 01:03:41,200
Pulse confirmed!
699
01:03:41,200 --> 01:03:42,700
Force expel the plug!
700
01:03:42,700 --> 01:03:46,200
LCL drain in progress.
701
01:03:46,700 --> 01:03:48,700
-Begin emergency LCL draining!
-Yes, sir!
702
01:03:50,700 --> 01:03:52,200
Treat him, quickly!
703
01:04:30,700 --> 01:04:33,200
The target is currently invading from above.
704
01:04:33,200 --> 01:04:35,700
It is burrowing into the Geofront.
705
01:04:35,700 --> 01:04:39,700
He's aiming to attack NERV Headquarters directly...
706
01:04:40,200 --> 01:04:43,200
Well then, every department report in.
707
01:04:43,700 --> 01:04:44,700
Judging from the previous battle...
708
01:04:44,700 --> 01:04:49,700
...the target seems to automatically fire on any foreign object within it's space.
709
01:04:49,700 --> 01:04:53,200
Then Eva won't be able to attack it directly...
710
01:04:53,200 --> 01:04:54,700
How is it's A.T. field?
711
01:04:54,700 --> 01:04:56,700
Active. To make matters worse...
712
01:04:56,700 --> 01:05:00,700
...it has the ability to change phase space for external protection.
713
01:05:00,700 --> 01:05:02,800
Neutralizing it will be very difficult.
714
01:05:02,800 --> 01:05:06,800
Magi estimates that N2 Mines may pass through...
715
01:05:06,800 --> 01:05:12,300
...it's A.T. field and cause unnecessary damage to NERV Headquarters.
716
01:05:13,300 --> 01:05:16,300
Magi 2 in Matsushiro has made the same conclusion.
717
01:05:17,300 --> 01:05:22,300
Presently, the Japanese Government and U.N. forces have proposed bombing NERV Headquarters.
718
01:05:22,800 --> 01:05:25,300
It wouldn't work anyway.
719
01:05:25,800 --> 01:05:28,300
If we lose here, it's all over.
720
01:05:28,300 --> 01:05:32,800
Still, it's passed through the second armored layer.
721
01:05:32,800 --> 01:05:35,800
It's already begun penetrating the third.
722
01:05:35,800 --> 01:05:39,300
From today it will have to pass through 22 layers total.
723
01:05:39,300 --> 01:05:45,300
It is expected to reach Headquarters tomorrow morning at 0 hours 06 minutes and 54 seconds.
724
01:05:45,300 --> 01:05:47,300
That's 10 hours 14 minutes from now.
725
01:05:47,300 --> 01:05:50,800
To make matters worse, Unit 00 is still not battle ready...
726
01:05:50,800 --> 01:05:54,800
Unit 01 is also currently unmovable due to it's previous injury.
727
01:05:55,800 --> 01:05:58,300
This isn't a very good situation.
728
01:05:58,300 --> 01:06:00,800
We've covered everything, haven't we?
729
01:06:00,800 --> 01:06:03,300
Ready to wave the white flag?
730
01:06:03,800 --> 01:06:08,300
Not a bad idea... But before that, I think we should try a little something.
731
01:06:09,300 --> 01:06:13,300
What about the emergency battle plan from the secret agency?
732
01:06:27,800 --> 01:06:33,300
Well, you've drafted quite an insane plan, Captain Katsuragi.
733
01:06:33,300 --> 01:06:35,300
Don't be rude.
734
01:06:35,300 --> 01:06:39,900
It takes 9 hours to implement, and it's the plan with the highest probability of success.
735
01:06:39,900 --> 01:06:45,400
Operation Yashima... It will require the electric power of the entire nation.
736
01:06:45,900 --> 01:06:48,900
A battle plan revolving around experimental research...
737
01:06:48,900 --> 01:06:52,900
...using a still incomplete positron beam cannon.
738
01:06:54,400 --> 01:06:59,900
It's incomplete and hasn't been tuned for use by an Eva...
739
01:07:01,400 --> 01:07:06,900
Well, it's convinced the U.N. forces and the JSDF.
740
01:07:07,900 --> 01:07:11,400
We'll just have to borrow one.
741
01:07:14,400 --> 01:07:16,400
A snake will gather it's friends...
742
01:07:17,900 --> 01:07:22,900
As of midnight tonight, the entire country will suffer a large-scale blackout.
743
01:07:23,900 --> 01:07:27,900
We ask for everyone's cooperation. Again...
744
01:07:34,400 --> 01:07:36,400
Alright, here goes.
745
01:07:36,400 --> 01:07:37,400
Yeah.
746
01:08:08,900 --> 01:08:11,500
The enemy has penetrated through the 7th armored plate!
747
01:08:11,500 --> 01:08:13,500
What is the status of the energy system?
748
01:08:13,500 --> 01:08:18,000
Electric lines will pass through transformer substations directly to chamber 2.
749
01:08:18,000 --> 01:08:22,500
Superconductivity Cable connecting to Mt. Futago is being constructed.
750
01:08:22,500 --> 01:08:28,000
All voltage systems are set to direct there at 22 hours 50 minutes.
751
01:08:28,500 --> 01:08:30,500
What about the sniping system?
752
01:08:30,500 --> 01:08:34,500
No problems with assemply so far. We'll be ready somehow.
753
01:08:34,500 --> 01:08:36,500
What is Unit 01's status?
754
01:08:36,500 --> 01:08:40,000
It is currently being fitted with the sniping use G Mold Equipment.
755
01:08:40,000 --> 01:08:42,000
It will be ready in another 2 hours.
756
01:08:42,000 --> 01:08:45,000
Understood. Now for the pilots.
757
01:08:45,500 --> 01:08:48,500
But, will he pilot it again?
758
01:08:51,000 --> 01:08:54,500
What is the condition of Unit 01's pilot?
759
01:08:54,500 --> 01:08:58,000
The dummy plug test went well.
760
01:08:58,000 --> 01:09:02,000
We may have to make use of it if the pilot cannot fight.
761
01:09:02,000 --> 01:09:04,500
A worst case scenario.
762
01:09:04,500 --> 01:09:07,500
Now is not the time. We can still use Rei.
763
01:09:07,500 --> 01:09:11,500
Rei in Unit 01? That's much too risky...
764
01:09:12,500 --> 01:09:17,500
We must use any means to destroy the last 8 Angels.
765
01:09:19,500 --> 01:09:22,000
And what then...
766
01:09:30,500 --> 01:09:33,000
I hate piloting Eva.
767
01:09:35,000 --> 01:09:38,500
Even if I do it, no one praises me.
768
01:09:38,500 --> 01:09:42,000
If I fail, everyone will hate me. All that's left is a horrible death.
769
01:09:43,000 --> 01:09:45,000
Why am I here...
770
01:09:47,100 --> 01:09:52,100
If I could change things, I would leave this place.
771
01:09:52,100 --> 01:09:54,600
And leave these thoughts.
772
01:09:54,600 --> 01:09:58,600
If that's so, and you run away from bad things, you can continue to live?
773
01:10:00,100 --> 01:10:01,600
Live?
774
01:10:02,100 --> 01:10:04,600
Why am I alive?
775
01:10:04,600 --> 01:10:07,600
I can't help but want to live...
776
01:10:09,100 --> 01:10:12,600
Father, Misato-san, no one is there for me.
777
01:10:12,600 --> 01:10:15,600
If I can't pilot Eva, I'm no longer needed.
778
01:10:16,600 --> 01:10:19,100
Then I don't want to pilot Eva.
779
01:10:20,100 --> 01:10:22,100
Then I don't want to be here.
780
01:10:22,600 --> 01:10:25,100
But, when I do...
781
01:10:30,100 --> 01:10:31,600
Another unknown ceiling.
782
01:10:33,600 --> 01:10:36,600
When I pilot Eva, this is all I get.
783
01:10:40,100 --> 01:10:41,600
Ayanami...
784
01:10:43,100 --> 01:10:45,600
You've been here the whole time?
785
01:10:46,600 --> 01:10:51,100
We will begin Operation Yashima at 00:00 hours.
786
01:10:52,100 --> 01:10:57,100
Pilots Ikari and Ayanami are to report to Cage 2 at 1930 hours.
787
01:10:57,600 --> 01:11:02,600
At 2000 hours Unit 01, and Unit 00 in a support role, will transfer.
788
01:11:03,100 --> 01:11:05,600
At 2005 hours, we launch.
789
01:11:05,600 --> 01:11:08,600
At 2030 we will arrive at Barricade 2 on Mt. Futago.
790
01:11:08,600 --> 01:11:11,600
We will await further instructions there.
791
01:11:11,600 --> 01:11:15,600
The mission begins at midnight.
792
01:11:17,100 --> 01:11:18,100
Food.
793
01:11:20,100 --> 01:11:22,200
I'm... not hungry.
794
01:11:22,200 --> 01:11:24,200
We will leave in 90 minutes.
795
01:11:25,200 --> 01:11:27,700
Then I'll... have to pilot it again.
796
01:11:27,700 --> 01:11:28,700
Yes.
797
01:11:28,700 --> 01:11:32,700
No, I can't. I don't want to have those scary thoughts again.
798
01:11:32,700 --> 01:11:37,200
Too frightening... And I can't run away this time...
799
01:11:37,200 --> 01:11:39,200
You're afraid of Eva?
800
01:11:40,200 --> 01:11:42,200
Then stay and rest.
801
01:11:43,200 --> 01:11:44,200
Rest?
802
01:11:44,700 --> 01:11:47,200
I will pilot Unit 01.
803
01:11:49,200 --> 01:11:50,200
Ayanami!
804
01:11:51,200 --> 01:11:52,200
Good-bye.
805
01:12:08,700 --> 01:12:11,200
The enemy is penetrating through 17th armored plate!
806
01:12:11,200 --> 01:12:14,200
Target will reach Nerv Headquarters in 4 minutes 55 seconds.
807
01:13:01,300 --> 01:13:03,800
That giant thing is the Positron Gun?
808
01:13:03,800 --> 01:13:05,800
Even though it's still being constructed...
809
01:13:05,800 --> 01:13:07,800
...there are no problems with the overall theory.
810
01:13:07,800 --> 01:13:11,300
Zero Control forcibly linking G mold Equipment.
811
01:13:11,800 --> 01:13:14,300
Well, we've done our part.
812
01:13:14,300 --> 01:13:16,800
If only the pilots were so easy...
813
01:13:17,800 --> 01:13:19,800
That's up to you, Misato.
814
01:13:24,800 --> 01:13:28,300
Shinji-kun, you're behind schedule.
815
01:13:31,300 --> 01:13:34,800
You made the decision to stay here, didn't you?
816
01:13:35,300 --> 01:13:37,800
Do your part in this.
817
01:13:39,300 --> 01:13:42,300
I'm afraid... To pilot Eva.
818
01:13:43,300 --> 01:13:45,800
Misato-san and everyone else doesn't understand.
819
01:13:45,800 --> 01:13:49,300
Always giving orders from safe underground...
820
01:13:49,300 --> 01:13:52,300
Only I have to experience that fear...
821
01:13:52,800 --> 01:13:54,800
You're all selfish!
822
01:14:02,800 --> 01:14:04,800
Come with me.
823
01:14:11,700 --> 01:14:17,200
15 years ago, the Second Impact tore the world in half.
824
01:14:18,200 --> 01:14:21,200
If the Angels are ever to repeat the Second Impact...
825
01:14:21,200 --> 01:14:24,200
...humanity would surely perish. Everyone.
826
01:14:25,200 --> 01:14:27,700
I've heard all this before...
827
01:14:31,800 --> 01:14:36,800
If an Angel ever reaches Level EEE of NERV Headquarters...
828
01:14:36,800 --> 01:14:40,300
...an Automatic Self-Destruct would commence.
829
01:14:42,300 --> 01:14:46,300
It is a necessary precaution against the Angels, and the Third Impact.
830
01:14:47,300 --> 01:14:51,300
Everyone here shares that resolve.
831
01:15:09,800 --> 01:15:11,100
This is...
832
01:15:13,100 --> 01:15:15,300
It can't be...
833
01:15:15,300 --> 01:15:16,300
...Eva?
834
01:15:16,300 --> 01:15:19,800
No. While they began life under the same star...
835
01:15:19,800 --> 01:15:24,300
...this is the second Angel: Lilith.
836
01:15:25,300 --> 01:15:26,300
Lilith...?
837
01:15:26,300 --> 01:15:30,300
Yes, the trigger of the Third Impact.
838
01:15:31,300 --> 01:15:35,300
To protect Lilith, Eva must fight.
839
01:15:35,300 --> 01:15:37,800
And you must do the same.
840
01:15:37,800 --> 01:15:42,300
We have entrusted the future of humanity to Eva, and to you.
841
01:15:43,300 --> 01:15:46,300
To do something so important... why me?
842
01:15:47,300 --> 01:15:51,300
No particular reason. It's your fate.
843
01:15:52,300 --> 01:15:56,800
You're not fighting alone, Shinji-kun.
844
01:15:57,800 --> 01:15:59,800
Everyone is.
845
01:16:03,800 --> 01:16:06,900
One more time. I'll pilot do it.
846
01:16:21,400 --> 01:16:25,000
First, I'll explain the arrangements for this operation.
847
01:16:25,000 --> 01:16:27,000
-Shinji-kun.
-Yes?
848
01:16:27,000 --> 01:16:29,500
You will be gunning from Unit 01.
849
01:16:29,500 --> 01:16:30,500
Yes.
850
01:16:30,500 --> 01:16:33,000
Rei will defend you from Unit 00.
851
01:16:33,000 --> 01:16:34,500
Yes.
852
01:16:34,500 --> 01:16:38,000
This mission will require precise, accurate operation.
853
01:16:38,000 --> 01:16:44,000
For that reason, Unit 01 is more suited than the still unrepaired Unit 00.
854
01:16:45,000 --> 01:16:46,500
Alright, Shinji-kun.
855
01:16:46,500 --> 01:16:50,500
The positron beam is influenced by the Earth's rotation and local gravity....
856
01:16:50,500 --> 01:16:52,500
...so it will not fire in a straight line.
857
01:16:52,500 --> 01:16:55,500
Don't forget to adjust for that error.
858
01:16:55,500 --> 01:16:58,500
You must strike the core in a single shot.
859
01:16:58,500 --> 01:17:01,500
But we don't know where the core is!
860
01:17:01,500 --> 01:17:06,500
It's alright. When the target is in attack form, something materializes within it.
861
01:17:07,000 --> 01:17:09,500
We assume it is the core.
862
01:17:09,500 --> 01:17:14,500
Regular shooting, and this sort of guided sniping are no different.
863
01:17:14,500 --> 01:17:20,500
It's just like in the textbook. When the markers line up in the center, fire.
864
01:17:21,500 --> 01:17:24,000
The computer takes care of the rest.
865
01:17:25,000 --> 01:17:30,500
However, this operation will require a focused point of fire.
866
01:17:31,500 --> 01:17:34,500
Unit 01 will not be able to move from it's firing position.
867
01:17:35,000 --> 01:17:37,500
There's no retreating this time...
868
01:17:37,500 --> 01:17:39,000
Yes.
869
01:17:39,000 --> 01:17:41,600
Then if I miss, the enemy will return fire?
870
01:17:41,600 --> 01:17:46,600
Don't think about that. Focus on destroying the target in one shot.
871
01:17:47,100 --> 01:17:49,300
We're in a pretty big pinch, huh?
872
01:17:50,300 --> 01:17:53,800
I... I will protect Unit 01.
873
01:17:53,800 --> 01:17:55,100
Yes.
874
01:17:55,100 --> 01:17:56,300
Understood.
875
01:17:56,300 --> 01:17:59,300
It's time. You two go change.
876
01:17:59,300 --> 01:18:00,300
-Yes.
-Yes.
877
01:18:08,800 --> 01:18:10,800
I think...
878
01:18:12,900 --> 01:18:15,400
...we might die this time.
879
01:18:17,900 --> 01:18:19,900
No.
880
01:18:19,900 --> 01:18:21,900
You won't die.
881
01:18:22,400 --> 01:18:24,400
I will protect you.
882
01:18:30,400 --> 01:18:32,900
I'm not much to protect.
883
01:18:33,900 --> 01:18:36,400
There's a message from headquarters.
884
01:18:44,400 --> 01:18:47,400
Ummm, this is Suzuhara.
885
01:18:47,400 --> 01:18:50,900
Ikari, no, I should you Shinji...
886
01:18:51,400 --> 01:18:53,900
Shinji, stay safe.
887
01:18:55,400 --> 01:18:57,400
Ah, this is Aida.
888
01:18:57,400 --> 01:18:59,400
Ikari, good luck.
889
01:19:44,400 --> 01:19:47,400
Ayanami, why do you pilot Eva?
890
01:19:49,400 --> 01:19:51,400
Because of my bond.
891
01:19:51,400 --> 01:19:53,400
Your bond?
892
01:19:53,400 --> 01:19:55,400
Yes. My bond.
893
01:19:56,900 --> 01:19:58,900
With my father?
894
01:19:59,400 --> 01:20:00,900
With everyone.
895
01:20:01,500 --> 01:20:04,000
You're strong, Ayanami.
896
01:20:06,000 --> 01:20:08,500
I don't have anything else.
897
01:20:10,000 --> 01:20:12,500
It's time. Let's go.
898
01:20:16,000 --> 01:20:17,500
Good-bye.
899
01:20:25,500 --> 01:20:31,000
It is currently 00:00 hours. That is all.
900
01:20:35,500 --> 01:20:36,500
It's time.
901
01:20:36,500 --> 01:20:41,000
Shinji-kun, you've chosen to pilot Eva. That alone I'm grateful for.
902
01:20:42,000 --> 01:20:43,500
Thank you.
903
01:20:43,500 --> 01:20:45,200
Begin Operation Yashima.
904
01:20:45,200 --> 01:20:47,200
Prepare Positron Rifle charge.
905
01:20:47,200 --> 01:20:49,000
Initiate first connection.
906
01:20:49,000 --> 01:20:52,600
Roger. Transfering power from water exchange unit.
907
01:20:52,600 --> 01:20:55,100
All cooling systems at full power.
908
01:21:17,600 --> 01:21:19,100
Initiate second connection.
909
01:21:20,100 --> 01:21:23,600
-Starting all accelerators.
-Starting converger.
910
01:21:23,600 --> 01:21:28,100
Transfering power from Mt. Gotemba sub-station. No problems detected.
911
01:21:28,100 --> 01:21:31,100
-Initiate third connection.
-Roger. Beginning connection.
912
01:21:31,100 --> 01:21:33,100
Transfering all energy to Mt. Futago substation.
913
01:21:33,100 --> 01:21:38,100
-All connections running at maximum.
-All cooling systems running at full capacity.
914
01:21:46,600 --> 01:21:48,600
No problems detected with third connection.
915
01:21:48,600 --> 01:21:51,600
Understood. Transmit to barricades 4 and 5.
916
01:21:51,600 --> 01:21:53,600
We'll be acting according to plan.
917
01:21:53,600 --> 01:21:56,100
After observing it's reaction, take immediate action.
918
01:22:24,700 --> 01:22:27,200
Defence systems 1 and 3 destroyed!
919
01:22:27,200 --> 01:22:29,700
I see... nothing can pass within it's space. Next!
920
01:22:41,700 --> 01:22:43,200
Barricade 2 has been hit!
921
01:23:15,700 --> 01:23:17,700
All power is stored. No problems detected.
922
01:23:17,700 --> 01:23:19,700
The final defence systems have been destroyed!
923
01:23:19,700 --> 01:23:21,200
Pull back the sear!
924
01:23:26,700 --> 01:23:29,200
Launcher Scope attached.
925
01:23:29,200 --> 01:23:34,200
Adjust for the gravity field and revolution of the Earth by -0.0009.
926
01:23:37,200 --> 01:23:39,200
Positron preparations complete.
927
01:23:39,200 --> 01:23:43,200
Voltage up 0.2-0.1%.
928
01:23:43,200 --> 01:23:45,700
Initiate fifth and final connenction!
929
01:23:46,200 --> 01:23:49,200
All energy being transfered to Positron Gun.
930
01:23:49,200 --> 01:23:51,700
Finalizing positron levels.
931
01:23:51,700 --> 01:23:54,200
Momentum is steady through...
932
01:23:55,700 --> 01:23:57,700
Even Ayanami doesn't care...
933
01:23:58,700 --> 01:24:02,300
As skillfull as she is at piloting Eva, she still has no confidence.
934
01:24:02,300 --> 01:24:04,800
She acts without even knowing why...
935
01:24:05,800 --> 01:24:07,800
To protect humanity?
936
01:24:07,800 --> 01:24:10,800
I can't feel passionate even if it's for something that important...
937
01:24:11,800 --> 01:24:13,800
I wonder why...
938
01:24:14,800 --> 01:24:18,800
13, 12, 11, 10...
939
01:24:18,800 --> 01:24:22,800
9, 8, 7, 6...
940
01:24:22,800 --> 01:24:27,300
5, 4, 3, 2, 1.
941
01:24:27,300 --> 01:24:28,800
Fire!
942
01:24:49,000 --> 01:24:50,300
Did we get it?!
943
01:24:56,800 --> 01:24:59,300
-It changed?!
-It can't be! Terrible timing...
944
01:25:00,300 --> 01:25:02,000
High energy reaction detected in the target!
945
01:25:02,000 --> 01:25:04,000
All hands, brace for impact!
946
01:25:37,100 --> 01:25:39,100
What's the status of the Energy System?
947
01:25:39,100 --> 01:25:42,100
It's already begun to recharge.
948
01:25:42,600 --> 01:25:44,100
The Positron Gun?
949
01:25:44,100 --> 01:25:47,100
It's okay. The gun barrel is now cooling.
950
01:25:47,100 --> 01:25:49,600
But we don't know if can manage another shot!
951
01:25:49,600 --> 01:25:52,100
It doesn't matter--we'll do it anyway.
952
01:25:52,100 --> 01:25:54,100
Shinji-kun, are you alright?!
953
01:25:54,100 --> 01:25:57,100
Quickly, get Unit 01 back to firing position!
954
01:25:59,100 --> 01:26:00,600
Shinji-kun?!
955
01:26:09,600 --> 01:26:13,100
IF Unit 01's pilot is unable to take the shot, exchange places!
956
01:26:13,600 --> 01:26:16,700
Unit 00 will take over.
957
01:26:16,700 --> 01:26:18,200
Ikari!
958
01:26:18,200 --> 01:26:21,200
If we're unable to use him, we have no other choice.
959
01:26:21,200 --> 01:26:25,200
Please wait! He chose to pilot Eva without running away.
960
01:26:25,700 --> 01:26:29,200
He chose this with his own will. I trust him!
961
01:26:31,200 --> 01:26:33,200
Shinji, do us proud.
962
01:26:33,200 --> 01:26:35,200
Ikari, good luck.
963
01:26:52,200 --> 01:26:54,700
Believe in your son!
964
01:27:02,200 --> 01:27:04,700
I believe in Unit 01's pilot!
965
01:27:08,200 --> 01:27:10,800
I'll leave it to you then. Do as you please.
966
01:27:10,800 --> 01:27:12,800
Thank you, sir!
967
01:27:13,300 --> 01:27:14,800
Shinji-kun.
968
01:27:14,800 --> 01:27:15,800
...Yes?
969
01:27:15,800 --> 01:27:18,300
All of Japan's energy is with you.
970
01:27:19,300 --> 01:27:24,300
All of our hopes, the future of humanity, and every living creature...
971
01:27:25,300 --> 01:27:28,300
...has been entrusted to you. You can do it.
972
01:27:28,800 --> 01:27:29,800
Yes!
973
01:27:32,300 --> 01:27:34,800
Gun barrel in position!
974
01:27:34,800 --> 01:27:36,800
Unit 01's G Mold Equipment has been discarded!
975
01:27:36,800 --> 01:27:39,800
Final firing system switched to manual!
976
01:27:47,800 --> 01:27:50,300
The enemy has reached the Headquarters!
977
01:27:50,300 --> 01:27:51,800
Ready second shot!
978
01:27:53,300 --> 01:27:55,800
Gun barrel fuse cooling complete!
979
01:28:02,800 --> 01:28:05,300
Firing coordinates complete!
980
01:28:05,300 --> 01:28:08,800
Calculations corrected! It's up to the pilot now!
981
01:28:12,400 --> 01:28:14,400
Another high energy reaction detected in the target!
982
01:28:14,400 --> 01:28:15,400
Watch out!
983
01:28:23,900 --> 01:28:24,900
Shinji-kun!
984
01:28:36,900 --> 01:28:37,900
Ayanami!
985
01:28:43,500 --> 01:28:44,500
The shield won't be able to hold it!
986
01:28:44,500 --> 01:28:45,500
Is it ready?!
987
01:28:45,500 --> 01:28:46,500
20 more seconds!
988
01:28:56,000 --> 01:28:58,000
Hurry... Hurry...
989
01:29:00,500 --> 01:29:01,500
Hurry up!
990
01:29:33,500 --> 01:29:34,500
We did it!
991
01:30:05,100 --> 01:30:06,600
Ayanami!
992
01:30:11,600 --> 01:30:12,600
Ayanami!
993
01:30:45,700 --> 01:30:46,700
Ayanami!
994
01:30:46,700 --> 01:30:47,700
Are you okay?!
995
01:30:47,700 --> 01:30:50,200
Ayanami! Ayanami!
996
01:31:00,200 --> 01:31:04,200
Don't say "I don't have anything else."
997
01:31:07,200 --> 01:31:11,700
Don't say "good-bye" before a mission... it's too sad...
998
01:31:21,200 --> 01:31:23,200
What? You're crying.
999
01:31:25,700 --> 01:31:30,700
I'm sorry, I don't know what expression to have at times like these.
1000
01:31:32,200 --> 01:31:34,200
A smile is enough.
1001
01:32:12,200 --> 01:32:16,200
Yes, I know. That boy is awakening.
1002
01:32:16,200 --> 01:32:18,200
He has already entered the stage.
1003
01:32:19,700 --> 01:32:24,200
That's right. As it is written in The Dead Sea Scrolls.
1004
01:32:24,200 --> 01:32:26,700
The time to fulfill the contract is near.
1005
01:32:31,200 --> 01:32:33,200
They're only on the third one.
1006
01:32:33,200 --> 01:32:35,200
You never change, do you?
1007
01:32:36,700 --> 01:32:40,200
I look foward to meeting you, Ikari Shinji-kun.
1008
01:32:41,099 --> 01:32:44,137
Tip for download: Open Subtitles MKV Player
75279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.