Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,863 --> 00:00:10,950
[фоновая музыка заставки]
2
00:00:24,295 --> 00:00:25,521
[скрип двери]
3
00:00:29,772 --> 00:00:32,058
[спокойная инструментальная музыка]
4
00:00:41,725 --> 00:00:44,080
[женщина шёпотом] Антон! Антоша!
5
00:00:44,923 --> 00:00:46,361
Открывай глазки!
6
00:00:47,097 --> 00:00:49,880
Просыпайся, моё солнышко, вставай.
7
00:00:51,766 --> 00:00:55,168
Послушай, нам с тобой
сейчас нужно бежать.
8
00:00:55,248 --> 00:00:56,800
Только очень тихо.
9
00:00:57,501 --> 00:01:01,741
Помнишь, мы с тобой хотели поехать
в новогоднее путешествие, помнишь?
10
00:01:01,821 --> 00:01:05,391
- Да.
- Ну, вот мы сейчас с тобой поедем.
11
00:01:05,471 --> 00:01:07,120
Только ты и я.
12
00:01:09,354 --> 00:01:11,440
А если папа услышит?
13
00:01:11,791 --> 00:01:13,320
Нет, не услышит.
14
00:01:13,819 --> 00:01:15,200
Это наш с тобой секрет.
15
00:01:16,578 --> 00:01:17,806
Твой и мой.
16
00:01:19,132 --> 00:01:20,560
- Ты согласен?
- Да.
17
00:01:21,660 --> 00:01:23,760
Вот и славно. Вставай. Поехали.
18
00:01:33,564 --> 00:01:35,720
- [Антон] Можно мандарин?
- [мама] Тише.
19
00:01:57,665 --> 00:01:58,960
Да блин.
20
00:02:00,863 --> 00:02:01,987
А я думал, воры.
21
00:02:04,002 --> 00:02:07,160
Я в кабинете заснул.
22
00:02:08,145 --> 00:02:10,258
[музыка продолжается]
23
00:02:11,030 --> 00:02:13,720
Это мы, Ром. Мы уходим.
24
00:02:17,124 --> 00:02:17,957
А…
25
00:02:20,381 --> 00:02:23,760
А куда, позволь узнать?
26
00:02:25,034 --> 00:02:27,320
Поедем к моей маме. Побудем у неё.
27
00:02:34,998 --> 00:02:35,831
А…
28
00:02:37,308 --> 00:02:38,160
Понятно.
29
00:02:39,893 --> 00:02:40,726
Понятно.
30
00:02:43,743 --> 00:02:45,120
Саш, иди сюда.
31
00:02:45,723 --> 00:02:46,800
Ром, не надо.
32
00:02:48,345 --> 00:02:49,280
Саш!
33
00:02:50,508 --> 00:02:53,640
- [Роман тихо] Эй! Сюда иди.
- Ром, пожалуйста.
34
00:02:54,110 --> 00:02:54,943
[Роман] Эй!
35
00:02:55,957 --> 00:02:57,668
[грозно] Сюда иди, я сказал!
36
00:02:57,748 --> 00:02:59,880
Сюда иди! Саш, ты в себе?
37
00:03:00,338 --> 00:03:03,639
Ты чего, ты в Медею решила поиграть?
Ты сына у меня хочешь забрать?
38
00:03:03,719 --> 00:03:05,957
- Саш, в себя приди!
- [Антон] Отпусти!
39
00:03:06,037 --> 00:03:08,387
- Ром, его не трогай, ну!
- [напряжённая музыка]
40
00:03:08,712 --> 00:03:10,827
[Роман] Эй! На меня смотри!
41
00:03:11,568 --> 00:03:12,760
Сюда смотри!
42
00:03:13,007 --> 00:03:16,457
- На меня смотри, я сказал! Са…
- [звук снятия ружья с предохранителя]
43
00:03:18,214 --> 00:03:19,320
[шёпотом] Э, тихо.
44
00:03:24,083 --> 00:03:27,120
Антон, ружье опусти, оно заряжено.
45
00:03:27,955 --> 00:03:30,400
Антош! Антош, это не игрушка.
46
00:03:30,626 --> 00:03:33,320
Я знаю! Я вас сейчас всех убью!
47
00:03:40,345 --> 00:03:41,440
Ружье опусти.
48
00:03:43,274 --> 00:03:45,680
Слышишь меня, нет? Ружье опусти!
49
00:03:54,012 --> 00:03:55,059
[звук выстрела]
50
00:03:57,311 --> 00:03:59,318
[музыка стихает]
51
00:04:00,053 --> 00:04:01,793
[треск]
52
00:04:06,181 --> 00:04:08,831
[на английском]
Эрге, можно, пожалуйста, чашечку кофе?
53
00:04:14,126 --> 00:04:15,199
Заберу тебя в три.
54
00:04:16,431 --> 00:04:19,800
Не-а. Мы с парнями
договорились сегодня.
55
00:04:21,181 --> 00:04:22,581
Ну, значит, с парнями поедем.
56
00:04:25,424 --> 00:04:27,870
[треск]
57
00:04:36,927 --> 00:04:41,088
Вы можете объяснить, что происходит?
В чем вы обвиняете Антона Алексеева?
58
00:04:41,168 --> 00:04:44,368
[Толбоев] Вам известно, что выстрелы
были из вашего оружия, так?
59
00:04:45,636 --> 00:04:48,410
- [Роман] Да.
- А как карабин попал к стрелку?
60
00:04:48,490 --> 00:04:50,083
- [электронный писк]
- Антон!
61
00:04:50,163 --> 00:04:51,268
Он может быть заряжен.
62
00:04:51,348 --> 00:04:53,648
[адвокатша]
Антон, аккуратнее с формулировками.
63
00:04:55,247 --> 00:04:57,360
Не знаю. Шкаф был заперт на замок.
64
00:04:58,578 --> 00:05:00,929
Да, оружие всегда закрыто.
На всё есть лицензии.
65
00:05:01,009 --> 00:05:03,417
Но тем не менее
это надо как-то объяснить.
66
00:05:03,497 --> 00:05:05,918
Секунду. В чем конкретно
вы обвиняете Антона?
67
00:05:05,998 --> 00:05:07,160
В пособничестве.
68
00:05:09,049 --> 00:05:10,960
Антон!
69
00:05:12,856 --> 00:05:15,256
[Толбоев]
Как вы всё это провернули? Рассказывай.
70
00:05:17,914 --> 00:05:19,827
[ритмичная музыка]
71
00:05:28,099 --> 00:05:30,495
- [Антон] Привет.
- Привет.
72
00:05:31,223 --> 00:05:33,560
- Что здесь делаешь?
- Еду.
73
00:05:33,983 --> 00:05:36,440
- Мм.
- Хотел увидеть тебя перед школой.
74
00:05:36,854 --> 00:05:39,607
Ну вот, увидел. И что дальше?
Дальше же ничего не будет.
75
00:05:39,687 --> 00:05:41,634
Будет. Если ты захочешь, то будет.
76
00:05:44,009 --> 00:05:45,720
Как ты? Ничего не болит?
77
00:05:46,655 --> 00:05:48,680
Всё болит, если хочешь знать.
78
00:05:49,020 --> 00:05:49,853
Из-за меня?
79
00:05:52,567 --> 00:05:55,680
Ну, я читала, что это нормально
после первого секса.
80
00:05:56,209 --> 00:05:57,042
Мм.
81
00:06:01,450 --> 00:06:03,560
- А родители что?
- Ничего.
82
00:06:03,772 --> 00:06:05,400
Мама работает, не замечает.
83
00:06:07,070 --> 00:06:07,945
[Антон] Жалеешь?
84
00:06:11,652 --> 00:06:13,572
- Что мама работает?
- [Антон] Алин!
85
00:06:16,243 --> 00:06:17,076
Нет.
86
00:06:20,212 --> 00:06:21,045
А ты?
87
00:06:28,013 --> 00:06:28,846
Нет.
88
00:06:34,185 --> 00:06:35,200
Ты мне нравишься.
89
00:06:37,276 --> 00:06:40,560
Я никогда никому не нравлюсь.
С чего бы я должна тебе нравиться?
90
00:06:41,282 --> 00:06:42,560
А я не такой, как все.
91
00:06:47,024 --> 00:06:48,977
[музыка продолжается]
92
00:06:56,941 --> 00:06:59,341
Я найду того, кто это сделал,
и башку ему оторву.
93
00:07:05,013 --> 00:07:06,448
[музыка обрывается]
94
00:07:06,528 --> 00:07:08,760
- [Нина] Звонил твой отец.
- Чего?
95
00:07:09,765 --> 00:07:13,814
- Звонил твой отец.
- Мам, я не слышу, что ты там говоришь.
96
00:07:13,894 --> 00:07:16,427
- Ну подойди сюда, если не слышишь.
- Да. Чего?
97
00:07:16,507 --> 00:07:17,707
[Нина] Отец твой звонил.
98
00:07:18,150 --> 00:07:20,306
Будет в Москве по работе.
Хотел заехать.
99
00:07:20,386 --> 00:07:21,223
Хорошо.
100
00:07:21,763 --> 00:07:23,663
[Нина] Я сказала, чтобы он не заходил.
101
00:07:24,069 --> 00:07:25,149
[Елена] С чего вдруг?
102
00:07:25,229 --> 00:07:27,829
Опять будет просить у меня денег.
Я опять ему не дам.
103
00:07:28,476 --> 00:07:29,367
А ты дай.
104
00:07:29,808 --> 00:07:32,759
Что, они с неба у меня, что ли,
сыплются? С какого перепуга?
105
00:07:32,839 --> 00:07:35,498
Мам, ну ты бы могла его поддержать.
У него сейчас работы нет.
106
00:07:35,578 --> 00:07:36,779
Мы не живём с ним 20 лет.
107
00:07:36,859 --> 00:07:39,488
С какого ляда я должна
его поддерживать?
108
00:07:39,568 --> 00:07:41,262
Ну он в прошлый раз всё вернул тебе.
109
00:07:41,342 --> 00:07:43,942
[Нина] А потом разорился через год.
Бизнесмен хренов.
110
00:07:44,164 --> 00:07:46,464
Ладно, если он мне позвонит,
я с ним встречусь.
111
00:07:49,631 --> 00:07:51,931
[Нина] Ты сантехника вызвала?
У нас кран течёт.
112
00:07:52,405 --> 00:07:53,480
Чего?
113
00:07:54,073 --> 00:07:56,600
Выключи эту хрень,
когда мы разговариваем.
114
00:07:57,240 --> 00:07:58,682
[шум фена обрывается]
115
00:07:59,503 --> 00:08:02,165
Ты сантехника вызвала?
У нас течёт кран.
116
00:08:02,857 --> 00:08:06,207
Нет. Когда я его, блин, вызову,
если мы с тобой постоянно на работе?
117
00:08:06,343 --> 00:08:09,280
[Нина] Ну вызови в суббо…
В субботу я дома.
118
00:08:09,614 --> 00:08:10,447
[Елена] Хорошо.
119
00:08:12,640 --> 00:08:13,473
А ты?
120
00:08:14,591 --> 00:08:15,941
[Елена] Не знаю ещё. А что?
121
00:08:19,114 --> 00:08:20,520
- [Нина] Лен!
- А?
122
00:08:22,469 --> 00:08:25,027
- А у тебя кто-то есть?
- В смысле?
123
00:08:30,411 --> 00:08:32,478
Ну, в смысле
ты с кем-то встречаешься, да?
124
00:08:32,558 --> 00:08:33,480
Нет, а что?
125
00:08:35,787 --> 00:08:38,288
Ты же мне расскажешь,
когда у тебя кто-то появится?
126
00:08:38,368 --> 00:08:39,718
Конечно, ты первая узнаешь.
127
00:08:39,880 --> 00:08:43,281
Сколько тебе осталось собираться?
Я через пять минут уже буду готова.
128
00:08:43,361 --> 00:08:44,201
Я готова.
129
00:08:44,281 --> 00:08:45,548
[тревожная музыка]
130
00:08:46,033 --> 00:08:48,466
[инструментальная
умиротворённая музыка]
131
00:09:58,749 --> 00:10:00,680
- Что с лицом?
- Ничего, упал.
132
00:10:02,007 --> 00:10:03,800
Алекс, что с лицом?
133
00:10:05,123 --> 00:10:07,560
Вчера вечером прицепились
какие-то дебилы.
134
00:10:09,720 --> 00:10:11,320
Может быть, ты к ним прицепился?
135
00:10:12,437 --> 00:10:13,737
[Катя] Чего такой бешеный?
136
00:10:14,611 --> 00:10:17,029
Да я нормальный. Просто…
137
00:10:19,255 --> 00:10:21,080
Иногда действительно всё бесит.
138
00:10:26,126 --> 00:10:27,600
Хочешь, можем уехать отсюда?
139
00:10:30,220 --> 00:10:31,440
Куда мы уедем, Кать?
140
00:10:32,630 --> 00:10:33,600
Не знаю.
141
00:10:35,045 --> 00:10:36,840
На море. В Сочи, например.
142
00:10:38,251 --> 00:10:39,600
Я не могу уехать.
143
00:10:40,953 --> 00:10:41,920
И не хочу.
144
00:10:48,660 --> 00:10:50,360
Я бы с тобой уехала куда угодно.
145
00:10:51,431 --> 00:10:52,413
Зачем?
146
00:10:53,843 --> 00:10:54,800
Всем назло.
147
00:11:03,854 --> 00:11:07,160
Завтра соревнования.
Первенство Москвы. Пойдёшь?
148
00:11:11,210 --> 00:11:12,400
Да, приду, не ссы.
149
00:11:13,944 --> 00:11:16,828
Антон, могу я всё-таки спросить,
что было на этом видео?
150
00:11:16,908 --> 00:11:17,741
[Антон] Можете.
151
00:11:21,539 --> 00:11:23,789
Я всё равно вам не отвечу,
но спросить можете.
152
00:11:25,454 --> 00:11:28,400
Я просто пытаюсь понять,
из-за чего началась эта драка.
153
00:11:29,192 --> 00:11:30,280
Драка началась
154
00:11:30,360 --> 00:11:32,345
в результате столкновения
интересов сторон конфликта.
155
00:11:32,425 --> 00:11:34,725
Это же очевидно.
Давайте лучше о вас поговорим.
156
00:11:36,441 --> 00:11:38,291
Перестаньте вести себя как маленький.
157
00:11:39,300 --> 00:11:40,185
Что это значит?
158
00:11:40,555 --> 00:11:43,815
Ну, маленькие дети не умеют
контролировать свои выражения, эмоции.
159
00:11:43,895 --> 00:11:46,320
Не подстраивают их
под окружающую обстановку.
160
00:11:46,738 --> 00:11:49,188
Вы ведёте себя как маленький
избалованный ребёнок.
161
00:11:53,923 --> 00:11:55,680
А вы единственный ребёнок в семье?
162
00:11:57,938 --> 00:11:58,771
Да.
163
00:12:02,168 --> 00:12:03,919
[Елена] Живёте с отцом, без матери.
164
00:12:03,999 --> 00:12:05,558
А как бы вы могли оценить
165
00:12:05,638 --> 00:12:08,382
ваши отношения с родителями
по шкале от 1 до 10?
166
00:12:08,462 --> 00:12:10,762
Так, всё, сеанс окончен.
Поставьте мне галочку.
167
00:12:11,221 --> 00:12:12,771
Может быть, всё-таки поговорим?
168
00:12:14,670 --> 00:12:17,120
А может быть, всё-таки
чем-нибудь другим займёмся?
169
00:12:18,642 --> 00:12:20,840
Идите, Антон, я поставлю вам галочку.
170
00:12:21,752 --> 00:12:23,699
[тоскливая музыка]
171
00:12:29,383 --> 00:12:31,440
- Ну чего, пролечил мозги?
- Нет.
172
00:12:31,784 --> 00:12:34,185
Расскажи, что было.
Я ни разу не был у психолога.
173
00:12:34,265 --> 00:12:36,617
- Билан, отстань.
- Да мне правда интересно.
174
00:12:36,697 --> 00:12:39,497
[Антон] Отстань, я тебе сказал!
Ты чего, не услышал меня?
175
00:12:44,780 --> 00:12:45,753
[хлопок дверью]
176
00:12:48,183 --> 00:12:49,023
[хлопок дверью]
177
00:12:49,567 --> 00:12:51,167
[музыка стихает]
178
00:12:53,423 --> 00:12:54,256
Привет.
179
00:12:55,141 --> 00:12:58,185
- Тихо!
- Ты дурак? Сейчас кто-нибудь войдёт!
180
00:12:58,265 --> 00:13:01,760
- [Сухов] Я запер дверь.
- Кто запирает дверь в учительскую?
181
00:13:02,142 --> 00:13:05,113
- Собрание через пять минут.
- Я закрываю.
182
00:13:05,198 --> 00:13:07,048
Потерпи до вечера. Вечером в бассейн.
183
00:13:09,411 --> 00:13:10,461
[Елена, хихикая] Нет!
184
00:13:11,697 --> 00:13:14,495
[Сухов, тяжело дыша]
Я не могу до вечера.
185
00:13:18,238 --> 00:13:20,078
[звонит телефон]
186
00:13:23,441 --> 00:13:25,480
- [Сухов шёпотом] Подожди.
- Серьёзно?
187
00:13:26,369 --> 00:13:27,919
- Черт.
- Ты серьёзно сейчас?
188
00:13:27,999 --> 00:13:28,904
[Сухов] Прости.
189
00:13:28,984 --> 00:13:29,817
Алло.
190
00:13:31,907 --> 00:13:33,840
Милая, там на шкафу
191
00:13:34,990 --> 00:13:36,840
лежит кошелёк, и там карточка.
192
00:13:39,614 --> 00:13:42,840
Наверху, да. Я сейчас не могу.
Я просто бегу. У нас собрание.
193
00:13:43,161 --> 00:13:46,862
[Сухов] Я сейчас не могу.
Хорошо, я тебе перезвоню, давай.
194
00:13:46,942 --> 00:13:48,250
[школьный звонок]
195
00:13:48,330 --> 00:13:51,292
Ладно. Хорошо. Всё, пока.
196
00:13:55,317 --> 00:13:57,337
- Не надо.
- Дела семейные?
197
00:13:57,417 --> 00:14:00,385
- [шёпотом] Перестань.
- Не, я не хочу опять это слышать.
198
00:14:00,465 --> 00:14:02,081
- Не хочу даже.
- Перестань.
199
00:14:02,161 --> 00:14:02,994
[Елена] Мм?
200
00:14:06,573 --> 00:14:07,623
[скрип дверной ручки]
201
00:14:08,972 --> 00:14:10,520
Ген, я дверь открыла. Гена!
202
00:14:13,407 --> 00:14:14,494
[Елена кашляет]
203
00:14:15,681 --> 00:14:17,081
- Здрасте.
- [Сухов] Здрасте.
204
00:14:17,801 --> 00:14:19,200
- Здрасте.
- Здрасте.
205
00:14:21,954 --> 00:14:23,160
Геннадий Ильич.
206
00:14:25,896 --> 00:14:27,979
- Здравствуйте.
- [женщина] Здравствуйте.
207
00:14:29,245 --> 00:14:30,845
[электронная интригующая музыка]
208
00:14:32,171 --> 00:14:33,040
Здрасте.
209
00:14:34,963 --> 00:14:35,860
[Нина] Здрасте.
210
00:14:37,291 --> 00:14:39,160
- [Марк] Кому пишешь?
- Маме.
211
00:14:40,294 --> 00:14:42,581
Она уехала на дачу с друзьями.
212
00:14:42,661 --> 00:14:45,160
Обещала позвонить — и тишина.
213
00:14:45,524 --> 00:14:48,475
Ну ты же знаешь свою маму.
Не волнуйся, нормально всё будет.
214
00:14:48,555 --> 00:14:51,555
[Соня] Да я понимаю, просто там
нет интернета и связь плохая.
215
00:14:52,294 --> 00:14:54,744
- Ладно. Она приедет, я ей устрою.
- Карандаш дай.
216
00:14:54,964 --> 00:14:55,811
Угу.
217
00:14:56,231 --> 00:14:58,043
Чего она ведёт себя как маленькая?
218
00:14:58,123 --> 00:14:59,286
[Марк] Справедливо.
219
00:15:06,365 --> 00:15:09,415
Я поговорила с Антоном Алексеевым.
Он больше не будет драться.
220
00:15:09,495 --> 00:15:10,545
[Нина] Конечно будет.
221
00:15:10,981 --> 00:15:14,955
- Если ты так относишься к моей работе…
- Не начинай. Поговорила — молодец.
222
00:15:16,216 --> 00:15:18,200
А ты знаешь жену Геннадия Ильича?
223
00:15:19,791 --> 00:15:21,889
Жену биолога? Почему ты спрашиваешь?
224
00:15:21,969 --> 00:15:24,069
Да она же тут работала.
Просто интересно.
225
00:15:25,491 --> 00:15:28,902
Хорошенькая. Как только его
захомутала, сразу и ушла.
226
00:15:29,134 --> 00:15:31,315
- В смысле?
- Что «в смысле»?
227
00:15:31,395 --> 00:15:35,118
Как только заимела его в мужья,
сразу забеременела и уволилась.
228
00:15:35,789 --> 00:15:37,680
Хорошенькая. Чёрненькая.
229
00:15:38,281 --> 00:15:40,831
Цепкая. Видно, что своего мужика
никуда не отпустит.
230
00:15:41,150 --> 00:15:43,273
- Да?
- Именно.
231
00:15:43,419 --> 00:15:44,640
Ни-ку-да.
232
00:15:44,815 --> 00:15:45,648
[Елена] Мм.
233
00:15:47,079 --> 00:15:50,032
Я сегодня поздно вернусь.
Мы с девчонками встречаемся.
234
00:15:50,258 --> 00:15:51,245
С какими?
235
00:15:51,325 --> 00:15:52,995
Да ты не помнишь, наверное.
Институтские.
236
00:15:53,075 --> 00:15:55,880
Я всех помню. Только не поздно,
пожалуйста, я буду ждать.
237
00:15:56,467 --> 00:15:58,824
- Не надо.
- Я буду, ты знаешь.
238
00:15:58,904 --> 00:16:00,960
- Мам!
- Не блей!
239
00:16:09,597 --> 00:16:10,998
[музыка стихает]
240
00:16:11,078 --> 00:16:12,640
Антон, а вы почему не на уроке?
241
00:16:14,850 --> 00:16:16,700
А что, опять веду себя как маленький?
242
00:16:19,094 --> 00:16:21,320
- Антон…
- [Антон] А вам сколько лет?
243
00:16:24,489 --> 00:16:27,882
Мм. Что за вопросы? Вам это зачем?
244
00:16:27,962 --> 00:16:31,688
- Просто интересно.
- Мне 24.
245
00:16:32,081 --> 00:16:32,914
Мм.
246
00:16:35,032 --> 00:16:37,439
- Удовлетворены?
- Удовлетворён?
247
00:16:39,522 --> 00:16:42,387
Нет. Я вообще не удовлетворён.
248
00:16:43,961 --> 00:16:46,360
- Вы смешной.
- Ну это же хорошо.
249
00:16:47,291 --> 00:16:50,441
Быть смешным — это же гораздо лучше,
чем быть не на своём месте.
250
00:16:51,258 --> 00:16:53,384
А вы считаете, что я не на своём месте?
251
00:16:53,532 --> 00:16:54,560
Я этого не говорил.
252
00:16:55,545 --> 00:16:56,382
Это ваше дело.
253
00:16:56,462 --> 00:17:00,160
Мое дело — предложить подвезти
вас сегодня до метро или до дома.
254
00:17:10,423 --> 00:17:13,423
А я уже говорила, что это неуместно.
И вообще, идите на урок.
255
00:17:17,247 --> 00:17:18,920
Я пришлю вам свои фотки, хотите?
256
00:17:20,550 --> 00:17:23,640
- Зачем?
- Я пришлю. Вам понравится.
257
00:17:23,871 --> 00:17:25,771
[Буба] Ну проводи меня домой! Я боюсь!
258
00:17:25,851 --> 00:17:28,129
Слушай, дружок, он же сказал тебе,
что не может, иди один.
259
00:17:28,209 --> 00:17:29,521
Я тогда маме расскажу всё!
260
00:17:29,601 --> 00:17:33,320
Мама сказала, ты можешь
один дойти. Всё, давай, иди.
261
00:17:33,817 --> 00:17:37,080
Иди отсюда. Погода хорошая.
Светло, народу много. Пока.
262
00:17:37,481 --> 00:17:39,832
- Я боюсь!
- Ну чего, мне его проводить, что ли?
263
00:17:39,912 --> 00:17:41,526
Ты с ним так до старости будешь ходить!
264
00:17:41,606 --> 00:17:43,680
- Да, будет!
- Здоровый уже пацан. Иди сам.
265
00:17:43,760 --> 00:17:46,205
- Я с первого класса уже в школу ходил.
- Да ладно!
266
00:17:46,285 --> 00:17:47,289
Да прохладно.
267
00:17:47,369 --> 00:17:49,895
- Будь мужиком, давай, иди.
- Всё, давай, да, пока.
268
00:17:50,855 --> 00:17:54,489
[с кавказским акцентом]
Ва-яй, это что за анаконда, мама?! И-у!
269
00:17:54,569 --> 00:17:56,685
- Да хорош.
- Да ладно, чего ты?
270
00:17:56,765 --> 00:18:00,315
- Ей внимание уделили, ей приятно было.
- Ну хорош. Ну попросил же тебя.
271
00:18:00,549 --> 00:18:03,419
Слушай, а чем она тебя зацепила?
Она же такая странная.
272
00:18:03,633 --> 00:18:05,454
Да не странная, а обычная.
273
00:18:05,534 --> 00:18:08,076
А зачем ты тогда её трахнул,
если она обычная?
274
00:18:08,156 --> 00:18:09,506
[Буба радостно] Да, зачем?
275
00:18:09,707 --> 00:18:11,958
Буб, ну так бывает.
Знаешь, мальчики, девочки…
276
00:18:12,038 --> 00:18:13,396
Так, всё, цыц! Давай, вали отсюда!
277
00:18:13,476 --> 00:18:15,280
- Когда очень нравятся…
- [Буба] Козлы!
278
00:18:15,360 --> 00:18:16,308
- Сам козёл!
- Бе!
279
00:18:16,388 --> 00:18:17,900
[Роман] Эй, банда!
280
00:18:18,643 --> 00:18:21,393
- Поехали, постреляем! Чего встали?
- [Сеня] Да ты чего!
281
00:18:21,719 --> 00:18:23,069
- Я спереди.
- [Антон] Чего?
282
00:18:23,599 --> 00:18:25,319
[энергичная музыка]
283
00:18:25,528 --> 00:18:28,120
- [Сеня] Здравствуйте.
- Привет.
284
00:18:45,814 --> 00:18:48,123
Готовы? Начали!
285
00:19:05,269 --> 00:19:06,102
[Катя] Да!
286
00:19:31,742 --> 00:19:33,400
[Катя кричит] Да!
287
00:19:46,692 --> 00:19:47,766
[музыка обрывается]
288
00:19:47,846 --> 00:19:49,725
Дмитриева, подойди.
289
00:19:51,130 --> 00:19:53,081
Кать, чего происходит?
Чего такая вялая?
290
00:19:53,161 --> 00:19:55,461
[тренер]
Бухала, что ли, вчера? Еле двигаешься.
291
00:19:55,768 --> 00:19:57,827
- Не знаю. Сил нет.
- Сил нет?
292
00:19:58,001 --> 00:20:00,960
Вали тогда с соревнований.
Нам нужна только победа.
293
00:20:01,651 --> 00:20:03,351
И никакого секса сегодня, поняла?
294
00:20:04,764 --> 00:20:07,296
Зачем тогда зрителя с собой притащила?
295
00:20:09,016 --> 00:20:10,080
Не для секса же.
296
00:20:11,383 --> 00:20:14,015
- Парень твой?
- Типа того.
297
00:20:15,304 --> 00:20:18,010
Смотри, Дмитриева, не просри завтра.
298
00:20:18,090 --> 00:20:20,740
[тренер] Твоя карьера на счету.
Место в сборной одно.
299
00:20:21,404 --> 00:20:22,760
Оно моё. И вы это знаете.
300
00:20:23,896 --> 00:20:26,360
Твоё, Кать. Давай.
301
00:20:30,328 --> 00:20:32,920
- Завтра я тебя так же урою, Нечаева.
- Посмотрим.
302
00:20:37,605 --> 00:20:40,171
- Ну как?
- Нормально. Ты молодец.
303
00:20:40,671 --> 00:20:43,222
Я тогда быстро переоденусь.
Ты меня здесь подождёшь?
304
00:20:43,302 --> 00:20:44,215
[Алекс] Да.
305
00:20:45,959 --> 00:20:49,120
Слушай, а кто всё-таки
то видео с Алиной слил?
306
00:20:51,000 --> 00:20:52,320
Ты за этим сюда припёрся?
307
00:20:52,947 --> 00:20:54,397
Просто скажи, если ты знаешь.
308
00:20:56,663 --> 00:20:59,200
Не знаю. Теперь уйдёшь?
309
00:21:02,499 --> 00:21:03,805
[хмыкает]
310
00:21:11,867 --> 00:21:12,727
[шёпотом] Пошли.
311
00:21:13,187 --> 00:21:15,120
- [хип-хоп-музыка]
- [стоны]
312
00:21:49,478 --> 00:21:50,428
[музыка обрывается]
313
00:21:50,737 --> 00:21:51,675
Охренеть!
314
00:21:51,755 --> 00:21:53,804
- [Роман] Эх, техника!
- Не отвлекаемся.
315
00:21:53,884 --> 00:21:56,284
- [инструктор] Продолжим.
- Давай, не отвлекайся.
316
00:21:56,416 --> 00:21:59,614
Тихонько, смотри,
прям соскользни рукой.
317
00:21:59,807 --> 00:22:03,440
Оп! Вот, сделал.
Да, пальцы, пальцы рядом. Нет.
318
00:22:03,629 --> 00:22:06,080
[Другой] Угу. Так…
319
00:22:06,467 --> 00:22:09,093
- [Роман] Найди мишень. Прицелился?
- Передаём.
320
00:22:09,173 --> 00:22:10,920
- [Другой] Угу.
- [Роман] Угу.
321
00:22:11,285 --> 00:22:12,279
[звук выстрела]
322
00:22:13,285 --> 00:22:16,069
А теперь вдохни.
Ну так, чтоб в обморок не упасть.
323
00:22:16,149 --> 00:22:18,455
- Процентов на 80.
- [Другой] Ага.
324
00:22:18,594 --> 00:22:19,840
Не отвечай, дыши.
325
00:22:20,372 --> 00:22:23,605
[Роман]
И на задержке палец опустил. Давай.
326
00:22:24,870 --> 00:22:26,903
Ай молодца! [смеётся]
327
00:22:27,696 --> 00:22:29,640
Отдыхай. А?
328
00:22:29,867 --> 00:22:32,545
- А ты чего не стреляешь?
- Да я не знаю. Не хочу.
329
00:22:32,625 --> 00:22:35,440
- Я посмотрю просто.
- И на хрена мы тогда приехали?
330
00:22:36,703 --> 00:22:39,280
Хорош мозги конопатить.
Давай. Приехал — стреляй.
331
00:22:39,703 --> 00:22:42,400
- Андрей, пусть он постреляет.
- [инструктор] Конечно.
332
00:22:43,443 --> 00:22:44,640
Антоша, пойдём.
333
00:22:50,574 --> 00:22:51,674
[инструктор] Внимание!
334
00:22:53,474 --> 00:22:54,374
[электронный писк]
335
00:23:01,770 --> 00:23:03,420
[инструктор] Разрядить, показать.
336
00:23:06,829 --> 00:23:09,080
Пистолет на стол. Молодец, Антош.
337
00:23:10,367 --> 00:23:12,440
А? Мой сын!
338
00:23:13,263 --> 00:23:15,330
[Толбоев]
Ты говоришь, не любишь стрелять.
339
00:23:15,410 --> 00:23:16,512
А тут написано, что у тебя
340
00:23:16,592 --> 00:23:18,536
первый юношеский разряд
по спортивной стрельбе.
341
00:23:18,616 --> 00:23:19,525
[Антон] Не люблю.
342
00:23:20,392 --> 00:23:21,921
Отец хотел, чтобы я занимался.
343
00:23:22,001 --> 00:23:22,960
[тревожная музыка]
344
00:23:23,164 --> 00:23:25,115
То есть с оружием
ты хорошо обращаешься?
345
00:23:25,195 --> 00:23:28,720
Я не понимаю, а это имеет отношение
к делу? Мой сын ни в кого не стрелял.
346
00:23:28,800 --> 00:23:30,640
Ваш сын передал оружие стрелку.
347
00:23:31,333 --> 00:23:34,352
Так, Антон?
Как стрелять, тоже ты показал?
348
00:23:34,432 --> 00:23:37,032
[адвокатша] Антон, можете
не отвечать на этот вопрос.
349
00:23:37,841 --> 00:23:40,665
Я никому ничего не передавал,
ничего не показывал.
350
00:23:40,745 --> 00:23:42,220
[Антон] Он сам взял оружие.
351
00:23:42,793 --> 00:23:43,840
Видимо, знал код.
352
00:23:44,874 --> 00:23:45,707
Откуда?
353
00:23:48,574 --> 00:23:50,875
- Не знаю. Может, от меня.
- Не нужно отвечать.
354
00:23:50,955 --> 00:23:52,758
Может, от меня.
Вы же это хотите услышать?
355
00:23:52,838 --> 00:23:54,088
Ты можешь замолчать, нет?
356
00:23:54,700 --> 00:23:56,000
Да мне уже всё равно.
357
00:23:58,567 --> 00:23:59,400
[звук выстрела]
358
00:24:00,352 --> 00:24:01,593
Подаришь мне пистолет?
359
00:24:01,946 --> 00:24:04,880
Когда 21 исполнится — да.
360
00:24:05,565 --> 00:24:07,000
И разрешение тебе оформим.
361
00:24:08,198 --> 00:24:10,051
И я смогу убивать официально?
362
00:24:10,131 --> 00:24:11,040
[звук выстрела]
363
00:24:11,985 --> 00:24:12,818
Животных.
364
00:24:14,076 --> 00:24:15,120
[Роман посмеивается]
365
00:24:18,889 --> 00:24:20,280
Я попал, попал!
366
00:24:20,594 --> 00:24:21,627
[свистит]
367
00:24:23,044 --> 00:24:24,724
[интригующая музыка]
368
00:24:29,319 --> 00:24:30,640
Кто здесь снайпер, а?
369
00:24:34,120 --> 00:24:34,953
Я.
370
00:24:38,917 --> 00:24:40,484
[музыка стихает]
371
00:24:43,104 --> 00:24:45,080
[Сеня] Спасибо. Было круто.
372
00:24:45,441 --> 00:24:46,760
Мне очень понравилось.
373
00:24:47,944 --> 00:24:49,680
А у тебя же отец с оружием ходит.
374
00:24:49,958 --> 00:24:52,035
Что же, он тебя никогда
не хотел научить?
375
00:24:52,115 --> 00:24:52,948
Нет.
376
00:24:53,369 --> 00:24:56,489
Мы когда мелкими были,
однажды взяли его пистолет.
377
00:24:56,569 --> 00:24:58,524
Так он нас чуть не убил, помнишь?
378
00:24:58,680 --> 00:25:00,843
- Не, не помню.
- Да ладно, не помнишь!
379
00:25:00,923 --> 00:25:03,961
Он тебе так врезал. Я вообще не знал,
что можно так сильно ударить.
380
00:25:04,041 --> 00:25:06,708
- [мычит] Не помню.
- [Роман] Ну хорошо.
381
00:25:06,788 --> 00:25:09,480
- Что, поехали к нам ужинать?
- [Антон] Блин!
382
00:25:09,763 --> 00:25:13,760
Я хотел в одно место
заскочить ещё… перед этим.
383
00:25:14,781 --> 00:25:17,288
Ты обалдел?
Антон, к тебе друзья пришли.
384
00:25:17,368 --> 00:25:18,480
Так не делают, эй!
385
00:25:19,364 --> 00:25:20,851
[напряжённая музыка]
386
00:25:21,810 --> 00:25:24,295
Офигеть. Этот виски старше, чем я.
387
00:25:24,375 --> 00:25:26,468
Видела меня бы сейчас моя мама —
убила бы.
388
00:25:26,548 --> 00:25:29,720
- Я виски никогда не пил.
- Да ладно, вы без нас-то бухаете?
389
00:25:29,854 --> 00:25:30,913
Ну как бы пиво.
390
00:25:31,957 --> 00:25:33,477
Давайте, не спать. Ну!
391
00:25:33,579 --> 00:25:35,072
[играет рок-музыка]
392
00:25:39,196 --> 00:25:40,696
[Роман] Стволы в сейф поставь.
393
00:25:41,257 --> 00:25:43,594
- Ну?
- [Сеня] Офигеть, Другой. 20 лет виски.
394
00:25:43,674 --> 00:25:45,200
На два года нас старше.
395
00:25:46,069 --> 00:25:46,920
Можно колу?
396
00:25:47,212 --> 00:25:48,988
[Роман смеётся]
397
00:25:49,068 --> 00:25:52,018
- Это… Это торф. Так пей.
- [Антон] Ты поменял, что ли, код?
398
00:25:52,784 --> 00:25:53,617
[Роман] Нет.
399
00:25:55,495 --> 00:25:59,914
Ну чего, давайте-ка
для аппетита перед ужином.
400
00:26:00,591 --> 00:26:02,138
[Роман мычит]
401
00:26:04,610 --> 00:26:06,720
Ай молодца! Всё, я вас жду.
402
00:26:09,936 --> 00:26:11,886
[Сеня] Блин, твой батя — клевый мужик.
403
00:26:12,741 --> 00:26:16,147
Да, мой бы такого никогда не устроил.
Не позвал бы вас в гости.
404
00:26:17,223 --> 00:26:19,652
Чего, Алинка пишет? Запала на тебя?
405
00:26:20,444 --> 00:26:23,279
Я видел, как она на тебя смотрит.
Как на пирожок.
406
00:26:23,359 --> 00:26:24,618
[Сеня смеётся]
407
00:26:24,760 --> 00:26:26,720
Ты смотри только, сам на неё не запади.
408
00:26:27,157 --> 00:26:30,520
А то она такая поехавшая
с первого класса. Всегда такая.
409
00:26:31,321 --> 00:26:32,980
- Я её боюсь.
- [Сеня] Все боятся.
410
00:26:33,062 --> 00:26:35,612
- Да, ну если она тебе нравится…
- То лучше не надо.
411
00:26:36,458 --> 00:26:40,023
[саркастично] Мм, ага! Всё, закончили.
Вообще, не надо телок обсуждать.
412
00:26:40,103 --> 00:26:42,203
Их надо трахать
и радоваться жизни. Пойдём.
413
00:26:49,873 --> 00:26:51,260
[музыка обрывается]
414
00:26:54,224 --> 00:26:55,172
[электронный писк]
415
00:26:55,252 --> 00:26:59,761
[робот] Аппарат абонента выключен
или находится вне зоны действия сети.
416
00:26:59,841 --> 00:27:00,851
[электронный писк]
417
00:27:00,931 --> 00:27:02,103
[Соня тяжело вздыхает]
418
00:27:02,183 --> 00:27:03,933
- Ну что?
- [Соня] Телефон выключен.
419
00:27:04,145 --> 00:27:06,245
Позвонила её подруге —
она ничего не знает.
420
00:27:07,724 --> 00:27:09,946
Блин, где моя мама?
421
00:27:10,026 --> 00:27:13,080
Сонь, ну она же сказала,
что будет вечером.
422
00:27:13,160 --> 00:27:15,418
Она сказала, что будет днём.
А сейчас уже почти ночь.
423
00:27:15,498 --> 00:27:16,849
Значит, что-то случилось.
424
00:27:18,853 --> 00:27:21,320
Я не знаю. Может, мы в полицию пойдём?
425
00:27:24,535 --> 00:27:27,465
Слушай, что с ней могло случиться?
Она же взрослый человек.
426
00:27:27,545 --> 00:27:29,815
С моей мамой?
С ней всё что угодно могло случиться.
427
00:27:29,895 --> 00:27:31,440
Её могли вон зарезать в лесу.
428
00:27:33,096 --> 00:27:35,240
- Ладно, одевайся.
- Зачем?
429
00:27:35,755 --> 00:27:36,720
Пойдём в полицию.
430
00:27:38,828 --> 00:27:40,360
[вибрирует телефон]
431
00:27:41,623 --> 00:27:42,456
Алло.
432
00:27:43,622 --> 00:27:44,455
Мам?
433
00:27:45,564 --> 00:27:46,615
Ты где?
434
00:27:47,999 --> 00:27:50,471
Что? Мам… Я…
435
00:27:50,746 --> 00:27:52,665
Мам, я же волнуюсь, ты чего!
436
00:27:54,118 --> 00:27:55,760
Ты когда… Мам…
437
00:27:59,513 --> 00:28:00,346
Хорошо.
438
00:28:02,904 --> 00:28:03,743
Да, я поняла.
439
00:28:05,227 --> 00:28:07,040
Веселись. Пока.
440
00:28:10,048 --> 00:28:10,881
Что?
441
00:28:12,703 --> 00:28:13,800
В кафе с друзьями.
442
00:28:15,008 --> 00:28:15,960
Будет поздно.
443
00:28:18,352 --> 00:28:19,640
Просто телефон сел.
444
00:28:24,341 --> 00:28:26,320
Она иногда бывает такая дура.
445
00:28:32,064 --> 00:28:33,600
Ладно, всё.
446
00:28:35,359 --> 00:28:36,192
Извини.
447
00:28:45,053 --> 00:28:46,240
[чувственная музыка]
448
00:29:09,403 --> 00:29:12,030
[музыка усиливается]
449
00:30:29,458 --> 00:30:31,198
[музыка обрывается]
450
00:30:53,420 --> 00:30:54,320
[шёпотом] Подожди.
451
00:30:55,702 --> 00:30:58,260
- [Соня] А может, нам это не надо?
- Не хочешь?
452
00:30:59,770 --> 00:31:03,040
Хочу. Просто это ведь не главное.
453
00:31:06,716 --> 00:31:07,680
Я люблю тебя.
454
00:31:15,721 --> 00:31:16,554
[Соня] Подожди.
455
00:31:18,278 --> 00:31:19,205
[скрип двери]
456
00:31:30,627 --> 00:31:31,460
[хлопок дверью]
457
00:32:09,138 --> 00:32:10,498
[чувственная музыка]
458
00:32:44,668 --> 00:32:46,000
Стой, стой!
459
00:32:47,015 --> 00:32:47,860
Чего, больно?
460
00:32:47,940 --> 00:32:48,840
[неразборчиво]
461
00:32:50,639 --> 00:32:51,720
[Соня посмеивается]
462
00:32:59,364 --> 00:33:00,316
[Соня пищит]
463
00:33:00,396 --> 00:33:02,080
[Марк] Кхм. Прости. Больно?
464
00:33:03,632 --> 00:33:04,482
[Соня тихо] Угу.
465
00:33:14,740 --> 00:33:16,293
[музыка продолжается]
466
00:33:40,078 --> 00:33:41,226
[музыка стихает]
467
00:33:41,306 --> 00:33:43,000
Так, пиво кому?
468
00:33:43,298 --> 00:33:44,131
[Сеня] Мне!
469
00:33:47,356 --> 00:33:48,920
- Держи.
- Спасибо.
470
00:33:49,161 --> 00:33:52,480
Всё, парни. Я погнал.
У меня самолёт в 12.
471
00:33:52,870 --> 00:33:53,703
А?
472
00:33:57,285 --> 00:33:58,118
[Роман] Мм.
473
00:33:59,362 --> 00:34:02,612
[на английском] Эрге, вы можете быть
на сегодня свободны. Спасибо.
474
00:34:06,585 --> 00:34:11,683
А если у вас появятся
какие-нибудь идеи неожиданные,
475
00:34:13,049 --> 00:34:14,111
я тебе денег кинул.
476
00:34:14,191 --> 00:34:15,475
- Всё, хорошего вечера!
- Спасибо вам!
477
00:34:15,555 --> 00:34:18,105
- [Сеня] Спасибо. До свидания.
- Пап, пока. Спасибо.
478
00:34:33,136 --> 00:34:34,086
Теперь повеселимся?
479
00:34:36,592 --> 00:34:38,452
[играет поп-музыка]
480
00:34:39,377 --> 00:34:41,040
Гена, вы с нами?
481
00:34:41,424 --> 00:34:42,433
С вами, с вами.
482
00:34:47,854 --> 00:34:49,400
Жарко тут у вас.
483
00:34:49,915 --> 00:34:52,080
Я вас искал. Мы вот тут вам собрали.
484
00:34:52,813 --> 00:34:54,640
Себе возьмите чего-нибудь, хорошо?
485
00:34:55,425 --> 00:34:58,884
- А можно с вами?
- Нет, частная вечеринка, закрытая.
486
00:35:19,737 --> 00:35:20,764
[звуки приглушаются]
487
00:35:35,938 --> 00:35:37,465
[музыка продолжается]
488
00:35:47,070 --> 00:35:48,370
[мужчина] Елена Андреевна.
489
00:35:49,381 --> 00:35:50,214
Спасибо.
490
00:35:55,362 --> 00:35:56,508
[свист]
491
00:35:59,649 --> 00:36:00,599
[музыка обрывается]
492
00:36:01,269 --> 00:36:03,295
[электронная музыка со вздохами]
493
00:36:06,883 --> 00:36:07,800
[Другой] Вообще!
494
00:36:11,299 --> 00:36:12,633
[Другой тихо посмеивается]
495
00:36:14,333 --> 00:36:15,406
- [Антон]Да?
- Ага.
496
00:36:18,052 --> 00:36:19,040
Ты чего!
497
00:36:21,867 --> 00:36:23,815
- [Сеня] Реально?
- [Другой] В смысле?
498
00:36:24,469 --> 00:36:25,302
[Антон] Ну да.
499
00:36:27,059 --> 00:36:28,159
[Другой откашливается]
500
00:36:30,462 --> 00:36:31,819
- Привет.
- [Антон] Привет.
501
00:36:32,615 --> 00:36:34,348
[музыка продолжается]
502
00:36:38,028 --> 00:36:41,200
- Так, знакомьтесь.
- Привет, мальчишки.
503
00:36:41,651 --> 00:36:43,320
Я Маша, а это Саша.
504
00:36:46,085 --> 00:36:47,685
Проходите, проходите, проходите.
505
00:36:52,947 --> 00:36:54,764
- Привет. Я Вадик.
- [Маша] Привет.
506
00:36:54,844 --> 00:36:56,560
Семён. Сеня.
507
00:36:56,964 --> 00:36:59,760
Ну, Антошу мы давно знаем.
Так что не стесняемся.
508
00:37:00,070 --> 00:37:01,480
А где вы познакомились?
509
00:37:02,034 --> 00:37:03,969
- Бал «Татлер».
- Серьёзно?
510
00:37:04,456 --> 00:37:07,295
Это Антон так шутит.
Он любит поприкалываться. Да, Антон?
511
00:37:07,375 --> 00:37:10,668
Да, я люблю поприкалываться.
512
00:37:12,093 --> 00:37:15,101
[Антон]
И чтобы нам всем поприкалываться…
513
00:37:22,927 --> 00:37:24,977
[играет песня «Зима-холода»
Андрея Губина]
514
00:37:28,133 --> 00:37:30,667
[писклявым голосом]
Дамы, не хотите ли выпить?
515
00:37:30,747 --> 00:37:32,497
- Я вас угощаю.
- [звук уведомления]
516
00:37:49,938 --> 00:37:52,720
- У вас пусто.
- [Елена] Угу, спасибо.
517
00:38:35,380 --> 00:38:36,827
[звуки приглушаются]
518
00:38:39,254 --> 00:38:40,304
[музыка продолжается]
519
00:38:47,621 --> 00:38:49,261
[электронная драматичная музыка]
520
00:39:55,856 --> 00:39:57,056
[музыка продолжается]
521
00:40:23,632 --> 00:40:24,640
[вздыхает]
522
00:40:31,904 --> 00:40:33,224
[музыка обрывается]
523
00:40:34,065 --> 00:40:35,532
[музыка продолжается]
524
00:41:15,996 --> 00:41:17,080
[музыка обрывается]
525
00:41:17,462 --> 00:41:19,862
[тревожная музыка,
приглушённые звуки вечеринки]
526
00:41:31,463 --> 00:41:32,363
[Елена] Кто здесь?
527
00:41:36,461 --> 00:41:37,961
Эй, кто выключил свет?
528
00:41:38,041 --> 00:41:39,200
[скрип двери]
529
00:41:41,105 --> 00:41:41,960
[хлопок дверью]
530
00:41:44,017 --> 00:41:46,231
[Елена]
Эй, включите свет, это уже не смешно.
531
00:42:03,233 --> 00:42:04,183
[музыка обрывается]
532
00:42:05,761 --> 00:42:06,709
Гена!
533
00:42:06,789 --> 00:42:08,003
[тихо] Ты дурак, блин?!
534
00:42:10,010 --> 00:42:11,960
- [Елена] Ты чего здесь делаешь?
- Тихо.
535
00:42:12,291 --> 00:42:14,134
- Сейчас войдёт кто-нибудь.
- Тихо.
536
00:42:14,214 --> 00:42:16,094
- Тихо, у них розыгрыш.
- Иди сюда.
537
00:42:17,341 --> 00:42:19,241
- Тихо.
- [Елена] А ты в лидеры хочешь?
538
00:42:21,543 --> 00:42:23,443
- [Елена стонет]
- [Сухов тяжело дышит]
539
00:42:24,951 --> 00:42:27,011
[Сухов стонет]
540
00:42:30,370 --> 00:42:31,743
[электронная музыка]
541
00:42:44,127 --> 00:42:44,960
[Сеня] Иди сюда.
542
00:43:20,308 --> 00:43:22,561
[музыка продолжается]
543
00:43:31,970 --> 00:43:32,920
[Саша стонет]
544
00:43:36,176 --> 00:43:37,880
[Другой тяжело дышит]
545
00:44:00,299 --> 00:44:01,249
[музыка обрывается]
546
00:44:02,309 --> 00:44:03,743
[тревожная музыка]
547
00:44:25,001 --> 00:44:26,200
[музыка стихает]
548
00:44:41,299 --> 00:44:42,132
Господи.
549
00:44:43,503 --> 00:44:45,240
Мам, что ты тут делаешь?
550
00:44:47,009 --> 00:44:50,059
- Я ничего не видела. Я ухожу.
- [Антон, заикаясь] Э, подожди!
551
00:44:52,000 --> 00:44:53,320
Мам, иди на кухню.
552
00:44:54,298 --> 00:44:57,144
- Ага. Да. Ага.
- Мам, иди на кухню!
553
00:44:57,224 --> 00:44:58,600
- [мама] Ага.
- Здрасте.
554
00:45:00,272 --> 00:45:01,240
Здравствуйте.
555
00:45:17,267 --> 00:45:18,600
Прости, пожалуйста.
556
00:45:20,952 --> 00:45:23,400
Извини, я не знала, что у тебя…
557
00:45:25,229 --> 00:45:26,062
ребята.
558
00:45:26,225 --> 00:45:27,360
Зачем ты пришла?
559
00:45:32,224 --> 00:45:36,520
Я проездом в Москве.
И просто очень хотела встретиться.
560
00:45:37,390 --> 00:45:39,320
Я ждала, когда твой отец уедет.
561
00:45:41,457 --> 00:45:44,040
- И чего ты хочешь?
- Антош, ты…
562
00:45:44,801 --> 00:45:47,320
Ты не так понял.
Я ничего не хочу, правда.
563
00:45:47,963 --> 00:45:49,800
Я просто хотела узнать, как ты.
564
00:45:51,057 --> 00:45:54,261
- Ты так вырос.
- Да я взрослый мужик, мама.
565
00:45:54,341 --> 00:45:55,800
Какой я тебе Антоша?
566
00:45:57,064 --> 00:45:59,144
- Не кричи на меня.
- [Антон] Я не кричу.
567
00:45:59,224 --> 00:46:00,880
- Вот опять кричишь.
- Б…дь!
568
00:46:01,754 --> 00:46:03,386
Не ругайся, тебе не идёт.
569
00:46:03,637 --> 00:46:04,664
[Антон смеётся]
570
00:46:06,657 --> 00:46:08,080
Простите, пожалуйста.
571
00:46:08,817 --> 00:46:10,570
Что ты хочешь узнать? [мычит]
572
00:46:11,041 --> 00:46:15,200
У меня всё прекрасно.
Мы живём с отцом. Всё замечательно.
573
00:46:19,151 --> 00:46:20,040
Я очень рада.
574
00:46:21,552 --> 00:46:22,520
Это хорошо.
575
00:46:26,908 --> 00:46:27,760
Антош,
576
00:46:29,544 --> 00:46:30,880
скажи, пожалуйста,
577
00:46:32,323 --> 00:46:33,720
ты вспоминаешь обо мне?
578
00:46:33,800 --> 00:46:34,680
Ну хоть иногда.
579
00:46:36,926 --> 00:46:37,976
[мама] Ты меня ждёшь?
580
00:46:38,451 --> 00:46:40,301
Я ничего и никого не жду, мам.
581
00:46:40,381 --> 00:46:42,720
Я… живу, как живётся.
582
00:46:43,712 --> 00:46:46,280
С отцом, с которым ты меня бросила.
583
00:46:47,575 --> 00:46:48,680
Я не бросала.
584
00:46:49,993 --> 00:46:52,473
Ты взрослый человек
и должен это понимать.
585
00:46:52,766 --> 00:46:54,762
[надрывно] Я ничего тебе не должен.
586
00:46:54,842 --> 00:46:58,300
Я никому ничего не должен.
Я не хочу ничего понимать.
587
00:46:58,380 --> 00:47:01,200
[Антон] Я… Как же я вас всех ненавижу!
588
00:47:01,280 --> 00:47:04,840
Я сплю и вижу, когда найду работу —
и я смогу отсюда свалить!
589
00:47:04,920 --> 00:47:06,580
Хоть дворником, хоть курьером —
590
00:47:06,660 --> 00:47:08,800
кем угодно, только чтобы вас не видеть!
591
00:47:13,595 --> 00:47:15,455
[Антон всхлипывает]
592
00:47:30,828 --> 00:47:32,278
[мама шёпотом] Солнышко моё!
593
00:47:36,848 --> 00:47:37,781
[Антон хнычет]
594
00:48:10,911 --> 00:48:13,885
[заунывная инди-музыка]
55026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.