All language subtitles for Bringm.Back.Dead.2022.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-Arabic
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:11,920
"(أنكورد للترفية)"
2
00:00:16,320 --> 00:00:20,960
"(ميلمان للإنتاج)"
3
00:00:27,920 --> 00:00:30,720
"(رون لي للإنتاج)"
4
00:00:30,960 --> 00:00:36,080
"(أوتسيجو للوسائط الإعلامية)"
5
00:00:37,200 --> 00:00:52,400
"(ترجمة وضبط التوقيت : خالد العجوز)"
6
00:00:53,120 --> 00:00:56,800
"(ميلمان للإنتاج يقدمون)"
7
00:00:59,840 --> 00:01:04,480
"بالتعاون مع : (رون لي) للإنتاج"
"(أوتسيجو للوسائط الإعلامية&أفلام منزل سالم)"
8
00:01:17,360 --> 00:01:21,680
"(فيلم للمخرج : (مارك سافاج"
9
00:01:28,000 --> 00:01:30,880
"(بطولة : (جاري دانيلز) في دور : (أليكس"
10
00:01:32,320 --> 00:01:35,680
"(لويس مانديلور) في دور : (ترنت)"
11
00:01:36,480 --> 00:01:38,560
"(كاتي كين) في دور : (ليزا)"
12
00:01:38,800 --> 00:01:39,920
!اِنبطحُوا
13
00:01:40,880 --> 00:01:41,440
"(ريان "م" شو) في دور : (كيليان)"
14
00:01:42,560 --> 00:01:43,440
!لا يمكنك فعل ذلك
15
00:01:43,520 --> 00:01:45,440
!أبق منبطحًا بحق اللعنة
16
00:01:46,000 --> 00:01:49,200
"(ليجون وودز) في دور : (جيف)"
17
00:01:49,760 --> 00:01:52,240
"(زوزا أكوفا) في دور : (زارينا)"
18
00:01:52,240 --> 00:01:57,680
"بيريس جواهر أصلية"
"أفضل أنواع الجواهر"
19
00:02:01,280 --> 00:02:02,400
!لا تتحركوا
20
00:02:02,480 --> 00:02:03,040
"(دانيال بالدوين) في دور : (بوث)"
21
00:02:03,290 --> 00:02:05,417
!وإلا قضيت عليكم بحق اللعنة
22
00:02:05,760 --> 00:02:09,200
"(مدير التصوير : (ريان باتريك أوهارا"
23
00:02:09,440 --> 00:02:12,720
"(تحرير : (كوري رو"
24
00:02:14,480 --> 00:02:17,920
"(موسيقي : (جلين جابرييل"
25
00:02:21,120 --> 00:02:22,430
ماذا دهاك بحق الجحيم؟
26
00:02:22,430 --> 00:02:24,080
.كان سيبْلُغُ عنَّا
.كان يستخدم هاتفة
27
00:02:24,160 --> 00:02:25,600
!آوة , سحقًا -
!أخرس -
28
00:02:25,920 --> 00:02:28,080
أأنت مجنون؟ -
آوة , أرأيت هذا؟ -
29
00:02:29,149 --> 00:02:30,356
!أيها الأخرق الداعر
30
00:02:30,350 --> 00:02:31,120
"كل حبي لكِ ولأولادي"
!عُد إِلى رُشدك بحق الجحيم
31
00:02:31,120 --> 00:02:32,640
!عُد إِلى رُشدك بحق الجحيم
32
00:02:32,640 --> 00:02:35,200
"منتجون تنفيذيون"
"(روني دي لي & جورج ج. ميرينو)"
33
00:02:36,160 --> 00:02:39,360
"(من إنتاج : (جيف ميلر)&(كوري رو"
34
00:02:42,480 --> 00:02:46,080
"(من إنتاج : (بن ديماري)&(أفيري ميريتيلو"
35
00:02:48,240 --> 00:02:50,480
"(سيناريو : (كويل كارفن"
"(قصة : (جيف ميلر"
36
00:02:50,720 --> 00:02:52,080
!آوة , سحقًا
37
00:02:54,080 --> 00:02:56,880
"(إخراج : (مارك سافاج"
38
00:02:57,280 --> 00:03:02,960
"أعيدوه ميتًا"
39
00:03:49,520 --> 00:03:50,960
.جميل
40
00:03:51,440 --> 00:03:52,480
.هواء نقي
41
00:04:03,680 --> 00:04:04,480
.مهلاً
42
00:04:08,720 --> 00:04:10,400
.مهلاً , عد إلى هنا
43
00:04:11,544 --> 00:04:12,668
!(كيليان)
44
00:04:12,670 --> 00:04:13,794
.حسنًا , حسنًا
45
00:04:14,000 --> 00:04:15,580
.لا تُقحمُ حالك فيما لا يعنيك
46
00:04:15,580 --> 00:04:17,200
هلا ساعدتني بحق اللّعنة لنقلة؟
47
00:04:18,000 --> 00:04:18,960
هل فارق الحياة؟
48
00:04:19,670 --> 00:04:21,440
...أنا
.هذا لا يهم
49
00:04:21,680 --> 00:04:23,280
.لن يبقى في هذه السيارة
50
00:04:23,920 --> 00:04:25,360
.ساعدني في إخراجه من هنا
51
00:04:25,680 --> 00:04:26,960
.(آوة , أهلاً (ليزا
52
00:04:29,970 --> 00:04:32,320
!(كيليان) -
.حسنًا , حسنًا -
53
00:04:33,760 --> 00:04:35,600
.لا أرى سببًا لتضخيم الأمر
54
00:04:36,400 --> 00:04:38,480
.سأُريك سببًا لعينًا
55
00:04:39,905 --> 00:04:40,403
.هيا
56
00:04:40,400 --> 00:04:41,680
.هيا أيها الضخم
57
00:04:56,750 --> 00:04:57,760
هل فارق الحياة؟
58
00:04:59,280 --> 00:05:01,200
.إذا كان كذلك ، فهو أفضل حالًا -
!أطبق فمك اللعين -
59
00:05:01,520 --> 00:05:03,200
.هيا
.لنأخذه للداخل -
60
00:05:03,840 --> 00:05:05,440
.سأفسح المجال لة
61
00:05:13,600 --> 00:05:15,040
.دعة يستلقي هنا
62
00:05:30,830 --> 00:05:33,760
,بدون إِهانةٌ ليس مكانًا راقيًا للتسكع
أليس كذلك؟
63
00:05:35,120 --> 00:05:36,370
.أنت لا تعتزم تقديم العون , يا رجل
64
00:05:36,378 --> 00:05:37,919
.حسنًا إذًا , سحقًا لهذا الهراء
65
00:05:37,920 --> 00:05:40,640
أنا لست طبيبًا . ما كان يتعين علية
.توريط حالة في تبادل إطلاق النَّارِ
66
00:05:41,440 --> 00:05:42,720
...فقط -
!أَخرسُ -
67
00:05:43,120 --> 00:05:45,680
.لدي حقيبة إِسعافاتٌ طبية
.دعني أجلبها من الغرفة الآخري
68
00:06:27,095 --> 00:06:28,471
.سحقًا
69
00:06:34,400 --> 00:06:37,200
.آوة , يا للهول
بحق اللعنة لماذا بحوزتكِ كل هذا؟
70
00:06:39,840 --> 00:06:41,310
هل خرجت الرصاصة؟
71
00:06:48,960 --> 00:06:49,760
.أجل
72
00:06:50,160 --> 00:06:52,000
.يبدوا وأنهم عبروا جميعًا
73
00:06:52,400 --> 00:06:53,280
.محظوظ
74
00:06:54,289 --> 00:06:55,330
.حسنًا
75
00:06:55,332 --> 00:06:57,499
ينبغي أن ننظف جروحة
.و نوقف النَّزِيفُ
76
00:06:57,760 --> 00:06:59,600
ماذا؟ هل تخالين أنكِ طبيبة
في ظل و جود كل تلك الأشياء؟
77
00:06:59,920 --> 00:07:03,040
أعلم أنه سيموت من النزيف
.إذا لم نوقفه
78
00:07:04,210 --> 00:07:05,680
هل تخالين أن بوسعكِ تقطيب جراحة؟
79
00:07:06,960 --> 00:07:08,080
.ليس بشكل جيد
80
00:07:08,550 --> 00:07:09,760
ماذا تريدني أن أفعل؟
81
00:07:10,590 --> 00:07:11,600
.سأساعدكِ
82
00:07:11,890 --> 00:07:12,349
.أجل
83
00:07:15,060 --> 00:07:16,320
.الأمور لم تجري بشكل صحيح
84
00:07:16,960 --> 00:07:18,080
.كلا , ليست كذلك
85
00:07:18,720 --> 00:07:20,060
.كان ينبغي أن يتفادى الرصاص
86
00:07:23,280 --> 00:07:24,240
أريدك
87
00:07:25,360 --> 00:07:26,240
.في الخارج
88
00:07:26,640 --> 00:07:27,440
ماذا؟
89
00:07:27,990 --> 00:07:29,040
.للخارج
90
00:07:29,366 --> 00:07:30,158
.الآن
91
00:07:36,800 --> 00:07:37,680
.سحقًا
92
00:07:39,360 --> 00:07:40,960
.ترنت) سيغضب)
93
00:07:47,360 --> 00:07:48,720
إذًا ، ما الأمر أيها العجوز؟
94
00:07:50,428 --> 00:07:51,514
...ماذا بحق
95
00:07:58,160 --> 00:07:59,180
ماذا؟
96
00:07:59,440 --> 00:08:02,000
أستطلق النار على رجل أعزل؟ -
.هذا صحيح جدًا -
97
00:08:02,690 --> 00:08:03,680
ما مشكلتك؟
98
00:08:04,080 --> 00:08:05,760
.أنت مشكلتي اللعينة
99
00:08:06,640 --> 00:08:08,080
.هذا كله خطأك
100
00:08:08,480 --> 00:08:09,200
لماذا؟
101
00:08:09,840 --> 00:08:10,640
.رويدك
102
00:08:11,040 --> 00:08:12,400
.آوة , سحقًا
103
00:08:12,480 --> 00:08:15,200
لم أكن الشخص
.الذي لم ينتبه لحراس الأمن
104
00:08:15,760 --> 00:08:17,040
.(لقد كان (جيف
105
00:08:17,520 --> 00:08:20,560
عليك أن تفكر مرتين
.عمن يستحق هذا
106
00:08:21,360 --> 00:08:22,880
.ما كان ينبغي أن يموت أحد
107
00:08:23,600 --> 00:08:25,040
.ينبغي أن يموت أحدهم أحيانًا
108
00:08:26,960 --> 00:08:29,280
.أجل ، أنت محق في ذلك
109
00:08:29,520 --> 00:08:30,400
.هيا
110
00:08:30,710 --> 00:08:31,920
.لا تكُن وغدًا
111
00:08:33,120 --> 00:08:34,560
.هؤلاء الناس كانوا أبرياء
112
00:08:35,200 --> 00:08:38,400
.المفترض أننا محترفون -
.إذًا تصرف كمحترف بحق اللعنة -
113
00:08:39,120 --> 00:08:41,840
فقط أعطني مسدسي ، حسنًا؟ -
.فلتسعى للحصول علية , أيها الوغد -
114
00:08:42,080 --> 00:08:43,520
.(ها نحن ذا , (ويلو
115
00:08:44,100 --> 00:08:45,280
.ها أنتِ ذا , عزيزتي
116
00:08:49,650 --> 00:08:52,320
ليس عليكم التوقف
.بسبب تواجدي هنا
117
00:08:53,600 --> 00:08:55,680
أين الآخرين؟ -
.في الداخل -
118
00:08:58,800 --> 00:09:00,080
هل حصلت على البضاعة؟
119
00:09:00,560 --> 00:09:01,840
,أجل
120
00:09:02,560 --> 00:09:03,840
.لكن بتكلفة
121
00:09:05,620 --> 00:09:07,440
.اللعنة
122
00:09:10,160 --> 00:09:11,200
.هيا , عزيزي
123
00:09:11,840 --> 00:09:13,120
أأنتِ على ما يرام , (ويلو)؟
124
00:09:13,840 --> 00:09:15,280
.أُحبُّكِ , عزيزتي
125
00:09:21,040 --> 00:09:21,840
...ربما
126
00:09:22,160 --> 00:09:26,480
(يتعين عليك خفض ذلك المسدس , (أليكس
.بحقك , يا رجل , لست متيقنًا مما حدث
127
00:09:27,280 --> 00:09:30,240
أخال فحسب أنها ستغدو فكرة جيدة
...إذا
128
00:09:30,800 --> 00:09:32,800
أخفض المسدس و فكر في الأمر , يا رجل
129
00:09:33,200 --> 00:09:34,160
,لماذا نحن هنا
130
00:09:34,720 --> 00:09:36,160
.و ما نفعلة , يارجل
131
00:09:41,600 --> 00:09:42,880
.إنها فرصتك الأخيرة
132
00:09:43,520 --> 00:09:45,840
!صة , أطبق فاهك فحسب بحق اللعنة
133
00:09:49,200 --> 00:09:51,520
على الأقل هل حصلنا على
ما جئنا من أجلة؟
134
00:09:53,120 --> 00:09:54,360
.بلى , حصلنا علية
135
00:09:54,560 --> 00:09:55,400
.جيد
136
00:09:55,600 --> 00:09:56,880
.حسنًا ، دعنا نرى
137
00:10:02,880 --> 00:10:03,920
!رويدك
138
00:10:31,040 --> 00:10:32,560
.حصلت على مرادك
139
00:10:35,520 --> 00:10:36,800
,أجل , حسنًا
140
00:10:38,240 --> 00:10:39,280
...نحن
141
00:10:39,520 --> 00:10:41,760
.(حصلنا على مرادنا , (أليكس
142
00:10:43,760 --> 00:10:45,520
.أَنَّهُ مسؤوليّتك
143
00:10:46,080 --> 00:10:47,760
.اِفعل ما شئت مع هذا الرَّجُل
144
00:11:06,320 --> 00:11:07,360
.حسنًا
145
00:11:09,280 --> 00:11:11,680
بحق الجحيم المقدس ماذا يجري هنا؟ -
.اِبق السلك معقوفًا -
146
00:11:12,000 --> 00:11:13,040
.تبًا ، إنه ينزلق
147
00:11:13,840 --> 00:11:15,360
.جيد , لقد عدت
148
00:11:15,600 --> 00:11:17,040
.فاتتك كُلٌّ المتعة
149
00:11:17,920 --> 00:11:19,520
.آوة , سحقًا -
.تبًا -
150
00:11:19,680 --> 00:11:20,440
.آسفة
151
00:11:20,560 --> 00:11:21,920
.تريث , مازلت بحاجة لمُساعدتك
152
00:11:22,480 --> 00:11:24,400
,يبدو يومًا سيئًا
,لكن رويدكِ
153
00:11:24,880 --> 00:11:26,880
على الأقل تلعبين دور الطبيبة مجددًا , صحيح؟
154
00:11:28,560 --> 00:11:29,940
.اِعقدةُ بِأَحكامٍ هذة المرة
155
00:11:30,160 --> 00:11:31,040
.ذلك ماكنتُ أفعلهُ
156
00:11:31,440 --> 00:11:33,040
أهو الوحيد الذي أُصيب بطلق ناري؟
157
00:11:34,160 --> 00:11:34,800
...كلا
158
00:11:35,040 --> 00:11:36,320
.أجل
159
00:11:37,200 --> 00:11:38,400
الوحيد منا
160
00:11:38,960 --> 00:11:40,400
.لكن كان ثمة آخرون
161
00:11:41,360 --> 00:11:42,480
ماذا حدث؟
162
00:11:43,200 --> 00:11:44,560
أَلمٌ تُخبرية؟
163
00:11:46,640 --> 00:11:48,030
هل بوسع أي شخص التعرف عليكم؟
164
00:11:48,034 --> 00:11:50,614
هل رأكم أي شخص آخر , يا رفاق
و أنتم تنجزون المهمة؟
165
00:11:50,880 --> 00:11:51,990
.من غير المتحمل
166
00:12:01,600 --> 00:12:02,720
ماذا أصابة؟
167
00:12:03,040 --> 00:12:04,080
هو؟
168
00:12:06,240 --> 00:12:07,610
.يشعر بالنعاس قليلاً
169
00:12:07,840 --> 00:12:09,840
.هلا , أحتاج مساعدتك
170
00:12:14,880 --> 00:12:16,960
لن أغدو سعيدًا , أليس كذلك؟
171
00:12:18,720 --> 00:12:20,400
.كلا , كلا , محالُّ
172
00:12:22,640 --> 00:12:25,120
.لقد حظيت بأمتطاء جيد للجياد , أيضًا
173
00:12:26,080 --> 00:12:30,240
أجل , ثمة مسارات لطيفة حقًا
.هناك خلف الكوخ
174
00:12:31,440 --> 00:12:36,080
بلى ، يبدو أنه ليس بحوزتي الكثير من الوقت
...لإخراج (ويلو) بعد الآن و حسنًا
175
00:12:37,570 --> 00:12:39,920
ذلك عار لعين
.هكذا هو الأمر
176
00:12:41,200 --> 00:12:42,080
.حسنًا
177
00:12:43,280 --> 00:12:44,570
.أخال أننا اِنتهينا
178
00:12:44,800 --> 00:12:46,160
هل سيصمد هذا؟
179
00:12:46,800 --> 00:12:48,240
.ربما لبعض الوقت
180
00:12:49,120 --> 00:12:51,400
أعني ، الطبيب الحقيقي
.سيضطر لإعادة ذلك
181
00:12:51,840 --> 00:12:53,760
أَنَّهُ بحاجة لجراحة داخلية
.على أي حال
182
00:12:54,000 --> 00:12:55,690
.علينا أن نتركه في المستشفى
183
00:12:55,920 --> 00:12:57,840
.لا أحد سيذهب إلى أي مكان
184
00:12:58,640 --> 00:13:00,030
.إِنَّهُ بحاجة لطبيب
185
00:13:00,080 --> 00:13:03,120
.فقط أعطنا حصتنا
.سأصطحبة للمستشفى بنفسي
186
00:13:03,600 --> 00:13:05,120
.كلا ، لا يمكنك فعل ذلك
187
00:13:05,840 --> 00:13:07,520
.أنت يمكنك ، وستفعل
188
00:13:08,160 --> 00:13:09,400
.تم إنجاز المهمة
189
00:13:09,600 --> 00:13:10,690
.اِدفع لنا
190
00:13:10,700 --> 00:13:14,400
.أجل , .في الواقع ، لا أستطيع، ولن أفعل
.المهمة لم تنتهي . سيتعين عليك الاِنتظارُ
191
00:13:14,880 --> 00:13:15,490
ماذا؟
192
00:13:15,760 --> 00:13:16,960
.كلا
193
00:13:17,760 --> 00:13:19,240
.لم يكن هذا اِتِّفاقنا
194
00:13:19,440 --> 00:13:20,960
.(في الواقع ، أجل كان كذلك ، (أليكس
195
00:13:21,600 --> 00:13:23,760
,الإتفاق كان أن ننجز المهمة
196
00:13:24,320 --> 00:13:25,530
,نحصل على الألماس
197
00:13:25,840 --> 00:13:27,280
.وأنت تدفع لنا
198
00:13:27,920 --> 00:13:28,560
,حسنًا
199
00:13:28,960 --> 00:13:30,240
.هاهو الألماس
200
00:13:31,040 --> 00:13:32,400
.الآن بحق اللعنة اِدفع لنا
201
00:13:32,411 --> 00:13:33,118
.حسنًا
202
00:13:33,120 --> 00:13:35,680
.حسنًا , خذ الأمور بمحمل الرفق
.ستحصل على أجرك
203
00:13:36,320 --> 00:13:38,240
.سيتعين عليك الاِنتظارُ فحسب
204
00:13:40,030 --> 00:13:41,120
حسنًا؟
205
00:13:42,960 --> 00:13:46,000
لدينا أكثر من ثلاثة ساعات
.حتى يظهر المُشتري
206
00:13:47,760 --> 00:13:49,040
,ريثما يأتي المُشتري
207
00:13:50,640 --> 00:13:52,320
سأعطيه الألماس
208
00:13:53,040 --> 00:13:54,800
,و شيء آخر أدين له به
209
00:13:55,360 --> 00:13:58,560
.ثم نغادر جميعًا و برفقتنا النقود
210
00:13:59,360 --> 00:14:00,480
.فهمتم
211
00:14:01,280 --> 00:14:04,080
حتى ذلك الحين ، دعونا فحسب
.نسترخي بحق اللعنة
212
00:14:04,280 --> 00:14:05,360
حسنًا؟
213
00:14:06,240 --> 00:14:08,000
ماذا لو مات قبل ذلك؟
214
00:14:08,320 --> 00:14:09,760
.مخاطر المهمة
215
00:14:11,120 --> 00:14:12,400
.هذا مروع
216
00:14:15,760 --> 00:14:17,680
.يتوجب أن نأخذهُ إلى طبيب
217
00:14:18,560 --> 00:14:20,200
هل يحتاج إلى طبيب لعين؟
218
00:14:20,480 --> 00:14:23,360
.اِستخدم هاتفك
.اِمض قدمًا , تناول هاتفك و اِستخدمة
219
00:14:24,720 --> 00:14:26,780
.لقد أخترت هذا الموقع لسبب محدد
220
00:14:27,120 --> 00:14:28,640
أترغبون بمعرفة السبب؟
221
00:14:30,880 --> 00:14:33,530
لأن الِاتِّصالُ بشخص ما
.ليس خيارًا متاحًا
222
00:14:34,160 --> 00:14:36,660
لأنة ريثما تديرون الأمر
في جماجمكم السقيمة
223
00:14:37,120 --> 00:14:42,880
ستكتشفون أن هذا ما نرغب بة و هذا ما نحن بصددة
.و هذا هو سلم الوصول لمرادنا اللعين
224
00:14:45,920 --> 00:14:47,280
,سنمكث هنا
225
00:14:47,680 --> 00:14:50,480
و لا توجد وسيلة للتواصل مع أي شخص
.للحصول على أي مساعدة
226
00:14:50,960 --> 00:14:53,520
,و مهلاً
.أنا آسف لأنة أُصيب
227
00:14:54,240 --> 00:14:55,440
.أنا كذلك
228
00:14:56,160 --> 00:14:57,920
.و آمل حقًا ألا يموت
229
00:14:57,920 --> 00:14:59,660
.أعني , صدقًا بحق اللعنة
230
00:14:59,840 --> 00:15:01,200
.أعني ذلك
231
00:15:02,080 --> 00:15:03,680
.لكن هذا هو واقع الأمر
232
00:15:05,840 --> 00:15:06,720
,الآن
233
00:15:07,040 --> 00:15:08,720
بالتحدث عن واقع الأمر
234
00:15:10,372 --> 00:15:12,495
.كان من المفترض أن تكون مهمة بسيطة
235
00:15:12,800 --> 00:15:16,320
لا أخال أبدًا أنه كان هناك سببًا
.لإطلاق النار
236
00:15:16,880 --> 00:15:19,700
!أعني ، و لا حتى سبب لعين واحد , يا رجل
237
00:15:20,000 --> 00:15:21,360
!و لا واحد
238
00:15:23,600 --> 00:15:26,240
.سأخبركم شيئًا
نحن على وشك إتمام هذه الصفقة
239
00:15:26,560 --> 00:15:30,720
ولن أخاطر بتحمل تصرفاتكم
.الآشبة بتصرفات أطفال مدارس ملاعيين
240
00:15:31,360 --> 00:15:33,120
.لذا هكذا سيسير الأمر
241
00:15:33,760 --> 00:15:35,520
,أريدكم أن تمنحوني كل ما لديكم من أسلحة
242
00:15:36,480 --> 00:15:37,920
.و أعني جميعهم
243
00:15:42,800 --> 00:15:45,680
.(أنا لا أطلب ، (أليكس
.أخبرك , يا رجل أنا بحاجة إلى الأسلحة
244
00:16:03,840 --> 00:16:05,200
.لا تختبر صبري
245
00:16:21,840 --> 00:16:23,360
.مسدس واحد هو كل ما أحتاجه
246
00:16:29,600 --> 00:16:30,640
.هيا
247
00:16:41,541 --> 00:16:42,580
.حسنًا
248
00:16:42,960 --> 00:16:44,800
.هذه بداية جيدة ، و هو كذلك
.حسنًا
249
00:16:50,160 --> 00:16:51,920
آوة , أتعلم , (أليكس)؟
250
00:16:53,200 --> 00:16:55,280
.سأحتاج إلى المفاتيح أيضًا
251
00:16:56,000 --> 00:16:57,290
ما كان ذلك؟
252
00:16:57,290 --> 00:17:00,400
.سأحتاج إلى مفاتيح السيارة , يا رجل
.اِجلبهُم هنا
253
00:17:01,040 --> 00:17:02,480
أنت تمزح , صحيح؟
254
00:17:03,208 --> 00:17:04,707
...بحقك , يا رجل هل تخالني
255
00:17:04,720 --> 00:17:08,800
لم أثق بك و بحوزتك مسدس فهل
سأثق بك و بحوزتك مفاتيح السيارة؟
256
00:17:09,620 --> 00:17:10,400
.كلا , يا رجل
257
00:17:10,720 --> 00:17:14,000
أتعلم ما علينا فعله الآن؟
.ينبغي ...أن نغدو أصدقاء
258
00:17:14,080 --> 00:17:15,330
.ينبغي أن نسترخي
259
00:17:15,600 --> 00:17:17,540
.علينا أن نطهي بعض حلوى الخطمي ربما
260
00:17:17,760 --> 00:17:19,280
نسرد بعض القصص الفكاهية اللعينة
261
00:17:19,760 --> 00:17:23,360
بحقك , يا رجل بضع ساعات و... ننتهي
.(أعطني المفاتيح , (أليكس
262
00:17:39,920 --> 00:17:41,920
هذا يجعلنا جميعنا متعادلين ، أليس كذلك؟
263
00:17:43,280 --> 00:17:44,880
.بعضنا أكثر من غيرنا
264
00:17:46,080 --> 00:17:47,120
.حسنًا
265
00:17:47,920 --> 00:17:50,960
هل ستخبرني بما حدث؟
أم سأضطر إلى سؤاله؟
266
00:17:51,200 --> 00:17:52,040
ماذا بحق الجحيم؟
267
00:17:52,720 --> 00:17:53,840
من ضربني بحق الجحيم؟
268
00:17:54,480 --> 00:17:55,750
.سأقتلكم جميعًا
269
00:17:55,920 --> 00:17:57,120
.تفضل , اِسألة
270
00:17:58,000 --> 00:17:59,360
.هو من أطلق النار أولاً
271
00:18:02,000 --> 00:18:02,880
هذا ما بالأمر؟
272
00:18:07,920 --> 00:18:09,000
.أهلًا
273
00:18:09,200 --> 00:18:10,560
إذًا , ما الكلمة المناسبة هنا؟
274
00:18:11,120 --> 00:18:12,160
ماذا؟
275
00:18:12,960 --> 00:18:14,720
ما الكلمه المناسبه؟
ما الذي حدث؟
276
00:18:16,800 --> 00:18:18,000
ماذا؟
277
00:18:19,360 --> 00:18:21,250
كان من المفترض أن تكون مهمة بسيطة ، صحيح؟
278
00:18:21,440 --> 00:18:22,560
.ولا تزال كذلك
279
00:18:23,545 --> 00:18:24,167
!آوة
280
00:18:24,640 --> 00:18:26,160
.إبتعد عنى بحق اللعنة , يا رجل
281
00:18:26,480 --> 00:18:28,480
.فعلتُ ما كانت بحاجة إليه -
حقًا؟ -
282
00:18:28,800 --> 00:18:30,830
فعلتُ ما كانت بحاجة إليه
283
00:18:30,880 --> 00:18:31,680
لماذا أطلقت النار؟
284
00:18:32,000 --> 00:18:33,040
أخبرني لماذا؟
285
00:18:37,760 --> 00:18:38,800
.رَبَّاهُ
286
00:18:39,600 --> 00:18:40,700
أهو مستيقظ؟
287
00:18:40,880 --> 00:18:42,040
.كلا
288
00:18:42,400 --> 00:18:44,000
.لا يزال في حالة صدمة
289
00:18:46,720 --> 00:18:48,480
.آمل ألا يصاب بالغرغرينا
290
00:18:50,320 --> 00:18:52,040
ما مدى سرعة حدوث ذلك؟
291
00:18:52,320 --> 00:18:55,200
لدينا وقت . سيغدو على ما يرام , حسنًا؟
.لدينا بضع ساعات
292
00:18:55,600 --> 00:18:57,280
ستغدو على ما يرام ، (جيف) ، حسنًا؟
293
00:18:58,720 --> 00:18:59,710
.إنه يتنفس
294
00:18:59,840 --> 00:19:00,960
.أَنَّهُ بخير
295
00:19:01,920 --> 00:19:04,640
.المُشتري ، سيكون هنا قريبًا
.سيغدو بخير
296
00:19:07,200 --> 00:19:09,200
.على الجانب الآخر ما فعلته لا يُغتفر
297
00:19:23,600 --> 00:19:24,720
ماذا بحق اللعنة؟
298
00:19:25,440 --> 00:19:27,620
أنا الوحيد الذي
!قمت بعملي بشكل صحيح
299
00:19:27,630 --> 00:19:29,200
!تبًا لكم جميعًا
300
00:19:30,560 --> 00:19:32,870
هل رأى أحدكم رجال الشرطة , هاة؟
301
00:19:33,120 --> 00:19:34,870
هل رأى أحدكم الخنازير؟
302
00:19:35,040 --> 00:19:36,400
!كلا ! شكرًا لكم
303
00:19:37,440 --> 00:19:41,760
أنا الوحيد الذي منعهم من تشغيل جهاز الإنذار
.أو المقاومة
304
00:19:42,640 --> 00:19:44,240
.البضاعة اللعينة مؤمن عليها
305
00:19:44,880 --> 00:19:46,560
.كان ينبغي أن يسمحوا لنا بأخذها فحسب
306
00:19:47,760 --> 00:19:49,440
.أنت إستمتعت بإطلاق النار عليهم
307
00:19:50,710 --> 00:19:53,360
.آسف
.لا شيء يضاهي رجلاً يستمتع بعملة
308
00:19:53,600 --> 00:19:54,830
.لم يكن أمرًا ضروريًا
309
00:19:55,280 --> 00:19:57,280
من أنت بحق اللَّعنة لتُخبرني , هاة؟
310
00:19:58,005 --> 00:19:58,961
أو أنتِ؟
311
00:19:59,520 --> 00:20:02,240
.نحن نقوم بعملنا -
.و كذلك أنا -
312
00:20:02,720 --> 00:20:06,080
.سأريك كيف تنجز عملاً -
!رويدكم , رويدكم , رويدكم , رويدكم -
313
00:20:06,800 --> 00:20:08,160
!تراجع
314
00:20:12,320 --> 00:20:13,200
حسنًا؟
315
00:20:15,440 --> 00:20:16,400
.حسنًا
316
00:20:16,880 --> 00:20:17,680
,الآن
317
00:20:18,160 --> 00:20:20,400
أنا أطلب فحسب , حسنًا؟
...أنا فحسب
318
00:20:20,800 --> 00:20:23,200
.أنا أطلب منكم بحق اللعنة هنا
...أبوسعنا
319
00:20:23,840 --> 00:20:28,640
أبوسعنا التوقف عن هذا الهراء
لبضعة ساعات حتى يظهر المُشتري؟
320
00:20:29,440 --> 00:20:30,960
.أعني ، ساعتان
321
00:20:31,600 --> 00:20:32,400
!بحقكما
322
00:20:35,760 --> 00:20:37,200
بحقك ، موافق؟
323
00:20:39,280 --> 00:20:40,170
.قطعًا
324
00:20:40,320 --> 00:20:41,920
حسنًا إذًا , موافق؟
325
00:20:42,240 --> 00:20:42,830
.أجل
326
00:20:42,960 --> 00:20:45,040
.لابأس -
.جيد . جيد -
327
00:20:45,600 --> 00:20:46,480
أنحن على وفاق؟
328
00:20:48,800 --> 00:20:49,710
.حسنًا , يا فتيان
329
00:20:50,160 --> 00:20:51,200
.دعونا نشرب بهذة المناسبة
330
00:20:52,560 --> 00:20:54,210
.(تريث دقيقة , (أليكس
331
00:20:54,480 --> 00:20:55,680
أليس هذا الويسكي خاصتي؟
332
00:20:56,240 --> 00:20:57,520
.بوسعك شراء المزيد
333
00:20:58,000 --> 00:20:59,600
.لننتظر بضع ساعات فحسب
334
00:21:00,080 --> 00:21:01,120
.حسنًا
335
00:21:03,040 --> 00:21:04,000
.نخبكم
336
00:21:04,160 --> 00:21:05,200
.ها أنتم ذا
337
00:21:08,320 --> 00:21:09,200
.نخبكم
338
00:21:15,040 --> 00:21:16,320
.حسنًا
339
00:21:17,360 --> 00:21:18,800
ألن تحتسين الشراب برفقتنا؟
340
00:21:19,600 --> 00:21:20,800
.لست ظمآنة
341
00:21:23,360 --> 00:21:24,560
أتعلم ماذا؟
342
00:21:25,600 --> 00:21:27,920
في الواقع ، أخال أنني سأحتسي
.بعضًا من مشروبة
343
00:21:28,480 --> 00:21:31,760
أجل ، حسنًا، هو أيضًا عجوز قليلاً
بالنسبة لكِ , ألاتخالين هذا؟
344
00:21:32,560 --> 00:21:34,000
.لا تكن وقحًا
345
00:21:37,520 --> 00:21:40,880
"قبل ذلك بيومين"
346
00:21:41,920 --> 00:21:42,560
.أشكركِ
347
00:21:42,800 --> 00:21:44,640
لم يضعوا ما يكفي من الملح في هذا
.الشيء اللعين
348
00:21:45,460 --> 00:21:46,640
.أجل
349
00:21:47,883 --> 00:21:49,214
.آوة , أجل
350
00:21:49,360 --> 00:21:51,200
.آوة , أجل -
!يا للهول -
351
00:21:51,760 --> 00:21:56,080
أنت ، اه ، أترغب بالقليل من البطاطس المقلية
مع هذا الكاتشب ، (جيف)؟
352
00:21:57,440 --> 00:21:59,520
.هذا هو المفتاح
.مهلاً ، يا رفاق تحققوا من هذا
353
00:22:00,000 --> 00:22:01,200
,عقب اِنتهاء المُهمَّة
354
00:22:01,520 --> 00:22:02,880
أتعلمون ماذا سأفعل بأموالي؟
355
00:22:03,600 --> 00:22:04,880
,سأبتاع مطعم
356
00:22:05,360 --> 00:22:07,520
لا يقدم شيء سوى البطاطس المقلية
.و أطعمة غنية بالدهون
357
00:22:08,800 --> 00:22:10,480
ماذا عنك , أيها العجوز؟
358
00:22:10,720 --> 00:22:12,130
هل تحمل سلاحًا؟
359
00:22:12,320 --> 00:22:13,440
.كلا
360
00:22:13,520 --> 00:22:14,480
ماذا؟
361
00:22:14,880 --> 00:22:17,360
أتعلم , ربما تحتاج واحدًا
.في حال تفاقمت الأمور
362
00:22:17,760 --> 00:22:18,880
.أنا أقود
363
00:22:19,520 --> 00:22:20,960
.لا أحتاج إلى واحد
364
00:22:21,500 --> 00:22:23,600
.أيًا كان ما تقوله أيها الرجل القوي
365
00:22:26,240 --> 00:22:27,840
ماذا تفعل , يا رجل؟
.عليك أن تخفي هذا الشيء
366
00:22:28,160 --> 00:22:28,750
ماذا؟
367
00:22:28,960 --> 00:22:31,040
.يروق لي إضفاء الطابع الشخصي على ملابسي
368
00:22:31,360 --> 00:22:33,680
أأنت جاد بحق اللعنة؟
.عليك أن تخفي هذا الشيء , يا رجل
369
00:22:37,520 --> 00:22:39,040
.اِنتباهٌ . لقد عادت
370
00:22:39,040 --> 00:22:41,040
"مجوهرات"
371
00:22:47,550 --> 00:22:48,640
.يا للهول
372
00:22:49,520 --> 00:22:52,480
.تلك القبعة
بحق الجحيم بماذا تنعتين هذا؟
373
00:22:52,640 --> 00:22:54,320
.لن تفهم
374
00:23:00,240 --> 00:23:01,360
كيف كان الوضع هناك؟
375
00:23:01,600 --> 00:23:04,560
هادئ ، ليس هناك الكثير من العملاء
.مكان يتسم بالجمال
376
00:23:04,880 --> 00:23:07,760
حسنًا، ليس بجمال شحنة الألماس
.التي ستصل في الغد
377
00:23:08,720 --> 00:23:09,630
حُراس؟
378
00:23:09,760 --> 00:23:10,340
.إثنان
379
00:23:10,800 --> 00:23:12,480
مسلحان؟ -
.كلاهما -
380
00:23:14,080 --> 00:23:18,960
أتعلمون , وفقًا للهجتة و لهجتها سيكون
.من السهل على الشهود التعرف عليهم
381
00:23:19,360 --> 00:23:20,960
!أَخرسُ
382
00:23:21,520 --> 00:23:22,590
.لا بأس
383
00:23:23,120 --> 00:23:24,800
,ليس عليهم التحدث على أي حال
384
00:23:25,120 --> 00:23:27,050
و هو سيكون متواجدًا في السيارة
.طوال الوقت
385
00:23:27,050 --> 00:23:28,320
.أنا لا أثق بهذا
386
00:23:28,800 --> 00:23:29,600
حقًا؟
387
00:23:30,480 --> 00:23:31,840
.حسنًا ، أنا أثق بهم
388
00:23:32,080 --> 00:23:33,280
.لذا سيستمرون بعملهم
389
00:23:34,160 --> 00:23:35,120
.بإمكانك أن تغادر
390
00:23:36,080 --> 00:23:37,920
.لا أحد يُجبرُك على فعل هذا
391
00:23:38,800 --> 00:23:42,080
وإذا كنت لا تحتاج إلى المال
.اِرحل فحسب
392
00:23:50,000 --> 00:23:51,040
.سحقًا
393
00:23:53,760 --> 00:23:54,720
.لا بأس
394
00:23:55,360 --> 00:23:56,170
.سندخل
395
00:23:56,480 --> 00:23:57,590
.و نخرج
396
00:23:57,590 --> 00:23:59,280
.خمس دقائق كحد أقصى
397
00:23:59,920 --> 00:24:00,800
.هذا صحيح , عزيزي
398
00:24:01,360 --> 00:24:02,630
.خمس دقائق
399
00:24:02,800 --> 00:24:03,600
,رويدك
400
00:24:04,080 --> 00:24:05,420
خمس دقائق في الجحيم
401
00:24:05,680 --> 00:24:06,800
,لكن عقب ذلك
402
00:24:07,440 --> 00:24:08,800
.أعوام من الراحة
403
00:24:09,520 --> 00:24:10,960
.حسنًا , وبطاطس مقلية
404
00:24:11,760 --> 00:24:13,360
.أنت لست مدعوًا إلى مطعمي
405
00:24:13,920 --> 00:24:16,560
.سحقًا لك و لمطعمك القذر
406
00:24:32,240 --> 00:24:33,280
!سحقًا
407
00:24:33,760 --> 00:24:34,880
!سحقًا
408
00:24:41,920 --> 00:24:42,960
!سحقًا
409
00:24:52,160 --> 00:24:54,240
.أة , (كيليان) , يا رجل
410
00:24:54,240 --> 00:24:55,380
!(كيليان)
411
00:24:55,600 --> 00:24:56,260
ماذا؟
412
00:24:56,264 --> 00:24:57,220
!آوة
413
00:24:57,360 --> 00:24:59,040
!آوة , سحقًا
414
00:25:10,014 --> 00:25:11,262
.آوة , رَبَّاهُ
415
00:25:50,160 --> 00:25:51,120
.(بحقك , (ترنت
416
00:25:51,360 --> 00:25:52,220
!(ترنت)
417
00:25:52,220 --> 00:25:53,520
!كلا , أفلتني
418
00:25:57,040 --> 00:25:59,200
ما الذي اِقترفتةُ يا فتى؟ -
!أة , لا شيء -
419
00:25:59,920 --> 00:26:02,400
.يا إلهي ، رأسي اللعين يقتلني
420
00:26:02,800 --> 00:26:04,380
ماذا حدث؟
421
00:26:04,880 --> 00:26:05,840
.هيا
422
00:26:06,320 --> 00:26:07,300
.ساعدنى على النهوض
423
00:26:07,308 --> 00:26:08,472
.آوة , سحقًا
424
00:26:08,720 --> 00:26:09,890
.أمسك بذراعي
425
00:26:17,808 --> 00:26:18,764
!(كيليان)
426
00:26:18,960 --> 00:26:20,000
ماذا؟
427
00:26:20,800 --> 00:26:21,680
.ساعدني , يا أخي
428
00:26:22,010 --> 00:26:23,680
.أة يا صاح , أنت ستموت
429
00:26:23,920 --> 00:26:27,120
.أَغرب عن وجهي فحسب -
.أتألم بحق اللعنة -
430
00:26:27,920 --> 00:26:30,080
لا بأس . تماسك و سنرى إذا
431
00:26:30,560 --> 00:26:32,960
(سنرى إذا كان بوسع (ليزا
.أن تجلب لك أي شيء
432
00:26:36,720 --> 00:26:37,760
ليزا)؟)
433
00:26:42,080 --> 00:26:43,120
!(ليزا)
434
00:26:45,840 --> 00:26:47,440
أين الألماس اللعين؟
435
00:26:48,640 --> 00:26:49,520
!(ليزا)
436
00:26:51,040 --> 00:26:51,920
!(ليزا)
437
00:26:52,960 --> 00:26:55,520
أين الألماس اللعين؟
438
00:26:56,100 --> 00:26:56,848
أين؟
439
00:26:56,960 --> 00:26:58,090
أي شيء؟
440
00:26:58,400 --> 00:26:59,840
.ربما فتاتك أخذتهم
441
00:27:10,880 --> 00:27:12,480
بحق اللعنة أين (أليكس)؟
442
00:28:15,440 --> 00:28:16,400
هل رحلوا؟
443
00:28:28,640 --> 00:28:31,280
!لعنه الله
444
00:28:33,360 --> 00:28:34,880
.لقد قاموا بتخريب الخزنة
445
00:28:35,680 --> 00:28:37,600
ماذا برأيك حدث؟ -
.أمر واضح للغاية -
446
00:28:37,840 --> 00:28:38,880
.الشراب كان ممزوجًا بمخدر
447
00:28:38,970 --> 00:28:41,360
اِبْنٌ اللعينة ، كيف فعل ذلك؟
.جميعنا هنا
448
00:28:41,760 --> 00:28:43,600
.رويدك , دعنا لا نتسرع في اِتِّخاذٌ القرارات
449
00:28:44,320 --> 00:28:45,600
.لقد حظى بمساعدة
450
00:28:45,840 --> 00:28:46,680
من؟
451
00:28:46,960 --> 00:28:48,320
من التي ليست هنا؟
452
00:28:50,080 --> 00:28:51,760
.الساقطة الصغيرة -
!هلا -
453
00:28:51,970 --> 00:28:54,080
.لا تفكر في هذا بعد
.لا نعرف ما حدث
454
00:28:54,160 --> 00:28:56,240
.لا تفكر في هذا -
.نعلم ما يكفي -
455
00:28:57,040 --> 00:28:58,240
.كلا , لسنا كذلك
456
00:28:58,560 --> 00:28:59,680
.لا نعرف ما حدث
457
00:28:59,760 --> 00:29:01,640
.(حسنًا، اِفتح عينيك اللعينة (ترنت
458
00:29:01,920 --> 00:29:03,060
.لقد تمّ تخديرنا
459
00:29:03,200 --> 00:29:05,200
.لقد اِختفى الألماس
!لقد هربوا
460
00:29:05,310 --> 00:29:07,440
ربما تكون متأمرًا
.مع تلك الساقطة النحيلة
461
00:29:13,440 --> 00:29:14,480
.دعة لحال سبيلة
462
00:29:16,320 --> 00:29:17,280
!الآن
463
00:29:18,640 --> 00:29:21,040
فقط كن حذرًا
.بشأن ما تقولة عن اِبنتي
464
00:29:23,360 --> 00:29:25,520
.نحن بحاجة إلى اِستعادةٌ ذلك الألماس
465
00:29:33,680 --> 00:29:34,720
.حسنًا
466
00:29:37,060 --> 00:29:37,920
.حسنًا
467
00:29:40,000 --> 00:29:41,360
.لدي خطة
468
00:29:57,280 --> 00:29:58,720
.تريثي , تريثي , تريثي
469
00:30:02,400 --> 00:30:03,840
.حسنًا , هذة محطتكِ
470
00:30:04,480 --> 00:30:05,600
.ستنزلين هنا
471
00:30:06,080 --> 00:30:07,520
.هيا , لِنمضِ
472
00:30:08,320 --> 00:30:09,840
.لِنمضِ , هيا
473
00:30:12,640 --> 00:30:13,920
.فتاة مطيعة , هيا
474
00:30:14,400 --> 00:30:15,680
.هيا , يا فتاة , هيا
475
00:30:20,000 --> 00:30:21,360
إلى أين أنت ذاهب؟
476
00:30:22,560 --> 00:30:25,440
.هيا , فتاة مطيعة -
أستمحيك عذرًا , أبوسعك فك وثاقي؟ -
477
00:30:28,080 --> 00:30:29,520
.أيها الوغد
478
00:30:30,000 --> 00:30:31,440
.بوسعك أن تنتظرني
479
00:30:32,880 --> 00:30:34,080
.ساعدني
480
00:30:34,640 --> 00:30:36,810
.آوة , آوة , لطيف
481
00:30:37,040 --> 00:30:40,320
.أجل ، إنهم صغاري
.سيعملون بشكل جيد
482
00:30:40,640 --> 00:30:42,560
ماذا لو سلكوا الطريق و ليس المسارات؟
483
00:30:42,800 --> 00:30:43,470
.لا يهم
484
00:30:43,760 --> 00:30:45,310
.ويلو) ستصطحبهم للمسارات)
485
00:30:45,600 --> 00:30:48,400
الطريق المباشر سيخرجهم
.من الجبل بشكل أسرع
486
00:30:49,200 --> 00:30:50,640
.ألديك اِثنان فقط من أولئك
487
00:30:50,880 --> 00:30:52,140
.(أجل , دراجتي و دراجة (ليزا
488
00:30:52,320 --> 00:30:55,040
.ما زلت أعتقد أنها متورطة في الأمر -
.لا أبالي بما تعتقدة -
489
00:30:55,200 --> 00:30:56,310
.فقط أعيدوها
490
00:30:56,640 --> 00:30:58,520
.أعيدوها سالمة هي و الألماس
491
00:30:58,523 --> 00:30:59,729
هل تفهمونني؟
492
00:30:59,920 --> 00:31:00,720
أليكس) أيضًا؟)
493
00:31:01,120 --> 00:31:02,000
!كلا
494
00:31:02,640 --> 00:31:04,400
!تأكد من قتل اللعين
495
00:31:06,160 --> 00:31:07,140
!اُقتُلوة بقسوةٍ
496
00:31:07,280 --> 00:31:08,720
!اُقتُلوة بشكل سادي
497
00:31:09,360 --> 00:31:10,400
,و عنئذ
498
00:31:13,040 --> 00:31:14,640
.أعيدوة ميتًا
499
00:31:16,800 --> 00:31:21,120
!حسنًا , اِجلبُوا جثتة هنا تمامًا
.أَودُّ الوقوف علية . أَودُّ أن أبصق علية
500
00:31:21,920 --> 00:31:26,080
أَودُّ اِقتلاعٌ عينيه اللعينتين
.ووضعهما في ماكينة العلكة اللعينة
501
00:31:27,200 --> 00:31:29,760
.حينذاك , قد ألقي ما تبقى للكلاب
502
00:31:30,480 --> 00:31:31,280
.صحيح
503
00:31:32,080 --> 00:31:34,190
الأمر كان سيغدو أسهل
.في ظل وجود الأسلحة
504
00:31:34,320 --> 00:31:36,400
وضعهم في تلك الخزنة
.كانت فكرة خرقاء
505
00:31:36,640 --> 00:31:39,440
لن أتجادل معك الآن، حسنًا؟
.اِذهبُوا فحسب وَاجلبُوا الألماس
506
00:31:40,520 --> 00:31:41,440
أنحن متفقون؟
507
00:32:04,320 --> 00:32:06,520
.متيقن أنكِ استخدمتِ واحدة من قبل
508
00:32:06,520 --> 00:32:07,680
.مره او أتنين
509
00:32:08,560 --> 00:32:09,760
.من أجلك
510
00:32:10,109 --> 00:32:11,565
أي أسلحة من أجلي؟
511
00:32:11,680 --> 00:32:12,730
.قطعًا لدينا
512
00:32:12,960 --> 00:32:13,840
.لأجلك
513
00:32:14,193 --> 00:32:15,565
.ينبغي أنك تسخر منّى
514
00:32:15,680 --> 00:32:16,960
.القناة الأولى
515
00:32:18,480 --> 00:32:20,480
لما لا تأتي برفقتنا؟ -
.لا يسعني فعل ذلك -
516
00:32:21,200 --> 00:32:23,850
ثمة أشياء أكثر أهمية من الألماس
.متواجدة في تلك الخزنة
517
00:32:24,240 --> 00:32:25,280
.لكن أنتم جميعًا
518
00:32:25,693 --> 00:32:26,817
.اِذهبوا وتولّوا أمره
519
00:32:27,360 --> 00:32:28,560
!اِذهبوا وتولّوا أمره
520
00:32:30,480 --> 00:32:46,560
"(ترجمة وضبط التوقيت : خالد العجوز)"
521
00:33:17,040 --> 00:33:19,600
أيمكنك أن تنزع هذا رجاءٌ؟ -
.كلا -
522
00:33:21,195 --> 00:33:22,567
لماذا ساعدتيني هناك؟
523
00:33:22,640 --> 00:33:23,480
ماذا؟
524
00:33:24,000 --> 00:33:25,120
,هناك في الكوخ
525
00:33:25,520 --> 00:33:26,640
لماذا ساعدتيني؟
526
00:33:31,760 --> 00:33:33,280
,حينما رأيت ما كنت تفعلة
527
00:33:34,400 --> 00:33:35,760
.علمت ما يجري
528
00:33:36,080 --> 00:33:37,480
.أنا لست خرقاء
529
00:33:37,840 --> 00:33:38,960
.كان بإمكانكِ تحذيرهم
530
00:33:39,520 --> 00:33:40,720
.فكرت في ذلك
531
00:33:41,440 --> 00:33:43,200
.كان سيغدو أمرًا يسيرًا
532
00:33:46,160 --> 00:33:47,200
,علاوة على
533
00:33:47,680 --> 00:33:49,520
,إذا سمحت لك بِاستخدام تلك الحبوب
534
00:33:50,160 --> 00:33:51,320
.ربما كانت ستقتلهم
535
00:33:54,560 --> 00:33:56,640
,لكنني رأيت فرصة للخروج
536
00:33:58,000 --> 00:33:59,520
,للهروب مما هو قادم
537
00:34:00,800 --> 00:34:02,080
.فقمتُ بإستغلالها
538
00:34:06,480 --> 00:34:09,680
,لقد رأيت أين وصلت الأمور
.و هو ليس بالشيء الجيّد أبدًا
539
00:34:14,720 --> 00:34:15,840
لماذا فعلت ذلك؟
540
00:34:18,160 --> 00:34:20,520
قررت الاِحتفاظُ بكامل المبلغ لنفسك
أهذا ما في الأمر؟
541
00:35:17,280 --> 00:35:18,480
.جميعُنا لدينا ديون
542
00:35:21,200 --> 00:35:24,320
.سيأتون للبحث عن ذلك الألماس
تعرف هذا , صحيح؟
543
00:35:29,440 --> 00:35:32,880
.رجاءٌ اِنزع هذا الشيء اللعين -
.كلا -
544
00:35:33,200 --> 00:35:34,880
.يالكِ من مصدر إزعاج
545
00:35:50,320 --> 00:35:51,840
جيف) , أأنت على قيد الحياة؟)
546
00:35:55,600 --> 00:35:56,640
.أجل
547
00:35:58,240 --> 00:35:59,760
.مازلت أنبض بالحياة , يا زعيم
548
00:36:01,200 --> 00:36:02,530
.هذا مذهل , يا رجل
549
00:36:02,720 --> 00:36:03,920
.هذا مذهل حقًا
550
00:36:04,360 --> 00:36:07,680
.إذًا , أنصت
أترغب بمساعدتي في فتح هذه الخزنة؟
551
00:36:10,000 --> 00:36:11,200
.أجل ، لا مشكلة
552
00:36:12,880 --> 00:36:13,840
.سأهتمّ بالأمر
553
00:36:30,960 --> 00:36:32,720
إذًا , إلى أين تصطحبنا؟
554
00:36:33,760 --> 00:36:34,800
.رفيق لي
555
00:36:35,360 --> 00:36:36,480
.سألتقي بة
556
00:36:36,860 --> 00:36:38,000
لديك صديق؟
557
00:36:38,820 --> 00:36:40,000
ألديه سيارة؟
558
00:36:40,560 --> 00:36:42,400
أبوسعة أن يقود بنا بعيدًا عن هنا؟
559
00:36:42,800 --> 00:36:44,530
.لأجلي , ليس لأجلكِ
560
00:36:46,880 --> 00:36:48,240
.لكنني قدمت لك العون
561
00:36:49,760 --> 00:36:51,680
.أجل ، وكان بإمكاني ترككِ هناك
562
00:36:52,160 --> 00:36:54,820
أجل ، وكان بإمكاني إخبار والدي
.بما كنت تفعلة
563
00:36:55,120 --> 00:36:59,440
,وكان سيقتلك
لذا فلتغدو لطيفًا قليلاً معي , حسنًا؟
564
00:37:00,560 --> 00:37:02,150
ترنت) والدكِ؟)
565
00:37:02,400 --> 00:37:03,120
.أجل
566
00:37:08,640 --> 00:37:11,600
إذًا لماذا أقحمكِ في أمر خطير كهذا؟
567
00:37:12,450 --> 00:37:13,520
.آوة , أعلم
568
00:37:14,880 --> 00:37:16,800
,أخبرتة ألا يفعل هذا
569
00:37:17,360 --> 00:37:19,040
.لكنه قال أنه يفعل ذلك من أجلي
570
00:37:21,360 --> 00:37:22,320
لماذا؟
571
00:37:27,920 --> 00:37:29,040
,لقد أخفقت
572
00:37:30,000 --> 00:37:31,520
. أقحمت نفسي في المتاعب
573
00:37:34,160 --> 00:37:35,280
!تريثي , توقفي
574
00:37:35,600 --> 00:37:36,720
.أنتِ رهنٌ الاِعتقال
575
00:37:37,520 --> 00:37:38,800
.يديكِ خلف ظهركِ
576
00:37:40,960 --> 00:37:42,480
.لم يكن هناك ما يمكنني فعله
577
00:37:44,800 --> 00:37:46,080
.مصيري كان محتومًا
578
00:37:49,120 --> 00:37:52,400
لذا قرر أبي تولي هذة المهمة
.ليتكفل برعايتي
579
00:37:56,560 --> 00:37:58,160
.ممتنة أنني لست والدة
580
00:38:14,400 --> 00:38:16,320
.اللعنة
581
00:38:21,920 --> 00:38:23,680
.(جيف) -
.أجل . أجل -
582
00:38:25,200 --> 00:38:28,880
يا رجل , أستأتي هنا و تساعدني أو ماذا؟ -
.أجل . أجل -
583
00:38:29,520 --> 00:38:30,960
.سأتكفل بذلك , يا زعيم
584
00:38:31,760 --> 00:38:32,880
.سأتولى الأمر , عزيزي
585
00:38:35,280 --> 00:38:36,800
.حسنًا , طفح الكيل
586
00:38:40,160 --> 00:38:41,030
.تعال هنا
587
00:38:41,280 --> 00:38:42,160
.بتروي
588
00:38:42,480 --> 00:38:43,520
أأنت على مايرام؟
589
00:38:44,000 --> 00:38:45,070
.ستغدو علي ما يرام
590
00:38:45,840 --> 00:38:48,000
.سأخبرك بما يمكنك فعله لأجلي
591
00:38:48,720 --> 00:38:51,660
بوسعك أن تُخبرُني
.بما حدث تحديدًا
592
00:38:52,080 --> 00:38:53,280
أبوسعك فعل ذلك؟
593
00:38:57,040 --> 00:38:57,920
.هيا
594
00:38:58,000 --> 00:38:59,200
.هيا , (ويلو) . لِنمضِ
595
00:38:59,840 --> 00:39:00,860
.علينا التحرُّك
596
00:39:00,870 --> 00:39:02,480
.ليس عليك أن تكون قاسيًا معها
597
00:39:03,120 --> 00:39:04,480
.ويلو) فَرَسُهُ جيدة)
598
00:39:07,200 --> 00:39:08,240
أهي فَرستك؟
599
00:39:11,440 --> 00:39:12,160
.أجل
600
00:39:13,680 --> 00:39:15,920
والدي أحضرها لي حينما كانت
.مُجرَّدُ مهرةٍ
601
00:39:18,000 --> 00:39:20,080
.لم أقضي معها الكثير من الوقت كما ينبغي
602
00:39:23,120 --> 00:39:24,990
حسنًا , إذا كانت فَرستك
لما لا تعتني بها؟
603
00:39:27,840 --> 00:39:28,720
,(حسنًا , (ويلو
604
00:39:30,000 --> 00:39:31,840
.حان الوقت لنطلق سراحكِ يا فتاة
605
00:39:32,320 --> 00:39:33,120
ماذا؟
606
00:39:33,600 --> 00:39:34,560
لماذا؟
607
00:39:35,360 --> 00:39:36,880
,سيتبعون آثارها
608
00:39:37,120 --> 00:39:38,560
.و نحن سنمضي في هذا الطريق
609
00:39:43,120 --> 00:39:44,000
.هيا . لِنمضِ
610
00:39:45,840 --> 00:39:46,990
.لن يؤذوها
611
00:39:47,360 --> 00:39:48,480
,إنهم يسعون خلفنا
612
00:39:48,880 --> 00:39:50,720
.خلف الألماس و ليس الحصان
613
00:39:52,880 --> 00:39:53,830
.ليزا) ، علينا الذهاب)
614
00:40:31,700 --> 00:40:32,560
.رويدك
615
00:40:33,280 --> 00:40:34,320
!رويدك , تمهل
616
00:41:27,600 --> 00:41:28,120
!آوة
617
00:41:32,000 --> 00:41:33,830
.يا للهول , يا فتى
618
00:41:34,080 --> 00:41:35,740
لماذا أخفتنا هكذا؟
619
00:41:35,840 --> 00:41:37,360
.كدَّت أصاب بنوبة قلبيَّةٍ
620
00:41:38,160 --> 00:41:39,740
.كدت أن تطلق النار عليّ
621
00:41:39,920 --> 00:41:41,680
.يا رفيق ، تتحدث بشكل فكاهي -
,تريث -
622
00:41:42,480 --> 00:41:44,080
هل تجاوزتك تسديدتي؟
623
00:41:44,960 --> 00:41:47,120
.أنا آسف للغاية
.أعتذر
624
00:41:47,520 --> 00:41:49,240
.كنت أحاول صيد أُيَّل
625
00:41:49,440 --> 00:41:50,480
.حسنًا , لقد أخفقت
626
00:41:51,040 --> 00:41:51,920
.أعلم
627
00:41:52,400 --> 00:41:53,520
...اَحزر
628
00:41:53,840 --> 00:41:55,200
.أنني رامي بغيض فحسب
629
00:41:55,440 --> 00:41:56,960
.أجل , قطعًا أنت كذلك
630
00:41:57,840 --> 00:42:00,800
الآن يا بني ، أنا آسف
.بشأن ما حدث
631
00:42:01,520 --> 00:42:03,120
.لم أعني التسبب لك بأي ضرر
632
00:42:03,680 --> 00:42:04,880
.أجل ، تناول شرابًا معنا
633
00:42:07,200 --> 00:42:08,720
أي نوع من البنادق تلك؟
634
00:42:09,210 --> 00:42:10,240
ثلاثمائة وثمانية؟
635
00:42:10,560 --> 00:42:11,600
هذة؟
636
00:42:12,160 --> 00:42:13,200
.مئتان وثلاثة وعشرون
637
00:42:13,520 --> 00:42:14,560
.إنّها رائعة
638
00:42:15,440 --> 00:42:17,370
.قنصت العديد من الْآيِلِ بهذة البندقية
639
00:42:17,520 --> 00:42:18,400
.عجبًا
640
00:42:19,040 --> 00:42:19,920
.مرحبًا , سيدتي
641
00:42:23,120 --> 00:42:24,640
أيتها السيدة , أأنتِ بخير؟
642
00:42:25,200 --> 00:42:28,240
هل ثمة أمرًا مريبًا يجري هنا؟ -
.مريبًا؟ كلا , كلا -
643
00:42:29,440 --> 00:42:30,960
.الأمر على ما يرام
...لا بأس . كنا
644
00:42:31,360 --> 00:42:32,800
.سائر الأمور على ما يرام
645
00:42:33,440 --> 00:42:37,040
بلى ، يروق لي أن أفعل أكثر من
.مطاردة الآيِّلِ في الغابة
646
00:42:37,520 --> 00:42:38,790
أتعرفون , يا فتيان ما أعنيه؟
647
00:42:38,793 --> 00:42:40,125
!ياللروعة
648
00:42:40,127 --> 00:42:41,334
.أجل , إننا كذلك
649
00:42:41,680 --> 00:42:45,920
أخبروني , أرأيتم
صيادون آخرون أو أشخاص هنا؟
650
00:42:46,085 --> 00:42:47,041
.كلا
651
00:42:47,280 --> 00:42:49,520
أنتم أول أشخاص رأيناهم خلال...ماذا
يومين؟
652
00:42:49,750 --> 00:42:53,600
وكما تعلمون ، يتوجب عليكما حقًا
.اِرتداءٌ هذه السترات الملونة
653
00:42:54,080 --> 00:42:56,480
اُنظُر إلى المشكلة
.التي تسببت بها اليوم
654
00:42:58,480 --> 00:42:59,760
مثلما تقول والدتي دومًا
655
00:43:00,400 --> 00:43:01,680
.الأمان أولاً
656
00:43:38,120 --> 00:43:38,880
!تريث
657
00:43:39,520 --> 00:43:40,460
إلي أين يذهب؟
658
00:43:40,800 --> 00:43:41,830
.(علينا مساعدة (إيرل
659
00:43:42,000 --> 00:43:44,320
.كلا، لا تنتزع السهم
.ستزيد الوضع سوءً
660
00:43:44,480 --> 00:43:45,840
حسناً إذًا ، ماذا سنفعل؟
661
00:43:58,800 --> 00:43:59,760
.اِذهبِي وَاقْضِي عليهم
662
00:44:00,240 --> 00:44:01,080
.سأفعل
663
00:44:22,720 --> 00:44:24,240
.(ليس عليك فعل هذا , (هايدن
664
00:44:25,840 --> 00:44:27,040
.اِرحل فحسب
665
00:44:27,760 --> 00:44:29,620
.تخوننا أيّها الوغد
666
00:44:29,840 --> 00:44:31,080
.لقد قمت بدعمك
667
00:46:23,300 --> 00:46:24,560
.هيا . لِنمضِ
668
00:46:28,720 --> 00:46:29,600
.آوة
669
00:46:38,400 --> 00:46:39,840
.ما كان ينبغي حدوث ذلك
670
00:46:40,880 --> 00:46:42,400
.إيرل) لم يؤذي أحد أبدًا)
671
00:46:46,670 --> 00:46:49,440
ألا تؤمنون يارفاق بِاستخدام بالثلج؟
.الجعة دافئة
672
00:46:49,680 --> 00:46:52,480
من أنتم أيها القوم؟ -
!يتوجب عليك التوقف عن اللعب -
673
00:46:52,640 --> 00:46:54,080
من يلعب؟
.أنا ظمآن
674
00:46:54,320 --> 00:46:55,680
.ليس بحوزتنا وقت لهذا
675
00:46:56,050 --> 00:46:58,080
قلت , من أنتم أيها القوم؟
676
00:47:00,960 --> 00:47:02,000
.حان وقت المغادرة
677
00:47:02,500 --> 00:47:04,320
.رويدكِ , أَسترخي
.لا تتوتري
678
00:47:04,800 --> 00:47:07,280
.لقد ذهبوا سيرًا على الأقدام
.سنلحق بهم
679
00:47:27,840 --> 00:47:29,280
.وكان هذا كل شيء ، يا رجل
680
00:47:30,080 --> 00:47:31,600
.هكذا سارت الأمور
681
00:47:34,640 --> 00:47:36,640
.مذبحة لعينة عقب ذلك الأمر
682
00:47:37,920 --> 00:47:38,880
,إذًا
683
00:47:41,040 --> 00:47:42,400
أنت تخبرني
684
00:47:44,400 --> 00:47:47,680
بأن (كيليان) أطلق النار على الحارس
لأنه كان يرسل رسالة نصية؟
685
00:47:49,840 --> 00:47:51,760
كان يحاول فحسب
.إخبار زوجتة أَنَّهُ يحبها
686
00:48:03,280 --> 00:48:05,200
.اللَّعْنةُ
687
00:48:09,920 --> 00:48:11,280
!اللَّعْنةُ
688
00:48:44,340 --> 00:48:46,320
حسنًا ، ما الوضع؟
689
00:48:51,262 --> 00:48:51,927
يا رفاق؟
690
00:48:52,240 --> 00:48:53,520
هل تم الأمر؟
691
00:48:55,630 --> 00:48:57,040
.أستمحيكِ عذرًا , عزيزتي
692
00:48:59,520 --> 00:49:00,640
,ليس بعد
693
00:49:00,880 --> 00:49:02,880
.لكنني حصلت على بندقية الآن
694
00:49:04,000 --> 00:49:06,160
مالذي تعنيه بـ "ليس بعد"؟
ماذا يجري؟
695
00:49:07,120 --> 00:49:08,300
.لا تقلق حيال ذلك
696
00:49:08,560 --> 00:49:09,920
هل رأيتهم؟
697
00:49:10,320 --> 00:49:12,080
.أجل ، كلاهما
698
00:49:12,380 --> 00:49:13,760
.كانا يعملان معًا
699
00:49:14,880 --> 00:49:16,880
هل كان بحوزتهما أغراضنا؟
700
00:49:17,360 --> 00:49:18,560
.يبدو كذلك
701
00:49:19,120 --> 00:49:21,680
,بالمناسبة ، (هايدن) لن يكون قادرًا
,على مساعدتنا بعد الآن
702
00:49:22,000 --> 00:49:23,440
.مثل أي وقت مضى
703
00:49:23,840 --> 00:49:25,440
هل (ليزا) بخير؟
704
00:49:27,920 --> 00:49:28,960
.أَنَّها على ما يرام
705
00:49:29,590 --> 00:49:32,640
.حسنًا , هلموا
.ليس بحوزتنا وقت طويل حتى يظهر زائرنا
706
00:49:32,880 --> 00:49:34,560
.سنتولى الأمر
.اِنتهى
707
00:49:41,040 --> 00:49:43,440
أتعلمين , ليس من المفترض
أن تؤذي اِبنةٌ الرئيس , صحيح؟
708
00:49:43,680 --> 00:49:46,320
.لقد سرقتنا
.لن أفي بأي وعود
709
00:50:01,760 --> 00:50:02,720
ما الخطب؟
710
00:50:05,040 --> 00:50:06,080
أتسمعين هذا؟
711
00:50:07,680 --> 00:50:08,640
.إنّهم قادمون
712
00:50:09,598 --> 00:50:10,389
.بوُسعنا الاِختباءُ
713
00:50:14,630 --> 00:50:15,360
.خذي هذة
714
00:50:16,240 --> 00:50:17,360
.خذي هذة
715
00:50:18,240 --> 00:50:19,010
.خذي هذة
716
00:50:19,200 --> 00:50:20,080
.لدي خطة
717
00:50:21,360 --> 00:50:22,760
.عليكِ أن تثقي بي
718
00:50:23,120 --> 00:50:23,920
.هيا
719
00:50:42,560 --> 00:50:43,680
كيف الحال , يارفاق؟
720
00:50:44,160 --> 00:50:45,930
.تتمتع بالجرأة
721
00:50:46,160 --> 00:50:47,520
أين الألماسات؟
722
00:50:48,160 --> 00:50:49,440
.لا تفزعي
723
00:50:50,560 --> 00:50:51,920
.أَنَّها هنا , عزيزتي
724
00:50:52,320 --> 00:50:54,960
السرقة من أصدقائك
.ليس أمرًا لطيفًا
725
00:50:55,840 --> 00:50:57,010
ماذا عساي أنّ أقول؟
726
00:50:57,280 --> 00:50:58,800
.أحتاجهم أكثر منكم
727
00:50:59,200 --> 00:51:00,960
.لم أكن أتوقع هذا منك
728
00:51:01,440 --> 00:51:02,240
آوة , حقًا؟
729
00:51:03,200 --> 00:51:04,240
لم ذلك؟
730
00:51:06,000 --> 00:51:07,390
.لم أقل أبدًا أنني رجل صالح
731
00:51:17,430 --> 00:51:19,200
!أطلقي عليهم
!ليس على الدراجات
732
00:51:31,120 --> 00:51:32,480
!"أنت تحت رحمتي"
733
00:52:10,880 --> 00:52:13,200
,حينما تُطلقين الرصاص
.أطلقية على الأشخاص
734
00:52:14,160 --> 00:52:15,120
.سآخذ ذلك
735
00:52:15,200 --> 00:52:16,560
.شكرًا جزيلاً
736
00:52:20,680 --> 00:52:21,520
!اللعنة
737
00:52:22,160 --> 00:52:24,080
.هيا , لِنمضِ
.لنخرج من هنا
738
00:52:29,040 --> 00:52:30,080
هل تعطلت؟
739
00:52:30,390 --> 00:52:32,480
أة لقد أطلقت النار
.على الإطار اللعين
740
00:52:32,800 --> 00:52:35,440
.أمر غريب . كان بوسعها قتلنا -
.أجل , حسنًا -
741
00:52:35,680 --> 00:52:37,200
.هذا كان خطأها
742
00:52:37,680 --> 00:52:38,880
.جيد ، سأعود
743
00:52:39,280 --> 00:52:41,360
إلى أين ستذهبين؟ -
.سأستعيد سهامي -
744
00:52:41,760 --> 00:52:42,970
.أصلح الدراجة
745
00:52:43,280 --> 00:52:44,720
أصلحها؟ كيف؟
746
00:52:44,880 --> 00:52:45,850
.اِكتشف الأمر بنفسك
747
00:52:48,470 --> 00:52:50,480
.ينبغي أنكِ تمازحيني
748
00:52:52,960 --> 00:52:53,840
!سحقًا
749
00:53:10,320 --> 00:53:11,200
,يا رفاق
750
00:53:11,840 --> 00:53:13,520
.هنا (ترنت) . ليجيبني أحدٌ
751
00:53:14,430 --> 00:53:15,680
.ليس بعد
752
00:53:16,080 --> 00:53:18,240
ماذا يجري؟
أعني , أين أنتم؟
753
00:53:19,040 --> 00:53:20,720
.في القريب العاجل
.اِنتهى
754
00:53:21,430 --> 00:53:23,120
.سأضطر إلى أخذ هذا
755
00:53:23,520 --> 00:53:24,240
!هلم
756
00:53:24,850 --> 00:53:26,240
.زارينا) , اللعنة)
757
00:53:26,560 --> 00:53:27,440
.آوة
758
00:53:27,760 --> 00:53:29,680
.بحق (يسوع) المسيح
ألم تمت بعد؟
759
00:53:33,979 --> 00:53:35,226
.بتروي الآن
760
00:53:35,520 --> 00:53:38,640
....يتعين عليك فحسب أن تسترخي و
.و تتنفس . حسنًا
761
00:53:41,280 --> 00:53:43,360
,أنصت
.حقيبة (ليزا) الطبية لا تزال هنا
762
00:53:43,600 --> 00:53:45,200
أَتود تناول مسكن للألم؟
763
00:53:45,480 --> 00:53:46,720
.آوة , أجل
.حمدًا للرب , أجل رجاءٌ
764
00:53:47,040 --> 00:53:48,320
,حسنًا
.تماسك
765
00:53:59,200 --> 00:54:00,160
.رويدك
766
00:54:02,560 --> 00:54:04,080
لماذا اقترفت ذلك , يا رجل؟
767
00:54:05,100 --> 00:54:06,080
.(ليزا)
768
00:54:07,520 --> 00:54:08,560
لماذا اِقترفت ذلك؟
769
00:54:13,760 --> 00:54:14,880
.ها أنت ذا
770
00:54:18,320 --> 00:54:19,040
.جيد
771
00:54:24,000 --> 00:54:27,040
حسنًا ، يبدو أنها تتخذ
خيارات سيئة طوال الوقت
772
00:54:28,000 --> 00:54:30,480
.أعني , طوال حياتها كي أكون صريحًا
773
00:54:31,440 --> 00:54:33,920
.صنعت كل هذا هنا
774
00:54:34,800 --> 00:54:35,680
,أعني
775
00:54:36,000 --> 00:54:37,200
.إنها طبيبة
776
00:54:38,160 --> 00:54:38,880
,حسنًا
777
00:54:39,680 --> 00:54:41,440
...كانت طبيبة لكن
778
00:54:41,600 --> 00:54:45,200
من الصعب الاِستمرارُ في مجال العمل الطبي
.حينما تكون مدمن مخدرات
779
00:54:45,600 --> 00:54:46,960
.إذا كنت تفهم ما أعنية
780
00:54:49,040 --> 00:54:52,480
.ينبغي أن تشعر بالتحسن في القريب العاجل -
.رويدك , رويدك , رويدك -
781
00:54:54,160 --> 00:54:55,440
ماذا عنك يا رجل؟
782
00:54:56,720 --> 00:54:57,760
ما الذي تنوي فعله؟
783
00:54:58,320 --> 00:54:59,920
حينما تراها مجددًا؟
784
00:55:36,480 --> 00:55:39,360
"مزرعة كلوفرديل"
785
00:55:58,880 --> 00:56:00,240
.راقبي هذا الرجل
786
00:56:08,160 --> 00:56:09,280
ماذا تخال؟
787
00:56:13,520 --> 00:56:15,120
.اخال أَنَّهُ بحاجة إلى الإيقاع
788
00:56:15,840 --> 00:56:17,200
.هذا مايقوله كل لاعبي الدرامز
789
00:56:18,480 --> 00:56:19,600
.لقد تأخرت
790
00:56:20,890 --> 00:56:22,000
.أجل
791
00:56:23,280 --> 00:56:24,320
.كان هناك تأخير
792
00:56:25,600 --> 00:56:26,720
من صديقتك؟
793
00:56:27,280 --> 00:56:28,240
.ليست أحدًا
794
00:56:30,000 --> 00:56:31,200
حسنًا , أنحن على وفاق؟
795
00:56:31,520 --> 00:56:32,640
هل حصلت على الأحجار؟
796
00:56:36,160 --> 00:56:37,200
.هنا
797
00:56:41,680 --> 00:56:42,480
.رائع
798
00:56:46,100 --> 00:56:47,280
.رائع للغاية
799
00:56:48,400 --> 00:56:49,360
...أَنَّهُمْ
800
00:56:50,240 --> 00:56:52,160
.أكثر بكثير مما اِتَّفقنا علية
801
00:56:52,800 --> 00:56:54,320
.بوسعك أن تدفع لي الباقي لاحقًا
802
00:56:55,040 --> 00:56:56,720
.الآن , أريدك أن تمنحني توصيلة
803
00:56:57,200 --> 00:56:58,400
أستمحيك عذرًا؟
804
00:57:00,080 --> 00:57:01,060
أنحن على وفاق؟
805
00:57:01,360 --> 00:57:02,720
...آوة , أجل , نحن
806
00:57:06,720 --> 00:57:07,760
.نحن بحال رائع
807
00:57:10,400 --> 00:57:11,940
بحق اللعنة هل تمازحني؟
808
00:57:11,940 --> 00:57:13,040
.كلا
809
00:57:13,440 --> 00:57:14,880
.اَحزر أن هذا يشتت الفرقة
810
00:57:14,960 --> 00:57:16,800
من الصعب العثور على قارع طبول محترف
.وهذا مؤسف
811
00:57:17,120 --> 00:57:18,190
.كان لدينا إتّفاق
812
00:57:18,320 --> 00:57:19,840
أنحن كذلك؟ -
...لكن -
813
00:57:20,880 --> 00:57:21,980
.طفلي
814
00:57:22,160 --> 00:57:25,600
اُنظر , لا تستخدم هذة الورقة معي , حسنًا؟
.أشعر بالأسى حيال طفلك
815
00:57:25,920 --> 00:57:27,440
.أمر مأساويٌّ للغاية ما حاق بطفلك
816
00:57:27,840 --> 00:57:28,880
طفلك؟
817
00:57:29,440 --> 00:57:30,480
آوة , ألم يخبركِ؟
818
00:57:31,520 --> 00:57:34,560
.اِبْنُهُ في المستشفى
.أَنَّهُ بحاجة لعملية زرع كلية أو ما شابة
819
00:57:34,720 --> 00:57:38,160
اُنظر , ماهي اِحتمالات نجاتة على أي حال؟
.نحو و احد من خمسون
820
00:57:38,640 --> 00:57:39,980
.أنا في حاجه الي هذا المال
821
00:57:40,240 --> 00:57:42,080
.و أنا لدي فواتير لأدفعها أيضًا , يا صاح
822
00:57:42,640 --> 00:57:44,880
.يومًا ما ستفهم
823
00:57:46,560 --> 00:57:47,520
.أسقطه
824
00:57:47,690 --> 00:57:48,960
.آوة
825
00:57:50,240 --> 00:57:52,560
.هذه حركة جريئة , عزيزتي
أأنتِ متيقنة أنّ بوسعكِ فعلها؟
826
00:57:53,200 --> 00:57:56,480
لأنني سأسقط صديقكِ
.في لمح البصر
827
00:57:56,960 --> 00:57:58,320
من قال أنه صديقي؟
828
00:58:01,760 --> 00:58:03,120
.هذا تصرف قاس , حبيبتي
829
00:58:03,760 --> 00:58:04,880
.لكنة يروق لي
830
00:58:06,000 --> 00:58:07,360
.أَنَّهُ مثير نوعًا ما
831
00:58:08,560 --> 00:58:10,800
إذًا , ألديكِ الجرأة للضغط على الزناد؟
832
00:58:12,320 --> 00:58:14,900
.بوسعكِ قتلي هنا ، و الآن
833
00:58:17,840 --> 00:58:18,880
.إفعليها
834
00:58:19,440 --> 00:58:20,800
.أطلقي النار على هذا الأبلة
835
00:58:28,770 --> 00:58:29,840
.لا أخال ذلك
836
00:58:31,040 --> 00:58:32,240
.الأمر واضح في عينيكِ
837
00:58:32,880 --> 00:58:34,160
.بوسعي ملاحظة ذلك
838
00:58:35,920 --> 00:58:37,440
.لكن ليس لدي مشكلة
839
00:58:49,778 --> 00:58:50,402
.سحقًا
840
00:58:50,480 --> 00:58:51,520
ألا يمكنك أطلاق النار؟
841
00:58:51,862 --> 00:58:53,153
.نطاق لعين
842
00:59:06,480 --> 00:59:07,360
!(بوث)
843
00:59:32,820 --> 00:59:35,280
!سأتولى أمرها , و أنت تولى أمرة -
.عُلِم -
844
00:59:45,860 --> 00:59:47,840
.كان يتوجب عليك منحي الألماسات
845
00:59:48,880 --> 00:59:50,960
لما لا تغرب وتموت , (بوث)؟
846
00:59:51,864 --> 00:59:53,156
.أعمل على ذلك
847
01:02:30,400 --> 01:02:34,240
لا أفترض أَنَّهُ ... في قلبك رحمة
.لتستدعي سيارة أسعاف لأجلي
848
01:02:34,720 --> 01:02:36,240
.حالك لا يبشر بالخير , يا رفيق
849
01:02:36,960 --> 01:02:37,760
.بلى
850
01:02:38,880 --> 01:02:40,000
.آسف
851
01:02:41,360 --> 01:02:44,240
أخال أن فرصتك للنجاة
.واحد من خمسون
852
01:02:44,720 --> 01:02:45,760
.بلى
853
01:02:47,200 --> 01:02:48,560
.حظًا موفقًا مع طفلك
854
01:03:33,280 --> 01:03:34,240
.محض هراء
855
01:03:47,040 --> 01:03:48,560
.حسنًا ، لابأس بذلك
856
01:03:49,570 --> 01:03:51,280
هل يسمعني أحد؟
857
01:03:54,662 --> 01:03:55,785
.(هنا (ترنت
858
01:03:55,920 --> 01:03:56,820
كيليان)؟)
859
01:03:57,200 --> 01:03:58,640
أي أحد؟هل تسمعوني؟
860
01:04:34,400 --> 01:04:35,600
.بحقكم الآن
861
01:04:48,800 --> 01:04:49,760
أهي بخير؟
862
01:04:49,840 --> 01:04:51,920
.أخبريني أنكِ لم تؤذيها -
.إنَّها على ما يرام -
863
01:04:53,840 --> 01:04:55,280
.حسنًا
.ليزا) . هلا)
864
01:04:56,080 --> 01:04:57,760
.ليزا) . هلا)
865
01:04:58,800 --> 01:05:00,320
.ها أنتِ ذا -
.آوة , كلا -
866
01:05:01,680 --> 01:05:02,560
.كلا -
.لا بأس -
867
01:05:02,830 --> 01:05:04,560
.لا ينبغي أن نكون هنا -
.كلا , كلا , لا بأس -
868
01:05:04,880 --> 01:05:06,480
.لا ينبغي أن نكون هنا -
.أنتِ برفقتي الآن -
869
01:05:07,680 --> 01:05:08,870
.حدثيني عن البقية
870
01:05:09,040 --> 01:05:10,080
.نحن فحسب
871
01:05:11,200 --> 01:05:12,880
ماذا بخصوص (أليكس)؟ -
.كلا , كلا , كلا -
872
01:05:13,280 --> 01:05:15,520
.حصلت على الألماس
.الصفقة لا تزال قائمة
873
01:05:15,600 --> 01:05:16,560
.سحقًا
874
01:05:16,560 --> 01:05:20,240
,حسنًا , خذي هذة الدراجة للخلف
.و قابليني بالداخل
875
01:05:20,560 --> 01:05:21,600
.أتركني و شأني -
.أنتِ بخير -
876
01:05:21,660 --> 01:05:22,720
.أتركني و شأني
877
01:05:22,720 --> 01:05:23,840
.أنتِ بخير
878
01:05:24,640 --> 01:05:26,240
.حسنًا -
.لا يمكننا المكوث هنا -
879
01:05:26,332 --> 01:05:27,788
.ستكونين على ما يرام هنا
880
01:05:27,840 --> 01:05:28,640
.بحقك . أبي
881
01:05:28,960 --> 01:05:30,000
.لنخرج من هنا -
!صة -
882
01:05:30,080 --> 01:05:32,720
.ما زلت أخبركِ , سنغدو على ما يرام هنا -
.كلا , أبي لا يمكننا التواجد هنا -
883
01:05:33,040 --> 01:05:34,400
!نحن على ما يرام هنا -
!أبي , رجاءٌ -
884
01:05:34,700 --> 01:05:35,520
!نحن على ما يرام -
!رجاءٌ أنصت لي -
885
01:05:36,000 --> 01:05:36,880
!رويدكِ -
,أبي -
886
01:05:36,950 --> 01:05:40,000
...أبي ، ينبغي أن أخبرك -
!هلا توقفتِ -
887
01:05:41,200 --> 01:05:42,880
...اللعنة ! فقط
888
01:05:46,880 --> 01:05:49,520
!توقفي فحسب لمرة واحدة
...هلا
889
01:05:50,880 --> 01:05:53,440
رويدكِ , (ليزا) أتعلمين
.سعيد لأنكِ لم تتأذى
890
01:05:53,600 --> 01:05:56,960
أنا حقًا كذلك , لكن أحيانًا تُضحِّين كابوس حقيقي
.ينبغي أن أتعامل معة
891
01:05:57,360 --> 01:06:01,680
دومًا ستجدينني بالجوار لذا سأطلب منكِ مجددًا
.لمرة واحدة فحسب نفذي ما أقولة
892
01:06:02,160 --> 01:06:03,760
,لمرة واحدة فحسب
893
01:06:05,520 --> 01:06:06,880
,وريثما يظهر المُشتري
894
01:06:07,280 --> 01:06:09,600
.كل هذا ... سينتهي
895
01:06:36,250 --> 01:06:37,600
الآن , أخبريني
896
01:06:38,400 --> 01:06:39,600
ماذا حل بـ (أليكس)؟
897
01:06:39,870 --> 01:06:41,280
هل آذاكِ؟
898
01:06:43,360 --> 01:06:44,080
.كلا
899
01:06:46,400 --> 01:06:47,790
.ليس بقدر ما فعلت هي
900
01:06:48,000 --> 01:06:50,080
ماذا؟
إذا كان ولائها لنا ، لماذا هربت؟
901
01:06:50,480 --> 01:06:51,920
,الأمر ليس هكذا
902
01:06:52,880 --> 01:06:56,320
.حسنًا؟ أعرف لماذا فعل (أليكس) ذلك
.الأمر ليس كما تخال
903
01:06:56,720 --> 01:06:58,320
ليزا) , أنا لا أكترث)
904
01:06:58,800 --> 01:07:01,440
لما فعل (أليكس) ذلك , حسنًا؟
905
01:07:02,160 --> 01:07:03,680
,لقد سرقنا
906
01:07:04,000 --> 01:07:04,960
.جميعُنا
907
01:07:06,560 --> 01:07:08,160
.وسيتعين عليه دفع الثمن
908
01:07:10,334 --> 01:07:11,584
.أَنَّهُ ليس شخصًا سيّئًا
909
01:07:15,200 --> 01:07:16,400
.أنا كذلك
910
01:07:30,640 --> 01:07:33,440
لو مكثنا جميعنا هنا
حينما يظهر المُشتري
911
01:07:33,760 --> 01:07:35,290
.سنذهب جميعًا للسجن
912
01:07:35,440 --> 01:07:37,200
...هذا هراء مطلق لأنني
913
01:07:37,580 --> 01:07:40,560
.لقد تأكدت من عدم معرفة أحد بهذا المكان
.لا أحد يعرف أنّنا هنا
914
01:07:40,960 --> 01:07:44,800
.أبي ، أنا أتفوة بالحقيقة
.رجال الشرطة يعرفون بالفعل
915
01:07:48,750 --> 01:07:49,840
لماذا؟
916
01:07:50,580 --> 01:07:52,080
لماذا تقولين هذا؟
917
01:08:06,240 --> 01:08:07,200
أليس)؟)
918
01:08:16,480 --> 01:08:17,440
.هلا
919
01:08:45,200 --> 01:08:46,080
!تعالى هنا
920
01:08:48,320 --> 01:08:49,520
!تريثي , توقفي
921
01:08:53,840 --> 01:08:55,040
.أنتِ رهن الاِعتقال
922
01:08:56,160 --> 01:08:57,200
.يديكِ خلف ظهرك
923
01:08:59,920 --> 01:09:01,000
.أنتِ رهن الاِعتقال
924
01:09:47,920 --> 01:09:50,080
!اِمنحيني اِسمًا لعينًا
925
01:10:00,560 --> 01:10:01,600
.لذا , أجل
926
01:10:02,960 --> 01:10:04,880
من يُبرمُ صفقة
927
01:10:05,840 --> 01:10:07,040
يتجنب السجن
928
01:10:08,240 --> 01:10:09,840
.لفترة طويلة
929
01:10:11,750 --> 01:10:14,000
!أيتها الواشية ! لقد قادتهم إلينا -
.لا بأس -
930
01:10:14,540 --> 01:10:16,160
.تمهلي
.تمهلي , فحسب . لا تفعلي
931
01:10:16,560 --> 01:10:17,440
!لا تفعلي
932
01:10:23,760 --> 01:10:27,040
.(سأسألكِ مرة واحدة فقط ، (ليزا
...أنا فقط
933
01:10:28,560 --> 01:10:30,640
.أودُّ أن أعلم ما إذا كان هذا صحيحًا
934
01:10:35,120 --> 01:10:36,080
.(ليزا)
935
01:10:44,320 --> 01:10:45,200
.آسفة
936
01:10:46,960 --> 01:10:48,880
.لم أكن أعرف ماذا أفعل أيضًا
937
01:10:49,130 --> 01:10:50,240
.لم تعرفي
938
01:10:50,800 --> 01:10:53,280
... لم تعلمي لذا
939
01:10:53,920 --> 01:10:55,790
.ألقيتِ بنا جميعًا في النهر
940
01:10:55,920 --> 01:10:57,840
أينبغي علينا أن ندفع ثمن جرائمكِ؟
941
01:10:59,440 --> 01:11:01,360
.أشعر بالذنب حيال ذلك
942
01:11:02,320 --> 01:11:03,360
تشعرين بالذنب؟
943
01:11:03,920 --> 01:11:05,360
.أجل -
أجل , أتشعرين بالذنب؟ -
944
01:11:05,630 --> 01:11:06,560
.أجل
945
01:11:08,640 --> 01:11:12,320
أهذا لأنكِ مدمنة مخدرات لا يسعها
السيطرة على حالها؟
946
01:11:14,720 --> 01:11:16,560
.فعلت كل هذا من أجلكِ
947
01:11:16,960 --> 01:11:18,640
.كل هذا لأجلكِ
948
01:11:20,090 --> 01:11:23,360
.أيتها المدمنة اللعينة
أبدًا لم تستطيعين مساعدة نفسك ، أليس كذلك؟
949
01:11:23,590 --> 01:11:24,480
أليس كذلك؟
950
01:11:24,560 --> 01:11:27,120
.أتعلم , سلكت هذا الدرب بسببك
951
01:11:28,000 --> 01:11:30,000
!بسببك , أبي
952
01:11:31,670 --> 01:11:32,880
!والدتي غادرت
953
01:11:33,920 --> 01:11:35,040
.لقد رحلت
954
01:11:36,640 --> 01:11:39,600
لقد فعلت كل ما بوسعك
.لِإِبعادي , أيضًا
955
01:11:43,630 --> 01:11:47,120
,ولم أعد أُبالِي بعد الآن , أبي
.لأن الشرطة في الطريق
956
01:11:47,360 --> 01:11:49,040
ألا تفهم؟
957
01:11:50,050 --> 01:11:51,920
.الشرطة في الطريق
958
01:11:52,160 --> 01:11:53,760
.ينبغي أن نخرج من هنا -
!إخرسي -
959
01:12:57,520 --> 01:12:59,600
.ها أنتِ ذا
.فلتظلي قوية
960
01:13:00,080 --> 01:13:01,200
.ستُضحِّين على ما يرام
961
01:13:04,480 --> 01:13:05,840
.فلتظلي برفقتي
962
01:13:54,160 --> 01:13:55,040
.آسف
963
01:13:57,800 --> 01:13:59,200
آوة , أأنت كذلك , (أليكس)؟
964
01:14:00,480 --> 01:14:02,240
,أعني , أأنت كذلك , حقًا
965
01:14:03,280 --> 01:14:05,200
...صدقًا أنت آسف لأن
966
01:14:08,220 --> 01:14:10,880
.أنت من اقترف كل هذا
.أنت الفاعل
967
01:14:16,560 --> 01:14:18,720
.هي كرهتك بحق اللعنة
968
01:14:19,722 --> 01:14:20,847
أنت تعلم هذا , صحيح؟
969
01:15:46,800 --> 01:15:47,680
.حسنًا
970
01:16:14,720 --> 01:16:15,760
.سحقًا لك
971
01:17:02,934 --> 01:17:04,269
.متأسف بشأن هذا , يا رجل
972
01:17:59,310 --> 01:18:00,160
!تحرك
973
01:18:00,720 --> 01:18:02,060
!تحرك أيها اللعين
974
01:18:10,020 --> 01:18:11,040
!أغلق الباب
975
01:18:18,720 --> 01:18:19,920
.أنصت , حسنًا
976
01:18:21,280 --> 01:18:22,560
,أحسن التصرف
977
01:18:23,440 --> 01:18:24,960
.و سأصطحبك للمستشفى
978
01:18:25,840 --> 01:18:26,960
إتفقنا؟
979
01:18:30,240 --> 01:18:31,200
.إتفقنا
980
01:18:32,720 --> 01:18:33,840
نحن أصدقاء الآن؟
981
01:18:35,970 --> 01:18:36,960
.آحزر هذا
982
01:18:39,360 --> 01:18:40,560
أعز أصدقاء؟
983
01:18:43,040 --> 01:18:44,720
.أعز صديق ضربني بشدة
984
01:18:45,920 --> 01:18:47,520
.لقد أصبتني , يا رجل
985
01:18:51,920 --> 01:18:53,020
.لنخرج فحسب من هنا
986
01:19:16,080 --> 01:19:17,120
ماذا بحق الجحيم؟
987
01:19:50,148 --> 01:19:51,271
!تحرك
988
01:19:51,360 --> 01:19:52,400
ما هذا؟
989
01:19:52,960 --> 01:19:53,840
أين (ترنت)؟
990
01:19:55,520 --> 01:19:56,720
أنت المُشتري؟
991
01:19:57,060 --> 01:19:58,480
أبحوزتك الألماس؟
992
01:19:59,100 --> 01:20:00,080
.قطعًا
993
01:20:00,430 --> 01:20:01,360
.ممتاز
994
01:20:02,240 --> 01:20:03,680
...و الأهم من ذلك
995
01:20:11,520 --> 01:20:12,480
,أجل
996
01:20:13,440 --> 01:20:15,040
.وسأحتفظ بة
997
01:20:21,840 --> 01:20:23,440
هلا , أمازلت على قيد الحياة؟
998
01:20:24,960 --> 01:20:25,920
.قليلاً
999
01:20:27,920 --> 01:20:29,200
.دعنا نخرج من هنا
1000
01:20:34,960 --> 01:20:36,160
طبيب , صحيح؟
1001
01:20:36,480 --> 01:20:37,040
.أطباء
1002
01:20:37,520 --> 01:20:38,770
.مستشفى
1003
01:20:39,120 --> 01:20:40,080
.طبيب
1004
01:21:14,150 --> 01:21:15,520
!لاتتحرك بحق اللعنة
1005
01:21:42,690 --> 01:21:43,840
.كما إتفقنا
1006
01:21:53,600 --> 01:21:54,640
أنحن علي وفاق؟
1007
01:22:00,240 --> 01:22:01,440
.أتمنى لك يومًا رائعًا
1008
01:22:22,080 --> 01:22:24,560
أثمة أي شيء آخر أحتاج لمعرفتة
قبل ذهابنا إلى الطبيب؟
1009
01:22:27,840 --> 01:22:30,240
بطاطس مقلية دهنية
.لمدى الحياة , يا صديقي
1010
01:22:33,120 --> 01:22:34,160
.أجل
1011
01:22:34,880 --> 01:22:43,440
"(ترجمة و ضبط التوقيت : خالد العجوز)"
1012
01:22:44,080 --> 01:22:50,000
"أعيدوة ميتًا"
87513