All language subtitles for Bringm.Back.Dead.2022.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-Arabic

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:11,920 "(أنكورد للترفية)" 2 00:00:16,320 --> 00:00:20,960 "(ميلمان للإنتاج)" 3 00:00:27,920 --> 00:00:30,720 "(رون لي للإنتاج)" 4 00:00:30,960 --> 00:00:36,080 "(أوتسيجو للوسائط الإعلامية)" 5 00:00:37,200 --> 00:00:52,400 "(ترجمة وضبط التوقيت : خالد العجوز)" 6 00:00:53,120 --> 00:00:56,800 "(ميلمان للإنتاج يقدمون)" 7 00:00:59,840 --> 00:01:04,480 "بالتعاون مع : (رون لي) للإنتاج" "(أوتسيجو للوسائط الإعلامية&أفلام منزل سالم)" 8 00:01:17,360 --> 00:01:21,680 "(فيلم للمخرج : (مارك سافاج" 9 00:01:28,000 --> 00:01:30,880 "(بطولة : (جاري دانيلز) في دور : (أليكس" 10 00:01:32,320 --> 00:01:35,680 "(لويس مانديلور) في دور : (ترنت)" 11 00:01:36,480 --> 00:01:38,560 "(كاتي كين) في دور : (ليزا)" 12 00:01:38,800 --> 00:01:39,920 !اِنبطحُوا 13 00:01:40,880 --> 00:01:41,440 "(ريان "م" شو) في دور : (كيليان)" 14 00:01:42,560 --> 00:01:43,440 !لا يمكنك فعل ذلك 15 00:01:43,520 --> 00:01:45,440 !أبق منبطحًا بحق اللعنة 16 00:01:46,000 --> 00:01:49,200 "(ليجون وودز) في دور : (جيف)" 17 00:01:49,760 --> 00:01:52,240 "(زوزا أكوفا) في دور : (زارينا)" 18 00:01:52,240 --> 00:01:57,680 "بيريس جواهر أصلية" "أفضل أنواع الجواهر" 19 00:02:01,280 --> 00:02:02,400 !لا تتحركوا 20 00:02:02,480 --> 00:02:03,040 "(دانيال بالدوين) في دور : (بوث)" 21 00:02:03,290 --> 00:02:05,417 !وإلا قضيت عليكم بحق اللعنة 22 00:02:05,760 --> 00:02:09,200 "(مدير التصوير : (ريان باتريك أوهارا" 23 00:02:09,440 --> 00:02:12,720 "(تحرير : (كوري رو" 24 00:02:14,480 --> 00:02:17,920 "(موسيقي : (جلين جابرييل" 25 00:02:21,120 --> 00:02:22,430 ماذا دهاك بحق الجحيم؟ 26 00:02:22,430 --> 00:02:24,080 .كان سيبْلُغُ عنَّا .كان يستخدم هاتفة 27 00:02:24,160 --> 00:02:25,600 !آوة , سحقًا - !أخرس - 28 00:02:25,920 --> 00:02:28,080 أأنت مجنون؟ - آوة , أرأيت هذا؟ - 29 00:02:29,149 --> 00:02:30,356 !أيها الأخرق الداعر 30 00:02:30,350 --> 00:02:31,120 "كل حبي لكِ ولأولادي" !عُد إِلى رُشدك بحق الجحيم 31 00:02:31,120 --> 00:02:32,640 !عُد إِلى رُشدك بحق الجحيم 32 00:02:32,640 --> 00:02:35,200 "منتجون تنفيذيون" "(روني دي لي & جورج ج. ميرينو)" 33 00:02:36,160 --> 00:02:39,360 "(من إنتاج : (جيف ميلر)&(كوري رو" 34 00:02:42,480 --> 00:02:46,080 "(من إنتاج : (بن ديماري)&(أفيري ميريتيلو" 35 00:02:48,240 --> 00:02:50,480 "(سيناريو : (كويل كارفن" "(قصة : (جيف ميلر" 36 00:02:50,720 --> 00:02:52,080 !آوة , سحقًا 37 00:02:54,080 --> 00:02:56,880 "(إخراج : (مارك سافاج" 38 00:02:57,280 --> 00:03:02,960 "أعيدوه ميتًا" 39 00:03:49,520 --> 00:03:50,960 .جميل 40 00:03:51,440 --> 00:03:52,480 .هواء نقي 41 00:04:03,680 --> 00:04:04,480 .مهلاً 42 00:04:08,720 --> 00:04:10,400 .مهلاً , عد إلى هنا 43 00:04:11,544 --> 00:04:12,668 !(كيليان) 44 00:04:12,670 --> 00:04:13,794 .حسنًا , حسنًا 45 00:04:14,000 --> 00:04:15,580 .لا تُقحمُ حالك فيما لا يعنيك 46 00:04:15,580 --> 00:04:17,200 هلا ساعدتني بحق اللّعنة لنقلة؟ 47 00:04:18,000 --> 00:04:18,960 هل فارق الحياة؟ 48 00:04:19,670 --> 00:04:21,440 ...أنا .هذا لا يهم 49 00:04:21,680 --> 00:04:23,280 .لن يبقى في هذه السيارة 50 00:04:23,920 --> 00:04:25,360 .ساعدني في إخراجه من هنا 51 00:04:25,680 --> 00:04:26,960 .(آوة , أهلاً (ليزا 52 00:04:29,970 --> 00:04:32,320 !(كيليان) - .حسنًا , حسنًا - 53 00:04:33,760 --> 00:04:35,600 .لا أرى سببًا لتضخيم الأمر 54 00:04:36,400 --> 00:04:38,480 .سأُريك سببًا لعينًا 55 00:04:39,905 --> 00:04:40,403 .هيا 56 00:04:40,400 --> 00:04:41,680 .هيا أيها الضخم 57 00:04:56,750 --> 00:04:57,760 هل فارق الحياة؟ 58 00:04:59,280 --> 00:05:01,200 .إذا كان كذلك ، فهو أفضل حالًا - !أطبق فمك اللعين - 59 00:05:01,520 --> 00:05:03,200 .هيا .لنأخذه للداخل - 60 00:05:03,840 --> 00:05:05,440 .سأفسح المجال لة 61 00:05:13,600 --> 00:05:15,040 .دعة يستلقي هنا 62 00:05:30,830 --> 00:05:33,760 ,بدون إِهانةٌ ليس مكانًا راقيًا للتسكع أليس كذلك؟ 63 00:05:35,120 --> 00:05:36,370 .أنت لا تعتزم تقديم العون , يا رجل 64 00:05:36,378 --> 00:05:37,919 .حسنًا إذًا , سحقًا لهذا الهراء 65 00:05:37,920 --> 00:05:40,640 أنا لست طبيبًا . ما كان يتعين علية .توريط حالة في تبادل إطلاق النَّارِ 66 00:05:41,440 --> 00:05:42,720 ...فقط - !أَخرسُ - 67 00:05:43,120 --> 00:05:45,680 .لدي حقيبة إِسعافاتٌ طبية .دعني أجلبها من الغرفة الآخري 68 00:06:27,095 --> 00:06:28,471 .سحقًا 69 00:06:34,400 --> 00:06:37,200 .آوة , يا للهول بحق اللعنة لماذا بحوزتكِ كل هذا؟ 70 00:06:39,840 --> 00:06:41,310 هل خرجت الرصاصة؟ 71 00:06:48,960 --> 00:06:49,760 .أجل 72 00:06:50,160 --> 00:06:52,000 .يبدوا وأنهم عبروا جميعًا 73 00:06:52,400 --> 00:06:53,280 .محظوظ 74 00:06:54,289 --> 00:06:55,330 .حسنًا 75 00:06:55,332 --> 00:06:57,499 ينبغي أن ننظف جروحة .و نوقف النَّزِيفُ 76 00:06:57,760 --> 00:06:59,600 ماذا؟ هل تخالين أنكِ طبيبة في ظل و جود كل تلك الأشياء؟ 77 00:06:59,920 --> 00:07:03,040 أعلم أنه سيموت من النزيف .إذا لم نوقفه 78 00:07:04,210 --> 00:07:05,680 هل تخالين أن بوسعكِ تقطيب جراحة؟ 79 00:07:06,960 --> 00:07:08,080 .ليس بشكل جيد 80 00:07:08,550 --> 00:07:09,760 ماذا تريدني أن أفعل؟ 81 00:07:10,590 --> 00:07:11,600 .سأساعدكِ 82 00:07:11,890 --> 00:07:12,349 .أجل 83 00:07:15,060 --> 00:07:16,320 .الأمور لم تجري بشكل صحيح 84 00:07:16,960 --> 00:07:18,080 .كلا , ليست كذلك 85 00:07:18,720 --> 00:07:20,060 .كان ينبغي أن يتفادى الرصاص 86 00:07:23,280 --> 00:07:24,240 أريدك 87 00:07:25,360 --> 00:07:26,240 .في الخارج 88 00:07:26,640 --> 00:07:27,440 ماذا؟ 89 00:07:27,990 --> 00:07:29,040 .للخارج 90 00:07:29,366 --> 00:07:30,158 .الآن 91 00:07:36,800 --> 00:07:37,680 .سحقًا 92 00:07:39,360 --> 00:07:40,960 .ترنت) سيغضب) 93 00:07:47,360 --> 00:07:48,720 إذًا ، ما الأمر أيها العجوز؟ 94 00:07:50,428 --> 00:07:51,514 ...ماذا بحق 95 00:07:58,160 --> 00:07:59,180 ماذا؟ 96 00:07:59,440 --> 00:08:02,000 أستطلق النار على رجل أعزل؟ - .هذا صحيح جدًا - 97 00:08:02,690 --> 00:08:03,680 ما مشكلتك؟ 98 00:08:04,080 --> 00:08:05,760 .أنت مشكلتي اللعينة 99 00:08:06,640 --> 00:08:08,080 .هذا كله خطأك 100 00:08:08,480 --> 00:08:09,200 لماذا؟ 101 00:08:09,840 --> 00:08:10,640 .رويدك 102 00:08:11,040 --> 00:08:12,400 .آوة , سحقًا 103 00:08:12,480 --> 00:08:15,200 لم أكن الشخص .الذي لم ينتبه لحراس الأمن 104 00:08:15,760 --> 00:08:17,040 .(لقد كان (جيف 105 00:08:17,520 --> 00:08:20,560 عليك أن تفكر مرتين .عمن يستحق هذا 106 00:08:21,360 --> 00:08:22,880 .ما كان ينبغي أن يموت أحد 107 00:08:23,600 --> 00:08:25,040 .ينبغي أن يموت أحدهم أحيانًا 108 00:08:26,960 --> 00:08:29,280 .أجل ، أنت محق في ذلك 109 00:08:29,520 --> 00:08:30,400 .هيا 110 00:08:30,710 --> 00:08:31,920 .لا تكُن وغدًا 111 00:08:33,120 --> 00:08:34,560 .هؤلاء الناس كانوا أبرياء 112 00:08:35,200 --> 00:08:38,400 .المفترض أننا محترفون - .إذًا تصرف كمحترف بحق اللعنة - 113 00:08:39,120 --> 00:08:41,840 فقط أعطني مسدسي ، حسنًا؟ - .فلتسعى للحصول علية , أيها الوغد - 114 00:08:42,080 --> 00:08:43,520 .(ها نحن ذا , (ويلو 115 00:08:44,100 --> 00:08:45,280 .ها أنتِ ذا , عزيزتي 116 00:08:49,650 --> 00:08:52,320 ليس عليكم التوقف .بسبب تواجدي هنا 117 00:08:53,600 --> 00:08:55,680 أين الآخرين؟ - .في الداخل - 118 00:08:58,800 --> 00:09:00,080 هل حصلت على البضاعة؟ 119 00:09:00,560 --> 00:09:01,840 ,أجل 120 00:09:02,560 --> 00:09:03,840 .لكن بتكلفة 121 00:09:05,620 --> 00:09:07,440 .اللعنة 122 00:09:10,160 --> 00:09:11,200 .هيا , عزيزي 123 00:09:11,840 --> 00:09:13,120 أأنتِ على ما يرام , (ويلو)؟ 124 00:09:13,840 --> 00:09:15,280 .أُحبُّكِ , عزيزتي 125 00:09:21,040 --> 00:09:21,840 ...ربما 126 00:09:22,160 --> 00:09:26,480 (يتعين عليك خفض ذلك المسدس , (أليكس .بحقك , يا رجل , لست متيقنًا مما حدث 127 00:09:27,280 --> 00:09:30,240 أخال فحسب أنها ستغدو فكرة جيدة ...إذا 128 00:09:30,800 --> 00:09:32,800 أخفض المسدس و فكر في الأمر , يا رجل 129 00:09:33,200 --> 00:09:34,160 ,لماذا نحن هنا 130 00:09:34,720 --> 00:09:36,160 .و ما نفعلة , يارجل 131 00:09:41,600 --> 00:09:42,880 .إنها فرصتك الأخيرة 132 00:09:43,520 --> 00:09:45,840 !صة , أطبق فاهك فحسب بحق اللعنة 133 00:09:49,200 --> 00:09:51,520 على الأقل هل حصلنا على ما جئنا من أجلة؟ 134 00:09:53,120 --> 00:09:54,360 .بلى , حصلنا علية 135 00:09:54,560 --> 00:09:55,400 .جيد 136 00:09:55,600 --> 00:09:56,880 .حسنًا ، دعنا نرى 137 00:10:02,880 --> 00:10:03,920 !رويدك 138 00:10:31,040 --> 00:10:32,560 .حصلت على مرادك 139 00:10:35,520 --> 00:10:36,800 ,أجل , حسنًا 140 00:10:38,240 --> 00:10:39,280 ...نحن 141 00:10:39,520 --> 00:10:41,760 .(حصلنا على مرادنا , (أليكس 142 00:10:43,760 --> 00:10:45,520 .أَنَّهُ مسؤوليّتك 143 00:10:46,080 --> 00:10:47,760 .اِفعل ما شئت مع هذا الرَّجُل 144 00:11:06,320 --> 00:11:07,360 .حسنًا 145 00:11:09,280 --> 00:11:11,680 بحق الجحيم المقدس ماذا يجري هنا؟ - .اِبق السلك معقوفًا - 146 00:11:12,000 --> 00:11:13,040 .تبًا ، إنه ينزلق 147 00:11:13,840 --> 00:11:15,360 .جيد , لقد عدت 148 00:11:15,600 --> 00:11:17,040 .فاتتك كُلٌّ المتعة 149 00:11:17,920 --> 00:11:19,520 .آوة , سحقًا - .تبًا - 150 00:11:19,680 --> 00:11:20,440 .آسفة 151 00:11:20,560 --> 00:11:21,920 .تريث , مازلت بحاجة لمُساعدتك 152 00:11:22,480 --> 00:11:24,400 ,يبدو يومًا سيئًا ,لكن رويدكِ 153 00:11:24,880 --> 00:11:26,880 على الأقل تلعبين دور الطبيبة مجددًا , صحيح؟ 154 00:11:28,560 --> 00:11:29,940 .اِعقدةُ بِأَحكامٍ هذة المرة 155 00:11:30,160 --> 00:11:31,040 .ذلك ماكنتُ أفعلهُ 156 00:11:31,440 --> 00:11:33,040 أهو الوحيد الذي أُصيب بطلق ناري؟ 157 00:11:34,160 --> 00:11:34,800 ...كلا 158 00:11:35,040 --> 00:11:36,320 .أجل 159 00:11:37,200 --> 00:11:38,400 الوحيد منا 160 00:11:38,960 --> 00:11:40,400 .لكن كان ثمة آخرون 161 00:11:41,360 --> 00:11:42,480 ماذا حدث؟ 162 00:11:43,200 --> 00:11:44,560 أَلمٌ تُخبرية؟ 163 00:11:46,640 --> 00:11:48,030 هل بوسع أي شخص التعرف عليكم؟ 164 00:11:48,034 --> 00:11:50,614 هل رأكم أي شخص آخر , يا رفاق و أنتم تنجزون المهمة؟ 165 00:11:50,880 --> 00:11:51,990 .من غير المتحمل 166 00:12:01,600 --> 00:12:02,720 ماذا أصابة؟ 167 00:12:03,040 --> 00:12:04,080 هو؟ 168 00:12:06,240 --> 00:12:07,610 .يشعر بالنعاس قليلاً 169 00:12:07,840 --> 00:12:09,840 .هلا , أحتاج مساعدتك 170 00:12:14,880 --> 00:12:16,960 لن أغدو سعيدًا , أليس كذلك؟ 171 00:12:18,720 --> 00:12:20,400 .كلا , كلا , محالُّ 172 00:12:22,640 --> 00:12:25,120 .لقد حظيت بأمتطاء جيد للجياد , أيضًا 173 00:12:26,080 --> 00:12:30,240 أجل , ثمة مسارات لطيفة حقًا .هناك خلف الكوخ 174 00:12:31,440 --> 00:12:36,080 بلى ، يبدو أنه ليس بحوزتي الكثير من الوقت ...لإخراج (ويلو) بعد الآن و حسنًا 175 00:12:37,570 --> 00:12:39,920 ذلك عار لعين .هكذا هو الأمر 176 00:12:41,200 --> 00:12:42,080 .حسنًا 177 00:12:43,280 --> 00:12:44,570 .أخال أننا اِنتهينا 178 00:12:44,800 --> 00:12:46,160 هل سيصمد هذا؟ 179 00:12:46,800 --> 00:12:48,240 .ربما لبعض الوقت 180 00:12:49,120 --> 00:12:51,400 أعني ، الطبيب الحقيقي .سيضطر لإعادة ذلك 181 00:12:51,840 --> 00:12:53,760 أَنَّهُ بحاجة لجراحة داخلية .على أي حال 182 00:12:54,000 --> 00:12:55,690 .علينا أن نتركه في المستشفى 183 00:12:55,920 --> 00:12:57,840 .لا أحد سيذهب إلى أي مكان 184 00:12:58,640 --> 00:13:00,030 .إِنَّهُ بحاجة لطبيب 185 00:13:00,080 --> 00:13:03,120 .فقط أعطنا حصتنا .سأصطحبة للمستشفى بنفسي 186 00:13:03,600 --> 00:13:05,120 .كلا ، لا يمكنك فعل ذلك 187 00:13:05,840 --> 00:13:07,520 .أنت يمكنك ، وستفعل 188 00:13:08,160 --> 00:13:09,400 .تم إنجاز المهمة 189 00:13:09,600 --> 00:13:10,690 .اِدفع لنا 190 00:13:10,700 --> 00:13:14,400 .أجل , .في الواقع ، لا أستطيع، ولن أفعل .المهمة لم تنتهي . سيتعين عليك الاِنتظارُ 191 00:13:14,880 --> 00:13:15,490 ماذا؟ 192 00:13:15,760 --> 00:13:16,960 .كلا 193 00:13:17,760 --> 00:13:19,240 .لم يكن هذا اِتِّفاقنا 194 00:13:19,440 --> 00:13:20,960 .(في الواقع ، أجل كان كذلك ، (أليكس 195 00:13:21,600 --> 00:13:23,760 ,الإتفاق كان أن ننجز المهمة 196 00:13:24,320 --> 00:13:25,530 ,نحصل على الألماس 197 00:13:25,840 --> 00:13:27,280 .وأنت تدفع لنا 198 00:13:27,920 --> 00:13:28,560 ,حسنًا 199 00:13:28,960 --> 00:13:30,240 .هاهو الألماس 200 00:13:31,040 --> 00:13:32,400 .الآن بحق اللعنة اِدفع لنا 201 00:13:32,411 --> 00:13:33,118 .حسنًا 202 00:13:33,120 --> 00:13:35,680 .حسنًا , خذ الأمور بمحمل الرفق .ستحصل على أجرك 203 00:13:36,320 --> 00:13:38,240 .سيتعين عليك الاِنتظارُ فحسب 204 00:13:40,030 --> 00:13:41,120 حسنًا؟ 205 00:13:42,960 --> 00:13:46,000 لدينا أكثر من ثلاثة ساعات .حتى يظهر المُشتري 206 00:13:47,760 --> 00:13:49,040 ,ريثما يأتي المُشتري 207 00:13:50,640 --> 00:13:52,320 سأعطيه الألماس 208 00:13:53,040 --> 00:13:54,800 ,و شيء آخر أدين له به 209 00:13:55,360 --> 00:13:58,560 .ثم نغادر جميعًا و برفقتنا النقود 210 00:13:59,360 --> 00:14:00,480 .فهمتم 211 00:14:01,280 --> 00:14:04,080 حتى ذلك الحين ، دعونا فحسب .نسترخي بحق اللعنة 212 00:14:04,280 --> 00:14:05,360 حسنًا؟ 213 00:14:06,240 --> 00:14:08,000 ماذا لو مات قبل ذلك؟ 214 00:14:08,320 --> 00:14:09,760 .مخاطر المهمة 215 00:14:11,120 --> 00:14:12,400 .هذا مروع 216 00:14:15,760 --> 00:14:17,680 .يتوجب أن نأخذهُ إلى طبيب 217 00:14:18,560 --> 00:14:20,200 هل يحتاج إلى طبيب لعين؟ 218 00:14:20,480 --> 00:14:23,360 .اِستخدم هاتفك .اِمض قدمًا , تناول هاتفك و اِستخدمة 219 00:14:24,720 --> 00:14:26,780 .لقد أخترت هذا الموقع لسبب محدد 220 00:14:27,120 --> 00:14:28,640 أترغبون بمعرفة السبب؟ 221 00:14:30,880 --> 00:14:33,530 لأن الِاتِّصالُ بشخص ما .ليس خيارًا متاحًا 222 00:14:34,160 --> 00:14:36,660 لأنة ريثما تديرون الأمر في جماجمكم السقيمة 223 00:14:37,120 --> 00:14:42,880 ستكتشفون أن هذا ما نرغب بة و هذا ما نحن بصددة .و هذا هو سلم الوصول لمرادنا اللعين 224 00:14:45,920 --> 00:14:47,280 ,سنمكث هنا 225 00:14:47,680 --> 00:14:50,480 و لا توجد وسيلة للتواصل مع أي شخص .للحصول على أي مساعدة 226 00:14:50,960 --> 00:14:53,520 ,و مهلاً .أنا آسف لأنة أُصيب 227 00:14:54,240 --> 00:14:55,440 .أنا كذلك 228 00:14:56,160 --> 00:14:57,920 .و آمل حقًا ألا يموت 229 00:14:57,920 --> 00:14:59,660 .أعني , صدقًا بحق اللعنة 230 00:14:59,840 --> 00:15:01,200 .أعني ذلك 231 00:15:02,080 --> 00:15:03,680 .لكن هذا هو واقع الأمر 232 00:15:05,840 --> 00:15:06,720 ,الآن 233 00:15:07,040 --> 00:15:08,720 بالتحدث عن واقع الأمر 234 00:15:10,372 --> 00:15:12,495 .كان من المفترض أن تكون مهمة بسيطة 235 00:15:12,800 --> 00:15:16,320 لا أخال أبدًا أنه كان هناك سببًا .لإطلاق النار 236 00:15:16,880 --> 00:15:19,700 !أعني ، و لا حتى سبب لعين واحد , يا رجل 237 00:15:20,000 --> 00:15:21,360 !و لا واحد 238 00:15:23,600 --> 00:15:26,240 .سأخبركم شيئًا نحن على وشك إتمام هذه الصفقة 239 00:15:26,560 --> 00:15:30,720 ولن أخاطر بتحمل تصرفاتكم .الآشبة بتصرفات أطفال مدارس ملاعيين 240 00:15:31,360 --> 00:15:33,120 .لذا هكذا سيسير الأمر 241 00:15:33,760 --> 00:15:35,520 ,أريدكم أن تمنحوني كل ما لديكم من أسلحة 242 00:15:36,480 --> 00:15:37,920 .و أعني جميعهم 243 00:15:42,800 --> 00:15:45,680 .(أنا لا أطلب ، (أليكس .أخبرك , يا رجل أنا بحاجة إلى الأسلحة 244 00:16:03,840 --> 00:16:05,200 .لا تختبر صبري 245 00:16:21,840 --> 00:16:23,360 .مسدس واحد هو كل ما أحتاجه 246 00:16:29,600 --> 00:16:30,640 .هيا 247 00:16:41,541 --> 00:16:42,580 .حسنًا 248 00:16:42,960 --> 00:16:44,800 .هذه بداية جيدة ، و هو كذلك .حسنًا 249 00:16:50,160 --> 00:16:51,920 آوة , أتعلم , (أليكس)؟ 250 00:16:53,200 --> 00:16:55,280 .سأحتاج إلى المفاتيح أيضًا 251 00:16:56,000 --> 00:16:57,290 ما كان ذلك؟ 252 00:16:57,290 --> 00:17:00,400 .سأحتاج إلى مفاتيح السيارة , يا رجل .اِجلبهُم هنا 253 00:17:01,040 --> 00:17:02,480 أنت تمزح , صحيح؟ 254 00:17:03,208 --> 00:17:04,707 ...بحقك , يا رجل هل تخالني 255 00:17:04,720 --> 00:17:08,800 لم أثق بك و بحوزتك مسدس فهل سأثق بك و بحوزتك مفاتيح السيارة؟ 256 00:17:09,620 --> 00:17:10,400 .كلا , يا رجل 257 00:17:10,720 --> 00:17:14,000 أتعلم ما علينا فعله الآن؟ .ينبغي ...أن نغدو أصدقاء 258 00:17:14,080 --> 00:17:15,330 .ينبغي أن نسترخي 259 00:17:15,600 --> 00:17:17,540 .علينا أن نطهي بعض حلوى الخطمي ربما 260 00:17:17,760 --> 00:17:19,280 نسرد بعض القصص الفكاهية اللعينة 261 00:17:19,760 --> 00:17:23,360 بحقك , يا رجل بضع ساعات و... ننتهي .(أعطني المفاتيح , (أليكس 262 00:17:39,920 --> 00:17:41,920 هذا يجعلنا جميعنا متعادلين ، أليس كذلك؟ 263 00:17:43,280 --> 00:17:44,880 .بعضنا أكثر من غيرنا 264 00:17:46,080 --> 00:17:47,120 .حسنًا 265 00:17:47,920 --> 00:17:50,960 هل ستخبرني بما حدث؟ أم سأضطر إلى سؤاله؟ 266 00:17:51,200 --> 00:17:52,040 ماذا بحق الجحيم؟ 267 00:17:52,720 --> 00:17:53,840 من ضربني بحق الجحيم؟ 268 00:17:54,480 --> 00:17:55,750 .سأقتلكم جميعًا 269 00:17:55,920 --> 00:17:57,120 .تفضل , اِسألة 270 00:17:58,000 --> 00:17:59,360 .هو من أطلق النار أولاً 271 00:18:02,000 --> 00:18:02,880 هذا ما بالأمر؟ 272 00:18:07,920 --> 00:18:09,000 .أهلًا 273 00:18:09,200 --> 00:18:10,560 إذًا , ما الكلمة المناسبة هنا؟ 274 00:18:11,120 --> 00:18:12,160 ماذا؟ 275 00:18:12,960 --> 00:18:14,720 ما الكلمه المناسبه؟ ما الذي حدث؟ 276 00:18:16,800 --> 00:18:18,000 ماذا؟ 277 00:18:19,360 --> 00:18:21,250 كان من المفترض أن تكون مهمة بسيطة ، صحيح؟ 278 00:18:21,440 --> 00:18:22,560 .ولا تزال كذلك 279 00:18:23,545 --> 00:18:24,167 !آوة 280 00:18:24,640 --> 00:18:26,160 .إبتعد عنى بحق اللعنة , يا رجل 281 00:18:26,480 --> 00:18:28,480 .فعلتُ ما كانت بحاجة إليه - حقًا؟ - 282 00:18:28,800 --> 00:18:30,830 فعلتُ ما كانت بحاجة إليه 283 00:18:30,880 --> 00:18:31,680 لماذا أطلقت النار؟ 284 00:18:32,000 --> 00:18:33,040 أخبرني لماذا؟ 285 00:18:37,760 --> 00:18:38,800 .رَبَّاهُ 286 00:18:39,600 --> 00:18:40,700 أهو مستيقظ؟ 287 00:18:40,880 --> 00:18:42,040 .كلا 288 00:18:42,400 --> 00:18:44,000 .لا يزال في حالة صدمة 289 00:18:46,720 --> 00:18:48,480 .آمل ألا يصاب بالغرغرينا 290 00:18:50,320 --> 00:18:52,040 ما مدى سرعة حدوث ذلك؟ 291 00:18:52,320 --> 00:18:55,200 لدينا وقت . سيغدو على ما يرام , حسنًا؟ .لدينا بضع ساعات 292 00:18:55,600 --> 00:18:57,280 ستغدو على ما يرام ، (جيف) ، حسنًا؟ 293 00:18:58,720 --> 00:18:59,710 .إنه يتنفس 294 00:18:59,840 --> 00:19:00,960 .أَنَّهُ بخير 295 00:19:01,920 --> 00:19:04,640 .المُشتري ، سيكون هنا قريبًا .سيغدو بخير 296 00:19:07,200 --> 00:19:09,200 .على الجانب الآخر ما فعلته لا يُغتفر 297 00:19:23,600 --> 00:19:24,720 ماذا بحق اللعنة؟ 298 00:19:25,440 --> 00:19:27,620 أنا الوحيد الذي !قمت بعملي بشكل صحيح 299 00:19:27,630 --> 00:19:29,200 !تبًا لكم جميعًا 300 00:19:30,560 --> 00:19:32,870 هل رأى أحدكم رجال الشرطة , هاة؟ 301 00:19:33,120 --> 00:19:34,870 هل رأى أحدكم الخنازير؟ 302 00:19:35,040 --> 00:19:36,400 !كلا ! شكرًا لكم 303 00:19:37,440 --> 00:19:41,760 أنا الوحيد الذي منعهم من تشغيل جهاز الإنذار .أو المقاومة 304 00:19:42,640 --> 00:19:44,240 .البضاعة اللعينة مؤمن عليها 305 00:19:44,880 --> 00:19:46,560 .كان ينبغي أن يسمحوا لنا بأخذها فحسب 306 00:19:47,760 --> 00:19:49,440 .أنت إستمتعت بإطلاق النار عليهم 307 00:19:50,710 --> 00:19:53,360 .آسف .لا شيء يضاهي رجلاً يستمتع بعملة 308 00:19:53,600 --> 00:19:54,830 .لم يكن أمرًا ضروريًا 309 00:19:55,280 --> 00:19:57,280 من أنت بحق اللَّعنة لتُخبرني , هاة؟ 310 00:19:58,005 --> 00:19:58,961 أو أنتِ؟ 311 00:19:59,520 --> 00:20:02,240 .نحن نقوم بعملنا - .و كذلك أنا - 312 00:20:02,720 --> 00:20:06,080 .سأريك كيف تنجز عملاً - !رويدكم , رويدكم , رويدكم , رويدكم - 313 00:20:06,800 --> 00:20:08,160 !تراجع 314 00:20:12,320 --> 00:20:13,200 حسنًا؟ 315 00:20:15,440 --> 00:20:16,400 .حسنًا 316 00:20:16,880 --> 00:20:17,680 ,الآن 317 00:20:18,160 --> 00:20:20,400 أنا أطلب فحسب , حسنًا؟ ...أنا فحسب 318 00:20:20,800 --> 00:20:23,200 .أنا أطلب منكم بحق اللعنة هنا ...أبوسعنا 319 00:20:23,840 --> 00:20:28,640 أبوسعنا التوقف عن هذا الهراء لبضعة ساعات حتى يظهر المُشتري؟ 320 00:20:29,440 --> 00:20:30,960 .أعني ، ساعتان 321 00:20:31,600 --> 00:20:32,400 !بحقكما 322 00:20:35,760 --> 00:20:37,200 بحقك ، موافق؟ 323 00:20:39,280 --> 00:20:40,170 .قطعًا 324 00:20:40,320 --> 00:20:41,920 حسنًا إذًا , موافق؟ 325 00:20:42,240 --> 00:20:42,830 .أجل 326 00:20:42,960 --> 00:20:45,040 .لابأس - .جيد . جيد - 327 00:20:45,600 --> 00:20:46,480 أنحن على وفاق؟ 328 00:20:48,800 --> 00:20:49,710 .حسنًا , يا فتيان 329 00:20:50,160 --> 00:20:51,200 .دعونا نشرب بهذة المناسبة 330 00:20:52,560 --> 00:20:54,210 .(تريث دقيقة , (أليكس 331 00:20:54,480 --> 00:20:55,680 أليس هذا الويسكي خاصتي؟ 332 00:20:56,240 --> 00:20:57,520 .بوسعك شراء المزيد 333 00:20:58,000 --> 00:20:59,600 .لننتظر بضع ساعات فحسب 334 00:21:00,080 --> 00:21:01,120 .حسنًا 335 00:21:03,040 --> 00:21:04,000 .نخبكم 336 00:21:04,160 --> 00:21:05,200 .ها أنتم ذا 337 00:21:08,320 --> 00:21:09,200 .نخبكم 338 00:21:15,040 --> 00:21:16,320 .حسنًا 339 00:21:17,360 --> 00:21:18,800 ألن تحتسين الشراب برفقتنا؟ 340 00:21:19,600 --> 00:21:20,800 .لست ظمآنة 341 00:21:23,360 --> 00:21:24,560 أتعلم ماذا؟ 342 00:21:25,600 --> 00:21:27,920 في الواقع ، أخال أنني سأحتسي .بعضًا من مشروبة 343 00:21:28,480 --> 00:21:31,760 أجل ، حسنًا، هو أيضًا عجوز قليلاً بالنسبة لكِ , ألاتخالين هذا؟ 344 00:21:32,560 --> 00:21:34,000 .لا تكن وقحًا 345 00:21:37,520 --> 00:21:40,880 "قبل ذلك بيومين" 346 00:21:41,920 --> 00:21:42,560 .أشكركِ 347 00:21:42,800 --> 00:21:44,640 لم يضعوا ما يكفي من الملح في هذا .الشيء اللعين 348 00:21:45,460 --> 00:21:46,640 .أجل 349 00:21:47,883 --> 00:21:49,214 .آوة , أجل 350 00:21:49,360 --> 00:21:51,200 .آوة , أجل - !يا للهول - 351 00:21:51,760 --> 00:21:56,080 أنت ، اه ، أترغب بالقليل من البطاطس المقلية مع هذا الكاتشب ، (جيف)؟ 352 00:21:57,440 --> 00:21:59,520 .هذا هو المفتاح .مهلاً ، يا رفاق تحققوا من هذا 353 00:22:00,000 --> 00:22:01,200 ,عقب اِنتهاء المُهمَّة 354 00:22:01,520 --> 00:22:02,880 أتعلمون ماذا سأفعل بأموالي؟ 355 00:22:03,600 --> 00:22:04,880 ,سأبتاع مطعم 356 00:22:05,360 --> 00:22:07,520 لا يقدم شيء سوى البطاطس المقلية .و أطعمة غنية بالدهون 357 00:22:08,800 --> 00:22:10,480 ماذا عنك , أيها العجوز؟ 358 00:22:10,720 --> 00:22:12,130 هل تحمل سلاحًا؟ 359 00:22:12,320 --> 00:22:13,440 .كلا 360 00:22:13,520 --> 00:22:14,480 ماذا؟ 361 00:22:14,880 --> 00:22:17,360 أتعلم , ربما تحتاج واحدًا .في حال تفاقمت الأمور 362 00:22:17,760 --> 00:22:18,880 .أنا أقود 363 00:22:19,520 --> 00:22:20,960 .لا أحتاج إلى واحد 364 00:22:21,500 --> 00:22:23,600 .أيًا كان ما تقوله أيها الرجل القوي 365 00:22:26,240 --> 00:22:27,840 ماذا تفعل , يا رجل؟ .عليك أن تخفي هذا الشيء 366 00:22:28,160 --> 00:22:28,750 ماذا؟ 367 00:22:28,960 --> 00:22:31,040 .يروق لي إضفاء الطابع الشخصي على ملابسي 368 00:22:31,360 --> 00:22:33,680 أأنت جاد بحق اللعنة؟ .عليك أن تخفي هذا الشيء , يا رجل 369 00:22:37,520 --> 00:22:39,040 .اِنتباهٌ . لقد عادت 370 00:22:39,040 --> 00:22:41,040 "مجوهرات" 371 00:22:47,550 --> 00:22:48,640 .يا للهول 372 00:22:49,520 --> 00:22:52,480 .تلك القبعة بحق الجحيم بماذا تنعتين هذا؟ 373 00:22:52,640 --> 00:22:54,320 .لن تفهم 374 00:23:00,240 --> 00:23:01,360 كيف كان الوضع هناك؟ 375 00:23:01,600 --> 00:23:04,560 هادئ ، ليس هناك الكثير من العملاء .مكان يتسم بالجمال 376 00:23:04,880 --> 00:23:07,760 حسنًا، ليس بجمال شحنة الألماس .التي ستصل في الغد 377 00:23:08,720 --> 00:23:09,630 حُراس؟ 378 00:23:09,760 --> 00:23:10,340 .إثنان 379 00:23:10,800 --> 00:23:12,480 مسلحان؟ - .كلاهما - 380 00:23:14,080 --> 00:23:18,960 أتعلمون , وفقًا للهجتة و لهجتها سيكون .من السهل على الشهود التعرف عليهم 381 00:23:19,360 --> 00:23:20,960 !أَخرسُ 382 00:23:21,520 --> 00:23:22,590 .لا بأس 383 00:23:23,120 --> 00:23:24,800 ,ليس عليهم التحدث على أي حال 384 00:23:25,120 --> 00:23:27,050 و هو سيكون متواجدًا في السيارة .طوال الوقت 385 00:23:27,050 --> 00:23:28,320 .أنا لا أثق بهذا 386 00:23:28,800 --> 00:23:29,600 حقًا؟ 387 00:23:30,480 --> 00:23:31,840 .حسنًا ، أنا أثق بهم 388 00:23:32,080 --> 00:23:33,280 .لذا سيستمرون بعملهم 389 00:23:34,160 --> 00:23:35,120 .بإمكانك أن تغادر 390 00:23:36,080 --> 00:23:37,920 .لا أحد يُجبرُك على فعل هذا 391 00:23:38,800 --> 00:23:42,080 وإذا كنت لا تحتاج إلى المال .اِرحل فحسب 392 00:23:50,000 --> 00:23:51,040 .سحقًا 393 00:23:53,760 --> 00:23:54,720 .لا بأس 394 00:23:55,360 --> 00:23:56,170 .سندخل 395 00:23:56,480 --> 00:23:57,590 .و نخرج 396 00:23:57,590 --> 00:23:59,280 .خمس دقائق كحد أقصى 397 00:23:59,920 --> 00:24:00,800 .هذا صحيح , عزيزي 398 00:24:01,360 --> 00:24:02,630 .خمس دقائق 399 00:24:02,800 --> 00:24:03,600 ,رويدك 400 00:24:04,080 --> 00:24:05,420 خمس دقائق في الجحيم 401 00:24:05,680 --> 00:24:06,800 ,لكن عقب ذلك 402 00:24:07,440 --> 00:24:08,800 .أعوام من الراحة 403 00:24:09,520 --> 00:24:10,960 .حسنًا , وبطاطس مقلية 404 00:24:11,760 --> 00:24:13,360 .أنت لست مدعوًا إلى مطعمي 405 00:24:13,920 --> 00:24:16,560 .سحقًا لك و لمطعمك القذر 406 00:24:32,240 --> 00:24:33,280 !سحقًا 407 00:24:33,760 --> 00:24:34,880 !سحقًا 408 00:24:41,920 --> 00:24:42,960 !سحقًا 409 00:24:52,160 --> 00:24:54,240 .أة , (كيليان) , يا رجل 410 00:24:54,240 --> 00:24:55,380 !(كيليان) 411 00:24:55,600 --> 00:24:56,260 ماذا؟ 412 00:24:56,264 --> 00:24:57,220 !آوة 413 00:24:57,360 --> 00:24:59,040 !آوة , سحقًا 414 00:25:10,014 --> 00:25:11,262 .آوة , رَبَّاهُ 415 00:25:50,160 --> 00:25:51,120 .(بحقك , (ترنت 416 00:25:51,360 --> 00:25:52,220 !(ترنت) 417 00:25:52,220 --> 00:25:53,520 !كلا , أفلتني 418 00:25:57,040 --> 00:25:59,200 ما الذي اِقترفتةُ يا فتى؟ - !أة , لا شيء - 419 00:25:59,920 --> 00:26:02,400 .يا إلهي ، رأسي اللعين يقتلني 420 00:26:02,800 --> 00:26:04,380 ماذا حدث؟ 421 00:26:04,880 --> 00:26:05,840 .هيا 422 00:26:06,320 --> 00:26:07,300 .ساعدنى على النهوض 423 00:26:07,308 --> 00:26:08,472 .آوة , سحقًا 424 00:26:08,720 --> 00:26:09,890 .أمسك بذراعي 425 00:26:17,808 --> 00:26:18,764 !(كيليان) 426 00:26:18,960 --> 00:26:20,000 ماذا؟ 427 00:26:20,800 --> 00:26:21,680 .ساعدني , يا أخي 428 00:26:22,010 --> 00:26:23,680 .أة يا صاح , أنت ستموت 429 00:26:23,920 --> 00:26:27,120 .أَغرب عن وجهي فحسب - .أتألم بحق اللعنة - 430 00:26:27,920 --> 00:26:30,080 لا بأس . تماسك و سنرى إذا 431 00:26:30,560 --> 00:26:32,960 (سنرى إذا كان بوسع (ليزا .أن تجلب لك أي شيء 432 00:26:36,720 --> 00:26:37,760 ليزا)؟) 433 00:26:42,080 --> 00:26:43,120 !(ليزا) 434 00:26:45,840 --> 00:26:47,440 أين الألماس اللعين؟ 435 00:26:48,640 --> 00:26:49,520 !(ليزا) 436 00:26:51,040 --> 00:26:51,920 !(ليزا) 437 00:26:52,960 --> 00:26:55,520 أين الألماس اللعين؟ 438 00:26:56,100 --> 00:26:56,848 أين؟ 439 00:26:56,960 --> 00:26:58,090 أي شيء؟ 440 00:26:58,400 --> 00:26:59,840 .ربما فتاتك أخذتهم 441 00:27:10,880 --> 00:27:12,480 بحق اللعنة أين (أليكس)؟ 442 00:28:15,440 --> 00:28:16,400 هل رحلوا؟ 443 00:28:28,640 --> 00:28:31,280 !لعنه الله 444 00:28:33,360 --> 00:28:34,880 .لقد قاموا بتخريب الخزنة 445 00:28:35,680 --> 00:28:37,600 ماذا برأيك حدث؟ - .أمر واضح للغاية - 446 00:28:37,840 --> 00:28:38,880 .الشراب كان ممزوجًا بمخدر 447 00:28:38,970 --> 00:28:41,360 اِبْنٌ اللعينة ، كيف فعل ذلك؟ .جميعنا هنا 448 00:28:41,760 --> 00:28:43,600 .رويدك , دعنا لا نتسرع في اِتِّخاذٌ القرارات 449 00:28:44,320 --> 00:28:45,600 .لقد حظى بمساعدة 450 00:28:45,840 --> 00:28:46,680 من؟ 451 00:28:46,960 --> 00:28:48,320 من التي ليست هنا؟ 452 00:28:50,080 --> 00:28:51,760 .الساقطة الصغيرة - !هلا - 453 00:28:51,970 --> 00:28:54,080 .لا تفكر في هذا بعد .لا نعرف ما حدث 454 00:28:54,160 --> 00:28:56,240 .لا تفكر في هذا - .نعلم ما يكفي - 455 00:28:57,040 --> 00:28:58,240 .كلا , لسنا كذلك 456 00:28:58,560 --> 00:28:59,680 .لا نعرف ما حدث 457 00:28:59,760 --> 00:29:01,640 .(حسنًا، اِفتح عينيك اللعينة (ترنت 458 00:29:01,920 --> 00:29:03,060 .لقد تمّ تخديرنا 459 00:29:03,200 --> 00:29:05,200 .لقد اِختفى الألماس !لقد هربوا 460 00:29:05,310 --> 00:29:07,440 ربما تكون متأمرًا .مع تلك الساقطة النحيلة 461 00:29:13,440 --> 00:29:14,480 .دعة لحال سبيلة 462 00:29:16,320 --> 00:29:17,280 !الآن 463 00:29:18,640 --> 00:29:21,040 فقط كن حذرًا .بشأن ما تقولة عن اِبنتي 464 00:29:23,360 --> 00:29:25,520 .نحن بحاجة إلى اِستعادةٌ ذلك الألماس 465 00:29:33,680 --> 00:29:34,720 .حسنًا 466 00:29:37,060 --> 00:29:37,920 .حسنًا 467 00:29:40,000 --> 00:29:41,360 .لدي خطة 468 00:29:57,280 --> 00:29:58,720 .تريثي , تريثي , تريثي 469 00:30:02,400 --> 00:30:03,840 .حسنًا , هذة محطتكِ 470 00:30:04,480 --> 00:30:05,600 .ستنزلين هنا 471 00:30:06,080 --> 00:30:07,520 .هيا , لِنمضِ 472 00:30:08,320 --> 00:30:09,840 .لِنمضِ , هيا 473 00:30:12,640 --> 00:30:13,920 .فتاة مطيعة , هيا 474 00:30:14,400 --> 00:30:15,680 .هيا , يا فتاة , هيا 475 00:30:20,000 --> 00:30:21,360 إلى أين أنت ذاهب؟ 476 00:30:22,560 --> 00:30:25,440 .هيا , فتاة مطيعة - أستمحيك عذرًا , أبوسعك فك وثاقي؟ - 477 00:30:28,080 --> 00:30:29,520 .أيها الوغد 478 00:30:30,000 --> 00:30:31,440 .بوسعك أن تنتظرني 479 00:30:32,880 --> 00:30:34,080 .ساعدني 480 00:30:34,640 --> 00:30:36,810 .آوة , آوة , لطيف 481 00:30:37,040 --> 00:30:40,320 .أجل ، إنهم صغاري .سيعملون بشكل جيد 482 00:30:40,640 --> 00:30:42,560 ماذا لو سلكوا الطريق و ليس المسارات؟ 483 00:30:42,800 --> 00:30:43,470 .لا يهم 484 00:30:43,760 --> 00:30:45,310 .ويلو) ستصطحبهم للمسارات) 485 00:30:45,600 --> 00:30:48,400 الطريق المباشر سيخرجهم .من الجبل بشكل أسرع 486 00:30:49,200 --> 00:30:50,640 .ألديك اِثنان فقط من أولئك 487 00:30:50,880 --> 00:30:52,140 .(أجل , دراجتي و دراجة (ليزا 488 00:30:52,320 --> 00:30:55,040 .ما زلت أعتقد أنها متورطة في الأمر - .لا أبالي بما تعتقدة - 489 00:30:55,200 --> 00:30:56,310 .فقط أعيدوها 490 00:30:56,640 --> 00:30:58,520 .أعيدوها سالمة هي و الألماس 491 00:30:58,523 --> 00:30:59,729 هل تفهمونني؟ 492 00:30:59,920 --> 00:31:00,720 أليكس) أيضًا؟) 493 00:31:01,120 --> 00:31:02,000 !كلا 494 00:31:02,640 --> 00:31:04,400 !تأكد من قتل اللعين 495 00:31:06,160 --> 00:31:07,140 !اُقتُلوة بقسوةٍ 496 00:31:07,280 --> 00:31:08,720 !اُقتُلوة بشكل سادي 497 00:31:09,360 --> 00:31:10,400 ,و عنئذ 498 00:31:13,040 --> 00:31:14,640 .أعيدوة ميتًا 499 00:31:16,800 --> 00:31:21,120 !حسنًا , اِجلبُوا جثتة هنا تمامًا .أَودُّ الوقوف علية . أَودُّ أن أبصق علية 500 00:31:21,920 --> 00:31:26,080 أَودُّ اِقتلاعٌ عينيه اللعينتين .ووضعهما في ماكينة العلكة اللعينة 501 00:31:27,200 --> 00:31:29,760 .حينذاك , قد ألقي ما تبقى للكلاب 502 00:31:30,480 --> 00:31:31,280 .صحيح 503 00:31:32,080 --> 00:31:34,190 الأمر كان سيغدو أسهل .في ظل وجود الأسلحة 504 00:31:34,320 --> 00:31:36,400 وضعهم في تلك الخزنة .كانت فكرة خرقاء 505 00:31:36,640 --> 00:31:39,440 لن أتجادل معك الآن، حسنًا؟ .اِذهبُوا فحسب وَاجلبُوا الألماس 506 00:31:40,520 --> 00:31:41,440 أنحن متفقون؟ 507 00:32:04,320 --> 00:32:06,520 .متيقن أنكِ استخدمتِ واحدة من قبل 508 00:32:06,520 --> 00:32:07,680 .مره او أتنين 509 00:32:08,560 --> 00:32:09,760 .من أجلك 510 00:32:10,109 --> 00:32:11,565 أي أسلحة من أجلي؟ 511 00:32:11,680 --> 00:32:12,730 .قطعًا لدينا 512 00:32:12,960 --> 00:32:13,840 .لأجلك 513 00:32:14,193 --> 00:32:15,565 .ينبغي أنك تسخر منّى 514 00:32:15,680 --> 00:32:16,960 .القناة الأولى 515 00:32:18,480 --> 00:32:20,480 لما لا تأتي برفقتنا؟ - .لا يسعني فعل ذلك - 516 00:32:21,200 --> 00:32:23,850 ثمة أشياء أكثر أهمية من الألماس .متواجدة في تلك الخزنة 517 00:32:24,240 --> 00:32:25,280 .لكن أنتم جميعًا 518 00:32:25,693 --> 00:32:26,817 .اِذهبوا وتولّوا أمره 519 00:32:27,360 --> 00:32:28,560 !اِذهبوا وتولّوا أمره 520 00:32:30,480 --> 00:32:46,560 "(ترجمة وضبط التوقيت : خالد العجوز)" 521 00:33:17,040 --> 00:33:19,600 أيمكنك أن تنزع هذا رجاءٌ؟ - .كلا - 522 00:33:21,195 --> 00:33:22,567 لماذا ساعدتيني هناك؟ 523 00:33:22,640 --> 00:33:23,480 ماذا؟ 524 00:33:24,000 --> 00:33:25,120 ,هناك في الكوخ 525 00:33:25,520 --> 00:33:26,640 لماذا ساعدتيني؟ 526 00:33:31,760 --> 00:33:33,280 ,حينما رأيت ما كنت تفعلة 527 00:33:34,400 --> 00:33:35,760 .علمت ما يجري 528 00:33:36,080 --> 00:33:37,480 .أنا لست خرقاء 529 00:33:37,840 --> 00:33:38,960 .كان بإمكانكِ تحذيرهم 530 00:33:39,520 --> 00:33:40,720 .فكرت في ذلك 531 00:33:41,440 --> 00:33:43,200 .كان سيغدو أمرًا يسيرًا 532 00:33:46,160 --> 00:33:47,200 ,علاوة على 533 00:33:47,680 --> 00:33:49,520 ,إذا سمحت لك بِاستخدام تلك الحبوب 534 00:33:50,160 --> 00:33:51,320 .ربما كانت ستقتلهم 535 00:33:54,560 --> 00:33:56,640 ,لكنني رأيت فرصة للخروج 536 00:33:58,000 --> 00:33:59,520 ,للهروب مما هو قادم 537 00:34:00,800 --> 00:34:02,080 .فقمتُ بإستغلالها 538 00:34:06,480 --> 00:34:09,680 ,لقد رأيت أين وصلت الأمور .و هو ليس بالشيء الجيّد أبدًا 539 00:34:14,720 --> 00:34:15,840 لماذا فعلت ذلك؟ 540 00:34:18,160 --> 00:34:20,520 قررت الاِحتفاظُ بكامل المبلغ لنفسك أهذا ما في الأمر؟ 541 00:35:17,280 --> 00:35:18,480 .جميعُنا لدينا ديون 542 00:35:21,200 --> 00:35:24,320 .سيأتون للبحث عن ذلك الألماس تعرف هذا , صحيح؟ 543 00:35:29,440 --> 00:35:32,880 .رجاءٌ اِنزع هذا الشيء اللعين - .كلا - 544 00:35:33,200 --> 00:35:34,880 .يالكِ من مصدر إزعاج 545 00:35:50,320 --> 00:35:51,840 جيف) , أأنت على قيد الحياة؟) 546 00:35:55,600 --> 00:35:56,640 .أجل 547 00:35:58,240 --> 00:35:59,760 .مازلت أنبض بالحياة , يا زعيم 548 00:36:01,200 --> 00:36:02,530 .هذا مذهل , يا رجل 549 00:36:02,720 --> 00:36:03,920 .هذا مذهل حقًا 550 00:36:04,360 --> 00:36:07,680 .إذًا , أنصت أترغب بمساعدتي في فتح هذه الخزنة؟ 551 00:36:10,000 --> 00:36:11,200 .أجل ، لا مشكلة 552 00:36:12,880 --> 00:36:13,840 .سأهتمّ بالأمر 553 00:36:30,960 --> 00:36:32,720 إذًا , إلى أين تصطحبنا؟ 554 00:36:33,760 --> 00:36:34,800 .رفيق لي 555 00:36:35,360 --> 00:36:36,480 .سألتقي بة 556 00:36:36,860 --> 00:36:38,000 لديك صديق؟ 557 00:36:38,820 --> 00:36:40,000 ألديه سيارة؟ 558 00:36:40,560 --> 00:36:42,400 أبوسعة أن يقود بنا بعيدًا عن هنا؟ 559 00:36:42,800 --> 00:36:44,530 .لأجلي , ليس لأجلكِ 560 00:36:46,880 --> 00:36:48,240 .لكنني قدمت لك العون 561 00:36:49,760 --> 00:36:51,680 .أجل ، وكان بإمكاني ترككِ هناك 562 00:36:52,160 --> 00:36:54,820 أجل ، وكان بإمكاني إخبار والدي .بما كنت تفعلة 563 00:36:55,120 --> 00:36:59,440 ,وكان سيقتلك لذا فلتغدو لطيفًا قليلاً معي , حسنًا؟ 564 00:37:00,560 --> 00:37:02,150 ترنت) والدكِ؟) 565 00:37:02,400 --> 00:37:03,120 .أجل 566 00:37:08,640 --> 00:37:11,600 إذًا لماذا أقحمكِ في أمر خطير كهذا؟ 567 00:37:12,450 --> 00:37:13,520 .آوة , أعلم 568 00:37:14,880 --> 00:37:16,800 ,أخبرتة ألا يفعل هذا 569 00:37:17,360 --> 00:37:19,040 .لكنه قال أنه يفعل ذلك من أجلي 570 00:37:21,360 --> 00:37:22,320 لماذا؟ 571 00:37:27,920 --> 00:37:29,040 ,لقد أخفقت 572 00:37:30,000 --> 00:37:31,520 . أقحمت نفسي في المتاعب 573 00:37:34,160 --> 00:37:35,280 !تريثي , توقفي 574 00:37:35,600 --> 00:37:36,720 .أنتِ رهنٌ الاِعتقال 575 00:37:37,520 --> 00:37:38,800 .يديكِ خلف ظهركِ 576 00:37:40,960 --> 00:37:42,480 .لم يكن هناك ما يمكنني فعله 577 00:37:44,800 --> 00:37:46,080 .مصيري كان محتومًا 578 00:37:49,120 --> 00:37:52,400 لذا قرر أبي تولي هذة المهمة .ليتكفل برعايتي 579 00:37:56,560 --> 00:37:58,160 .ممتنة أنني لست والدة 580 00:38:14,400 --> 00:38:16,320 .اللعنة 581 00:38:21,920 --> 00:38:23,680 .(جيف) - .أجل . أجل - 582 00:38:25,200 --> 00:38:28,880 يا رجل , أستأتي هنا و تساعدني أو ماذا؟ - .أجل . أجل - 583 00:38:29,520 --> 00:38:30,960 .سأتكفل بذلك , يا زعيم 584 00:38:31,760 --> 00:38:32,880 .سأتولى الأمر , عزيزي 585 00:38:35,280 --> 00:38:36,800 .حسنًا , طفح الكيل 586 00:38:40,160 --> 00:38:41,030 .تعال هنا 587 00:38:41,280 --> 00:38:42,160 .بتروي 588 00:38:42,480 --> 00:38:43,520 أأنت على مايرام؟ 589 00:38:44,000 --> 00:38:45,070 .ستغدو علي ما يرام 590 00:38:45,840 --> 00:38:48,000 .سأخبرك بما يمكنك فعله لأجلي 591 00:38:48,720 --> 00:38:51,660 بوسعك أن تُخبرُني .بما حدث تحديدًا 592 00:38:52,080 --> 00:38:53,280 أبوسعك فعل ذلك؟ 593 00:38:57,040 --> 00:38:57,920 .هيا 594 00:38:58,000 --> 00:38:59,200 .هيا , (ويلو) . لِنمضِ 595 00:38:59,840 --> 00:39:00,860 .علينا التحرُّك 596 00:39:00,870 --> 00:39:02,480 .ليس عليك أن تكون قاسيًا معها 597 00:39:03,120 --> 00:39:04,480 .ويلو) فَرَسُهُ جيدة) 598 00:39:07,200 --> 00:39:08,240 أهي فَرستك؟ 599 00:39:11,440 --> 00:39:12,160 .أجل 600 00:39:13,680 --> 00:39:15,920 والدي أحضرها لي حينما كانت .مُجرَّدُ مهرةٍ 601 00:39:18,000 --> 00:39:20,080 .لم أقضي معها الكثير من الوقت كما ينبغي 602 00:39:23,120 --> 00:39:24,990 حسنًا , إذا كانت فَرستك لما لا تعتني بها؟ 603 00:39:27,840 --> 00:39:28,720 ,(حسنًا , (ويلو 604 00:39:30,000 --> 00:39:31,840 .حان الوقت لنطلق سراحكِ يا فتاة 605 00:39:32,320 --> 00:39:33,120 ماذا؟ 606 00:39:33,600 --> 00:39:34,560 لماذا؟ 607 00:39:35,360 --> 00:39:36,880 ,سيتبعون آثارها 608 00:39:37,120 --> 00:39:38,560 .و نحن سنمضي في هذا الطريق 609 00:39:43,120 --> 00:39:44,000 .هيا . لِنمضِ 610 00:39:45,840 --> 00:39:46,990 .لن يؤذوها 611 00:39:47,360 --> 00:39:48,480 ,إنهم يسعون خلفنا 612 00:39:48,880 --> 00:39:50,720 .خلف الألماس و ليس الحصان 613 00:39:52,880 --> 00:39:53,830 .ليزا) ، علينا الذهاب) 614 00:40:31,700 --> 00:40:32,560 .رويدك 615 00:40:33,280 --> 00:40:34,320 !رويدك , تمهل 616 00:41:27,600 --> 00:41:28,120 !آوة 617 00:41:32,000 --> 00:41:33,830 .يا للهول , يا فتى 618 00:41:34,080 --> 00:41:35,740 لماذا أخفتنا هكذا؟ 619 00:41:35,840 --> 00:41:37,360 .كدَّت أصاب بنوبة قلبيَّةٍ 620 00:41:38,160 --> 00:41:39,740 .كدت أن تطلق النار عليّ 621 00:41:39,920 --> 00:41:41,680 .يا رفيق ، تتحدث بشكل فكاهي - ,تريث - 622 00:41:42,480 --> 00:41:44,080 هل تجاوزتك تسديدتي؟ 623 00:41:44,960 --> 00:41:47,120 .أنا آسف للغاية .أعتذر 624 00:41:47,520 --> 00:41:49,240 .كنت أحاول صيد أُيَّل 625 00:41:49,440 --> 00:41:50,480 .حسنًا , لقد أخفقت 626 00:41:51,040 --> 00:41:51,920 .أعلم 627 00:41:52,400 --> 00:41:53,520 ...اَحزر 628 00:41:53,840 --> 00:41:55,200 .أنني رامي بغيض فحسب 629 00:41:55,440 --> 00:41:56,960 .أجل , قطعًا أنت كذلك 630 00:41:57,840 --> 00:42:00,800 الآن يا بني ، أنا آسف .بشأن ما حدث 631 00:42:01,520 --> 00:42:03,120 .لم أعني التسبب لك بأي ضرر 632 00:42:03,680 --> 00:42:04,880 .أجل ، تناول شرابًا معنا 633 00:42:07,200 --> 00:42:08,720 أي نوع من البنادق تلك؟ 634 00:42:09,210 --> 00:42:10,240 ثلاثمائة وثمانية؟ 635 00:42:10,560 --> 00:42:11,600 هذة؟ 636 00:42:12,160 --> 00:42:13,200 .مئتان وثلاثة وعشرون 637 00:42:13,520 --> 00:42:14,560 .إنّها رائعة 638 00:42:15,440 --> 00:42:17,370 .قنصت العديد من الْآيِلِ بهذة البندقية 639 00:42:17,520 --> 00:42:18,400 .عجبًا 640 00:42:19,040 --> 00:42:19,920 .مرحبًا , سيدتي 641 00:42:23,120 --> 00:42:24,640 أيتها السيدة , أأنتِ بخير؟ 642 00:42:25,200 --> 00:42:28,240 هل ثمة أمرًا مريبًا يجري هنا؟ - .مريبًا؟ كلا , كلا - 643 00:42:29,440 --> 00:42:30,960 .الأمر على ما يرام ...لا بأس . كنا 644 00:42:31,360 --> 00:42:32,800 .سائر الأمور على ما يرام 645 00:42:33,440 --> 00:42:37,040 بلى ، يروق لي أن أفعل أكثر من .مطاردة الآيِّلِ في الغابة 646 00:42:37,520 --> 00:42:38,790 أتعرفون , يا فتيان ما أعنيه؟ 647 00:42:38,793 --> 00:42:40,125 !ياللروعة 648 00:42:40,127 --> 00:42:41,334 .أجل , إننا كذلك 649 00:42:41,680 --> 00:42:45,920 أخبروني , أرأيتم صيادون آخرون أو أشخاص هنا؟ 650 00:42:46,085 --> 00:42:47,041 .كلا 651 00:42:47,280 --> 00:42:49,520 أنتم أول أشخاص رأيناهم خلال...ماذا يومين؟ 652 00:42:49,750 --> 00:42:53,600 وكما تعلمون ، يتوجب عليكما حقًا .اِرتداءٌ هذه السترات الملونة 653 00:42:54,080 --> 00:42:56,480 اُنظُر إلى المشكلة .التي تسببت بها اليوم 654 00:42:58,480 --> 00:42:59,760 مثلما تقول والدتي دومًا 655 00:43:00,400 --> 00:43:01,680 .الأمان أولاً 656 00:43:38,120 --> 00:43:38,880 !تريث 657 00:43:39,520 --> 00:43:40,460 إلي أين يذهب؟ 658 00:43:40,800 --> 00:43:41,830 .(علينا مساعدة (إيرل 659 00:43:42,000 --> 00:43:44,320 .كلا، لا تنتزع السهم .ستزيد الوضع سوءً 660 00:43:44,480 --> 00:43:45,840 حسناً إذًا ، ماذا سنفعل؟ 661 00:43:58,800 --> 00:43:59,760 .اِذهبِي وَاقْضِي عليهم 662 00:44:00,240 --> 00:44:01,080 .سأفعل 663 00:44:22,720 --> 00:44:24,240 .(ليس عليك فعل هذا , (هايدن 664 00:44:25,840 --> 00:44:27,040 .اِرحل فحسب 665 00:44:27,760 --> 00:44:29,620 .تخوننا أيّها الوغد 666 00:44:29,840 --> 00:44:31,080 .لقد قمت بدعمك 667 00:46:23,300 --> 00:46:24,560 .هيا . لِنمضِ 668 00:46:28,720 --> 00:46:29,600 .آوة 669 00:46:38,400 --> 00:46:39,840 .ما كان ينبغي حدوث ذلك 670 00:46:40,880 --> 00:46:42,400 .إيرل) لم يؤذي أحد أبدًا) 671 00:46:46,670 --> 00:46:49,440 ألا تؤمنون يارفاق بِاستخدام بالثلج؟ .الجعة دافئة 672 00:46:49,680 --> 00:46:52,480 من أنتم أيها القوم؟ - !يتوجب عليك التوقف عن اللعب - 673 00:46:52,640 --> 00:46:54,080 من يلعب؟ .أنا ظمآن 674 00:46:54,320 --> 00:46:55,680 .ليس بحوزتنا وقت لهذا 675 00:46:56,050 --> 00:46:58,080 قلت , من أنتم أيها القوم؟ 676 00:47:00,960 --> 00:47:02,000 .حان وقت المغادرة 677 00:47:02,500 --> 00:47:04,320 .رويدكِ , أَسترخي .لا تتوتري 678 00:47:04,800 --> 00:47:07,280 .لقد ذهبوا سيرًا على الأقدام .سنلحق بهم 679 00:47:27,840 --> 00:47:29,280 .وكان هذا كل شيء ، يا رجل 680 00:47:30,080 --> 00:47:31,600 .هكذا سارت الأمور 681 00:47:34,640 --> 00:47:36,640 .مذبحة لعينة عقب ذلك الأمر 682 00:47:37,920 --> 00:47:38,880 ,إذًا 683 00:47:41,040 --> 00:47:42,400 أنت تخبرني 684 00:47:44,400 --> 00:47:47,680 بأن (كيليان) أطلق النار على الحارس لأنه كان يرسل رسالة نصية؟ 685 00:47:49,840 --> 00:47:51,760 كان يحاول فحسب .إخبار زوجتة أَنَّهُ يحبها 686 00:48:03,280 --> 00:48:05,200 .اللَّعْنةُ 687 00:48:09,920 --> 00:48:11,280 !اللَّعْنةُ 688 00:48:44,340 --> 00:48:46,320 حسنًا ، ما الوضع؟ 689 00:48:51,262 --> 00:48:51,927 يا رفاق؟ 690 00:48:52,240 --> 00:48:53,520 هل تم الأمر؟ 691 00:48:55,630 --> 00:48:57,040 .أستمحيكِ عذرًا , عزيزتي 692 00:48:59,520 --> 00:49:00,640 ,ليس بعد 693 00:49:00,880 --> 00:49:02,880 .لكنني حصلت على بندقية الآن 694 00:49:04,000 --> 00:49:06,160 مالذي تعنيه بـ "ليس بعد"؟ ماذا يجري؟ 695 00:49:07,120 --> 00:49:08,300 .لا تقلق حيال ذلك 696 00:49:08,560 --> 00:49:09,920 هل رأيتهم؟ 697 00:49:10,320 --> 00:49:12,080 .أجل ، كلاهما 698 00:49:12,380 --> 00:49:13,760 .كانا يعملان معًا 699 00:49:14,880 --> 00:49:16,880 هل كان بحوزتهما أغراضنا؟ 700 00:49:17,360 --> 00:49:18,560 .يبدو كذلك 701 00:49:19,120 --> 00:49:21,680 ,بالمناسبة ، (هايدن) لن يكون قادرًا ,على مساعدتنا بعد الآن 702 00:49:22,000 --> 00:49:23,440 .مثل أي وقت مضى 703 00:49:23,840 --> 00:49:25,440 هل (ليزا) بخير؟ 704 00:49:27,920 --> 00:49:28,960 .أَنَّها على ما يرام 705 00:49:29,590 --> 00:49:32,640 .حسنًا , هلموا .ليس بحوزتنا وقت طويل حتى يظهر زائرنا 706 00:49:32,880 --> 00:49:34,560 .سنتولى الأمر .اِنتهى 707 00:49:41,040 --> 00:49:43,440 أتعلمين , ليس من المفترض أن تؤذي اِبنةٌ الرئيس , صحيح؟ 708 00:49:43,680 --> 00:49:46,320 .لقد سرقتنا .لن أفي بأي وعود 709 00:50:01,760 --> 00:50:02,720 ما الخطب؟ 710 00:50:05,040 --> 00:50:06,080 أتسمعين هذا؟ 711 00:50:07,680 --> 00:50:08,640 .إنّهم قادمون 712 00:50:09,598 --> 00:50:10,389 .بوُسعنا الاِختباءُ 713 00:50:14,630 --> 00:50:15,360 .خذي هذة 714 00:50:16,240 --> 00:50:17,360 .خذي هذة 715 00:50:18,240 --> 00:50:19,010 .خذي هذة 716 00:50:19,200 --> 00:50:20,080 .لدي خطة 717 00:50:21,360 --> 00:50:22,760 .عليكِ أن تثقي بي 718 00:50:23,120 --> 00:50:23,920 .هيا 719 00:50:42,560 --> 00:50:43,680 كيف الحال , يارفاق؟ 720 00:50:44,160 --> 00:50:45,930 .تتمتع بالجرأة 721 00:50:46,160 --> 00:50:47,520 أين الألماسات؟ 722 00:50:48,160 --> 00:50:49,440 .لا تفزعي 723 00:50:50,560 --> 00:50:51,920 .أَنَّها هنا , عزيزتي 724 00:50:52,320 --> 00:50:54,960 السرقة من أصدقائك .ليس أمرًا لطيفًا 725 00:50:55,840 --> 00:50:57,010 ماذا عساي أنّ أقول؟ 726 00:50:57,280 --> 00:50:58,800 .أحتاجهم أكثر منكم 727 00:50:59,200 --> 00:51:00,960 .لم أكن أتوقع هذا منك 728 00:51:01,440 --> 00:51:02,240 آوة , حقًا؟ 729 00:51:03,200 --> 00:51:04,240 لم ذلك؟ 730 00:51:06,000 --> 00:51:07,390 .لم أقل أبدًا أنني رجل صالح 731 00:51:17,430 --> 00:51:19,200 !أطلقي عليهم !ليس على الدراجات 732 00:51:31,120 --> 00:51:32,480 !"أنت تحت رحمتي" 733 00:52:10,880 --> 00:52:13,200 ,حينما تُطلقين الرصاص .أطلقية على الأشخاص 734 00:52:14,160 --> 00:52:15,120 .سآخذ ذلك 735 00:52:15,200 --> 00:52:16,560 .شكرًا جزيلاً 736 00:52:20,680 --> 00:52:21,520 !اللعنة 737 00:52:22,160 --> 00:52:24,080 .هيا , لِنمضِ .لنخرج من هنا 738 00:52:29,040 --> 00:52:30,080 هل تعطلت؟ 739 00:52:30,390 --> 00:52:32,480 أة لقد أطلقت النار .على الإطار اللعين 740 00:52:32,800 --> 00:52:35,440 .أمر غريب . كان بوسعها قتلنا - .أجل , حسنًا - 741 00:52:35,680 --> 00:52:37,200 .هذا كان خطأها 742 00:52:37,680 --> 00:52:38,880 .جيد ، سأعود 743 00:52:39,280 --> 00:52:41,360 إلى أين ستذهبين؟ - .سأستعيد سهامي - 744 00:52:41,760 --> 00:52:42,970 .أصلح الدراجة 745 00:52:43,280 --> 00:52:44,720 أصلحها؟ كيف؟ 746 00:52:44,880 --> 00:52:45,850 .اِكتشف الأمر بنفسك 747 00:52:48,470 --> 00:52:50,480 .ينبغي أنكِ تمازحيني 748 00:52:52,960 --> 00:52:53,840 !سحقًا 749 00:53:10,320 --> 00:53:11,200 ,يا رفاق 750 00:53:11,840 --> 00:53:13,520 .هنا (ترنت) . ليجيبني أحدٌ 751 00:53:14,430 --> 00:53:15,680 .ليس بعد 752 00:53:16,080 --> 00:53:18,240 ماذا يجري؟ أعني , أين أنتم؟ 753 00:53:19,040 --> 00:53:20,720 .في القريب العاجل .اِنتهى 754 00:53:21,430 --> 00:53:23,120 .سأضطر إلى أخذ هذا 755 00:53:23,520 --> 00:53:24,240 !هلم 756 00:53:24,850 --> 00:53:26,240 .زارينا) , اللعنة) 757 00:53:26,560 --> 00:53:27,440 .آوة 758 00:53:27,760 --> 00:53:29,680 .بحق (يسوع) المسيح ألم تمت بعد؟ 759 00:53:33,979 --> 00:53:35,226 .بتروي الآن 760 00:53:35,520 --> 00:53:38,640 ....يتعين عليك فحسب أن تسترخي و .و تتنفس . حسنًا 761 00:53:41,280 --> 00:53:43,360 ,أنصت .حقيبة (ليزا) الطبية لا تزال هنا 762 00:53:43,600 --> 00:53:45,200 أَتود تناول مسكن للألم؟ 763 00:53:45,480 --> 00:53:46,720 .آوة , أجل .حمدًا للرب , أجل رجاءٌ 764 00:53:47,040 --> 00:53:48,320 ,حسنًا .تماسك 765 00:53:59,200 --> 00:54:00,160 .رويدك 766 00:54:02,560 --> 00:54:04,080 لماذا اقترفت ذلك , يا رجل؟ 767 00:54:05,100 --> 00:54:06,080 .(ليزا) 768 00:54:07,520 --> 00:54:08,560 لماذا اِقترفت ذلك؟ 769 00:54:13,760 --> 00:54:14,880 .ها أنت ذا 770 00:54:18,320 --> 00:54:19,040 .جيد 771 00:54:24,000 --> 00:54:27,040 حسنًا ، يبدو أنها تتخذ خيارات سيئة طوال الوقت 772 00:54:28,000 --> 00:54:30,480 .أعني , طوال حياتها كي أكون صريحًا 773 00:54:31,440 --> 00:54:33,920 .صنعت كل هذا هنا 774 00:54:34,800 --> 00:54:35,680 ,أعني 775 00:54:36,000 --> 00:54:37,200 .إنها طبيبة 776 00:54:38,160 --> 00:54:38,880 ,حسنًا 777 00:54:39,680 --> 00:54:41,440 ...كانت طبيبة لكن 778 00:54:41,600 --> 00:54:45,200 من الصعب الاِستمرارُ في مجال العمل الطبي .حينما تكون مدمن مخدرات 779 00:54:45,600 --> 00:54:46,960 .إذا كنت تفهم ما أعنية 780 00:54:49,040 --> 00:54:52,480 .ينبغي أن تشعر بالتحسن في القريب العاجل - .رويدك , رويدك , رويدك - 781 00:54:54,160 --> 00:54:55,440 ماذا عنك يا رجل؟ 782 00:54:56,720 --> 00:54:57,760 ما الذي تنوي فعله؟ 783 00:54:58,320 --> 00:54:59,920 حينما تراها مجددًا؟ 784 00:55:36,480 --> 00:55:39,360 "مزرعة كلوفرديل" 785 00:55:58,880 --> 00:56:00,240 .راقبي هذا الرجل 786 00:56:08,160 --> 00:56:09,280 ماذا تخال؟ 787 00:56:13,520 --> 00:56:15,120 .اخال أَنَّهُ بحاجة إلى الإيقاع 788 00:56:15,840 --> 00:56:17,200 .هذا مايقوله كل لاعبي الدرامز 789 00:56:18,480 --> 00:56:19,600 .لقد تأخرت 790 00:56:20,890 --> 00:56:22,000 .أجل 791 00:56:23,280 --> 00:56:24,320 .كان هناك تأخير 792 00:56:25,600 --> 00:56:26,720 من صديقتك؟ 793 00:56:27,280 --> 00:56:28,240 .ليست أحدًا 794 00:56:30,000 --> 00:56:31,200 حسنًا , أنحن على وفاق؟ 795 00:56:31,520 --> 00:56:32,640 هل حصلت على الأحجار؟ 796 00:56:36,160 --> 00:56:37,200 .هنا 797 00:56:41,680 --> 00:56:42,480 .رائع 798 00:56:46,100 --> 00:56:47,280 .رائع للغاية 799 00:56:48,400 --> 00:56:49,360 ...أَنَّهُمْ 800 00:56:50,240 --> 00:56:52,160 .أكثر بكثير مما اِتَّفقنا علية 801 00:56:52,800 --> 00:56:54,320 .بوسعك أن تدفع لي الباقي لاحقًا 802 00:56:55,040 --> 00:56:56,720 .الآن , أريدك أن تمنحني توصيلة 803 00:56:57,200 --> 00:56:58,400 أستمحيك عذرًا؟ 804 00:57:00,080 --> 00:57:01,060 أنحن على وفاق؟ 805 00:57:01,360 --> 00:57:02,720 ...آوة , أجل , نحن 806 00:57:06,720 --> 00:57:07,760 .نحن بحال رائع 807 00:57:10,400 --> 00:57:11,940 بحق اللعنة هل تمازحني؟ 808 00:57:11,940 --> 00:57:13,040 .كلا 809 00:57:13,440 --> 00:57:14,880 .اَحزر أن هذا يشتت الفرقة 810 00:57:14,960 --> 00:57:16,800 من الصعب العثور على قارع طبول محترف .وهذا مؤسف 811 00:57:17,120 --> 00:57:18,190 .كان لدينا إتّفاق 812 00:57:18,320 --> 00:57:19,840 أنحن كذلك؟ - ...لكن - 813 00:57:20,880 --> 00:57:21,980 .طفلي 814 00:57:22,160 --> 00:57:25,600 اُنظر , لا تستخدم هذة الورقة معي , حسنًا؟ .أشعر بالأسى حيال طفلك 815 00:57:25,920 --> 00:57:27,440 .أمر مأساويٌّ للغاية ما حاق بطفلك 816 00:57:27,840 --> 00:57:28,880 طفلك؟ 817 00:57:29,440 --> 00:57:30,480 آوة , ألم يخبركِ؟ 818 00:57:31,520 --> 00:57:34,560 .اِبْنُهُ في المستشفى .أَنَّهُ بحاجة لعملية زرع كلية أو ما شابة 819 00:57:34,720 --> 00:57:38,160 اُنظر , ماهي اِحتمالات نجاتة على أي حال؟ .نحو و احد من خمسون 820 00:57:38,640 --> 00:57:39,980 .أنا في حاجه الي هذا المال 821 00:57:40,240 --> 00:57:42,080 .و أنا لدي فواتير لأدفعها أيضًا , يا صاح 822 00:57:42,640 --> 00:57:44,880 .يومًا ما ستفهم 823 00:57:46,560 --> 00:57:47,520 .أسقطه 824 00:57:47,690 --> 00:57:48,960 .آوة 825 00:57:50,240 --> 00:57:52,560 .هذه حركة جريئة , عزيزتي أأنتِ متيقنة أنّ بوسعكِ فعلها؟ 826 00:57:53,200 --> 00:57:56,480 لأنني سأسقط صديقكِ .في لمح البصر 827 00:57:56,960 --> 00:57:58,320 من قال أنه صديقي؟ 828 00:58:01,760 --> 00:58:03,120 .هذا تصرف قاس , حبيبتي 829 00:58:03,760 --> 00:58:04,880 .لكنة يروق لي 830 00:58:06,000 --> 00:58:07,360 .أَنَّهُ مثير نوعًا ما 831 00:58:08,560 --> 00:58:10,800 إذًا , ألديكِ الجرأة للضغط على الزناد؟ 832 00:58:12,320 --> 00:58:14,900 .بوسعكِ قتلي هنا ، و الآن 833 00:58:17,840 --> 00:58:18,880 .إفعليها 834 00:58:19,440 --> 00:58:20,800 .أطلقي النار على هذا الأبلة 835 00:58:28,770 --> 00:58:29,840 .لا أخال ذلك 836 00:58:31,040 --> 00:58:32,240 .الأمر واضح في عينيكِ 837 00:58:32,880 --> 00:58:34,160 .بوسعي ملاحظة ذلك 838 00:58:35,920 --> 00:58:37,440 .لكن ليس لدي مشكلة 839 00:58:49,778 --> 00:58:50,402 .سحقًا 840 00:58:50,480 --> 00:58:51,520 ألا يمكنك أطلاق النار؟ 841 00:58:51,862 --> 00:58:53,153 .نطاق لعين 842 00:59:06,480 --> 00:59:07,360 !(بوث) 843 00:59:32,820 --> 00:59:35,280 !سأتولى أمرها , و أنت تولى أمرة - .عُلِم - 844 00:59:45,860 --> 00:59:47,840 .كان يتوجب عليك منحي الألماسات 845 00:59:48,880 --> 00:59:50,960 لما لا تغرب وتموت , (بوث)؟ 846 00:59:51,864 --> 00:59:53,156 .أعمل على ذلك 847 01:02:30,400 --> 01:02:34,240 لا أفترض أَنَّهُ ... في قلبك رحمة .لتستدعي سيارة أسعاف لأجلي 848 01:02:34,720 --> 01:02:36,240 .حالك لا يبشر بالخير , يا رفيق 849 01:02:36,960 --> 01:02:37,760 .بلى 850 01:02:38,880 --> 01:02:40,000 .آسف 851 01:02:41,360 --> 01:02:44,240 أخال أن فرصتك للنجاة .واحد من خمسون 852 01:02:44,720 --> 01:02:45,760 .بلى 853 01:02:47,200 --> 01:02:48,560 .حظًا موفقًا مع طفلك 854 01:03:33,280 --> 01:03:34,240 .محض هراء 855 01:03:47,040 --> 01:03:48,560 .حسنًا ، لابأس بذلك 856 01:03:49,570 --> 01:03:51,280 هل يسمعني أحد؟ 857 01:03:54,662 --> 01:03:55,785 .(هنا (ترنت 858 01:03:55,920 --> 01:03:56,820 كيليان)؟) 859 01:03:57,200 --> 01:03:58,640 أي أحد؟هل تسمعوني؟ 860 01:04:34,400 --> 01:04:35,600 .بحقكم الآن 861 01:04:48,800 --> 01:04:49,760 أهي بخير؟ 862 01:04:49,840 --> 01:04:51,920 .أخبريني أنكِ لم تؤذيها - .إنَّها على ما يرام - 863 01:04:53,840 --> 01:04:55,280 .حسنًا .ليزا) . هلا) 864 01:04:56,080 --> 01:04:57,760 .ليزا) . هلا) 865 01:04:58,800 --> 01:05:00,320 .ها أنتِ ذا - .آوة , كلا - 866 01:05:01,680 --> 01:05:02,560 .كلا - .لا بأس - 867 01:05:02,830 --> 01:05:04,560 .لا ينبغي أن نكون هنا - .كلا , كلا , لا بأس - 868 01:05:04,880 --> 01:05:06,480 .لا ينبغي أن نكون هنا - .أنتِ برفقتي الآن - 869 01:05:07,680 --> 01:05:08,870 .حدثيني عن البقية 870 01:05:09,040 --> 01:05:10,080 .نحن فحسب 871 01:05:11,200 --> 01:05:12,880 ماذا بخصوص (أليكس)؟ - .كلا , كلا , كلا - 872 01:05:13,280 --> 01:05:15,520 .حصلت على الألماس .الصفقة لا تزال قائمة 873 01:05:15,600 --> 01:05:16,560 .سحقًا 874 01:05:16,560 --> 01:05:20,240 ,حسنًا , خذي هذة الدراجة للخلف .و قابليني بالداخل 875 01:05:20,560 --> 01:05:21,600 .أتركني و شأني - .أنتِ بخير - 876 01:05:21,660 --> 01:05:22,720 .أتركني و شأني 877 01:05:22,720 --> 01:05:23,840 .أنتِ بخير 878 01:05:24,640 --> 01:05:26,240 .حسنًا - .لا يمكننا المكوث هنا - 879 01:05:26,332 --> 01:05:27,788 .ستكونين على ما يرام هنا 880 01:05:27,840 --> 01:05:28,640 .بحقك . أبي 881 01:05:28,960 --> 01:05:30,000 .لنخرج من هنا - !صة - 882 01:05:30,080 --> 01:05:32,720 .ما زلت أخبركِ , سنغدو على ما يرام هنا - .كلا , أبي لا يمكننا التواجد هنا - 883 01:05:33,040 --> 01:05:34,400 !نحن على ما يرام هنا - !أبي , رجاءٌ - 884 01:05:34,700 --> 01:05:35,520 !نحن على ما يرام - !رجاءٌ أنصت لي - 885 01:05:36,000 --> 01:05:36,880 !رويدكِ - ,أبي - 886 01:05:36,950 --> 01:05:40,000 ...أبي ، ينبغي أن أخبرك - !هلا توقفتِ - 887 01:05:41,200 --> 01:05:42,880 ...اللعنة ! فقط 888 01:05:46,880 --> 01:05:49,520 !توقفي فحسب لمرة واحدة ...هلا 889 01:05:50,880 --> 01:05:53,440 رويدكِ , (ليزا) أتعلمين .سعيد لأنكِ لم تتأذى 890 01:05:53,600 --> 01:05:56,960 أنا حقًا كذلك , لكن أحيانًا تُضحِّين كابوس حقيقي .ينبغي أن أتعامل معة 891 01:05:57,360 --> 01:06:01,680 دومًا ستجدينني بالجوار لذا سأطلب منكِ مجددًا .لمرة واحدة فحسب نفذي ما أقولة 892 01:06:02,160 --> 01:06:03,760 ,لمرة واحدة فحسب 893 01:06:05,520 --> 01:06:06,880 ,وريثما يظهر المُشتري 894 01:06:07,280 --> 01:06:09,600 .كل هذا ... سينتهي 895 01:06:36,250 --> 01:06:37,600 الآن , أخبريني 896 01:06:38,400 --> 01:06:39,600 ماذا حل بـ (أليكس)؟ 897 01:06:39,870 --> 01:06:41,280 هل آذاكِ؟ 898 01:06:43,360 --> 01:06:44,080 .كلا 899 01:06:46,400 --> 01:06:47,790 .ليس بقدر ما فعلت هي 900 01:06:48,000 --> 01:06:50,080 ماذا؟ إذا كان ولائها لنا ، لماذا هربت؟ 901 01:06:50,480 --> 01:06:51,920 ,الأمر ليس هكذا 902 01:06:52,880 --> 01:06:56,320 .حسنًا؟ أعرف لماذا فعل (أليكس) ذلك .الأمر ليس كما تخال 903 01:06:56,720 --> 01:06:58,320 ليزا) , أنا لا أكترث) 904 01:06:58,800 --> 01:07:01,440 لما فعل (أليكس) ذلك , حسنًا؟ 905 01:07:02,160 --> 01:07:03,680 ,لقد سرقنا 906 01:07:04,000 --> 01:07:04,960 .جميعُنا 907 01:07:06,560 --> 01:07:08,160 .وسيتعين عليه دفع الثمن 908 01:07:10,334 --> 01:07:11,584 .أَنَّهُ ليس شخصًا سيّئًا 909 01:07:15,200 --> 01:07:16,400 .أنا كذلك 910 01:07:30,640 --> 01:07:33,440 لو مكثنا جميعنا هنا حينما يظهر المُشتري 911 01:07:33,760 --> 01:07:35,290 .سنذهب جميعًا للسجن 912 01:07:35,440 --> 01:07:37,200 ...هذا هراء مطلق لأنني 913 01:07:37,580 --> 01:07:40,560 .لقد تأكدت من عدم معرفة أحد بهذا المكان .لا أحد يعرف أنّنا هنا 914 01:07:40,960 --> 01:07:44,800 .أبي ، أنا أتفوة بالحقيقة .رجال الشرطة يعرفون بالفعل 915 01:07:48,750 --> 01:07:49,840 لماذا؟ 916 01:07:50,580 --> 01:07:52,080 لماذا تقولين هذا؟ 917 01:08:06,240 --> 01:08:07,200 أليس)؟) 918 01:08:16,480 --> 01:08:17,440 .هلا 919 01:08:45,200 --> 01:08:46,080 !تعالى هنا 920 01:08:48,320 --> 01:08:49,520 !تريثي , توقفي 921 01:08:53,840 --> 01:08:55,040 .أنتِ رهن الاِعتقال 922 01:08:56,160 --> 01:08:57,200 .يديكِ خلف ظهرك 923 01:08:59,920 --> 01:09:01,000 .أنتِ رهن الاِعتقال 924 01:09:47,920 --> 01:09:50,080 !اِمنحيني اِسمًا لعينًا 925 01:10:00,560 --> 01:10:01,600 .لذا , أجل 926 01:10:02,960 --> 01:10:04,880 من يُبرمُ صفقة 927 01:10:05,840 --> 01:10:07,040 يتجنب السجن 928 01:10:08,240 --> 01:10:09,840 .لفترة طويلة 929 01:10:11,750 --> 01:10:14,000 !أيتها الواشية ! لقد قادتهم إلينا - .لا بأس - 930 01:10:14,540 --> 01:10:16,160 .تمهلي .تمهلي , فحسب . لا تفعلي 931 01:10:16,560 --> 01:10:17,440 !لا تفعلي 932 01:10:23,760 --> 01:10:27,040 .(سأسألكِ مرة واحدة فقط ، (ليزا ...أنا فقط 933 01:10:28,560 --> 01:10:30,640 .أودُّ أن أعلم ما إذا كان هذا صحيحًا 934 01:10:35,120 --> 01:10:36,080 .(ليزا) 935 01:10:44,320 --> 01:10:45,200 .آسفة 936 01:10:46,960 --> 01:10:48,880 .لم أكن أعرف ماذا أفعل أيضًا 937 01:10:49,130 --> 01:10:50,240 .لم تعرفي 938 01:10:50,800 --> 01:10:53,280 ... لم تعلمي لذا 939 01:10:53,920 --> 01:10:55,790 .ألقيتِ بنا جميعًا في النهر 940 01:10:55,920 --> 01:10:57,840 أينبغي علينا أن ندفع ثمن جرائمكِ؟ 941 01:10:59,440 --> 01:11:01,360 .أشعر بالذنب حيال ذلك 942 01:11:02,320 --> 01:11:03,360 تشعرين بالذنب؟ 943 01:11:03,920 --> 01:11:05,360 .أجل - أجل , أتشعرين بالذنب؟ - 944 01:11:05,630 --> 01:11:06,560 .أجل 945 01:11:08,640 --> 01:11:12,320 أهذا لأنكِ مدمنة مخدرات لا يسعها السيطرة على حالها؟ 946 01:11:14,720 --> 01:11:16,560 .فعلت كل هذا من أجلكِ 947 01:11:16,960 --> 01:11:18,640 .كل هذا لأجلكِ 948 01:11:20,090 --> 01:11:23,360 .أيتها المدمنة اللعينة أبدًا لم تستطيعين مساعدة نفسك ، أليس كذلك؟ 949 01:11:23,590 --> 01:11:24,480 أليس كذلك؟ 950 01:11:24,560 --> 01:11:27,120 .أتعلم , سلكت هذا الدرب بسببك 951 01:11:28,000 --> 01:11:30,000 !بسببك , أبي 952 01:11:31,670 --> 01:11:32,880 !والدتي غادرت 953 01:11:33,920 --> 01:11:35,040 .لقد رحلت 954 01:11:36,640 --> 01:11:39,600 لقد فعلت كل ما بوسعك .لِإِبعادي , أيضًا 955 01:11:43,630 --> 01:11:47,120 ,ولم أعد أُبالِي بعد الآن , أبي .لأن الشرطة في الطريق 956 01:11:47,360 --> 01:11:49,040 ألا تفهم؟ 957 01:11:50,050 --> 01:11:51,920 .الشرطة في الطريق 958 01:11:52,160 --> 01:11:53,760 .ينبغي أن نخرج من هنا - !إخرسي - 959 01:12:57,520 --> 01:12:59,600 .ها أنتِ ذا .فلتظلي قوية 960 01:13:00,080 --> 01:13:01,200 .ستُضحِّين على ما يرام 961 01:13:04,480 --> 01:13:05,840 .فلتظلي برفقتي 962 01:13:54,160 --> 01:13:55,040 .آسف 963 01:13:57,800 --> 01:13:59,200 آوة , أأنت كذلك , (أليكس)؟ 964 01:14:00,480 --> 01:14:02,240 ,أعني , أأنت كذلك , حقًا 965 01:14:03,280 --> 01:14:05,200 ...صدقًا أنت آسف لأن 966 01:14:08,220 --> 01:14:10,880 .أنت من اقترف كل هذا .أنت الفاعل 967 01:14:16,560 --> 01:14:18,720 .هي كرهتك بحق اللعنة 968 01:14:19,722 --> 01:14:20,847 أنت تعلم هذا , صحيح؟ 969 01:15:46,800 --> 01:15:47,680 .حسنًا 970 01:16:14,720 --> 01:16:15,760 .سحقًا لك 971 01:17:02,934 --> 01:17:04,269 .متأسف بشأن هذا , يا رجل 972 01:17:59,310 --> 01:18:00,160 !تحرك 973 01:18:00,720 --> 01:18:02,060 !تحرك أيها اللعين 974 01:18:10,020 --> 01:18:11,040 !أغلق الباب 975 01:18:18,720 --> 01:18:19,920 .أنصت , حسنًا 976 01:18:21,280 --> 01:18:22,560 ,أحسن التصرف 977 01:18:23,440 --> 01:18:24,960 .و سأصطحبك للمستشفى 978 01:18:25,840 --> 01:18:26,960 إتفقنا؟ 979 01:18:30,240 --> 01:18:31,200 .إتفقنا 980 01:18:32,720 --> 01:18:33,840 نحن أصدقاء الآن؟ 981 01:18:35,970 --> 01:18:36,960 .آحزر هذا 982 01:18:39,360 --> 01:18:40,560 أعز أصدقاء؟ 983 01:18:43,040 --> 01:18:44,720 .أعز صديق ضربني بشدة 984 01:18:45,920 --> 01:18:47,520 .لقد أصبتني , يا رجل 985 01:18:51,920 --> 01:18:53,020 .لنخرج فحسب من هنا 986 01:19:16,080 --> 01:19:17,120 ماذا بحق الجحيم؟ 987 01:19:50,148 --> 01:19:51,271 !تحرك 988 01:19:51,360 --> 01:19:52,400 ما هذا؟ 989 01:19:52,960 --> 01:19:53,840 أين (ترنت)؟ 990 01:19:55,520 --> 01:19:56,720 أنت المُشتري؟ 991 01:19:57,060 --> 01:19:58,480 أبحوزتك الألماس؟ 992 01:19:59,100 --> 01:20:00,080 .قطعًا 993 01:20:00,430 --> 01:20:01,360 .ممتاز 994 01:20:02,240 --> 01:20:03,680 ...و الأهم من ذلك 995 01:20:11,520 --> 01:20:12,480 ,أجل 996 01:20:13,440 --> 01:20:15,040 .وسأحتفظ بة 997 01:20:21,840 --> 01:20:23,440 هلا , أمازلت على قيد الحياة؟ 998 01:20:24,960 --> 01:20:25,920 .قليلاً 999 01:20:27,920 --> 01:20:29,200 .دعنا نخرج من هنا 1000 01:20:34,960 --> 01:20:36,160 طبيب , صحيح؟ 1001 01:20:36,480 --> 01:20:37,040 .أطباء 1002 01:20:37,520 --> 01:20:38,770 .مستشفى 1003 01:20:39,120 --> 01:20:40,080 .طبيب 1004 01:21:14,150 --> 01:21:15,520 !لاتتحرك بحق اللعنة 1005 01:21:42,690 --> 01:21:43,840 .كما إتفقنا 1006 01:21:53,600 --> 01:21:54,640 أنحن علي وفاق؟ 1007 01:22:00,240 --> 01:22:01,440 .أتمنى لك يومًا رائعًا 1008 01:22:22,080 --> 01:22:24,560 أثمة أي شيء آخر أحتاج لمعرفتة قبل ذهابنا إلى الطبيب؟ 1009 01:22:27,840 --> 01:22:30,240 بطاطس مقلية دهنية .لمدى الحياة , يا صديقي 1010 01:22:33,120 --> 01:22:34,160 .أجل 1011 01:22:34,880 --> 01:22:43,440 "(ترجمة و ضبط التوقيت : خالد العجوز)" 1012 01:22:44,080 --> 01:22:50,000 "أعيدوة ميتًا" 87513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.