All language subtitles for Body.of.proof.S02E10.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:36,908 --> 00:00:38,216 What do you think? 2 00:00:38,251 --> 00:00:39,663 Oh, amazing. That is so cute. 3 00:00:39,699 --> 00:00:40,835 Oh, absolutely fierce. 4 00:00:40,870 --> 00:00:41,833 Can I borrow it? 5 00:00:41,869 --> 00:00:43,383 That looks really expensive. 6 00:00:43,401 --> 00:00:47,276 - Oh, my God. - Um, Lace, is that your mom? 7 00:00:47,312 --> 00:00:49,447 Nice hat. 8 00:00:49,465 --> 00:00:51,652 Can I see it? 9 00:00:51,687 --> 00:00:53,253 - Gotta go, Lace. Kisses. - See ya. 10 00:00:54,288 --> 00:00:55,717 Whoa. Cashmere. 11 00:00:55,752 --> 00:00:58,748 This must have cost a fortune. 12 00:00:58,785 --> 00:01:00,575 It was on sale. 13 00:01:00,610 --> 00:01:01,952 You bought this? 14 00:01:01,988 --> 00:01:03,227 Well, you gave me a credit card. 15 00:01:03,262 --> 00:01:05,398 For emergencies only. 16 00:01:05,433 --> 00:01:07,361 This was a total fashion emergency. 17 00:01:07,397 --> 00:01:09,325 And what made you think this would be okay? 18 00:01:09,360 --> 00:01:10,979 You spend like this all the time. 19 00:01:11,014 --> 00:01:12,495 Have you seen your shoes? 20 00:01:12,530 --> 00:01:15,320 Hey, I bought these shoes with the money I earned. 21 00:01:15,355 --> 00:01:16,560 When you start making your own money, 22 00:01:16,595 --> 00:01:17,731 you can buy whatever you want. 23 00:01:17,749 --> 00:01:19,040 But until then, you do not spend mine 24 00:01:19,076 --> 00:01:20,591 without asking me permission. 25 00:01:20,626 --> 00:01:22,864 Okay. My bad. 26 00:01:22,900 --> 00:01:25,104 Mistakes were made. I'll pay for it. 27 00:01:25,139 --> 00:01:26,917 How? 28 00:01:37,487 --> 00:01:39,457 You're looking chipper this morning. 29 00:01:39,510 --> 00:01:41,933 Well, I'm just high on life I guess. 30 00:01:41,986 --> 00:01:44,218 Missed a button there, lover boy. 31 00:01:44,254 --> 00:01:46,084 Oh. How are you doing? 32 00:01:46,120 --> 00:01:48,439 I had to return a hat 33 00:01:48,475 --> 00:01:51,542 that Lacey bought in Society Hill for $300 34 00:01:51,561 --> 00:01:53,043 using my credit card. 35 00:01:53,079 --> 00:01:55,275 Oh, 13... the age of independence and the death of reason. 36 00:01:55,311 --> 00:01:56,915 At least that's what my sisters went through. 37 00:01:56,950 --> 00:01:58,781 Mm. 38 00:01:58,817 --> 00:02:00,821 Oh, fantastic shoes, doc. 39 00:02:00,858 --> 00:02:03,821 Where'd you get 'em? 40 00:02:03,857 --> 00:02:05,147 Society Hill. 41 00:02:06,508 --> 00:02:08,112 So this is where 44 00:02:12,717 --> 00:02:14,826 You missed out. They picked the street clean. 45 00:02:14,862 --> 00:02:16,622 No one saw the murder, though. 46 00:02:16,641 --> 00:02:18,331 How much cash was tossed? 47 00:02:18,368 --> 00:02:21,471 Ballpark according to witnesses? Over $50,000. 48 00:02:21,507 --> 00:02:22,971 Whoa. 49 00:02:23,007 --> 00:02:25,064 You'd never guess by this guy's apartment, though. 50 00:02:33,593 --> 00:02:35,616 Walter Brown... 51 00:02:35,669 --> 00:02:37,795 the tenant of this humble abode. 52 00:02:37,831 --> 00:02:40,481 Lived alone, kept to himself. 53 00:02:40,518 --> 00:02:42,888 Neighbors have no idea where the money came from. 54 00:02:42,924 --> 00:02:44,886 That's it? That's all you got? 55 00:02:44,922 --> 00:02:47,021 We have no wallet, no phone, and no murder weapon. 56 00:02:47,056 --> 00:02:49,855 There is a gaping hole in his torso. 57 00:02:49,873 --> 00:02:52,997 Doctor, I believe that is your department. 58 00:02:53,032 --> 00:02:54,380 No sign of forced entry. 59 00:02:54,415 --> 00:02:55,899 He knew his assailant. 60 00:02:55,935 --> 00:02:57,693 Dented drywall and a broken glass. 61 00:02:57,727 --> 00:02:59,110 Looks like there was a struggle. 62 00:02:59,145 --> 00:03:02,832 These lacerations look defensive. 63 00:03:02,867 --> 00:03:04,300 Slit-like wound, 64 00:03:04,336 --> 00:03:05,700 probably from a knife. 65 00:03:05,736 --> 00:03:07,204 As C.S.U. found no knife, 66 00:03:07,238 --> 00:03:08,877 we're gonna need a detailed description. 67 00:03:11,746 --> 00:03:13,026 Simple guy. 68 00:03:13,061 --> 00:03:15,433 Nothing I'm seeing says "50 grand out the window." 69 00:03:15,468 --> 00:03:17,294 The money was real. 70 00:03:17,330 --> 00:03:19,940 Four years college tuition into thin air. 71 00:03:19,959 --> 00:03:21,649 What cave have you been living in? 72 00:03:21,683 --> 00:03:23,116 Four years? Try two. 73 00:03:23,152 --> 00:03:24,380 You're kidding me? 74 00:03:24,415 --> 00:03:27,010 Yeah, and that's if your kid stays in state. 75 00:03:27,045 --> 00:03:28,888 Oh, man. 76 00:03:28,923 --> 00:03:30,834 You know, maybe the killer 77 00:03:30,870 --> 00:03:32,918 threw the cash out the window as a diversion 78 00:03:32,953 --> 00:03:34,932 and then escaped through the mayhem. 79 00:03:34,968 --> 00:03:37,238 So Walt steals the money, 80 00:03:37,273 --> 00:03:39,747 killer comes to collect, Walt pays the price. 81 00:03:39,782 --> 00:03:43,094 Mm. There's a whole lot of bruising here. 82 00:03:43,129 --> 00:03:45,830 I don't think this was just about the money. 83 00:03:45,865 --> 00:03:49,327 This was personal. 84 00:03:49,362 --> 00:03:51,439 Ready? Go. 85 00:03:51,476 --> 00:03:54,851 Kimberly Gleason, female, 22 years of age. 86 00:03:54,886 --> 00:03:56,496 Attending surgeon, next of kin? 87 00:03:56,531 --> 00:03:58,054 No, no, no, skip that part. 88 00:03:58,089 --> 00:04:00,063 Pathology boards only care about the case. 89 00:04:00,098 --> 00:04:01,499 Circumstances? 90 00:04:01,536 --> 00:04:04,460 Three days ago, Kimberly presented to E.R. 91 00:04:04,496 --> 00:04:05,950 with a ruptured appendix. 92 00:04:05,985 --> 00:04:08,305 12 hours after a routine appendectomy, 93 00:04:08,340 --> 00:04:11,802 she suffered pneumonia and tachycardia. 94 00:04:11,837 --> 00:04:14,295 It's a fast heart rate. 95 00:04:14,331 --> 00:04:15,300 Mm. 96 00:04:15,335 --> 00:04:16,962 Last night, she crashed. 97 00:04:16,998 --> 00:04:18,451 Cardioversion was unsuccessful. 98 00:04:18,487 --> 00:04:21,013 She was pronounced dead at 11:35 P.M. 99 00:04:21,050 --> 00:04:23,611 She was beautiful and young. 100 00:04:23,646 --> 00:04:25,412 It's so sad. 101 00:04:25,447 --> 00:04:28,044 Oh, a healthy college kid dies after a simple operation? 102 00:04:28,079 --> 00:04:30,156 That's not just sad. 103 00:04:30,192 --> 00:04:32,546 That's hinky. 104 00:04:32,581 --> 00:04:34,537 So... how did I do? 105 00:04:34,572 --> 00:04:36,078 Oh, my God. Verbatim. 106 00:04:36,113 --> 00:04:37,082 Yeah? 107 00:04:37,118 --> 00:04:38,329 You're so ready to be drilled. 108 00:04:38,364 --> 00:04:39,713 Yeah. 109 00:04:39,732 --> 00:04:41,619 Oh, good luck. Gotta run. 110 00:04:41,654 --> 00:04:42,865 Thanks. 111 00:04:44,823 --> 00:04:46,710 Dr. Ethan Gross, ready to be drilled. 112 00:04:46,745 --> 00:04:48,719 Yeah, first things first. The Gleason family's coming in. 113 00:04:48,754 --> 00:04:50,277 I want you to talk to them. 114 00:04:51,491 --> 00:04:53,916 Yes. Uh, no problem. 115 00:04:53,951 --> 00:04:55,093 All right, 116 00:04:55,130 --> 00:04:56,757 attending surgeon, next of kin? 117 00:04:56,792 --> 00:04:58,454 What? 118 00:05:03,635 --> 00:05:05,453 This bruise came from the hilt, 119 00:05:05,471 --> 00:05:07,289 so the blade went all the way in. 120 00:05:07,325 --> 00:05:08,952 It's distinctive, 121 00:05:08,987 --> 00:05:11,619 so it shouldn't take long to narrow down the weapon. 122 00:05:11,656 --> 00:05:13,421 Hmm. 123 00:05:13,457 --> 00:05:15,743 You're being unusually helpful. 124 00:05:15,778 --> 00:05:17,630 And you're being unusually quiet. 125 00:05:17,667 --> 00:05:19,380 Oh, Lacey rocked Megan's credit card. 126 00:05:19,416 --> 00:05:21,961 Oh, macadangdang. 127 00:05:21,997 --> 00:05:24,491 Thanks for sharing, Peter. 128 00:05:24,526 --> 00:05:27,539 On your way out, Curtis... 129 00:05:27,575 --> 00:05:30,086 trace from the arm laceration 130 00:05:30,122 --> 00:05:31,471 - and the bruise. - Mm-hmm. 131 00:05:31,508 --> 00:05:33,100 Mm-hmm. 132 00:05:33,118 --> 00:05:35,976 Walter Brown is a common name, 133 00:05:36,011 --> 00:05:37,985 so employment and next of kin is still unknown. 134 00:05:38,021 --> 00:05:40,532 He has no prints on file and no criminal history. 135 00:05:40,567 --> 00:05:42,385 So this guy's like a blank slate. 136 00:05:42,421 --> 00:05:43,771 Deep calluses... 137 00:05:43,807 --> 00:05:45,607 burn scars. 138 00:05:45,643 --> 00:05:47,322 Walt knew an honest day's work, 139 00:05:47,358 --> 00:05:49,662 unlike certain prodigal offspring. 140 00:05:51,413 --> 00:05:54,105 He's got a manicure, a full body tan, 141 00:05:54,124 --> 00:05:56,108 and porcelain crowns. 142 00:05:56,143 --> 00:05:58,514 Those things are like $2,000 each. 143 00:05:58,549 --> 00:06:00,113 Corneal scaring. 144 00:06:00,165 --> 00:06:02,520 He's had Lasik surgery. 145 00:06:02,554 --> 00:06:05,044 And that... 146 00:06:05,078 --> 00:06:07,501 looks like a jellyfish sting. 147 00:06:08,882 --> 00:06:11,203 Portuguese man-of-war probably from the Caribbean? 148 00:06:11,239 --> 00:06:12,785 Tanning salons, expensive elective surgery, 149 00:06:12,820 --> 00:06:14,165 and travel to the tropics. 150 00:06:14,200 --> 00:06:15,579 Who is this guy? 151 00:06:15,613 --> 00:06:17,480 Well, in northern liberties, 152 00:06:17,515 --> 00:06:19,467 with at least 50 grand in cash, 153 00:06:19,501 --> 00:06:21,570 the natives would call him a criminal. 154 00:06:21,588 --> 00:06:23,522 That looks like a coal tattoo. 155 00:06:23,540 --> 00:06:25,054 It's when coal dust... 156 00:06:25,088 --> 00:06:26,737 gets trapped in an open cut. 157 00:06:26,771 --> 00:06:28,301 There's no active mines around. 158 00:06:28,336 --> 00:06:30,018 But I think there may be a coal-fired power plant 159 00:06:30,052 --> 00:06:31,213 on the river. 160 00:06:31,265 --> 00:06:34,124 I'll make some phone calls. 161 00:06:40,049 --> 00:06:41,462 Whoa. 162 00:06:41,496 --> 00:06:43,178 Oh, my God. 163 00:06:43,213 --> 00:06:44,625 This is what I call a locker room. 164 00:06:44,661 --> 00:06:45,837 It's a hot tub. 165 00:06:48,127 --> 00:06:50,230 Yeah, that's right. 166 00:06:50,264 --> 00:06:51,472 Can we help you? 167 00:06:51,507 --> 00:06:54,298 Yeah, um, Bud Morris, Philly P.D. 168 00:06:54,333 --> 00:06:55,337 What's going on? 169 00:06:55,372 --> 00:06:58,248 Do any of you recognize this man? 170 00:06:58,283 --> 00:06:59,746 Walt Brown. He's my cousin. 171 00:06:59,781 --> 00:07:01,415 He's a great guy. 172 00:07:01,450 --> 00:07:02,623 Worked with us for 20 years. 173 00:07:02,675 --> 00:07:04,445 He have any enemies you know of? 174 00:07:04,481 --> 00:07:06,966 No, you must be looking for a different Walt. 175 00:07:07,000 --> 00:07:10,097 Ours bought everything you see here. 176 00:07:10,133 --> 00:07:12,481 Wait. Wait a minute. Walt paid for all this? 177 00:07:12,516 --> 00:07:14,286 - Sure. - Yeah. 178 00:07:14,321 --> 00:07:17,129 Why do you think we retired his locker? 179 00:07:19,190 --> 00:07:20,517 Mm. 180 00:07:20,552 --> 00:07:23,207 How exactly did Walt pay for all this? 181 00:07:23,242 --> 00:07:25,727 You mean, you don't know? 182 00:07:27,499 --> 00:07:28,724 Walt won $50 million in the lottery. 183 00:07:35,737 --> 00:07:39,737 Body of Proof 2x10 - Your Number's Up Original air date December 6, 2011 184 00:07:39,762 --> 00:07:44,762 Sync and corrected by atrn97g www.MY-SUBS.com 185 00:07:46,290 --> 00:07:48,396 Your cousin walks away from work a multimillionaire, 186 00:07:48,431 --> 00:07:50,437 and no resentments? 187 00:07:50,472 --> 00:07:52,043 Walt took care of everyone. 188 00:07:52,078 --> 00:07:55,288 He treated his entire shift to a week in Bermuda. 189 00:07:55,322 --> 00:07:56,291 Hmm. 190 00:07:56,325 --> 00:07:58,298 Every week, I played the lotto. 191 00:07:58,332 --> 00:08:00,640 About eight months ago, I miss one day. 192 00:08:00,674 --> 00:08:02,748 That same day, Walt, 193 00:08:02,782 --> 00:08:05,323 on a total lark, fills out the big ticket. 194 00:08:05,357 --> 00:08:07,731 So, yeah, I resented him. 195 00:08:07,766 --> 00:08:09,973 That doesn't mean I wanted him dead. 196 00:08:10,007 --> 00:08:11,613 Do you know what he was doing at his old apartment? 197 00:08:11,647 --> 00:08:13,118 Walt loved that place. 198 00:08:13,153 --> 00:08:15,594 We used to have parties there... beer and poker. 199 00:08:15,629 --> 00:08:18,539 Later he used it as a refuge. 200 00:08:18,573 --> 00:08:20,681 He could have had enemies. 201 00:08:20,716 --> 00:08:22,187 Well, after he'd won, he had about 50 cousins show up 202 00:08:22,221 --> 00:08:23,692 he'd never met. 203 00:08:23,710 --> 00:08:25,532 Every one of 'em had his hand out. 204 00:08:26,739 --> 00:08:29,314 Walt lived a pretty fast life after he won. 205 00:08:29,348 --> 00:08:31,891 He'd hold huge dinner parties for his charities... 206 00:08:31,909 --> 00:08:33,698 nursing home, food banks. 207 00:08:33,732 --> 00:08:36,207 Walt loved making other people happy. 208 00:08:36,242 --> 00:08:38,249 Of course, some took advantage. 209 00:08:38,283 --> 00:08:39,621 Did you keep up with him? 210 00:08:39,655 --> 00:08:42,096 I tried. It wasn't easy. 211 00:08:42,115 --> 00:08:44,874 At the end of the day, Walt was a millionaire. 212 00:08:44,909 --> 00:08:48,806 The rest of us had to go back to work. 213 00:08:48,840 --> 00:08:50,395 Start by alphabetizing these. 214 00:08:50,430 --> 00:08:53,808 No texting, no wandering the halls. 215 00:08:53,826 --> 00:08:56,452 But... mom, paper kills trees. 216 00:08:56,487 --> 00:08:57,841 You should at least go digital. 217 00:08:57,875 --> 00:08:59,346 Oh, that's a great idea. 218 00:08:59,381 --> 00:09:02,743 Scan them first and then file them. 219 00:09:02,777 --> 00:09:05,687 This isn't fair. The punishment doesn't fit the crime. 220 00:09:05,722 --> 00:09:08,548 At 9 bucks an hour, it'll fit eventually. 221 00:09:08,583 --> 00:09:10,540 See you at 5:00. 222 00:09:10,574 --> 00:09:12,146 There are child labor laws. 223 00:09:12,180 --> 00:09:13,652 Federal Code, title 29... 224 00:09:13,686 --> 00:09:15,760 Don't even think about quoting grandma. 225 00:09:15,794 --> 00:09:17,079 I looked it up myself. 226 00:09:17,113 --> 00:09:18,665 We're not farmers, and I'm not an actor. 227 00:09:18,699 --> 00:09:20,668 There are radioactive substances in this building somewhere... 228 00:09:20,702 --> 00:09:23,873 Hey, I do not like this any more than you do. 229 00:09:23,907 --> 00:09:26,678 The sooner you get started, the sooner you finish. 230 00:09:34,223 --> 00:09:35,608 Hi. Uh, I'm... 231 00:09:35,643 --> 00:09:38,028 What happened to Kimberly? 232 00:09:38,063 --> 00:09:39,531 Um, well... 233 00:09:39,565 --> 00:09:41,033 we... we don't know yet... 234 00:09:41,068 --> 00:09:42,619 Isn't that why she was brought here? 235 00:09:42,654 --> 00:09:43,988 Will, please. 236 00:09:44,039 --> 00:09:46,208 They told us she'd get better. 237 00:09:46,242 --> 00:09:48,279 They told us she had pneumonia. 238 00:09:48,313 --> 00:09:49,948 And now my little girl is dead, 239 00:09:49,983 --> 00:09:52,118 and you're telling me you don't know why? 240 00:09:59,297 --> 00:10:00,598 Uh... 241 00:10:00,633 --> 00:10:03,303 to... to determine cause of death is a process... 242 00:10:03,337 --> 00:10:06,341 I don't give a damn about the process. 243 00:10:06,376 --> 00:10:08,811 Can't you give us a straight answer? 244 00:10:10,481 --> 00:10:13,786 Ethan, you're needed in the lab. 245 00:10:15,657 --> 00:10:17,008 Mr. Gleason... 246 00:10:17,042 --> 00:10:18,510 Mrs. Gleason, Maya. 247 00:10:18,545 --> 00:10:21,331 I'm Dr. Kate Murphy. I'm the chief medical examiner. 248 00:10:21,350 --> 00:10:23,835 We understand your frustration... 249 00:10:23,870 --> 00:10:25,471 Hey, you. 250 00:10:25,505 --> 00:10:27,775 Afternoon, Alvarez. 251 00:10:29,278 --> 00:10:31,347 We're looking for a razor-sharp, 252 00:10:31,366 --> 00:10:33,618 single-edge knife, probably cutlery, 253 00:10:33,652 --> 00:10:35,644 and all the blood from the fallen cash 254 00:10:35,679 --> 00:10:38,262 that we managed to recover matches Walt's. 255 00:10:38,297 --> 00:10:40,373 So Walt threw out his own money? 256 00:10:40,408 --> 00:10:43,075 The rich aren't like you and me, Megan. Well, me. 257 00:10:43,111 --> 00:10:45,271 You know, they throw cash around like it's confetti. 258 00:10:45,306 --> 00:10:48,396 They spend $300 on a hat. 259 00:10:48,430 --> 00:10:50,540 That's why Lacey's here, right? 260 00:10:50,576 --> 00:10:52,821 Hey, I'm new at this teenage discipline stuff. 261 00:10:52,873 --> 00:10:54,459 You got any pearls of wisdom? 262 00:10:54,494 --> 00:10:56,013 Not a one. 263 00:10:56,048 --> 00:10:57,365 What do you got? 264 00:10:57,399 --> 00:10:58,682 Well, Walt was an enigma. 265 00:10:58,716 --> 00:11:00,302 He seemed to be enjoying himself. 266 00:11:00,338 --> 00:11:03,546 Those abrasions on his back are fingernail marks. 267 00:11:03,581 --> 00:11:05,573 And somebody was enjoying Walt. 268 00:11:05,607 --> 00:11:07,261 Or pretending to. 269 00:11:07,296 --> 00:11:10,521 And his fatty liver indicates a lot of drinking. 270 00:11:10,556 --> 00:11:12,159 Amen to that. 271 00:11:12,194 --> 00:11:14,997 Stomach contents show a whole lot of red wine, 272 00:11:15,031 --> 00:11:17,496 plus aged stilton cheese, caviar, 273 00:11:17,531 --> 00:11:19,794 beef carpaccio, and apple baklava, 274 00:11:19,828 --> 00:11:21,583 well within an hour of his death. 275 00:11:21,619 --> 00:11:24,084 Huh. You're Mr. Foodie. Any idea where he ate all that? 276 00:11:24,118 --> 00:11:26,685 Oh, no. Way above my price range. 277 00:11:26,719 --> 00:11:28,272 Maybe Lacey knows. 278 00:11:30,232 --> 00:11:32,005 So an instant millionaire is enjoying life to the hilt. 279 00:11:32,039 --> 00:11:33,271 What's the riddle, huh? 280 00:11:33,307 --> 00:11:34,724 Walt's big heart. 281 00:11:34,758 --> 00:11:36,177 Well, maybe he was generous. 282 00:11:36,211 --> 00:11:38,741 As in 500 grams big. 283 00:11:38,760 --> 00:11:40,683 Whoa. That is a big heart. 284 00:11:40,718 --> 00:11:42,346 Way above average. 285 00:11:42,382 --> 00:11:43,526 So nodular kidneys 286 00:11:43,561 --> 00:11:45,328 and hemorrhagic lesions on his adrenals 287 00:11:45,364 --> 00:11:47,720 indicate high blood pressure. 288 00:11:47,755 --> 00:11:49,211 Grinding his teeth and gastric ulcers 289 00:11:49,246 --> 00:11:50,701 point to high anxiety. 290 00:11:50,737 --> 00:11:52,713 If Walt was having such a good time, 291 00:11:52,748 --> 00:11:55,018 what was he so stressed about? 292 00:11:56,561 --> 00:11:57,635 Oh! 293 00:11:57,671 --> 00:11:58,745 How's the father-to-be holding up? 294 00:11:58,780 --> 00:12:00,253 I am armed, you know? 295 00:12:01,866 --> 00:12:04,465 Well, the fellas and I have some surprises for you. Bell. 296 00:12:04,484 --> 00:12:06,129 First the address of a Gladwyne Mansion 297 00:12:06,165 --> 00:12:07,360 under Walt's name. 298 00:12:07,396 --> 00:12:09,596 He used to rent it out for charity events. 299 00:12:09,632 --> 00:12:10,948 Lopez. 300 00:12:10,984 --> 00:12:13,410 The D.N.A. from Walt's cut... a cow from Japan. 301 00:12:13,445 --> 00:12:14,744 Kobe beef. 302 00:12:14,780 --> 00:12:17,500 Identical to the meat found in his stomach. 303 00:12:17,536 --> 00:12:20,465 So whoever cut Walt prepared his last meal. 304 00:12:20,500 --> 00:12:22,873 Mm-hmm. And Walt was big into cooking, 305 00:12:22,892 --> 00:12:25,717 celebrity chef lessons to be exact. 306 00:12:25,752 --> 00:12:27,692 There's one scheduled at the mansion today. 307 00:12:27,711 --> 00:12:30,397 I'll head out there right now. 308 00:12:30,433 --> 00:12:32,235 Uh... 309 00:12:35,095 --> 00:12:36,626 One more thing. 310 00:12:36,678 --> 00:12:38,873 What's this? 311 00:12:41,886 --> 00:12:44,200 Oh, come on. Don't be like that. 312 00:12:44,234 --> 00:12:46,293 Dare to dream. You never know. Look at Walt. 313 00:12:46,345 --> 00:12:47,774 You mean the dead guy? 314 00:12:47,809 --> 00:12:49,595 The one with the knife in his torso? 315 00:12:50,633 --> 00:12:52,165 This is what I'm reduced to? 316 00:12:52,199 --> 00:12:55,432 It... it's just a pipe dream. It's an addiction. 317 00:12:55,467 --> 00:12:57,492 What's going on, Bud? 318 00:12:59,449 --> 00:13:01,627 When my kid is 18, 319 00:13:01,662 --> 00:13:03,976 I'm gonna be 66 years old. 320 00:13:04,010 --> 00:13:05,984 And the pension that I have 321 00:13:06,019 --> 00:13:09,183 won't even cover a cap and gown. 322 00:13:09,219 --> 00:13:11,872 You have 18 amazing years of parenting 323 00:13:11,908 --> 00:13:14,851 to worry about first. 324 00:13:14,903 --> 00:13:16,944 You're gonna be okay. 325 00:13:23,447 --> 00:13:25,573 Uh, lungs are a lot worse off 326 00:13:25,625 --> 00:13:27,632 than radiology indicated. 327 00:13:27,667 --> 00:13:29,385 Uh, there's... there's multilobar, infiltrates, 328 00:13:29,420 --> 00:13:32,193 and, uh, alveolar hemorrhaging and... 329 00:13:33,760 --> 00:13:35,461 I'm sorry. 330 00:13:35,496 --> 00:13:36,924 I panicked, 331 00:13:36,959 --> 00:13:39,545 and people and... and their emotion... 332 00:13:39,581 --> 00:13:40,873 Ethan, what happened is okay. 333 00:13:40,908 --> 00:13:42,592 It's my fault for putting you in that situation. 334 00:13:42,628 --> 00:13:44,072 You weren't ready. 335 00:13:44,107 --> 00:13:45,310 Got it. 336 00:13:47,615 --> 00:13:49,231 Necrotizing pneumonia? 337 00:13:49,266 --> 00:13:51,363 How did that get missed in intensive care? 338 00:13:51,399 --> 00:13:52,740 It's weird, right? 339 00:13:52,775 --> 00:13:54,047 Yeah. I'll pay a visit to the hospital 340 00:13:54,065 --> 00:13:55,320 first thing tomorrow morning. 341 00:13:59,895 --> 00:14:02,199 Be ready at 7:30 sharp. 342 00:14:12,347 --> 00:14:14,651 Are you here for the Leon Gould experience? 343 00:14:14,686 --> 00:14:16,405 The cooking lesson? 344 00:14:16,441 --> 00:14:18,400 Justine. Walt's event planner. 345 00:14:18,435 --> 00:14:20,360 Oh, Peter, a friend of Walt's. 346 00:14:20,379 --> 00:14:21,702 Oh. Have you seen him? 347 00:14:21,737 --> 00:14:23,525 I have been looking all over for him. 348 00:14:23,561 --> 00:14:25,004 Not for a little while. 349 00:14:25,039 --> 00:14:26,999 He throws quite a party, though. 350 00:14:27,035 --> 00:14:29,717 Well, when Walt gets into something, he gets into it. 351 00:14:29,753 --> 00:14:30,852 Mm. 352 00:14:30,888 --> 00:14:32,194 Next week he wants an 18th-century masquerade 353 00:14:32,229 --> 00:14:35,530 and then a Hawaiian luau with suckling pig. 354 00:14:35,566 --> 00:14:36,872 He sounds a little manic. 355 00:14:36,907 --> 00:14:38,247 You have no idea. 356 00:14:38,283 --> 00:14:40,277 And what is today's theme? 357 00:14:40,312 --> 00:14:43,925 A taste of Italy... comfort food and knife skills. 358 00:14:43,960 --> 00:14:45,118 Right this way. 359 00:14:45,153 --> 00:14:46,960 Ohh! 360 00:14:48,102 --> 00:14:50,164 Well, welcome, ladies and gentlemen. 361 00:14:50,200 --> 00:14:54,017 Today's lesson is all about northern Italian cuisine. 362 00:14:54,052 --> 00:14:55,380 And in northern Italian cuisine, 363 00:14:55,398 --> 00:14:59,300 there is lots of fresh vegetables that need to be 364 00:14:59,336 --> 00:15:02,557 sliced and diced. 365 00:15:04,075 --> 00:15:06,426 Now I'm gonna need a couple of volunteers to help me. 366 00:15:06,461 --> 00:15:08,063 Young lady, 367 00:15:08,098 --> 00:15:11,438 young man, come up here. 368 00:15:11,473 --> 00:15:13,517 So we're actually gonna make a pan-seared snapper, 369 00:15:13,553 --> 00:15:15,768 with a potato and apple hash 370 00:15:15,803 --> 00:15:17,983 and some fresh zucchini... 371 00:15:18,019 --> 00:15:20,080 very light, very simple. 372 00:15:20,132 --> 00:15:22,075 Sir, uh, your station's over here. 373 00:15:22,110 --> 00:15:24,632 Actually, uh, my station is downtown. 374 00:15:25,741 --> 00:15:27,359 What's going on? 375 00:15:27,394 --> 00:15:29,711 We're investigating the murder of Walter Brown. 376 00:15:29,747 --> 00:15:31,757 - Murder? - Mm. He was killed 377 00:15:31,793 --> 00:15:34,740 with a single-edged Japanese chef's knife, 378 00:15:34,775 --> 00:15:35,951 kinda sorta... 379 00:15:35,986 --> 00:15:37,127 Yeah. 380 00:15:37,162 --> 00:15:38,366 Exactly like this one. 381 00:15:49,919 --> 00:15:51,528 It's easy to clean these knives. 382 00:15:51,564 --> 00:15:53,226 It's a little harder to sterilize them. 383 00:15:53,262 --> 00:15:55,099 In the hilt of this particular knife, 384 00:15:55,135 --> 00:15:57,453 we found traces of kobe beef. 385 00:15:57,489 --> 00:15:58,803 It's actually wagyu beef. 386 00:15:58,838 --> 00:16:00,326 You see, the cattle... 387 00:16:00,362 --> 00:16:02,438 It's the same beef Walt ate an hour before he died... 388 00:16:02,473 --> 00:16:04,168 your dish, Leon. 389 00:16:05,917 --> 00:16:08,528 It's the same beef found in this cut in his arm, 390 00:16:08,564 --> 00:16:10,051 from your blade, Leon. 391 00:16:10,088 --> 00:16:12,232 I do this knife flip. 392 00:16:12,268 --> 00:16:14,862 Walt tried it. He cut himself. 393 00:16:14,898 --> 00:16:17,389 So I give him a knife to take home and practice with. 394 00:16:17,424 --> 00:16:19,500 How funny we didn't find one at his home. 395 00:16:19,536 --> 00:16:22,684 Witnesses say you left yesterday's party early. 396 00:16:22,720 --> 00:16:25,315 Yes, I did, to look for Walt. 397 00:16:25,350 --> 00:16:27,322 He said somebody was trying to crash the party 398 00:16:27,358 --> 00:16:29,502 and he was gonna go outside and deal with it. 399 00:16:29,539 --> 00:16:31,614 Do you have any idea who was outside? 400 00:16:31,650 --> 00:16:32,721 No. 401 00:16:32,740 --> 00:16:34,383 But I was worried. 402 00:16:34,418 --> 00:16:36,079 Walt was in a bad temper, 403 00:16:36,114 --> 00:16:37,498 and it wasn't like him. 404 00:16:38,745 --> 00:16:40,336 Hmm. 405 00:16:48,384 --> 00:16:49,560 Morning. 406 00:16:49,612 --> 00:16:51,065 I saw Lacey heading out to scan some files. 407 00:16:51,083 --> 00:16:52,553 She looks like a trooper. 408 00:16:52,589 --> 00:16:54,215 She hates me. 409 00:16:54,250 --> 00:16:55,807 Enlightenment takes a while. 410 00:16:55,842 --> 00:16:57,607 Define "a while." 411 00:16:57,642 --> 00:17:00,791 My sisters ran roughshod over my mom for decades. 412 00:17:00,827 --> 00:17:02,660 Oh, that's so comforting. 413 00:17:04,149 --> 00:17:07,564 Cause of death is lacerated aorta. 414 00:17:07,601 --> 00:17:09,760 Walt bled out in minutes. 415 00:17:09,797 --> 00:17:12,707 Letters and invoices from the last month alone... 416 00:17:12,760 --> 00:17:14,467 Walt's staff overcharged him, 417 00:17:14,503 --> 00:17:16,523 distant relatives asked for handouts. 418 00:17:16,560 --> 00:17:18,859 You know, any one of them could've been the party crasher. 419 00:17:18,895 --> 00:17:20,847 Leon said that Walt left the party angry. 420 00:17:20,882 --> 00:17:22,798 His body said that he was anxious. 421 00:17:22,835 --> 00:17:24,333 Justine said he was manic. 422 00:17:24,369 --> 00:17:26,947 I mean, do you think his death is related to his behavior? 423 00:17:26,983 --> 00:17:28,464 Here as always 424 00:17:28,517 --> 00:17:30,225 to answer such timely questions 425 00:17:30,260 --> 00:17:32,490 is Dr. Curtis Brumfield. 426 00:17:34,130 --> 00:17:36,586 Trace came back off the chest bruises. 427 00:17:36,639 --> 00:17:38,573 Magnesium oxide. 428 00:17:38,609 --> 00:17:40,629 That sounds like the power plant. 429 00:17:40,666 --> 00:17:41,954 Colin certainly had motive. 430 00:17:41,991 --> 00:17:43,889 Yeah, maybe, but magnesium oxide 431 00:17:43,926 --> 00:17:45,772 is a byproduct of tungsten welding. 432 00:17:45,807 --> 00:17:48,072 - Ooh. - Impressed? 433 00:17:48,109 --> 00:17:50,060 I got a list of toxins from the supervisor. 434 00:17:50,096 --> 00:17:53,789 I believe that Dave had a welding visor on. 435 00:17:53,826 --> 00:17:54,993 I'll get his address. 436 00:17:55,029 --> 00:17:57,747 Uh, this was waiting for you at reception. 437 00:18:10,873 --> 00:18:14,079 Are you okay? 438 00:18:31,964 --> 00:18:35,134 My sister died. 439 00:18:35,171 --> 00:18:38,083 Dad's furious at everyone. 440 00:18:38,118 --> 00:18:39,797 He wants answers. 441 00:18:39,833 --> 00:18:42,608 The doctors don't care. 442 00:18:42,644 --> 00:18:44,390 They don't listen. 443 00:18:48,265 --> 00:18:50,321 I promise you, they do. 444 00:18:51,624 --> 00:18:53,645 My mom's one of them. 445 00:18:55,052 --> 00:18:58,513 I had a necklace with a picture of her. 446 00:18:58,549 --> 00:19:00,467 We can't find it. 447 00:19:02,096 --> 00:19:04,649 I thought it might be here. 448 00:19:09,928 --> 00:19:12,567 So you checked Kimberly's hep-locks yourself? 449 00:19:12,602 --> 00:19:14,898 My nurses do the hep-locks. 450 00:19:14,933 --> 00:19:16,166 Look, I know you mean well, 451 00:19:16,202 --> 00:19:17,983 but these are not really the most important questions 452 00:19:18,018 --> 00:19:19,182 for you to ask. 453 00:19:19,218 --> 00:19:20,468 ...See the charts. 454 00:19:20,521 --> 00:19:22,576 Are... are you questioning my judgment? 455 00:19:22,611 --> 00:19:24,153 No, just your, uh, experience. 456 00:19:25,885 --> 00:19:28,026 When was sepsis first discovered? 457 00:19:28,061 --> 00:19:29,055 My head nurse reported it... 458 00:19:29,090 --> 00:19:31,145 I'm not asking the head nurse. 459 00:19:31,181 --> 00:19:32,551 12 hours post-op. 460 00:19:32,587 --> 00:19:33,991 Appendectomy complication rate? 461 00:19:34,026 --> 00:19:35,568 Less than 6% at her age. 462 00:19:35,603 --> 00:19:36,870 So a complication was possible? 463 00:19:36,905 --> 00:19:37,864 Unlikely. 464 00:19:37,900 --> 00:19:39,201 Look, here's what I know... 465 00:19:39,236 --> 00:19:41,549 her appendix ruptured, she went septic, 466 00:19:41,585 --> 00:19:42,783 we gave broad-spectrum antibiotics, 467 00:19:42,835 --> 00:19:44,025 and they failed. 468 00:19:44,061 --> 00:19:46,868 Kimberly Gleason was given impeccable care. 469 00:19:46,920 --> 00:19:49,098 Okay, well, here's what I know... 470 00:19:49,132 --> 00:19:51,072 your dead patient is now our case, 471 00:19:51,107 --> 00:19:52,314 - and I need you to... - Doctor. 472 00:19:52,349 --> 00:19:53,420 Yeah? 473 00:19:53,456 --> 00:19:55,752 May I have a moment? Excuse us, please. 474 00:19:55,804 --> 00:19:57,300 Can you fill this out at the lab? 475 00:19:57,336 --> 00:19:59,376 It's for Kimberly's cultures. 476 00:19:59,395 --> 00:20:02,577 Wait. Am I done with... am I done with Faber? 477 00:20:04,892 --> 00:20:06,151 It's a dialogue, Ethan, 478 00:20:06,186 --> 00:20:07,512 not an inquisition. 479 00:20:07,547 --> 00:20:09,827 I'll take it from here. 480 00:20:09,862 --> 00:20:11,614 - Excuse me. - Got a bit tense back there. 481 00:20:11,666 --> 00:20:12,771 He's... 482 00:20:14,287 --> 00:20:16,226 You gotta make sure you keep it out of the trees. 483 00:20:16,262 --> 00:20:17,179 Mr. Stackhouse? 484 00:20:17,214 --> 00:20:19,527 Hello. 485 00:20:19,545 --> 00:20:21,502 So what brings you down here? 486 00:20:22,865 --> 00:20:25,961 We found magnesium oxide on Walt's bruises. 487 00:20:27,409 --> 00:20:30,148 Uh, hey, could you... 488 00:20:35,152 --> 00:20:38,556 I believe that's a substance you're familiar with. 489 00:20:38,590 --> 00:20:41,278 Something you want to share with us, Dave? 490 00:20:42,709 --> 00:20:44,171 Walt meant the world to us. 491 00:20:44,207 --> 00:20:45,329 Look! 492 00:20:45,364 --> 00:20:47,269 He was an Uncle to my son. 493 00:20:47,305 --> 00:20:50,233 That swing set was a gift from him. 494 00:20:50,269 --> 00:20:51,609 Mm. 495 00:20:51,645 --> 00:20:53,655 Everybody said he was generous with his winnings. 496 00:20:53,674 --> 00:20:55,843 No, that came last year, before the money. 497 00:20:55,879 --> 00:20:58,172 He could barely afford it. 498 00:20:58,208 --> 00:21:00,572 After the money, everything changed. 499 00:21:00,608 --> 00:21:02,937 He stopped visiting, returning phone calls. 500 00:21:02,972 --> 00:21:05,477 When we did talk, he couldn't wait to get off the phone. 501 00:21:05,513 --> 00:21:07,312 It was like he was giving up on us. 502 00:21:07,348 --> 00:21:09,147 Is that what the fight was about? 503 00:21:11,265 --> 00:21:13,064 Walt... 504 00:21:13,100 --> 00:21:16,204 never missed Cal's birthday his whole life, 505 00:21:16,241 --> 00:21:18,004 until yesterday. 506 00:21:18,041 --> 00:21:19,698 Wee! 507 00:21:19,734 --> 00:21:22,080 He broke my son's heart. 508 00:21:22,133 --> 00:21:25,026 I was furious, so I drove over to his mansion 509 00:21:25,063 --> 00:21:27,179 only to find a bunch of strangers 510 00:21:27,215 --> 00:21:30,849 who would never look twice at Walt before the money. 511 00:21:30,885 --> 00:21:34,130 He forgot about the people who cared about him. 512 00:21:34,166 --> 00:21:36,707 It got heated. 513 00:21:36,743 --> 00:21:38,471 Then he drove off on his bike. 514 00:21:38,507 --> 00:21:40,023 He had a motorcycle? 515 00:21:40,059 --> 00:21:41,576 Custom made. 516 00:21:41,612 --> 00:21:43,622 The first thing he bought after he won. 517 00:21:43,659 --> 00:21:45,775 There's no record of a bike like that. 518 00:21:45,811 --> 00:21:48,210 I'm gonna put out an A.P.B. 519 00:21:52,075 --> 00:21:55,409 I knew Walt better than anyone. 520 00:21:55,445 --> 00:21:57,490 Never thought money would change him. 521 00:21:57,527 --> 00:21:59,699 I was wrong. 522 00:22:06,000 --> 00:22:07,170 Hi. 523 00:22:07,205 --> 00:22:09,038 Good afternoon, Al... whoa! 524 00:22:09,056 --> 00:22:11,042 You "Alvarez" me again, 525 00:22:11,076 --> 00:22:13,079 I will kick you bowlegged. 526 00:22:13,114 --> 00:22:14,810 Why are you being so weird? 527 00:22:14,846 --> 00:22:16,306 Dani, we're at work. 528 00:22:16,340 --> 00:22:18,207 It doesn't have to be this awkward. 529 00:22:18,242 --> 00:22:19,973 Hey, I'm Dani. 530 00:22:20,008 --> 00:22:22,418 Nice to meet you. 531 00:22:22,453 --> 00:22:24,456 Maybe I'll see you at 6:00? 532 00:22:24,490 --> 00:22:27,240 Here-ish? 533 00:22:29,176 --> 00:22:31,926 Why are you looking at Walt's brain? 534 00:22:31,962 --> 00:22:34,779 According to Dave, Walt's behavior became erratic 535 00:22:34,813 --> 00:22:37,105 after he won the lottery. 536 00:22:37,140 --> 00:22:40,552 He became manic, paranoid, and impulsive. 537 00:22:40,586 --> 00:22:42,522 Is it possible that you don't want to admit 538 00:22:42,557 --> 00:22:45,103 that money can change someone completely? 539 00:22:48,806 --> 00:22:52,437 Yes, I am worried that Lacey is changing. 540 00:22:52,455 --> 00:22:54,611 But it is not a medical mystery. 541 00:22:54,646 --> 00:22:58,228 It's called teenage rebellion. 542 00:22:58,280 --> 00:23:00,452 What was his last meal again? 543 00:23:00,487 --> 00:23:02,626 Uh, red wine, stilton cheese, 544 00:23:02,660 --> 00:23:04,391 caviar, kobe... 545 00:23:04,426 --> 00:23:06,191 Tyramine. Yes. 546 00:23:06,226 --> 00:23:08,025 They all contain tyramine. 547 00:23:09,215 --> 00:23:11,098 It's not in his brain at all. 548 00:23:11,133 --> 00:23:13,575 It's in his kidneys. 549 00:23:13,594 --> 00:23:15,661 Ha ha! 550 00:23:15,697 --> 00:23:18,361 Yes, ye of little faith. 551 00:23:18,380 --> 00:23:21,694 That is an enormous nucleus, 552 00:23:21,730 --> 00:23:24,480 which could mean only one thing. 553 00:23:25,950 --> 00:23:27,795 Ah. A pheo. 554 00:23:27,831 --> 00:23:28,787 A what? 555 00:23:28,822 --> 00:23:30,155 A pheochromocytoma. 556 00:23:30,190 --> 00:23:32,855 Walt had a tumor on his adrenal gland, 557 00:23:32,890 --> 00:23:35,487 causing his system to flood with hormones 558 00:23:35,522 --> 00:23:36,991 and his blood pressure spiked, 559 00:23:37,009 --> 00:23:38,700 making his moods erratic. 560 00:23:38,735 --> 00:23:41,093 Oh, so Walt became a teenager. 561 00:23:41,128 --> 00:23:42,426 Yes, basically, 562 00:23:42,444 --> 00:23:45,212 and the tyramine in his diet did not help. 563 00:23:45,247 --> 00:23:46,596 So when do you think it all started? 564 00:23:46,631 --> 00:23:49,467 By the size of that tumor, I'd say over a year ago. 565 00:23:49,502 --> 00:23:52,715 Long before he bought the lottery ticket. 566 00:23:52,750 --> 00:23:55,791 So Walt did not change because of the money. 567 00:23:55,826 --> 00:23:58,833 He changed because he was sick. 568 00:23:58,869 --> 00:24:02,149 And none of his friends recognized the difference. 569 00:24:28,231 --> 00:24:30,469 Turn it off and take off your helmet. 570 00:24:38,827 --> 00:24:40,327 What's your hurry, sweetheart? 571 00:24:49,713 --> 00:24:51,962 Walt gave me the bike. I swear. 572 00:24:51,998 --> 00:24:54,628 Unfortunately, Walt's not here to confirm that. 573 00:24:54,663 --> 00:24:57,223 How long had you two been together? 574 00:24:57,259 --> 00:24:59,421 Do I need to 575 00:24:59,457 --> 00:25:02,710 measure your fingernails? 576 00:25:06,293 --> 00:25:07,918 Just over two months. 577 00:25:07,954 --> 00:25:11,310 He was opening a nursing home in northern liberties. 578 00:25:11,347 --> 00:25:12,729 I was writing a local piece. 579 00:25:12,766 --> 00:25:14,252 We've been together ever since. 580 00:25:14,288 --> 00:25:16,710 How touching and profitable for you. 581 00:25:16,746 --> 00:25:18,959 Look, I loved Walt. 582 00:25:18,996 --> 00:25:20,448 He was kind, thoughtful. 583 00:25:20,483 --> 00:25:22,854 He was also manic and anxious. 584 00:25:22,907 --> 00:25:24,464 That was all the charity work. 585 00:25:24,499 --> 00:25:26,955 Walt made it a full-time job. 586 00:25:26,990 --> 00:25:28,305 Or it was the endocrine tumor 587 00:25:28,341 --> 00:25:30,728 that had been affecting his behavior for months. 588 00:25:30,763 --> 00:25:33,600 Why did you run away from my siren? 589 00:25:34,779 --> 00:25:35,781 I panicked. 590 00:25:35,817 --> 00:25:37,529 I... I have been questioned 591 00:25:37,583 --> 00:25:39,398 about stealing from a client before, 592 00:25:39,451 --> 00:25:41,285 but it... it was a total misunderstanding. 593 00:25:41,320 --> 00:25:42,634 Like this one? 594 00:25:42,670 --> 00:25:43,950 Yes. 595 00:25:46,564 --> 00:25:48,588 So am I in the clear? 596 00:25:48,624 --> 00:25:50,838 Hardly. 597 00:25:58,522 --> 00:26:00,252 More? 598 00:26:00,288 --> 00:26:02,883 You'll be saving a whole rain forest by the time you done. 599 00:26:02,918 --> 00:26:04,786 No, no. She can't do this to me. 600 00:26:04,804 --> 00:26:06,344 I have a life. 601 00:26:06,380 --> 00:26:07,805 My friends are out of school this week, 602 00:26:07,840 --> 00:26:09,300 and they're talking about boys. 603 00:26:09,336 --> 00:26:11,839 I... I'm missing out on my youth. 604 00:26:11,875 --> 00:26:13,161 Here you go. 605 00:26:13,196 --> 00:26:15,021 Go ahead. Open it. 606 00:26:17,944 --> 00:26:21,682 You are cordially invited to the break room. 607 00:26:31,248 --> 00:26:33,333 Sorry. After you. 608 00:26:33,369 --> 00:26:35,385 No. 609 00:26:35,404 --> 00:26:37,089 Why don't we share? 610 00:26:38,343 --> 00:26:40,880 Oh, yeah. We could share it. 611 00:26:40,916 --> 00:26:43,211 Yeah. 612 00:26:43,246 --> 00:26:45,054 There you go. 613 00:26:46,168 --> 00:26:47,976 Enjoy. 614 00:26:48,012 --> 00:26:50,167 Thank you. 615 00:26:50,203 --> 00:26:51,280 Mm-hmm. 616 00:26:52,881 --> 00:26:55,697 You should be using cloth napkins. 617 00:26:55,733 --> 00:26:57,645 Yeah, you should. 618 00:27:00,237 --> 00:27:01,818 I don't know how you guys do this every day. 619 00:27:01,854 --> 00:27:03,662 I know we should say something wise, 620 00:27:03,698 --> 00:27:05,575 but sometimes, work is just work. 621 00:27:07,627 --> 00:27:08,948 See? 622 00:27:08,983 --> 00:27:10,618 Sorry, Lacey. 623 00:27:10,653 --> 00:27:12,182 Look at that. 624 00:27:12,219 --> 00:27:14,374 All it is is paperwork. 625 00:27:14,410 --> 00:27:16,013 No, it's not just paperwork. 626 00:27:16,047 --> 00:27:19,135 It's being able to talk to somebody who needs your help. 627 00:27:19,170 --> 00:27:21,200 See, this is what I suck at. 628 00:27:21,235 --> 00:27:24,305 Seriously. I was... I was talking to this family the other day, 629 00:27:24,341 --> 00:27:26,728 they just lost a daughter, and I'm s... 630 00:27:26,764 --> 00:27:28,639 The Gleasons? That was you? 631 00:27:28,674 --> 00:27:30,652 Yeah. Why? 632 00:27:30,688 --> 00:27:32,597 I talked to their daughter Maya. She was really upset. 633 00:27:32,633 --> 00:27:35,703 She feels like... like nobody cares. 634 00:27:35,738 --> 00:27:37,511 Of course I care. 635 00:27:37,530 --> 00:27:40,549 Look, they wanted an answer that I didn't have, 636 00:27:40,584 --> 00:27:43,005 that I still don't have. 637 00:27:43,040 --> 00:27:45,121 You'll find a way to help. 638 00:27:48,638 --> 00:27:51,127 I... I... I gotta go. G... 639 00:27:56,111 --> 00:27:57,782 Second body, same O.R.? 640 00:27:57,817 --> 00:28:00,085 Luisa Hernandez, 55. 641 00:28:00,137 --> 00:28:02,695 Hip surgery four days ago. 642 00:28:02,713 --> 00:28:05,494 Coded last night with cardiovascular collapse. 643 00:28:05,529 --> 00:28:06,996 Is this hinky, too? 644 00:28:07,030 --> 00:28:08,941 Uh, yeah, this is very hinky. 645 00:28:14,128 --> 00:28:16,243 Mottled skin, 646 00:28:16,261 --> 00:28:17,864 bloody sputum. 647 00:28:17,899 --> 00:28:19,417 It looks like septicemia. 648 00:28:19,452 --> 00:28:22,079 Bacteria run amok in the blood stream. 649 00:28:22,113 --> 00:28:23,887 It's nasty stuff. 650 00:28:23,923 --> 00:28:26,344 Kimberly had it, too. 651 00:28:26,379 --> 00:28:28,494 Okay, this is not good. 652 00:28:28,529 --> 00:28:30,948 I mean, what if the hospital missed something huge? 653 00:28:30,983 --> 00:28:32,727 Well, you'll have to go back. 654 00:28:32,764 --> 00:28:34,231 Yeah, I... I don't think anybody's 655 00:28:34,267 --> 00:28:35,925 gonna let me talk to the living for a while. 656 00:28:35,960 --> 00:28:38,206 So do what you do best. Talk to the dead. 657 00:28:45,466 --> 00:28:46,916 Come with me. 658 00:28:46,952 --> 00:28:48,472 Um... 659 00:28:48,507 --> 00:28:49,958 I have another assignment. 660 00:28:50,961 --> 00:28:53,207 Uh... 661 00:28:53,242 --> 00:28:55,246 next time. 662 00:28:55,281 --> 00:28:58,461 Okay, it's just you and me, lady. 663 00:29:06,134 --> 00:29:07,481 Ooh. I got it. 664 00:29:07,500 --> 00:29:08,535 I got it. 665 00:29:08,588 --> 00:29:10,627 Hey, give that to me, please. 666 00:29:10,662 --> 00:29:12,839 What's this... families reconnected? 667 00:29:12,875 --> 00:29:15,189 Yeah, it's not important. Okay? 668 00:29:15,225 --> 00:29:16,329 No, don't open it. 669 00:29:16,366 --> 00:29:18,853 What's in it? 670 00:29:18,888 --> 00:29:21,100 It's the name of my birth parents. 671 00:29:21,135 --> 00:29:24,210 Why don't you want to open it? 672 00:29:24,246 --> 00:29:26,768 I'm gonna go check in on Megan. 673 00:29:33,285 --> 00:29:34,960 Hey. 674 00:29:34,995 --> 00:29:37,310 Turns out the knife went all the way to the vertebra, 675 00:29:37,345 --> 00:29:40,974 leaving a 2-centimeter defect in the bone. 676 00:29:41,009 --> 00:29:42,356 Hello? 677 00:29:42,392 --> 00:29:43,622 Yeah, I'm listening. 678 00:29:43,657 --> 00:29:46,083 Uh, whoever killed Walt used a lot of force. 679 00:29:46,119 --> 00:29:47,947 Yeah, but that's not all. Look at this. 680 00:29:49,196 --> 00:29:52,102 See that tiny metal tip embedded in the bone? 681 00:29:52,136 --> 00:29:53,880 So the knife got stuck in the spine. 682 00:29:53,914 --> 00:29:55,384 Could we get the tip? 683 00:29:55,419 --> 00:29:56,991 Mm. We'd have to decalcify. 684 00:29:57,027 --> 00:29:58,495 It would take days. 685 00:29:58,531 --> 00:30:00,342 I think there's something else. 686 00:30:00,378 --> 00:30:01,641 Megan, we... We've looked at the abdomen, 687 00:30:01,676 --> 00:30:03,454 like, a hundred times. 688 00:30:03,489 --> 00:30:04,992 All right. All right. Let's look at the legs. 689 00:30:05,028 --> 00:30:07,130 Oh, of course. Silly me. The legs. 690 00:30:08,943 --> 00:30:11,301 Look at that. 691 00:30:11,353 --> 00:30:13,609 That's just the zipper from the body bag. 692 00:30:13,644 --> 00:30:16,037 No, not the zipper. 693 00:30:16,072 --> 00:30:17,780 Look what's behind it. 694 00:30:20,038 --> 00:30:23,251 Get me a lateral image of that. Meet me in the morgue. 695 00:30:28,466 --> 00:30:30,552 Mom, it's almost 8:00. 696 00:30:30,587 --> 00:30:32,295 Not done yet. Ten more minutes. 697 00:30:32,331 --> 00:30:33,474 We found something else. 698 00:30:33,493 --> 00:30:34,980 You already know what killed him. 699 00:30:35,015 --> 00:30:36,963 Lacey, this man was very sick, 700 00:30:36,997 --> 00:30:39,254 and not even his closest friends knew it. 701 00:30:40,451 --> 00:30:43,322 What happens when there are no answers? 702 00:30:43,358 --> 00:30:45,100 What do you tell people then? 703 00:30:45,136 --> 00:30:47,870 Sometimes even the answers don't help. 704 00:30:47,905 --> 00:30:51,241 Ultimately, it's about giving comfort to the living... 705 00:30:51,276 --> 00:30:53,701 any way we can. 706 00:30:58,454 --> 00:31:01,385 How'd the knife fragment get in his thigh? 707 00:31:01,420 --> 00:31:03,070 It was carried 708 00:31:03,105 --> 00:31:04,587 down the aorta 709 00:31:04,621 --> 00:31:07,789 and then lodged right here 710 00:31:07,823 --> 00:31:10,046 in the femoral artery, 711 00:31:10,065 --> 00:31:12,676 and voila. 712 00:31:12,710 --> 00:31:15,304 The murder weapon. 713 00:31:15,339 --> 00:31:18,236 Even better... it's got trace on it. 714 00:31:18,271 --> 00:31:19,753 Dr. Murphy, 715 00:31:19,787 --> 00:31:23,123 Kimberly had pneumonia and septicemia. 716 00:31:23,158 --> 00:31:25,179 - So did Luisa. - And check this out. 717 00:31:25,213 --> 00:31:28,414 She also had red hepatization of the lungs. 718 00:31:28,449 --> 00:31:30,605 It looks like a liver. 719 00:31:32,089 --> 00:31:33,571 Luisa has it, too. 720 00:31:35,628 --> 00:31:37,986 Which means there's an infection in the O.R. 721 00:31:38,021 --> 00:31:39,233 The whole hospital could be at risk. 722 00:31:50,019 --> 00:31:51,983 Two patients under your care 723 00:31:52,017 --> 00:31:53,448 died with identical symptoms. 724 00:31:53,482 --> 00:31:54,747 Somewhere, someone screwed up. 725 00:31:54,782 --> 00:31:56,212 Do you think we overlook hygiene? 726 00:31:56,247 --> 00:31:57,627 Well, I think you overlooked something. 727 00:31:57,679 --> 00:32:00,359 Let's go over the symptoms of both cases, last to first. 728 00:32:00,393 --> 00:32:02,540 V-fib, before that... 729 00:32:02,574 --> 00:32:05,187 tachy, pneumonia, fever... 730 00:32:05,238 --> 00:32:06,153 nosebleeds. 731 00:32:06,187 --> 00:32:07,585 Ethan, now is not the time. 732 00:32:07,619 --> 00:32:09,499 No, they were both nasally intubated in the field. 733 00:32:09,517 --> 00:32:11,029 They both had nosebleeds. 734 00:32:11,082 --> 00:32:12,491 My staff knows how to reintubate. 735 00:32:12,526 --> 00:32:14,434 That's exactly what makes it weird. 736 00:32:14,469 --> 00:32:15,998 They wouldn't have bled normally. 737 00:32:16,033 --> 00:32:19,368 Maybe... maybe the infection started in the nasal passages. 738 00:32:21,450 --> 00:32:22,875 Doctor, where are you taking us? 739 00:32:22,911 --> 00:32:24,372 If the nasal passages were the first to be infected, 740 00:32:24,424 --> 00:32:25,919 we need to get to the E.R. 741 00:32:25,955 --> 00:32:27,312 I was right? 742 00:32:27,347 --> 00:32:28,756 Coming through. Look out! 743 00:32:34,465 --> 00:32:36,235 Boating accident. 744 00:32:36,271 --> 00:32:37,438 Hypothermic. 745 00:32:37,491 --> 00:32:39,811 Hypotensive. O-2 sats down to 83. 746 00:32:39,847 --> 00:32:42,408 Okay, let's ventilate. 747 00:32:44,506 --> 00:32:47,514 Take the bag on the far right. 748 00:32:54,564 --> 00:32:56,815 That's contaminated. 749 00:32:56,851 --> 00:32:58,191 This filter needed to be changed. 750 00:32:58,226 --> 00:33:00,151 The ventilation bags are hanging right by a wall light, 751 00:33:00,186 --> 00:33:02,111 giving bacteria a perfect place to thrive. 752 00:33:02,146 --> 00:33:03,658 Your nurses have been infecting patients 753 00:33:03,694 --> 00:33:05,893 as they come through the door. 754 00:33:05,928 --> 00:33:08,163 Doctor, I had no idea... 755 00:33:08,181 --> 00:33:09,538 No. 756 00:33:09,574 --> 00:33:11,017 I take full responsibility. 757 00:33:11,052 --> 00:33:12,805 It's my patient. It's my watch. 758 00:33:17,276 --> 00:33:18,631 That took guts. 759 00:33:18,650 --> 00:33:20,196 I've been there. 760 00:33:20,233 --> 00:33:21,692 Have you? 761 00:33:21,728 --> 00:33:24,127 Two people are dead. 762 00:33:24,162 --> 00:33:26,630 Who knows how many lives you just saved? 763 00:33:28,231 --> 00:33:30,282 In my field, the hardest thing 764 00:33:30,318 --> 00:33:33,099 is explaining to a family why you were wrong 765 00:33:33,135 --> 00:33:35,429 after it's too late to do anything about it. 766 00:33:35,465 --> 00:33:38,906 All you can do is admit it and move on. 767 00:33:41,446 --> 00:33:43,462 Thank you. 768 00:33:43,498 --> 00:33:45,444 It's my job. 769 00:33:48,854 --> 00:33:51,113 You should be using a cloth napkin, you know? 770 00:33:51,150 --> 00:33:52,679 Save the environment. 771 00:33:52,714 --> 00:33:55,704 Has Lacey been talking to you instead of working? 772 00:33:55,740 --> 00:33:58,521 Lacey's a smart girl with a good heart. 773 00:33:58,557 --> 00:34:00,086 Give her room, Megan. 774 00:34:00,121 --> 00:34:03,459 She'll get there, just not on your timetab... ouch! 775 00:34:03,495 --> 00:34:05,789 I'm trying to figure out how the knife thrust worked. 776 00:34:05,825 --> 00:34:08,919 The killer held it with the knife edge up. 777 00:34:08,955 --> 00:34:11,458 Ouch. Do I look like a Thanksgiving turkey to you? 778 00:34:11,494 --> 00:34:14,379 But it was also a really hard upper thrust, 779 00:34:14,415 --> 00:34:17,440 hard enough to break the tip off of the knife 780 00:34:17,475 --> 00:34:19,352 on the vertebrae. 781 00:34:19,388 --> 00:34:22,030 Girl, you about to unleash the kraken. 782 00:34:22,065 --> 00:34:25,090 I just can't get over the force of the blow. 783 00:34:25,126 --> 00:34:26,551 Oh! Ouch! 784 00:34:29,160 --> 00:34:31,400 There is no way Justine could've done this. 785 00:34:31,435 --> 00:34:32,400 Not even a man. 786 00:34:32,435 --> 00:34:33,383 Here we go. 787 00:34:33,418 --> 00:34:34,951 Epichlorohydrin. 788 00:34:34,987 --> 00:34:36,675 Before it wound up in Walt, 789 00:34:36,711 --> 00:34:39,329 that knife had contact with epoxy glue. 790 00:34:39,365 --> 00:34:41,330 I think we should ask Peter about... 791 00:34:41,365 --> 00:34:43,553 where you go... 792 00:34:43,588 --> 00:34:46,569 well, then give me one of these peppers. 793 00:34:47,812 --> 00:34:49,552 Ooh, girl. That's good. 794 00:34:51,380 --> 00:34:52,880 Is that the exact glue 795 00:34:52,915 --> 00:34:54,258 you found on the knife fragment? 796 00:34:54,294 --> 00:34:55,982 Identical. 797 00:34:56,018 --> 00:34:58,016 Dave didn't say where he was going. 798 00:34:58,052 --> 00:34:59,602 I've seen this before, Mrs. Stackhouse. 799 00:34:59,637 --> 00:35:00,775 You are stonewalling me. 800 00:35:00,810 --> 00:35:03,050 Look, I already told you everything I know. 801 00:35:03,085 --> 00:35:06,118 Walt yelled at Cal a week ago. 802 00:35:06,154 --> 00:35:07,773 Dave insisted he was sick. 803 00:35:07,792 --> 00:35:08,807 Dave was right. 804 00:35:08,842 --> 00:35:09,790 Dr. Hunt. 805 00:35:09,825 --> 00:35:12,134 Look, Dave loved Walt. 806 00:35:12,170 --> 00:35:13,324 He'd never hurt him. 807 00:35:13,359 --> 00:35:14,979 Then I suggest you help us find him. 808 00:35:17,651 --> 00:35:19,650 We've been short on cash. 809 00:35:19,686 --> 00:35:21,943 Dave's at work. He took an extra shift. 810 00:35:21,978 --> 00:35:24,080 Thank you. 811 00:35:25,806 --> 00:35:27,925 This is Philly P.D. 812 00:35:27,977 --> 00:35:30,166 Dave Stackhouse, we have a warrant for your arrest 813 00:35:30,219 --> 00:35:31,872 for the murder of Walter Brown. 814 00:35:31,908 --> 00:35:32,990 What the hell is going on? 815 00:35:33,025 --> 00:35:34,509 You have the right to remain silent. 816 00:35:34,562 --> 00:35:36,099 - Put your hands behind your back. - Anything you say can and will... 817 00:35:36,135 --> 00:35:37,671 be used against you in a court of law. 818 00:35:37,706 --> 00:35:38,928 Dave? You gotta be kidding me. 819 00:35:38,965 --> 00:35:39,942 You have the right to an attorney. 820 00:35:39,977 --> 00:35:41,094 If you cannot afford an attorney, 821 00:35:41,130 --> 00:35:42,911 an attorney will be provided for you. 822 00:35:42,946 --> 00:35:44,727 Do you understand these rights... 823 00:35:44,764 --> 00:35:48,728 You already admitted you were angry with him 824 00:35:48,763 --> 00:35:50,684 and you fought with him that night. 825 00:35:50,720 --> 00:35:53,112 And now we have epoxy from your hands 826 00:35:53,148 --> 00:35:54,562 on a fragment 827 00:35:54,615 --> 00:35:56,116 of the knife. 828 00:35:57,602 --> 00:35:59,261 Walt wasn't himself. 829 00:35:59,296 --> 00:36:00,780 Look... 830 00:36:00,816 --> 00:36:03,190 I called him out, and that must have shaken him up. 831 00:36:03,244 --> 00:36:04,728 What happened afterwards? 832 00:36:04,764 --> 00:36:06,352 Walt phoned, 833 00:36:06,388 --> 00:36:08,553 told me to meet him at his old place. 834 00:36:08,589 --> 00:36:10,264 When I got there, 835 00:36:10,301 --> 00:36:12,360 he was in a rage. 836 00:36:12,397 --> 00:36:13,863 He had a knife in his hand, 837 00:36:13,898 --> 00:36:15,365 and he was cutting open stacks of money, 838 00:36:15,401 --> 00:36:16,657 throwing 'em out the window. 839 00:36:16,694 --> 00:36:18,719 He was saying, winning the money 840 00:36:18,754 --> 00:36:21,409 was the worst thing that ever happened to him. 841 00:36:21,445 --> 00:36:23,016 So you decided to... 842 00:36:23,051 --> 00:36:25,461 liberate him of it. 843 00:36:25,497 --> 00:36:27,644 No, he wasn't in his right mind. 844 00:36:27,680 --> 00:36:29,494 I tried to stop him, 845 00:36:29,512 --> 00:36:31,490 but he had the knife, and... 846 00:36:36,412 --> 00:36:39,078 and it was an accident. 847 00:36:39,111 --> 00:36:41,236 Doesn't sound like one. 848 00:36:41,269 --> 00:36:45,210 You're under arrest for the murder of Walter Brown. 849 00:36:45,243 --> 00:36:46,992 Hold on. Hold on. 850 00:36:47,009 --> 00:36:49,739 In case you hadn't noticed, we just got a confession. 851 00:36:52,979 --> 00:36:54,972 Dave had an accomplice. 852 00:36:55,006 --> 00:36:56,476 Really? 853 00:36:56,495 --> 00:36:58,963 And who might that be? 854 00:36:58,996 --> 00:36:59,755 Walt. 855 00:37:09,685 --> 00:37:10,864 Push. 856 00:37:10,917 --> 00:37:13,311 Try to lift up your arm. Come on. 857 00:37:14,769 --> 00:37:16,659 See? 858 00:37:16,713 --> 00:37:18,967 He doesn't have the arm strength to inflict 859 00:37:19,003 --> 00:37:20,632 the kind of wound that Walt had. 860 00:37:20,669 --> 00:37:22,143 He's faking it. 861 00:37:24,450 --> 00:37:26,011 Lift up your arm. 862 00:37:26,048 --> 00:37:28,857 Put your hand right there on his bicep. 863 00:37:32,363 --> 00:37:33,507 Feel anything? 864 00:37:33,543 --> 00:37:35,103 Other than you hitting his elbow? No. 865 00:37:35,140 --> 00:37:36,284 Those muscles should be twitching. 866 00:37:36,319 --> 00:37:38,383 It's called severe bicep atrophy. 867 00:37:38,419 --> 00:37:41,038 It's caused by a pinched nerve in the C-5 vertebra. 868 00:37:41,073 --> 00:37:42,461 Sorry. 869 00:37:42,496 --> 00:37:46,193 Which comes from hunching over a welding torch for years. 870 00:37:46,211 --> 00:37:48,178 But you're right. 871 00:37:48,197 --> 00:37:49,788 Other than that, he's totally faking. 872 00:37:49,823 --> 00:37:51,807 - He could still stab a man. - No. 873 00:37:51,843 --> 00:37:53,006 Not with the force required 874 00:37:53,041 --> 00:37:54,478 to break off a knife on Walt's spine. 875 00:37:54,513 --> 00:37:55,916 Walt was a big guy. 876 00:37:55,951 --> 00:37:57,593 So you believe me? 877 00:37:58,827 --> 00:38:00,743 I didn't think anyone would. 878 00:38:00,778 --> 00:38:03,448 Well, if it's any help, I still don't. 879 00:38:03,483 --> 00:38:05,536 Mm, and I'm with Bud on this one. 880 00:38:08,208 --> 00:38:10,723 Got a tough crowd here. 881 00:38:13,789 --> 00:38:15,499 Tell me exactly what happened. 882 00:38:18,205 --> 00:38:21,080 Walt lunged at me. 883 00:38:21,115 --> 00:38:22,825 We struggled over the knife. 884 00:38:22,861 --> 00:38:26,249 I feel backwards, and he landed on top of me. 885 00:38:27,449 --> 00:38:29,845 He impaled himself on the knife 886 00:38:29,879 --> 00:38:31,179 with the weight of his own body. 887 00:38:31,214 --> 00:38:32,514 And then he went down, 888 00:38:32,533 --> 00:38:34,107 and there was... he was bleeding everywhere, 889 00:38:34,159 --> 00:38:35,596 and I tried to save him. 890 00:38:35,632 --> 00:38:37,513 This was an accident. It wasn't a murder. 891 00:38:37,548 --> 00:38:39,773 Where's the evidence? 892 00:38:42,547 --> 00:38:44,292 Lift up your shirt. 893 00:38:48,332 --> 00:38:49,821 That bruise corresponds 894 00:38:49,856 --> 00:38:52,337 to the hilt of the knife that pressed into Dave's body 895 00:38:52,373 --> 00:38:54,118 when the two of them fell. 896 00:38:55,454 --> 00:38:57,815 Then why take the knife? 897 00:38:57,850 --> 00:38:58,979 Because my prints were on it. 898 00:38:58,997 --> 00:39:01,015 I didn't think anyone would believe me. 899 00:39:01,051 --> 00:39:03,984 I was just trying to get the knife away from him. 900 00:39:05,573 --> 00:39:09,610 You were right to help Walt. 901 00:39:09,645 --> 00:39:11,336 He was very sick. 902 00:39:11,371 --> 00:39:14,303 And you're the only one who cared about him enough 903 00:39:14,340 --> 00:39:16,340 to... 904 00:39:16,375 --> 00:39:19,033 know that something was very wrong. 905 00:39:21,588 --> 00:39:24,761 Acinetobacter calcoaceticus. 906 00:39:24,796 --> 00:39:27,488 Hard to say. 907 00:39:27,507 --> 00:39:30,371 Even harder to kill. 908 00:39:30,424 --> 00:39:31,941 This was a bit tougher assignment 909 00:39:31,976 --> 00:39:33,684 than I'd hoped for you. 910 00:39:33,719 --> 00:39:35,203 No. 911 00:39:35,255 --> 00:39:36,635 Listen, I don't want to put you through 912 00:39:36,671 --> 00:39:37,878 telling Kimberly's family. 913 00:39:37,913 --> 00:39:39,361 That time will come. 914 00:39:42,227 --> 00:39:43,538 Dr. Murphy. 915 00:39:45,368 --> 00:39:47,404 It's my job. 916 00:39:58,312 --> 00:39:59,795 Lace? 917 00:40:01,436 --> 00:40:03,609 Hi, mom. 918 00:40:03,644 --> 00:40:06,767 Your files, all scanned. 919 00:40:06,802 --> 00:40:11,064 And your first week's pay, prorated. 920 00:40:15,155 --> 00:40:16,949 $80? 921 00:40:16,984 --> 00:40:19,537 It might not seem like a lot, but it will mean more to you 922 00:40:19,573 --> 00:40:23,231 because... you've earned it. 923 00:40:23,266 --> 00:40:25,874 No, it's perfect. We have to go to the mall. 924 00:40:25,926 --> 00:40:27,186 There's something I need to get. 925 00:41:57,696 --> 00:41:59,621 20 bucks. 926 00:41:59,657 --> 00:42:01,922 I'll be damned. 927 00:42:12,529 --> 00:42:22,529 Sync and corrected by atrn97g www.MY-SUBS.com 64034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.