All language subtitles for 17569.Down.in.Paris.2022.1080p.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,120 --> 00:00:35,053 Vamos a repetir, tienes que hablar. 2 00:00:35,838 --> 00:00:37,380 Y... acci�n! 3 00:00:38,628 --> 00:00:41,255 No lo olvides, Patricia... si no, no puedo... 4 00:00:41,375 --> 00:00:42,665 �Acci�n! 5 00:00:45,083 --> 00:00:46,457 acabo de regresar, 6 00:00:47,458 --> 00:00:49,415 Es muy bonito. 7 00:00:50,250 --> 00:00:52,249 Un cementerio precioso. 8 00:00:52,916 --> 00:00:54,665 Cerca del mar, 9 00:00:55,500 --> 00:00:57,207 muy tranquilo 10 00:00:57,750 --> 00:00:59,915 y silencioso... 11 00:01:00,291 --> 00:01:01,457 Los �rboles tambi�n. 12 00:01:03,708 --> 00:01:05,957 Te va a gustar. 13 00:01:07,500 --> 00:01:09,624 Estar� bien.. 14 00:01:10,875 --> 00:01:13,415 Ir�s cuando est�s mejor. 15 00:01:13,541 --> 00:01:14,332 No. 16 00:01:15,458 --> 00:01:17,707 No, solo veinte de nosotros, 17 00:01:18,333 --> 00:01:20,624 los mas cercanos... 18 00:01:21,791 --> 00:01:23,999 Fue una ceremonia muy sencilla... 19 00:01:24,500 --> 00:01:27,540 Interpretaron a Debussy. 20 00:01:28,041 --> 00:01:30,957 Todo el mundo hablaba de �l... 21 00:01:32,333 --> 00:01:33,790 No, 22 00:01:34,291 --> 00:01:36,540 No es tu culpa. 23 00:01:38,541 --> 00:01:39,749 Corten! 24 00:01:41,208 --> 00:01:43,915 Nada bueno? 25 00:01:44,333 --> 00:01:45,999 �No est� bien? 26 00:01:47,666 --> 00:01:49,499 �No es lo que quer�as? 27 00:01:50,500 --> 00:01:52,040 No eres t�... 28 00:01:52,250 --> 00:01:53,707 Algo no funciona. 29 00:01:53,875 --> 00:01:56,707 - �Cu�ntas tomas hicimos? - Fueron 15. 30 00:02:01,000 --> 00:02:02,582 No, no es eso! 31 00:02:02,750 --> 00:02:04,082 Vuelvan a sus puestos. 32 00:02:04,250 --> 00:02:05,249 �Lo intentamos de nuevo? 33 00:02:05,333 --> 00:02:06,499 No estuve bien? 34 00:02:06,625 --> 00:02:07,165 Si. 35 00:02:08,250 --> 00:02:10,874 -Me lo puedes decir. -Estuviste bien. 36 00:02:11,041 --> 00:02:12,499 �Entonces no cambiamos nada? 37 00:02:12,625 --> 00:02:14,499 No lo s�. 38 00:02:14,541 --> 00:02:17,457 -�Qu� espejo usamos? -El barroco. �Te dije! 39 00:02:17,625 --> 00:02:20,540 No puedo seguir. Tomemos 5. 40 00:02:29,916 --> 00:02:32,790 �Ricardo? �Est�s bien? 41 00:02:33,541 --> 00:02:36,207 Tengo demasiado calor... Sofocante... 42 00:02:36,333 --> 00:02:38,540 T�mate un descanso. ayudar� 43 00:02:38,791 --> 00:02:41,290 El d�a casi ha terminado. 44 00:02:41,708 --> 00:02:43,332 �Qu� tiene de malo la escena? 45 00:02:43,500 --> 00:02:45,374 No funciona. 46 00:02:45,541 --> 00:02:49,082 Descubre por qu�. �S� que lo har�s! 47 00:02:49,750 --> 00:02:51,374 Disculpame. 48 00:02:51,958 --> 00:02:53,832 Cuando est�s listo. 49 00:02:55,041 --> 00:02:57,374 �Puedes hacerte cargo? 50 00:02:57,750 --> 00:03:00,749 -Realmente necesito un poco de aire. -�Qu�? 51 00:03:01,166 --> 00:03:03,124 �Puedes filmar la escena? 52 00:03:03,375 --> 00:03:05,040 �Est�s seguro? 53 00:03:05,250 --> 00:03:07,582 Es una escena clave, no s� si... 54 00:03:07,750 --> 00:03:09,457 No puedo seguir. 55 00:03:09,583 --> 00:03:10,915 Que pasa con esto? 56 00:03:11,083 --> 00:03:14,874 No puedo. Encuentra a alguien m�s. 57 00:03:15,041 --> 00:03:17,165 �Qu� est�s diciendo? 58 00:03:18,166 --> 00:03:20,915 Elegiste mal. Simon har� un mejor trabajo. 59 00:03:21,041 --> 00:03:22,374 �Est�s bromeando? 60 00:03:22,541 --> 00:03:25,749 Solo est�s cansado. Fingir� que no escuch� eso. 61 00:03:26,000 --> 00:03:27,124 Lo digo en serio. 62 00:03:27,333 --> 00:03:29,874 No lo est�s, lo has perdido. 63 00:03:30,833 --> 00:03:35,374 -�Qu� queda por hacer hoy? -Inserciones. Patricia no tiene que quedarse. 64 00:03:35,708 --> 00:03:38,624 �Podemos hacer la escena ma�ana? 65 00:03:39,166 --> 00:03:41,290 S�... Le har� espacio. 66 00:03:41,541 --> 00:03:42,707 �Perfecto! 67 00:03:42,875 --> 00:03:44,582 Ma�ana haremos la escena. 68 00:03:44,750 --> 00:03:47,332 Ve a casa y descansa. 69 00:03:47,500 --> 00:03:50,499 -�Ma�ana no cambiar� nada! -�Ma�ana es otro d�a! 70 00:03:50,666 --> 00:03:54,499 Toma un descanso y Sim�n terminar� hoy. 71 00:03:55,333 --> 00:03:56,582 �Ricardo? 72 00:03:57,291 --> 00:03:58,374 Cuenta con eso. 73 00:03:58,583 --> 00:04:00,832 Soy el productor, yo decido. 74 00:04:02,208 --> 00:04:04,332 Sim�n, cuento contigo. 75 00:04:05,958 --> 00:04:07,999 �No hay problema! 76 00:04:18,875 --> 00:04:21,749 �Cambio de programa a todos! 77 00:04:25,875 --> 00:04:28,332 �Ponte en marcha! �Nos vemos ma�ana! 78 00:05:41,458 --> 00:05:43,124 - Buenas noches se�or. - Buenas noches. 79 00:05:43,625 --> 00:05:45,332 �Qu� quiere tomar.? 80 00:05:49,750 --> 00:05:52,040 -Un whisky por favor. -�Un whisky? Claro. 81 00:06:11,835 --> 00:06:13,502 - Gracias. - De nada. 82 00:06:13,702 --> 00:06:14,702 Oh Dios. 83 00:06:19,252 --> 00:06:22,045 Soy tan torpe! 84 00:06:34,503 --> 00:06:36,045 Eres ingl�s? 85 00:06:39,253 --> 00:06:40,670 De Londres. 86 00:06:43,170 --> 00:06:44,294 Fant�stico. 87 00:06:46,127 --> 00:06:47,669 Puedo ofrecerte una bebida? 88 00:06:48,752 --> 00:06:50,962 En realidad, ya tengo una, as� que... 89 00:06:51,170 --> 00:06:53,796 Me gustar�a estar solo si no te importa 90 00:06:53,879 --> 00:06:56,044 - Desculpe... Claro. - Est� bien. 91 00:06:56,169 --> 00:06:57,419 Desculpe. 92 00:07:11,253 --> 00:07:13,253 Es mi �ltima noche en Paris. 93 00:07:14,961 --> 00:07:16,670 Adoro Paris. 94 00:07:19,544 --> 00:07:21,794 - No le gusta Paris? - Disculpe, 95 00:07:21,877 --> 00:07:23,335 sabe cuantos turistas brit�nicos vienen a Paris? 96 00:07:23,419 --> 00:07:24,627 Si hablara con todo el mundo... 97 00:07:24,711 --> 00:07:27,794 Lo siento. No hay necesidad de ser grosero. S�lo le ofrec� un trago. 98 00:07:27,877 --> 00:07:30,170 Puede parar de hablar comigo? Por favor? 99 00:07:31,127 --> 00:07:32,627 Por amor de Dios! 100 00:07:40,379 --> 00:07:44,169 - Lo siento, no quer�a ser grosero. - No es ning�n problema. 101 00:07:47,585 --> 00:07:49,462 Hoy tuve un mal dia. 102 00:07:57,543 --> 00:07:59,126 Me llamo Richard. 103 00:08:05,294 --> 00:08:06,876 Soy Elizabeth. 104 00:08:07,918 --> 00:08:11,126 Entonces... �en qu� parte de de Londres vives, Elizabeth? 105 00:08:11,209 --> 00:08:13,002 - Brixton. - Simp�tico. 106 00:08:13,753 --> 00:08:15,711 �Y usted? �En qu� parte de Par�s vive? 107 00:08:15,794 --> 00:08:17,253 Nation. 108 00:08:17,459 --> 00:08:19,170 Cerca del "Bois de Vincennes", en el bosque. 109 00:08:19,253 --> 00:08:21,085 De hecho, voy bastante a menudo. 110 00:08:21,211 --> 00:08:23,335 La verdad, no lo conozco. 111 00:08:24,002 --> 00:08:26,794 Es como Hyde Park? 112 00:08:26,877 --> 00:08:28,710 Oh no, es menos civilizado, 113 00:08:28,794 --> 00:08:30,419 m�s salvaje, ya sabe. 114 00:08:30,627 --> 00:08:32,628 Como Hampstead Heath? 115 00:08:32,961 --> 00:08:35,627 Si, parecido como Hampstead Heath. 116 00:08:35,877 --> 00:08:37,709 Yo soy de Manchester. 117 00:08:40,003 --> 00:08:41,584 Me fui de all� despu�s de graduarme en la Universidad. 118 00:08:41,667 --> 00:08:44,043 �Fuiste a la Universidad de Manchester? 119 00:08:44,542 --> 00:08:46,793 - �Fui a la Universidad de Manchester! - �No! 120 00:08:46,918 --> 00:08:49,378 - Si! - En cual campus? 121 00:08:49,461 --> 00:08:51,253 Yo estava en Northampton. 122 00:08:51,545 --> 00:08:54,252 - �Fui al Met en Didsbury! - �Est�s bromeando! 123 00:08:54,335 --> 00:08:55,794 �No! �En qu� a�o estuviste all�? 124 00:08:55,877 --> 00:09:00,044 Me fui en 1999, as� que estuve all� en 1996. 125 00:09:00,127 --> 00:09:03,461 Me fui en 1995. 126 00:09:03,545 --> 00:09:06,585 Entonces, �eres un artista? 127 00:09:06,669 --> 00:09:09,169 S�. Bueno, soy director. 128 00:09:09,253 --> 00:09:11,460 �Guau! �Fant�stico! 129 00:09:12,335 --> 00:09:13,877 No es tan fascinante. 130 00:09:16,459 --> 00:09:17,711 �A qu� te dedicas? 131 00:09:17,960 --> 00:09:20,086 Trabajo para el SNS, en investigaci�n sanitaria. 132 00:09:20,170 --> 00:09:21,461 Aburrido. 133 00:09:21,545 --> 00:09:24,503 Lo que haces me parece fascinante! 134 00:09:24,586 --> 00:09:27,253 trato de hacer peliculas 135 00:09:27,921 --> 00:09:30,252 que tienen algo de contenido... Pero... 136 00:09:31,503 --> 00:09:33,337 No es f�cil... 137 00:09:35,837 --> 00:09:37,504 �Ni siquiera tomar�s un trago? 138 00:09:37,671 --> 00:09:41,920 No, en realidad tengo que irme. Agradezco. 139 00:09:42,003 --> 00:09:45,211 �Ni siquiera un brindis r�pido por la Universidad de Manchester? 140 00:09:48,087 --> 00:09:49,963 Vamos, solo uno. 141 00:09:50,879 --> 00:09:52,253 Por favor. 142 00:09:52,545 --> 00:09:55,711 �Un gin tonic, por favor! Y otro whisky para este se�or. 143 00:09:55,921 --> 00:09:57,252 Merci. - De nada. 144 00:09:57,751 --> 00:09:59,168 �No te sentar�s conmigo? 145 00:10:01,627 --> 00:10:03,254 Bueno, cinco minutos. 146 00:10:08,170 --> 00:10:10,170 Me encanta Par�s. 147 00:10:10,253 --> 00:10:12,586 �Qu� ciudad m�s rom�ntica! 148 00:10:12,670 --> 00:10:14,335 �Lo que hizo? 149 00:10:14,961 --> 00:10:17,253 Sub� a la Torre Eiffel. 150 00:10:17,628 --> 00:10:19,545 �Me encantan los Campos Elise! 151 00:10:19,628 --> 00:10:23,253 Campos El�seos. Se dice "Campos El�seos". 152 00:10:23,337 --> 00:10:25,421 He estado en Notre Dame. 153 00:10:25,587 --> 00:10:27,378 Y en el Centro Pompidou... 154 00:10:27,461 --> 00:10:29,628 Ah... Todo clich�s, b�sicamente. 155 00:10:29,920 --> 00:10:32,171 Despu�s de todo, soy un turista ingl�s. 156 00:10:33,796 --> 00:10:35,379 S�... No pareces ingl�s. 157 00:10:35,461 --> 00:10:38,712 No soy. Soy mitad ingl�s, mitad persa. 158 00:10:39,295 --> 00:10:41,547 - �Oh! �Esto es Ir�n? - S�. 159 00:10:41,711 --> 00:10:44,754 - Nadie entiende de d�nde soy. - �No creen que es parisino? 160 00:10:44,837 --> 00:10:47,755 No, entienden mi acento cuando hablo franc�s. 161 00:10:47,839 --> 00:10:50,255 A m� tampoco me gust�, los franceses son tan temperamentales. 162 00:10:50,339 --> 00:10:52,255 Me he dado cuenta... 163 00:10:52,712 --> 00:10:54,171 - �Es una broma! - Perdon. 164 00:10:54,755 --> 00:10:55,922 No hay problema. 165 00:10:56,338 --> 00:10:58,087 �Lo que quieres decir? 166 00:10:58,172 --> 00:11:00,422 Los franceses, pasan de bien dispuestos 167 00:11:00,505 --> 00:11:02,755 a irritado en un segundo. 168 00:11:02,838 --> 00:11:05,630 Creo que es la vena latina, ya sabes... 169 00:11:06,172 --> 00:11:07,505 Es correcto. 170 00:11:08,213 --> 00:11:11,463 Pero me encantan los franceses. Salud. 171 00:11:13,171 --> 00:11:14,878 a M�nchester. 172 00:11:16,755 --> 00:11:19,088 Me hice una prueba de ADN recientemente. 173 00:11:19,172 --> 00:11:22,005 Est� de moda ahora. Todos lo hacen. 174 00:11:22,088 --> 00:11:24,173 S�, me gustar�a. Dios sabe lo que encontrar�a... 175 00:11:24,255 --> 00:11:27,004 - Estaba completamente devastado. - �Por qu�? 176 00:11:27,087 --> 00:11:29,254 No tengo ni una gota de sangre francesa en m�. 177 00:11:29,462 --> 00:11:31,631 Me encantar�a tener algo de franc�s en m�. 178 00:11:31,713 --> 00:11:34,089 �Tal vez m�s tarde, con ese escote! 179 00:11:38,629 --> 00:11:39,712 Perdon. 180 00:11:39,796 --> 00:11:41,129 Merci. 181 00:11:41,212 --> 00:11:43,463 Pensar�s que estoy loco, pero... 182 00:11:44,630 --> 00:11:47,923 esperaba encontrar en paris 183 00:11:48,256 --> 00:11:51,838 un poco de romance con un franc�s maravilloso. 184 00:11:54,505 --> 00:11:56,089 �No me mires! 185 00:11:56,173 --> 00:11:58,256 �Usted es ingles! 186 00:11:58,798 --> 00:12:00,632 �Es casado? 187 00:12:02,963 --> 00:12:05,255 Soy soltero. 188 00:12:07,255 --> 00:12:09,047 �No tienes amigos franceses solteros, 189 00:12:09,130 --> 00:12:11,255 calientes y sexys que puedas presentarme? 190 00:12:11,380 --> 00:12:13,171 �No, yo no tengo! 191 00:12:14,256 --> 00:12:17,297 - Y todas mis amigos prefieren a los hombres. - �T� tambi�n? 192 00:12:18,047 --> 00:12:19,838 - S�. - Yo sab�a. 193 00:12:20,088 --> 00:12:21,796 �Es tan obvio? 194 00:12:21,880 --> 00:12:24,048 No, pero tengo un peque�o radar gay. 195 00:12:24,338 --> 00:12:27,296 Tengo muchos amigos homosexuales en Londres. 196 00:12:29,755 --> 00:12:31,256 �Quieres otro trago antes de irte? 197 00:12:31,339 --> 00:12:33,173 No, tengo que ir a a un lugar. 198 00:12:33,256 --> 00:12:36,256 Un "sexo en la playa", por favor. 199 00:12:37,171 --> 00:12:38,797 Merci. 200 00:12:41,505 --> 00:12:43,380 "Sexo en la playa"! 201 00:12:45,588 --> 00:12:47,464 - Se�ora. - Gracias. 202 00:12:54,671 --> 00:12:57,754 Salgamos y recojamos a un hombre. �Que crees? 203 00:12:57,879 --> 00:13:01,087 Oh no. Gracias. Realmente tengo que ir. 204 00:13:01,212 --> 00:13:03,879 Pues... �la pasi�n francesa! 205 00:13:03,962 --> 00:13:05,504 Pasi�n. 206 00:13:06,212 --> 00:13:08,298 Si no me miras a los ojos cuando brindas 207 00:13:08,380 --> 00:13:11,422 Tendr� 7 a�os de mal sexo. - Eso lo explica todo, entonces. 208 00:13:12,504 --> 00:13:15,214 �A la pasi�n y la amistad! 209 00:13:21,755 --> 00:13:23,297 Cuentame m�s de ti. 210 00:13:23,380 --> 00:13:25,671 �C�mo es ser director de cine? 211 00:13:29,255 --> 00:13:31,839 Parece que lleva el mundo sobre sus hombros. 212 00:13:35,880 --> 00:13:37,629 Para ser franco, 213 00:13:37,922 --> 00:13:40,005 Hoy estaba en medio de la filmaci�n. 214 00:13:43,214 --> 00:13:45,757 y de repente me fui! 215 00:13:48,965 --> 00:13:50,964 �Y sabes qu�? 216 00:13:51,548 --> 00:13:53,339 No creo que vuelva. 217 00:13:54,631 --> 00:13:56,631 Creo que se acab� para m�. 218 00:14:00,381 --> 00:14:02,631 Bueno, si te sirve de consuelo, 219 00:14:02,715 --> 00:14:05,215 yo tampoco quiero volver a Londres. 220 00:14:05,381 --> 00:14:07,173 �Por qu�? 221 00:14:07,422 --> 00:14:10,547 Ma�ana tengo que recoger los resultados de unas pruebas en el hospital. 222 00:14:10,630 --> 00:14:13,421 Nada grave, espero. 223 00:14:13,837 --> 00:14:15,963 Bien, s�... 224 00:14:19,130 --> 00:14:22,048 Quiz�s solo necesites descansar un poco. 225 00:14:22,755 --> 00:14:24,797 Por la ma�ana las cosas se ver�n mejor. 226 00:14:24,880 --> 00:14:27,214 Para ser franco, no es tan simple. 227 00:14:29,006 --> 00:14:31,881 Tal vez estoy siendo demasiado autocr�tico. 228 00:14:32,256 --> 00:14:34,173 Hace una tormenta en un vaso de agua... 229 00:14:34,256 --> 00:14:37,422 Perdon. Usted no me conoce. No sabes nada de mi vida. 230 00:14:37,505 --> 00:14:39,547 Tienes toda la raz�n. 231 00:14:39,755 --> 00:14:41,464 Perdon. 232 00:14:42,298 --> 00:14:45,714 �No soy yo! Estoy siendo un poco franc�s, �no? 233 00:14:56,339 --> 00:14:58,340 Realmente me tengo que ir. 234 00:14:58,632 --> 00:15:01,381 Bien, como quieras. 235 00:15:01,464 --> 00:15:03,423 Fue un placer conocerte... De verdad. 236 00:15:03,506 --> 00:15:06,632 - Igualmente. Fue un placer. - Escuchar... 237 00:15:07,839 --> 00:15:11,882 Tengo la sensaci�n de que todo va a ir bien con los resultados de su prueba. 238 00:15:11,965 --> 00:15:13,840 Gracias. 239 00:15:17,713 --> 00:15:20,130 - Fue un placer conocerte. - Encantada de conocerte. 240 00:15:25,421 --> 00:15:28,213 - Dame un abrazo. - Claro. 241 00:15:33,253 --> 00:15:36,547 Escucha, todav�a vas a encontrar a ese hombre. 242 00:15:36,629 --> 00:15:38,422 - �La noche es j�ven! Merci! 243 00:15:42,006 --> 00:15:43,588 Hasta la vista. 244 00:15:43,799 --> 00:15:46,129 - �Ricardo! - �S�? 245 00:15:46,546 --> 00:15:48,546 Las cosas se pondr�n mejor. 246 00:15:51,462 --> 00:15:54,004 Si gracias. 247 00:16:31,672 --> 00:16:34,422 �Ricardo! 248 00:16:37,712 --> 00:16:39,422 �Mierda! 249 00:16:47,004 --> 00:16:48,423 Buenas noches. 250 00:16:48,756 --> 00:16:50,089 �Todo bien? 251 00:16:51,714 --> 00:16:54,006 si y contigo? 252 00:16:54,089 --> 00:16:55,840 - S�. - Todo bien. 253 00:16:55,875 --> 00:16:58,874 Estamos probando la nueva barra, Algo rosa... 254 00:16:59,041 --> 00:17:00,499 Se�or Rosa. 255 00:17:00,708 --> 00:17:01,957 Gran nombre. 256 00:17:02,625 --> 00:17:05,082 �A qui�n le importa? si es bueno 257 00:17:05,625 --> 00:17:06,915 �Quieres unirte a nosotros? 258 00:17:09,458 --> 00:17:10,790 �Est�s bromeando? 259 00:17:12,708 --> 00:17:14,582 �Tienes alguna cosa que hacer? 260 00:17:15,041 --> 00:17:17,499 S�, tengo una cita. 261 00:17:23,208 --> 00:17:25,165 Entonces, �qu� hay de nuevo? 262 00:17:25,375 --> 00:17:27,332 �Trabajando en una nueva pel�cula? 263 00:17:28,208 --> 00:17:30,040 S�. En medio de un rodaje. 264 00:17:30,791 --> 00:17:32,499 �Brillante! 265 00:17:32,958 --> 00:17:34,165 �C�mo te va? 266 00:17:34,500 --> 00:17:36,207 Va muy bien. 267 00:17:36,375 --> 00:17:38,499 �Excelentes noticias! 268 00:17:41,250 --> 00:17:42,082 Debo irme. 269 00:17:42,291 --> 00:17:43,582 Espera un poco... 270 00:17:44,208 --> 00:17:45,707 �Dos minutos! 271 00:17:45,875 --> 00:17:47,874 Es genial vernos, �eh? 272 00:17:48,583 --> 00:17:49,832 En realidad, no. 273 00:17:51,791 --> 00:17:53,623 �Est�s con alguien m�s? 274 00:17:54,958 --> 00:17:56,665 �Te importa? 275 00:17:58,833 --> 00:18:00,749 Que tengas una buena noche. 276 00:18:01,541 --> 00:18:04,499 Espera... �D�jame decir adi�s! 277 00:18:04,583 --> 00:18:05,124 �S�? 278 00:18:06,375 --> 00:18:07,665 En camino. 279 00:18:09,875 --> 00:18:10,665 Disculpe. 280 00:18:11,375 --> 00:18:13,290 �Va bien el rodaje? 281 00:18:13,875 --> 00:18:17,582 Estoy bajo presi�n. 282 00:18:18,166 --> 00:18:19,332 �M�s de lo habitual? 283 00:18:19,750 --> 00:18:21,499 Diferente esta vez. 284 00:18:23,583 --> 00:18:24,915 �Est�s bien? 285 00:18:25,541 --> 00:18:27,124 Te ves cansado. 286 00:18:27,291 --> 00:18:28,707 S�, pero... 287 00:18:29,708 --> 00:18:32,832 A veces me pregunto por qu� lo hago. 288 00:18:35,791 --> 00:18:38,207 Todos lo hacemos alguna vez, �eh? 289 00:18:40,458 --> 00:18:41,790 Tal vez 290 00:18:44,500 --> 00:18:45,874 �Y t�? 291 00:18:46,208 --> 00:18:47,499 �Est�s bien? 292 00:18:47,541 --> 00:18:50,499 Bastante bien en realidad. 293 00:18:51,500 --> 00:18:54,082 Pens� en ti recientemente. 294 00:18:54,250 --> 00:18:56,165 �Acabo de regresar de la India! 295 00:18:56,333 --> 00:18:57,915 �Brillante! 296 00:18:58,250 --> 00:19:00,082 �Te gust�? 297 00:19:00,458 --> 00:19:03,832 Ll�mame alguna vez, hablemos de eso... 298 00:19:04,000 --> 00:19:06,457 Tambi�n puedes llamarme, sabes... 299 00:19:06,583 --> 00:19:10,165 S�... Pero con Frederic, no es f�cil. 300 00:19:11,208 --> 00:19:14,332 �Has tenido noticias de Mathias? 301 00:19:14,666 --> 00:19:16,874 No, �y t�? 302 00:19:20,791 --> 00:19:23,207 -�De qu� estabas hablando? -Mat�as. 303 00:19:23,375 --> 00:19:26,249 �l cabre� a todos, �nadie quiere verlo! 304 00:19:26,458 --> 00:19:28,290 No hables de �l, por favor. 305 00:19:28,500 --> 00:19:29,832 Me gustaba. 306 00:19:30,000 --> 00:19:33,249 �Era el mejor amigo de Richard, no el m�o! 307 00:19:33,333 --> 00:19:35,165 Siempre alrededor del piso... 308 00:19:35,750 --> 00:19:38,290 Sobre el piso, quiero mis llaves. 309 00:19:38,958 --> 00:19:40,874 �Qu�? �Sigues con eso? 310 00:19:41,125 --> 00:19:43,124 Los quiero de vuelta. 311 00:19:43,166 --> 00:19:44,999 Est� bien. Si los encuentro. 312 00:19:45,166 --> 00:19:47,499 -�Las has perdido? -No. 313 00:19:47,791 --> 00:19:49,665 Me importan un carajo. 314 00:19:49,833 --> 00:19:51,457 -Claro... -Claro, �qu�? 315 00:19:51,583 --> 00:19:53,665 ... Te importa un carajo. 316 00:19:54,000 --> 00:19:55,665 Ninguno de tus dramas. 317 00:19:55,833 --> 00:19:56,415 �Drama? 318 00:19:56,458 --> 00:19:58,915 -Siempre la misma mierda. -�Qu�? 319 00:19:59,125 --> 00:20:00,832 �Dramas, como en tus pel�culas! 320 00:20:01,000 --> 00:20:03,457 -�No hables de mis pel�culas! -�No te preocupes, no lo har�! 321 00:20:04,125 --> 00:20:05,874 Bueno, eres un artista... 322 00:20:06,041 --> 00:20:07,290 �Y t� qu� eres? 323 00:20:07,333 --> 00:20:11,207 -Yo? �Al menos tengo una vida! -Pero viviendo de qui�n, �eh? 324 00:20:11,458 --> 00:20:13,915 eres quisquilloso porque eres soltero 325 00:20:14,083 --> 00:20:16,499 �Ahora realmente me est�s jodiendo! 326 00:20:17,333 --> 00:20:18,832 �Paren! 327 00:20:20,500 --> 00:20:21,790 �Paren! 328 00:20:22,916 --> 00:20:25,499 �Vete a la mierda! 329 00:20:26,458 --> 00:20:27,623 �Co�o! 330 00:20:27,958 --> 00:20:29,499 �C�lmate! 331 00:20:47,125 --> 00:20:48,665 �Est�s bien? 332 00:20:58,458 --> 00:21:03,665 No soporto los argumentos. No los soporto. 333 00:21:10,750 --> 00:21:14,082 Viene un Uber. �Te Dejo en algun lugar? 334 00:21:15,916 --> 00:21:18,165 Eso es amable. 335 00:21:20,458 --> 00:21:22,499 Lo siento. 336 00:21:30,000 --> 00:21:31,665 Aqu� est�. 337 00:21:33,500 --> 00:21:35,374 �Vienes? 338 00:22:15,500 --> 00:22:18,999 No conozco el trasfondo obviamente, 339 00:22:19,416 --> 00:22:22,082 pero parec�as en peligro. 340 00:22:22,291 --> 00:22:23,665 Gracias 341 00:22:33,875 --> 00:22:37,790 Cuando lo vi, yo... 342 00:22:39,208 --> 00:22:41,915 Era todo para �l. 343 00:22:42,333 --> 00:22:45,582 Su enfermero, su psiquiatra, 344 00:22:45,916 --> 00:22:47,874 su cocinero. 345 00:22:48,625 --> 00:22:50,749 Nunca fue suficiente. 346 00:22:51,958 --> 00:22:53,999 Me desangr�. 347 00:22:56,916 --> 00:22:59,124 �Fue reciente? 348 00:22:59,791 --> 00:23:02,999 Termin� hace 5 meses. 349 00:23:06,791 --> 00:23:09,915 Era como si nada hubiera cambiado. 350 00:23:10,166 --> 00:23:14,040 Como retroceder en el tiempo. 351 00:23:20,875 --> 00:23:24,374 Una vez me pele� en la calle con mi ex. 352 00:23:25,833 --> 00:23:28,290 Nadie movi� un dedo, 353 00:23:29,250 --> 00:23:31,165 por suerte, consegu� huir.. 354 00:23:33,000 --> 00:23:35,499 Se rindi�. 355 00:23:40,166 --> 00:23:43,207 Siempre encontraba una raz�n para discutir. 356 00:23:43,375 --> 00:23:47,332 Siempre fue mi culpa. 357 00:23:48,000 --> 00:23:51,332 Finalmente, tuve suficiente, 358 00:23:51,916 --> 00:23:54,665 Dije que lo dejaba. 359 00:23:57,000 --> 00:23:59,290 �l perdi� la cabeza, 360 00:23:59,583 --> 00:24:01,457 y trat� de pegarme. 361 00:24:01,583 --> 00:24:03,832 me escap� 362 00:24:04,916 --> 00:24:07,540 y me sigui� por la calle. 363 00:24:12,541 --> 00:24:14,165 �Es la primera vez que lo ves desde entonces? 364 00:24:14,750 --> 00:24:15,749 No... 365 00:24:17,750 --> 00:24:21,124 Nos encontramos por casualidad. 366 00:24:21,500 --> 00:24:23,915 Todav�a est� crudo. 367 00:24:25,291 --> 00:24:26,957 Pelear no ayuda. 368 00:24:27,000 --> 00:24:31,540 Necesito dar vuelta a una nueva hoja. 369 00:24:31,750 --> 00:24:34,124 Pero no lo estoy logrando. 370 00:24:34,500 --> 00:24:37,082 A m� tambi�n me tom� un tiempo. 371 00:24:38,291 --> 00:24:41,124 �Qu� hay de cambiar el libro? 372 00:24:42,375 --> 00:24:43,749 �Qu�? 373 00:24:43,833 --> 00:24:47,165 Ya sabes, hoja nueva, cambia el libro... 374 00:24:48,875 --> 00:24:52,832 me resulta dificil para deshacerse de libros viejos. 375 00:24:53,375 --> 00:24:55,957 Solo d�jame aqu�. 376 00:24:56,166 --> 00:25:00,790 -Lo siento, no estaba tratando de... -No, no, est� bien. 377 00:25:03,833 --> 00:25:05,332 Gracias. 378 00:25:06,208 --> 00:25:09,457 -Muchas gracias. -De nada. 379 00:25:18,375 --> 00:25:20,457 Buenas noches. 380 00:25:29,500 --> 00:25:32,832 Es Mauricio. No llamaste. 381 00:25:33,000 --> 00:25:35,665 Debes estar en casa ahora. 382 00:25:35,916 --> 00:25:40,707 T�mate un trago y rel�jate. 383 00:25:38,428 --> 00:25:40,594 Contamos contigo ma�ana. 384 00:25:40,875 --> 00:25:44,540 Simon not� que te hab�as ido su gui�n y notas. 385 00:25:44,750 --> 00:25:46,499 Solo para que lo sepas. 386 00:25:46,708 --> 00:25:50,207 Est� aqu�. �Nos vemos ma�ana! 387 00:26:30,666 --> 00:26:33,749 -Buenas noches. -�Ricardo! Adelante. 388 00:26:34,250 --> 00:26:36,207 Gracias 389 00:26:42,000 --> 00:26:44,124 Si�ntate. 390 00:26:44,958 --> 00:26:46,082 Gracias 391 00:26:51,416 --> 00:26:54,790 Tomemos un trago primero. 392 00:27:03,500 --> 00:27:04,582 Gracias 393 00:27:07,291 --> 00:27:08,707 �Salud! 394 00:27:14,958 --> 00:27:17,499 Realmente es urgente. 395 00:27:20,250 --> 00:27:23,374 S�. Gracias por aceptar. 396 00:27:23,583 --> 00:27:29,249 -Sabes cu�nto me gustas, Richard. -Lo s�. 397 00:27:30,916 --> 00:27:36,207 Cuando la gente est� preocupada, viene a verme. 398 00:27:37,875 --> 00:27:42,499 Me gustar�a tranquilizarlos 399 00:27:43,708 --> 00:27:46,582 pero no siempre lo logro, 400 00:27:46,875 --> 00:27:49,207 No puedo mentir. 401 00:27:50,041 --> 00:27:54,624 Pero vienen por tu verdad. 402 00:27:55,333 --> 00:27:58,332 Puedes pensar que si. 403 00:28:01,166 --> 00:28:05,915 pero no siempre estan listos para escuchar 404 00:28:06,625 --> 00:28:08,915 lo que tengo que decir 405 00:28:10,541 --> 00:28:12,624 Hablemos de ti. 406 00:28:15,500 --> 00:28:18,665 �Cu�nto tiempo ha pasado? 407 00:28:19,083 --> 00:28:22,374 -Al menos 6 meses. -Si probablemente. 408 00:28:25,541 --> 00:28:28,832 Veamos qu� tenemos. 409 00:28:51,875 --> 00:28:54,374 Algunas buenas noticias: 410 00:28:55,500 --> 00:28:58,040 dejaste a ese hombre. 411 00:28:59,208 --> 00:28:59,957 S�. 412 00:29:00,125 --> 00:29:03,207 Te advert� sobre �l. 413 00:29:03,375 --> 00:29:04,540 De hecho. 414 00:29:04,708 --> 00:29:06,999 Me encontr� con �l en la calle. 415 00:29:07,500 --> 00:29:08,790 �Justo ahora? 416 00:29:09,125 --> 00:29:10,874 Justo antes de venir aqu�... 417 00:29:11,041 --> 00:29:12,874 peleamos 418 00:29:13,833 --> 00:29:17,332 Todo es circular. 419 00:29:19,583 --> 00:29:22,832 Piensa en un perro. 420 00:29:25,208 --> 00:29:27,540 �l no camina derecho, 421 00:29:29,250 --> 00:29:32,124 �l olfatea, �l husmea, 422 00:29:33,666 --> 00:29:36,915 vuelve sobre sus pasos. 423 00:29:41,625 --> 00:29:47,165 Entonces, de repente, le ladra a un p�jaro. 424 00:29:49,541 --> 00:29:52,624 Toma vuelo. 425 00:30:01,291 --> 00:30:03,249 En su mayor�a, 426 00:30:04,500 --> 00:30:08,165 el p�jaro permanece fuera de su alcance. 427 00:30:11,666 --> 00:30:15,874 Pero le da al perro algo que seguir. 428 00:30:18,000 --> 00:30:21,624 Lo hace seguir adelante. 429 00:30:27,250 --> 00:30:30,499 Ha cambiado de lugar. 430 00:30:31,333 --> 00:30:32,624 Esta bien. 431 00:30:35,125 --> 00:30:39,915 Todav�a no est�s ladrando, pero lo har�s. 432 00:30:49,458 --> 00:30:51,790 - Voy a continuar. - S�. 433 00:31:01,875 --> 00:31:05,040 Has perdido a alguien recientemente, 434 00:31:07,791 --> 00:31:10,499 alguien cercano, 435 00:31:12,708 --> 00:31:14,582 el lazo de filiaci�n. 436 00:31:14,666 --> 00:31:15,624 S�. 437 00:31:16,583 --> 00:31:18,707 mi padre... 438 00:31:19,208 --> 00:31:21,749 �Shh! Sabes las reglas. 439 00:31:24,833 --> 00:31:27,790 Est�s al borde del precipicio 440 00:31:28,416 --> 00:31:31,332 donde tu padre acaba de saltar. 441 00:31:31,583 --> 00:31:34,374 No era inmortal. 442 00:31:36,125 --> 00:31:38,790 Est�s sosteniendo la mano de tu madre. 443 00:31:39,041 --> 00:31:41,207 La pr�xima vez, es ella, 444 00:31:42,833 --> 00:31:44,915 luego ser�s t�. 445 00:31:45,291 --> 00:31:46,707 �Lo s�! 446 00:31:50,791 --> 00:31:53,790 acabas de entender 447 00:31:54,541 --> 00:31:57,082 tu mortalidad. 448 00:32:02,000 --> 00:32:05,499 Todav�a no sabes 449 00:32:07,791 --> 00:32:12,249 que tu padre est� dentro de ti. 450 00:32:12,666 --> 00:32:13,374 Lo siento. 451 00:32:18,666 --> 00:32:20,124 contigo 452 00:32:20,291 --> 00:32:21,624 �Lo ves? 453 00:32:21,791 --> 00:32:25,790 No. No s� c�mo hacer eso. 454 00:32:26,000 --> 00:32:28,915 Ese no es mi dominio. 455 00:32:29,458 --> 00:32:30,832 �Continuamos? 456 00:32:31,000 --> 00:32:31,999 S�. 457 00:32:45,875 --> 00:32:48,707 Veo una reuni�n, 458 00:32:50,375 --> 00:32:52,874 espectacular, 459 00:32:55,500 --> 00:32:58,290 est� destinado a ser. 460 00:33:16,291 --> 00:33:18,499 un hombre, 461 00:33:19,125 --> 00:33:21,290 un hombre guapo 462 00:33:23,541 --> 00:33:25,999 Un artista tal vez. 463 00:33:27,500 --> 00:33:29,624 un principe 464 00:33:32,583 --> 00:33:36,665 un rey entre los hombres. 465 00:33:39,791 --> 00:33:42,499 Es una buena noticia. 466 00:33:44,500 --> 00:33:47,790 Me alegro por ti, Ricardo. 467 00:33:50,875 --> 00:33:52,499 La sesi�n ha terminado, 468 00:33:54,041 --> 00:33:57,540 He visto lo que ten�a que ver. 469 00:33:58,375 --> 00:34:00,040 �Otro vaso? 470 00:34:00,125 --> 00:34:01,082 �S�! 471 00:34:04,333 --> 00:34:05,874 gracias 472 00:34:18,166 --> 00:34:20,790 Acabod de abandonar el rodaje. 473 00:34:20,916 --> 00:34:22,165 Oh! 474 00:34:22,208 --> 00:34:24,582 �Has dejado todo? 475 00:34:25,000 --> 00:34:26,165 no lo se 476 00:34:26,500 --> 00:34:28,499 No s� qu� hacer. 477 00:34:28,541 --> 00:34:32,374 Mira dentro. La respuesta est� dentro de ti. 478 00:34:33,500 --> 00:34:36,790 Has cerrado la puerta demasiado r�pido. 479 00:34:37,000 --> 00:34:38,665 Vuelve a abrirla. 480 00:34:38,916 --> 00:34:40,665 Cierra otras. 481 00:34:41,125 --> 00:34:43,415 Deja entrar un poco de aire. 482 00:34:44,791 --> 00:34:49,290 Da un paso atr�s, si es necesario. 483 00:34:52,166 --> 00:34:52,749 Esta bien. 484 00:34:52,791 --> 00:34:55,707 Mira al horizonte. 485 00:35:05,458 --> 00:35:09,249 Vuelve a verme pronto. 486 00:35:09,500 --> 00:35:12,332 Tendr�s cosas que contar 487 00:35:13,083 --> 00:35:16,874 Muchas gracias, Samantha. En realidad. Gracias. 488 00:35:19,541 --> 00:35:21,874 Conozco mi salida. 489 00:35:24,875 --> 00:35:26,957 Buenas noches. 490 00:35:28,958 --> 00:35:30,707 Adi�s. 491 00:36:15,958 --> 00:36:17,832 Buenas noches. 492 00:36:28,791 --> 00:36:32,832 Lo siento Maurice, me qued� dormido. 493 00:36:33,958 --> 00:36:37,582 Nos vemos ma�ana. 494 00:36:48,166 --> 00:36:51,999 Buenas noches. 495 00:37:57,916 --> 00:38:00,582 �Est�s aqu�? para la noche del recuerdo? 496 00:38:00,750 --> 00:38:02,124 �Lo siento? 497 00:38:03,500 --> 00:38:05,082 �Dios nunca duerme! 498 00:38:05,250 --> 00:38:06,707 ��nete a nosotros! 499 00:38:51,583 --> 00:38:52,957 -Buenas noches. -Buenas noches. 500 00:38:53,083 --> 00:38:57,665 No hay nadie aqu� todav�a pero la iglesia est� abierta toda la noche. 501 00:38:57,791 --> 00:38:58,874 Gracias 502 00:40:29,375 --> 00:40:30,749 �Est�s orando? 503 00:40:39,208 --> 00:40:40,790 �Est�s orando? 504 00:40:43,625 --> 00:40:45,874 No lo se. Tal vez. 505 00:40:47,708 --> 00:40:51,249 Te vi y me pregunte por que un hombre guapo 506 00:40:51,458 --> 00:40:54,749 estar�a en la iglesia por la noche. 507 00:40:58,750 --> 00:41:02,249 Estoy aqu� por casualidad. 508 00:41:03,458 --> 00:41:06,665 El azar puede hacer maravillas. 509 00:41:08,500 --> 00:41:10,832 No estoy aqu� por casualidad. 510 00:41:11,500 --> 00:41:13,915 -Siempre estoy en la iglesia. -�Por la noche? 511 00:41:15,375 --> 00:41:16,790 No hay nadie. 512 00:41:17,000 --> 00:41:18,624 Es tranquilo. 513 00:41:21,833 --> 00:41:23,374 yo observo 514 00:41:25,291 --> 00:41:26,582 escucho 515 00:41:28,458 --> 00:41:30,999 Oigo hablar a las almas. 516 00:41:32,125 --> 00:41:34,665 Almas perdidas en su mayor�a. 517 00:41:36,291 --> 00:41:37,999 Entonces te vi. 518 00:41:39,333 --> 00:41:41,749 Caminas con gracia. 519 00:41:42,166 --> 00:41:43,915 �Gracia? 520 00:41:45,208 --> 00:41:48,499 Hay una especie de ingenuidad en ti. 521 00:41:49,041 --> 00:41:50,874 Una fragilidad. 522 00:41:53,166 --> 00:41:55,165 Entonces, te observ�. 523 00:41:57,083 --> 00:41:59,499 Te observ�. 524 00:42:00,208 --> 00:42:04,540 Busqu� perforar tu misterio. 525 00:42:06,500 --> 00:42:09,582 Todo hombre tiene un misterio. 526 00:42:12,916 --> 00:42:16,207 Este lugar se presta a la espiritualidad. 527 00:42:17,000 --> 00:42:21,790 La espiritualidad puede darnos respuestas. 528 00:42:22,166 --> 00:42:24,665 No estoy preguntando nada. 529 00:42:27,958 --> 00:42:29,790 Imagino que no. 530 00:42:30,958 --> 00:42:33,082 Simplemente vine... 531 00:42:33,458 --> 00:42:35,707 A contemplar. Eso es todo. 532 00:42:37,541 --> 00:42:39,207 �En serio? 533 00:42:39,750 --> 00:42:41,040 Entraste aqu�, 534 00:42:41,458 --> 00:42:43,124 Diste un peque�o paseo, 535 00:42:43,500 --> 00:42:47,665 mir�ste las estatuas, las luces, la decoraci�n... 536 00:42:47,833 --> 00:42:50,332 incluso encendiste una vela. 537 00:42:51,541 --> 00:42:54,207 Atra�do por lo pintoresco, 538 00:42:54,416 --> 00:42:55,915 el ambiente, 539 00:42:56,166 --> 00:42:58,874 una dosis de misticismo. �Confiesa! 540 00:43:00,708 --> 00:43:02,749 Nadie se deja enga�ar. 541 00:43:03,625 --> 00:43:05,040 Mucho menos Dios. 542 00:43:06,208 --> 00:43:08,415 No estoy buscando a Dios. 543 00:43:10,000 --> 00:43:12,040 Pero Dios te ve. 544 00:43:12,958 --> 00:43:14,790 Dios es un rey. 545 00:43:16,541 --> 00:43:18,999 �Has venido como turista! 546 00:43:20,791 --> 00:43:24,332 Cristo persigui� a los mercaderes del templo �Suena familiar? 547 00:43:24,458 --> 00:43:25,457 S�. 548 00:43:25,500 --> 00:43:27,290 Es una par�bola. 549 00:43:27,583 --> 00:43:29,374 �Son hechos! 550 00:43:29,916 --> 00:43:34,249 Solo ves estatuas, decoraciones, velas. 551 00:43:34,875 --> 00:43:37,374 Sin embargo, todo tiene un significado. 552 00:43:38,166 --> 00:43:40,540 No soy realmente religioso. 553 00:43:41,500 --> 00:43:44,499 Eso lo dice todo. 554 00:43:45,833 --> 00:43:47,499 Eres un farsante. 555 00:43:47,750 --> 00:43:50,790 -Un blasfemo. -�Quieres parar! 556 00:43:51,666 --> 00:43:53,957 La iglesia est� abierta a todos. 557 00:43:54,375 --> 00:43:56,665 Tengo derecho a estar aqu�. 558 00:43:59,458 --> 00:44:00,915 Cierto. 559 00:44:02,250 --> 00:44:04,874 Pero solo para los dignos. 560 00:44:05,458 --> 00:44:07,499 No soy indigno. 561 00:44:08,166 --> 00:44:10,165 �Porque eres un artista? 562 00:44:18,875 --> 00:44:22,040 S�. Porque soy un artista. 563 00:44:26,541 --> 00:44:28,332 �Artista! 564 00:44:30,625 --> 00:44:32,790 Es normal dudar. 565 00:44:33,958 --> 00:44:37,082 No lo dudes, lo sabes. 566 00:44:38,250 --> 00:44:41,707 Art�sticamente, no has hecho nada bueno en mucho tiempo. 567 00:44:43,291 --> 00:44:46,707 Tu vida amorosa est� muerta. 568 00:44:49,500 --> 00:44:52,499 Tus pel�culas valen nada. 569 00:44:53,500 --> 00:44:56,665 No necesitas una iglesia necesitas un psiquiatra. 570 00:44:56,833 --> 00:44:58,124 �Qui�n eres? 571 00:44:58,333 --> 00:45:01,582 Que significa ser un artista? 572 00:45:02,333 --> 00:45:06,124 No eres un artista solo porque dices que eres. 573 00:45:06,333 --> 00:45:08,457 Eso es demasiado f�cil. 574 00:45:09,791 --> 00:45:12,457 Un artista tiene una misi�n, 575 00:45:13,125 --> 00:45:15,957 una necesidad de transmitir su visi�n del mundo, 576 00:45:16,291 --> 00:45:19,540 -interpretar ese mundo. -S�, claro. 577 00:45:19,750 --> 00:45:24,457 El arte nos abre a lo sagrado. 578 00:45:27,708 --> 00:45:30,749 Solo eres un pretencioso postiso. 579 00:45:32,250 --> 00:45:36,165 Te llamas a ti mismo un artista porque se siente bien. 580 00:45:40,000 --> 00:45:44,540 Todo es hablar. 581 00:45:46,416 --> 00:45:49,207 �Quieres �xito, eh? 582 00:45:49,708 --> 00:45:52,457 Esa es tu motivaci�n. 583 00:45:53,500 --> 00:45:56,124 para ser admirado, 584 00:45:56,708 --> 00:45:59,540 por tu brillantez. 585 00:46:00,208 --> 00:46:02,749 Alfombras rojas y limbusines. 586 00:46:02,875 --> 00:46:05,124 No. eso no es as�. 587 00:46:09,125 --> 00:46:11,582 Es tan infantil. 588 00:46:13,291 --> 00:46:16,540 Solo quieres ser amado, 589 00:46:18,500 --> 00:46:20,540 como un ni�o. 590 00:46:23,000 --> 00:46:27,499 Est� en la naturaleza de un ni�o amar. 591 00:46:31,583 --> 00:46:35,332 Para conseguir amor, debes darlo. 592 00:46:37,541 --> 00:46:40,832 Eso tambi�n se aplica a tu vida privada. 593 00:47:00,333 --> 00:47:04,249 Solo eres un buf�n ego�sta. 594 00:47:07,750 --> 00:47:09,832 T� lo sabes. 595 00:47:10,916 --> 00:47:12,999 No es nada nuevo. 596 00:47:13,666 --> 00:47:15,082 Tal vez... 597 00:47:18,583 --> 00:47:20,707 Solo necesitabas oirlo decir. 598 00:52:02,750 --> 00:52:04,499 �Hermanas! 599 00:52:10,083 --> 00:52:12,332 �Venid, hermanas! 600 00:52:13,583 --> 00:52:15,165 �Venid! 601 00:54:08,000 --> 00:54:10,499 Este es el correo de voz de Mathias. 602 00:54:10,625 --> 00:54:12,332 Deja un mensaje y te llamo 603 00:55:43,666 --> 00:55:45,082 �Qu� quieres? 604 00:55:46,333 --> 00:55:49,124 -Hola Mathias. -�Has visto la hora? 605 00:55:50,291 --> 00:55:51,082 S�. 606 00:55:51,458 --> 00:55:52,582 Necesito hablar. 607 00:55:52,708 --> 00:55:53,707 Ahora no. 608 00:55:55,166 --> 00:55:56,290 Es importante 609 00:55:56,666 --> 00:55:58,415 Estoy esperando a alguien. 610 00:55:58,541 --> 00:55:59,749 Para el sexo. 611 00:56:00,791 --> 00:56:02,207 Oh... lo siento. 612 00:56:03,250 --> 00:56:04,623 Volver�. 613 00:56:04,750 --> 00:56:05,999 No. 614 00:56:06,541 --> 00:56:08,124 -Necesito hablar. -No me interesa. 615 00:56:08,291 --> 00:56:09,332 Es muy importante. 616 00:56:09,500 --> 00:56:10,915 No para m� 617 00:56:11,000 --> 00:56:11,999 �Est� bien? 618 00:56:12,958 --> 00:56:13,874 Est� bien. 619 00:56:14,791 --> 00:56:16,207 Lo siento. 620 00:56:16,375 --> 00:56:17,290 �Buenas noches! 621 00:56:17,500 --> 00:56:18,165 Buenas noches. 622 00:56:29,166 --> 00:56:30,165 Buenas noches. 623 00:56:31,333 --> 00:56:32,332 Buenas noches. 624 00:56:34,375 --> 00:56:36,082 tomar�... 625 00:56:36,250 --> 00:56:37,457 �Un falafel? 626 00:56:37,625 --> 00:56:39,665 -�Es vegetariano? -S�. 627 00:56:39,875 --> 00:56:41,374 Tomar� eso. 628 00:56:41,708 --> 00:56:43,540 Si�ntate. 629 00:56:51,958 --> 00:56:53,165 Buenas noches. 630 00:56:53,708 --> 00:56:56,707 -�Comer en casa o para llevar? -Llevar. 631 00:56:57,500 --> 00:56:59,082 La habitual. 632 00:57:02,041 --> 00:57:04,165 -Se�or? -Gracias. 633 00:57:07,458 --> 00:57:09,665 Dos especialidades griegas. 634 00:57:09,875 --> 00:57:12,249 -�Salsa? -Salsa blanca. 635 00:57:27,583 --> 00:57:28,874 �M�ralo! 636 00:57:29,166 --> 00:57:31,165 �El vagabundo? 637 00:57:31,750 --> 00:57:33,874 �Has visto sus ojos? 638 00:57:37,125 --> 00:57:39,665 �Mira c�mo est� comiendo! 639 00:57:39,833 --> 00:57:41,082 �Algo bueno? 640 00:57:41,541 --> 00:57:42,999 Voy a preguntarle. 641 00:57:43,166 --> 00:57:45,207 �Est�n buenas las papas fritas? 642 00:57:45,333 --> 00:57:46,457 �Est�n buenas? 643 00:57:46,500 --> 00:57:47,665 Te gusta eso. 644 00:57:47,875 --> 00:57:49,957 comida �rabe, �eh? 645 00:57:50,500 --> 00:57:51,582 �Sin respuesta? 646 00:57:51,750 --> 00:57:54,249 Eso es grosero, �no? 647 00:57:54,583 --> 00:57:56,874 �D�nde est�n tus modales? 648 00:57:57,500 --> 00:57:59,999 Debe ser sordo y mudo. 649 00:58:00,333 --> 00:58:02,249 �Habla! 650 00:58:02,875 --> 00:58:05,207 �Est�n buenas las papas fritas? 651 00:58:05,375 --> 00:58:07,499 �Crees que son buenas? 652 00:58:07,625 --> 00:58:09,290 A ver.. 653 00:58:10,750 --> 00:58:12,665 Delicioso. 654 00:58:13,083 --> 00:58:15,165 �No tienes hambre ahora? 655 00:58:15,500 --> 00:58:18,499 �Puedes detener eso, por favor? 656 00:58:18,750 --> 00:58:20,999 �Qui�n te pregunt�? 657 00:58:21,375 --> 00:58:23,124 No te ha hecho nada. 658 00:58:23,625 --> 00:58:24,915 �Conoces a este tipo? 659 00:58:25,125 --> 00:58:26,874 Come si tienes hambre. 660 00:58:28,166 --> 00:58:31,165 �No quiero tu comida de mierda! 661 00:58:31,708 --> 00:58:34,957 Mant�n los ojos bajos cuando estoy hablando 662 00:58:35,125 --> 00:58:38,165 Responda o mantenga la cabeza baja. 663 00:58:39,375 --> 00:58:41,624 �Crees que es gracioso? 664 00:58:42,041 --> 00:58:44,499 �Ser� mejor que te cuides! 665 00:58:44,625 --> 00:58:46,707 �Tu comida de mierda! 666 00:58:48,625 --> 00:58:50,290 �Eso es suficiente! 667 00:58:51,291 --> 00:58:53,582 D�jalo en paz. 668 00:58:53,708 --> 00:58:55,499 No te ha hecho nada. 669 00:58:55,916 --> 00:58:58,749 �Qui�n diablos eres? 670 00:58:59,500 --> 00:59:03,040 �No me hables as�, carajo! 671 00:59:03,208 --> 00:59:06,207 No te ha hecho nada. 672 00:59:06,916 --> 00:59:09,957 �Cuida tu espalda! 673 00:59:11,583 --> 00:59:13,165 Chico pat�tico. 674 00:59:14,708 --> 00:59:15,915 Gracias. 675 00:59:16,708 --> 00:59:18,040 No hay problema. 676 00:59:18,708 --> 00:59:20,582 �Quieres sentarte? 677 00:59:21,875 --> 00:59:22,874 S�. 678 00:59:24,458 --> 00:59:25,749 Disculpe. 679 00:59:26,000 --> 00:59:26,665 �S�? 680 00:59:26,750 --> 00:59:29,707 Lo mismo otra vez para �l. Invito yo. 681 00:59:29,791 --> 00:59:31,457 Eso es amable de tu parte. 682 00:59:36,000 --> 00:59:38,207 -�Est�s bien? -S�. 683 00:59:43,083 --> 00:59:46,290 -Dejaste la bufanda. -Gracias. 684 00:59:46,541 --> 00:59:48,207 Asi pasa. 685 00:59:49,625 --> 00:59:53,499 Gracias, joven. Para el wrap y las patatas fritas. 686 00:59:54,375 --> 00:59:56,665 Dije "joven". 687 00:59:57,291 --> 00:59:59,915 Podr�a ser tu padre. 688 01:00:02,833 --> 01:00:07,124 Francia est� en un mal momento, �sabes? 689 01:00:08,000 --> 01:00:10,582 Sin embargo, es el pa�s de las papas fritas. 690 01:00:10,750 --> 01:00:13,832 Las papas fritas son t�picamente francesas. 691 01:00:14,500 --> 01:00:18,499 Los ingleses las llaman papas francesas. 692 01:00:18,666 --> 01:00:19,582 �Aqu� tienes! 693 01:00:21,041 --> 01:00:23,582 No com�amos papas fritas cuando era ni�o. 694 01:00:23,791 --> 01:00:25,749 comimos patatas, 695 01:00:26,291 --> 01:00:27,915 y eso es todo 696 01:00:31,708 --> 01:00:34,124 Mi clase social, de todos modos. 697 01:00:34,625 --> 01:00:37,790 La clase alta com�a papas fritas. 698 01:00:38,333 --> 01:00:40,290 Con carne roja. 699 01:00:41,250 --> 01:00:43,124 Asado. 700 01:00:51,958 --> 01:00:53,707 Cuando eres joven, 701 01:00:54,083 --> 01:00:58,957 siempre piensas "Hare esto, har� aquello" 702 01:00:59,666 --> 01:01:03,457 Nunca renuncies a tus sue�os. 703 01:01:05,208 --> 01:01:06,749 S� t� mismo. 704 01:01:08,083 --> 01:01:10,999 Ahora, por ejemplo, 705 01:01:12,000 --> 01:01:13,957 Yo como papas fritas. 706 01:01:14,125 --> 01:01:16,748 Tantas como quiera. �Cuando quiero! 707 01:01:17,583 --> 01:01:19,874 �Vienes aqu� a menudo, entonces? 708 01:01:21,583 --> 01:01:24,499 Te he visto antes. 709 01:01:24,625 --> 01:01:25,832 Te conozco. 710 01:01:26,291 --> 01:01:27,499 �En serio? 711 01:01:27,916 --> 01:01:29,832 Ya lo recordar�. 712 01:01:30,833 --> 01:01:32,457 Tal vez sea la barba. 713 01:01:32,583 --> 01:01:34,790 Como una especie de santo 714 01:01:34,916 --> 01:01:36,207 o Jes�s. 715 01:01:39,958 --> 01:01:41,999 �Eres creyente? 716 01:01:42,708 --> 01:01:44,707 Creo lo que veo. 717 01:01:44,916 --> 01:01:46,249 Es solo... 718 01:01:46,958 --> 01:01:50,457 Algo extra�o me pas� antes... 719 01:01:50,625 --> 01:01:52,082 una especie de milagro. 720 01:01:53,041 --> 01:01:55,374 No hay milagros. 721 01:01:57,458 --> 01:01:59,249 Me encontre 722 01:02:00,583 --> 01:02:02,332 en el aire, 723 01:02:02,500 --> 01:02:04,832 por encima del suelo, 724 01:02:05,750 --> 01:02:07,707 como volaando. 725 01:02:08,958 --> 01:02:10,957 Yo tambien vuelo. 726 01:02:11,083 --> 01:02:12,540 Todo el mundo lo hace. 727 01:02:12,708 --> 01:02:14,040 No es gran cosa. 728 01:02:17,166 --> 01:02:18,874 �Eso es! 729 01:02:19,791 --> 01:02:21,707 �Te he recordado! 730 01:02:21,875 --> 01:02:23,832 El hijo de mi vecino. 731 01:02:24,000 --> 01:02:25,540 �Cu�l es su nombre? 732 01:02:26,250 --> 01:02:28,082 �C�mo se llama tu madre? 733 01:02:28,458 --> 01:02:29,457 �Qu�? 734 01:02:34,500 --> 01:02:36,665 D�jame decir, 735 01:02:37,500 --> 01:02:39,832 Nunca he confiado en ti. 736 01:02:40,458 --> 01:02:42,124 No me gusta tu cara. 737 01:02:43,583 --> 01:02:45,165 �Eres extranjero? 738 01:02:45,541 --> 01:02:47,249 S�. Como el. 739 01:02:48,500 --> 01:02:51,040 Los turcos son diferentes, 740 01:02:51,208 --> 01:02:52,832 trabajan duro. 741 01:02:53,083 --> 01:02:55,249 No como los trabajadores del consejo. 742 01:02:55,583 --> 01:02:57,582 Todos los comunistas, 743 01:02:57,791 --> 01:02:59,540 todos los holgazanes, 744 01:02:59,708 --> 01:03:02,749 se cuidan el uno al otro. 745 01:03:03,791 --> 01:03:04,665 No 746 01:03:06,916 --> 01:03:08,665 �Eres jud�o? 747 01:03:09,916 --> 01:03:11,040 No. 748 01:03:11,333 --> 01:03:12,957 Te estoy observando. 749 01:03:13,416 --> 01:03:14,915 Los observo a todos. 750 01:03:15,666 --> 01:03:18,165 �Veo a todos! �Lo se todo! 751 01:03:19,833 --> 01:03:22,415 Lo siento, debo irme. 752 01:03:22,958 --> 01:03:24,124 Adi�s. 753 01:03:25,958 --> 01:03:27,832 No me tomes por tonto. 754 01:03:28,541 --> 01:03:30,999 �No me juzgues mal! 755 01:03:32,250 --> 01:03:33,707 Pedazo de basura. 756 01:05:26,041 --> 01:05:27,540 Hola. 757 01:05:28,583 --> 01:05:30,499 �No puedo creerte! �Est�s de vuelta? 758 01:05:30,625 --> 01:05:31,124 S�. 759 01:05:31,375 --> 01:05:34,457 -Lo siento. -Me voy. Nos vemos. 760 01:05:39,916 --> 01:05:43,165 �Te lo ped�? No lo Recuerdas. 761 01:05:43,333 --> 01:05:47,832 No. yo no iba a venir, pero cambi� de opini�n. 762 01:05:48,750 --> 01:05:50,290 Entra. 763 01:06:06,208 --> 01:06:08,499 Yo era un in�til. 764 01:06:09,291 --> 01:06:11,790 Yo no estaba a la altura. 765 01:06:12,750 --> 01:06:17,040 No me comport� como un verdadero amigo. 766 01:06:17,958 --> 01:06:19,540 Lo siento. 767 01:06:22,791 --> 01:06:24,832 No puedes simplemente aparecer. 768 01:06:26,708 --> 01:06:29,499 No estoy aqu� para ti. 769 01:06:30,041 --> 01:06:32,790 No nos quedemos enojados para siempre. 770 01:06:32,958 --> 01:06:36,290 No hay ira. No exist�as antes de esta noche. 771 01:06:41,166 --> 01:06:43,290 Fui un cobarde. 772 01:06:48,833 --> 01:06:51,374 Y tambi�n estaba Frederic... 773 01:06:51,833 --> 01:06:53,665 Es su culpa, �verdad? 774 01:06:53,875 --> 01:06:54,790 No, 775 01:06:55,916 --> 01:06:59,374 pero hizo todo para separarnos. 776 01:07:00,500 --> 01:07:02,874 Dijo que fue tu culpa... 777 01:07:03,208 --> 01:07:05,207 �Porque me lo merec�a? 778 01:07:05,375 --> 01:07:09,082 Salir de un club, borracho, as� que me lo merec�a? 779 01:07:09,583 --> 01:07:10,999 No. 780 01:07:11,208 --> 01:07:14,999 �Pas� una semana en el hospital! �D�nde estabas? 781 01:07:18,458 --> 01:07:20,499 �Sigues con �l? 782 01:07:21,458 --> 01:07:22,540 No. 783 01:07:24,791 --> 01:07:26,499 Yo lo deje. 784 01:07:27,041 --> 01:07:28,499 Buenas noticias. 785 01:07:34,166 --> 01:07:35,290 Mat�as. 786 01:07:36,291 --> 01:07:37,499 �Qu�? 787 01:07:39,583 --> 01:07:41,957 Por favor, perd�name. 788 01:07:52,958 --> 01:07:54,249 �Quieres una? 789 01:07:56,291 --> 01:07:57,499 S�. 790 01:08:12,291 --> 01:08:13,207 Toma. 791 01:08:13,375 --> 01:08:14,540 Gracias 792 01:08:15,083 --> 01:08:16,290 �Puedo? 793 01:08:34,166 --> 01:08:35,665 �C�mo est�s? 794 01:08:38,625 --> 01:08:39,915 Estoy bien. 795 01:08:41,875 --> 01:08:43,457 He visto a un psiquiatra. 796 01:08:43,958 --> 01:08:47,374 He dejado de ver a algunos amigos. 797 01:08:47,541 --> 01:08:49,915 Pueden pasar muchas cosas en un a�o. 798 01:08:50,708 --> 01:08:52,999 Un a�o ya... 799 01:08:58,666 --> 01:09:00,124 Dime... 800 01:09:00,541 --> 01:09:03,665 �Qu� te hizo aparecer aqu�? 801 01:09:04,083 --> 01:09:05,832 En medio de la noche? 802 01:09:07,916 --> 01:09:10,499 Es una noche extra�a. 803 01:09:10,666 --> 01:09:12,749 Han pasado cosas. 804 01:09:12,875 --> 01:09:14,207 �Cosas? 805 01:09:17,083 --> 01:09:20,207 S�. algo irreal, 806 01:09:21,083 --> 01:09:23,040 Te lo quer�a contar. 807 01:09:23,791 --> 01:09:25,665 �Qu� pas�? 808 01:09:30,416 --> 01:09:31,957 De hecho... 809 01:09:40,500 --> 01:09:42,457 Ten�a que venir. 810 01:09:42,791 --> 01:09:44,832 No pod�a esperar. 811 01:09:45,916 --> 01:09:48,957 �C�mo pensabas que reaccionar�a? 812 01:09:49,500 --> 01:09:52,665 Solo necesitaba hablar contigo. 813 01:09:53,458 --> 01:09:56,290 Solo necesitaba verte. 814 01:09:58,250 --> 01:10:00,999 No se si debo agradecerte. 815 01:10:02,458 --> 01:10:04,957 Tal vez hiciste lo correcto, 816 01:10:05,250 --> 01:10:06,874 Tal vez no. 817 01:10:08,083 --> 01:10:09,624 Veremos. 818 01:10:17,750 --> 01:10:20,832 �Cu�ndo se estrena tu quinta pel�cula? 819 01:10:22,958 --> 01:10:24,874 Lo estoy grabando. 820 01:10:25,291 --> 01:10:26,499 �En este momento? 821 01:10:26,708 --> 01:10:30,124 S�. Es dificil. estoy haciendo muchas preguntas... 822 01:10:30,333 --> 01:10:32,748 �Enloqueciendo como siempre! 823 01:10:33,375 --> 01:10:35,082 Es diferente. 824 01:10:35,291 --> 01:10:37,790 Creo que he sido demasiado ambicioso. 825 01:10:38,041 --> 01:10:41,374 Tienes que serlo. �Por qu� seguir de otra manera? 826 01:10:42,333 --> 01:10:43,707 �Crees? 827 01:10:49,458 --> 01:10:51,707 Necesito dormir. 828 01:10:53,041 --> 01:10:54,749 Estoy hecho polvo. 829 01:10:54,833 --> 01:10:55,832 S�. 830 01:10:57,500 --> 01:11:00,082 Te dejo en paz. 831 01:11:14,375 --> 01:11:16,540 Por cierto... 832 01:11:18,041 --> 01:11:20,499 Escuch� sobre tu padre. 833 01:11:21,000 --> 01:11:22,499 Lo siento. 834 01:11:24,500 --> 01:11:25,332 S�. 835 01:11:26,583 --> 01:11:31,832 El c�ncer se hab�a extendido por todas partes. 836 01:11:34,291 --> 01:11:35,499 Gracias 837 01:11:37,500 --> 01:11:39,374 Me ir�. 838 01:11:40,208 --> 01:11:41,374 Buenas noches. 839 01:11:43,541 --> 01:11:44,832 Cuidate. 840 01:11:45,666 --> 01:11:46,790 gracias 841 01:12:42,541 --> 01:12:43,707 Hola. 842 01:12:44,916 --> 01:12:46,124 Hola 843 01:12:46,833 --> 01:12:48,332 �Qu� est�s haciendo? 844 01:12:49,500 --> 01:12:51,499 -�Aqu�? -�Si, ac�! 845 01:12:51,666 --> 01:12:53,374 �Qu� te gusta? 846 01:12:54,333 --> 01:12:55,749 Todo depende... 847 01:12:56,083 --> 01:12:58,707 Rel�jate, hombre. 848 01:13:00,250 --> 01:13:01,665 �Vamos adentro? 849 01:13:02,041 --> 01:13:03,207 S�. 850 01:13:08,500 --> 01:13:10,582 -�No besas? -Todo depende. 851 01:13:10,833 --> 01:13:13,957 Todo depende... �Eso es todo lo que puedes decir? 852 01:13:20,166 --> 01:13:21,582 No esta duro. 853 01:13:21,750 --> 01:13:23,665 Dame algo de tiempo. 854 01:13:25,041 --> 01:13:26,499 Piensas demasiado, �eh? 855 01:13:26,708 --> 01:13:28,374 Todo depende. 856 01:13:31,500 --> 01:13:32,749 chupame 857 01:13:44,500 --> 01:13:45,749 Eso es bueno. 858 01:13:48,041 --> 01:13:49,374 �F�llame! 859 01:13:49,708 --> 01:13:50,707 Esta bien. 860 01:13:54,750 --> 01:13:56,082 Espera. 861 01:13:56,625 --> 01:13:57,957 No tengo cond�n. 862 01:13:58,125 --> 01:13:59,540 PrEP. 863 01:13:59,666 --> 01:14:00,457 S�, pero... 864 01:14:00,500 --> 01:14:01,249 �Qu�? 865 01:14:01,375 --> 01:14:02,499 �Est�s limpio? 866 01:14:02,625 --> 01:14:03,624 S�, lo estoy. 867 01:14:04,333 --> 01:14:06,582 Es extra�o sin protecci�n. 868 01:14:06,750 --> 01:14:08,665 Entonces, �sabes para qu� sirve la PrEP? 869 01:14:08,833 --> 01:14:09,499 S�. 870 01:14:09,625 --> 01:14:11,999 Intenta ponerte duro primero. 871 01:14:13,958 --> 01:14:14,957 Espera 872 01:14:15,125 --> 01:14:16,540 �No te gusto? 873 01:14:16,666 --> 01:14:19,749 Simplemente no estoy acostumbrado. Tambi�n hay otras ETS. 874 01:14:19,916 --> 01:14:22,707 Est�s asustado. �Qu�date en casa! 875 01:14:22,833 --> 01:14:24,540 No, no es eso. 876 01:14:25,875 --> 01:14:28,249 �Para, olv�dalo! 877 01:14:28,583 --> 01:14:30,707 �No necesito tus problemas! 878 01:14:31,041 --> 01:14:33,999 -Lo siento. -S�. Nos vemos. 879 01:15:09,416 --> 01:15:11,624 �Adelante, pi�rdete! 880 01:15:19,666 --> 01:15:22,207 Soy agradable de verdad... 881 01:15:23,125 --> 01:15:24,457 De verdad. 882 01:15:27,500 --> 01:15:28,790 �Est�s bien? 883 01:15:29,625 --> 01:15:30,832 S�. 884 01:15:32,583 --> 01:15:33,999 Entra 885 01:15:36,833 --> 01:15:37,499 Ven. 886 01:15:53,250 --> 01:15:56,207 Estoy aqu� con mi hombre, �est� bien? 887 01:15:57,125 --> 01:15:58,249 S�. 888 01:16:05,291 --> 01:16:07,499 Hola. 889 01:16:09,666 --> 01:16:11,915 �Qu� pas� con el otro chico? 890 01:16:12,083 --> 01:16:14,332 Nada un imbecil. 891 01:16:15,458 --> 01:16:17,790 �Cu�l es tu acento? 892 01:16:19,208 --> 01:16:20,540 Ingl�s. 893 01:16:21,333 --> 01:16:22,624 �En serio? 894 01:16:22,750 --> 01:16:25,165 Hubiera adivinado espa�ol o portugu�s... 895 01:16:25,375 --> 01:16:25,915 No. 896 01:16:26,083 --> 01:16:27,874 soy medio indio.. 897 01:16:28,500 --> 01:16:30,540 Mmm... �Ex�tico! 898 01:16:30,708 --> 01:16:33,749 Gracias No s� por qu� dije gracias... 899 01:17:39,625 --> 01:17:40,915 �Lo quieres? 900 01:17:41,666 --> 01:17:43,374 �Alg�n lubricante? 901 01:17:45,333 --> 01:17:47,124 No te preocupes 902 01:17:48,041 --> 01:17:48,665 �Por qu�, no lo necesitas? 903 01:17:48,833 --> 01:17:49,374 No. 904 01:19:08,333 --> 01:19:09,374 �Y t�? 905 01:19:38,750 --> 01:19:39,415 Disculpe. 906 01:19:42,208 --> 01:19:44,582 Hola, Mauricio. 907 01:20:16,208 --> 01:20:17,832 Hola guapa. 908 01:20:18,125 --> 01:20:20,082 �Quieres un poco de diversi�n? 909 01:20:20,250 --> 01:20:21,249 No gracias 910 01:20:21,458 --> 01:20:24,499 �No puedes decir que no a la diversi�n! 911 01:20:26,541 --> 01:20:27,665 Escucha.. 912 01:20:27,833 --> 01:20:29,249 Soy gay. 913 01:20:29,500 --> 01:20:30,874 No hay problema 914 01:20:31,041 --> 01:20:33,874 No soy hom�fobica, Amo a todos los hombres! 915 01:20:39,666 --> 01:20:41,332 �Tienes un cigarrillo? 916 01:20:41,791 --> 01:20:42,665 Si. 917 01:20:43,916 --> 01:20:46,874 Lo dej�, pero me apetece uno. 918 01:20:47,375 --> 01:20:48,499 �Tienes una luz? 919 01:20:48,541 --> 01:20:49,249 S�. 920 01:20:50,083 --> 01:20:51,165 Gracias 921 01:20:57,250 --> 01:20:59,457 -Eso es bueno. -S�. 922 01:21:01,250 --> 01:21:05,374 �Qu� haces afuera a esta hora? �Caminando? 923 01:21:05,750 --> 01:21:08,790 Me gusta caminar de noche. 924 01:21:09,041 --> 01:21:11,957 Tienes raz�n, es otro mundo. 925 01:21:12,208 --> 01:21:14,082 Mucho m�s tranquilo. 926 01:21:16,708 --> 01:21:18,624 No me gusta fumar de pie, 927 01:21:18,791 --> 01:21:20,540 �Es como trabajar! 928 01:21:20,708 --> 01:21:24,499 �Consigues clientes en este momento? 929 01:21:24,666 --> 01:21:26,457 A veces. 930 01:21:27,500 --> 01:21:32,207 Son menos excitables que antes. 931 01:21:32,458 --> 01:21:33,832 M�s suave. 932 01:21:34,000 --> 01:21:36,040 M�s relajante. 933 01:21:40,625 --> 01:21:42,582 �Eres local? 934 01:21:43,375 --> 01:21:44,499 No. 935 01:21:44,958 --> 01:21:47,082 Vine para ver a un amigo. 936 01:21:47,750 --> 01:21:50,540 Un amigo perdido hace mucho tiempo. 937 01:21:51,000 --> 01:21:53,082 Necesitaba hablar con �l. 938 01:21:53,500 --> 01:21:54,957 �Sobre qu�? 939 01:21:55,500 --> 01:21:56,457 �Entrometida! 940 01:21:57,125 --> 01:21:58,832 Cierto. 941 01:21:59,708 --> 01:22:02,582 �Vives solo? 942 01:22:03,125 --> 01:22:04,499 �Por qu� preguntas? 943 01:22:04,666 --> 01:22:05,999 �Por qu� no? 944 01:22:06,208 --> 01:22:08,165 �Vives sola? 945 01:22:08,708 --> 01:22:10,207 Actualmente, s�. 946 01:22:10,458 --> 01:22:12,207 He estado casada. 947 01:22:12,500 --> 01:22:14,249 y divorciada. 948 01:22:14,541 --> 01:22:15,873 tengo un hijo 949 01:22:16,958 --> 01:22:18,457 �Est�s casado? 950 01:22:18,583 --> 01:22:19,290 S�. 951 01:22:19,500 --> 01:22:21,582 No, soy soltero. 952 01:22:21,750 --> 01:22:24,290 �Hay que acostumbrarse a decirlo! 953 01:22:24,541 --> 01:22:26,040 �Es reciente? 954 01:22:26,333 --> 01:22:28,124 Bastante. 955 01:22:28,958 --> 01:22:32,165 �Estuvieron juntos por mucho tiempo? 956 01:22:32,333 --> 01:22:33,790 A�os. 957 01:22:33,958 --> 01:22:35,457 �Ya veo! 958 01:22:36,708 --> 01:22:40,040 Estar solo tambi�n es bueno. 959 01:22:41,666 --> 01:22:45,165 Eres libre de hacer lo que quieras. 960 01:22:47,125 --> 01:22:49,165 �Fue dif�cil el divorcio? 961 01:22:49,458 --> 01:22:50,665 S�. 962 01:22:53,000 --> 01:22:56,374 �Cu�nto tiempo te tom� �seguir adelante? 963 01:22:56,666 --> 01:22:58,249 tom�... 964 01:22:59,125 --> 01:23:00,957 dos a�os 965 01:23:01,750 --> 01:23:02,999 Pero... 966 01:23:03,041 --> 01:23:07,457 Para ser honesta, No cambiar�a nada. 967 01:23:08,000 --> 01:23:10,790 Llegu� a conocerme mejor. 968 01:23:11,750 --> 01:23:13,624 Y ah� est� mi hijo. 969 01:23:14,625 --> 01:23:16,165 �Cu�l es su nombre? 970 01:23:16,333 --> 01:23:17,457 Lolo. 971 01:23:17,583 --> 01:23:19,790 Eso es bonito. �Es franc�s? 972 01:23:19,958 --> 01:23:20,749 No, italiano. 973 01:23:21,083 --> 01:23:21,999 te ves.. 974 01:23:22,500 --> 01:23:23,582 ...�Italiano! 975 01:23:25,833 --> 01:23:26,624 S�. 976 01:23:29,916 --> 01:23:33,249 Estoy cansado, me voy a casa. 977 01:23:33,791 --> 01:23:35,582 Gracias por el cigarrillo. 978 01:23:35,833 --> 01:23:36,749 Adios. 979 01:23:37,166 --> 01:23:39,957 �Te importa si camino contigo? 980 01:23:40,166 --> 01:23:42,749 Voy a cerrar el negocio. Me voy a la cama. 981 01:23:42,916 --> 01:23:43,665 Adelante. 982 01:23:44,291 --> 01:23:45,207 �Claro! 983 01:23:45,500 --> 01:23:46,707 �Es gratis? 984 01:23:47,000 --> 01:23:48,665 �Extremadamente caro! 985 01:23:53,250 --> 01:23:54,874 Voy por este camino. 986 01:24:01,958 --> 01:24:02,665 Fue bueno conocerte. 987 01:24:02,750 --> 01:24:03,957 S�. 988 01:24:04,000 --> 01:24:06,415 -Buenas noches. -T� tambi�n. 989 01:24:06,500 --> 01:24:08,540 Adios 990 01:26:22,500 --> 01:26:23,915 Hola. 991 01:26:27,208 --> 01:26:28,290 �Qu� est�s haciendo? 992 01:26:30,958 --> 01:26:33,124 Estoy viendo los peces. 993 01:26:34,666 --> 01:26:36,332 �En medio de la noche? 994 01:26:36,958 --> 01:26:38,832 Aqu� nadie me molesta. 995 01:26:39,041 --> 01:26:40,665 Cierto. 996 01:26:40,875 --> 01:26:41,957 �Has visto alguno? 997 01:26:42,291 --> 01:26:44,707 S�, echa un vistazo, ah�... 998 01:26:45,458 --> 01:26:46,873 �No ves? 999 01:26:47,791 --> 01:26:49,957 �No se preocupar�n tus padres? 1000 01:26:54,541 --> 01:26:56,749 �Discutiste con ellos? 1001 01:26:57,166 --> 01:26:58,165 un poco 1002 01:26:58,458 --> 01:27:00,790 No quiero ir a casa. 1003 01:27:02,166 --> 01:27:05,499 Mi pap� fue muy duro conmigo Cuando era joven, 1004 01:27:06,416 --> 01:27:08,540 pero me amaba. 1005 01:27:09,625 --> 01:27:12,790 Estoy seguro de que el tuyo tambi�n te ama. 1006 01:27:14,791 --> 01:27:17,290 Perd� a mi pap�, ya sabes. 1007 01:27:18,083 --> 01:27:20,374 -�En serio? -S�. 1008 01:27:20,833 --> 01:27:23,082 no puedo verlo 1009 01:27:23,375 --> 01:27:26,165 o escuchar su voz nunca m�s. 1010 01:27:28,541 --> 01:27:33,832 Estaba muy enfermo, en un hospital, en Espa�a. 1011 01:27:35,958 --> 01:27:38,499 Fue duro. 1012 01:27:39,291 --> 01:27:43,207 Tuve que lavarlo, como lavar a un ni�o. 1013 01:27:44,583 --> 01:27:47,749 Uno no deber�a tener lavar al pap�. 1014 01:27:49,125 --> 01:27:51,707 pero me di cuenta 1015 01:27:52,000 --> 01:27:54,957 cuanto lo amaba. 1016 01:27:58,041 --> 01:28:00,540 Lo extra�o mucho. 1017 01:28:00,875 --> 01:28:02,165 lo s�, 1018 01:28:02,375 --> 01:28:05,957 pero estar�s bien. Eres grande ahora. 1019 01:28:06,000 --> 01:28:08,207 Gracias 1020 01:28:11,458 --> 01:28:13,540 �Me cuentas una historia? 1021 01:28:13,916 --> 01:28:16,540 �Te gustan las historias? 1022 01:28:16,958 --> 01:28:18,915 �Cuando sea mayor les contar�! 1023 01:28:19,041 --> 01:28:21,665 �En serio? Tambi�n les gustan las historias. 1024 01:28:22,416 --> 01:28:25,124 �Tu pap� estaba orgulloso de ti? 1025 01:28:25,416 --> 01:28:27,332 eso creo 1026 01:28:27,666 --> 01:28:29,790 �Me cuentas una historia entonces? 1027 01:28:29,958 --> 01:28:31,582 S�, lo har�. 1028 01:28:31,708 --> 01:28:35,915 Un ni�o caminaba por el canal. 1029 01:28:36,333 --> 01:28:38,749 Estaba buscando pescado. 1030 01:28:38,958 --> 01:28:42,082 Hab�a montones y montones de pescado all� abajo 1031 01:28:42,375 --> 01:28:45,582 Todos los colores diferentes: 1032 01:28:45,750 --> 01:28:51,290 amarillo, rojo, verde, 1033 01:28:51,583 --> 01:28:55,999 uno era naranja, negro tambi�n. 1034 01:28:56,250 --> 01:29:00,832 Pero no les gustaba que los vigilaran, 1035 01:29:01,041 --> 01:29:04,499 pensaron que se los comer�an. 1036 01:29:04,708 --> 01:29:07,290 Entonces, saltaron del agua. 1037 01:29:07,500 --> 01:29:11,040 y golpear�n al ni�o en la nariz con sus narices... 1038 01:29:11,166 --> 01:29:13,040 Los peces no tienen narices. 1039 01:29:13,208 --> 01:29:15,499 �Lo hacen! �Y hacen cosquillas! 1040 01:29:15,541 --> 01:29:18,582 Te voy a lanzar adentro. 1041 01:29:22,125 --> 01:29:25,915 -�D�nde vives? -Por all�. 1042 01:29:26,083 --> 01:29:30,499 -D�jame llevarte a casa. -De acuerdo. 1043 01:29:32,458 --> 01:29:34,873 Te llevar� con tus padres. 1044 01:29:35,250 --> 01:29:39,290 -Te dije que hab�a muchos peces. -No tantos. 1045 01:29:39,500 --> 01:29:41,332 -Por aqu�. -S�. 1046 01:29:41,708 --> 01:29:43,374 Vamos 1047 01:29:50,291 --> 01:29:52,457 Le dir� a tu pap�... 1048 01:32:38,041 --> 01:32:40,790 Se�or, �est� bien? �Puedes o�rme? 1049 01:32:41,375 --> 01:32:43,499 �Puede hablar? 1050 01:32:44,500 --> 01:32:45,582 Se�or. 1051 01:32:45,708 --> 01:32:46,874 Estoy bien. 1052 01:32:48,500 --> 01:32:49,790 �Est� herido? 1053 01:32:50,041 --> 01:32:51,582 No, gracias 1054 01:32:52,083 --> 01:32:54,499 Le llevar� al hospital. 1055 01:32:54,708 --> 01:32:56,290 No, no es necesario. 1056 01:32:56,375 --> 01:32:58,332 No estoy convencido. 1057 01:32:58,625 --> 01:33:01,790 Alguien viene a recogerme. 1058 01:33:02,083 --> 01:33:04,165 �Est� bien? 1059 01:33:04,541 --> 01:33:05,499 S�, s�. 1060 01:33:05,666 --> 01:33:07,874 Sent�monos un momento. 1061 01:33:10,625 --> 01:33:12,124 �Todo est� bien? 1062 01:33:15,291 --> 01:33:17,624 �Nada roto? 1063 01:33:19,083 --> 01:33:23,249 �Mis brazos y piernas parecen estar funcionando! 1064 01:33:25,416 --> 01:33:27,540 Me duele un poco pero estoy bien. 1065 01:33:31,208 --> 01:33:33,124 Me asust�. 1066 01:33:34,500 --> 01:33:37,082 Yo no estaba asustado. 1067 01:33:37,250 --> 01:33:39,290 No lo vi venir. 1068 01:33:39,458 --> 01:33:42,332 �Estabas so�ando despierto? 1069 01:33:42,750 --> 01:33:45,499 Solo pensando... 1070 01:33:45,666 --> 01:33:47,415 escuchando musica... 1071 01:33:47,791 --> 01:33:51,457 Por suerte, no conduc�a r�pido. 1072 01:33:52,208 --> 01:33:55,707 -�Puedo preguntarle algo? -S�. 1073 01:33:55,958 --> 01:33:57,874 �Qu� estaba escuchando? 1074 01:34:02,916 --> 01:34:04,499 �Shirley Bassey? 1075 01:34:04,625 --> 01:34:05,665 �La conoce? 1076 01:34:06,750 --> 01:34:08,540 �Es s�per kitsh! 1077 01:34:12,083 --> 01:34:13,749 Estoy bien. 1078 01:34:14,875 --> 01:34:17,124 �Eres ingl�s? 1079 01:34:17,458 --> 01:34:19,332 S�, lo soy. 1080 01:34:20,708 --> 01:34:22,665 �Seguro que alguien viene por usted? 1081 01:34:22,833 --> 01:34:26,290 Seguro que no est� tratando de deshacerse de mi? 1082 01:34:26,500 --> 01:34:29,290 No quiero deshacerme de usted. 1083 01:34:29,625 --> 01:34:32,040 Mi asistente debe recogerme. 1084 01:34:32,208 --> 01:34:33,499 �Tiene un asistente? 1085 01:34:33,625 --> 01:34:35,040 S�. 1086 01:34:36,166 --> 01:34:39,915 Soy director de cine. Estoy rodando una pel�cula. 1087 01:34:40,083 --> 01:34:41,582 �Interesante! 1088 01:34:42,708 --> 01:34:43,915 �S�! 1089 01:34:46,833 --> 01:34:52,040 Le dejo mi tarjeta. Ll�meme para cualquier problema de seguro... 1090 01:34:52,250 --> 01:34:54,040 O simplemente ll�meme. 1091 01:35:00,416 --> 01:35:03,332 me voy entonces... 1092 01:35:05,250 --> 01:35:07,082 �En mi coche! 1093 01:35:07,458 --> 01:35:09,832 �Lo siento! 1094 01:35:10,041 --> 01:35:15,207 -Siento dejarlo. -�No est� bien! 1095 01:35:16,916 --> 01:35:19,999 -Entonces, ll�meme. -Est� bien, Claudio. 1096 01:35:20,208 --> 01:35:21,874 Y tu.. 1097 01:35:22,083 --> 01:35:23,332 �Cu�l es tu nombre? 1098 01:35:24,333 --> 01:35:25,457 Ricardo. 1099 01:35:25,666 --> 01:35:27,332 Mi nombre es Ricardo. 1100 01:35:27,791 --> 01:35:29,457 Adi�s, Ricardo. 1101 01:35:45,375 --> 01:35:48,832 fue extra�o, como una descarga el�ctrica. 1102 01:35:48,958 --> 01:35:51,665 �Me imagino que lo fu�! �El tipo se fue? 1103 01:35:51,833 --> 01:35:52,499 S�. 1104 01:35:52,916 --> 01:35:57,832 -�Hiciste un informe de accidente? -No es necesario, tengo su n�mero. 1105 01:35:58,875 --> 01:36:00,624 Te tengo. 1106 01:36:03,458 --> 01:36:05,499 �Descansaste un poco? 1107 01:36:05,625 --> 01:36:07,790 S�. Un poco. 1108 01:36:09,250 --> 01:36:13,207 �Vamos al set? �O necesitas una farmacia? 1109 01:36:13,250 --> 01:36:15,040 No, ve directamente all�. 1110 01:36:15,166 --> 01:36:16,040 Est� bien. 1111 01:36:17,875 --> 01:36:20,207 �Puedes parar un momento? 1112 01:36:20,375 --> 01:36:22,749 -�Aqu�? �Ahora mismo? -Por favor. 1113 01:36:25,416 --> 01:36:27,624 Pon las luces intermitentes. Cinco minutos. 1114 01:36:27,824 --> 01:36:30,424 Elizabeth. 1115 01:36:31,291 --> 01:36:32,724 Elizabeth! 1116 01:36:33,224 --> 01:36:35,124 Richard, ola! 1117 01:36:35,424 --> 01:36:37,083 Como est�s? 1118 01:36:38,623 --> 01:36:40,448 Me foll� al camarero! 1119 01:36:40,948 --> 01:36:42,348 No! 1120 01:36:47,400 --> 01:36:48,598 Me tengo que ir! 1121 01:36:48,708 --> 01:36:50,124 �Buen viaje! 1122 01:36:53,500 --> 01:36:54,665 Adios. 1123 01:36:59,208 --> 01:37:00,040 Adios. 1124 01:37:10,500 --> 01:37:12,915 �De qu� se trataba todo eso? 1125 01:37:15,500 --> 01:37:17,082 �Nada! 1126 01:37:17,375 --> 01:37:19,249 �La vida es hermosa! 1127 01:37:19,791 --> 01:37:20,499 Est� bien. 1128 01:37:20,625 --> 01:37:21,832 �Bien! 1129 01:37:23,375 --> 01:37:25,957 Tu gui�n est� en la guantera. 1130 01:37:26,166 --> 01:37:27,165 �Genial! 1131 01:37:28,333 --> 01:37:29,749 Gracias 1132 01:37:32,291 --> 01:37:33,749 Lo resolv�. 1133 01:37:34,208 --> 01:37:35,207 �Genial! 1134 01:37:35,708 --> 01:37:40,332 Necesito salir del estudio y a la calle. 1135 01:37:40,500 --> 01:37:44,707 Caminando por el canal, luz sobre el agua. 1136 01:37:45,000 --> 01:37:49,874 La c�mara enfoca directamente a un bloque de pisos, s�lo una habitaci�n est� iluminada. 1137 01:37:50,083 --> 01:37:52,499 Rose est� adentro, al tel�fono. 1138 01:37:52,625 --> 01:37:57,082 La c�mara nos lleva a trav�s la ventana, estilo Antonioni. 1139 01:37:57,250 --> 01:37:58,915 �Entonces empezamos! 1140 01:37:59,500 --> 01:38:02,082 �Suena muy bien! 1141 01:38:02,583 --> 01:38:04,374 �A Mauricio le encantar�! 1142 01:38:05,541 --> 01:38:08,790 Hablando de Mauricio, �Sab�as que era gay? 1143 01:38:09,000 --> 01:38:11,124 �Por supuesto! �Todos lo saben! 1144 01:38:11,333 --> 01:38:12,999 -�Sab�as? -�No puede ser? 1145 01:38:13,166 --> 01:38:15,582 Nadie me dice nada. 1146 01:38:17,416 --> 01:38:19,790 Lo vi en "Le Depot" anoche. 1147 01:38:19,958 --> 01:38:22,582 -�En serio? -�S�! 1148 01:38:22,791 --> 01:38:24,665 �Qu� hiciste anoche? 1149 01:38:24,833 --> 01:38:26,707 �Sin comentarios! 1150 01:38:27,125 --> 01:38:29,624 Vamos al estudio. 1151 01:38:41,417 --> 01:38:45,417 A mi padre. 73938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.