Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,170 --> 00:00:07,270
02 Dungeons And Dragons Wrath Of The Dragon God - Fantasy 2005 NLSubs
2
00:00:51,661 --> 00:00:53,038
Ages ago
3
00:00:53,954 --> 00:00:55,789
an evil artefact was created.
4
00:00:57,583 --> 00:01:00,627
An item so mighty, in my hands
5
00:01:01,334 --> 00:01:05,631
it would unleash
a nightmare onto the land.
6
00:01:23,430 --> 00:01:26,934
For 30 centuries it has remained hidden.
7
00:01:28,309 --> 00:01:31,228
After pursuing every whispered rumour,
8
00:01:31,267 --> 00:01:36,440
and battling for 100 years
through countless foul pits
9
00:01:36,480 --> 00:01:41,359
its dark power is finally within my reach.
10
00:02:23,421 --> 00:02:28,261
Now, retribution is at hand.
11
00:02:32,011 --> 00:02:34,013
Nothing can keep me from it.
12
00:02:40,642 --> 00:02:46,021
There is no path too perilous
or hazard too great.
13
00:02:48,563 --> 00:02:53,192
The spectre of death does not daunt me,
14
00:02:53,564 --> 00:02:55,567
for I am already dead.
15
00:03:06,824 --> 00:03:12,121
Giving birth to this nightmare is
my most coveted dream.
16
00:03:12,618 --> 00:03:17,164
I will see them all burn.
17
00:03:38,009 --> 00:03:41,387
As my pain ends
18
00:03:41,926 --> 00:03:46,681
theirs begins.
19
00:03:50,182 --> 00:03:55,730
At last I am free of this undead curse.
20
00:04:02,314 --> 00:04:07,110
The Orb of Falazure is mine.
21
00:04:08,067 --> 00:04:12,573
What chance does
Ismir have against me now?
22
00:04:24,535 --> 00:04:28,040
Sir, the problem remains that Halifax
has threatened not to sign your law,
23
00:04:28,204 --> 00:04:31,541
for the new sewer
if you cut off the supply of wheat.
24
00:04:31,707 --> 00:04:35,753
So, as you can clearly see,
we must act now.
25
00:04:37,043 --> 00:04:38,168
My lord?
26
00:04:39,585 --> 00:04:42,379
Are you listening to me?
27
00:04:43,339 --> 00:04:46,341
All I do is listen.
28
00:04:46,838 --> 00:04:49,425
My days are filled with
nothing more than figures,
29
00:04:49,591 --> 00:04:51,800
and reports and compromise.
30
00:04:52,718 --> 00:04:55,554
I'm growing as soft
as the velvet cushions upon my chair.
31
00:04:56,720 --> 00:04:59,766
Sir Berek, you are a minister
in the House of Lords.
32
00:05:00,014 --> 00:05:02,351
Urgent matters of state are at hand.
33
00:05:02,642 --> 00:05:05,936
This should be your concern. Not some
34
00:05:06,352 --> 00:05:08,562
boyish duel.
35
00:05:12,395 --> 00:05:13,772
My lord.
36
00:05:16,982 --> 00:05:18,233
Valerious!
37
00:05:18,440 --> 00:05:20,735
Have you forgotten all my lessons?
38
00:05:21,026 --> 00:05:23,070
You parry when you should attack.
39
00:05:23,109 --> 00:05:25,946
The captain of the king's guard
should always press forward.
40
00:05:26,112 --> 00:05:27,781
Forward, boy.
41
00:05:28,113 --> 00:05:31,785
Fetch that rusty blade of yours and let
us settle this in the battle circle.
42
00:05:32,282 --> 00:05:33,742
Unless, of course
43
00:05:33,909 --> 00:05:36,118
you prefer that I come up
to your chamber
44
00:05:36,786 --> 00:05:39,412
where we might joust with
45
00:05:39,579 --> 00:05:41,247
quills.
46
00:05:46,959 --> 00:05:49,751
Men, this is Sir Berek.
47
00:05:50,085 --> 00:05:54,339
Former captain of the king's guard
and, at one time, my teacher.
48
00:05:54,837 --> 00:05:58,675
Sir Berek, I sincerely hope this
doesn't keep you from your duties
49
00:05:58,714 --> 00:06:00,341
as royal tax advisor.
50
00:06:00,549 --> 00:06:04,679
As of this moment, Valerious,
the instructions resume.
51
00:07:23,889 --> 00:07:27,852
Barely. You are the most talented
of all my students, Valerious.
52
00:07:28,018 --> 00:07:30,186
The care of the king is in good hands.
53
00:07:30,351 --> 00:07:34,272
Officers, prepare your men.
We march at dawn.
54
00:07:35,021 --> 00:07:36,481
I long to join you.
55
00:07:36,730 --> 00:07:39,691
There's nothing quite like lying
exhausted on the battlefield
56
00:07:39,857 --> 00:07:41,735
victorious.
57
00:07:41,941 --> 00:07:44,153
Your place is here. In Ismir.
58
00:07:44,485 --> 00:07:46,820
On the contrary,
my value lies in the field.
59
00:07:46,987 --> 00:07:49,323
You saw the results in the battle circle.
60
00:07:49,529 --> 00:07:53,616
I did. Unfortunately, you did not.
61
00:07:54,656 --> 00:07:58,036
Instead of the plume,
it could have been your head.
62
00:07:59,493 --> 00:08:01,119
You let me win?
63
00:08:02,621 --> 00:08:03,872
Why?
64
00:08:04,288 --> 00:08:06,331
Berek, you will always be my captain,
65
00:08:06,496 --> 00:08:09,500
and I will never forget
what you have taught me.
66
00:08:09,874 --> 00:08:10,994
Especially this last lesson.
67
00:08:12,876 --> 00:08:15,212
And what lesson is that?
68
00:08:15,835 --> 00:08:17,712
To recognize
69
00:08:17,962 --> 00:08:22,885
when it's time to sheath
your sword for good.
70
00:09:06,616 --> 00:09:09,244
Damn it, Berek.
71
00:09:10,451 --> 00:09:13,246
Now is that any kind of language
for the wife of a lord?
72
00:09:13,578 --> 00:09:16,455
I have picked up some dubious habits
since we met.
73
00:09:16,746 --> 00:09:20,917
Well, it's always been my ambition to
sully the virtue of a well-bred mage.
74
00:09:21,165 --> 00:09:23,627
Virtue is the least of my worries.
75
00:09:24,085 --> 00:09:25,211
What's wrong, my love?
76
00:09:26,503 --> 00:09:29,296
I bought this scroll
from the Temple of Obadhai.
77
00:09:29,753 --> 00:09:33,340
I've been trying to mend
these gloves using divine magic.
78
00:09:33,965 --> 00:09:36,134
Unsuccessfully, I might add.
79
00:09:36,384 --> 00:09:37,802
Divine magic?
80
00:09:38,385 --> 00:09:40,469
There are two different forms of magic.
81
00:09:40,970 --> 00:09:43,097
Mages like myself work with the arcane.
82
00:09:43,638 --> 00:09:46,891
Our power comes through knowledge
and endless hours of study.
83
00:09:47,265 --> 00:09:50,058
Divine magic is completely different.
84
00:09:50,474 --> 00:09:52,394
It's granted by the gods.
85
00:09:52,977 --> 00:09:55,645
Certainly nobody in Ismir can do it,
which is why
86
00:09:55,811 --> 00:09:59,814
if I'm successful, a position
on the Council of Mages is guaranteed.
87
00:10:00,146 --> 00:10:03,233
Well, don't let me stand
between you and greatness.
88
00:10:26,911 --> 00:10:31,206
Perhaps we were destined
to remain in our current stations.
89
00:10:33,749 --> 00:10:35,001
Excuse me.
90
00:10:37,418 --> 00:10:39,003
Yes?
91
00:10:39,170 --> 00:10:41,546
Is there something we can help you with?
92
00:10:41,962 --> 00:10:45,008
Sir Berek, I have travelled
from Saragasso.
93
00:10:45,340 --> 00:10:49,635
- An evil has descended on our village.
- What kind of evil?
94
00:10:49,676 --> 00:10:52,304
It's something terrible.
Deep inside Mount Hearth.
95
00:10:52,553 --> 00:10:55,931
Two of our menfolk entered the cave
on its slope yesterday morning.
96
00:10:56,805 --> 00:10:58,766
They have yet to return.
97
00:10:59,056 --> 00:11:02,267
Please, we need your help.
98
00:11:33,035 --> 00:11:35,995
- Poison gas.
- It is as I said.
99
00:11:36,368 --> 00:11:39,205
Stay behind me.
100
00:12:08,596 --> 00:12:12,976
Those holes must lead to some unknown
source of evil deep in the mountain.
101
00:12:13,265 --> 00:12:15,142
Evil, yes.
102
00:12:15,558 --> 00:12:17,602
Unknown, maybe not.
103
00:12:17,768 --> 00:12:21,021
Berek, do you know what this is?
104
00:12:22,980 --> 00:12:25,608
When I was with the freebooters
105
00:12:25,773 --> 00:12:27,983
we plundered the ruins of ancient Turan.
106
00:12:28,149 --> 00:12:29,776
Berek. Hurry.
107
00:12:29,943 --> 00:12:33,905
And there we discovered
hieroglyphics which depicted
108
00:12:40,406 --> 00:12:44,743
a colossal black dragon sleeping
in the heart of Hearth Mountain.
109
00:12:45,033 --> 00:12:49,288
- Then those holes...
- Are not holes at all.
110
00:12:49,869 --> 00:12:52,372
- They're nostrils.
- Please, Sir Berek
111
00:12:53,497 --> 00:12:55,165
what are we going to do?
112
00:12:55,581 --> 00:12:57,251
What shall I tell my people?
113
00:12:59,084 --> 00:13:00,210
Tell them to flee.
114
00:13:05,589 --> 00:13:07,464
The Tomes of Turan.
115
00:13:07,630 --> 00:13:09,757
This is all we have left of their civilization.
116
00:13:09,923 --> 00:13:12,093
Should we wake the Council of Mages?
117
00:13:12,134 --> 00:13:16,430
No. Let's first find out if the Turanians
can shed any light on this.
118
00:13:16,928 --> 00:13:19,722
Are these similar to the hieroglyphics
you saw in the temple?
119
00:13:19,887 --> 00:13:21,556
They're identical.
120
00:13:21,763 --> 00:13:23,599
It's indecipherable.
121
00:13:24,015 --> 00:13:27,811
Maybe the text is hidden. The symbols
are jumbled the same way in the books.
122
00:13:28,183 --> 00:13:31,396
- If we can figure a way to combine them...
- That could take weeks.
123
00:13:32,104 --> 00:13:35,065
A vision spell might reveal
how to decipher these books.
124
00:13:35,230 --> 00:13:38,232
- What do you need?
- Four sticks of ivory and incense.
125
00:13:38,356 --> 00:13:42,319
- The expensive kind.
- Good thing I'm a lord.
126
00:14:22,300 --> 00:14:24,886
- What happened?
- I don't know. You tell me.
127
00:14:24,967 --> 00:14:28,345
You screamed, and the table exploded.
Are you hurt?
128
00:14:34,972 --> 00:14:38,101
I had the strangest visions.
129
00:14:38,768 --> 00:14:40,769
I saw the Turanian mages.
130
00:14:42,977 --> 00:14:47,232
There was a sphere, a black orb.
131
00:14:48,190 --> 00:14:49,190
And then
132
00:14:56,236 --> 00:14:59,113
I can't remember.
133
00:15:01,782 --> 00:15:03,657
You're ice-cold.
134
00:15:04,240 --> 00:15:06,493
It's the strain of spell-casting. I'll be fine.
135
00:15:06,658 --> 00:15:08,994
Melora, your hair.
136
00:15:09,744 --> 00:15:11,620
I'm taking you to a healer.
137
00:15:15,537 --> 00:15:17,082
Look.
138
00:15:52,351 --> 00:15:54,186
What does it say? Can you decipher it.
139
00:15:54,353 --> 00:15:57,438
"Be the snowflake, the cleansing flame
140
00:15:57,646 --> 00:16:01,274
the ancient stone, the endless wind."
141
00:16:01,524 --> 00:16:03,484
The four elements.
142
00:16:03,733 --> 00:16:04,943
My God.
143
00:16:06,026 --> 00:16:08,154
The Libram.
144
00:16:11,530 --> 00:16:13,698
A dragon, buried in Hearth Mountain?
145
00:16:26,121 --> 00:16:31,166
What is this I hear of creeping poison
and buried dragons?
146
00:16:31,374 --> 00:16:34,210
My dear girl, are you so covetous
of a position in Council
147
00:16:34,376 --> 00:16:36,670
that you're willing to fabricate a drama?
148
00:16:36,836 --> 00:16:39,755
With all due respect,
she's not fabricating anything.
149
00:16:39,880 --> 00:16:41,882
I saw it with my own eyes.
150
00:16:42,339 --> 00:16:47,050
- What did you discover?
- Not I, Your Majesty.
151
00:16:49,551 --> 00:16:52,220
Three thousand years ago, Falazure
152
00:16:52,302 --> 00:16:55,113
the evil dragon god of decay and undeath
153
00:16:55,137 --> 00:16:57,974
descended upon
the ancient civilization of Turan.
154
00:16:58,015 --> 00:17:01,934
The Turanian mages drew their power
from the elemental forces of nature
155
00:17:02,100 --> 00:17:04,686
earth, air, fire and water,
156
00:17:04,893 --> 00:17:08,731
and they had become so powerful that
they refused to pay Falazure tribute.
157
00:17:09,938 --> 00:17:12,983
Whole cities were razed.
Thousands died.
158
00:17:13,025 --> 00:17:16,152
But in the end, the Turanians
were able to defeat the night dragon.
159
00:17:16,191 --> 00:17:18,751
Nonsense. You can't kill a god.
160
00:17:18,775 --> 00:17:22,070
The Turanians were able to imprison
Falazure within Hearth Mountain,
161
00:17:22,236 --> 00:17:24,363
and trap his powers in a black orb.
162
00:17:24,571 --> 00:17:26,281
Where did you hear such tales?
163
00:17:41,123 --> 00:17:42,750
The Libram of Turan.
164
00:17:45,209 --> 00:17:48,879
I've heard, but how? Where?
165
00:17:48,960 --> 00:17:50,212
- Here.
- Here?
166
00:17:50,837 --> 00:17:54,716
In Ismir's library. Hidden for 1 000 years.
167
00:17:54,881 --> 00:17:57,633
Tell me more about this orb.
Where is it kept?
168
00:17:57,965 --> 00:18:01,637
Even without all his powers,
Falazure is still a mighty dragon.
169
00:18:01,842 --> 00:18:04,304
There's no prison that
could hold him indefinitely.
170
00:18:04,470 --> 00:18:07,448
So the Turanians placed the orb
in suspended animation
171
00:18:07,472 --> 00:18:10,558
- that kept the dragon dormant.
- Then they built a fortress
172
00:18:10,599 --> 00:18:13,727
around the orb to ensure
that Falazure would never rise again.
173
00:18:17,311 --> 00:18:19,103
So why does he stir now?
174
00:18:19,269 --> 00:18:22,272
The Turanians never recovered
from their battle with Falazure.
175
00:18:22,563 --> 00:18:25,442
Their cities crumbled,
and their magic was lost.
176
00:18:25,774 --> 00:18:27,067
For over 1 000 years now
177
00:18:27,233 --> 00:18:29,611
no one maintained
the defences guarding the orb.
178
00:18:29,777 --> 00:18:31,654
Your Majesty, we fear that someone
179
00:18:31,819 --> 00:18:34,613
has penetrated
the weakened Turanian fortress,
180
00:18:34,779 --> 00:18:37,447
and removed the orb
from its suspension.
181
00:18:37,948 --> 00:18:39,865
So when will Falazure awaken?
182
00:18:40,074 --> 00:18:44,286
The Libram says the night dragon will free
himself by the dark of the first new moon.
183
00:18:44,827 --> 00:18:50,915
And the land will be consumed
by wickedness. He will kill us all.
184
00:19:06,130 --> 00:19:09,466
- What are they doing?
- It's a discern-location spell.
185
00:19:09,967 --> 00:19:12,593
They're combining their power
to try and find the orb.
186
00:19:20,596 --> 00:19:24,058
I have broken your paltry spell.
187
00:19:24,100 --> 00:19:25,977
You were right to cower before me.
188
00:19:26,183 --> 00:19:28,770
It is good practice for the coming age.
189
00:19:28,936 --> 00:19:31,230
For I am Damodar.
190
00:19:32,187 --> 00:19:35,149
My master, Profion
191
00:19:35,898 --> 00:19:40,444
cursed me to return
as a corpse creature should I fail him
192
00:19:40,650 --> 00:19:43,027
which I did not!
193
00:19:44,569 --> 00:19:48,573
He was killed before the damnation
could be removed.
194
00:19:50,407 --> 00:19:53,325
For 100 years
195
00:19:53,532 --> 00:19:59,746
my sole companion
was unbearable agony.
196
00:20:00,579 --> 00:20:05,751
But now, I am whole again,
197
00:20:06,332 --> 00:20:12,672
and the Orb of Falazure is mine.
198
00:20:14,628 --> 00:20:17,757
I will annihilate
199
00:20:17,797 --> 00:20:21,134
the descendents
of those who defeated me.
200
00:20:21,675 --> 00:20:23,301
When the almighty,
201
00:20:23,592 --> 00:20:27,888
and all-encompassing power
of the night dragon awakes
202
00:20:28,344 --> 00:20:31,055
he will grant me a boon,
203
00:20:31,679 --> 00:20:37,978
and I will rain down my revenge on you.
204
00:20:40,436 --> 00:20:42,855
What happened, Oberon?
What did you see?
205
00:20:42,937 --> 00:20:44,607
Did you see the orb?
206
00:20:45,064 --> 00:20:48,151
Ismir is in grave danger.
207
00:20:52,151 --> 00:20:54,861
She's so beautiful.
208
00:20:58,613 --> 00:21:03,034
- Don't you think?
- Pretty. Pretty.
209
00:21:04,782 --> 00:21:06,950
Not for much longer.
210
00:21:14,915 --> 00:21:17,918
Tell Valerious to return
to Ismir city at once.
211
00:21:17,957 --> 00:21:20,293
The fate of the kingdom
may depend upon it.
212
00:21:20,335 --> 00:21:21,628
Your Majesty.
213
00:21:21,793 --> 00:21:23,629
Sir Berek, how is Melora?
214
00:21:24,044 --> 00:21:27,963
Still weak from the vision spell, but
she'll be ready to help the other mages
215
00:21:28,129 --> 00:21:31,091
- when the time comes.
- We need to get the orb from Damodar,
216
00:21:31,255 --> 00:21:34,343
but his spells have prevented us
from divining its whereabouts.
217
00:21:34,508 --> 00:21:37,220
I wish to summon five
of Ismir's greatest heroes.
218
00:21:38,259 --> 00:21:41,639
A party small enough not to alert
Damodar to its presence,
219
00:21:42,472 --> 00:21:44,974
but strong enough to take
the orb from him.
220
00:21:45,223 --> 00:21:48,351
You have summoned Valerious,
but he will only be back in three days.
221
00:21:48,558 --> 00:21:52,063
Any delay may prove fatal.
I shall go in his stead.
222
00:21:52,602 --> 00:21:53,978
Berek
223
00:21:54,355 --> 00:21:59,483
it is my belief that if Ismir is to be
saved, it will be by your hands.
224
00:21:59,813 --> 00:22:02,942
I summoned you here
to help me choose your comrades.
225
00:22:04,274 --> 00:22:05,901
I should start with Lux.
226
00:22:06,609 --> 00:22:09,153
No one in Ismir is more ferocious
in battle.
227
00:22:09,444 --> 00:22:11,405
A reckless temperament runs
in that family.
228
00:22:13,114 --> 00:22:16,910
You bloody fool. My map.
229
00:22:52,303 --> 00:22:55,348
For wisdom, there is Dorian,
a cleric of Obadhai.
230
00:22:55,764 --> 00:22:59,434
He and I were part of the party that
stormed the ghost tower of Inverness.
231
00:23:08,520 --> 00:23:09,520
Do you see anything?
232
00:23:12,523 --> 00:23:17,529
Gentlemen, shoes are not allowed
in this sacred space.
233
00:23:17,819 --> 00:23:20,488
His piety is only matched by his power.
234
00:23:24,323 --> 00:23:26,325
Sorcery must be fought with sorcery.
235
00:23:26,657 --> 00:23:30,328
- There's always Ormaline.
- Of course. The elf wizard.
236
00:23:30,491 --> 00:23:32,493
But she hasn't left her island in decades.
237
00:23:32,660 --> 00:23:34,412
Yes, I know.
238
00:23:34,579 --> 00:23:36,497
A wizard, eh? Of what?
239
00:23:36,830 --> 00:23:38,373
Bait fishing?
240
00:23:38,539 --> 00:23:40,041
She's a skilful adventurer,
241
00:23:40,206 --> 00:23:43,168
and it is rumoured that she seeks
a challenge great enough
242
00:23:43,333 --> 00:23:45,960
to test her powers.
243
00:23:46,751 --> 00:23:50,297
We must impress upon her
the importance of this quest.
244
00:23:50,671 --> 00:23:54,216
Although he is sometimes as dark as
the shadows that he walks through
245
00:23:54,381 --> 00:23:57,468
if secrecy is the goal of this quest,
no one is more stealthy
246
00:23:57,634 --> 00:24:00,470
- than Nim.
- The rogue?
247
00:24:00,677 --> 00:24:04,890
Saint Peerless the Pure-hearted,
ripe for the pickings
248
00:24:05,138 --> 00:24:06,890
just like I promised.
249
00:24:11,766 --> 00:24:15,020
There's your share. Now beat it.
250
00:24:15,435 --> 00:24:18,687
- Are you trying to cheat me?
- I'm not trying, runt.
251
00:24:19,228 --> 00:24:21,148
I'm doing it.
252
00:24:47,537 --> 00:24:49,873
A formidable group.
253
00:24:50,373 --> 00:24:55,336
It is my experience that those
with such talent are difficult to control.
254
00:24:56,042 --> 00:24:58,711
It is this level of skill that will save Ismir.
255
00:24:58,794 --> 00:25:01,713
Without it, we have nothing.
256
00:25:02,004 --> 00:25:04,631
Berek, you must not fail.
257
00:25:10,007 --> 00:25:14,596
The forces of evil are gathering, and the
righteous citizens of Ismir are in peril.
258
00:25:14,637 --> 00:25:16,847
You five have been summoned here
to represent them,
259
00:25:17,013 --> 00:25:19,224
and to be the champions
of all that is good.
260
00:25:19,722 --> 00:25:22,100
Cunning, wisdom
261
00:25:22,266 --> 00:25:27,269
intelligence and strength,
together but without direction.
262
00:25:27,434 --> 00:25:30,021
Berek, it is your duty to lead this quest.
263
00:25:30,561 --> 00:25:34,441
You must find Falazure's orb
and return it to Ismir.
264
00:25:34,606 --> 00:25:35,856
It shall be done.
265
00:25:37,399 --> 00:25:39,734
To the Council of Mages goes the task
266
00:25:39,943 --> 00:25:43,862
of discovering how to place the orb
back into suspended animation.
267
00:25:44,779 --> 00:25:47,740
Without that knowledge,
its recovery is useless.
268
00:25:50,199 --> 00:25:51,576
Two perilous tasks.
269
00:25:51,908 --> 00:25:54,452
Both must be completed before
the night dragon awakes,
270
00:25:54,618 --> 00:25:59,207
and destroys us all.
If one fails, they both fail.
271
00:25:59,372 --> 00:26:03,834
But do not despair, proceed in the belief
that your comrades will succeed,
272
00:26:04,249 --> 00:26:07,543
and we will be victorious.
273
00:26:14,963 --> 00:26:15,964
I'm ready.
274
00:26:22,384 --> 00:26:25,971
- What do we have tonight?
- Drow.
275
00:26:42,811 --> 00:26:45,772
The ecstasy of life.
276
00:27:15,874 --> 00:27:18,418
The barbarian is very beautiful.
277
00:27:18,957 --> 00:27:23,296
Melora, you know she was chosen
for her skill in battle, not her looks.
278
00:27:24,920 --> 00:27:27,632
So you agree that she is beautiful.
279
00:27:30,299 --> 00:27:34,136
You waste your energy on such thoughts,
but I'll not leave you while you're unwell.
280
00:27:34,343 --> 00:27:38,431
Berek, I'll be fine. You must go.
281
00:27:38,637 --> 00:27:41,806
- This illness is unnatural.
- My strength is returning.
282
00:27:42,181 --> 00:27:45,392
I am merely preserving it
for the days ahead.
283
00:27:46,557 --> 00:27:48,351
Ismir needs you more than I.
284
00:28:29,416 --> 00:28:32,378
Hey, rogue, do you want a hand up?
285
00:28:32,751 --> 00:28:34,962
You'll be the one
who'll be needing a hand
286
00:28:35,127 --> 00:28:37,338
if you don't take that paw off me.
287
00:28:37,546 --> 00:28:42,385
Rogue, it's too early to be spilling blood.
288
00:28:42,882 --> 00:28:44,841
Even for me.
289
00:28:54,180 --> 00:28:58,059
Sir Berek, I don't have to remind you
that time is of the essence.
290
00:28:58,225 --> 00:29:00,227
I understand all too well, Your Majesty.
291
00:29:00,476 --> 00:29:03,688
It is precisely for this reason
that we journey to Malek's vault.
292
00:29:04,061 --> 00:29:06,647
Malek built a pool of the sight.
293
00:29:06,813 --> 00:29:09,817
It'll penetrate Damodar's defences
and show us the orb's location.
294
00:29:10,023 --> 00:29:11,900
Then Ormaline can teleport us there.
295
00:29:12,567 --> 00:29:16,570
Many adventurers have sought
Malek's vault. None have returned.
296
00:29:16,860 --> 00:29:20,989
Ismir is at risk,
so risks are what we must take.
297
00:29:21,029 --> 00:29:23,700
Do you know the location
of this evil place?
298
00:29:23,865 --> 00:29:26,367
I don't, but I know who does.
299
00:29:26,409 --> 00:29:28,536
- Who?
- The goblins of Kurtl.
300
00:30:41,409 --> 00:30:47,540
Tell me, Lux, what did your brother see
at Barrier Peaks that drove him crazy?
301
00:30:50,748 --> 00:30:54,752
- Tread carefully, rogue.
- I am treading carefully.
302
00:30:55,125 --> 00:30:58,295
I was at the Lincroft lnn
the night Jatt killed all those people.
303
00:30:59,045 --> 00:31:00,254
As was I.
304
00:31:00,837 --> 00:31:05,217
Yes, and if memory serves, it was
your sword that ended his madness.
305
00:31:06,175 --> 00:31:10,054
How to be sure that she, too,
won't go berserk and put us all at risk?
306
00:31:18,765 --> 00:31:20,891
Do you doubt my control?
307
00:31:24,351 --> 00:31:28,395
The next time you try that,
you'd better kill me.
308
00:31:38,943 --> 00:31:43,697
As captain of the king's guard, duty
demanded that I confront your brother.
309
00:31:45,572 --> 00:31:49,659
Duty is why I am on this quest.
310
00:31:53,325 --> 00:31:55,994
And I have no quarrel with you.
311
00:32:25,553 --> 00:32:27,264
Falazure stirs.
312
00:32:28,638 --> 00:32:31,306
The tremors are growing in frequency.
313
00:32:31,515 --> 00:32:33,307
Consider it an incentive.
314
00:32:33,723 --> 00:32:37,437
But, sir, the Libram remains a mystery.
315
00:32:38,144 --> 00:32:42,022
Why, if they intended for us
to use their magic
316
00:32:42,188 --> 00:32:44,692
would the Turanians hide it so well?
317
00:32:44,856 --> 00:32:46,233
I'm sure the Turanian mages
318
00:32:46,858 --> 00:32:49,778
did not want this might falling
into unworthy hands.
319
00:32:52,569 --> 00:32:53,653
Which it obviously has.
320
00:32:54,695 --> 00:32:56,864
But how do we prove our worth
321
00:32:57,029 --> 00:33:01,659
to mages dead over 1 000 years?
322
00:33:25,170 --> 00:33:29,842
- What is this? Explain.
- I'm summoning a magmin.
323
00:33:30,632 --> 00:33:32,010
For what purpose?
324
00:33:32,632 --> 00:33:36,219
Well, the Turanians drew their power
from the elemental forces of nature.
325
00:33:36,761 --> 00:33:39,389
I thought perhaps a creature
born of fire and earth
326
00:33:39,470 --> 00:33:41,598
might provide insight into their lore.
327
00:33:42,014 --> 00:33:45,809
A magmin is of moderate intelligence
at best.
328
00:33:46,392 --> 00:33:49,395
What knowledge do you hope to gain?
329
00:33:49,728 --> 00:33:53,815
Perhaps such a small creature will be the
first step in unravelling the bigger mystery.
330
00:33:58,899 --> 00:34:02,527
Continue, but be careful,
for you look unwell,
331
00:34:03,234 --> 00:34:08,530
and magmin are as wild and dangerous
as the forces that birth them.
332
00:34:50,845 --> 00:34:52,055
Protect the Libram.
333
00:34:52,263 --> 00:34:54,432
He'll set fire to it.
334
00:35:11,108 --> 00:35:16,155
Lord Oberon, this news would be
better served coming from you.
335
00:35:16,693 --> 00:35:21,574
Yes, yes, I see. Thank you.
336
00:35:37,498 --> 00:35:39,458
You're dying.
337
00:35:42,126 --> 00:35:45,547
Your body is decaying
from the outside in.
338
00:35:46,420 --> 00:35:49,297
When the corruption reaches
your brain you will die,
339
00:35:49,464 --> 00:35:51,799
and then be reborn as one
of the undead.
340
00:35:54,717 --> 00:35:56,093
Like Damodar.
341
00:36:01,052 --> 00:36:05,349
I think Damodar penetrated
my vision spell.
342
00:36:05,596 --> 00:36:09,685
Is it possible he infected me
with the same curse that afflicts him?
343
00:36:10,142 --> 00:36:12,602
He will need a part of you
to maintain the curse.
344
00:36:14,311 --> 00:36:15,520
My hair. My hair.
345
00:36:19,897 --> 00:36:25,571
Somehow he took some of my hair.
How can this be?
346
00:36:26,359 --> 00:36:30,155
Perhaps the orb gave him
such vulgar power.
347
00:36:34,865 --> 00:36:36,658
How long do I have?
348
00:36:37,575 --> 00:36:39,493
I cannot say,
349
00:36:39,993 --> 00:36:43,496
but the strain of spell-casting
will hasten the end.
350
00:36:46,621 --> 00:36:47,748
Melora
351
00:36:49,999 --> 00:36:53,501
if I've been hard on you over the years
352
00:36:54,127 --> 00:36:57,213
it's only because I saw in you
the potential
353
00:36:58,546 --> 00:37:01,298
to be a great mage.
354
00:37:06,673 --> 00:37:09,509
I'm truly sorry.
355
00:37:37,400 --> 00:37:39,361
Heart Shorn Wood.
356
00:37:40,693 --> 00:37:42,905
Must we travel through
this corrupted place?
357
00:37:43,070 --> 00:37:45,323
It is the shortest way
to the Mudwash River.
358
00:37:45,489 --> 00:37:47,950
From there we can sail
to the goblin village of Kurtl.
359
00:37:48,115 --> 00:37:51,369
- Going around would take too long.
- Can't you just teleport us there?
360
00:37:52,117 --> 00:37:55,245
As I have never been to Kurtl,
I have nothing to visualize.
361
00:37:55,411 --> 00:37:58,247
I might teleport us 100 leagues
in the wrong direction.
362
00:37:58,413 --> 00:38:00,666
What are your thoughts, Nim?
363
00:38:01,041 --> 00:38:05,294
I think never before have I heard
such blubbering.
364
00:38:05,709 --> 00:38:08,379
- Some champions.
- The rogue is right.
365
00:38:08,877 --> 00:38:10,878
Berek, lead on. We trust you.
366
00:38:55,863 --> 00:39:00,577
Blessed are the works in nature
that provide for those in need.
367
00:39:24,088 --> 00:39:27,592
Nim, surely there is something
you can be doing to help.
368
00:39:27,965 --> 00:39:31,635
What do you think the goblins of Kurtl
know of Malek anyway?
369
00:39:31,968 --> 00:39:35,012
The goblins worship the demon, Juiblex.
370
00:39:35,177 --> 00:39:37,471
Together they helped Malek
build the pool of sight.
371
00:39:37,680 --> 00:39:39,222
You don't say?
372
00:39:39,388 --> 00:39:42,308
Malek used the pool to find virgins
on the eve of their weddings.
373
00:39:42,557 --> 00:39:45,561
He would teleport into their chambers
and steal them to his vault.
374
00:39:45,767 --> 00:39:48,328
There he would sacrifice them
to the demon lord.
375
00:39:48,352 --> 00:39:52,274
- Then you know how Malek died.
- About 100 years ago
376
00:39:52,479 --> 00:39:54,731
Malek got caught.
Hung, drawn and quartered.
377
00:39:54,896 --> 00:39:56,732
Pieces of his body were dipped in acid.
378
00:39:56,899 --> 00:40:01,570
Body dipped in acid, yes, yes,
we've all heard that one before.
379
00:40:02,277 --> 00:40:04,447
Do you want to know
what really happened?
380
00:40:04,738 --> 00:40:08,241
- Speak your mind, rogue.
- As a cruel joke
381
00:40:08,406 --> 00:40:12,242
Juiblex created a flaw
within the pool of sight.
382
00:40:12,657 --> 00:40:15,285
Unbeknownst to Malek,
every time he used it
383
00:40:15,492 --> 00:40:17,871
there was a chance
he'd get an imperfect vision.
384
00:40:18,912 --> 00:40:21,874
About 100 years ago
385
00:40:22,038 --> 00:40:25,709
Malek teleported himself into a brick wall.
386
00:40:30,668 --> 00:40:32,879
Why don't you go and give Lux a hand.
387
00:40:36,046 --> 00:40:40,383
Sure thing.
388
00:40:48,511 --> 00:40:54,643
- Berek, help me! I'm hurt!
- Dorian?
389
00:40:54,974 --> 00:40:58,437
Oh, great Obadhai, it hurts.
390
00:40:58,769 --> 00:41:02,481
Lux! Nim! It's Dorian!
391
00:41:04,313 --> 00:41:06,357
Help me, Berek!
392
00:41:08,440 --> 00:41:11,444
Berek, Berek, I'm hurt.
393
00:41:13,108 --> 00:41:15,320
Help me, Berek.
394
00:41:15,861 --> 00:41:17,696
Dorian, how did this happen?
395
00:41:18,071 --> 00:41:21,616
How do you think it happened?
This damn tree fell on me.
396
00:41:21,948 --> 00:41:24,368
Come on, get it off me.
397
00:41:42,544 --> 00:41:47,839
You transgress into the necropolis
of Klaxx the Malign.
398
00:41:53,800 --> 00:41:57,513
Most recently, I have been
experimenting with a spell
399
00:41:57,718 --> 00:42:00,721
to disintegrate one limb at a time.
400
00:42:00,887 --> 00:42:04,350
Let me show you how far
I have progressed.
401
00:42:18,897 --> 00:42:22,693
Flee! The Lich is too powerful!
402
00:42:27,069 --> 00:42:30,614
Kill them all. Drain their lives.
403
00:42:30,779 --> 00:42:33,241
Back to the raft. Now!
404
00:43:14,389 --> 00:43:16,683
Dorian, the spectres.
405
00:43:18,056 --> 00:43:19,683
Banish them.
406
00:43:19,851 --> 00:43:24,146
In the name of Obadhai,
I banish you unholy abominations.
407
00:43:37,943 --> 00:43:40,697
You should have known better, Berek.
408
00:44:02,458 --> 00:44:05,419
You seem to have left yours in the Lich.
409
00:44:07,879 --> 00:44:12,216
I want it back. When this is over.
410
00:44:18,676 --> 00:44:20,469
Want some?
411
00:44:26,931 --> 00:44:29,683
What troubles you, Berek?
412
00:44:30,224 --> 00:44:34,770
I blundered into that trap like a farm boy
on his first campaign.
413
00:44:35,143 --> 00:44:36,394
Fool.
414
00:44:36,644 --> 00:44:39,688
You punish yourself unnecessarily.
415
00:44:40,356 --> 00:44:43,901
Going off alone to save
a comrade is a brave deed.
416
00:44:44,148 --> 00:44:47,527
Brave? I nearly got us all killed.
417
00:44:47,985 --> 00:44:50,154
But you didn't.
418
00:44:50,528 --> 00:44:52,738
Obadhai's benevolence saw to it.
419
00:44:53,320 --> 00:44:57,449
We got lucky, and there's too much
at stake to rely on luck.
420
00:44:59,574 --> 00:45:01,535
Berek
421
00:45:02,284 --> 00:45:05,956
there's a weapon for good
other than magic and steel.
422
00:45:07,995 --> 00:45:09,205
What is it then?
423
00:45:11,456 --> 00:45:15,335
That's something you'll have to discover
for yourself.
424
00:45:16,377 --> 00:45:20,923
But when you've found it,
you'll know what it is.
425
00:45:29,092 --> 00:45:33,763
There's a vital element in the Turanian
magic that we fail to understand.
426
00:45:35,096 --> 00:45:37,431
We're lacking something.
427
00:45:42,433 --> 00:45:44,269
Melora.
428
00:45:45,934 --> 00:45:48,437
I can still help.
429
00:45:58,358 --> 00:45:59,568
Give me your hand.
430
00:46:05,779 --> 00:46:07,824
Your heart still beats.
431
00:46:08,365 --> 00:46:13,328
But understand that at the first sign
of your conversation to the undead
432
00:46:14,243 --> 00:46:16,619
I will incinerate you.
433
00:46:24,832 --> 00:46:29,086
The forces of evil hear the call of the orb.
434
00:46:30,752 --> 00:46:36,717
They wait to pick
the rotting dead carcass of Ismir.
435
00:46:36,922 --> 00:46:38,924
Good times.
436
00:46:41,009 --> 00:46:42,719
Indeed.
437
00:46:57,893 --> 00:47:00,020
Stay.
438
00:47:00,185 --> 00:47:06,233
Beware, Lich. I have the powers
of the orb at my disposal.
439
00:47:08,150 --> 00:47:12,070
The full strength of the orb
is beyond your mastery.
440
00:47:12,402 --> 00:47:15,614
You wield but only a fraction of its might.
441
00:47:16,321 --> 00:47:18,657
Enough to fry your rotten bones,
442
00:47:18,822 --> 00:47:22,201
and send you back to whatever
foul pit you crawled out from.
443
00:47:22,367 --> 00:47:26,411
Perhaps, but you misunderstand
my intentions.
444
00:47:26,577 --> 00:47:30,455
I am on a mission of goodwill.
445
00:47:32,288 --> 00:47:38,002
Lord Damodar, is it your ambition
to reunite Falazure with the orb
446
00:47:38,166 --> 00:47:41,754
thus unleashing his evil onto the world?
447
00:47:41,920 --> 00:47:43,837
You may count on it.
448
00:47:44,296 --> 00:47:46,590
I would be dismayed
449
00:47:46,756 --> 00:47:52,970
if the spread of misery across the land
occurred without my contribution.
450
00:47:54,636 --> 00:48:00,890
A Lich has loyalty to none but itself.
451
00:48:01,137 --> 00:48:05,768
Lord Damodar, a quest
has set out from Ismir.
452
00:48:06,515 --> 00:48:10,812
Five champions sail towards
the goblins of Kurtl.
453
00:48:11,394 --> 00:48:15,106
Five champions, you say?
454
00:48:16,855 --> 00:48:19,234
More like five field mice
455
00:48:19,399 --> 00:48:23,028
unaware the hawk's shadow
has fallen on their backs.
456
00:48:23,443 --> 00:48:27,114
Let them think in their ignorance
457
00:48:27,321 --> 00:48:29,657
that Ismir still has hope.
458
00:48:31,114 --> 00:48:36,160
It'll make it all the sweeter
when they are torn to pieces.
459
00:48:56,004 --> 00:48:59,799
- The goblins? Where are they?
- It's a massacre.
460
00:49:00,590 --> 00:49:02,174
Who could have done this?
461
00:49:02,800 --> 00:49:06,886
Not who, but what.
462
00:49:21,351 --> 00:49:24,689
How will we ever find
the pool of sight now?
463
00:49:25,020 --> 00:49:26,814
This looks like the shaman's hut.
464
00:49:27,063 --> 00:49:30,483
If there is any clues to Malek's vault,
they'll be in here.
465
00:49:40,697 --> 00:49:42,740
Ormaline, see if there's any magic.
466
00:50:08,629 --> 00:50:10,173
What kind of ring is it?
467
00:50:10,630 --> 00:50:14,301
I need time and study
to determine its function.
468
00:50:28,183 --> 00:50:30,560
Smite.
469
00:50:42,149 --> 00:50:44,985
There's a secret door beneath the bed.
470
00:50:56,032 --> 00:50:59,744
Your wit should be as fast
as your hands. It's a trap.
471
00:51:00,533 --> 00:51:05,164
Stand back, all of you.
472
00:51:23,548 --> 00:51:25,759
I want you all to see
what would have happened
473
00:51:26,049 --> 00:51:28,134
if I wasn't here.
474
00:51:31,718 --> 00:51:33,679
Go ahead.
475
00:51:44,476 --> 00:51:46,521
You saved my life.
476
00:51:51,731 --> 00:51:54,192
- I am in your debt.
- No, you're not.
477
00:51:57,150 --> 00:51:59,361
Nobody's ever given me anything before,
478
00:51:59,528 --> 00:52:04,657
so that makes us even.
479
00:52:07,864 --> 00:52:13,161
Stomach acid of a purple worm.
Eat through anything.
480
00:52:31,130 --> 00:52:33,549
The map to Malek's vault.
481
00:52:33,714 --> 00:52:36,426
Damodar will never know what hit him.
482
00:52:41,134 --> 00:52:44,596
It's an ambush. Everybody, out!
483
00:52:55,143 --> 00:52:57,145
Scatter!
484
00:54:18,353 --> 00:54:22,648
Ormaline, when I give a signal,
cast a lightning bolt. Nim, use that acid.
485
00:54:23,105 --> 00:54:25,024
Damn you!
486
00:54:27,191 --> 00:54:29,151
Die!
487
00:54:29,317 --> 00:54:30,694
Ormaline, now.
488
00:54:54,082 --> 00:54:57,251
There, the tears of the earth are dried.
489
00:54:57,793 --> 00:55:00,671
There, the hidden things are clear.
490
00:55:01,336 --> 00:55:04,296
There, the works of life are tried
491
00:55:04,922 --> 00:55:07,675
by a juster judge than here.
492
00:55:24,974 --> 00:55:29,437
If any of you wish to depart this quest,
the time is now.
493
00:55:29,601 --> 00:55:32,730
There will be no turning back
once we enter Malek's vault.
494
00:55:32,895 --> 00:55:35,148
So you will continue on?
495
00:55:35,480 --> 00:55:37,525
Alone, if need be.
496
00:55:38,065 --> 00:55:40,694
There are friends and families to protect,
497
00:55:40,899 --> 00:55:43,528
and there is no dish on our
in choosing them over Ismir.
498
00:55:45,194 --> 00:55:46,530
Well
499
00:55:46,696 --> 00:55:49,531
I've no friends, no family,
500
00:55:50,363 --> 00:55:53,658
and I would like to repay Damodar
for this treachery.
501
00:55:53,907 --> 00:55:56,159
I, too, will join you.
502
00:55:56,992 --> 00:55:59,120
I'm with you to the end.
503
00:56:00,620 --> 00:56:02,913
Our duty is to Ismir.
504
00:56:03,121 --> 00:56:05,457
The orb comes first.
505
00:56:06,373 --> 00:56:08,751
Dorian would have wanted it that way.
506
00:56:09,958 --> 00:56:13,253
But if there's a chance to kill Damodar
in the process
507
00:56:13,461 --> 00:56:17,089
then by all means, let's gut the bastard.
508
00:56:37,224 --> 00:56:39,059
Lord Oberon?
509
00:56:39,642 --> 00:56:41,602
Sir, look.
510
00:56:42,685 --> 00:56:45,521
These runes start on page 892,
511
00:56:45,687 --> 00:56:48,898
and end on page 884.
512
00:56:49,273 --> 00:56:51,651
Page 893 is missing.
513
00:56:51,858 --> 00:56:54,069
- Has it been torn out?
- No.
514
00:56:54,776 --> 00:56:56,194
Look
515
00:56:56,861 --> 00:56:59,739
882 is on one side
516
00:57:00,111 --> 00:57:02,238
884 on the other.
517
00:57:02,780 --> 00:57:06,951
Either 893 never existed,
518
00:57:07,616 --> 00:57:09,285
or it has been concealed.
519
00:57:11,785 --> 00:57:13,411
What do the runes say?
520
00:57:14,495 --> 00:57:17,040
They say fire reveals all.
521
00:57:19,332 --> 00:57:21,976
Is it your belief that setting fire
to the Libram
522
00:57:22,000 --> 00:57:25,462
will reveal page 893?
523
00:57:26,294 --> 00:57:28,880
This is what the magmin
was trying to show us.
524
00:57:30,463 --> 00:57:33,633
- We can't burn the Libram.
- We need proof
525
00:57:34,174 --> 00:57:37,218
before we can proceed
with such a drastic measure.
526
00:57:37,466 --> 00:57:40,594
Lord Oberon, she is part undead.
527
00:57:40,802 --> 00:57:43,388
This idea might originate
528
00:57:43,553 --> 00:57:47,058
from the evil that corrupts her body.
529
00:57:48,057 --> 00:57:49,724
Melora
530
00:57:50,475 --> 00:57:52,477
test your heart.
531
00:57:53,477 --> 00:57:57,522
Does this belief come from what you are
or what you are becoming?
532
00:58:01,606 --> 00:58:03,441
My heart...
533
00:58:06,150 --> 00:58:11,237
My heart tells me that this
is a test of our belief.
534
00:58:11,944 --> 00:58:14,405
The Turanian lore remains closed to us
535
00:58:14,572 --> 00:58:17,491
because we have yet
to show our faith in it.
536
00:58:18,699 --> 00:58:22,869
We must prove ourselves
worthy of this power.
537
00:58:41,837 --> 00:58:42,922
No!
538
00:58:56,720 --> 00:59:01,475
Look, acorns and oak leaves.
539
00:59:14,607 --> 00:59:16,276
Melora
540
00:59:17,524 --> 00:59:19,484
raise your head.
541
00:59:28,322 --> 00:59:30,074
Follow it!
542
01:00:15,516 --> 01:00:17,310
Fire
543
01:00:17,809 --> 01:00:19,311
wind
544
01:00:19,852 --> 01:00:21,770
water, earth.
545
01:00:23,605 --> 01:00:25,815
The four elements.
546
01:00:55,748 --> 01:00:57,875
Well done, Melora.
547
01:01:01,084 --> 01:01:02,084
Well done.
548
01:01:33,894 --> 01:01:35,774
The map says it's supposed to be
in this hollow.
549
01:01:39,857 --> 01:01:41,817
Everyone, over here.
550
01:01:42,400 --> 01:01:44,819
Take a look at this.
551
01:01:50,528 --> 01:01:54,449
A gem of true seeing.
I never knew you had such a treasure.
552
01:01:54,822 --> 01:01:58,368
- I come prepared for everything.
- Well done, Nim.
553
01:02:13,876 --> 01:02:15,544
"To all trespassers
554
01:02:15,711 --> 01:02:18,881
if you wish to join the others in death,
insert your name below,
555
01:02:19,129 --> 01:02:20,922
and I will notify your kin.
556
01:02:21,381 --> 01:02:22,881
Malek."
557
01:02:26,257 --> 01:02:29,760
It appears Malek was not without
a sense of humour.
558
01:02:30,052 --> 01:02:31,470
Yes, but how do we get in?
559
01:02:36,097 --> 01:02:37,974
This is not good.
560
01:02:51,398 --> 01:02:53,150
Be on to lookout.
561
01:02:54,983 --> 01:02:57,693
Berek, remember the Shrine of Kuo-Toa?
562
01:02:58,443 --> 01:03:01,529
Yes, this is a puzzle lock.
563
01:03:01,736 --> 01:03:04,030
If we can spell out the right password...
564
01:03:10,950 --> 01:03:12,702
Bandits!
565
01:03:12,868 --> 01:03:14,328
Lux, Ormaline, hold them off.
566
01:03:14,494 --> 01:03:17,289
This must be more
of Damodar's treachery.
567
01:03:44,636 --> 01:03:46,722
There must be something
contained in the text.
568
01:03:47,346 --> 01:03:48,889
Maybe a name.
569
01:03:52,974 --> 01:03:55,144
Did Malek have a wife or children?
570
01:04:11,110 --> 01:04:13,278
Wait, how do you spell Malek's name?
571
01:04:13,444 --> 01:04:15,029
♪ -A-L-E-K.
572
01:04:18,572 --> 01:04:20,907
Here it's spelled with an X.
573
01:04:22,616 --> 01:04:25,786
- The password contains an X. Why?
- X.
574
01:04:29,662 --> 01:04:31,539
Nim, the demon who built
the pool of sight?
575
01:04:31,871 --> 01:04:33,081
Juiblex.
576
01:04:36,666 --> 01:04:38,543
Berek, hurry!
577
01:04:44,296 --> 01:04:47,298
Lux! Ormaline! We got it!
578
01:04:49,048 --> 01:04:50,841
Lux!
579
01:04:57,970 --> 01:05:00,931
Barbarian, get a hold of yourself.
580
01:05:09,102 --> 01:05:10,729
Smite!
581
01:05:42,496 --> 01:05:43,581
Your Majesty
582
01:05:43,913 --> 01:05:46,194
I mobilized the cavalry
as soon as we got your message.
583
01:05:46,790 --> 01:05:49,585
The bulk of our legions will arrive
on tomorrow's eve at the earliest.
584
01:05:50,292 --> 01:05:52,669
Valerious, tonight
is the dark of the moon.
585
01:05:53,210 --> 01:05:57,272
- We will have to hold until then.
- Any word of Berek on your travels?
586
01:05:57,296 --> 01:05:59,257
Do not put your faith in him,
Your Majesty.
587
01:05:59,422 --> 01:06:02,175
Any hope of saving Ismir
will come from the king's guard,
588
01:06:02,506 --> 01:06:04,884
and the strength of our steel.
589
01:06:28,606 --> 01:06:33,360
I think Melora has stumbled
upon the essence of the Turanian lore.
590
01:06:33,941 --> 01:06:35,485
It's altogether
591
01:06:35,650 --> 01:06:40,030
a new kind of magic.
Something we've never seen before.
592
01:06:41,988 --> 01:06:43,948
Could be powerful.
593
01:06:44,947 --> 01:06:48,785
Yes, the girl's daring is invigorating me.
It gives us all hope.
594
01:06:50,869 --> 01:06:52,453
That's good. Thank you, Pico.
595
01:06:54,288 --> 01:06:56,081
Yes, master.
596
01:07:04,543 --> 01:07:06,253
Amazing.
597
01:07:07,628 --> 01:07:11,172
She believes,
and the lore opens up to her.
598
01:07:19,968 --> 01:07:21,929
Pico!
599
01:07:29,140 --> 01:07:32,268
Careful. Single file.
600
01:07:39,730 --> 01:07:42,149
I don't like the look of this.
601
01:07:42,732 --> 01:07:44,941
We all have to die sometime.
602
01:07:45,816 --> 01:07:49,404
Yes, but I'd prefer not right now.
603
01:08:12,416 --> 01:08:14,627
Berek, duck!
604
01:08:16,167 --> 01:08:17,460
Darkmantles! Run!
605
01:08:24,088 --> 01:08:26,007
Step aside.
606
01:08:34,510 --> 01:08:36,179
Hurry, Nim!
607
01:08:39,723 --> 01:08:41,308
Got it!
608
01:09:18,870 --> 01:09:20,748
Now what?
609
01:09:21,039 --> 01:09:24,167
Nim, look through your gem.
610
01:09:28,960 --> 01:09:33,380
Nothing, but the gem doesn't pierce
anything mundanely concealed.
611
01:09:33,712 --> 01:09:35,589
Perhaps I can help.
612
01:09:42,342 --> 01:09:43,844
Fly.
613
01:09:46,469 --> 01:09:47,846
This is Ona
614
01:09:48,220 --> 01:09:52,725
a friend of mine since childhood.
She will investigate for us.
615
01:10:08,106 --> 01:10:09,900
Poor Ona.
616
01:10:11,149 --> 01:10:13,443
There must be a way across.
617
01:10:14,818 --> 01:10:17,696
Maybe a device
to turn the energy field off.
618
01:10:17,862 --> 01:10:20,365
Search the walls, the floor, the ceiling.
619
01:10:26,034 --> 01:10:30,330
Berek, I think there's something
behind this wall.
620
01:10:33,537 --> 01:10:35,331
Stand back.
621
01:10:41,334 --> 01:10:43,627
Strange, it looks like a mirror.
622
01:10:44,669 --> 01:10:47,338
Lux, lift me up.
623
01:10:59,428 --> 01:11:01,013
What is it?
624
01:11:01,429 --> 01:11:03,014
Oh, it's
625
01:11:04,056 --> 01:11:06,850
some time type of lever
626
01:11:07,516 --> 01:11:10,978
a very complex mechanism.
627
01:11:11,394 --> 01:11:14,689
- You'll have to all look away.
- What for?
628
01:11:14,853 --> 01:11:18,399
I'm about to employ
ancient secrets of the rogue's guild
629
01:11:18,482 --> 01:11:21,858
that I alone in the world
have the ability to execute.
630
01:11:22,316 --> 01:11:25,736
- I want it to stay that way.
- Just hurry up, Nim.
631
01:11:46,539 --> 01:11:49,125
The mirror reflects a path.
632
01:11:53,585 --> 01:11:55,961
Okay, I'll go first.
633
01:11:56,127 --> 01:12:00,047
Ormaline, you follow, then Lux.
Nim, you bring up the rear.
634
01:12:03,172 --> 01:12:05,926
If we stay on the path we should be safe.
635
01:12:06,133 --> 01:12:07,676
Watch the mirror.
636
01:12:57,579 --> 01:13:01,667
I will try to figure out
how to operate this foul device.
637
01:13:10,545 --> 01:13:12,129
Nim, make haste.
638
01:13:12,588 --> 01:13:15,841
- He's not gonna make it.
- Nim, only a few more steps.
639
01:13:16,673 --> 01:13:18,383
Jump, Nim. Jump!
640
01:13:25,094 --> 01:13:26,596
Is he alive?
641
01:13:27,888 --> 01:13:32,035
I think I feel a pulse. Ormaline,
can you teleport him to a healer?
642
01:13:32,059 --> 01:13:34,726
I have only two
teleportation spells prepared.
643
01:13:35,268 --> 01:13:39,772
One to take us to Damodar,
another for the return trip to Ismir.
644
01:13:41,439 --> 01:13:43,232
He'll have to stay with us.
645
01:13:49,441 --> 01:13:51,528
- Malek.
- The pool retains
646
01:13:51,693 --> 01:13:53,946
the image of its last use.
647
01:13:54,153 --> 01:13:56,280
The operation is simple enough.
648
01:13:56,445 --> 01:13:58,657
We need only think
of a subject or object,
649
01:13:58,823 --> 01:14:01,075
and its location
will be revealed in the pool.
650
01:14:01,407 --> 01:14:03,535
I can teleport us to that destination,
651
01:14:03,700 --> 01:14:06,470
but this apparatus
was constructed by a fiend,
652
01:14:06,494 --> 01:14:10,414
and success is not guaranteed,
as you can see.
653
01:14:19,626 --> 01:14:23,338
We are fortunate.
The room appears free of obstructions.
654
01:14:24,296 --> 01:14:26,756
Ormaline, you hit him
with a lightning bolt.
655
01:14:26,839 --> 01:14:29,258
Lux, you know what to do.
656
01:14:30,174 --> 01:14:34,219
- I'll go for the orb. Ormaline.
- Let's get on with it.
657
01:15:19,786 --> 01:15:23,539
Ismir's heroes in the flesh,
658
01:15:23,706 --> 01:15:25,916
and this is the best you can do.
659
01:15:30,333 --> 01:15:33,962
Ismir must be really desperate
to have sent such fools.
660
01:15:39,297 --> 01:15:42,258
I was tempted to keep you alive
so you could witness
661
01:15:42,466 --> 01:15:45,010
the destruction of your beloved city.
662
01:15:45,801 --> 01:15:47,594
Unfortunately
663
01:15:48,552 --> 01:15:52,556
I have never been able
to control my urges.
664
01:15:53,806 --> 01:15:55,390
Even as a dead man.
665
01:16:14,317 --> 01:16:15,610
Smite!
666
01:16:34,496 --> 01:16:36,039
Help the others.
667
01:16:36,205 --> 01:16:37,998
You cannot win.
668
01:16:44,584 --> 01:16:46,336
Wrong.
669
01:16:49,670 --> 01:16:51,421
Lux, the orb.
670
01:17:00,844 --> 01:17:03,722
Berek, leave him.
We've gotta help Nim and Ormaline.
671
01:17:05,013 --> 01:17:07,141
Hold on, we're almost home.
672
01:17:08,807 --> 01:17:10,559
Ormaline.
673
01:17:18,228 --> 01:17:20,981
Can you teleport all of us to Ismir?
674
01:17:22,940 --> 01:17:24,984
I can cast the spell,
675
01:17:25,607 --> 01:17:29,987
but I cannot join you. Not like this.
676
01:17:30,986 --> 01:17:33,029
Take us to the Temple of Obadhai.
677
01:17:34,155 --> 01:17:36,533
They are the best healers in the land.
678
01:17:37,614 --> 01:17:40,827
Lux, prepare a tourniquet.
679
01:17:47,579 --> 01:17:49,331
Ready when you are.
680
01:17:49,497 --> 01:17:50,832
Very well.
681
01:17:58,085 --> 01:17:59,837
Please, forgive me.
682
01:18:49,364 --> 01:18:52,534
Find my orb.
683
01:18:55,327 --> 01:18:59,498
These two just saved Ismir.
Now, they must be saved.
684
01:19:00,954 --> 01:19:02,956
Your friends will be attended to.
685
01:19:03,623 --> 01:19:07,168
Now you must go.
There are horses in the stable.
686
01:19:07,875 --> 01:19:10,044
Just go.
687
01:19:13,961 --> 01:19:14,961
Berek.
688
01:19:15,755 --> 01:19:17,631
We've been followed.
689
01:19:18,048 --> 01:19:19,799
- You must fly.
- What about you?
690
01:19:20,049 --> 01:19:23,386
- I will buy you time to get to Ismir.
- Here. Take this.
691
01:19:28,096 --> 01:19:31,182
Come villainy. Death awaits you.
692
01:20:30,674 --> 01:20:32,466
Hold, hold!
693
01:20:32,633 --> 01:20:34,050
Release!
694
01:20:57,563 --> 01:21:01,358
- Berek, you've done it.
- Melora.
695
01:21:01,566 --> 01:21:03,401
Where's Melora?
696
01:21:16,615 --> 01:21:17,615
Berek.
697
01:21:20,953 --> 01:21:23,455
Damodar has cursed her.
698
01:21:25,122 --> 01:21:27,582
You've found the orb.
699
01:21:27,748 --> 01:21:29,331
I knew you would.
700
01:21:30,291 --> 01:21:33,042
Quick, place it here
while there's still time.
701
01:21:54,596 --> 01:21:56,973
This is what I saw in my vision.
702
01:21:58,766 --> 01:22:01,311
The Turanian mages.
703
01:22:34,578 --> 01:22:36,039
The orb. Where is the orb?
704
01:22:56,215 --> 01:22:57,926
Oberon!
705
01:23:05,429 --> 01:23:07,556
You are alive
706
01:23:07,764 --> 01:23:10,392
only by Damodar's graces.
707
01:23:13,141 --> 01:23:15,976
He wants you for himself.
708
01:24:02,169 --> 01:24:04,380
Well done, Lich.
709
01:24:06,965 --> 01:24:08,924
We'll see.
710
01:24:14,427 --> 01:24:19,432
This day, my life begins anew.
711
01:25:10,667 --> 01:25:14,170
Place the orb upon the ground.
712
01:25:38,642 --> 01:25:43,313
I only ask to witness
the destruction of Ismir,
713
01:25:43,518 --> 01:25:47,230
and that I rule
over its remains as your thrall.
714
01:25:54,817 --> 01:26:00,616
This Ismir shall be razed
to mark the beginning of my reign.
715
01:26:01,488 --> 01:26:05,326
Your tribute will be 100 heads,
716
01:26:05,490 --> 01:26:10,120
for every new moon
in honour of my release.
717
01:26:11,495 --> 01:26:14,122
As you wish, my lord.
718
01:26:53,017 --> 01:26:55,895
Reinforce the south wall!
719
01:27:02,524 --> 01:27:04,566
Archers!
720
01:27:21,201 --> 01:27:22,744
Oh, Melora.
721
01:27:23,828 --> 01:27:24,828
You can't die.
722
01:27:26,829 --> 01:27:28,539
I need you.
723
01:27:30,330 --> 01:27:33,416
Ismir needs you.
724
01:27:35,875 --> 01:27:37,335
Get down!
725
01:27:38,043 --> 01:27:40,379
Take aim! Release!
726
01:27:41,212 --> 01:27:42,964
Take aim! Release!
727
01:28:57,715 --> 01:28:59,800
Ismir is dying.
728
01:29:00,216 --> 01:29:03,595
- I can't.
- Yes, you can.
729
01:29:04,844 --> 01:29:06,988
My friends believed even when I didn't,
730
01:29:07,012 --> 01:29:10,349
and that gave me the strength
to do what I had to do.
731
01:29:12,223 --> 01:29:15,809
Dorian told me there was a weapon
for good other than magic and steel.
732
01:29:20,226 --> 01:29:22,937
- Faith.
- Yes.
733
01:29:25,688 --> 01:29:27,357
In my vision
734
01:29:27,607 --> 01:29:31,194
I saw the Turanian mages
on their knees.
735
01:29:32,233 --> 01:29:35,820
Yes, it has to be.
736
01:29:37,820 --> 01:29:39,113
They were praying.
737
01:29:40,615 --> 01:29:42,200
Who were they praying to?
738
01:29:50,911 --> 01:29:52,722
There was a mask made from acorns,
739
01:29:52,746 --> 01:29:54,873
and oak leaves in the Temple of Obadhai.
740
01:29:55,039 --> 01:29:56,749
The god of nature.
741
01:29:57,248 --> 01:30:00,293
He has power over all the elements.
742
01:30:03,126 --> 01:30:06,421
The Turanians were praying to Obadhai.
743
01:30:44,276 --> 01:30:45,735
What are you doing?
744
01:30:47,112 --> 01:30:50,572
To wield this power,
I must prove my faith to Obadhai.
745
01:30:50,779 --> 01:30:53,782
- But it'll tear you to pieces.
- Berek
746
01:30:54,990 --> 01:30:57,033
let me go.
747
01:31:52,732 --> 01:31:54,358
Take me to the tower.
748
01:32:34,088 --> 01:32:38,092
Keep her alive! I don't care what it takes!
749
01:32:43,261 --> 01:32:46,681
You must keep her alive
till I break Damodar's curse.
750
01:33:04,147 --> 01:33:05,191
Kill him.
751
01:33:06,316 --> 01:33:11,446
Kill him yourself,
O great and powerful Damodar.
752
01:33:14,403 --> 01:33:16,740
Beautiful.
753
01:33:16,947 --> 01:33:22,161
The look on your face has made
this whole endeavour worthwhile.
754
01:33:30,204 --> 01:33:34,083
And so it goes, Lich.
755
01:33:53,802 --> 01:33:56,680
She's dying. Take the orb.
756
01:34:40,869 --> 01:34:46,001
This is for Dorian, Nim and Ormaline.
757
01:34:46,163 --> 01:34:49,209
- Go back to hell.
- Lux, no!
758
01:34:51,334 --> 01:34:54,296
Lux, control yourself.
759
01:34:54,503 --> 01:34:57,548
If you kill him, Melora dies.
760
01:34:57,754 --> 01:34:59,506
He has cursed her.
761
01:35:00,172 --> 01:35:02,049
What do I care of curses?
762
01:35:02,258 --> 01:35:05,803
Melora is all that stands
between Ismir and destruction.
763
01:35:05,968 --> 01:35:08,721
Justice will be brought to this monster.
764
01:35:09,345 --> 01:35:11,472
I promise you.
765
01:35:12,053 --> 01:35:13,306
Lux
766
01:35:13,471 --> 01:35:16,266
you are not your brother.
767
01:35:35,192 --> 01:35:38,155
Remove the curse,
768
01:35:38,528 --> 01:35:43,450
or I'll kill you and have you brought
back into the agony of the undead.
769
01:35:54,870 --> 01:36:00,584
In time you will realize
you have merely saved your own tomb.
770
01:36:00,874 --> 01:36:04,462
I look forward to watching you rot in it.
771
01:36:05,501 --> 01:36:07,755
We'll rot together then.
58114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.