Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,533 --> 00:00:56,985
Brian!
2
00:00:56,985 --> 00:00:58,970
Brian!
3
00:01:01,473 --> 00:01:04,342
Brian!
4
00:01:10,800 --> 00:01:13,302
Justin? Sweetheart,
5
00:01:13,302 --> 00:01:14,804
- it's just a dream.
- Don't...
6
00:01:14,804 --> 00:01:18,307
touch me.
7
00:01:50,390 --> 00:01:53,327
God, I want his ass.
8
00:01:53,327 --> 00:01:54,761
Who doesn't?
9
00:01:54,761 --> 00:01:57,764
No, no I mean, I really want his ass,
10
00:01:57,764 --> 00:01:59,750
instead of this tired old thing.
11
00:02:00,233 --> 00:02:02,235
You've always said your ass is your
finest feature.
12
00:02:02,669 --> 00:02:05,572
Only lately, it's looking a little... peaked.
13
00:02:05,656 --> 00:02:07,624
Yeah well, maybe it needs a rest.
14
00:02:07,624 --> 00:02:10,128
What it needs... is a lift.
15
00:02:10,128 --> 00:02:12,063
You're too young for plastic surgery.
16
00:02:12,063 --> 00:02:14,565
This life can wear you out
17
00:02:15,066 --> 00:02:17,567
by the time you're 30. Right, Brian?
18
00:02:19,520 --> 00:02:21,022
Besides, self-improvement
19
00:02:21,022 --> 00:02:23,024
is something we should all strive for
20
00:02:23,024 --> 00:02:24,525
no matter what age.
21
00:02:24,525 --> 00:02:26,527
Trust me, take it from me;
22
00:02:26,527 --> 00:02:29,530
Gluteal enhancement is very pricey.
23
00:02:29,530 --> 00:02:31,032
My... God, Teddy!
24
00:02:31,532 --> 00:02:33,034
Don't tell me you've had work done.
25
00:02:33,034 --> 00:02:34,986
Yeah, because if you have, I'd sue.
26
00:02:34,986 --> 00:02:37,905
I'm speaking in my professional capacity
27
00:02:37,905 --> 00:02:39,908
as a financial advisor.
28
00:02:39,908 --> 00:02:41,410
Butt-work costs big bucks.
29
00:02:41,410 --> 00:02:43,344
Big bucks, I don't have.
30
00:02:43,344 --> 00:02:46,264
Well, maybe you could sell that old tired ass
31
00:02:46,264 --> 00:02:47,265
for a new one.
32
00:02:48,766 --> 00:02:50,218
I just got
33
00:02:50,218 --> 00:02:53,204
the most fucking amazing blow job.
34
00:02:53,204 --> 00:02:54,655
Want a bump?
35
00:02:54,655 --> 00:02:55,640
- No, thank you.
- Thanks.
36
00:02:56,140 --> 00:02:57,041
Looks like fun, though.
37
00:02:57,141 --> 00:02:57,942
What's wrong with you guys?
38
00:02:58,142 --> 00:02:59,644
It's late.
39
00:02:59,644 --> 00:03:01,596
Tomorrow's a workday.
40
00:03:01,596 --> 00:03:02,580
Yeah, for some of us.
41
00:03:02,580 --> 00:03:04,065
Sightseeing's over.
42
00:03:04,065 --> 00:03:06,067
It's early, c'mon!
43
00:03:06,067 --> 00:03:08,570
We just got here.
44
00:03:08,570 --> 00:03:09,571
Let's party.
45
00:03:10,022 --> 00:03:12,000
You've been partying ever since you got back.
46
00:03:12,007 --> 00:03:14,476
So what if I have? I'm free now,
47
00:03:14,476 --> 00:03:17,479
I can stay up all night and
fuck my brains out like you.
48
00:03:18,430 --> 00:03:19,865
Let's dance.
49
00:03:19,865 --> 00:03:21,767
- I don't want to.
- It'll be good for you.
50
00:03:21,850 --> 00:03:23,335
It'll take your mind off things.
51
00:03:23,836 --> 00:03:24,787
I said I don't want to.
52
00:03:24,787 --> 00:03:27,789
Well you always liked dancing with Justin.
53
00:03:42,589 --> 00:03:44,891
Okay, boys, what'll it be?
54
00:03:44,891 --> 00:03:47,827
Jesus Christ, what happened to you?
55
00:03:48,328 --> 00:03:50,329
I'm not quite sure, but whatever it was,
56
00:03:50,330 --> 00:03:52,332
my head feels like the dance floor at Babylon.
57
00:03:52,332 --> 00:03:54,167
Yeah well, that's what you get for staying out
58
00:03:54,267 --> 00:03:56,269
suckin' and fuckin' till all hours. Huh?
59
00:03:56,269 --> 00:03:57,270
On a school night.
60
00:03:57,270 --> 00:03:58,721
I'm not in school, ma.
61
00:03:58,721 --> 00:04:00,657
Yeah well, maybe you should be.
62
00:04:00,657 --> 00:04:02,158
You gotta a lot of learnin' to do.
63
00:04:02,158 --> 00:04:03,660
Before you start the lecture,
64
00:04:03,660 --> 00:04:06,079
could I order first, please?
65
00:04:06,079 --> 00:04:07,581
I want you to hear what I have to say
66
00:04:07,581 --> 00:04:09,083
on an empty stomach
67
00:04:09,083 --> 00:04:10,985
so maybe you'll digest it.
68
00:04:10,985 --> 00:04:16,824
Get over David. Get a job.
And get on with your life.
69
00:04:16,824 --> 00:04:18,776
Now.
70
00:04:18,776 --> 00:04:20,677
What'll it be?
71
00:04:20,778 --> 00:04:23,197
Bacon and eggs. Eggs over easy.
72
00:04:23,197 --> 00:04:25,699
Easy, very, very, very, very easy.
73
00:04:25,699 --> 00:04:27,701
- Mmm, make it two.
- Three.
74
00:04:27,701 --> 00:04:29,637
And plenty of black coffee.
75
00:04:29,637 --> 00:04:31,122
Your mom's right, sweetie.
76
00:04:31,122 --> 00:04:33,057
For your own dignity,
77
00:04:33,057 --> 00:04:34,542
your own self-worth,
78
00:04:34,542 --> 00:04:37,045
Not to mention your half of the rent,
79
00:04:37,045 --> 00:04:38,046
you need to go back to work.
80
00:04:38,046 --> 00:04:39,981
- Doing what?
- Well,
81
00:04:40,482 --> 00:04:41,933
there's always the Big Q.
82
00:04:41,933 --> 00:04:44,436
He doesn't want to go back to the crap emporium.
83
00:04:44,886 --> 00:04:47,889
He needs to try something new.
Something daring,
84
00:04:47,889 --> 00:04:49,808
- Something fabulous.
- No...
85
00:04:49,808 --> 00:04:52,210
Fuck fabulous. He needs something steady,
86
00:04:52,310 --> 00:04:54,813
something practical, something secure.
87
00:04:54,813 --> 00:04:56,815
Like, being an accountant?
88
00:04:56,815 --> 00:04:57,782
He should only be so lucky.
89
00:04:57,782 --> 00:04:59,751
Yeah, I've got a pension fund,
90
00:04:59,751 --> 00:05:01,753
health plan, most importantly, peace of mind.
91
00:05:01,753 --> 00:05:03,205
I go to sleep every night
92
00:05:03,205 --> 00:05:05,208
inowing that in, uh, 31 years
93
00:05:05,208 --> 00:05:07,710
when I retire from Wertshafter & Company,
94
00:05:07,710 --> 00:05:10,713
I can move down to Boca, live like a king.
95
00:05:10,713 --> 00:05:12,698
Or queen.
96
00:05:12,698 --> 00:05:14,700
How would like your toast, your majesty?
97
00:05:14,700 --> 00:05:18,187
With strawberry jam or caviar?
98
00:05:20,189 --> 00:05:23,643
Attach part J to part K...
99
00:05:24,143 --> 00:05:26,145
Using a... gratchet?
100
00:05:26,145 --> 00:05:28,614
What the fuck is a gratchet?
101
00:05:29,115 --> 00:05:30,116
Beats me.
102
00:05:30,116 --> 00:05:33,085
I'm sure Mel would know.
She's a whiz with hardware.
103
00:05:33,085 --> 00:05:35,539
Oh, I bet.
104
00:05:35,539 --> 00:05:37,040
I think we should just hire someone else.
105
00:05:37,040 --> 00:05:39,543
Hey! It's your duty as a father
106
00:05:39,543 --> 00:05:41,044
to build your son's first swing set.
107
00:05:41,044 --> 00:05:44,481
Now get cracking, I want it ready for his birthday.
108
00:05:44,982 --> 00:05:46,416
I know, it seems like only yesterday
109
00:05:46,416 --> 00:05:47,917
I was jacking off into that cup.
110
00:05:47,918 --> 00:05:50,370
And you and Michael and Justin
111
00:05:50,370 --> 00:05:52,372
were tearing into the room.
112
00:05:52,372 --> 00:05:54,374
You couldn't believe you had a son.
113
00:05:56,376 --> 00:06:02,382
Two sons.
114
00:06:02,382 --> 00:06:04,385
Why don't you give his mother a call and...
115
00:06:04,385 --> 00:06:05,887
see how he's doing?
116
00:06:06,387 --> 00:06:07,889
She doesn't ever want me to see him again.
117
00:06:08,389 --> 00:06:10,892
I know, but... maybe if you spoke to her...
118
00:06:10,892 --> 00:06:12,894
No, she's right.
119
00:06:12,894 --> 00:06:18,865
It's better this way.
120
00:06:18,865 --> 00:06:21,301
Wait, wait.
121
00:06:21,301 --> 00:06:24,271
Fuck this.
122
00:06:24,771 --> 00:06:26,273
Maybe I'll have it done in time for your wedding.
123
00:06:26,273 --> 00:06:28,208
Ah, there won't be any wedding.
124
00:06:28,208 --> 00:06:29,710
Mel turned me down.
125
00:06:32,696 --> 00:06:35,700
Oh, it's nice to see you laughing, finally... asshole.
126
00:06:35,700 --> 00:06:38,202
You finally proposed to her and she blew you off?
127
00:06:38,202 --> 00:06:40,705
How come?
128
00:06:40,705 --> 00:06:44,208
Oh, for reasons I'm sure you'd appreciate.
129
00:06:44,208 --> 00:06:46,711
"I don't think a meaningless, heterosexual ritual
130
00:06:46,711 --> 00:06:49,714
would prove our love,
and it wouldn't be legal anyway."
131
00:06:49,714 --> 00:06:51,215
Hey, can't argue with that.
132
00:06:51,716 --> 00:06:54,218
Hey, I was on the debate team.
I can argue anything.
133
00:06:54,218 --> 00:06:57,171
But I think for once, I agree... with Melanie.
134
00:06:57,171 --> 00:07:00,058
Fuck weddings.
135
00:07:00,058 --> 00:07:02,060
Fuck rituals, and...
136
00:07:02,060 --> 00:07:05,497
fuck this swing set!
137
00:07:05,965 --> 00:07:06,949
Mike!
138
00:07:06,949 --> 00:07:08,450
It's so good to see you.
139
00:07:08,450 --> 00:07:09,451
You too, Trace.
140
00:07:09,935 --> 00:07:11,387
What made you come back?
141
00:07:11,387 --> 00:07:12,888
You were really excited about going.
142
00:07:12,888 --> 00:07:14,807
David and I broke up.
143
00:07:14,807 --> 00:07:17,309
Oh. I'm sorry.
144
00:07:17,309 --> 00:07:19,278
Yeah.
145
00:07:19,278 --> 00:07:21,700
So, I'm just kind of picking up where I left off.
146
00:07:21,780 --> 00:07:24,283
I thought I'd come by here
and see if my old job is...
147
00:07:24,283 --> 00:07:26,285
Well, look who's honouring us
148
00:07:26,285 --> 00:07:28,721
- with his presence.
- Hey, Andrew.
149
00:07:29,221 --> 00:07:30,673
Never thought I'd see you again, Novotny.
150
00:07:30,673 --> 00:07:33,643
- Mike's moved back to Pittsburgh.
- No kidding.
151
00:07:33,643 --> 00:07:36,579
Must've missed it on the news.
152
00:07:36,579 --> 00:07:39,065
Aren't you supposed to be restocking?
153
00:07:39,566 --> 00:07:41,006
Yes, sir.
154
00:07:46,006 --> 00:07:49,009
So, things didn't work out, huh?
155
00:07:49,009 --> 00:07:50,910
Well, I wouldn't... I wouldn't say that.
156
00:07:51,011 --> 00:07:53,013
I mean, sometimes you need to try new things.
157
00:07:53,013 --> 00:07:55,448
Discover what's right for you, and...
158
00:07:55,448 --> 00:08:00,453
where you really belong,
and I discovered that what's right for me is...
159
00:08:00,453 --> 00:08:01,956
being here. You know,
160
00:08:01,956 --> 00:08:03,958
Maybe even get my old job back.
161
00:08:03,958 --> 00:08:05,943
Oh, I hate to break it to you,
162
00:08:06,444 --> 00:08:07,945
but your old job's been filled.
163
00:08:07,945 --> 00:08:09,380
- Oh.
- After you left,
164
00:08:09,380 --> 00:08:10,831
Don promoted me.
165
00:08:10,831 --> 00:08:13,284
- That's great.
- Yeah.
166
00:08:13,284 --> 00:08:15,770
I was glad to see he finally came to his senses.
167
00:08:16,270 --> 00:08:17,772
So I guess you're out of luck.
168
00:08:17,772 --> 00:08:19,774
I guess I am.
169
00:08:19,774 --> 00:08:21,275
Um...
170
00:08:21,776 --> 00:08:24,779
well, if you happen to hear of anything...
171
00:08:24,779 --> 00:08:26,280
Well, as a matter of fact,
172
00:08:26,747 --> 00:08:28,232
we do have a position for which I think
173
00:08:28,232 --> 00:08:29,684
you'd be ideally suited,
174
00:08:29,684 --> 00:08:31,687
since you already had it.
175
00:08:31,687 --> 00:08:35,123
Assistant manager.
176
00:08:35,123 --> 00:08:37,125
You mean... working for you?
177
00:08:37,626 --> 00:08:40,579
You got it.
178
00:08:40,579 --> 00:08:44,086
Let me know if you're interested.
179
00:08:48,086 --> 00:08:50,572
He had nightmares again last night.
180
00:08:50,572 --> 00:08:53,075
I went in to comfort him, but, uh...
181
00:08:53,075 --> 00:08:55,577
The doctor says it's... normal...
182
00:08:55,577 --> 00:08:58,563
if you can call that normal;
183
00:08:58,563 --> 00:09:00,566
that kind of behaviour
184
00:09:00,566 --> 00:09:03,569
if someone's been attacked.
185
00:09:03,569 --> 00:09:05,071
But...
186
00:09:05,571 --> 00:09:07,573
to see him in that kind of pain...
187
00:09:07,573 --> 00:09:10,076
You know, I want to help him. Only,
188
00:09:10,076 --> 00:09:12,578
there doesn't seem to be any way.
189
00:09:12,578 --> 00:09:14,580
I can't.
190
00:09:14,580 --> 00:09:17,049
It's okay.
191
00:09:19,018 --> 00:09:20,019
Here.
192
00:09:20,019 --> 00:09:24,941
Thanks.
193
00:09:25,441 --> 00:09:26,912
Have some coconut cake.
194
00:09:26,926 --> 00:09:28,411
No thanks.
195
00:09:28,911 --> 00:09:30,414
- Vic made it himself.
- Yeah,
196
00:09:30,414 --> 00:09:32,316
It's my warmup for Gus' birthday.
197
00:09:32,316 --> 00:09:33,767
He used to be a pastry chef.
198
00:09:34,268 --> 00:09:37,254
Black bottoms were my specialty.
199
00:09:37,755 --> 00:09:41,145
I didn't say a word.
200
00:09:46,096 --> 00:09:48,598
- This is good.
- Too good.
201
00:09:48,598 --> 00:09:50,550
We faggots are a talented bunch.
202
00:09:50,550 --> 00:09:51,551
You gotta hand us that.
203
00:09:51,551 --> 00:09:54,554
Indestructible too.
204
00:09:54,554 --> 00:09:56,556
If aids and gay-bashers
205
00:09:57,056 --> 00:10:00,060
and crackpot Christians and fucking Republicans
206
00:10:00,060 --> 00:10:04,998
can't destroy you, nothing can!
207
00:10:05,499 --> 00:10:07,501
And Justin will make it too.
208
00:10:07,501 --> 00:10:13,223
You'll see.
209
00:10:13,223 --> 00:10:15,726
I gotta run.
210
00:10:15,726 --> 00:10:19,663
Molly's going to come back from her play date.
211
00:10:20,564 --> 00:10:21,664
Thanks for the cake.
212
00:10:22,666 --> 00:10:24,668
We'll see you, Jen.
213
00:10:25,169 --> 00:10:27,671
You know, Jen, they say that a boy's best friend,
214
00:10:27,671 --> 00:10:30,608
especially a gay boy, is his mother.
215
00:10:30,608 --> 00:10:33,111
But that's not always the case.
216
00:10:33,111 --> 00:10:35,613
Maybe what he needs right now is somebody else.
217
00:10:35,613 --> 00:10:38,049
Somebody who could get close to him.
218
00:10:38,049 --> 00:10:41,936
More important, someone that
he would like to be close to.
219
00:10:41,936 --> 00:10:43,438
Debbie,
220
00:10:43,438 --> 00:10:47,442
I'm sorry, but not after what happened.
221
00:10:47,442 --> 00:10:50,445
Well... it was just a suggestion.
222
00:10:50,445 --> 00:10:52,397
Besides, I can look after him myself.
223
00:10:52,897 --> 00:10:56,284
Of course you can.
224
00:10:56,284 --> 00:11:01,240
Okay.
225
00:11:20,175 --> 00:11:20,676
Brian!
226
00:11:24,613 --> 00:11:30,487
Brian!
227
00:11:30,487 --> 00:11:31,938
I'm glad it's you.
228
00:11:32,422 --> 00:11:33,874
Who else would it be?
229
00:11:33,874 --> 00:11:36,343
Where you going?
230
00:11:36,343 --> 00:11:39,329
- In.
- Did I say you could?
231
00:11:39,329 --> 00:11:41,331
Don't give me any shit, all right?
232
00:11:41,331 --> 00:11:43,333
I nearly freaked out five times getting here.
233
00:11:43,333 --> 00:11:45,335
Well, you're going to have to nearly freak out
234
00:11:45,335 --> 00:11:47,320
five more times getting home.
235
00:11:47,320 --> 00:11:52,642
- I want to see you.
- Well you can't, okay?
236
00:11:52,642 --> 00:11:54,144
Why not?
237
00:11:54,144 --> 00:11:56,146
Are you fucking some guy?
238
00:11:56,146 --> 00:12:00,568
None of your fucking business.
239
00:12:00,568 --> 00:12:08,009
Now go away.
240
00:12:08,009 --> 00:12:11,012
But why?
241
00:12:11,012 --> 00:12:13,431
Why?
242
00:12:27,279 --> 00:12:29,281
You can't believe what this guy can take.
243
00:12:29,281 --> 00:12:31,216
No wonder they call him "The Chunnel".
244
00:12:31,216 --> 00:12:33,702
Are you on misterfister.net again?
245
00:12:34,202 --> 00:12:36,154
It's my late-afternoon coffee break.
246
00:12:36,154 --> 00:12:37,656
As opposed to your early afternoon coffee break,
247
00:12:37,656 --> 00:12:39,591
your late-morning coffee break...
248
00:12:39,591 --> 00:12:41,076
Some guys get all the breaks.
249
00:12:41,076 --> 00:12:42,544
When do you ever find the time to work?
250
00:12:42,544 --> 00:12:45,464
I manage to fit it in.
251
00:12:45,464 --> 00:12:46,448
Actually, right now
252
00:12:46,448 --> 00:12:47,950
I should be working on the Magruder report.
253
00:12:47,950 --> 00:12:49,935
Wertshafter's expecting it at...
254
00:12:49,935 --> 00:12:52,371
Holy shit. He's playing "hide the hydrant".
255
00:12:52,371 --> 00:12:55,291
The fire hydrant?
256
00:12:55,291 --> 00:12:56,793
Fuck!
257
00:12:56,793 --> 00:12:57,794
- Shit.
- What?
258
00:12:57,794 --> 00:12:59,195
What?
259
00:12:59,195 --> 00:13:00,196
I just spilled coffee on my pants.
260
00:13:00,697 --> 00:13:02,098
Watch out for the cream.
261
00:13:02,098 --> 00:13:06,052
- Uh... I gotta get off.
- Sure you didn't already?
262
00:13:06,052 --> 00:13:07,053
Oh.
263
00:13:07,053 --> 00:13:10,873
Fuck!
264
00:13:10,873 --> 00:13:11,808
Schmidt.
265
00:13:18,214 --> 00:13:20,215
Mr. Wertshafter, I...
266
00:13:20,716 --> 00:13:21,700
I can...
267
00:13:21,700 --> 00:13:23,168
I can explain this. I, uh, uh...
268
00:13:26,556 --> 00:13:30,476
Fuck.
269
00:13:30,927 --> 00:13:33,279
Fuck!
270
00:13:35,114 --> 00:13:36,616
Justin, my God, what are you doing?
271
00:13:36,616 --> 00:13:38,551
Stop it! Stop!
272
00:13:38,551 --> 00:13:39,519
Why is Justin freaking out?
273
00:13:39,519 --> 00:13:41,521
Molly, go back to your room. Go on!
274
00:13:41,521 --> 00:13:42,522
Justin, please,
275
00:13:42,522 --> 00:13:43,956
stop it, please.
276
00:13:43,956 --> 00:13:45,458
You told him
277
00:13:45,458 --> 00:13:47,427
you didn't want him to see me anymore,
didn't you?
278
00:13:47,427 --> 00:13:48,895
It was for your own good and he agreed.
279
00:13:48,895 --> 00:13:50,313
You had no right!
280
00:13:50,313 --> 00:13:52,298
Justin, I... I just want you safe,
281
00:13:52,799 --> 00:13:53,767
I want everything to be all right. Oh!
282
00:13:54,268 --> 00:13:56,704
Well, guess what?
283
00:13:57,187 --> 00:13:58,138
It is too late!
284
00:13:58,138 --> 00:14:00,591
Things are never going to be all right, my life
285
00:14:00,591 --> 00:14:02,059
is fucked!
286
00:14:02,059 --> 00:14:04,061
Chris Hobbs saw to that.
287
00:14:04,061 --> 00:14:06,563
He should've fucking killed me!
288
00:14:13,437 --> 00:14:16,940
And then, fucking Wertshafter gave me the
shaft! Can you believe it?
289
00:14:16,940 --> 00:14:19,860
I couldn't believe it the first
300 times you told me.
290
00:14:19,860 --> 00:14:21,812
He fired me. Me, the hardest working,
291
00:14:21,812 --> 00:14:24,315
most devoted employee he's got.
And for what?
292
00:14:24,315 --> 00:14:25,316
Wanking to the web?
293
00:14:25,817 --> 00:14:27,318
No, no, no, no, no. I wasn't wanking,
294
00:14:27,318 --> 00:14:29,320
I was watching.
Same as everybody else in that office.
295
00:14:29,320 --> 00:14:32,323
The only difference: I wasn't watching what
everybody else watches.
296
00:14:32,323 --> 00:14:33,742
- Straight sex!
- Yeah,
297
00:14:34,242 --> 00:14:35,710
It's fine to salivate
298
00:14:35,710 --> 00:14:38,163
over some bimbo with boobs
the size of flotation devices
299
00:14:38,163 --> 00:14:40,165
stuffing a zucchini up her twat.
300
00:14:40,665 --> 00:14:43,168
But God forbid you should see
some guy with pecs of death
301
00:14:43,168 --> 00:14:44,669
squatting on a road teepee.
302
00:14:44,669 --> 00:14:46,670
Oh, then you're instantly out on your ass!
303
00:14:46,671 --> 00:14:48,123
That's discrimination in the workplace.
304
00:14:48,123 --> 00:14:50,558
You're damned right it is.
If he thinks for a minute
305
00:14:50,558 --> 00:14:52,561
that I'm not going to fight back
because i'm too cowardly
306
00:14:52,561 --> 00:14:54,063
to reveal my sexuality, like you...
307
00:14:54,063 --> 00:14:57,066
no offence; but he is mightily mistaken.
308
00:14:57,066 --> 00:14:58,567
Don't worry, Ted.
309
00:14:58,567 --> 00:15:00,569
With your education and experience,
you'll find another job.
310
00:15:00,569 --> 00:15:02,538
Yeah, I wouldn't be so sure.
311
00:15:02,538 --> 00:15:04,540
Not after they find out the
reason I was canned. Christ!
312
00:15:04,540 --> 00:15:05,491
What am I going to do?
313
00:15:05,491 --> 00:15:06,492
Maybe there's something in here.
314
00:15:06,959 --> 00:15:08,461
What, in that fag rag? Please.
315
00:15:08,461 --> 00:15:09,962
Well, I was thinking
316
00:15:09,962 --> 00:15:11,464
of looking for a moonlighting
position myself,
317
00:15:11,964 --> 00:15:14,967
something to augment my income,
and my tush.
318
00:15:14,967 --> 00:15:16,402
What's this?
319
00:15:16,402 --> 00:15:18,387
Earn up to $100 an hour.
320
00:15:18,387 --> 00:15:19,872
An hour?
321
00:15:19,872 --> 00:15:23,760
- Doing what?
- Why don't we call and find out?
322
00:15:23,760 --> 00:15:26,763
Hello, yes, I... I came across your ad in "Out".
323
00:15:26,763 --> 00:15:27,747
It wouldn't be the first time.
324
00:15:27,747 --> 00:15:29,699
Shhh!
325
00:15:29,699 --> 00:15:32,202
Is it true you can earn up to $100 an hour?
326
00:15:32,202 --> 00:15:33,637
Really?
327
00:15:33,637 --> 00:15:36,089
And, um, and what exactly does one have to do?
328
00:15:36,590 --> 00:15:38,008
Volunteer for hideous medical experiments?
329
00:15:39,442 --> 00:15:41,945
Serve as a live target for the military?
330
00:15:41,945 --> 00:15:43,446
Oh, that's all? Ah.
331
00:15:43,947 --> 00:15:45,448
It's one of those domestic services.
332
00:15:45,448 --> 00:15:46,883
Waiters, private parties,
333
00:15:46,883 --> 00:15:48,885
- Maids.
- It a lot of bucks for light housekeeping.
334
00:15:48,885 --> 00:15:50,887
I could make more in a couple hours
than I can make
335
00:15:50,887 --> 00:15:53,841
in a week at the Big Q.
What about you?
336
00:15:53,841 --> 00:15:56,277
I have an M.B.A. from Wharton.
337
00:15:56,277 --> 00:15:58,279
I don't do windows.
338
00:15:58,279 --> 00:16:00,731
I have three semesters from Allegheny Community College.
339
00:16:00,731 --> 00:16:01,732
I'll do anything.
340
00:16:01,732 --> 00:16:04,185
Oh, that's fabulous. Yes.
341
00:16:04,185 --> 00:16:06,170
Ah, well thank you!
342
00:16:06,170 --> 00:16:09,674
They have openings right now.
343
00:16:09,674 --> 00:16:12,176
Well, boys...
344
00:16:12,176 --> 00:16:13,678
things are looking up.
345
00:16:28,110 --> 00:16:31,113
Did you ever see "Citizen Kane"?
346
00:16:31,113 --> 00:16:32,114
Yeah.
347
00:16:32,614 --> 00:16:34,616
All my life, all I've ever heard
348
00:16:34,616 --> 00:16:37,619
is how it's the greatest fucking movie
ever made.
349
00:16:38,120 --> 00:16:41,123
So, I finally rent it.
350
00:16:41,123 --> 00:16:44,126
The guy who plays the lead is fat...
351
00:16:44,626 --> 00:16:47,129
the story about some sled sucks...
352
00:16:47,629 --> 00:16:49,631
and it's in black and white.
353
00:16:49,631 --> 00:16:53,635
Maybe you were expecting too much.
354
00:16:53,635 --> 00:16:56,638
Like with you.
355
00:16:57,139 --> 00:16:58,140
All I've ever heard
356
00:16:58,140 --> 00:17:02,144
is how Brian Kinney is the greatest fuck ever.
357
00:17:02,144 --> 00:17:04,646
If you ask me, you're both highly overrated.
358
00:17:04,646 --> 00:17:08,539
Well, everybody's a critic.
359
00:17:14,539 --> 00:17:16,541
Next time, maybe you should rent "Butthole Boys".
360
00:17:16,541 --> 00:17:19,999
I gave it two thumbs up.
361
00:17:23,499 --> 00:17:25,001
I came at the wrong time.
362
00:17:25,001 --> 00:17:28,359
You two have a lot in common.
363
00:17:33,359 --> 00:17:36,185
May I come in?
364
00:17:42,185 --> 00:17:45,188
Your place is very...
365
00:17:45,188 --> 00:17:46,189
glamorous.
366
00:17:46,189 --> 00:17:49,096
- Does the trick.
- I'm sure.
367
00:17:52,596 --> 00:17:53,097
You know, if...
368
00:17:53,597 --> 00:17:55,532
if you ever feel like selling, I'm a...
369
00:17:55,532 --> 00:17:58,469
I'm a realtor now.
370
00:17:58,469 --> 00:17:59,970
He's not here.
371
00:17:59,970 --> 00:18:01,438
I know.
372
00:18:01,438 --> 00:18:02,906
It's why I came.
373
00:18:02,906 --> 00:18:04,858
To ask you a favour.
374
00:18:04,858 --> 00:18:06,860
I already did you one.
375
00:18:06,860 --> 00:18:09,863
Yeah but, uh...
376
00:18:09,863 --> 00:18:13,867
this one's for him.
377
00:18:13,867 --> 00:18:16,303
I want you to take him.
378
00:18:16,303 --> 00:18:17,304
Excuse me?
379
00:18:17,304 --> 00:18:20,762
I want you to take my son.
380
00:18:23,762 --> 00:18:25,246
- Mrs. Taylor...
- Jennifer.
381
00:18:25,246 --> 00:18:27,682
Whatever.
382
00:18:27,682 --> 00:18:30,168
What the fuck are you talking about?
383
00:18:30,168 --> 00:18:32,137
He, um...
384
00:18:32,137 --> 00:18:34,639
won't let anyone touch him, or...
385
00:18:34,639 --> 00:18:37,142
let anyone near him.
386
00:18:37,142 --> 00:18:38,643
He shows practically no emotion
387
00:18:38,643 --> 00:18:41,146
except when he's in one of his rages, or he...
388
00:18:41,146 --> 00:18:42,647
wakes up screaming from a nightmare.
389
00:18:42,647 --> 00:18:44,149
But that's not even the worst part.
390
00:18:44,649 --> 00:18:46,151
The worst part is, um...
391
00:18:46,651 --> 00:18:50,107
Standing there... helpless.
392
00:18:51,107 --> 00:18:55,061
Do you have any idea what that feels like?
393
00:18:56,545 --> 00:18:59,482
What would you like me to do?
394
00:18:59,482 --> 00:19:02,985
Touch him.
395
00:19:03,486 --> 00:19:06,906
Help him be touched.
396
00:19:07,406 --> 00:19:11,410
You want me to fuck him?
397
00:19:15,414 --> 00:19:18,919
You're the one he trusts.
398
00:19:19,419 --> 00:19:22,372
If that's what it takes...
399
00:19:22,372 --> 00:19:23,874
I thought you never wanted me to see
him again.
400
00:19:23,874 --> 00:19:25,375
I don't.
401
00:19:25,375 --> 00:19:27,377
But, um...
402
00:19:27,377 --> 00:19:29,379
if I'm ever going to...
403
00:19:29,379 --> 00:19:34,885
see my son even remotely resemble
the person he was,
404
00:19:34,885 --> 00:19:37,142
I don't have a choice.
405
00:19:42,142 --> 00:19:43,577
Then there's nothing I can do?
406
00:19:43,577 --> 00:19:45,579
No recourse, no lawsuit, no damages?
407
00:19:45,579 --> 00:19:47,081
In two words, Teddy:
408
00:19:47,081 --> 00:19:48,516
You're screwed.
409
00:19:48,516 --> 00:19:51,886
Actually, that's three with the contraction.
410
00:19:51,886 --> 00:19:52,854
Ow!
411
00:19:53,354 --> 00:19:54,822
Fuck this thing.
412
00:19:55,323 --> 00:19:56,774
There's no law in this state
413
00:19:56,774 --> 00:19:58,776
that prevents discrimination of gays
in the workplace.
414
00:19:58,776 --> 00:20:01,262
Wertshafter can do whatever the hell he wants.
415
00:20:01,262 --> 00:20:03,097
Yeah... fucking son of a bitch.
416
00:20:03,098 --> 00:20:04,899
You know, I have a mind to walk right in
417
00:20:04,900 --> 00:20:06,701
- to tell him exactly how i feel!
- Why don't you?
418
00:20:06,701 --> 00:20:08,652
Look him straight in the eye, and tell him
419
00:20:08,653 --> 00:20:10,204
that even though the law permits it,
420
00:20:10,204 --> 00:20:12,206
you think what he did is
unjustified and unconscionable.
421
00:20:12,206 --> 00:20:16,145
Right. I just might do that.
422
00:20:16,145 --> 00:20:17,146
Maybe.
423
00:20:18,580 --> 00:20:20,532
Hey, thanks for the advice. And the sucker.
424
00:20:20,532 --> 00:20:23,035
- Bye.
- Bye.
425
00:20:23,035 --> 00:20:24,535
Poor Ted.
426
00:20:24,535 --> 00:20:27,038
Just one more example of having no rights.
427
00:20:27,038 --> 00:20:28,539
Like getting married.
428
00:20:28,539 --> 00:20:30,491
You... are you going to start with that again?
429
00:20:30,992 --> 00:20:32,960
Hey, will you let me finish?
430
00:20:32,960 --> 00:20:35,463
That night we came back
from my sister's wedding,
431
00:20:35,463 --> 00:20:37,398
I went into the garden after you fell asleep.
432
00:20:37,398 --> 00:20:38,399
You did?
433
00:20:38,399 --> 00:20:40,818
I stood and imagined exactly
434
00:20:40,818 --> 00:20:42,253
how I wanted our wedding to look.
435
00:20:42,737 --> 00:20:44,188
Uh, whattyacallit, a hoopa?
436
00:20:44,188 --> 00:20:45,190
Chupeh.
437
00:20:45,190 --> 00:20:47,192
Chupeh, under the sycamores,
438
00:20:47,192 --> 00:20:49,194
white satin ribbon bows on the arbours
439
00:20:49,194 --> 00:20:52,197
and little twinkling lights everywhere,
like the milky way.
440
00:20:52,197 --> 00:20:53,148
Uh-huh.
441
00:20:53,148 --> 00:20:54,600
But today, I was outside
442
00:20:54,600 --> 00:20:57,102
trying to figure out how to...
decorate for Gus' party
443
00:20:57,102 --> 00:21:01,607
And I said to myself, "Peterson,
what the hell were you thinking?
444
00:21:02,107 --> 00:21:04,610
I mean, you're going to have
20 tots here on Saturday.
445
00:21:04,610 --> 00:21:05,911
You're going to have to deal with...
446
00:21:06,912 --> 00:21:08,614
tantrums and tears and throw-up;
447
00:21:08,614 --> 00:21:10,616
Mel's right.
448
00:21:10,616 --> 00:21:15,088
"The time to be romantic has passed."
449
00:21:15,088 --> 00:21:17,590
Well...
450
00:21:18,091 --> 00:21:19,092
I didn't mean that.
451
00:21:19,092 --> 00:21:20,560
"It's a silly ritual
452
00:21:20,560 --> 00:21:23,496
for straight people. A bankrupt institution."
453
00:21:23,496 --> 00:21:26,916
No. We have to be practical now.
454
00:21:26,916 --> 00:21:29,419
So I apologize for making such a big deal.
455
00:21:29,419 --> 00:21:30,887
And I promise
456
00:21:30,887 --> 00:21:35,842
to never, never mention it again.
457
00:21:36,326 --> 00:21:39,779
She thought she could keep us apart.
458
00:21:39,779 --> 00:21:42,782
"I don't want you seeing my son anymore!"
459
00:21:42,782 --> 00:21:44,285
We showed her.
460
00:21:44,785 --> 00:21:46,787
- Would you shut up?
- What for?
461
00:21:46,787 --> 00:21:49,790
Because I said so and because
you sound like an immature brat.
462
00:21:49,790 --> 00:21:52,793
Maybe I am.
463
00:21:52,793 --> 00:21:56,797
Then you can get your ass out and walk home.
464
00:21:56,797 --> 00:22:00,301
Right now.
465
00:22:00,301 --> 00:22:03,754
What is the matter with you?
466
00:22:03,754 --> 00:22:05,756
She was trying to do the right thing.
467
00:22:05,756 --> 00:22:08,759
You don't know how lucky you are
to have a mother like that.
468
00:22:08,759 --> 00:22:10,761
Now I get to stay with you.
469
00:22:12,763 --> 00:22:16,768
Just until you get better.
470
00:22:16,768 --> 00:22:18,770
There's nothing wrong with me.
471
00:22:18,770 --> 00:22:21,773
Except for my... gimp hand.
472
00:22:21,773 --> 00:22:24,776
Fucking Hobbs.
473
00:22:24,776 --> 00:22:29,281
Just don't think about it, all right?
474
00:22:29,281 --> 00:22:30,782
How come you're doing this?
475
00:22:31,283 --> 00:22:32,784
What, driving with no hands?
476
00:22:33,285 --> 00:22:35,287
No, why are you letting me stay with you?
477
00:22:35,287 --> 00:22:39,724
Why do you care? It's what you want, isn't it?
478
00:22:39,724 --> 00:22:41,226
I know why.
479
00:22:41,226 --> 00:22:44,230
It's because you love me madly,
480
00:22:44,230 --> 00:22:47,233
passionately, deeply...
481
00:22:47,233 --> 00:22:49,235
just like I always suspected.
482
00:22:49,235 --> 00:22:51,721
Get the rest of that stuff off...
483
00:22:51,721 --> 00:22:54,156
This is a pretty fancy place.
484
00:22:54,156 --> 00:22:56,458
Well, for what they're paying us, it'd have to be.
485
00:22:58,094 --> 00:22:59,095
I've never been a waiter.
486
00:22:59,595 --> 00:23:01,030
I hope I can do it.
487
00:23:01,030 --> 00:23:04,533
Honey. This is your family business.
488
00:23:04,533 --> 00:23:06,035
It's in your blood.
489
00:23:06,035 --> 00:23:08,037
Now you make your mother proud.
490
00:23:08,537 --> 00:23:10,006
Are you two the waiters?
491
00:23:10,006 --> 00:23:11,925
Uh, yes, sir.
492
00:23:11,925 --> 00:23:13,427
Oh.
493
00:23:13,427 --> 00:23:14,928
Well why aren't you dressed?
494
00:23:14,928 --> 00:23:17,834
Um, they said you'd give us our uniforms
when we got here.
495
00:23:17,848 --> 00:23:19,833
Oh, the outfits. Where are their outfits?
496
00:23:19,833 --> 00:23:20,834
- Quickly.
- Right here.
497
00:23:21,335 --> 00:23:23,687
Quickly.
498
00:23:23,687 --> 00:23:29,142
Hurry up and put these on.
499
00:23:29,643 --> 00:23:31,128
Where's the rest of the tux?
500
00:23:31,128 --> 00:23:32,629
Oh.
501
00:23:32,629 --> 00:23:34,564
Um, excuse me, I think there's been a...
502
00:23:34,564 --> 00:23:38,068
a mistake.
503
00:23:45,460 --> 00:23:48,463
Oh, appetizers.
504
00:23:48,463 --> 00:23:50,465
Uh, white wine, or... or red?
505
00:23:50,965 --> 00:23:52,467
- White.
- Very good,
506
00:23:52,467 --> 00:23:55,969
Sir.
507
00:23:57,954 --> 00:23:59,439
And red.
508
00:23:59,439 --> 00:24:01,408
Some guys have all the luck.
509
00:24:06,346 --> 00:24:07,314
Shrimp balls?
510
00:24:07,814 --> 00:24:09,816
I wouldn't say that.
511
00:24:16,324 --> 00:24:18,326
Keep your hands off the tenderloin.
512
00:24:33,675 --> 00:24:39,180
What are you doing all the way over there?
513
00:24:39,647 --> 00:24:46,055
Come closer.
514
00:24:46,055 --> 00:24:48,540
Why don't you take off some of the clothes?
515
00:24:48,540 --> 00:25:16,369
You might get overheated.
516
00:25:16,369 --> 00:25:19,737
Roll over.
517
00:25:50,237 --> 00:25:52,239
No, don't. Don't.
518
00:25:58,746 --> 00:26:01,681
I can't.
519
00:26:16,681 --> 00:26:18,683
It's okay.
520
00:26:18,683 --> 00:26:31,246
It's not okay.
521
00:26:31,246 --> 00:26:33,598
You know, for someone who has enough disorders
522
00:26:33,598 --> 00:26:35,600
to merit your own classification
523
00:26:35,600 --> 00:26:38,104
in the diagnostic and statistical manual,
524
00:26:38,104 --> 00:26:40,606
you are one of the most well adjusted
525
00:26:40,606 --> 00:26:44,610
and high functioning bastards I know.
526
00:26:44,610 --> 00:26:47,113
- Thanks.
- What's your secret?
527
00:26:47,613 --> 00:26:51,117
A series of hopeless addictions, for one.
528
00:26:51,117 --> 00:26:57,056
And never seeing a shrink, for another.
529
00:26:57,056 --> 00:26:59,559
You're seeing one now.
530
00:26:59,559 --> 00:27:02,061
So, uh, you tried to hold him,
531
00:27:02,545 --> 00:27:06,482
To have sex with him,
but he wouldn't let you touch him?
532
00:27:06,984 --> 00:27:10,420
That must be a first for you.
533
00:27:10,420 --> 00:27:11,922
However, it's understandable.
534
00:27:11,922 --> 00:27:13,857
Something like that happens,
535
00:27:13,857 --> 00:27:16,860
naturally he's going to be afraid
to let anyone touch him.
536
00:27:16,860 --> 00:27:19,195
- Even you.
- But he'll get over it, right?
537
00:27:19,296 --> 00:27:22,232
That depends. It's like a... a fairy tale.
538
00:27:22,733 --> 00:27:24,735
Rapunzel trapped in the tower,
539
00:27:24,735 --> 00:27:27,688
Hansel and Gretel caged by the witch.
Only in this case,
540
00:27:27,688 --> 00:27:31,624
it's Justin's memory that's been locked up.
541
00:27:31,624 --> 00:27:35,127
And it's... it's up to you to release it.
542
00:27:35,628 --> 00:27:37,631
Handsome prince.
543
00:27:38,131 --> 00:27:40,634
And...
544
00:27:40,634 --> 00:27:42,135
how the fuck do I do that?
545
00:27:42,135 --> 00:27:44,087
Trigger his memory.
546
00:27:44,087 --> 00:27:47,558
Get him to feel the pain.
547
00:27:47,558 --> 00:27:49,009
Are you shitting me?
548
00:27:49,509 --> 00:27:52,512
Until he can process it and move beyond it,
549
00:27:52,512 --> 00:27:55,966
he's always going to feel isolated,
unhappy, alone.
550
00:27:56,466 --> 00:27:59,403
He's not just the walking wounded;
551
00:27:59,903 --> 00:28:04,324
The walking dead.
552
00:28:06,828 --> 00:28:12,333
You're very eloquent when I'm drunk.
553
00:28:12,333 --> 00:28:17,305
I'm afraid our time's up.
554
00:28:17,805 --> 00:28:21,259
So how much do I owe you?
555
00:28:21,259 --> 00:28:25,713
I'll take it out in trade...
556
00:28:25,713 --> 00:28:27,715
next time I see you in the baths.
557
00:28:34,222 --> 00:28:36,959
It was awful.
558
00:28:36,959 --> 00:28:38,460
All these dirtyminded old men
559
00:28:38,460 --> 00:28:40,412
staring at me and pinching my ass.
560
00:28:40,412 --> 00:28:42,381
It was fabulous. All these dirtyminded old men
561
00:28:42,381 --> 00:28:44,880
staring at me, pinching my ass.
562
00:28:44,883 --> 00:28:46,300
Welcome to "Point-Counterpoint".
563
00:28:46,318 --> 00:28:48,304
Besides, what are a few bruise marks?
564
00:28:48,304 --> 00:28:50,306
Now, doesn't that feel better?
565
00:28:50,306 --> 00:28:52,808
We each made $500.
566
00:28:53,309 --> 00:28:54,310
How much is that after taxes?
567
00:28:54,310 --> 00:28:55,794
What are you asking me for?
568
00:28:55,794 --> 00:28:56,729
You're an accountant.
569
00:28:56,729 --> 00:28:57,730
Was an accountant.
570
00:28:57,730 --> 00:29:00,232
Well, it's clear to me what you have to do.
571
00:29:00,232 --> 00:29:03,152
How to open a milk carton isn't clear to you.
572
00:29:03,152 --> 00:29:07,040
Nevertheless, I can't wait to hear your thoughts.
573
00:29:07,040 --> 00:29:08,041
Sue him.
574
00:29:08,541 --> 00:29:11,978
- Kick his homophobic ass...
- Ow!
575
00:29:11,978 --> 00:29:14,914
Sorry, sweetie; to court.
And sue him for 10 mil.
576
00:29:14,914 --> 00:29:16,833
No, make it 20. Okay. There.
577
00:29:16,833 --> 00:29:19,319
My turn.
578
00:29:19,803 --> 00:29:21,254
That's brilliant,
579
00:29:21,254 --> 00:29:23,256
Only, Melanie told me there's no laws in this state
580
00:29:23,256 --> 00:29:25,759
covering discrimination
based on sexual orientation.
581
00:29:25,759 --> 00:29:27,227
Scratch that.
582
00:29:27,227 --> 00:29:31,231
No, you just rub.
583
00:29:31,231 --> 00:29:33,166
I'm going to talk to Wertshafter.
584
00:29:33,166 --> 00:29:35,022
Confront him like a man. Tell him, "Look,
585
00:29:35,036 --> 00:29:37,038
I've been a loyal and devoted employee
here for nine years.
586
00:29:37,038 --> 00:29:41,042
You've got no right to treat me like this
just because I'm gay."
587
00:29:41,542 --> 00:29:42,543
Then I'm going to grovel.
588
00:29:42,543 --> 00:29:43,995
Sounds like a plan.
589
00:29:43,995 --> 00:29:46,914
What kind of pathetic pussyboys are you?
590
00:29:46,914 --> 00:29:48,899
Where's your pride? Where's your self-respect?
591
00:29:48,899 --> 00:29:49,867
Where's your dignity?
592
00:29:52,803 --> 00:29:53,804
Hello?
593
00:29:53,804 --> 00:29:56,257
Yes, this is he.
594
00:29:56,757 --> 00:29:58,709
What... yes, I believe I would be available.
595
00:30:00,161 --> 00:30:04,082
Thank you very much.
596
00:30:04,082 --> 00:30:06,084
A wealthy client would like an attractive domestic
597
00:30:06,084 --> 00:30:07,586
to polish his silver.
598
00:30:07,586 --> 00:30:09,037
I hope your ass holds up.
599
00:30:09,037 --> 00:30:11,740
100 bucks an hour buys an awful lot of lotion.
600
00:30:11,740 --> 00:30:12,708
All right, boys.
601
00:30:12,708 --> 00:30:13,658
I'm off to buff in the buff!
602
00:30:13,658 --> 00:30:16,916
So much for dignity.
603
00:30:26,838 --> 00:30:29,841
Well... we were dancing.
604
00:30:30,342 --> 00:30:32,845
And, um, I think they were playing this.
605
00:30:33,346 --> 00:30:34,347
Anyways, that's when Brian came in
606
00:30:34,347 --> 00:30:37,417
and he had on... a tux.
607
00:30:37,417 --> 00:30:43,072
And a white silk scarf.
608
00:30:43,072 --> 00:30:46,075
I think I remember that.
609
00:30:46,075 --> 00:30:48,578
I'm not sure.
610
00:30:48,578 --> 00:30:51,581
Well, um... he looked awesome.
611
00:30:52,081 --> 00:30:56,085
And he said to me...
612
00:30:56,586 --> 00:30:59,388
"You look hot, Daphne. I'd fuck you."
613
00:30:59,388 --> 00:31:01,339
Huh.
614
00:31:01,339 --> 00:31:03,793
And then he asked if he could borrow you
615
00:31:03,793 --> 00:31:06,345
to dance, and he took your hand,
616
00:31:06,345 --> 00:31:11,534
and, uh, led you to the dance floor.
617
00:31:11,534 --> 00:31:14,003
They were playing this.
618
00:31:14,003 --> 00:31:16,506
Close your eyes.
619
00:31:17,006 --> 00:31:18,508
Maybe, uh...
620
00:31:18,508 --> 00:31:20,009
you'll remember something.
621
00:31:40,697 --> 00:31:43,200
Well?
622
00:31:43,700 --> 00:31:47,204
We really danced to this corny old song?
623
00:31:49,706 --> 00:31:56,079
Ah... I'd prefer to think of it as "ridiculously romantic".
624
00:31:56,079 --> 00:31:59,082
You should've seen it.
625
00:31:59,082 --> 00:32:02,036
You and Brian had the entire floor to yourselves.
626
00:32:03,955 --> 00:32:05,924
We did some, um...
627
00:32:06,424 --> 00:32:07,425
pretty fancy moves.
628
00:32:08,827 --> 00:32:10,295
Mouths were dropping.
629
00:32:10,295 --> 00:32:12,230
It was so cool. And then,
630
00:32:12,230 --> 00:32:13,698
when you guys kissed...
631
00:32:14,199 --> 00:32:16,167
it was so hot.
632
00:32:16,634 --> 00:32:19,637
You kissed me?
633
00:32:19,637 --> 00:32:21,639
In front of everybody?
634
00:32:21,639 --> 00:32:25,143
Yeah.
635
00:32:25,143 --> 00:32:29,080
You should've been there.
636
00:32:36,038 --> 00:32:39,008
So, first day back. How'd you feel?
637
00:32:39,008 --> 00:32:42,011
- Huh, like I never left.
- I know what you mean.
638
00:32:42,011 --> 00:32:44,513
Working at the Big Q kind of spoils you
for anything else.
639
00:32:44,513 --> 00:32:46,515
- Yeah.
- There you are, Novotny.
640
00:32:47,016 --> 00:32:48,517
Stella just called in sick.
641
00:32:48,517 --> 00:32:50,519
I need you to stay till midnight.
642
00:32:50,519 --> 00:32:53,022
But I just finished a 10-hour shift.
643
00:32:53,022 --> 00:32:55,024
Are you saying you have a problem?
644
00:32:55,524 --> 00:32:57,026
Because I'd hate to think i hired an assistant manager
645
00:32:57,026 --> 00:33:00,480
who's refusing to do the job.
646
00:33:00,480 --> 00:33:02,983
Sure, I'll stay. Happy to.
647
00:33:02,983 --> 00:33:03,984
Good.
648
00:33:03,984 --> 00:33:06,486
Take off your coat, make yourself at home,
649
00:33:06,486 --> 00:33:08,872
and start retagging these.
650
00:33:08,872 --> 00:33:09,856
See you in the morning.
651
00:33:10,357 --> 00:33:13,360
Oh. And, uh...
652
00:33:13,360 --> 00:33:20,850
welcome back.
653
00:33:20,850 --> 00:33:23,252
Look, I can call my boyfriend and cancel dinner.
654
00:33:23,353 --> 00:33:25,805
Uh, he needs to lose a few pounds anyway.
655
00:33:25,805 --> 00:33:27,307
No, no, no, no. You go on, Trace.
656
00:33:27,307 --> 00:33:30,811
There's no reason everyone's night should be ruined.
657
00:33:31,312 --> 00:33:35,316
Okay.
658
00:33:35,316 --> 00:33:38,319
Attention, Big Q shoppers,
659
00:33:38,319 --> 00:33:41,522
the store will be closing in 15 minutes.
660
00:34:17,943 --> 00:34:23,365
You walked down with me back to the jeep.
661
00:34:23,365 --> 00:34:26,318
And we were, uh... we were goofing...
662
00:34:26,318 --> 00:34:29,322
singing, and we were dancing...
663
00:34:30,690 --> 00:34:35,544
I kissed you. I said, "later".
664
00:34:35,544 --> 00:34:38,030
And then you turned around, and, um...
665
00:34:38,030 --> 00:34:41,433
smiled.
666
00:34:41,433 --> 00:34:50,442
Then I knew why Debbie calls you sunshine.
667
00:34:50,442 --> 00:34:52,444
And then I went back to the jeep and as I...
668
00:34:52,444 --> 00:34:54,296
saw him in the mirror coming after you...
669
00:34:54,296 --> 00:34:56,616
Justin!
670
00:35:01,537 --> 00:35:05,041
Christ!
671
00:35:05,041 --> 00:35:10,546
Don't you... remember anything?
672
00:35:37,574 --> 00:35:40,083
I wish I could remember.
673
00:35:46,083 --> 00:35:50,565
I wish I could forget.
674
00:36:00,565 --> 00:36:03,068
Schmidt. What are you still doing here?
675
00:36:03,068 --> 00:36:06,554
I, uh, came by to pick up my Mr. Coffee, and...
676
00:36:06,554 --> 00:36:11,476
To speak with you, sir. If I may.
677
00:36:11,476 --> 00:36:12,977
Mr. Wertshafter,
678
00:36:13,478 --> 00:36:15,980
as a loyal and devoted employee
here of nine years...
679
00:36:15,980 --> 00:36:22,904
8 years, 11 months, 6 days.
680
00:36:22,904 --> 00:36:25,408
You always were precise, sir.
681
00:36:25,408 --> 00:36:27,910
Right down to the digit.
682
00:36:27,910 --> 00:36:29,912
That's why it says Wertshafter on the door,
683
00:36:29,912 --> 00:36:31,914
I guess...
684
00:36:36,852 --> 00:36:38,854
I just... I want... I want you to know how...
685
00:36:38,854 --> 00:36:42,842
unreasonable and unfair i think it is
686
00:36:43,342 --> 00:36:45,845
that you dismissed me over
such a minor infraction.
687
00:36:45,845 --> 00:36:47,290
I'm sure if it had been one of the others,
688
00:36:47,296 --> 00:36:48,297
you would've just looked the other way.
689
00:36:48,297 --> 00:36:50,800
The only difference is because I'm... I'm...
690
00:36:50,800 --> 00:36:52,268
A homosexual.
691
00:36:52,268 --> 00:36:53,736
Precisely.
692
00:36:54,237 --> 00:36:56,173
You gays,
693
00:36:56,173 --> 00:36:58,675
every time something happens,
you think it's discrimination.
694
00:36:58,675 --> 00:37:00,610
Well, this isn't about discrimination.
695
00:37:00,610 --> 00:37:02,612
This is about company policy:
696
00:37:02,612 --> 00:37:04,097
"Anyone found using the internet
697
00:37:04,598 --> 00:37:06,099
for reasons other than business purposes
698
00:37:06,600 --> 00:37:09,586
will be dismissed forthwith."
699
00:37:09,586 --> 00:37:14,458
You're lucky I didn't charge you
for the time you spent online.
700
00:37:14,458 --> 00:37:18,462
Yes, sir. Thank you, sir.
701
00:37:18,462 --> 00:37:20,330
Schmidt.
702
00:37:20,330 --> 00:37:21,331
Yes, sir?
703
00:37:21,331 --> 00:37:23,333
One more thing.
704
00:37:23,333 --> 00:37:24,836
Are you happy being an accountant?
705
00:37:24,836 --> 00:37:27,255
- Happy?
- Does balancing the books
706
00:37:27,255 --> 00:37:35,263
make your heart beat faster?
707
00:37:35,263 --> 00:37:37,265
No, sir. Not really.
708
00:37:37,265 --> 00:37:39,700
Then I'm doing you a favour.
709
00:37:39,700 --> 00:37:41,202
Next time, find yourself something
710
00:37:41,702 --> 00:37:42,703
you have a passion for.
711
00:37:42,703 --> 00:37:57,202
Otherwise, you're just jerking yourself off.
712
00:38:02,157 --> 00:38:06,160
Isn't that gorgeous?
713
00:38:06,160 --> 00:38:07,161
Look it here!
714
00:38:07,662 --> 00:38:09,163
Make a wish, sweetheart!
715
00:38:09,664 --> 00:38:11,165
I want a new job. I want a new job.
716
00:38:11,165 --> 00:38:12,667
Not you.
717
00:38:12,667 --> 00:38:15,169
He's too young. And I really need it.
718
00:38:15,169 --> 00:38:16,671
One, two, three.
719
00:38:19,640 --> 00:38:21,609
Yay!
720
00:38:21,609 --> 00:38:25,514
Let's have some cake!
721
00:38:25,514 --> 00:38:26,982
You know, I would just like to say
722
00:38:26,982 --> 00:38:28,984
what a thrill it is for Lindsay and me
723
00:38:28,984 --> 00:38:32,487
to be celebrating our beautiful son's
very first birthday,
724
00:38:32,487 --> 00:38:34,406
and how happy we are.
725
00:38:34,406 --> 00:38:38,293
How very happy that you're all here to
share it with us.
726
00:38:38,293 --> 00:38:40,728
You cut the Schmaltz's so I can cut the cake!
727
00:38:41,146 --> 00:38:45,617
Oh, okay, grab a plate before
the ice cream melts. Come on.
728
00:38:45,617 --> 00:38:47,119
Hi.
729
00:38:47,119 --> 00:38:50,122
Thank you.
730
00:38:57,981 --> 00:38:58,481
Yes, honey?
731
00:38:58,965 --> 00:39:00,433
Are you and her married?
732
00:39:00,433 --> 00:39:03,836
Um...
733
00:39:04,320 --> 00:39:05,822
No, sweetie, we're not.
734
00:39:06,306 --> 00:39:08,258
How come?
735
00:39:08,258 --> 00:39:09,259
Ask your mommy and daddy
736
00:39:09,259 --> 00:39:11,261
to explain it to you in about...
737
00:39:11,261 --> 00:39:13,696
oh, 20 years.
738
00:39:27,127 --> 00:39:29,630
Want some?
739
00:39:29,630 --> 00:39:31,131
You know, white flour and white sugar
740
00:39:31,632 --> 00:39:34,134
are about the worst things you can
put in your body.
741
00:39:43,143 --> 00:39:46,647
30 years ago...
742
00:39:47,147 --> 00:39:50,150
we had your first birthday party.
743
00:39:50,150 --> 00:39:54,656
In the backyard. With the kids, and the cake...
744
00:39:54,656 --> 00:39:57,158
and the swing set.
745
00:39:57,158 --> 00:40:00,662
I still don't know what a gratchet is.
746
00:40:01,162 --> 00:40:11,256
Some things never change, huh?
747
00:40:11,256 --> 00:40:14,259
You're wrong, ma.
748
00:40:14,259 --> 00:40:16,261
Things change a lot.
749
00:40:16,261 --> 00:40:17,262
If you don't change with them,
750
00:40:17,762 --> 00:40:21,267
then you get left behind.
751
00:40:21,267 --> 00:40:23,269
Look at me, I'm... i'm right back
752
00:40:23,269 --> 00:40:25,771
in the same place I was before.
753
00:40:25,771 --> 00:40:31,177
And everybody else has moved on.
754
00:40:31,677 --> 00:40:36,165
I feel lost, ma.
755
00:40:36,165 --> 00:40:39,168
Oh, baby.
756
00:40:39,168 --> 00:40:42,171
You're not lost.
757
00:40:42,171 --> 00:40:47,610
You're just full of shit.
758
00:40:49,112 --> 00:40:51,615
You're only lost if you're alone.
759
00:40:51,615 --> 00:40:54,504
You are surrounded by people who love you.
760
00:40:57,504 --> 00:41:00,910
You're gonna find your way.
761
00:41:04,411 --> 00:41:07,364
Now go enjoy the party.
762
00:41:07,364 --> 00:41:09,866
Hmm? Oh, wait.
763
00:41:09,866 --> 00:41:12,869
Shit.
764
00:41:14,371 --> 00:41:15,872
Wow!
765
00:41:15,872 --> 00:41:18,376
Oh!
766
00:41:18,376 --> 00:41:20,378
Let's see!
767
00:41:20,378 --> 00:41:22,380
Yes!
768
00:41:22,880 --> 00:41:23,865
Look!
769
00:41:23,865 --> 00:41:26,367
Your son's going to be a baseball player!
770
00:41:26,367 --> 00:41:27,785
Yeah well, if you make a man out of him,
771
00:41:27,785 --> 00:41:29,287
I'm going to hold you personally responsible.
772
00:41:34,692 --> 00:41:40,080
Baseball! Yay!
773
00:41:40,080 --> 00:41:42,516
You swing that bat, big boy!
774
00:41:42,516 --> 00:41:43,450
Justin.
775
00:41:43,450 --> 00:41:44,701
Justin!
776
00:42:01,536 --> 00:42:04,038
Oops.
777
00:42:04,038 --> 00:42:06,457
That was one hell of a first birthday party.
778
00:42:06,457 --> 00:42:07,959
Thanks.
779
00:42:07,959 --> 00:42:09,460
What are you planning to do for his second?
780
00:42:09,460 --> 00:42:11,429
Leave town and stick you with it.
781
00:42:11,429 --> 00:42:16,350
Here, give me a hand.
782
00:42:16,350 --> 00:42:17,853
You know, this, uh...
783
00:42:17,853 --> 00:42:24,276
would be the perfect place for a wedding.
784
00:42:24,276 --> 00:42:27,279
The white satin bows on the arbour...
785
00:42:27,763 --> 00:42:29,264
the twinkling lights...
786
00:42:29,715 --> 00:42:32,201
Achupeh... only, not under the sycamores.
787
00:42:32,201 --> 00:42:39,675
I was thinking... over by the rose bushes.
788
00:42:39,675 --> 00:42:41,093
Linz...
789
00:42:41,560 --> 00:42:45,564
I thought we put this to rest once and for all.
790
00:42:45,564 --> 00:42:48,067
Kendall Morgan woke it up in me.
791
00:42:48,067 --> 00:42:50,069
Who?
792
00:42:50,069 --> 00:42:53,072
The little girl who asked if we were married.
793
00:42:53,506 --> 00:42:55,508
I realized that some day,
794
00:42:55,508 --> 00:42:58,995
our kid is going to ask us that very
same question.
795
00:42:58,995 --> 00:43:01,498
And when he does, I have to say no,
796
00:43:01,498 --> 00:43:02,982
then he'd want to know why not,
797
00:43:03,449 --> 00:43:05,451
and then I'd have to tell him because...
798
00:43:05,451 --> 00:43:08,388
straight people wouldn't let us.
799
00:43:08,388 --> 00:43:11,307
Only, that's not the whole truth.
800
00:43:11,307 --> 00:43:12,809
Which is?
801
00:43:12,809 --> 00:43:16,167
We wouldn't give ourselves permission.
802
00:43:20,601 --> 00:43:23,000
Sorry.
803
00:43:31,946 --> 00:43:35,886
If it's not too late to be romantic,
804
00:43:38,886 --> 00:43:41,889
Lindsay Peterson,
805
00:43:41,889 --> 00:43:45,379
will you marry me?
806
00:43:47,379 --> 00:43:52,350
Now you're proposing to me?
807
00:43:52,350 --> 00:43:58,707
Well, I'm going to have to think it over.
808
00:43:58,707 --> 00:44:00,659
Yes!
809
00:44:54,631 --> 00:45:00,096
Better now?
810
00:45:09,096 --> 00:45:12,098
You really freaked me out.
811
00:45:12,098 --> 00:45:15,602
What, you?
812
00:45:15,602 --> 00:45:20,607
It was like, you got hit all over again.
813
00:45:21,108 --> 00:45:24,111
I remembered walking away and...
814
00:45:24,111 --> 00:45:26,613
suddenly hearing your voice call my name
815
00:45:26,613 --> 00:45:31,618
to warn me.
816
00:45:31,618 --> 00:45:35,072
You never told me about that.
817
00:45:35,072 --> 00:45:39,076
You tried to save me.
818
00:45:39,076 --> 00:45:43,581
Guess I forgot.
819
00:45:49,587 --> 00:45:55,533
It's a good thing one of us remembered.
820
00:46:34,533 --> 00:46:43,043
I want you inside me.
821
00:46:43,543 --> 00:46:46,046
Are you sure?
822
00:46:46,046 --> 00:46:48,548
Yeah. Just...
823
00:46:48,548 --> 00:46:51,056
take it easy.
824
00:46:56,000 --> 00:46:58,956
Like the first time?
56446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.