All language subtitles for nigellissima.s01e00.an.italian.inspired.christmas.1080p.web.h264-cbfm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,720 # O mio babbino caro 2 00:00:07,800 --> 00:00:14,840 # Mi piace, e bello, bello 3 00:00:14,920 --> 00:00:17,160 # Vo'andare... # 4 00:00:17,240 --> 00:00:20,440 Ever since I first visited Italy over 20 years ago, 5 00:00:20,520 --> 00:00:23,360 it's held a special place in my heart 6 00:00:23,440 --> 00:00:25,680 and continues to pull me back. 7 00:00:25,760 --> 00:00:29,080 It's full of life, love and joyfulness - 8 00:00:29,160 --> 00:00:32,440 all the things I want my Christmas to be. 9 00:00:32,520 --> 00:00:35,160 So this year, I'm celebrating this 10 00:00:35,240 --> 00:00:38,320 by throwing a party inspired by Venice, 11 00:00:38,400 --> 00:00:40,960 one of Italy's most magical cities. 12 00:00:43,080 --> 00:00:45,920 This glittering city works such magic on me. 13 00:00:46,000 --> 00:00:47,680 I mean, why wouldn't it? 14 00:00:47,760 --> 00:00:51,640 And although I'm not planning a Venetian masked ball, 15 00:00:51,720 --> 00:00:53,880 I have to say, in all honesty, 16 00:00:53,960 --> 00:00:58,480 my Christmas party inspiration definitely comes from Venice. 17 00:00:58,560 --> 00:01:06,320 # ...Babbo, pieta, pieta! # 18 00:01:07,760 --> 00:01:11,400 CHATTER AND LAUGHTER 19 00:01:26,320 --> 00:01:28,040 Merry Christmas! 20 00:01:28,120 --> 00:01:30,400 LAUGHTER AND MUSIC DROWNS SPEECH 21 00:01:35,400 --> 00:01:38,440 At Christmas time, I am really in my element. 22 00:01:38,520 --> 00:01:42,560 I mean, not least because it gives me an excuse to throw a party. 23 00:01:42,640 --> 00:01:45,240 I've never really given a themed party, 24 00:01:45,320 --> 00:01:47,480 but I'd have to say that, this year, 25 00:01:47,560 --> 00:01:50,600 it's an Italian-inspired Christmas I'm after. 26 00:01:50,680 --> 00:01:54,640 Nothing formal, nothing stressy. All easy. 27 00:01:54,720 --> 00:02:00,000 Above all, I need to be surrounded by people I like 28 00:02:00,080 --> 00:02:02,560 and food I love. 29 00:02:06,240 --> 00:02:11,200 To kick off, I'm going to make a gleaming, ruby red, 30 00:02:11,280 --> 00:02:14,320 Venetian cocktail with a hint of spice. 31 00:02:14,400 --> 00:02:16,560 OK. Avanti. 32 00:02:18,720 --> 00:02:20,640 MAN: They look very Christmassy, don't they? 33 00:02:20,720 --> 00:02:22,160 Very beautiful. 34 00:02:22,240 --> 00:02:25,760 The colour is amazing. The flavour's absolutely fantastic. 35 00:02:25,840 --> 00:02:29,200 With that, I'm going to serve some bite-sized canapes 36 00:02:29,280 --> 00:02:32,480 or "cicchetti" as the Venetians call them... 37 00:02:34,360 --> 00:02:35,840 MAN: Do you want a song? 38 00:02:35,920 --> 00:02:37,480 That's nice, that's very good. 39 00:02:37,560 --> 00:02:41,280 ...followed by a couple of no-stress main-course dishes. 40 00:02:41,360 --> 00:02:45,480 There's a hearty pasta with Brussels sprouts, cheese and potato, 41 00:02:45,560 --> 00:02:50,120 which is my Anglo take on a much-loved Italian winter warmer. 42 00:02:55,240 --> 00:03:00,000 My jewelled Renaissance salad has to be on the table, simply because 43 00:03:00,080 --> 00:03:02,800 its beauteous red leaves take me right back 44 00:03:02,880 --> 00:03:06,480 to the market stalls of Venice every time I see them. 45 00:03:07,520 --> 00:03:10,280 And then there's my show stopper, 46 00:03:10,360 --> 00:03:12,000 the stuffed roast turkey, 47 00:03:12,080 --> 00:03:15,400 burnished bronze and beautiful on the buffet table. 48 00:03:16,440 --> 00:03:19,200 Mmm. That's beautiful. 49 00:03:19,280 --> 00:03:21,240 That is beautiful, isn't it? 50 00:03:22,400 --> 00:03:24,400 For the grand finale, I'm going to make 51 00:03:24,480 --> 00:03:27,440 two of my favourite festive desserts - 52 00:03:27,520 --> 00:03:30,440 cappuccino pavlova... 53 00:03:30,520 --> 00:03:32,560 Mmm! 54 00:03:34,600 --> 00:03:36,960 ...and my Italian Christmas pudding cake. 55 00:03:38,720 --> 00:03:41,320 It's time for indulgence, after all. 56 00:03:44,440 --> 00:03:48,360 # Let's make Christmas merry, baby 57 00:03:50,560 --> 00:03:54,080 # Let me be your Santa Claus 58 00:03:58,600 --> 00:04:02,800 # Let's make Christmas merry, baby 59 00:04:04,280 --> 00:04:09,920 # Let me be your Santa Claus. # 60 00:04:12,120 --> 00:04:17,480 My atavistic refugee mentality means that I always feel at my most secure 61 00:04:17,560 --> 00:04:19,760 when I'm surrounded by food. 62 00:04:19,840 --> 00:04:22,520 And I have to say, at this time of year, 63 00:04:22,600 --> 00:04:25,280 my hungry hoarding reaches its peak. 64 00:04:25,360 --> 00:04:27,160 I feel I've got an excuse. 65 00:04:27,240 --> 00:04:32,040 So...essentials for my Italian Christmas are the sweet breads, 66 00:04:32,120 --> 00:04:34,480 cos that is what Italian Christmas is about. 67 00:04:34,560 --> 00:04:36,160 So panettone. 68 00:04:36,240 --> 00:04:39,080 That is sweet yeasted bread 69 00:04:39,160 --> 00:04:42,120 enriched with candied fruits and dried fruits. 70 00:04:42,200 --> 00:04:45,560 It looks a bit like a Christmas present to myself, doesn't it? 71 00:04:46,840 --> 00:04:52,400 If you really can't face the idea of the fruits, as some people can't, 72 00:04:52,480 --> 00:04:54,640 then I would advise you get pandoro. 73 00:04:54,720 --> 00:04:58,640 Pandoro just means "golden bread", and that's what it is. 74 00:04:58,720 --> 00:05:01,880 Exactly the same as panettone, without the fruit element. 75 00:05:01,960 --> 00:05:06,120 Now...up a level, in every sense, 76 00:05:06,200 --> 00:05:09,840 marrons glaces - they are my seasonal splurge. 77 00:05:09,920 --> 00:05:15,040 Candied chestnuts of a really rich intensity. 78 00:05:15,120 --> 00:05:18,280 I couldn't resist these - 79 00:05:18,360 --> 00:05:21,920 gold and silver covered buttons. 80 00:05:22,000 --> 00:05:23,560 Chocolate inside. 81 00:05:23,640 --> 00:05:27,440 I feel it's sparkly, it's Christmas, I must have them. 82 00:05:27,520 --> 00:05:29,600 A bit more savoury now 83 00:05:29,680 --> 00:05:31,080 but only a bit. 84 00:05:31,160 --> 00:05:36,120 This is what every Italian I know has on their Christmas table - 85 00:05:36,200 --> 00:05:38,160 mostarda di Cremona. Mustard fruits. 86 00:05:38,240 --> 00:05:41,040 Can you see these are candied fruits? 87 00:05:41,120 --> 00:05:42,760 That's the sweet element. 88 00:05:42,840 --> 00:05:44,640 The old cherries gleaming at me. 89 00:05:44,720 --> 00:05:48,400 And the liquid, that viscous liquid, 90 00:05:48,480 --> 00:05:51,560 is a mustard-hot syrup. 91 00:05:51,640 --> 00:05:55,920 It's unbelievable with cold meats. 92 00:05:56,000 --> 00:06:00,080 Oh, and I have to show off my Christmas limoncello. 93 00:06:00,160 --> 00:06:03,240 Limoncello is a lemon liqueur quite sprightly and sharp 94 00:06:03,320 --> 00:06:05,760 and normally a bit clearer than this. 95 00:06:05,840 --> 00:06:09,120 But it's Christmas, so this is an indulgent cream version. 96 00:06:09,200 --> 00:06:12,720 And I have to say now, I feel I'm primed, 97 00:06:12,800 --> 00:06:16,160 I'm poised, I am ready for Christmas. 98 00:06:20,720 --> 00:06:23,280 My Italian Christmas pudding cake 99 00:06:23,360 --> 00:06:26,560 is THE sweet centrepiece of my party table. 100 00:06:26,640 --> 00:06:28,920 So I want to get started on it early doors 101 00:06:29,000 --> 00:06:33,360 so I start the day with a sense of accomplishment. 102 00:06:33,440 --> 00:06:37,000 Not that I should be feeling smug, cos this is incredibly easy. 103 00:06:37,080 --> 00:06:41,800 On top of those two eggs, I want 75 grams of caster sugar 104 00:06:41,880 --> 00:06:44,920 and then leave it to whisk away. 105 00:06:45,000 --> 00:06:48,440 I want it really aerated and slightly pale in colour. 106 00:06:52,040 --> 00:06:55,440 Now, the thing about Italians at Christmas, I'm told, 107 00:06:55,520 --> 00:06:58,000 there are two central puddings. 108 00:06:58,080 --> 00:07:01,480 There's the panettone, which is a thing of joy, 109 00:07:01,560 --> 00:07:04,880 and also something called crema de mascarpone, 110 00:07:04,960 --> 00:07:09,680 which, give or take, is what I'm getting on with there. 111 00:07:09,760 --> 00:07:14,160 I'm kind of conflating the two traditions 112 00:07:14,240 --> 00:07:17,160 and adding something of my own, 113 00:07:17,240 --> 00:07:19,360 if that's not too impertinent. 114 00:07:20,520 --> 00:07:23,920 It's really no more than an assembly job. 115 00:07:24,000 --> 00:07:25,520 I've got the panettone here, 116 00:07:25,600 --> 00:07:28,280 which I mix with the contents of this bowl, 117 00:07:28,360 --> 00:07:30,440 but there's plenty more to go in. 118 00:07:32,080 --> 00:07:33,680 Mmm! 119 00:07:33,760 --> 00:07:37,960 That is a wonderful amount of sunny froth there. 120 00:07:40,480 --> 00:07:46,520 I'm going to do a bit of a different operation now. 121 00:07:47,600 --> 00:07:50,600 Because I don't want to whisk any more, 122 00:07:50,680 --> 00:07:53,600 I'm just going to add the mascarpone. 123 00:07:53,680 --> 00:07:59,160 I've got 500 grams of mascarpone... 124 00:08:01,720 --> 00:08:05,920 ..and I have 250ml of double cream. 125 00:08:08,280 --> 00:08:10,880 There are a lot of people coming to the party... 126 00:08:10,960 --> 00:08:12,800 in my defence. 127 00:08:12,880 --> 00:08:15,560 A bit of a stir. 128 00:08:15,640 --> 00:08:18,440 But really I want to fold all this in 129 00:08:18,520 --> 00:08:21,680 without losing the bubbles from the egg yolks. 130 00:08:24,840 --> 00:08:26,440 Gently. 131 00:08:28,880 --> 00:08:33,120 And then I'm going to be patient and let everything mix together, 132 00:08:33,200 --> 00:08:37,000 till I have a wonderful, voluptuous cream. 133 00:08:38,240 --> 00:08:40,480 And now some Marsala. 134 00:08:40,560 --> 00:08:43,720 Mmm...like liquid amber. 135 00:08:44,720 --> 00:08:46,360 Quite a bit - 136 00:08:46,440 --> 00:08:49,400 125 millilitres. 137 00:08:50,600 --> 00:08:52,840 Pour it in as slowly as I can bear. 138 00:08:53,920 --> 00:08:58,920 Just so that nothing splits and it just blends in smoothly. 139 00:09:00,800 --> 00:09:02,680 Right. 140 00:09:02,760 --> 00:09:07,640 It's very odd how a dark drink can make a mixture paler, but it has. 141 00:09:07,720 --> 00:09:10,440 This is... 142 00:09:11,440 --> 00:09:14,320 ..some of my special cream, 143 00:09:14,400 --> 00:09:17,480 which I need to top the cake before serving it. 144 00:09:19,160 --> 00:09:22,520 But for now, I'm going to crown this mascarpone cream 145 00:09:22,600 --> 00:09:25,520 with some of my absolute favourite things, 146 00:09:25,600 --> 00:09:27,480 especially at this time of year. 147 00:09:27,560 --> 00:09:30,120 Some marrons glaces - that's candied chestnuts 148 00:09:30,200 --> 00:09:33,400 that are dense and grainy 149 00:09:33,480 --> 00:09:36,680 and sweet and really unlike anything else. 150 00:09:36,760 --> 00:09:40,480 If you're lucky enough to find ones that are already broken, 151 00:09:40,560 --> 00:09:42,840 buy them, because they're cheaper. 152 00:09:42,920 --> 00:09:45,960 Since you're crumbling them, there's no point having the whole ones... 153 00:09:46,040 --> 00:09:48,080 beautiful though they are. 154 00:09:49,240 --> 00:09:52,480 These are my ultimate Christmas treat. 155 00:09:52,560 --> 00:09:55,920 That's what I always want to find in my stocking. 156 00:09:59,400 --> 00:10:03,640 Some pistachios - very Italian. 157 00:10:03,720 --> 00:10:06,960 Got a lot here, but I want a really wonderful, nubbly filling. 158 00:10:07,040 --> 00:10:10,880 Going to keep some back for the topping as well. 159 00:10:10,960 --> 00:10:15,000 The tender green of those chopped pistachios is so beautiful 160 00:10:15,080 --> 00:10:17,240 that I'm loathe to cover them up. 161 00:10:17,320 --> 00:10:19,840 Except I've got such a good thing to cover them up with. 162 00:10:21,640 --> 00:10:25,040 Teeny-weeny little chocolate chips. They're so sweet. 163 00:10:25,120 --> 00:10:28,000 They look like they've escaped from Toy Town. 164 00:10:28,080 --> 00:10:31,280 And I want about 125 grams. 165 00:10:31,360 --> 00:10:34,960 Any chopped chocolate will do, but these delight me. 166 00:10:37,080 --> 00:10:38,320 In they go. 167 00:10:39,440 --> 00:10:41,640 Going to keep these out of reach, to be on the safe side. 168 00:10:42,880 --> 00:10:45,400 And stir everything together. 169 00:10:46,560 --> 00:10:49,960 It all looks a bit runny at this stage, just like the topping did, 170 00:10:50,040 --> 00:10:54,800 but you've got to remember that it will all firm up in the fridge. 171 00:10:54,880 --> 00:10:59,120 But I don't want it so stiff that it doesn't cut voluptuously. 172 00:11:01,600 --> 00:11:04,880 So, this is how I go about my base. 173 00:11:04,960 --> 00:11:10,560 The wonderful thing about panettone is that it's strangely pliable. 174 00:11:10,640 --> 00:11:13,520 You just squodge it in. 175 00:11:13,600 --> 00:11:15,720 If you tear it, you can fix it again. 176 00:11:15,800 --> 00:11:19,800 And if you've got any gaps you need to fill in, you just fill them. 177 00:11:23,800 --> 00:11:29,960 My spirit of choice to saturate these slices is Tuaca, 178 00:11:30,040 --> 00:11:31,600 which, anyway... 179 00:11:31,680 --> 00:11:35,760 I've always thought is like panettone in liqueur form. 180 00:11:35,840 --> 00:11:40,080 It's a strangely unfamiliar Italian liqueur 181 00:11:40,160 --> 00:11:43,080 that mixes citrus and vanilla. 182 00:11:43,160 --> 00:11:47,240 But otherwise, any orange liqueur would be very Christmassy. 183 00:11:47,320 --> 00:11:51,280 All I'm going to do now is put half this mixture in... 184 00:11:52,440 --> 00:11:56,080 ..spread to cover... 185 00:11:56,160 --> 00:11:58,680 to smoothing. 186 00:12:00,080 --> 00:12:02,160 And then another layer... 187 00:12:02,240 --> 00:12:04,440 of panettone. 188 00:12:07,680 --> 00:12:09,680 Another soaking with liqueur. 189 00:12:17,680 --> 00:12:21,120 I just need to add the rest of this mixture, 190 00:12:21,200 --> 00:12:27,200 top it with a final layer of liqueur-soaked panettone, 191 00:12:27,280 --> 00:12:31,000 and then I can cling it and fridge it and I'm happy. 192 00:12:52,240 --> 00:12:55,600 # Sotto un manto di stelle 193 00:12:55,680 --> 00:13:00,320 # Roma bella mi'appare 194 00:13:00,400 --> 00:13:04,920 # Solitario il mio cuor disilluso d'amor 195 00:13:05,000 --> 00:13:09,080 # Come l'ombra cantare... # 196 00:13:13,920 --> 00:13:17,040 Posso avere qualche cicchetti? Ma scielga lei. 197 00:13:17,120 --> 00:13:18,600 MAN: Faccio io? Si. 198 00:13:19,680 --> 00:13:24,120 When I first came to Venice, what I absolutely loved, and still do, 199 00:13:24,200 --> 00:13:27,240 is their tradition of cicchetti, which are like small bites, 200 00:13:27,320 --> 00:13:30,800 people gather together, they stand around, they talk, 201 00:13:30,880 --> 00:13:34,720 they relax, they eat, they drink, and... 202 00:13:34,800 --> 00:13:40,240 there's something so convivial in an informal and yet focused way. 203 00:13:40,320 --> 00:13:42,440 I mean, the food is serious. 204 00:13:42,520 --> 00:13:46,040 Now, I think that's exactly the atmosphere you want for a party... 205 00:13:46,120 --> 00:13:48,120 well, I want for a party, and... 206 00:13:48,200 --> 00:13:51,680 although I can't claim my panettone stuffing squares are Venetian, 207 00:13:51,760 --> 00:13:54,800 there is something about the fact that they're cut into small pieces, 208 00:13:54,880 --> 00:13:57,520 that they can be handed around on plates, people eat them, 209 00:13:57,600 --> 00:14:00,720 the party is obviously going to be in full swing. 210 00:14:00,800 --> 00:14:04,240 # There's a very good reason 211 00:14:04,320 --> 00:14:07,960 # Why the holiday season 212 00:14:08,040 --> 00:14:15,080 # Is a wonderful time for a boy and girl to fall in love 213 00:14:15,160 --> 00:14:20,280 # They're kissing by the mistletoe 214 00:14:20,360 --> 00:14:23,760 # Tingle, tingle Tingle, tingle 215 00:14:23,840 --> 00:14:27,560 # Mmm, and away we go 216 00:14:27,640 --> 00:14:29,840 # Jingle, jingle... # 217 00:14:29,920 --> 00:14:32,360 While I love the sweetness of panettone - 218 00:14:32,440 --> 00:14:36,320 and, really, it's a key factor in this recipe - 219 00:14:36,400 --> 00:14:39,960 you don't really get it unless you counter with a bit of salt. 220 00:14:40,040 --> 00:14:44,280 That's why I've got 375 grams of pancetta in there. 221 00:14:44,360 --> 00:14:47,520 And now four shallots - 222 00:14:47,600 --> 00:14:50,840 like onions but milder and sweeter. 223 00:14:53,480 --> 00:14:56,360 Italians start off so many savoury recipes 224 00:14:56,440 --> 00:15:01,040 with something called a "soffritto", which is really an onion mix. 225 00:15:01,120 --> 00:15:04,800 And Italians never - at least, I don't think they ever do - 226 00:15:04,880 --> 00:15:08,000 cook something savoury without celery, 227 00:15:08,080 --> 00:15:10,400 and I'm all for them with this. 228 00:15:10,480 --> 00:15:12,680 We want two sticks in here. 229 00:15:12,760 --> 00:15:15,040 Just brings a sort of grassy freshness, 230 00:15:15,120 --> 00:15:18,440 so even people who don't like celery love this. 231 00:15:19,880 --> 00:15:21,800 I've talked about the need for salt 232 00:15:21,880 --> 00:15:24,480 to counteract the sweetness of the panettone, 233 00:15:24,560 --> 00:15:29,080 but I also think sharpness is essential, hence some apples. 234 00:15:29,160 --> 00:15:33,720 I mean, they're not terrifically sharp - any eating apple will do - 235 00:15:33,800 --> 00:15:40,320 but I always have apples in any of my stuffing recipes. 236 00:15:40,400 --> 00:15:42,520 This one is no exception. 237 00:15:43,800 --> 00:15:48,080 I'm too lazy to peel the apples, but I have made a concession 238 00:15:48,160 --> 00:15:50,440 and I am taking out the pips and the core. 239 00:15:52,760 --> 00:15:56,360 The herb of choice in a soffritto generally is parsley, 240 00:15:56,440 --> 00:16:00,840 but I want the blessed bitterness of sage. 241 00:16:00,920 --> 00:16:02,720 Everything is about balance. 242 00:16:02,800 --> 00:16:08,560 Although I have not been terribly balanced about my processor work. 243 00:16:08,640 --> 00:16:11,560 A more patient person would have blitzed in stages. 244 00:16:11,640 --> 00:16:12,640 And here goes. 245 00:16:12,720 --> 00:16:16,440 I might have to do a bit of a scrape down, but it's not too hard. 246 00:16:21,480 --> 00:16:23,960 And while I wait for this to blitz down, 247 00:16:24,040 --> 00:16:28,080 I'll warm some garlic oil in a pan so that I can fry it. 248 00:16:36,320 --> 00:16:37,960 Wow! 249 00:16:38,040 --> 00:16:41,640 Not terribly attractive at this point, but do not panic. 250 00:16:41,720 --> 00:16:44,080 Right, in, this pancetta porridge, 251 00:16:44,160 --> 00:16:46,920 is what it looks like, goes into my pan... 252 00:16:48,320 --> 00:16:50,960 ..just to cook it gently. 253 00:16:51,040 --> 00:16:52,600 SIZZLING 254 00:16:55,840 --> 00:16:56,960 Mmm. 255 00:17:00,680 --> 00:17:05,080 It is like a mush, but that is what I want, 256 00:17:05,160 --> 00:17:07,680 because the wetter this mixture is, 257 00:17:07,760 --> 00:17:12,680 the squidgier the panettone stuffing squares will be when we eat them. 258 00:17:14,200 --> 00:17:16,880 Obviously this will be baked on party day, 259 00:17:16,960 --> 00:17:19,480 but for now, I just want to make sure 260 00:17:19,560 --> 00:17:24,960 that the vegetables are softened and the pancetta is cooked. 261 00:17:25,040 --> 00:17:27,040 But only just cooked. 262 00:17:27,120 --> 00:17:28,920 I love these kind of recipes, 263 00:17:29,000 --> 00:17:32,200 which are, one, not demanding in the first place, 264 00:17:32,280 --> 00:17:36,720 but, two, you can get the majority of the stuff done in advance, 265 00:17:36,800 --> 00:17:38,800 because it's really important 266 00:17:38,880 --> 00:17:41,920 not just to make lovely food at this time of year 267 00:17:42,000 --> 00:17:44,320 but to keep as sane as possible. 268 00:17:48,040 --> 00:17:50,120 I know it doesn't look that different 269 00:17:50,200 --> 00:17:52,280 from when it went into the frying pan, 270 00:17:52,360 --> 00:17:53,960 but that doesn't really matter... 271 00:17:55,360 --> 00:17:58,960 ..because it's going to look all very different later on. 272 00:18:01,000 --> 00:18:02,800 In that goes to a big bowl. 273 00:18:02,880 --> 00:18:05,280 Use a bigger bowl than you think. 274 00:18:05,360 --> 00:18:10,120 Into this go 200 grams of vac-packed chestnuts. 275 00:18:10,200 --> 00:18:13,400 I cannot have Christmas without chestnuts. 276 00:18:16,360 --> 00:18:19,960 The Italians know that lemon brings out the taste 277 00:18:20,040 --> 00:18:22,400 of absolutely everything else, 278 00:18:22,480 --> 00:18:25,400 so it's the zest and juice of a whole lemon here. 279 00:18:28,320 --> 00:18:34,320 This sort of kitchen pottering makes me feel very calm and grounded. 280 00:18:41,800 --> 00:18:44,600 Also adds more liquid, which is what I want. 281 00:18:47,040 --> 00:18:48,520 And now... 282 00:18:50,560 --> 00:18:51,920 ..look at this. 283 00:18:52,000 --> 00:18:56,200 The panettone, 500 grams, glorious and golden. 284 00:18:56,280 --> 00:19:00,040 I sliced it before because I wanted it to be a teeny bit stale - 285 00:19:00,120 --> 00:19:01,760 all the better to soak up 286 00:19:01,840 --> 00:19:05,200 the flavours and juices from the mixture here. 287 00:19:07,120 --> 00:19:11,600 Don't let anyone ever talk you into cutting out the crusts. 288 00:19:11,680 --> 00:19:14,000 They've got a particular flavour. 289 00:19:14,080 --> 00:19:17,320 This is just the smell of Christmas. 290 00:19:17,400 --> 00:19:18,560 Mmm! 291 00:19:18,640 --> 00:19:21,080 Or I should say the smell of Natale. 292 00:19:22,440 --> 00:19:25,960 If you think about it, it's the British tradition as well, 293 00:19:26,040 --> 00:19:28,440 to have dried fruits this time of year. 294 00:19:28,520 --> 00:19:30,720 It feels like a bit of mediaeval feasting. 295 00:19:30,800 --> 00:19:33,720 Rich, spiced, glorious. 296 00:19:40,920 --> 00:19:42,840 When I feel the food, 297 00:19:42,920 --> 00:19:46,640 that's when I start getting excited about eating it. 298 00:19:49,720 --> 00:19:53,480 Finishing off my panettone squares is the work of minutes. 299 00:19:53,560 --> 00:19:55,720 All I do is beat a couple of eggs 300 00:19:55,800 --> 00:19:59,080 and squelch them into the stuffing mixture. 301 00:19:59,160 --> 00:20:01,200 I squidge this into a foil tray 302 00:20:01,280 --> 00:20:04,160 and pop it into a 200-degree oven to bake, 303 00:20:04,240 --> 00:20:06,520 for roughly half an hour. 304 00:20:07,960 --> 00:20:11,120 Then I whip the tray out of the oven and cut the stuffing into squares, 305 00:20:11,200 --> 00:20:14,360 which go onto small plates to be nibbled as canapes. 306 00:20:14,440 --> 00:20:18,280 I think of these as little savoury brownies. 307 00:20:22,200 --> 00:20:26,880 Next on my cicchetti list, Parmesan shortbreads. 308 00:20:30,560 --> 00:20:34,560 To start with, I put 150 grams of plain flour into a mixer... 309 00:20:37,960 --> 00:20:41,360 ..along with 75 grams of grated Parmesan... 310 00:20:43,360 --> 00:20:46,160 ..100 grams of soft, unsalted butter... 311 00:20:49,640 --> 00:20:51,320 ..and one egg yolk. 312 00:20:52,680 --> 00:20:55,520 Just four ingredients, and that's it. 313 00:20:58,560 --> 00:21:02,280 Blitz all together until the golden dough begins to form a clump. 314 00:21:06,240 --> 00:21:09,280 Then I just knead a little before dividing into two. 315 00:21:12,120 --> 00:21:15,120 Now time to start turning these into little canapes. 316 00:21:15,200 --> 00:21:18,720 I roll each ball of pastry out into a cylinder shape, 317 00:21:18,800 --> 00:21:21,120 making sure the ends are blunt and flat. 318 00:21:23,680 --> 00:21:26,000 Wrap each one in clingfilm, 319 00:21:26,080 --> 00:21:28,880 twisting each end like a Christmas cracker, 320 00:21:28,960 --> 00:21:31,000 before chilling in the fridge. 321 00:21:33,800 --> 00:21:38,360 After a good 45 minutes, they'll be easy to slice into thick discs - 322 00:21:38,440 --> 00:21:41,680 about the size of a pound coin will be perfect. 323 00:21:41,760 --> 00:21:45,720 Then bake in a 180 oven for about 20 minutes, 324 00:21:45,800 --> 00:21:47,960 by which time the discs should be turning 325 00:21:48,040 --> 00:21:49,640 a pale gold around the edges. 326 00:21:51,160 --> 00:21:55,560 # Che m'importa del mondo 327 00:21:55,640 --> 00:21:59,440 # Quando tu sei vicino a me 328 00:21:59,520 --> 00:22:03,920 # La-la-la-la, la-la-la-la La-la-la 329 00:22:04,000 --> 00:22:07,080 # La-la-la 330 00:22:07,160 --> 00:22:10,160 # Che m'importa del... # 331 00:22:10,240 --> 00:22:14,080 Although it's certainly true that my Italian romance started in Florence, 332 00:22:14,160 --> 00:22:16,640 I haven't been entirely faithful to that city 333 00:22:16,720 --> 00:22:18,880 because I do have a bit of a thing about Venice. 334 00:22:18,960 --> 00:22:22,320 I got to Venice a bit later on, but it stuck with me. 335 00:22:22,400 --> 00:22:24,120 And I first came in winter. 336 00:22:24,200 --> 00:22:26,360 I think it's so important to come in winter - 337 00:22:26,440 --> 00:22:28,520 you really see Venice in a different way. 338 00:22:28,600 --> 00:22:33,480 It's so beautiful and so totally seductive. 339 00:22:35,520 --> 00:22:39,720 # ...Amore, amore, stringimi forte 340 00:22:39,800 --> 00:22:41,240 # Amore, amore... # 341 00:22:42,640 --> 00:22:46,720 I came here in winter with my sister, my late sister, Thomasina, 342 00:22:46,800 --> 00:22:49,160 and rented a small flat not very far from here, 343 00:22:49,240 --> 00:22:50,960 just down the road, actually. 344 00:22:51,040 --> 00:22:53,640 And we had a kitchen, very important, 345 00:22:53,720 --> 00:22:56,080 so we cooked everything in sight, 346 00:22:56,160 --> 00:22:58,200 and although we obviously did cook a lot, 347 00:22:58,280 --> 00:23:01,720 we looked like we didn't do much washing up - well, there you go. 348 00:23:01,800 --> 00:23:06,520 And this is a few years later - 1992, actually - 349 00:23:06,600 --> 00:23:08,960 when I got married in Venice, 350 00:23:09,040 --> 00:23:13,000 and here I am, there's Rialto Bridge, and that's my sister, 351 00:23:13,080 --> 00:23:15,560 and shortly afterwards, 352 00:23:15,640 --> 00:23:18,520 had a most fantastic bowl of spaghetti with tomato sauce. 353 00:23:18,600 --> 00:23:22,920 Sound boring, but, you know, when it's cooked perfectly, as it can be here, 354 00:23:23,000 --> 00:23:26,840 it is sensational. That's why I haven't forgotten it. 355 00:23:26,920 --> 00:23:29,840 And here am I, looking as if I've just set up 356 00:23:29,920 --> 00:23:32,880 a fruit and veg stall at the Rialto market, 357 00:23:32,960 --> 00:23:34,760 but if only that were the case. 358 00:23:34,840 --> 00:23:39,440 And what a pity that I didn't have my little rented flat, 359 00:23:39,520 --> 00:23:41,520 so I could cook everything in. 360 00:23:41,600 --> 00:23:43,640 Anyway, next time. 361 00:23:43,720 --> 00:23:45,640 # ..Sleigh bells ring 362 00:23:45,720 --> 00:23:47,800 # Are you listening? 363 00:23:47,880 --> 00:23:49,720 # In the lane 364 00:23:49,800 --> 00:23:52,400 # Snow is glistening 365 00:23:52,480 --> 00:23:54,920 # A beautiful sight 366 00:23:55,000 --> 00:23:56,960 # We're happy tonight 367 00:23:57,040 --> 00:24:01,680 # Walking in a winter wonderland... # 368 00:24:02,880 --> 00:24:05,160 I am something of a pav-aholic, 369 00:24:05,240 --> 00:24:08,320 but I have to say, my cappuccino pavlova, 370 00:24:08,400 --> 00:24:11,200 or cap-pav as we call it at home, 371 00:24:11,280 --> 00:24:15,960 is my first foray into a fruit-free, 372 00:24:16,040 --> 00:24:18,200 but far from fruitless version. 373 00:24:18,280 --> 00:24:21,680 Obviously a pavlova is, to some extent, a meringue, 374 00:24:21,760 --> 00:24:23,240 so you need egg whites. 375 00:24:23,320 --> 00:24:26,120 Four egg whites, but I'm getting mine out of a carton, 376 00:24:26,200 --> 00:24:27,960 because at this time of the year, 377 00:24:28,040 --> 00:24:31,840 it helps me to know I can make my pav at the drop of a hat. 378 00:24:32,960 --> 00:24:36,680 Pinch of salt, and then... 379 00:24:36,760 --> 00:24:38,160 whisk away. 380 00:24:38,240 --> 00:24:40,560 WHIRRING 381 00:24:40,640 --> 00:24:44,280 Once I've got soft peaks, but definite peaks, 382 00:24:44,360 --> 00:24:47,840 I can start adding my sugar and my coffee element. 383 00:24:47,920 --> 00:24:49,640 This is a cappuccino pavlova. 384 00:24:49,720 --> 00:24:51,240 So, I'll measure that out now. 385 00:24:51,320 --> 00:24:55,320 I need 250 grams of caster sugar... 386 00:24:58,680 --> 00:25:02,800 ..and four teaspoons of instant espresso powder. 387 00:25:02,880 --> 00:25:06,040 And instant espresso powder is just that. 388 00:25:06,120 --> 00:25:10,440 It's like instant coffee, but stronger, and powder, not granules. 389 00:25:11,480 --> 00:25:13,080 I love it. 390 00:25:17,040 --> 00:25:18,200 Mix it up. 391 00:25:19,400 --> 00:25:20,440 Mmm! 392 00:25:22,240 --> 00:25:25,040 It's a caffeine hit without having to drink anything. 393 00:25:30,040 --> 00:25:34,160 I'm too impatient for this, so I'm going to warp speed nine now. 394 00:25:34,240 --> 00:25:36,720 WHIRRING INTENSIFIES 395 00:25:39,040 --> 00:25:43,720 Just waiting for soft but pronounced peaks to form here. 396 00:25:45,000 --> 00:25:47,840 And now I have a wonderful snow - 397 00:25:47,920 --> 00:25:50,440 very appropriate for this time of year. 398 00:25:51,800 --> 00:25:56,440 But now my white snow is going to be tinted ecru. 399 00:25:58,640 --> 00:26:01,880 Adding the sugar and the coffee gradually, 400 00:26:01,960 --> 00:26:06,840 because I don't want to deflate the wonderful bulked-up egg whites. 401 00:26:08,240 --> 00:26:14,280 When they first invented pavlova - though it is hotly contested 402 00:26:14,360 --> 00:26:17,480 between the Kiwis and the Aussies about whose it is - 403 00:26:17,560 --> 00:26:19,680 it must have been quite hard work, 404 00:26:19,760 --> 00:26:22,320 but now, with machinery, 405 00:26:22,400 --> 00:26:24,480 it's a rather languorous affair. 406 00:26:33,560 --> 00:26:36,200 WHIRRING STOPS Ahh! Peace. 407 00:26:36,280 --> 00:26:38,880 And look at this, it's so beautiful. 408 00:26:38,960 --> 00:26:43,200 It's like really expensive satin lingerie, that colour. 409 00:26:45,600 --> 00:26:47,240 Don't want to waste any. 410 00:26:51,480 --> 00:26:54,120 I was taught how to make pavlova 411 00:26:54,200 --> 00:26:58,200 by the grande dame of Australian cookery writing, 412 00:26:58,280 --> 00:27:00,320 and that is Stephanie Alexander. 413 00:27:00,400 --> 00:27:02,440 So, I do what she tells me, 414 00:27:02,520 --> 00:27:06,920 which means two teaspoons of cornflour... 415 00:27:08,240 --> 00:27:11,760 ..and I need one teaspoonful of white wine vinegar. 416 00:27:11,840 --> 00:27:14,400 Now, I'm not a scientist, 417 00:27:14,480 --> 00:27:19,000 but I have it under advisement that it's these two elements 418 00:27:19,080 --> 00:27:22,400 that make this not a crunchy meringue, 419 00:27:22,480 --> 00:27:25,920 but a pavlova that's crisp on the outside 420 00:27:26,000 --> 00:27:30,880 and just exquisitely marshmallowly within. 421 00:27:32,360 --> 00:27:34,000 Mmm. Fold them together. 422 00:27:36,400 --> 00:27:38,440 It's also the way you cook it, because normally, 423 00:27:38,520 --> 00:27:40,440 meringue is at a very, very low temperature, 424 00:27:40,520 --> 00:27:43,200 but with a pav, what I do, 425 00:27:43,280 --> 00:27:44,880 and what Stephanie taught me, 426 00:27:44,960 --> 00:27:46,360 is I put it in the oven, 427 00:27:46,440 --> 00:27:49,880 you know, relatively high, moderate oven, at 180, 428 00:27:49,960 --> 00:27:53,920 and then the minute it goes in, I turn it down to 150, 429 00:27:54,000 --> 00:27:56,080 and we're talking centigrade here. 430 00:27:56,160 --> 00:27:57,720 And then it cooks for an hour. 431 00:27:57,800 --> 00:28:03,920 I leave it in the oven to get cool...overnight, 432 00:28:04,000 --> 00:28:08,360 and I can sleep the sleep of the innocent. 433 00:28:12,760 --> 00:28:18,160 I'm thinking roughly of forming this, 434 00:28:18,240 --> 00:28:20,600 these gorgeous splodges, 435 00:28:20,680 --> 00:28:25,920 into a disc of about 23 centimetres in diameter, 436 00:28:26,000 --> 00:28:29,800 but I'm not measuring and I'm not good at maths, 437 00:28:29,880 --> 00:28:32,400 so that's just the plan, Stan. 438 00:28:34,640 --> 00:28:39,080 I think we need to move from a curved implement to a spatch now. 439 00:28:39,160 --> 00:28:41,280 Because what I want to do is smooth this, 440 00:28:41,360 --> 00:28:46,080 almost as if I'm forming the crown of a boater, 441 00:28:46,160 --> 00:28:47,680 or actually just a cake. 442 00:28:47,760 --> 00:28:53,160 So, smooth on the top, or smooth as I can, 443 00:28:53,240 --> 00:28:58,040 and straight-sided around the outside. 444 00:28:58,120 --> 00:29:01,520 It looks small now, but it really does swell in the oven. 445 00:29:01,600 --> 00:29:05,440 So, I have got a cappuccino pavlova. 446 00:29:05,520 --> 00:29:07,080 Obviously... 447 00:29:07,160 --> 00:29:08,960 not Italian. 448 00:29:09,040 --> 00:29:14,640 Not Italian in identity, but totally Italian in inspiration. 449 00:29:14,720 --> 00:29:16,680 So... 450 00:29:16,760 --> 00:29:19,160 This goes in the oven, I go to bed. 451 00:29:21,040 --> 00:29:26,520 All I need to do before people arrive is upend the pavlova base, 452 00:29:26,600 --> 00:29:28,880 cover it with whipped cream, 453 00:29:28,960 --> 00:29:32,480 and cover the whipped cream with a dusting of cocoa powder. 454 00:29:32,560 --> 00:29:35,440 In other words, it will look like a cappuccino. 455 00:29:36,600 --> 00:29:40,000 # Via, via, vieni via di qui 456 00:29:41,240 --> 00:29:44,160 # Niente piu ti lega a questi luoghi 457 00:29:44,240 --> 00:29:46,680 # Neanche questi fiori azzurri... # 458 00:29:52,880 --> 00:29:54,320 For me, the Rialto market is 459 00:29:54,400 --> 00:29:57,560 one of the most glorious sights in the world. 460 00:29:57,640 --> 00:30:00,000 It's a spectacle, an installation. 461 00:30:00,080 --> 00:30:02,160 And when I first came here, 462 00:30:02,240 --> 00:30:04,280 I really loved getting up early in the morning 463 00:30:04,360 --> 00:30:06,640 and, actually, it's not often you hear me saying that, 464 00:30:06,720 --> 00:30:09,400 but I'd get up early in the morning to mooch about the market 465 00:30:09,480 --> 00:30:11,720 and soak up everything and look at everything. 466 00:30:11,800 --> 00:30:15,680 And obviously, everything is just beautiful to look at, but for me, 467 00:30:15,760 --> 00:30:18,600 I'm just itching to get my hands on the produce and cook with it. 468 00:30:18,680 --> 00:30:21,800 # ...It's wonderful, it's wonderful 469 00:30:21,880 --> 00:30:23,440 # It's wonderful 470 00:30:23,520 --> 00:30:25,000 # Good luck, my baby 471 00:30:25,080 --> 00:30:27,680 # It's wonderful It's wonderful... # 472 00:30:27,760 --> 00:30:29,800 Oh! I so love romanesco. 473 00:30:29,880 --> 00:30:33,360 It's like a mixture of cauliflower and broccoli. 474 00:30:33,440 --> 00:30:36,840 In fact, that's what it is. It's a... But it's a precursor, really. 475 00:30:36,920 --> 00:30:40,720 And to me, it looks like the landscape from Avatar. 476 00:30:40,800 --> 00:30:43,360 But what I do, especially at this time of year, 477 00:30:43,440 --> 00:30:44,920 is I cook it in little florets, 478 00:30:45,000 --> 00:30:48,800 because those individual florets look like miniature Christmas trees. 479 00:30:48,880 --> 00:30:51,160 Radicchio - must have. 480 00:30:51,240 --> 00:30:52,680 Matches my gloves. 481 00:30:52,760 --> 00:30:55,720 But the one I really like is the long one, Treviso. 482 00:30:55,800 --> 00:30:57,520 So beautiful. 483 00:30:58,560 --> 00:31:01,360 And that's another form, tardivo. 484 00:31:01,440 --> 00:31:05,600 Just available in winter, and I make a Christmas salad with that. 485 00:31:05,680 --> 00:31:08,200 And these, you know, if you were thinking 486 00:31:08,280 --> 00:31:12,280 of planning a winter wedding, look, what a fabulous bouquet. 487 00:31:12,360 --> 00:31:16,000 Oh! Chestnuts. Look at them in their hairy jackets. 488 00:31:16,080 --> 00:31:20,240 You can't have Christmas without chestnuts. 489 00:31:21,800 --> 00:31:25,400 In an ideal world, I really would have this round the corner at home. 490 00:31:25,480 --> 00:31:29,760 But I don't, but it's in my head and it infuses 491 00:31:29,840 --> 00:31:33,200 everything I'm cooking for my Christmas party. 492 00:31:33,280 --> 00:31:35,640 # ..I'd love to spend this Christmas 493 00:31:36,760 --> 00:31:39,400 # Standing by the fire with you 494 00:31:42,480 --> 00:31:45,680 # I'd love to spend this Christmas 495 00:31:46,920 --> 00:31:49,120 # Standing by the fire with you... # 496 00:31:58,160 --> 00:32:00,800 Right. It's turkey time. 497 00:32:00,880 --> 00:32:02,840 But not quite as we know it. 498 00:32:02,920 --> 00:32:05,880 I want 100 grams of dried cranberries. 499 00:32:05,960 --> 00:32:08,600 Can't have Christmas without cranberries. 500 00:32:08,680 --> 00:32:10,960 I'm not making a sauce here, though. 501 00:32:11,040 --> 00:32:13,600 Instead I'm steeping them in Marsala. 502 00:32:15,320 --> 00:32:17,960 100ml of Marsala. 503 00:32:18,040 --> 00:32:21,080 And all I need to do is put this on the heat, 504 00:32:21,160 --> 00:32:25,600 let it come to a bubble, and then turn it off and leave them. 505 00:32:29,960 --> 00:32:33,720 While the cranberries are steeping, get a bit of oil in the pan, 506 00:32:33,800 --> 00:32:38,440 and the cranberries are part of the stuffing 507 00:32:38,520 --> 00:32:45,360 and the stuffing goes inside a boned and butterflied turkey breast joint. 508 00:32:45,440 --> 00:32:49,520 You know what a huge fan I am of the big bird 509 00:32:49,600 --> 00:32:54,400 and I'm always up for new ways of cooking it, especially for a party. 510 00:32:54,480 --> 00:32:57,280 And this makes my life very, very simple. 511 00:32:59,240 --> 00:33:03,280 On top of the shallots, I want a bit of festive spice, 512 00:33:03,360 --> 00:33:04,960 which means cloves. 513 00:33:05,040 --> 00:33:08,240 Not too much or we're in toothache territory. 514 00:33:09,600 --> 00:33:11,200 And allspice. 515 00:33:11,280 --> 00:33:13,280 Warm, comforting. 516 00:33:15,320 --> 00:33:18,280 Mmm! Fabulously festive. 517 00:33:18,360 --> 00:33:20,760 Going to snip in some sage. 518 00:33:21,960 --> 00:33:24,120 The shallots are sweet, 519 00:33:24,200 --> 00:33:27,240 the Marsala-soaked cranberries are sweet, 520 00:33:27,320 --> 00:33:30,280 so I want a bit of bitterness. 521 00:33:31,240 --> 00:33:33,320 Always balance. 522 00:33:33,400 --> 00:33:35,160 And now... 523 00:33:36,760 --> 00:33:42,040 ..I've got more spicing, courtesy of one kilo... 524 00:33:42,120 --> 00:33:44,960 of Italian sausage meat. 525 00:33:45,040 --> 00:33:46,600 Lot of fennel in there. 526 00:33:49,000 --> 00:33:53,200 Although it's definitely Italian-inspired, 527 00:33:53,280 --> 00:33:56,440 it would be more accurate, I think, 528 00:33:56,520 --> 00:33:59,920 to say that the inspiration here is Italian-American 529 00:34:00,000 --> 00:34:03,760 rather than outright Italian, but whatever. 530 00:34:03,840 --> 00:34:06,160 It is delish. 531 00:34:06,240 --> 00:34:10,320 What's more, it makes life at a party very, very simple, 532 00:34:10,400 --> 00:34:12,840 because carving is very easy 533 00:34:12,920 --> 00:34:17,040 and you get a lot of flavour with relative ease. 534 00:34:18,520 --> 00:34:20,720 I'm not looking to cook the sausages now. 535 00:34:20,800 --> 00:34:23,320 After all, they're going to get a good long time - 536 00:34:23,400 --> 00:34:26,400 about two hours or so - in the oven later, 537 00:34:26,480 --> 00:34:30,200 but I just want the meat to lose its pink edge a little. 538 00:34:30,280 --> 00:34:31,840 SIZZLING 539 00:34:34,080 --> 00:34:35,920 The final turn in the pan. 540 00:34:37,520 --> 00:34:40,120 I could eat it straight like this! 541 00:34:40,200 --> 00:34:43,080 Right, on with the dance. 542 00:34:50,720 --> 00:34:53,680 My seasonal sausage stuffing can cool just a bit 543 00:34:53,760 --> 00:34:56,440 while I beat some eggs - just two. 544 00:35:12,440 --> 00:35:15,240 I also need some breadcrumbs. 545 00:35:15,320 --> 00:35:18,480 And, of course, the British banger does contain bread, 546 00:35:18,560 --> 00:35:20,320 but Italian sausages don't. 547 00:35:21,440 --> 00:35:22,920 So, breadcrumbs, 548 00:35:23,000 --> 00:35:28,200 and now moving smartish to Italy, some Parmesan. 549 00:35:30,920 --> 00:35:32,480 The eggs. 550 00:35:33,720 --> 00:35:36,240 Ah! Sunlight in winter. 551 00:35:36,320 --> 00:35:40,520 And finally, my syrup-slicked jewels. 552 00:35:40,600 --> 00:35:42,920 Mmm! Beautiful. 553 00:35:43,000 --> 00:35:44,920 Going to mess it all up now. 554 00:35:45,000 --> 00:35:46,600 I have asbestos hands. 555 00:35:46,680 --> 00:35:51,200 If you don't, use other implements or wear CSI gloves. 556 00:35:51,280 --> 00:35:53,880 Just going to mix everything together, 557 00:35:53,960 --> 00:35:56,360 but not overwork it because the idea 558 00:35:56,440 --> 00:36:01,600 is that this stuffing will be tender and succulent inside the turkey 559 00:36:01,680 --> 00:36:04,600 and not compact. 560 00:36:06,800 --> 00:36:09,360 And now, time for the big bird. 561 00:36:11,040 --> 00:36:13,600 That's two years of Pilates paying off. 562 00:36:13,680 --> 00:36:17,360 It's a very heavy turkey breast joint. 563 00:36:17,440 --> 00:36:21,080 All I need to do now, just open it out a bit. 564 00:36:21,160 --> 00:36:23,920 Now, although you do need to go to a butcher 565 00:36:24,000 --> 00:36:28,240 to have a whole butterflied and boned turkey breast joint, 566 00:36:28,320 --> 00:36:31,480 the ones they sell at the supermarket, which are single, 567 00:36:31,560 --> 00:36:32,920 actually involve more work, 568 00:36:33,000 --> 00:36:37,280 because rolling up a joint and then tying it is harder work than this. 569 00:36:37,360 --> 00:36:41,800 All I'm doing is squishing it in and then folding it over. 570 00:36:43,720 --> 00:36:47,840 Just as I always brine a whole turkey when I roast it in my trad way, 571 00:36:47,920 --> 00:36:50,680 this stuffing really does the same job. 572 00:36:50,760 --> 00:36:55,880 That's to say, it keeps the meat from drying out 573 00:36:55,960 --> 00:37:00,680 and it oozes flavour all through as it cooks. 574 00:37:00,760 --> 00:37:04,360 The turkey meat will be succulent and tender, 575 00:37:04,440 --> 00:37:06,360 and very easy to carve. 576 00:37:06,440 --> 00:37:09,000 So, here goes. 577 00:37:09,080 --> 00:37:14,240 Fold over, lifting one side of the wing, really - 578 00:37:14,320 --> 00:37:17,120 it's like a butterfly wing - over the other. 579 00:37:17,200 --> 00:37:19,920 Convey it to your tin of choice. 580 00:37:21,040 --> 00:37:26,280 The weight of the joint itself should keep everything together, 581 00:37:26,360 --> 00:37:31,320 but it's helped by being secured with a couple of skewers. 582 00:37:31,400 --> 00:37:34,000 So, puncture this and that. 583 00:37:37,160 --> 00:37:38,520 Another one. 584 00:37:38,600 --> 00:37:40,560 Always love a bit of surgery. 585 00:37:42,680 --> 00:37:45,920 Want to anoint it with goose fat. 586 00:37:46,000 --> 00:37:50,360 And this needs about two, two-and-a-half hours in a hot oven. 587 00:37:50,440 --> 00:37:53,040 And it's quite hard with a joint like this 588 00:37:53,120 --> 00:37:55,160 to tell whether it's cooked through. 589 00:37:55,240 --> 00:37:57,520 I find I put in a meat thermometer 590 00:37:57,600 --> 00:38:00,880 and when it registers 75 degrees centigrade, 591 00:38:00,960 --> 00:38:02,280 it's cooked. 592 00:38:02,360 --> 00:38:06,600 When you've got a lot of people to feed, it's a winner. 593 00:38:06,680 --> 00:38:09,160 OK, the hardest part of this whole operation 594 00:38:09,240 --> 00:38:12,200 is actually lifting the tin, so here goes. 595 00:38:26,720 --> 00:38:28,280 So, my turkey's in. 596 00:38:28,360 --> 00:38:32,520 Just one last main course dish to do before everyone descends. 597 00:38:32,600 --> 00:38:35,320 My pasta with Brussels sprouts, cheese and potato. 598 00:38:35,400 --> 00:38:38,080 It's a crowd-pleasing carb-fest 599 00:38:38,160 --> 00:38:41,400 which I love for its robust simplicity. 600 00:38:41,480 --> 00:38:43,640 And it soaks up a lot of alcohol. 601 00:38:43,720 --> 00:38:47,600 All I do is chop up a few baking potatoes into smallish chunks 602 00:38:47,680 --> 00:38:49,920 and pop them into some boiling water, 603 00:38:50,000 --> 00:38:52,240 along with a bag of whole-wheat pasta 604 00:38:52,320 --> 00:38:55,600 and a good helping of seasonal sprouts. 605 00:39:00,680 --> 00:39:03,120 When everything is just tender, 606 00:39:03,200 --> 00:39:06,720 tip the whole lot, drained, into a roasting tin. 607 00:39:06,800 --> 00:39:10,320 Then it's just a case of tossing in some chopped Gruyere cheese, 608 00:39:10,400 --> 00:39:12,480 along with some ricotta... 609 00:39:15,560 --> 00:39:18,480 ..and a cupful of reserved pasta cooking water. 610 00:39:25,040 --> 00:39:26,880 A couple of final additions. 611 00:39:28,200 --> 00:39:32,080 I warm some unsalted butter and garlic oil in a pan... 612 00:39:33,320 --> 00:39:37,200 ..fry a few shredded sage leaves until they're a little crisp, 613 00:39:37,280 --> 00:39:40,120 then dribble this over the pasta. 614 00:39:41,200 --> 00:39:44,240 I cover with a generous sprinkling of Parmesan... 615 00:39:44,320 --> 00:39:47,400 before baking for about 20 minutes, 616 00:39:47,480 --> 00:39:51,160 or until the surface is scorched and light gold. 617 00:40:07,000 --> 00:40:09,800 Any minute now, the joint will be jumping, 618 00:40:09,880 --> 00:40:14,400 but I'm feeling calm and I'm feeling confident, and here's why. 619 00:40:14,480 --> 00:40:17,840 For a start, the turkey is stuffed safely in the oven, 620 00:40:17,920 --> 00:40:20,920 but also, I've managed a few of the finishing touches I need 621 00:40:21,000 --> 00:40:22,640 so that everything will be easy. 622 00:40:22,720 --> 00:40:27,440 I had a fabulous time finishing off the Italian Christmas pudding cake. 623 00:40:27,520 --> 00:40:30,040 I smoothed the Marsala-spiked mascarpone mix 624 00:40:30,120 --> 00:40:33,880 I'd had stashed in the fridge over the top of the cake, 625 00:40:33,960 --> 00:40:37,600 and then sprinkled it with mini chocolate chips... 626 00:40:40,240 --> 00:40:41,960 ..and pistachios. 627 00:40:42,040 --> 00:40:44,280 And then the crowning glory, 628 00:40:44,360 --> 00:40:47,920 I dropped pomegranate seeds all over it. 629 00:40:52,800 --> 00:40:55,920 All I need to do now is put my party dress on 630 00:40:56,000 --> 00:40:59,280 and then I'm going to mix up my Gorgonzola and white bean dip. 631 00:41:00,800 --> 00:41:02,600 This is the work of moments. 632 00:41:04,640 --> 00:41:08,680 I'm going to tip some drained cannellini beans into the processor, 633 00:41:08,760 --> 00:41:11,320 and then I'm going to add some Gorgonzola cheese. 634 00:41:11,400 --> 00:41:16,040 On top of that, I shall dollop some yoghurt... 635 00:41:16,120 --> 00:41:19,520 some mascarpone and some grated Parmesan... 636 00:41:22,400 --> 00:41:26,360 ..and then add a splosh of Marsala... 637 00:41:27,440 --> 00:41:30,240 ..and a green drizzle of olive oil. 638 00:41:32,760 --> 00:41:34,040 Blitz to mix. 639 00:41:35,920 --> 00:41:38,040 And then dollop out into bowls. 640 00:41:38,120 --> 00:41:39,840 And because I want to relish 641 00:41:39,920 --> 00:41:42,840 the tricolore and Christmas-coloured theme, 642 00:41:42,920 --> 00:41:47,160 I've added a plate of crudites in the colours of the Italian flag. 643 00:41:54,640 --> 00:41:55,800 HUBBUB 644 00:41:55,880 --> 00:41:58,240 Cheers, darling. Happy Christmas, darling. 645 00:41:58,320 --> 00:42:00,840 WOMAN: Happy Christmas! LAUGHTER 646 00:42:02,280 --> 00:42:03,680 Where's your glass? 647 00:42:13,720 --> 00:42:14,960 MAN: The pepper is beautiful. 648 00:42:15,040 --> 00:42:17,640 MAN: Let's have a go. 649 00:42:23,160 --> 00:42:24,920 Professional drinker. Yeah. 650 00:42:25,960 --> 00:42:28,280 I do know you're not meant to mix drinks, 651 00:42:28,360 --> 00:42:33,280 but I can't resist offering everyone my special new Christmas cocktail - 652 00:42:33,360 --> 00:42:34,920 a Venetian. 653 00:42:35,000 --> 00:42:37,440 You do two parts pink vermouth, 654 00:42:37,520 --> 00:42:40,960 which is my favourite drink at the moment. 655 00:42:41,040 --> 00:42:44,200 Look at that, beautiful. 656 00:42:46,840 --> 00:42:50,200 And then one part pomegranate juice... 657 00:42:51,400 --> 00:42:54,600 ..followed by one part ginger ale. 658 00:42:54,680 --> 00:42:56,320 Beautiful. 659 00:42:56,400 --> 00:42:58,560 Of course, pouring the drinks is one thing, 660 00:42:58,640 --> 00:43:02,440 and I've got to stagger around with the tray in my party shoes. 661 00:43:05,040 --> 00:43:08,040 And now, spritz of ginger fizz. 662 00:43:08,120 --> 00:43:10,440 That's my Venetian touch, really, 663 00:43:10,520 --> 00:43:13,640 because it was the centre of the spice trade. 664 00:43:15,400 --> 00:43:18,280 Still, it is vermouth, which is a form of wine, 665 00:43:18,360 --> 00:43:22,440 so we're not doing the one thing my father always thought bad, 666 00:43:22,520 --> 00:43:24,760 which is mixing the grain and the grape. 667 00:43:24,840 --> 00:43:27,000 We're just adding a bit more grape. 668 00:43:27,080 --> 00:43:29,920 OK, avanti. 669 00:43:30,000 --> 00:43:34,120 # I-I-I am dreaming 670 00:43:35,240 --> 00:43:38,080 # Dreaming of a white... # 671 00:43:38,160 --> 00:43:42,400 It's a Venetian - pink vermouth, pomegranate and ginger. 672 00:43:42,480 --> 00:43:45,240 WOMAN: Oh! INDISTINCT CHATTER 673 00:43:45,320 --> 00:43:47,640 # ..Just like 674 00:43:47,720 --> 00:43:54,400 # The one that I used to know... # 675 00:43:57,640 --> 00:44:00,520 I need this turkey...here. 676 00:44:00,600 --> 00:44:02,080 Wow! OK? 677 00:44:02,160 --> 00:44:04,520 You're going to hurt your back like that. 678 00:44:05,640 --> 00:44:06,840 Handles. 679 00:44:06,920 --> 00:44:09,240 Very good! Thank you! 680 00:44:10,800 --> 00:44:13,880 OK, you've earned yourself a drink now. 681 00:44:13,960 --> 00:44:16,320 That is perfect. 682 00:44:16,400 --> 00:44:19,600 Now, I'm going to carve that turkey, but not yet, 683 00:44:19,680 --> 00:44:22,320 because the more it sits, the easier it'll be to carve. 684 00:44:22,400 --> 00:44:24,960 And I will get on with the salad. 685 00:44:25,040 --> 00:44:28,520 Right, this is my Renaissance salad, and it'll become clear why. 686 00:44:28,600 --> 00:44:31,640 I'm starting off with the radicchio, just a regular one. 687 00:44:31,720 --> 00:44:33,160 So beautiful. 688 00:44:33,240 --> 00:44:36,880 Almost absurd that a lettuce can be coloured like this. 689 00:44:36,960 --> 00:44:41,040 And then I'm amplifying the radicchio element 690 00:44:41,120 --> 00:44:43,120 by going for a different sort, 691 00:44:43,200 --> 00:44:46,080 and this is one that... we call it Treviso. 692 00:44:46,160 --> 00:44:50,440 So, this is much longer leaved, like swords. 693 00:44:50,520 --> 00:44:54,680 I love these slightly whiter ribbed versions of radicchio. 694 00:44:54,760 --> 00:44:59,280 I've got those, and... this being winter, 695 00:44:59,360 --> 00:45:03,000 I have got some tardivo. That just means it's a late version. 696 00:45:03,080 --> 00:45:08,520 These ones are really bitter, and I adore the bitter leaves. 697 00:45:08,600 --> 00:45:10,760 Some olive oil. 698 00:45:10,840 --> 00:45:15,400 I don't even make a dressing - I just go a-drizzling and a-pouring. 699 00:45:15,480 --> 00:45:17,160 I've got salt. 700 00:45:17,240 --> 00:45:19,320 Beautiful, bit of snow. 701 00:45:19,400 --> 00:45:21,280 Some balsamic vinegar, 702 00:45:21,360 --> 00:45:25,400 which really suits it because the leaves are quite bitter. 703 00:45:25,480 --> 00:45:26,920 Which I like. 704 00:45:27,000 --> 00:45:30,360 But you don't want too much, you don't want to stain the white, 705 00:45:30,440 --> 00:45:31,960 but I want to deepen the red. 706 00:45:32,040 --> 00:45:34,520 And now, a final touch - 707 00:45:34,600 --> 00:45:36,640 pomegranate seeds. 708 00:45:40,000 --> 00:45:42,760 Wouldn't be Christmas without my Renaissance salad. 709 00:45:44,920 --> 00:45:47,440 I can bear this very proudly aloft. 710 00:45:47,520 --> 00:45:53,400 # Frosted window panes 711 00:45:53,480 --> 00:45:56,480 # Candles gleaming inside 712 00:45:56,560 --> 00:46:02,640 # Painted candy canes on the tree 713 00:46:02,720 --> 00:46:07,680 # Santa's on his way... # 714 00:46:07,760 --> 00:46:10,600 Now, my challenge. 715 00:46:10,680 --> 00:46:12,360 Carving the turkey. 716 00:46:12,440 --> 00:46:14,480 It's very easy to carve, I've said that. 717 00:46:14,560 --> 00:46:17,960 What I omitted to tell you is that I am a very bad carver. 718 00:46:18,040 --> 00:46:20,200 Now, I'm going to take this bit off first, 719 00:46:20,280 --> 00:46:23,840 because it's not so pretty but it tastes fantastic, 720 00:46:23,920 --> 00:46:27,840 and I have my eye on this for a bit of a sandwich later. 721 00:46:27,920 --> 00:46:30,040 Thick slices are better because 722 00:46:30,120 --> 00:46:32,480 if it's too thin, nothing holds together. 723 00:46:32,560 --> 00:46:34,760 There we are. 724 00:46:34,840 --> 00:46:37,560 Look at this beautiful creature. 725 00:46:37,640 --> 00:46:40,440 I mean, they are giant slices, but still... 726 00:46:43,160 --> 00:46:45,080 Beautiful. It's like butter. 727 00:46:52,880 --> 00:46:56,040 That's enough now, because I think they have eaten 728 00:46:56,120 --> 00:46:57,880 an awful lot of other things 729 00:46:57,960 --> 00:47:00,000 and got to save room for pudding as well. 730 00:47:00,080 --> 00:47:03,720 And anyway, my sister always says, quite rightly, 731 00:47:03,800 --> 00:47:06,200 that the whole point about turkey, as well, 732 00:47:06,280 --> 00:47:08,320 is to make sure you have enough for leftovers. 733 00:47:08,400 --> 00:47:13,040 # ...Someday soon we all will be together 734 00:47:13,120 --> 00:47:16,840 # If the fates allow 735 00:47:16,920 --> 00:47:23,840 # Until then we'll have to muddle through somehow 736 00:47:25,160 --> 00:47:27,200 # So have yourself 737 00:47:27,280 --> 00:47:33,200 # A merry little Christmas now. # 738 00:47:42,240 --> 00:47:46,480 I know I've got cake on the table already, but at this time of year, 739 00:47:46,560 --> 00:47:48,200 indulgence is the word. 740 00:47:48,280 --> 00:47:50,040 It is the word of the season. 741 00:47:50,120 --> 00:47:53,040 My pav's here - bit cracked, it will be. 742 00:47:53,120 --> 00:47:55,480 Inside, it's squishy and delicious. 743 00:47:55,560 --> 00:47:58,320 And now I shall attempt a magic trick. 744 00:47:58,400 --> 00:48:00,840 I am turning it upside down. 745 00:48:00,920 --> 00:48:02,280 Well... 746 00:48:02,360 --> 00:48:03,560 Now, let's see. 747 00:48:03,640 --> 00:48:05,800 If I peel this off... 748 00:48:05,880 --> 00:48:07,800 And the reason I do this 749 00:48:07,880 --> 00:48:10,800 is because this is all squishy underneath 750 00:48:10,880 --> 00:48:13,160 and then it melds with the cream. 751 00:48:13,240 --> 00:48:16,920 Slather it with cream. And I mean slather. 752 00:48:20,040 --> 00:48:24,320 You can glue some of the cracked pieces back in, if you want, 753 00:48:24,400 --> 00:48:27,280 but actually, I rather love it looking charmingly rustic. 754 00:48:27,360 --> 00:48:29,160 That's my excuse. 755 00:48:29,240 --> 00:48:31,680 But anyway, here it goes. 756 00:48:31,760 --> 00:48:33,760 So far, it's just cream. 757 00:48:33,840 --> 00:48:36,000 Now it's going to turn into a cappuccino. 758 00:48:36,080 --> 00:48:42,720 # ..Dear to us will be near to us once more 759 00:48:42,800 --> 00:48:45,280 # Someday soon we all will be together... # 760 00:48:45,360 --> 00:48:50,320 I don't mean to sound smug, but I'm very happy in my work. 761 00:48:50,400 --> 00:48:56,920 # Until then we'll have to muddle through somehow 762 00:48:58,480 --> 00:49:01,360 # So have yourself 763 00:49:01,440 --> 00:49:05,760 # A merry little Christmas now. # 764 00:49:05,840 --> 00:49:07,760 Mmm. 765 00:49:11,560 --> 00:49:18,640 # O mio babbino caro 766 00:49:18,720 --> 00:49:26,160 # Mi piace, e bello, bello 767 00:49:26,240 --> 00:49:34,320 # Vo'andare in Porta Rossa 768 00:49:34,400 --> 00:49:42,800 # A comperar l'anello 769 00:49:42,880 --> 00:49:50,280 # Si, si, ci voglio andare 770 00:49:50,360 --> 00:49:59,280 # E se l'amassi indarno 771 00:49:59,360 --> 00:50:08,040 # Andrei sul Ponte Vecchio 772 00:50:08,120 --> 00:50:18,240 # Ma per buttarmi in Arno. # 773 00:50:23,120 --> 00:50:25,640 BELLS CHIME 774 00:50:27,680 --> 00:50:32,280 # In the morning, signorina We'll go walking 775 00:50:32,360 --> 00:50:36,680 # Where the mountains help the sun come into sight 776 00:50:36,760 --> 00:50:40,200 # And by the little jewellery shop we'll stop and linger... # 777 00:50:40,280 --> 00:50:42,120 Buongiorno! Buongiorno! 778 00:50:42,200 --> 00:50:44,360 Un machiettone, per favore, 779 00:50:44,440 --> 00:50:47,560 e un pezzo di strudel Veneziana. Va bene. 780 00:50:50,440 --> 00:50:54,960 # ..In the meantime let me tell you that I love you 781 00:50:55,040 --> 00:50:58,920 # Buona sera, signorina Kiss me good night... # 782 00:50:59,000 --> 00:51:03,520 While I am undoubtedly in my element feeding as many people as possible, 783 00:51:03,600 --> 00:51:06,000 I have to say, for me, at this time of year, 784 00:51:06,080 --> 00:51:10,160 a certain amount of solo indulgence is utterly necessary. 785 00:51:10,240 --> 00:51:13,560 Speaking of indulgence, I've got certain Christmas constants. 786 00:51:13,640 --> 00:51:16,880 I'd say nuts, a variety, chocolate, a lot, 787 00:51:16,960 --> 00:51:19,520 and something a bit over the top, 788 00:51:19,600 --> 00:51:22,240 and you roll these together and what do you get? 789 00:51:22,320 --> 00:51:24,080 My chocolate salami, of course. 790 00:51:25,880 --> 00:51:27,200 # I'm a slick chick 791 00:51:28,840 --> 00:51:30,320 # On a solid kick 792 00:51:31,960 --> 00:51:36,080 # Always looking ready Man, I'm on the mellow side 793 00:51:37,720 --> 00:51:39,760 # I'm a sharp queen... # 794 00:51:40,880 --> 00:51:45,680 I do know that this is supposed to be the season of peace and goodwill, 795 00:51:45,760 --> 00:51:49,440 but I've always got time for a little bit of kitchen violence. 796 00:51:54,480 --> 00:52:00,320 I am bashing 250 grams of amaretti, and they are for my salami, 797 00:52:00,400 --> 00:52:02,480 and I haven't gone completely mad, 798 00:52:02,560 --> 00:52:06,400 because the salami is not made out of pork 799 00:52:06,480 --> 00:52:08,360 but out of chocolate. 800 00:52:09,800 --> 00:52:13,840 Really glorious dark chocolate, 250 grams as well. 801 00:52:13,920 --> 00:52:17,080 It is cooled, but I'll let it cool a little bit more, 802 00:52:17,160 --> 00:52:19,560 and I can get on with creaming some butter. 803 00:52:19,640 --> 00:52:23,120 I've got 100 grams of butter, soft and unsalted. 804 00:52:25,920 --> 00:52:29,320 And 150 grams of sugar. 805 00:52:30,440 --> 00:52:35,000 And I want these to be mixed until they're light and fluffy. 806 00:52:37,520 --> 00:52:40,080 I know I've announced this as a chocolate salami, 807 00:52:40,160 --> 00:52:41,680 but just for now, 808 00:52:41,760 --> 00:52:45,400 think of it more as a chocolate refrigerator cake, Italian-style. 809 00:52:47,400 --> 00:52:49,120 So, this is lovely and creamed. 810 00:52:49,200 --> 00:52:52,240 Three eggs go in. 811 00:52:59,280 --> 00:53:03,920 If it starts looking a bit curdled at this stage, don't worry. 812 00:53:04,000 --> 00:53:06,560 Everything will work out beautifully. 813 00:53:08,680 --> 00:53:11,520 Couple of spoonfuls of amaretto. 814 00:53:11,600 --> 00:53:13,120 Mmm! 815 00:53:15,160 --> 00:53:17,680 Before I add the chocolate, 816 00:53:17,760 --> 00:53:21,880 I want to add a couple of spoonfuls of cocoa. 817 00:53:23,960 --> 00:53:25,200 Stir this in. 818 00:53:27,960 --> 00:53:31,600 This recipe is an indulgence in more than one way. 819 00:53:31,680 --> 00:53:38,360 It's both deliciously decadent and also just a bit of whimsy. 820 00:53:38,440 --> 00:53:41,160 And normally I don't go in for whimsy, but at this time of year 821 00:53:41,240 --> 00:53:45,400 I feel a certain amount of playfulness is to be encouraged. 822 00:53:45,480 --> 00:53:48,800 And now I can add the chocolate mixture. 823 00:53:58,200 --> 00:54:00,960 Got to scrape out every last bit. 824 00:54:03,880 --> 00:54:07,640 And this smooth mixture is now going to be roughed up... 825 00:54:08,720 --> 00:54:13,120 ..by 75 grams of chopped almonds. 826 00:54:13,200 --> 00:54:15,840 I like the almonds which still have their skins on. 827 00:54:16,920 --> 00:54:19,560 75 grams of chopped hazelnuts. 828 00:54:21,880 --> 00:54:25,640 And a bit less, 50 grams, of chopped pistachios. 829 00:54:28,840 --> 00:54:31,640 I've got one more ingredient to add. 830 00:54:31,720 --> 00:54:34,800 But I think it will be more pleasurable to do so by hand. 831 00:54:37,080 --> 00:54:43,000 The remaining ingredient is this bagful of crushed amaretti. 832 00:54:53,040 --> 00:54:56,440 So, this is stage one - our pre-salami stage. 833 00:54:56,520 --> 00:54:59,960 I need it to sit in the fridge just to firm up a little, 834 00:55:00,040 --> 00:55:03,200 and then all will be made clear. 835 00:55:09,720 --> 00:55:15,000 So, my chocolate mixture has firmed up just enough, I'm hoping, 836 00:55:15,080 --> 00:55:18,480 to be able to turn it into a salami. 837 00:55:20,080 --> 00:55:23,560 This doesn't require magic so much as... 838 00:55:23,640 --> 00:55:25,680 a teeny bit of patience, 839 00:55:25,760 --> 00:55:29,680 but a tolerance for getting a bit messy. 840 00:55:29,760 --> 00:55:32,440 I've overlapped two pieces of clingfilm 841 00:55:32,520 --> 00:55:38,160 and now I am going to... form this roughly 842 00:55:38,240 --> 00:55:42,840 into a log, about 30 centimetres long. 843 00:55:44,440 --> 00:55:46,640 Now I'm going to wrap it in the cling... 844 00:55:48,520 --> 00:55:53,280 ..and roll this, rather as if it were itself a rolling pin, 845 00:55:53,360 --> 00:55:57,440 because this is what will make it look more like a salami later. 846 00:55:58,720 --> 00:56:05,560 Want to get the tapered ends, almost as if it were a proper salami. 847 00:56:05,640 --> 00:56:10,800 And now this goes in the fridge to set, and then the magic happens. 848 00:56:17,840 --> 00:56:20,680 Once the chocolate salami has been in the fridge 849 00:56:20,760 --> 00:56:24,360 long enough to set solid, I sit it on some baking parchment. 850 00:56:25,360 --> 00:56:27,480 I then snip away at the clingfilm, 851 00:56:27,560 --> 00:56:31,640 removing all except for the two pieces at either end. 852 00:56:34,720 --> 00:56:40,200 Then I douse and dredge liberally with icing sugar. 853 00:56:40,280 --> 00:56:41,840 And I do this for two reasons. 854 00:56:41,920 --> 00:56:45,720 One, it really does start making this chocolate log 855 00:56:45,800 --> 00:56:47,200 look like a salami. 856 00:56:47,280 --> 00:56:50,960 And also, it stops it being too sticky as I tie it up with string. 857 00:56:52,240 --> 00:56:56,800 And I string it up by first cutting a length of string 858 00:56:56,880 --> 00:57:00,080 about six times as long as the salami. 859 00:57:00,160 --> 00:57:03,400 I tie the string to one end of the salami 860 00:57:03,480 --> 00:57:07,520 and then I start looping it around and threading it through. 861 00:57:07,600 --> 00:57:12,800 I carry on for as long as my patience and time allows. 862 00:57:12,880 --> 00:57:17,280 Once it's fully stringed, it really does look like 863 00:57:17,360 --> 00:57:21,360 the sort of salami you would see in an Italian deli with the meats. 864 00:57:21,440 --> 00:57:24,000 But, of course, it is deliciously sweet 865 00:57:24,080 --> 00:57:28,240 and is the perfect treat to slice whenever a friend comes round, 866 00:57:28,320 --> 00:57:31,040 or to eat by yourself 867 00:57:31,120 --> 00:57:36,160 should you be lucky enough to have any time alone in the kitchen. 868 00:57:36,240 --> 00:57:38,320 Mmm. 869 00:57:38,400 --> 00:57:40,560 # Tu vuo' fa' l'americano 870 00:57:40,640 --> 00:57:43,640 # Mmericano! Mmericano! 871 00:57:43,720 --> 00:57:46,040 # Siente a me, chi t' ho fa fa? 872 00:57:46,120 --> 00:57:48,560 # Tu vuoi vivere alla moda 873 00:57:48,640 --> 00:57:51,240 # Ma se bevi whisky and soda 874 00:57:51,320 --> 00:57:55,120 # Po' te sente 'e disturba 875 00:57:55,200 --> 00:57:57,720 # Tu abballe 'o roccorol 876 00:57:57,800 --> 00:58:00,320 # Tu giochi al baseball 877 00:58:00,400 --> 00:58:02,920 # Ma e solde pe' Camel 878 00:58:03,000 --> 00:58:04,280 # Chi te li da? 879 00:58:04,360 --> 00:58:06,720 # La borsetta di mamma! # 880 00:58:09,680 --> 00:58:14,360 21. I am going to form this roughly 881 00:58:14,440 --> 00:58:18,920 into a log, about 30 centimetres long. 882 00:58:19,920 --> 00:58:22,280 CHUCKLES 883 00:58:24,800 --> 00:58:28,440 Oh! OK, come and do my hair! 884 00:58:28,520 --> 00:58:30,040 OK. 885 00:58:30,120 --> 00:58:31,480 This is... Sorry. 886 00:58:31,560 --> 00:58:33,680 Right, this is just about ready... 887 00:58:33,760 --> 00:58:35,880 I've got... Sorry. Awesome. 888 00:58:35,960 --> 00:58:39,280 Action. Right, I think this is just about ready 889 00:58:39,360 --> 00:58:41,160 to go back in the fridge. 890 00:58:42,320 --> 00:58:43,840 I can't... LAUGHS 891 00:58:43,920 --> 00:58:45,240 OK. 70805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.