Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,720
# O mio babbino caro
2
00:00:07,800 --> 00:00:14,840
# Mi piace, e bello, bello
3
00:00:14,920 --> 00:00:17,160
# Vo'andare... #
4
00:00:17,240 --> 00:00:20,440
Ever since I first visited Italy
over 20 years ago,
5
00:00:20,520 --> 00:00:23,360
it's held a special place
in my heart
6
00:00:23,440 --> 00:00:25,680
and continues to pull me back.
7
00:00:25,760 --> 00:00:29,080
It's full of life, love
and joyfulness -
8
00:00:29,160 --> 00:00:32,440
all the things I want
my Christmas to be.
9
00:00:32,520 --> 00:00:35,160
So this year, I'm celebrating this
10
00:00:35,240 --> 00:00:38,320
by throwing a party
inspired by Venice,
11
00:00:38,400 --> 00:00:40,960
one of Italy's most magical cities.
12
00:00:43,080 --> 00:00:45,920
This glittering city works
such magic on me.
13
00:00:46,000 --> 00:00:47,680
I mean, why wouldn't it?
14
00:00:47,760 --> 00:00:51,640
And although I'm not planning
a Venetian masked ball,
15
00:00:51,720 --> 00:00:53,880
I have to say, in all honesty,
16
00:00:53,960 --> 00:00:58,480
my Christmas party inspiration
definitely comes from Venice.
17
00:00:58,560 --> 00:01:06,320
# ...Babbo, pieta, pieta! #
18
00:01:07,760 --> 00:01:11,400
CHATTER AND LAUGHTER
19
00:01:26,320 --> 00:01:28,040
Merry Christmas!
20
00:01:28,120 --> 00:01:30,400
LAUGHTER AND MUSIC DROWNS SPEECH
21
00:01:35,400 --> 00:01:38,440
At Christmas time,
I am really in my element.
22
00:01:38,520 --> 00:01:42,560
I mean, not least because it gives
me an excuse to throw a party.
23
00:01:42,640 --> 00:01:45,240
I've never really given
a themed party,
24
00:01:45,320 --> 00:01:47,480
but I'd have to say that, this year,
25
00:01:47,560 --> 00:01:50,600
it's an Italian-inspired Christmas
I'm after.
26
00:01:50,680 --> 00:01:54,640
Nothing formal, nothing stressy.
All easy.
27
00:01:54,720 --> 00:02:00,000
Above all, I need to be
surrounded by people I like
28
00:02:00,080 --> 00:02:02,560
and food I love.
29
00:02:06,240 --> 00:02:11,200
To kick off, I'm going to make
a gleaming, ruby red,
30
00:02:11,280 --> 00:02:14,320
Venetian cocktail
with a hint of spice.
31
00:02:14,400 --> 00:02:16,560
OK. Avanti.
32
00:02:18,720 --> 00:02:20,640
MAN: They look very Christmassy,
don't they?
33
00:02:20,720 --> 00:02:22,160
Very beautiful.
34
00:02:22,240 --> 00:02:25,760
The colour is amazing. The
flavour's absolutely fantastic.
35
00:02:25,840 --> 00:02:29,200
With that, I'm going to serve
some bite-sized canapes
36
00:02:29,280 --> 00:02:32,480
or "cicchetti"
as the Venetians call them...
37
00:02:34,360 --> 00:02:35,840
MAN: Do you want a song?
38
00:02:35,920 --> 00:02:37,480
That's nice, that's very good.
39
00:02:37,560 --> 00:02:41,280
...followed by a couple
of no-stress main-course dishes.
40
00:02:41,360 --> 00:02:45,480
There's a hearty pasta with
Brussels sprouts, cheese and potato,
41
00:02:45,560 --> 00:02:50,120
which is my Anglo take on
a much-loved Italian winter warmer.
42
00:02:55,240 --> 00:03:00,000
My jewelled Renaissance salad has
to be on the table, simply because
43
00:03:00,080 --> 00:03:02,800
its beauteous red leaves take me
right back
44
00:03:02,880 --> 00:03:06,480
to the market stalls of Venice
every time I see them.
45
00:03:07,520 --> 00:03:10,280
And then there's my show stopper,
46
00:03:10,360 --> 00:03:12,000
the stuffed roast turkey,
47
00:03:12,080 --> 00:03:15,400
burnished bronze
and beautiful on the buffet table.
48
00:03:16,440 --> 00:03:19,200
Mmm. That's beautiful.
49
00:03:19,280 --> 00:03:21,240
That is beautiful, isn't it?
50
00:03:22,400 --> 00:03:24,400
For the grand finale,
I'm going to make
51
00:03:24,480 --> 00:03:27,440
two of my favourite
festive desserts -
52
00:03:27,520 --> 00:03:30,440
cappuccino pavlova...
53
00:03:30,520 --> 00:03:32,560
Mmm!
54
00:03:34,600 --> 00:03:36,960
...and my Italian
Christmas pudding cake.
55
00:03:38,720 --> 00:03:41,320
It's time for indulgence, after all.
56
00:03:44,440 --> 00:03:48,360
# Let's make Christmas merry, baby
57
00:03:50,560 --> 00:03:54,080
# Let me be your Santa Claus
58
00:03:58,600 --> 00:04:02,800
# Let's make Christmas merry, baby
59
00:04:04,280 --> 00:04:09,920
# Let me be your Santa Claus. #
60
00:04:12,120 --> 00:04:17,480
My atavistic refugee mentality means
that I always feel at my most secure
61
00:04:17,560 --> 00:04:19,760
when I'm surrounded by food.
62
00:04:19,840 --> 00:04:22,520
And I have to say,
at this time of year,
63
00:04:22,600 --> 00:04:25,280
my hungry hoarding reaches its peak.
64
00:04:25,360 --> 00:04:27,160
I feel I've got an excuse.
65
00:04:27,240 --> 00:04:32,040
So...essentials for my Italian
Christmas are the sweet breads,
66
00:04:32,120 --> 00:04:34,480
cos that is
what Italian Christmas is about.
67
00:04:34,560 --> 00:04:36,160
So panettone.
68
00:04:36,240 --> 00:04:39,080
That is sweet yeasted bread
69
00:04:39,160 --> 00:04:42,120
enriched with candied fruits
and dried fruits.
70
00:04:42,200 --> 00:04:45,560
It looks a bit like a Christmas
present to myself, doesn't it?
71
00:04:46,840 --> 00:04:52,400
If you really can't face the idea
of the fruits, as some people can't,
72
00:04:52,480 --> 00:04:54,640
then I would advise you get pandoro.
73
00:04:54,720 --> 00:04:58,640
Pandoro just means "golden bread",
and that's what it is.
74
00:04:58,720 --> 00:05:01,880
Exactly the same as panettone,
without the fruit element.
75
00:05:01,960 --> 00:05:06,120
Now...up a level, in every sense,
76
00:05:06,200 --> 00:05:09,840
marrons glaces -
they are my seasonal splurge.
77
00:05:09,920 --> 00:05:15,040
Candied chestnuts
of a really rich intensity.
78
00:05:15,120 --> 00:05:18,280
I couldn't resist these -
79
00:05:18,360 --> 00:05:21,920
gold and silver covered buttons.
80
00:05:22,000 --> 00:05:23,560
Chocolate inside.
81
00:05:23,640 --> 00:05:27,440
I feel it's sparkly,
it's Christmas, I must have them.
82
00:05:27,520 --> 00:05:29,600
A bit more savoury now
83
00:05:29,680 --> 00:05:31,080
but only a bit.
84
00:05:31,160 --> 00:05:36,120
This is what every Italian I know
has on their Christmas table -
85
00:05:36,200 --> 00:05:38,160
mostarda di Cremona.
Mustard fruits.
86
00:05:38,240 --> 00:05:41,040
Can you see
these are candied fruits?
87
00:05:41,120 --> 00:05:42,760
That's the sweet element.
88
00:05:42,840 --> 00:05:44,640
The old cherries gleaming at me.
89
00:05:44,720 --> 00:05:48,400
And the liquid, that viscous liquid,
90
00:05:48,480 --> 00:05:51,560
is a mustard-hot syrup.
91
00:05:51,640 --> 00:05:55,920
It's unbelievable with cold meats.
92
00:05:56,000 --> 00:06:00,080
Oh, and I have to show off
my Christmas limoncello.
93
00:06:00,160 --> 00:06:03,240
Limoncello is a lemon liqueur
quite sprightly and sharp
94
00:06:03,320 --> 00:06:05,760
and normally a bit clearer
than this.
95
00:06:05,840 --> 00:06:09,120
But it's Christmas, so this is
an indulgent cream version.
96
00:06:09,200 --> 00:06:12,720
And I have to say now,
I feel I'm primed,
97
00:06:12,800 --> 00:06:16,160
I'm poised,
I am ready for Christmas.
98
00:06:20,720 --> 00:06:23,280
My Italian Christmas pudding cake
99
00:06:23,360 --> 00:06:26,560
is THE sweet centrepiece
of my party table.
100
00:06:26,640 --> 00:06:28,920
So I want to get started on it
early doors
101
00:06:29,000 --> 00:06:33,360
so I start the day
with a sense of accomplishment.
102
00:06:33,440 --> 00:06:37,000
Not that I should be feeling smug,
cos this is incredibly easy.
103
00:06:37,080 --> 00:06:41,800
On top of those two eggs,
I want 75 grams of caster sugar
104
00:06:41,880 --> 00:06:44,920
and then leave it to whisk away.
105
00:06:45,000 --> 00:06:48,440
I want it really aerated
and slightly pale in colour.
106
00:06:52,040 --> 00:06:55,440
Now, the thing about Italians
at Christmas, I'm told,
107
00:06:55,520 --> 00:06:58,000
there are two central puddings.
108
00:06:58,080 --> 00:07:01,480
There's the panettone,
which is a thing of joy,
109
00:07:01,560 --> 00:07:04,880
and also something called
crema de mascarpone,
110
00:07:04,960 --> 00:07:09,680
which, give or take,
is what I'm getting on with there.
111
00:07:09,760 --> 00:07:14,160
I'm kind of conflating
the two traditions
112
00:07:14,240 --> 00:07:17,160
and adding something of my own,
113
00:07:17,240 --> 00:07:19,360
if that's not too impertinent.
114
00:07:20,520 --> 00:07:23,920
It's really no more
than an assembly job.
115
00:07:24,000 --> 00:07:25,520
I've got the panettone here,
116
00:07:25,600 --> 00:07:28,280
which I mix with the contents
of this bowl,
117
00:07:28,360 --> 00:07:30,440
but there's plenty more to go in.
118
00:07:32,080 --> 00:07:33,680
Mmm!
119
00:07:33,760 --> 00:07:37,960
That is a wonderful amount
of sunny froth there.
120
00:07:40,480 --> 00:07:46,520
I'm going to do a bit
of a different operation now.
121
00:07:47,600 --> 00:07:50,600
Because I don't want to whisk
any more,
122
00:07:50,680 --> 00:07:53,600
I'm just going to add
the mascarpone.
123
00:07:53,680 --> 00:07:59,160
I've got 500 grams of mascarpone...
124
00:08:01,720 --> 00:08:05,920
..and I have 250ml of double cream.
125
00:08:08,280 --> 00:08:10,880
There are a lot of people
coming to the party...
126
00:08:10,960 --> 00:08:12,800
in my defence.
127
00:08:12,880 --> 00:08:15,560
A bit of a stir.
128
00:08:15,640 --> 00:08:18,440
But really I want to fold
all this in
129
00:08:18,520 --> 00:08:21,680
without losing the bubbles
from the egg yolks.
130
00:08:24,840 --> 00:08:26,440
Gently.
131
00:08:28,880 --> 00:08:33,120
And then I'm going to be patient
and let everything mix together,
132
00:08:33,200 --> 00:08:37,000
till I have a wonderful,
voluptuous cream.
133
00:08:38,240 --> 00:08:40,480
And now some Marsala.
134
00:08:40,560 --> 00:08:43,720
Mmm...like liquid amber.
135
00:08:44,720 --> 00:08:46,360
Quite a bit -
136
00:08:46,440 --> 00:08:49,400
125 millilitres.
137
00:08:50,600 --> 00:08:52,840
Pour it in as slowly as I can bear.
138
00:08:53,920 --> 00:08:58,920
Just so that nothing splits
and it just blends in smoothly.
139
00:09:00,800 --> 00:09:02,680
Right.
140
00:09:02,760 --> 00:09:07,640
It's very odd how a dark drink can
make a mixture paler, but it has.
141
00:09:07,720 --> 00:09:10,440
This is...
142
00:09:11,440 --> 00:09:14,320
..some of my special cream,
143
00:09:14,400 --> 00:09:17,480
which I need
to top the cake before serving it.
144
00:09:19,160 --> 00:09:22,520
But for now, I'm going to crown
this mascarpone cream
145
00:09:22,600 --> 00:09:25,520
with some of my absolute
favourite things,
146
00:09:25,600 --> 00:09:27,480
especially at this time of year.
147
00:09:27,560 --> 00:09:30,120
Some marrons glaces -
that's candied chestnuts
148
00:09:30,200 --> 00:09:33,400
that are dense and grainy
149
00:09:33,480 --> 00:09:36,680
and sweet and really unlike
anything else.
150
00:09:36,760 --> 00:09:40,480
If you're lucky enough to find ones
that are already broken,
151
00:09:40,560 --> 00:09:42,840
buy them, because they're cheaper.
152
00:09:42,920 --> 00:09:45,960
Since you're crumbling them, there's
no point having the whole ones...
153
00:09:46,040 --> 00:09:48,080
beautiful though they are.
154
00:09:49,240 --> 00:09:52,480
These are my ultimate
Christmas treat.
155
00:09:52,560 --> 00:09:55,920
That's what I always want
to find in my stocking.
156
00:09:59,400 --> 00:10:03,640
Some pistachios - very Italian.
157
00:10:03,720 --> 00:10:06,960
Got a lot here, but I want
a really wonderful, nubbly filling.
158
00:10:07,040 --> 00:10:10,880
Going to keep some back
for the topping as well.
159
00:10:10,960 --> 00:10:15,000
The tender green of those
chopped pistachios is so beautiful
160
00:10:15,080 --> 00:10:17,240
that I'm loathe to cover them up.
161
00:10:17,320 --> 00:10:19,840
Except I've got such a good thing
to cover them up with.
162
00:10:21,640 --> 00:10:25,040
Teeny-weeny little chocolate chips.
They're so sweet.
163
00:10:25,120 --> 00:10:28,000
They look like
they've escaped from Toy Town.
164
00:10:28,080 --> 00:10:31,280
And I want about 125 grams.
165
00:10:31,360 --> 00:10:34,960
Any chopped chocolate will do,
but these delight me.
166
00:10:37,080 --> 00:10:38,320
In they go.
167
00:10:39,440 --> 00:10:41,640
Going to keep these out of reach,
to be on the safe side.
168
00:10:42,880 --> 00:10:45,400
And stir everything together.
169
00:10:46,560 --> 00:10:49,960
It all looks a bit runny at this
stage, just like the topping did,
170
00:10:50,040 --> 00:10:54,800
but you've got to remember that
it will all firm up in the fridge.
171
00:10:54,880 --> 00:10:59,120
But I don't want it so stiff
that it doesn't cut voluptuously.
172
00:11:01,600 --> 00:11:04,880
So, this is how I go about my base.
173
00:11:04,960 --> 00:11:10,560
The wonderful thing about panettone
is that it's strangely pliable.
174
00:11:10,640 --> 00:11:13,520
You just squodge it in.
175
00:11:13,600 --> 00:11:15,720
If you tear it,
you can fix it again.
176
00:11:15,800 --> 00:11:19,800
And if you've got any gaps you need
to fill in, you just fill them.
177
00:11:23,800 --> 00:11:29,960
My spirit of choice
to saturate these slices is Tuaca,
178
00:11:30,040 --> 00:11:31,600
which, anyway...
179
00:11:31,680 --> 00:11:35,760
I've always thought
is like panettone in liqueur form.
180
00:11:35,840 --> 00:11:40,080
It's a strangely unfamiliar
Italian liqueur
181
00:11:40,160 --> 00:11:43,080
that mixes citrus and vanilla.
182
00:11:43,160 --> 00:11:47,240
But otherwise, any orange liqueur
would be very Christmassy.
183
00:11:47,320 --> 00:11:51,280
All I'm going to do now
is put half this mixture in...
184
00:11:52,440 --> 00:11:56,080
..spread to cover...
185
00:11:56,160 --> 00:11:58,680
to smoothing.
186
00:12:00,080 --> 00:12:02,160
And then another layer...
187
00:12:02,240 --> 00:12:04,440
of panettone.
188
00:12:07,680 --> 00:12:09,680
Another soaking with liqueur.
189
00:12:17,680 --> 00:12:21,120
I just need to add
the rest of this mixture,
190
00:12:21,200 --> 00:12:27,200
top it with a final layer
of liqueur-soaked panettone,
191
00:12:27,280 --> 00:12:31,000
and then I can cling it
and fridge it and I'm happy.
192
00:12:52,240 --> 00:12:55,600
# Sotto un manto di stelle
193
00:12:55,680 --> 00:13:00,320
# Roma bella mi'appare
194
00:13:00,400 --> 00:13:04,920
# Solitario il mio cuor
disilluso d'amor
195
00:13:05,000 --> 00:13:09,080
# Come l'ombra cantare... #
196
00:13:13,920 --> 00:13:17,040
Posso avere qualche cicchetti?
Ma scielga lei.
197
00:13:17,120 --> 00:13:18,600
MAN: Faccio io? Si.
198
00:13:19,680 --> 00:13:24,120
When I first came to Venice, what
I absolutely loved, and still do,
199
00:13:24,200 --> 00:13:27,240
is their tradition of cicchetti,
which are like small bites,
200
00:13:27,320 --> 00:13:30,800
people gather together,
they stand around, they talk,
201
00:13:30,880 --> 00:13:34,720
they relax, they eat,
they drink, and...
202
00:13:34,800 --> 00:13:40,240
there's something so convivial
in an informal and yet focused way.
203
00:13:40,320 --> 00:13:42,440
I mean, the food is serious.
204
00:13:42,520 --> 00:13:46,040
Now, I think that's exactly the
atmosphere you want for a party...
205
00:13:46,120 --> 00:13:48,120
well, I want for a party, and...
206
00:13:48,200 --> 00:13:51,680
although I can't claim my panettone
stuffing squares are Venetian,
207
00:13:51,760 --> 00:13:54,800
there is something about the fact
that they're cut into small pieces,
208
00:13:54,880 --> 00:13:57,520
that they can be handed around
on plates, people eat them,
209
00:13:57,600 --> 00:14:00,720
the party is obviously
going to be in full swing.
210
00:14:00,800 --> 00:14:04,240
# There's a very good reason
211
00:14:04,320 --> 00:14:07,960
# Why the holiday season
212
00:14:08,040 --> 00:14:15,080
# Is a wonderful time
for a boy and girl to fall in love
213
00:14:15,160 --> 00:14:20,280
# They're kissing by the mistletoe
214
00:14:20,360 --> 00:14:23,760
# Tingle, tingle
Tingle, tingle
215
00:14:23,840 --> 00:14:27,560
# Mmm, and away we go
216
00:14:27,640 --> 00:14:29,840
# Jingle, jingle... #
217
00:14:29,920 --> 00:14:32,360
While I love the sweetness
of panettone -
218
00:14:32,440 --> 00:14:36,320
and, really, it's a key factor
in this recipe -
219
00:14:36,400 --> 00:14:39,960
you don't really get it unless
you counter with a bit of salt.
220
00:14:40,040 --> 00:14:44,280
That's why I've got
375 grams of pancetta in there.
221
00:14:44,360 --> 00:14:47,520
And now four shallots -
222
00:14:47,600 --> 00:14:50,840
like onions but milder and sweeter.
223
00:14:53,480 --> 00:14:56,360
Italians start off
so many savoury recipes
224
00:14:56,440 --> 00:15:01,040
with something called a "soffritto",
which is really an onion mix.
225
00:15:01,120 --> 00:15:04,800
And Italians never - at least,
I don't think they ever do -
226
00:15:04,880 --> 00:15:08,000
cook something savoury
without celery,
227
00:15:08,080 --> 00:15:10,400
and I'm all for them with this.
228
00:15:10,480 --> 00:15:12,680
We want two sticks in here.
229
00:15:12,760 --> 00:15:15,040
Just brings a sort of
grassy freshness,
230
00:15:15,120 --> 00:15:18,440
so even people who don't like celery
love this.
231
00:15:19,880 --> 00:15:21,800
I've talked about the need for salt
232
00:15:21,880 --> 00:15:24,480
to counteract the sweetness
of the panettone,
233
00:15:24,560 --> 00:15:29,080
but I also think sharpness is
essential, hence some apples.
234
00:15:29,160 --> 00:15:33,720
I mean, they're not terrifically
sharp - any eating apple will do -
235
00:15:33,800 --> 00:15:40,320
but I always have apples
in any of my stuffing recipes.
236
00:15:40,400 --> 00:15:42,520
This one is no exception.
237
00:15:43,800 --> 00:15:48,080
I'm too lazy to peel the apples,
but I have made a concession
238
00:15:48,160 --> 00:15:50,440
and I am taking out the pips
and the core.
239
00:15:52,760 --> 00:15:56,360
The herb of choice in a soffritto
generally is parsley,
240
00:15:56,440 --> 00:16:00,840
but I want the blessed bitterness
of sage.
241
00:16:00,920 --> 00:16:02,720
Everything is about balance.
242
00:16:02,800 --> 00:16:08,560
Although I have not been terribly
balanced about my processor work.
243
00:16:08,640 --> 00:16:11,560
A more patient person
would have blitzed in stages.
244
00:16:11,640 --> 00:16:12,640
And here goes.
245
00:16:12,720 --> 00:16:16,440
I might have to do a bit of a scrape
down, but it's not too hard.
246
00:16:21,480 --> 00:16:23,960
And while I wait
for this to blitz down,
247
00:16:24,040 --> 00:16:28,080
I'll warm some garlic oil in a pan
so that I can fry it.
248
00:16:36,320 --> 00:16:37,960
Wow!
249
00:16:38,040 --> 00:16:41,640
Not terribly attractive
at this point, but do not panic.
250
00:16:41,720 --> 00:16:44,080
Right, in, this pancetta porridge,
251
00:16:44,160 --> 00:16:46,920
is what it looks like,
goes into my pan...
252
00:16:48,320 --> 00:16:50,960
..just to cook it gently.
253
00:16:51,040 --> 00:16:52,600
SIZZLING
254
00:16:55,840 --> 00:16:56,960
Mmm.
255
00:17:00,680 --> 00:17:05,080
It is like a mush,
but that is what I want,
256
00:17:05,160 --> 00:17:07,680
because the wetter this mixture is,
257
00:17:07,760 --> 00:17:12,680
the squidgier the panettone stuffing
squares will be when we eat them.
258
00:17:14,200 --> 00:17:16,880
Obviously this will be baked
on party day,
259
00:17:16,960 --> 00:17:19,480
but for now,
I just want to make sure
260
00:17:19,560 --> 00:17:24,960
that the vegetables are softened
and the pancetta is cooked.
261
00:17:25,040 --> 00:17:27,040
But only just cooked.
262
00:17:27,120 --> 00:17:28,920
I love these kind of recipes,
263
00:17:29,000 --> 00:17:32,200
which are, one, not demanding
in the first place,
264
00:17:32,280 --> 00:17:36,720
but, two, you can get the majority
of the stuff done in advance,
265
00:17:36,800 --> 00:17:38,800
because it's really important
266
00:17:38,880 --> 00:17:41,920
not just to make lovely food
at this time of year
267
00:17:42,000 --> 00:17:44,320
but to keep as sane as possible.
268
00:17:48,040 --> 00:17:50,120
I know it doesn't look
that different
269
00:17:50,200 --> 00:17:52,280
from when it went
into the frying pan,
270
00:17:52,360 --> 00:17:53,960
but that doesn't really matter...
271
00:17:55,360 --> 00:17:58,960
..because it's going to look
all very different later on.
272
00:18:01,000 --> 00:18:02,800
In that goes to a big bowl.
273
00:18:02,880 --> 00:18:05,280
Use a bigger bowl than you think.
274
00:18:05,360 --> 00:18:10,120
Into this go 200 grams
of vac-packed chestnuts.
275
00:18:10,200 --> 00:18:13,400
I cannot have Christmas
without chestnuts.
276
00:18:16,360 --> 00:18:19,960
The Italians know
that lemon brings out the taste
277
00:18:20,040 --> 00:18:22,400
of absolutely everything else,
278
00:18:22,480 --> 00:18:25,400
so it's the zest and juice
of a whole lemon here.
279
00:18:28,320 --> 00:18:34,320
This sort of kitchen pottering makes
me feel very calm and grounded.
280
00:18:41,800 --> 00:18:44,600
Also adds more liquid,
which is what I want.
281
00:18:47,040 --> 00:18:48,520
And now...
282
00:18:50,560 --> 00:18:51,920
..look at this.
283
00:18:52,000 --> 00:18:56,200
The panettone, 500 grams,
glorious and golden.
284
00:18:56,280 --> 00:19:00,040
I sliced it before because I wanted
it to be a teeny bit stale -
285
00:19:00,120 --> 00:19:01,760
all the better to soak up
286
00:19:01,840 --> 00:19:05,200
the flavours and juices
from the mixture here.
287
00:19:07,120 --> 00:19:11,600
Don't let anyone ever talk you
into cutting out the crusts.
288
00:19:11,680 --> 00:19:14,000
They've got a particular flavour.
289
00:19:14,080 --> 00:19:17,320
This is just the smell of Christmas.
290
00:19:17,400 --> 00:19:18,560
Mmm!
291
00:19:18,640 --> 00:19:21,080
Or I should say the smell of Natale.
292
00:19:22,440 --> 00:19:25,960
If you think about it,
it's the British tradition as well,
293
00:19:26,040 --> 00:19:28,440
to have dried fruits
this time of year.
294
00:19:28,520 --> 00:19:30,720
It feels like a bit
of mediaeval feasting.
295
00:19:30,800 --> 00:19:33,720
Rich, spiced, glorious.
296
00:19:40,920 --> 00:19:42,840
When I feel the food,
297
00:19:42,920 --> 00:19:46,640
that's when I start getting excited
about eating it.
298
00:19:49,720 --> 00:19:53,480
Finishing off my panettone squares
is the work of minutes.
299
00:19:53,560 --> 00:19:55,720
All I do is beat a couple of eggs
300
00:19:55,800 --> 00:19:59,080
and squelch them
into the stuffing mixture.
301
00:19:59,160 --> 00:20:01,200
I squidge this into a foil tray
302
00:20:01,280 --> 00:20:04,160
and pop it into a 200-degree oven
to bake,
303
00:20:04,240 --> 00:20:06,520
for roughly half an hour.
304
00:20:07,960 --> 00:20:11,120
Then I whip the tray out of the oven
and cut the stuffing into squares,
305
00:20:11,200 --> 00:20:14,360
which go onto small plates
to be nibbled as canapes.
306
00:20:14,440 --> 00:20:18,280
I think of these
as little savoury brownies.
307
00:20:22,200 --> 00:20:26,880
Next on my cicchetti list,
Parmesan shortbreads.
308
00:20:30,560 --> 00:20:34,560
To start with, I put 150 grams
of plain flour into a mixer...
309
00:20:37,960 --> 00:20:41,360
..along with 75 grams
of grated Parmesan...
310
00:20:43,360 --> 00:20:46,160
..100 grams of soft,
unsalted butter...
311
00:20:49,640 --> 00:20:51,320
..and one egg yolk.
312
00:20:52,680 --> 00:20:55,520
Just four ingredients,
and that's it.
313
00:20:58,560 --> 00:21:02,280
Blitz all together until the golden
dough begins to form a clump.
314
00:21:06,240 --> 00:21:09,280
Then I just knead a little
before dividing into two.
315
00:21:12,120 --> 00:21:15,120
Now time to start turning these
into little canapes.
316
00:21:15,200 --> 00:21:18,720
I roll each ball of pastry
out into a cylinder shape,
317
00:21:18,800 --> 00:21:21,120
making sure the ends
are blunt and flat.
318
00:21:23,680 --> 00:21:26,000
Wrap each one in clingfilm,
319
00:21:26,080 --> 00:21:28,880
twisting each end
like a Christmas cracker,
320
00:21:28,960 --> 00:21:31,000
before chilling in the fridge.
321
00:21:33,800 --> 00:21:38,360
After a good 45 minutes, they'll be
easy to slice into thick discs -
322
00:21:38,440 --> 00:21:41,680
about the size of a pound coin
will be perfect.
323
00:21:41,760 --> 00:21:45,720
Then bake in a 180 oven
for about 20 minutes,
324
00:21:45,800 --> 00:21:47,960
by which time
the discs should be turning
325
00:21:48,040 --> 00:21:49,640
a pale gold around the edges.
326
00:21:51,160 --> 00:21:55,560
# Che m'importa del mondo
327
00:21:55,640 --> 00:21:59,440
# Quando tu sei vicino a me
328
00:21:59,520 --> 00:22:03,920
# La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la
329
00:22:04,000 --> 00:22:07,080
# La-la-la
330
00:22:07,160 --> 00:22:10,160
# Che m'importa del... #
331
00:22:10,240 --> 00:22:14,080
Although it's certainly true that my
Italian romance started in Florence,
332
00:22:14,160 --> 00:22:16,640
I haven't been entirely faithful
to that city
333
00:22:16,720 --> 00:22:18,880
because I do have a bit of a thing
about Venice.
334
00:22:18,960 --> 00:22:22,320
I got to Venice a bit later on,
but it stuck with me.
335
00:22:22,400 --> 00:22:24,120
And I first came in winter.
336
00:22:24,200 --> 00:22:26,360
I think it's so important
to come in winter -
337
00:22:26,440 --> 00:22:28,520
you really see Venice
in a different way.
338
00:22:28,600 --> 00:22:33,480
It's so beautiful
and so totally seductive.
339
00:22:35,520 --> 00:22:39,720
# ...Amore, amore, stringimi forte
340
00:22:39,800 --> 00:22:41,240
# Amore, amore... #
341
00:22:42,640 --> 00:22:46,720
I came here in winter with my
sister, my late sister, Thomasina,
342
00:22:46,800 --> 00:22:49,160
and rented a small flat
not very far from here,
343
00:22:49,240 --> 00:22:50,960
just down the road, actually.
344
00:22:51,040 --> 00:22:53,640
And we had a kitchen,
very important,
345
00:22:53,720 --> 00:22:56,080
so we cooked everything in sight,
346
00:22:56,160 --> 00:22:58,200
and although
we obviously did cook a lot,
347
00:22:58,280 --> 00:23:01,720
we looked like we didn't do much
washing up - well, there you go.
348
00:23:01,800 --> 00:23:06,520
And this is a few years later -
1992, actually -
349
00:23:06,600 --> 00:23:08,960
when I got married in Venice,
350
00:23:09,040 --> 00:23:13,000
and here I am, there's Rialto
Bridge, and that's my sister,
351
00:23:13,080 --> 00:23:15,560
and shortly afterwards,
352
00:23:15,640 --> 00:23:18,520
had a most fantastic bowl
of spaghetti with tomato sauce.
353
00:23:18,600 --> 00:23:22,920
Sound boring, but, you know,
when it's cooked perfectly,
as it can be here,
354
00:23:23,000 --> 00:23:26,840
it is sensational.
That's why I haven't forgotten it.
355
00:23:26,920 --> 00:23:29,840
And here am I,
looking as if I've just set up
356
00:23:29,920 --> 00:23:32,880
a fruit and veg stall
at the Rialto market,
357
00:23:32,960 --> 00:23:34,760
but if only that were the case.
358
00:23:34,840 --> 00:23:39,440
And what a pity that I didn't have
my little rented flat,
359
00:23:39,520 --> 00:23:41,520
so I could cook everything in.
360
00:23:41,600 --> 00:23:43,640
Anyway, next time.
361
00:23:43,720 --> 00:23:45,640
# ..Sleigh bells ring
362
00:23:45,720 --> 00:23:47,800
# Are you listening?
363
00:23:47,880 --> 00:23:49,720
# In the lane
364
00:23:49,800 --> 00:23:52,400
# Snow is glistening
365
00:23:52,480 --> 00:23:54,920
# A beautiful sight
366
00:23:55,000 --> 00:23:56,960
# We're happy tonight
367
00:23:57,040 --> 00:24:01,680
# Walking in
a winter wonderland... #
368
00:24:02,880 --> 00:24:05,160
I am something of a pav-aholic,
369
00:24:05,240 --> 00:24:08,320
but I have to say,
my cappuccino pavlova,
370
00:24:08,400 --> 00:24:11,200
or cap-pav as we call it at home,
371
00:24:11,280 --> 00:24:15,960
is my first foray into a fruit-free,
372
00:24:16,040 --> 00:24:18,200
but far from fruitless version.
373
00:24:18,280 --> 00:24:21,680
Obviously a pavlova is,
to some extent, a meringue,
374
00:24:21,760 --> 00:24:23,240
so you need egg whites.
375
00:24:23,320 --> 00:24:26,120
Four egg whites, but I'm getting
mine out of a carton,
376
00:24:26,200 --> 00:24:27,960
because at this time of the year,
377
00:24:28,040 --> 00:24:31,840
it helps me to know I can make
my pav at the drop of a hat.
378
00:24:32,960 --> 00:24:36,680
Pinch of salt, and then...
379
00:24:36,760 --> 00:24:38,160
whisk away.
380
00:24:38,240 --> 00:24:40,560
WHIRRING
381
00:24:40,640 --> 00:24:44,280
Once I've got soft peaks,
but definite peaks,
382
00:24:44,360 --> 00:24:47,840
I can start adding
my sugar and my coffee element.
383
00:24:47,920 --> 00:24:49,640
This is a cappuccino pavlova.
384
00:24:49,720 --> 00:24:51,240
So, I'll measure that out now.
385
00:24:51,320 --> 00:24:55,320
I need 250 grams of caster sugar...
386
00:24:58,680 --> 00:25:02,800
..and four teaspoons
of instant espresso powder.
387
00:25:02,880 --> 00:25:06,040
And instant espresso powder
is just that.
388
00:25:06,120 --> 00:25:10,440
It's like instant coffee, but
stronger, and powder, not granules.
389
00:25:11,480 --> 00:25:13,080
I love it.
390
00:25:17,040 --> 00:25:18,200
Mix it up.
391
00:25:19,400 --> 00:25:20,440
Mmm!
392
00:25:22,240 --> 00:25:25,040
It's a caffeine hit
without having to drink anything.
393
00:25:30,040 --> 00:25:34,160
I'm too impatient for this,
so I'm going to warp speed nine now.
394
00:25:34,240 --> 00:25:36,720
WHIRRING INTENSIFIES
395
00:25:39,040 --> 00:25:43,720
Just waiting for soft
but pronounced peaks to form here.
396
00:25:45,000 --> 00:25:47,840
And now I have a wonderful snow -
397
00:25:47,920 --> 00:25:50,440
very appropriate
for this time of year.
398
00:25:51,800 --> 00:25:56,440
But now my white snow
is going to be tinted ecru.
399
00:25:58,640 --> 00:26:01,880
Adding the sugar and the coffee
gradually,
400
00:26:01,960 --> 00:26:06,840
because I don't want to deflate
the wonderful bulked-up egg whites.
401
00:26:08,240 --> 00:26:14,280
When they first invented pavlova -
though it is hotly contested
402
00:26:14,360 --> 00:26:17,480
between the Kiwis and the Aussies
about whose it is -
403
00:26:17,560 --> 00:26:19,680
it must have been quite hard work,
404
00:26:19,760 --> 00:26:22,320
but now, with machinery,
405
00:26:22,400 --> 00:26:24,480
it's a rather languorous affair.
406
00:26:33,560 --> 00:26:36,200
WHIRRING STOPS
Ahh! Peace.
407
00:26:36,280 --> 00:26:38,880
And look at this, it's so beautiful.
408
00:26:38,960 --> 00:26:43,200
It's like really expensive
satin lingerie, that colour.
409
00:26:45,600 --> 00:26:47,240
Don't want to waste any.
410
00:26:51,480 --> 00:26:54,120
I was taught how to make pavlova
411
00:26:54,200 --> 00:26:58,200
by the grande dame
of Australian cookery writing,
412
00:26:58,280 --> 00:27:00,320
and that is Stephanie Alexander.
413
00:27:00,400 --> 00:27:02,440
So, I do what she tells me,
414
00:27:02,520 --> 00:27:06,920
which means two teaspoons
of cornflour...
415
00:27:08,240 --> 00:27:11,760
..and I need one teaspoonful
of white wine vinegar.
416
00:27:11,840 --> 00:27:14,400
Now, I'm not a scientist,
417
00:27:14,480 --> 00:27:19,000
but I have it under advisement
that it's these two elements
418
00:27:19,080 --> 00:27:22,400
that make this
not a crunchy meringue,
419
00:27:22,480 --> 00:27:25,920
but a pavlova that's crisp
on the outside
420
00:27:26,000 --> 00:27:30,880
and just exquisitely marshmallowly
within.
421
00:27:32,360 --> 00:27:34,000
Mmm. Fold them together.
422
00:27:36,400 --> 00:27:38,440
It's also the way you cook it,
because normally,
423
00:27:38,520 --> 00:27:40,440
meringue is at
a very, very low temperature,
424
00:27:40,520 --> 00:27:43,200
but with a pav, what I do,
425
00:27:43,280 --> 00:27:44,880
and what Stephanie taught me,
426
00:27:44,960 --> 00:27:46,360
is I put it in the oven,
427
00:27:46,440 --> 00:27:49,880
you know, relatively high,
moderate oven, at 180,
428
00:27:49,960 --> 00:27:53,920
and then the minute it goes in,
I turn it down to 150,
429
00:27:54,000 --> 00:27:56,080
and we're talking centigrade here.
430
00:27:56,160 --> 00:27:57,720
And then it cooks for an hour.
431
00:27:57,800 --> 00:28:03,920
I leave it in the oven
to get cool...overnight,
432
00:28:04,000 --> 00:28:08,360
and I can sleep
the sleep of the innocent.
433
00:28:12,760 --> 00:28:18,160
I'm thinking roughly
of forming this,
434
00:28:18,240 --> 00:28:20,600
these gorgeous splodges,
435
00:28:20,680 --> 00:28:25,920
into a disc of about
23 centimetres in diameter,
436
00:28:26,000 --> 00:28:29,800
but I'm not measuring
and I'm not good at maths,
437
00:28:29,880 --> 00:28:32,400
so that's just the plan, Stan.
438
00:28:34,640 --> 00:28:39,080
I think we need to move from
a curved implement to a spatch now.
439
00:28:39,160 --> 00:28:41,280
Because what I want to do
is smooth this,
440
00:28:41,360 --> 00:28:46,080
almost as if I'm forming
the crown of a boater,
441
00:28:46,160 --> 00:28:47,680
or actually just a cake.
442
00:28:47,760 --> 00:28:53,160
So, smooth on the top,
or smooth as I can,
443
00:28:53,240 --> 00:28:58,040
and straight-sided
around the outside.
444
00:28:58,120 --> 00:29:01,520
It looks small now, but it really
does swell in the oven.
445
00:29:01,600 --> 00:29:05,440
So, I have got a cappuccino pavlova.
446
00:29:05,520 --> 00:29:07,080
Obviously...
447
00:29:07,160 --> 00:29:08,960
not Italian.
448
00:29:09,040 --> 00:29:14,640
Not Italian in identity,
but totally Italian in inspiration.
449
00:29:14,720 --> 00:29:16,680
So...
450
00:29:16,760 --> 00:29:19,160
This goes in the oven, I go to bed.
451
00:29:21,040 --> 00:29:26,520
All I need to do before people
arrive is upend the pavlova base,
452
00:29:26,600 --> 00:29:28,880
cover it with whipped cream,
453
00:29:28,960 --> 00:29:32,480
and cover the whipped cream
with a dusting of cocoa powder.
454
00:29:32,560 --> 00:29:35,440
In other words,
it will look like a cappuccino.
455
00:29:36,600 --> 00:29:40,000
# Via, via, vieni via di qui
456
00:29:41,240 --> 00:29:44,160
# Niente piu ti lega a questi luoghi
457
00:29:44,240 --> 00:29:46,680
# Neanche questi fiori azzurri... #
458
00:29:52,880 --> 00:29:54,320
For me, the Rialto market is
459
00:29:54,400 --> 00:29:57,560
one of the most glorious sights
in the world.
460
00:29:57,640 --> 00:30:00,000
It's a spectacle, an installation.
461
00:30:00,080 --> 00:30:02,160
And when I first came here,
462
00:30:02,240 --> 00:30:04,280
I really loved getting up
early in the morning
463
00:30:04,360 --> 00:30:06,640
and, actually, it's not often
you hear me saying that,
464
00:30:06,720 --> 00:30:09,400
but I'd get up early in the morning
to mooch about the market
465
00:30:09,480 --> 00:30:11,720
and soak up everything
and look at everything.
466
00:30:11,800 --> 00:30:15,680
And obviously, everything is just
beautiful to look at, but for me,
467
00:30:15,760 --> 00:30:18,600
I'm just itching to get my hands
on the produce and cook with it.
468
00:30:18,680 --> 00:30:21,800
# ...It's wonderful, it's wonderful
469
00:30:21,880 --> 00:30:23,440
# It's wonderful
470
00:30:23,520 --> 00:30:25,000
# Good luck, my baby
471
00:30:25,080 --> 00:30:27,680
# It's wonderful
It's wonderful... #
472
00:30:27,760 --> 00:30:29,800
Oh! I so love romanesco.
473
00:30:29,880 --> 00:30:33,360
It's like a mixture
of cauliflower and broccoli.
474
00:30:33,440 --> 00:30:36,840
In fact, that's what it is. It's
a... But it's a precursor, really.
475
00:30:36,920 --> 00:30:40,720
And to me, it looks like
the landscape from Avatar.
476
00:30:40,800 --> 00:30:43,360
But what I do, especially
at this time of year,
477
00:30:43,440 --> 00:30:44,920
is I cook it in little florets,
478
00:30:45,000 --> 00:30:48,800
because those individual florets
look like miniature Christmas trees.
479
00:30:48,880 --> 00:30:51,160
Radicchio - must have.
480
00:30:51,240 --> 00:30:52,680
Matches my gloves.
481
00:30:52,760 --> 00:30:55,720
But the one I really like
is the long one, Treviso.
482
00:30:55,800 --> 00:30:57,520
So beautiful.
483
00:30:58,560 --> 00:31:01,360
And that's another form, tardivo.
484
00:31:01,440 --> 00:31:05,600
Just available in winter, and I make
a Christmas salad with that.
485
00:31:05,680 --> 00:31:08,200
And these, you know,
if you were thinking
486
00:31:08,280 --> 00:31:12,280
of planning a winter wedding,
look, what a fabulous bouquet.
487
00:31:12,360 --> 00:31:16,000
Oh! Chestnuts.
Look at them in their hairy jackets.
488
00:31:16,080 --> 00:31:20,240
You can't have Christmas
without chestnuts.
489
00:31:21,800 --> 00:31:25,400
In an ideal world, I really would
have this round the corner at home.
490
00:31:25,480 --> 00:31:29,760
But I don't, but it's in my head
and it infuses
491
00:31:29,840 --> 00:31:33,200
everything I'm cooking
for my Christmas party.
492
00:31:33,280 --> 00:31:35,640
# ..I'd love to spend
this Christmas
493
00:31:36,760 --> 00:31:39,400
# Standing by the fire with you
494
00:31:42,480 --> 00:31:45,680
# I'd love to spend this Christmas
495
00:31:46,920 --> 00:31:49,120
# Standing by the fire with you... #
496
00:31:58,160 --> 00:32:00,800
Right. It's turkey time.
497
00:32:00,880 --> 00:32:02,840
But not quite as we know it.
498
00:32:02,920 --> 00:32:05,880
I want 100 grams
of dried cranberries.
499
00:32:05,960 --> 00:32:08,600
Can't have Christmas
without cranberries.
500
00:32:08,680 --> 00:32:10,960
I'm not making a sauce here, though.
501
00:32:11,040 --> 00:32:13,600
Instead I'm steeping them
in Marsala.
502
00:32:15,320 --> 00:32:17,960
100ml of Marsala.
503
00:32:18,040 --> 00:32:21,080
And all I need to do
is put this on the heat,
504
00:32:21,160 --> 00:32:25,600
let it come to a bubble,
and then turn it off and leave them.
505
00:32:29,960 --> 00:32:33,720
While the cranberries are steeping,
get a bit of oil in the pan,
506
00:32:33,800 --> 00:32:38,440
and the cranberries
are part of the stuffing
507
00:32:38,520 --> 00:32:45,360
and the stuffing goes inside a boned
and butterflied turkey breast joint.
508
00:32:45,440 --> 00:32:49,520
You know what a huge fan
I am of the big bird
509
00:32:49,600 --> 00:32:54,400
and I'm always up for new ways of
cooking it, especially for a party.
510
00:32:54,480 --> 00:32:57,280
And this makes my life
very, very simple.
511
00:32:59,240 --> 00:33:03,280
On top of the shallots,
I want a bit of festive spice,
512
00:33:03,360 --> 00:33:04,960
which means cloves.
513
00:33:05,040 --> 00:33:08,240
Not too much
or we're in toothache territory.
514
00:33:09,600 --> 00:33:11,200
And allspice.
515
00:33:11,280 --> 00:33:13,280
Warm, comforting.
516
00:33:15,320 --> 00:33:18,280
Mmm! Fabulously festive.
517
00:33:18,360 --> 00:33:20,760
Going to snip in some sage.
518
00:33:21,960 --> 00:33:24,120
The shallots are sweet,
519
00:33:24,200 --> 00:33:27,240
the Marsala-soaked cranberries
are sweet,
520
00:33:27,320 --> 00:33:30,280
so I want a bit of bitterness.
521
00:33:31,240 --> 00:33:33,320
Always balance.
522
00:33:33,400 --> 00:33:35,160
And now...
523
00:33:36,760 --> 00:33:42,040
..I've got more spicing,
courtesy of one kilo...
524
00:33:42,120 --> 00:33:44,960
of Italian sausage meat.
525
00:33:45,040 --> 00:33:46,600
Lot of fennel in there.
526
00:33:49,000 --> 00:33:53,200
Although it's definitely
Italian-inspired,
527
00:33:53,280 --> 00:33:56,440
it would be more accurate, I think,
528
00:33:56,520 --> 00:33:59,920
to say that the inspiration here
is Italian-American
529
00:34:00,000 --> 00:34:03,760
rather than outright Italian,
but whatever.
530
00:34:03,840 --> 00:34:06,160
It is delish.
531
00:34:06,240 --> 00:34:10,320
What's more, it makes life
at a party very, very simple,
532
00:34:10,400 --> 00:34:12,840
because carving is very easy
533
00:34:12,920 --> 00:34:17,040
and you get a lot of flavour
with relative ease.
534
00:34:18,520 --> 00:34:20,720
I'm not looking to cook
the sausages now.
535
00:34:20,800 --> 00:34:23,320
After all, they're going to get
a good long time -
536
00:34:23,400 --> 00:34:26,400
about two hours or so -
in the oven later,
537
00:34:26,480 --> 00:34:30,200
but I just want the meat
to lose its pink edge a little.
538
00:34:30,280 --> 00:34:31,840
SIZZLING
539
00:34:34,080 --> 00:34:35,920
The final turn in the pan.
540
00:34:37,520 --> 00:34:40,120
I could eat it straight like this!
541
00:34:40,200 --> 00:34:43,080
Right, on with the dance.
542
00:34:50,720 --> 00:34:53,680
My seasonal sausage stuffing
can cool just a bit
543
00:34:53,760 --> 00:34:56,440
while I beat some eggs - just two.
544
00:35:12,440 --> 00:35:15,240
I also need some breadcrumbs.
545
00:35:15,320 --> 00:35:18,480
And, of course, the British banger
does contain bread,
546
00:35:18,560 --> 00:35:20,320
but Italian sausages don't.
547
00:35:21,440 --> 00:35:22,920
So, breadcrumbs,
548
00:35:23,000 --> 00:35:28,200
and now moving smartish to Italy,
some Parmesan.
549
00:35:30,920 --> 00:35:32,480
The eggs.
550
00:35:33,720 --> 00:35:36,240
Ah! Sunlight in winter.
551
00:35:36,320 --> 00:35:40,520
And finally,
my syrup-slicked jewels.
552
00:35:40,600 --> 00:35:42,920
Mmm! Beautiful.
553
00:35:43,000 --> 00:35:44,920
Going to mess it all up now.
554
00:35:45,000 --> 00:35:46,600
I have asbestos hands.
555
00:35:46,680 --> 00:35:51,200
If you don't, use other implements
or wear CSI gloves.
556
00:35:51,280 --> 00:35:53,880
Just going to mix everything
together,
557
00:35:53,960 --> 00:35:56,360
but not overwork it
because the idea
558
00:35:56,440 --> 00:36:01,600
is that this stuffing will be tender
and succulent inside the turkey
559
00:36:01,680 --> 00:36:04,600
and not compact.
560
00:36:06,800 --> 00:36:09,360
And now, time for the big bird.
561
00:36:11,040 --> 00:36:13,600
That's two years of Pilates
paying off.
562
00:36:13,680 --> 00:36:17,360
It's a very heavy
turkey breast joint.
563
00:36:17,440 --> 00:36:21,080
All I need to do now,
just open it out a bit.
564
00:36:21,160 --> 00:36:23,920
Now, although you do need
to go to a butcher
565
00:36:24,000 --> 00:36:28,240
to have a whole butterflied
and boned turkey breast joint,
566
00:36:28,320 --> 00:36:31,480
the ones they sell at
the supermarket, which are single,
567
00:36:31,560 --> 00:36:32,920
actually involve more work,
568
00:36:33,000 --> 00:36:37,280
because rolling up a joint and then
tying it is harder work than this.
569
00:36:37,360 --> 00:36:41,800
All I'm doing is squishing it in
and then folding it over.
570
00:36:43,720 --> 00:36:47,840
Just as I always brine
a whole turkey when I roast it
in my trad way,
571
00:36:47,920 --> 00:36:50,680
this stuffing really does
the same job.
572
00:36:50,760 --> 00:36:55,880
That's to say,
it keeps the meat from drying out
573
00:36:55,960 --> 00:37:00,680
and it oozes flavour all through
as it cooks.
574
00:37:00,760 --> 00:37:04,360
The turkey meat
will be succulent and tender,
575
00:37:04,440 --> 00:37:06,360
and very easy to carve.
576
00:37:06,440 --> 00:37:09,000
So, here goes.
577
00:37:09,080 --> 00:37:14,240
Fold over, lifting one side
of the wing, really -
578
00:37:14,320 --> 00:37:17,120
it's like a butterfly wing -
over the other.
579
00:37:17,200 --> 00:37:19,920
Convey it to your tin of choice.
580
00:37:21,040 --> 00:37:26,280
The weight of the joint itself
should keep everything together,
581
00:37:26,360 --> 00:37:31,320
but it's helped by being secured
with a couple of skewers.
582
00:37:31,400 --> 00:37:34,000
So, puncture this and that.
583
00:37:37,160 --> 00:37:38,520
Another one.
584
00:37:38,600 --> 00:37:40,560
Always love a bit of surgery.
585
00:37:42,680 --> 00:37:45,920
Want to anoint it with goose fat.
586
00:37:46,000 --> 00:37:50,360
And this needs about two,
two-and-a-half hours in a hot oven.
587
00:37:50,440 --> 00:37:53,040
And it's quite hard
with a joint like this
588
00:37:53,120 --> 00:37:55,160
to tell whether it's cooked through.
589
00:37:55,240 --> 00:37:57,520
I find I put in a meat thermometer
590
00:37:57,600 --> 00:38:00,880
and when it registers
75 degrees centigrade,
591
00:38:00,960 --> 00:38:02,280
it's cooked.
592
00:38:02,360 --> 00:38:06,600
When you've got a lot of people
to feed, it's a winner.
593
00:38:06,680 --> 00:38:09,160
OK, the hardest part
of this whole operation
594
00:38:09,240 --> 00:38:12,200
is actually lifting the tin,
so here goes.
595
00:38:26,720 --> 00:38:28,280
So, my turkey's in.
596
00:38:28,360 --> 00:38:32,520
Just one last main course dish to do
before everyone descends.
597
00:38:32,600 --> 00:38:35,320
My pasta with Brussels sprouts,
cheese and potato.
598
00:38:35,400 --> 00:38:38,080
It's a crowd-pleasing carb-fest
599
00:38:38,160 --> 00:38:41,400
which I love
for its robust simplicity.
600
00:38:41,480 --> 00:38:43,640
And it soaks up a lot of alcohol.
601
00:38:43,720 --> 00:38:47,600
All I do is chop up a few baking
potatoes into smallish chunks
602
00:38:47,680 --> 00:38:49,920
and pop them into
some boiling water,
603
00:38:50,000 --> 00:38:52,240
along with a bag of
whole-wheat pasta
604
00:38:52,320 --> 00:38:55,600
and a good helping
of seasonal sprouts.
605
00:39:00,680 --> 00:39:03,120
When everything is just tender,
606
00:39:03,200 --> 00:39:06,720
tip the whole lot, drained,
into a roasting tin.
607
00:39:06,800 --> 00:39:10,320
Then it's just a case of tossing in
some chopped Gruyere cheese,
608
00:39:10,400 --> 00:39:12,480
along with some ricotta...
609
00:39:15,560 --> 00:39:18,480
..and a cupful
of reserved pasta cooking water.
610
00:39:25,040 --> 00:39:26,880
A couple of final additions.
611
00:39:28,200 --> 00:39:32,080
I warm some unsalted butter
and garlic oil in a pan...
612
00:39:33,320 --> 00:39:37,200
..fry a few shredded sage leaves
until they're a little crisp,
613
00:39:37,280 --> 00:39:40,120
then dribble this over the pasta.
614
00:39:41,200 --> 00:39:44,240
I cover with a generous sprinkling
of Parmesan...
615
00:39:44,320 --> 00:39:47,400
before baking
for about 20 minutes,
616
00:39:47,480 --> 00:39:51,160
or until the surface is scorched
and light gold.
617
00:40:07,000 --> 00:40:09,800
Any minute now,
the joint will be jumping,
618
00:40:09,880 --> 00:40:14,400
but I'm feeling calm and I'm feeling
confident, and here's why.
619
00:40:14,480 --> 00:40:17,840
For a start, the turkey is stuffed
safely in the oven,
620
00:40:17,920 --> 00:40:20,920
but also, I've managed a few of
the finishing touches I need
621
00:40:21,000 --> 00:40:22,640
so that everything will be easy.
622
00:40:22,720 --> 00:40:27,440
I had a fabulous time finishing off
the Italian Christmas pudding cake.
623
00:40:27,520 --> 00:40:30,040
I smoothed the Marsala-spiked
mascarpone mix
624
00:40:30,120 --> 00:40:33,880
I'd had stashed in the fridge
over the top of the cake,
625
00:40:33,960 --> 00:40:37,600
and then sprinkled it
with mini chocolate chips...
626
00:40:40,240 --> 00:40:41,960
..and pistachios.
627
00:40:42,040 --> 00:40:44,280
And then the crowning glory,
628
00:40:44,360 --> 00:40:47,920
I dropped pomegranate seeds
all over it.
629
00:40:52,800 --> 00:40:55,920
All I need to do now
is put my party dress on
630
00:40:56,000 --> 00:40:59,280
and then I'm going to mix up
my Gorgonzola and white bean dip.
631
00:41:00,800 --> 00:41:02,600
This is the work of moments.
632
00:41:04,640 --> 00:41:08,680
I'm going to tip some drained
cannellini beans into the processor,
633
00:41:08,760 --> 00:41:11,320
and then I'm going to add
some Gorgonzola cheese.
634
00:41:11,400 --> 00:41:16,040
On top of that,
I shall dollop some yoghurt...
635
00:41:16,120 --> 00:41:19,520
some mascarpone
and some grated Parmesan...
636
00:41:22,400 --> 00:41:26,360
..and then add a splosh
of Marsala...
637
00:41:27,440 --> 00:41:30,240
..and a green drizzle of olive oil.
638
00:41:32,760 --> 00:41:34,040
Blitz to mix.
639
00:41:35,920 --> 00:41:38,040
And then dollop out into bowls.
640
00:41:38,120 --> 00:41:39,840
And because I want to relish
641
00:41:39,920 --> 00:41:42,840
the tricolore
and Christmas-coloured theme,
642
00:41:42,920 --> 00:41:47,160
I've added a plate of crudites
in the colours of the Italian flag.
643
00:41:54,640 --> 00:41:55,800
HUBBUB
644
00:41:55,880 --> 00:41:58,240
Cheers, darling.
Happy Christmas, darling.
645
00:41:58,320 --> 00:42:00,840
WOMAN: Happy Christmas!
LAUGHTER
646
00:42:02,280 --> 00:42:03,680
Where's your glass?
647
00:42:13,720 --> 00:42:14,960
MAN: The pepper is beautiful.
648
00:42:15,040 --> 00:42:17,640
MAN: Let's have a go.
649
00:42:23,160 --> 00:42:24,920
Professional drinker. Yeah.
650
00:42:25,960 --> 00:42:28,280
I do know
you're not meant to mix drinks,
651
00:42:28,360 --> 00:42:33,280
but I can't resist offering everyone
my special new Christmas cocktail -
652
00:42:33,360 --> 00:42:34,920
a Venetian.
653
00:42:35,000 --> 00:42:37,440
You do two parts pink vermouth,
654
00:42:37,520 --> 00:42:40,960
which is my favourite drink
at the moment.
655
00:42:41,040 --> 00:42:44,200
Look at that, beautiful.
656
00:42:46,840 --> 00:42:50,200
And then one part
pomegranate juice...
657
00:42:51,400 --> 00:42:54,600
..followed by one part ginger ale.
658
00:42:54,680 --> 00:42:56,320
Beautiful.
659
00:42:56,400 --> 00:42:58,560
Of course,
pouring the drinks is one thing,
660
00:42:58,640 --> 00:43:02,440
and I've got to stagger around
with the tray in my party shoes.
661
00:43:05,040 --> 00:43:08,040
And now, spritz of ginger fizz.
662
00:43:08,120 --> 00:43:10,440
That's my Venetian touch, really,
663
00:43:10,520 --> 00:43:13,640
because it was the centre
of the spice trade.
664
00:43:15,400 --> 00:43:18,280
Still, it is vermouth,
which is a form of wine,
665
00:43:18,360 --> 00:43:22,440
so we're not doing the one thing
my father always thought bad,
666
00:43:22,520 --> 00:43:24,760
which is mixing the grain
and the grape.
667
00:43:24,840 --> 00:43:27,000
We're just adding a bit more grape.
668
00:43:27,080 --> 00:43:29,920
OK, avanti.
669
00:43:30,000 --> 00:43:34,120
# I-I-I am dreaming
670
00:43:35,240 --> 00:43:38,080
# Dreaming of a white... #
671
00:43:38,160 --> 00:43:42,400
It's a Venetian - pink vermouth,
pomegranate and ginger.
672
00:43:42,480 --> 00:43:45,240
WOMAN: Oh!
INDISTINCT CHATTER
673
00:43:45,320 --> 00:43:47,640
# ..Just like
674
00:43:47,720 --> 00:43:54,400
# The one that I used to know... #
675
00:43:57,640 --> 00:44:00,520
I need this turkey...here.
676
00:44:00,600 --> 00:44:02,080
Wow! OK?
677
00:44:02,160 --> 00:44:04,520
You're going to hurt your back
like that.
678
00:44:05,640 --> 00:44:06,840
Handles.
679
00:44:06,920 --> 00:44:09,240
Very good! Thank you!
680
00:44:10,800 --> 00:44:13,880
OK, you've earned yourself
a drink now.
681
00:44:13,960 --> 00:44:16,320
That is perfect.
682
00:44:16,400 --> 00:44:19,600
Now, I'm going to carve that turkey,
but not yet,
683
00:44:19,680 --> 00:44:22,320
because the more it sits,
the easier it'll be to carve.
684
00:44:22,400 --> 00:44:24,960
And I will get on with the salad.
685
00:44:25,040 --> 00:44:28,520
Right, this is my Renaissance salad,
and it'll become clear why.
686
00:44:28,600 --> 00:44:31,640
I'm starting off with the radicchio,
just a regular one.
687
00:44:31,720 --> 00:44:33,160
So beautiful.
688
00:44:33,240 --> 00:44:36,880
Almost absurd that a lettuce
can be coloured like this.
689
00:44:36,960 --> 00:44:41,040
And then I'm amplifying
the radicchio element
690
00:44:41,120 --> 00:44:43,120
by going for a different sort,
691
00:44:43,200 --> 00:44:46,080
and this is one that...
we call it Treviso.
692
00:44:46,160 --> 00:44:50,440
So, this is much longer leaved,
like swords.
693
00:44:50,520 --> 00:44:54,680
I love these slightly whiter
ribbed versions of radicchio.
694
00:44:54,760 --> 00:44:59,280
I've got those, and...
this being winter,
695
00:44:59,360 --> 00:45:03,000
I have got some tardivo.
That just means it's a late version.
696
00:45:03,080 --> 00:45:08,520
These ones are really bitter,
and I adore the bitter leaves.
697
00:45:08,600 --> 00:45:10,760
Some olive oil.
698
00:45:10,840 --> 00:45:15,400
I don't even make a dressing -
I just go a-drizzling and a-pouring.
699
00:45:15,480 --> 00:45:17,160
I've got salt.
700
00:45:17,240 --> 00:45:19,320
Beautiful, bit of snow.
701
00:45:19,400 --> 00:45:21,280
Some balsamic vinegar,
702
00:45:21,360 --> 00:45:25,400
which really suits it
because the leaves are quite bitter.
703
00:45:25,480 --> 00:45:26,920
Which I like.
704
00:45:27,000 --> 00:45:30,360
But you don't want too much,
you don't want to stain the white,
705
00:45:30,440 --> 00:45:31,960
but I want to deepen the red.
706
00:45:32,040 --> 00:45:34,520
And now, a final touch -
707
00:45:34,600 --> 00:45:36,640
pomegranate seeds.
708
00:45:40,000 --> 00:45:42,760
Wouldn't be Christmas
without my Renaissance salad.
709
00:45:44,920 --> 00:45:47,440
I can bear this very proudly aloft.
710
00:45:47,520 --> 00:45:53,400
# Frosted window panes
711
00:45:53,480 --> 00:45:56,480
# Candles gleaming inside
712
00:45:56,560 --> 00:46:02,640
# Painted candy canes on the tree
713
00:46:02,720 --> 00:46:07,680
# Santa's on his way... #
714
00:46:07,760 --> 00:46:10,600
Now, my challenge.
715
00:46:10,680 --> 00:46:12,360
Carving the turkey.
716
00:46:12,440 --> 00:46:14,480
It's very easy to carve,
I've said that.
717
00:46:14,560 --> 00:46:17,960
What I omitted to tell you
is that I am a very bad carver.
718
00:46:18,040 --> 00:46:20,200
Now, I'm going to take this bit off
first,
719
00:46:20,280 --> 00:46:23,840
because it's not so pretty
but it tastes fantastic,
720
00:46:23,920 --> 00:46:27,840
and I have my eye on this
for a bit of a sandwich later.
721
00:46:27,920 --> 00:46:30,040
Thick slices are better because
722
00:46:30,120 --> 00:46:32,480
if it's too thin,
nothing holds together.
723
00:46:32,560 --> 00:46:34,760
There we are.
724
00:46:34,840 --> 00:46:37,560
Look at this beautiful creature.
725
00:46:37,640 --> 00:46:40,440
I mean, they are giant slices,
but still...
726
00:46:43,160 --> 00:46:45,080
Beautiful. It's like butter.
727
00:46:52,880 --> 00:46:56,040
That's enough now,
because I think they have eaten
728
00:46:56,120 --> 00:46:57,880
an awful lot of other things
729
00:46:57,960 --> 00:47:00,000
and got to save room for pudding
as well.
730
00:47:00,080 --> 00:47:03,720
And anyway, my sister always says,
quite rightly,
731
00:47:03,800 --> 00:47:06,200
that the whole point
about turkey, as well,
732
00:47:06,280 --> 00:47:08,320
is to make sure
you have enough for leftovers.
733
00:47:08,400 --> 00:47:13,040
# ...Someday soon we all will be
together
734
00:47:13,120 --> 00:47:16,840
# If the fates allow
735
00:47:16,920 --> 00:47:23,840
# Until then
we'll have to muddle through somehow
736
00:47:25,160 --> 00:47:27,200
# So have yourself
737
00:47:27,280 --> 00:47:33,200
# A merry little Christmas now. #
738
00:47:42,240 --> 00:47:46,480
I know I've got cake on the table
already, but at this time of year,
739
00:47:46,560 --> 00:47:48,200
indulgence is the word.
740
00:47:48,280 --> 00:47:50,040
It is the word of the season.
741
00:47:50,120 --> 00:47:53,040
My pav's here - bit cracked,
it will be.
742
00:47:53,120 --> 00:47:55,480
Inside, it's squishy and delicious.
743
00:47:55,560 --> 00:47:58,320
And now I shall attempt
a magic trick.
744
00:47:58,400 --> 00:48:00,840
I am turning it upside down.
745
00:48:00,920 --> 00:48:02,280
Well...
746
00:48:02,360 --> 00:48:03,560
Now, let's see.
747
00:48:03,640 --> 00:48:05,800
If I peel this off...
748
00:48:05,880 --> 00:48:07,800
And the reason I do this
749
00:48:07,880 --> 00:48:10,800
is because this is
all squishy underneath
750
00:48:10,880 --> 00:48:13,160
and then it melds with the cream.
751
00:48:13,240 --> 00:48:16,920
Slather it with cream.
And I mean slather.
752
00:48:20,040 --> 00:48:24,320
You can glue some of the cracked
pieces back in, if you want,
753
00:48:24,400 --> 00:48:27,280
but actually, I rather love it
looking charmingly rustic.
754
00:48:27,360 --> 00:48:29,160
That's my excuse.
755
00:48:29,240 --> 00:48:31,680
But anyway, here it goes.
756
00:48:31,760 --> 00:48:33,760
So far, it's just cream.
757
00:48:33,840 --> 00:48:36,000
Now it's going to turn
into a cappuccino.
758
00:48:36,080 --> 00:48:42,720
# ..Dear to us
will be near to us once more
759
00:48:42,800 --> 00:48:45,280
# Someday soon
we all will be together... #
760
00:48:45,360 --> 00:48:50,320
I don't mean to sound smug,
but I'm very happy in my work.
761
00:48:50,400 --> 00:48:56,920
# Until then
we'll have to muddle through somehow
762
00:48:58,480 --> 00:49:01,360
# So have yourself
763
00:49:01,440 --> 00:49:05,760
# A merry little Christmas now. #
764
00:49:05,840 --> 00:49:07,760
Mmm.
765
00:49:11,560 --> 00:49:18,640
# O mio babbino caro
766
00:49:18,720 --> 00:49:26,160
# Mi piace, e bello, bello
767
00:49:26,240 --> 00:49:34,320
# Vo'andare in Porta Rossa
768
00:49:34,400 --> 00:49:42,800
# A comperar l'anello
769
00:49:42,880 --> 00:49:50,280
# Si, si, ci voglio andare
770
00:49:50,360 --> 00:49:59,280
# E se l'amassi indarno
771
00:49:59,360 --> 00:50:08,040
# Andrei sul Ponte Vecchio
772
00:50:08,120 --> 00:50:18,240
# Ma per buttarmi in Arno. #
773
00:50:23,120 --> 00:50:25,640
BELLS CHIME
774
00:50:27,680 --> 00:50:32,280
# In the morning, signorina
We'll go walking
775
00:50:32,360 --> 00:50:36,680
# Where the mountains help the sun
come into sight
776
00:50:36,760 --> 00:50:40,200
# And by the little jewellery shop
we'll stop and linger... #
777
00:50:40,280 --> 00:50:42,120
Buongiorno! Buongiorno!
778
00:50:42,200 --> 00:50:44,360
Un machiettone, per favore,
779
00:50:44,440 --> 00:50:47,560
e un pezzo di strudel Veneziana.
Va bene.
780
00:50:50,440 --> 00:50:54,960
# ..In the meantime let me tell you
that I love you
781
00:50:55,040 --> 00:50:58,920
# Buona sera, signorina
Kiss me good night... #
782
00:50:59,000 --> 00:51:03,520
While I am undoubtedly in my element
feeding as many people as possible,
783
00:51:03,600 --> 00:51:06,000
I have to say, for me,
at this time of year,
784
00:51:06,080 --> 00:51:10,160
a certain amount of solo indulgence
is utterly necessary.
785
00:51:10,240 --> 00:51:13,560
Speaking of indulgence, I've got
certain Christmas constants.
786
00:51:13,640 --> 00:51:16,880
I'd say nuts, a variety,
chocolate, a lot,
787
00:51:16,960 --> 00:51:19,520
and something a bit over the top,
788
00:51:19,600 --> 00:51:22,240
and you roll these together
and what do you get?
789
00:51:22,320 --> 00:51:24,080
My chocolate salami, of course.
790
00:51:25,880 --> 00:51:27,200
# I'm a slick chick
791
00:51:28,840 --> 00:51:30,320
# On a solid kick
792
00:51:31,960 --> 00:51:36,080
# Always looking ready
Man, I'm on the mellow side
793
00:51:37,720 --> 00:51:39,760
# I'm a sharp queen... #
794
00:51:40,880 --> 00:51:45,680
I do know that this is supposed to
be the season of peace and goodwill,
795
00:51:45,760 --> 00:51:49,440
but I've always got time for
a little bit of kitchen violence.
796
00:51:54,480 --> 00:52:00,320
I am bashing 250 grams of amaretti,
and they are for my salami,
797
00:52:00,400 --> 00:52:02,480
and I haven't gone completely mad,
798
00:52:02,560 --> 00:52:06,400
because the salami is not
made out of pork
799
00:52:06,480 --> 00:52:08,360
but out of chocolate.
800
00:52:09,800 --> 00:52:13,840
Really glorious dark chocolate,
250 grams as well.
801
00:52:13,920 --> 00:52:17,080
It is cooled, but I'll let it cool
a little bit more,
802
00:52:17,160 --> 00:52:19,560
and I can get on
with creaming some butter.
803
00:52:19,640 --> 00:52:23,120
I've got 100 grams of butter,
soft and unsalted.
804
00:52:25,920 --> 00:52:29,320
And 150 grams of sugar.
805
00:52:30,440 --> 00:52:35,000
And I want these to be mixed
until they're light and fluffy.
806
00:52:37,520 --> 00:52:40,080
I know I've announced this
as a chocolate salami,
807
00:52:40,160 --> 00:52:41,680
but just for now,
808
00:52:41,760 --> 00:52:45,400
think of it more as a chocolate
refrigerator cake, Italian-style.
809
00:52:47,400 --> 00:52:49,120
So, this is lovely and creamed.
810
00:52:49,200 --> 00:52:52,240
Three eggs go in.
811
00:52:59,280 --> 00:53:03,920
If it starts looking a bit curdled
at this stage, don't worry.
812
00:53:04,000 --> 00:53:06,560
Everything will work out
beautifully.
813
00:53:08,680 --> 00:53:11,520
Couple of spoonfuls of amaretto.
814
00:53:11,600 --> 00:53:13,120
Mmm!
815
00:53:15,160 --> 00:53:17,680
Before I add the chocolate,
816
00:53:17,760 --> 00:53:21,880
I want to add a couple
of spoonfuls of cocoa.
817
00:53:23,960 --> 00:53:25,200
Stir this in.
818
00:53:27,960 --> 00:53:31,600
This recipe is an indulgence
in more than one way.
819
00:53:31,680 --> 00:53:38,360
It's both deliciously decadent
and also just a bit of whimsy.
820
00:53:38,440 --> 00:53:41,160
And normally I don't go in for
whimsy, but at this time of year
821
00:53:41,240 --> 00:53:45,400
I feel a certain amount of
playfulness is to be encouraged.
822
00:53:45,480 --> 00:53:48,800
And now I can add
the chocolate mixture.
823
00:53:58,200 --> 00:54:00,960
Got to scrape out every last bit.
824
00:54:03,880 --> 00:54:07,640
And this smooth mixture
is now going to be roughed up...
825
00:54:08,720 --> 00:54:13,120
..by 75 grams of chopped almonds.
826
00:54:13,200 --> 00:54:15,840
I like the almonds
which still have their skins on.
827
00:54:16,920 --> 00:54:19,560
75 grams of chopped hazelnuts.
828
00:54:21,880 --> 00:54:25,640
And a bit less, 50 grams,
of chopped pistachios.
829
00:54:28,840 --> 00:54:31,640
I've got one more ingredient to add.
830
00:54:31,720 --> 00:54:34,800
But I think it will be more
pleasurable to do so by hand.
831
00:54:37,080 --> 00:54:43,000
The remaining ingredient
is this bagful of crushed amaretti.
832
00:54:53,040 --> 00:54:56,440
So, this is stage one -
our pre-salami stage.
833
00:54:56,520 --> 00:54:59,960
I need it to sit in the fridge
just to firm up a little,
834
00:55:00,040 --> 00:55:03,200
and then all will be made clear.
835
00:55:09,720 --> 00:55:15,000
So, my chocolate mixture has
firmed up just enough, I'm hoping,
836
00:55:15,080 --> 00:55:18,480
to be able to turn it into a salami.
837
00:55:20,080 --> 00:55:23,560
This doesn't require magic
so much as...
838
00:55:23,640 --> 00:55:25,680
a teeny bit of patience,
839
00:55:25,760 --> 00:55:29,680
but a tolerance for
getting a bit messy.
840
00:55:29,760 --> 00:55:32,440
I've overlapped two pieces
of clingfilm
841
00:55:32,520 --> 00:55:38,160
and now I am going to...
form this roughly
842
00:55:38,240 --> 00:55:42,840
into a log,
about 30 centimetres long.
843
00:55:44,440 --> 00:55:46,640
Now I'm going to wrap it
in the cling...
844
00:55:48,520 --> 00:55:53,280
..and roll this, rather as if
it were itself a rolling pin,
845
00:55:53,360 --> 00:55:57,440
because this is what will make it
look more like a salami later.
846
00:55:58,720 --> 00:56:05,560
Want to get the tapered ends, almost
as if it were a proper salami.
847
00:56:05,640 --> 00:56:10,800
And now this goes in the fridge
to set, and then the magic happens.
848
00:56:17,840 --> 00:56:20,680
Once the chocolate salami
has been in the fridge
849
00:56:20,760 --> 00:56:24,360
long enough to set solid,
I sit it on some baking parchment.
850
00:56:25,360 --> 00:56:27,480
I then snip away at the clingfilm,
851
00:56:27,560 --> 00:56:31,640
removing all except for
the two pieces at either end.
852
00:56:34,720 --> 00:56:40,200
Then I douse and dredge liberally
with icing sugar.
853
00:56:40,280 --> 00:56:41,840
And I do this for two reasons.
854
00:56:41,920 --> 00:56:45,720
One, it really does start
making this chocolate log
855
00:56:45,800 --> 00:56:47,200
look like a salami.
856
00:56:47,280 --> 00:56:50,960
And also, it stops it being too
sticky as I tie it up with string.
857
00:56:52,240 --> 00:56:56,800
And I string it up
by first cutting a length of string
858
00:56:56,880 --> 00:57:00,080
about six times as long
as the salami.
859
00:57:00,160 --> 00:57:03,400
I tie the string
to one end of the salami
860
00:57:03,480 --> 00:57:07,520
and then I start looping it around
and threading it through.
861
00:57:07,600 --> 00:57:12,800
I carry on for as long
as my patience and time allows.
862
00:57:12,880 --> 00:57:17,280
Once it's fully stringed,
it really does look like
863
00:57:17,360 --> 00:57:21,360
the sort of salami you would see
in an Italian deli with the meats.
864
00:57:21,440 --> 00:57:24,000
But, of course,
it is deliciously sweet
865
00:57:24,080 --> 00:57:28,240
and is the perfect treat to slice
whenever a friend comes round,
866
00:57:28,320 --> 00:57:31,040
or to eat by yourself
867
00:57:31,120 --> 00:57:36,160
should you be lucky enough to have
any time alone in the kitchen.
868
00:57:36,240 --> 00:57:38,320
Mmm.
869
00:57:38,400 --> 00:57:40,560
# Tu vuo' fa' l'americano
870
00:57:40,640 --> 00:57:43,640
# Mmericano! Mmericano!
871
00:57:43,720 --> 00:57:46,040
# Siente a me, chi t' ho fa fa?
872
00:57:46,120 --> 00:57:48,560
# Tu vuoi vivere alla moda
873
00:57:48,640 --> 00:57:51,240
# Ma se bevi whisky and soda
874
00:57:51,320 --> 00:57:55,120
# Po' te sente 'e disturba
875
00:57:55,200 --> 00:57:57,720
# Tu abballe 'o roccorol
876
00:57:57,800 --> 00:58:00,320
# Tu giochi al baseball
877
00:58:00,400 --> 00:58:02,920
# Ma e solde pe' Camel
878
00:58:03,000 --> 00:58:04,280
# Chi te li da?
879
00:58:04,360 --> 00:58:06,720
# La borsetta di mamma! #
880
00:58:09,680 --> 00:58:14,360
21. I am going to form this roughly
881
00:58:14,440 --> 00:58:18,920
into a log,
about 30 centimetres long.
882
00:58:19,920 --> 00:58:22,280
CHUCKLES
883
00:58:24,800 --> 00:58:28,440
Oh! OK, come and do my hair!
884
00:58:28,520 --> 00:58:30,040
OK.
885
00:58:30,120 --> 00:58:31,480
This is... Sorry.
886
00:58:31,560 --> 00:58:33,680
Right, this is just about ready...
887
00:58:33,760 --> 00:58:35,880
I've got... Sorry. Awesome.
888
00:58:35,960 --> 00:58:39,280
Action. Right, I think
this is just about ready
889
00:58:39,360 --> 00:58:41,160
to go back in the fridge.
890
00:58:42,320 --> 00:58:43,840
I can't...
LAUGHS
891
00:58:43,920 --> 00:58:45,240
OK.
70805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.