All language subtitles for Para.We.Are.King.S02E05.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,120 --> 00:00:08,680 (funky synthesizer music playing) 2 00:00:32,520 --> 00:00:34,360 (music stops) 3 00:00:35,960 --> 00:00:38,760 (melodic electronic music playing) 4 00:01:01,159 --> 00:01:03,759 (music fades) 5 00:01:08,000 --> 00:01:11,440 None of us paid admission. - So where'd all the money come from? 6 00:01:11,519 --> 00:01:14,639 Just friends having a party. - The cash just fell from the sky? 7 00:01:14,719 --> 00:01:17,839 From us all chipping in for drinks? - Know who runs this? 8 00:01:17,920 --> 00:01:20,920 Uhm... Yeah, that's... That's Can. 9 00:01:21,000 --> 00:01:22,400 (cop) Do you know Can? 10 00:01:22,480 --> 00:01:24,640 Can, Can, Can... No. 11 00:01:24,719 --> 00:01:27,039 Because I hear Can is the birthday boy here. 12 00:01:27,120 --> 00:01:29,120 Yeah, it's Can's birthday. Right. 13 00:01:29,200 --> 00:01:30,600 So you do know Can? 14 00:01:30,680 --> 00:01:33,720 Not personally. But I... toasted with him earlier. 15 00:01:33,799 --> 00:01:36,119 Distance. Okay, sir? - It's my birthday! 16 00:01:36,200 --> 00:01:38,640 No discussion. I just want your details. 17 00:01:38,719 --> 00:01:41,319 (speaking in Turkish) 18 00:01:41,400 --> 00:01:44,600 Okay, so my name is Can. This is my place here. It's my store. 19 00:01:44,680 --> 00:01:47,560 (Hajra's voicemail) Yo, this is Haj. Can't talk right now. 20 00:01:47,640 --> 00:01:50,760 Shit, Haj, where are you? Call me back. Seriously, dude. 21 00:02:04,159 --> 00:02:06,239 (breathing heavily) 22 00:02:21,840 --> 00:02:24,120 (loud thud) (glass breaking) 23 00:02:26,039 --> 00:02:27,999 (spitting) 24 00:02:45,159 --> 00:02:48,319 (knocking on door) (Calle) I'm really disappointed. 25 00:02:48,400 --> 00:02:51,760 How can you do this to a vegan? How do you sleep at night? 26 00:02:51,840 --> 00:02:55,520 The landlord's a vet and my neighbors are in the Animal Rights Movement. 27 00:02:55,599 --> 00:02:59,519 Just push a headless horse into a bike stand, so the whole street will see. 28 00:02:59,599 --> 00:03:00,959 I'm talking this fast 29 00:03:01,039 --> 00:03:04,559 to make up for all the time I've lost dealing with this bullshit. 30 00:03:04,639 --> 00:03:06,799 But I really do have everything together. 31 00:03:06,879 --> 00:03:09,999 Yes! I just need one more week. Please! 32 00:03:10,080 --> 00:03:13,760 Or six days with a Sunday thrown in. Or two Saturdays and five... 33 00:03:15,039 --> 00:03:17,719 He hung up. The Russians don't respect tradition, 34 00:03:17,800 --> 00:03:19,840 but they're building a mausoleum for Lenin! 35 00:03:19,919 --> 00:03:23,639 They'll bury my hopes along with him before I can scrape together 100 K. 36 00:03:23,719 --> 00:03:26,319 Your phone's working, so why won't you pick up? 37 00:03:26,400 --> 00:03:29,640 It takes me 10 freaking minutes to put on my sweatpants! 38 00:03:29,719 --> 00:03:31,199 My knee's still messed up. 39 00:03:31,280 --> 00:03:35,920 The cops busted the store yesterday. I can't change your money there now. 40 00:03:36,000 --> 00:03:38,880 Is this a prank? Is there a hidden camera somewhere? 41 00:03:38,960 --> 00:03:41,840 No! - If they found anything, I'll lose it! 42 00:03:41,919 --> 00:03:45,039 They didn't anything. But I just can't do it anymore. 43 00:03:45,120 --> 00:03:47,080 (chuckles) 44 00:03:47,159 --> 00:03:51,159 The Russians won't give me a week to get 20 K and stick this in my door! 45 00:03:51,240 --> 00:03:52,960 Soon that'll be your boyfriend. 46 00:03:53,039 --> 00:03:54,639 I'm giving you a week! 47 00:03:55,800 --> 00:03:58,720 What's up? Why aren't you going? I got a stun-gun here. 48 00:03:58,800 --> 00:04:02,440 In case you need a little taser action to get you going. Now get lost! 49 00:04:21,279 --> 00:04:22,199 Haj? 50 00:04:25,319 --> 00:04:26,439 Haj! 51 00:04:26,519 --> 00:04:27,479 Haj? 52 00:04:30,120 --> 00:04:31,040 Haj? 53 00:04:31,600 --> 00:04:33,960 I'm so sorry, man. Really, I... 54 00:04:35,480 --> 00:04:39,440 I waited up for you all night. I feel like a complete piece of shit, man. 55 00:04:39,519 --> 00:04:41,159 (sobbing) 56 00:04:42,720 --> 00:04:43,800 I... 57 00:04:43,879 --> 00:04:46,159 I have no idea. I have no idea. 58 00:04:46,240 --> 00:04:48,680 I don't know why I said that. I mean... 59 00:04:49,759 --> 00:04:52,559 I am... I got so wasted, man. Really. 60 00:04:52,639 --> 00:04:55,239 I was so out of it last night. 61 00:04:55,319 --> 00:04:56,239 I... 62 00:04:57,199 --> 00:04:59,599 Haj, you are my life. Really. 63 00:04:59,680 --> 00:05:01,560 Please. I never meant to do it. 64 00:05:03,279 --> 00:05:04,359 Haj? 65 00:05:06,160 --> 00:05:07,080 Haj? 66 00:05:10,399 --> 00:05:12,359 (sniffling) 67 00:05:19,480 --> 00:05:21,800 (sobbing) 68 00:05:50,959 --> 00:05:53,079 (sobbing) - I'm so sorry, man. 69 00:06:06,600 --> 00:06:08,760 Something else happened yesterday. 70 00:06:11,480 --> 00:06:12,480 Hey, Can. 71 00:06:13,040 --> 00:06:15,480 Jazz told me everything. What are we gonna do? 72 00:06:18,000 --> 00:06:20,960 Can, I know you're mad and that I royally fucked up, 73 00:06:21,040 --> 00:06:23,720 but just tell me what's gonna happen to the store? 74 00:06:26,399 --> 00:06:27,319 Can! 75 00:06:29,120 --> 00:06:30,640 Say something. Please. 76 00:06:30,720 --> 00:06:32,400 I have nothing to say to you, man. 77 00:06:33,160 --> 00:06:37,400 That's why I didn't tell you about your dad. I knew this would happen. 78 00:06:37,480 --> 00:06:40,840 But that doesn't matter now. Just tell me what we do now. 79 00:06:40,920 --> 00:06:43,280 Dude, you can't do anything to make it better. 80 00:06:43,360 --> 00:06:46,560 Best case, I'll have to pay an eight to ten K fine. Okay? 81 00:06:46,639 --> 00:06:48,639 How would you help me out of that? 82 00:06:48,720 --> 00:06:52,560 They're gonna shut me the fuck down. So please don't bullshit me, Haj. 83 00:07:09,279 --> 00:07:10,959 You won't be let down by this one. 84 00:07:11,040 --> 00:07:15,280 She handles really well in all terrains so road-trips won't be a problem. 85 00:07:15,360 --> 00:07:18,200 (man) I mean, it looks... - I'll be right back. 86 00:07:21,560 --> 00:07:23,480 What are you doing here? 87 00:07:23,560 --> 00:07:24,880 I need to talk to you. 88 00:07:29,000 --> 00:07:29,920 Come. 89 00:07:49,959 --> 00:07:51,879 I've been thinking. 90 00:07:51,959 --> 00:07:55,839 Maybe... Maybe there is a way we can get you out of all this shit. 91 00:07:56,720 --> 00:07:58,040 How do we do that? 92 00:08:00,000 --> 00:08:02,080 You have to leave Berlin. 93 00:08:02,160 --> 00:08:04,560 What? - You have to get out of this place. 94 00:08:04,639 --> 00:08:07,479 How can I do that? Ras, my parents live here. 95 00:08:07,560 --> 00:08:10,000 Hatam... - Know what will happen if I leave? 96 00:08:10,079 --> 00:08:12,559 We'll think... - They'd still track me down. 97 00:08:12,639 --> 00:08:15,199 We'll think of something. I want you safe. 98 00:08:15,279 --> 00:08:17,359 Yeah, but this isn't a movie, Rasaq. 99 00:08:17,439 --> 00:08:21,439 Just imagine I told you to leave everything suddenly. Would you do it? 100 00:08:22,360 --> 00:08:24,080 How do you see that going, huh? 101 00:08:26,040 --> 00:08:28,040 Okay, so you're going through with it? 102 00:08:30,759 --> 00:08:33,159 (sighs) 103 00:08:48,639 --> 00:08:49,879 Showoff. 104 00:08:51,799 --> 00:08:54,479 (whispering) Ah! She laughs. 105 00:09:00,120 --> 00:09:02,600 Merci. - De rien. 106 00:09:05,960 --> 00:09:08,600 I really liked being with you, at the party 107 00:09:08,679 --> 00:09:10,519 And in the car and stuff. 108 00:09:10,600 --> 00:09:12,200 It got a little wild at the end. 109 00:09:12,919 --> 00:09:15,519 Yeah, sometimes wild's kinda my thing. - Hmm... 110 00:09:17,240 --> 00:09:18,600 And I had fun too. 111 00:09:19,519 --> 00:09:20,919 Me too. 112 00:09:21,639 --> 00:09:23,719 (exhaling) 113 00:09:25,159 --> 00:09:27,079 (chuckles) 114 00:09:29,919 --> 00:09:31,199 Mmm. 115 00:09:35,759 --> 00:09:36,799 You know what? 116 00:09:37,639 --> 00:09:38,559 What? 117 00:09:41,679 --> 00:09:43,839 I think I'm falling in love with you. 118 00:09:48,639 --> 00:09:50,039 Well, you know what? 119 00:09:51,440 --> 00:09:52,920 No. 120 00:09:53,000 --> 00:09:54,680 I was thinking I could... 121 00:09:55,840 --> 00:09:58,320 I could have you meet my mother. 122 00:09:58,919 --> 00:10:03,119 Hmm... As your... fourth BFF? 123 00:10:03,200 --> 00:10:06,280 Uh-uh. The girls would kill me. - (Zadie chuckles) 124 00:10:06,360 --> 00:10:09,280 As my girlfriend girlfriend. 125 00:10:12,000 --> 00:10:13,160 Really? 126 00:10:13,240 --> 00:10:14,280 Mm-hmm. 127 00:10:15,399 --> 00:10:16,679 Are you sure? 128 00:10:19,240 --> 00:10:20,160 I'm sure. 129 00:10:21,320 --> 00:10:23,600 Thanks. (chuckles) 130 00:10:24,600 --> 00:10:26,520 How about we do it this weekend? 131 00:10:28,679 --> 00:10:31,879 This weekend's not good. I'm in Barcelona with Nina. 132 00:10:31,960 --> 00:10:34,240 It's a present. We planned it a while ago. 133 00:10:34,320 --> 00:10:38,280 We see each other so rarely, you know. That's why I can't postpone. 134 00:10:39,519 --> 00:10:40,959 Okay. 135 00:10:41,039 --> 00:10:42,799 Hey! 136 00:10:42,879 --> 00:10:46,239 I really do wanna do it and I'm happy. 137 00:10:47,159 --> 00:10:48,839 let's just plan to do it another day. 138 00:10:49,720 --> 00:10:51,160 Yeah? 139 00:10:51,240 --> 00:10:52,480 Not a problem. 140 00:10:53,200 --> 00:10:54,120 Yeah? 141 00:11:06,879 --> 00:11:09,039 (phone vibrating) 142 00:11:14,080 --> 00:11:15,320 Yeah? Hello? 143 00:11:16,480 --> 00:11:18,400 (man on the phone) Hello? Jessica? 144 00:11:19,039 --> 00:11:20,359 Yeah. Who's this? 145 00:11:21,840 --> 00:11:22,920 It's me. 146 00:11:25,840 --> 00:11:26,760 Papa. 147 00:11:30,440 --> 00:11:31,800 Are you there? 148 00:11:37,600 --> 00:11:39,120 How'd you get my number? 149 00:11:42,440 --> 00:11:46,720 Yeah, your mother gave it to me. She and I are talking again, you know? 150 00:11:48,840 --> 00:11:50,360 I saw your commercial. 151 00:11:50,960 --> 00:11:52,560 Really, really great. 152 00:11:53,919 --> 00:11:55,439 I'm so proud of you. 153 00:11:55,519 --> 00:11:58,799 You're really making a career for yourself. It's amazing! 154 00:12:01,720 --> 00:12:04,320 So, I thought I'd... come by and see you again? 155 00:12:05,720 --> 00:12:06,880 Talk a bit. 156 00:12:08,799 --> 00:12:12,359 So, I just wanted to check and see when would be a good time for you? 157 00:12:17,720 --> 00:12:19,000 I don't know. 158 00:12:19,080 --> 00:12:20,640 I'm pretty busy these days. 159 00:12:22,559 --> 00:12:23,759 Okay, sure. 160 00:12:24,879 --> 00:12:26,719 I know it's a bit of a surprise. 161 00:12:27,600 --> 00:12:29,560 I can do whatever works for you. 162 00:12:29,639 --> 00:12:31,639 Should I just call again next week? 163 00:12:34,159 --> 00:12:36,279 I'll call you when I have time, okay? 164 00:12:38,320 --> 00:12:39,720 Yeah. No problem. 165 00:12:40,639 --> 00:12:41,799 Okay. Later. 166 00:12:41,879 --> 00:12:42,959 Bye. 167 00:12:49,559 --> 00:12:51,639 (chattering) (glasses clinking) 168 00:13:08,879 --> 00:13:10,239 (Jazz) Hey. - (Henning) Wow. 169 00:13:10,320 --> 00:13:11,880 Hi. - Hi. 170 00:13:13,279 --> 00:13:15,599 Glad you're here. Did I promise too much? 171 00:13:15,679 --> 00:13:16,879 Hi. - (woman) Hi, there. 172 00:13:16,960 --> 00:13:18,680 (man) Nice dress. - Thanks. 173 00:13:18,759 --> 00:13:20,039 (Henning) Have a seat. 174 00:13:20,120 --> 00:13:23,640 I really don't mean to objectify you, but you look incredible. 175 00:13:23,720 --> 00:13:25,040 Thanks. 176 00:13:25,120 --> 00:13:27,240 (clears throat) - Let me introduce you. 177 00:13:27,320 --> 00:13:30,920 Okay. - Jette, best casting director. 178 00:13:31,000 --> 00:13:32,800 Her boyfriend, Wong. - Nice to meet you. 179 00:13:32,879 --> 00:13:35,839 And Alexander and Klara, creative producers. 180 00:13:35,919 --> 00:13:37,839 (Klara) Nice to meet you. - Likewise. 181 00:13:37,919 --> 00:13:40,279 We saw your subway clip. Super! - Superb. 182 00:13:40,360 --> 00:13:42,280 Not only that. You saw her... 183 00:13:42,360 --> 00:13:44,200 Of course. Wish-Mop. Great too. 184 00:13:44,279 --> 00:13:47,079 Thanks. - Yeah. Right. We already ordered. 185 00:13:47,159 --> 00:13:48,919 Hope you're hungry. 186 00:13:49,000 --> 00:13:52,000 Very. - And... don't look at the price. 187 00:13:52,080 --> 00:13:54,600 Okay. - And get the bougie expensive stuff. 188 00:13:54,679 --> 00:13:57,159 Okay. - (chuckles) Do you eat meat? 189 00:13:58,480 --> 00:14:00,680 Uhm, yeah. - Here. Ontario Black Angus. 190 00:14:00,759 --> 00:14:01,879 It's good. - Okay. 191 00:14:02,519 --> 00:14:05,839 Okay, I'll have... Yeah. I'll have the steak. 192 00:14:05,919 --> 00:14:07,759 Have some oysters while you wait. 193 00:14:07,840 --> 00:14:11,320 We've been at it and we're still at it, because it's delicious. 194 00:14:11,399 --> 00:14:13,439 I've never actually eaten oysters. 195 00:14:13,519 --> 00:14:15,239 What? - (Alexander) You haven't? 196 00:14:15,320 --> 00:14:17,040 (chuckling) - (Jazz) Yes. 197 00:14:17,120 --> 00:14:19,000 Your first time. Go! - Okay. 198 00:14:19,080 --> 00:14:20,920 You got it. - What do they taste like? 199 00:14:21,000 --> 00:14:23,080 Like an 18-year-old. (laughing) 200 00:14:23,759 --> 00:14:26,679 (Henning) Hey. - Did I say that, or just thinking it? 201 00:14:26,759 --> 00:14:29,599 You can't say that. - Tastes like a sip of seawater. 202 00:14:29,679 --> 00:14:31,479 (Henning) Really. - (Alexander) Sorry. 203 00:14:31,559 --> 00:14:33,319 He didn't mean that. - Really. 204 00:14:33,399 --> 00:14:36,199 He doesn't use his head. - It was a dumb joke. Sorry. 205 00:14:36,279 --> 00:14:38,159 Maybe just don't tell jokes like that. 206 00:14:38,240 --> 00:14:41,080 That's... - I just won't say it next time. Sorry. 207 00:14:42,879 --> 00:14:43,999 Mmm. 208 00:14:44,080 --> 00:14:46,760 I can use a fork, right? I don't wanna drink it... 209 00:14:46,840 --> 00:14:50,560 No, no, no! You have to slurp. Put it in your mouth. Taste the ocean. 210 00:14:50,639 --> 00:14:53,319 I don't feel like drinking that. - It's part of it. 211 00:14:53,399 --> 00:14:55,119 I don't wanna taste the ocean. 212 00:14:55,200 --> 00:14:57,560 Quick, down the hatch. Get it over with. 213 00:14:57,639 --> 00:15:00,679 Like you're standing by the sea while you chew it. 214 00:15:01,360 --> 00:15:02,680 Come on. Drink. 215 00:15:04,720 --> 00:15:06,440 Okay. - You can do it. 216 00:15:06,519 --> 00:15:07,759 Cheers. 217 00:15:07,840 --> 00:15:09,520 Okay. Cheers. - Cheers. 218 00:15:11,120 --> 00:15:12,640 And pull in. - (mumbling) Okay. 219 00:15:13,320 --> 00:15:15,680 Yes. Good. Very good. 220 00:15:15,759 --> 00:15:17,999 (laughing) Was I right? 221 00:15:18,639 --> 00:15:22,679 (Henning) I just told you to stop it. What's wrong with you, man? 222 00:15:22,759 --> 00:15:25,239 Four oysters and you're talking with your dick. 223 00:15:25,320 --> 00:15:27,040 Sorry. - I need a drink. 224 00:15:27,120 --> 00:15:28,440 You can order here too. 225 00:15:29,279 --> 00:15:32,719 A shot of protein, perhaps? Sorry! - Hey. You can't do that. 226 00:15:40,440 --> 00:15:43,080 Ugh! -Good evening. I'll just dump this. 227 00:15:43,159 --> 00:15:44,319 Two Pfeffis, please. 228 00:15:44,399 --> 00:15:46,559 Sorry, we don't have any. Something else? 229 00:15:48,080 --> 00:15:49,280 Two shots of anything. 230 00:15:49,960 --> 00:15:51,120 I don't care. 231 00:15:52,360 --> 00:15:54,520 (loud laughter) 232 00:15:58,879 --> 00:15:59,799 Here you go. 233 00:16:16,519 --> 00:16:19,319 ...shoots in his... In the hallway, right? 234 00:16:19,399 --> 00:16:21,999 In an apartment. I'm dead serious. - No way. 235 00:16:22,080 --> 00:16:25,440 I had a shoot the other day with an animal. A chimpanzee. 236 00:16:25,519 --> 00:16:28,319 And the trainer's like: "Yo, it's a wild animal. 237 00:16:28,399 --> 00:16:31,759 You gotta be careful. Don't look him in the eye or dead on. 238 00:16:31,840 --> 00:16:35,400 If something happens, I say 'freeze' and everyone freezes. 239 00:16:35,480 --> 00:16:38,880 Then I'll take care of him. Just don't look at him, alright?" 240 00:16:38,960 --> 00:16:42,200 But one of the prop masters kept joking around, waving. 241 00:16:42,279 --> 00:16:44,079 "Hey, chimpanzee! What's up?" 242 00:16:44,159 --> 00:16:46,119 Then, all of a sudden, 243 00:16:46,200 --> 00:16:48,400 the chimpanzee, he starts running. 244 00:16:48,480 --> 00:16:52,640 He sprints towards him, jumps on him, he grabs his head and then... 245 00:16:52,720 --> 00:16:56,160 Sorry, I gotta say it like it happened. He... skull-fucks him. 246 00:16:56,240 --> 00:16:59,200 He literally fucks his mouth the whole time. 247 00:16:59,279 --> 00:17:01,439 Nonstop! Goes completely crazy. - No way! 248 00:17:02,240 --> 00:17:04,880 So we all freeze. The guy screams "freeze". 249 00:17:04,960 --> 00:17:09,080 Everybody's quiet, but the chimp's still fucking the guy's mouth. 250 00:17:09,160 --> 00:17:10,840 So what does the guy say? 251 00:17:10,920 --> 00:17:12,480 "Let him finish." 252 00:17:12,559 --> 00:17:14,719 (laughing) 253 00:17:17,200 --> 00:17:20,600 (Henning) It was wild. I mean, absolutely sick, right? 254 00:17:20,680 --> 00:17:21,800 Ah! Fuck! 255 00:17:21,880 --> 00:17:24,000 Are you for real? - What's your problem? 256 00:17:24,079 --> 00:17:26,399 (Alexander) What? - Thought this was for the job. 257 00:17:26,480 --> 00:17:29,000 We're getting to know each other. It is about the job. 258 00:17:29,079 --> 00:17:31,839 Then why are you grabbing my crotch? - It was a joke. 259 00:17:31,920 --> 00:17:35,320 You almost gabbed my pussy! - Your pussy's not on your knee... 260 00:17:35,400 --> 00:17:38,320 Alight! Just delete my number, you son of a bitch! 261 00:17:38,400 --> 00:17:40,320 What's up with you? Jazz! 262 00:17:40,400 --> 00:17:42,920 (Alexander) Is she for real? - Jazz! Don't leave! 263 00:17:43,000 --> 00:17:44,800 (Klara) Wow! - (Wong) No idea, man. 264 00:17:44,880 --> 00:17:46,120 It's all good. 265 00:17:46,200 --> 00:17:48,920 She's rehearsing for a part. Method acting bullshit. 266 00:17:49,000 --> 00:17:52,840 (Hajra) You said that to him? - (Jazz) 'Course. I've got my dignity. 267 00:17:52,920 --> 00:17:56,360 I spent so much fucking money on this disco ball of a dress, man. 268 00:17:56,440 --> 00:17:58,840 And for such a bastard. 269 00:17:58,920 --> 00:18:01,680 Fuck men. I swear they're all the same. 270 00:18:02,960 --> 00:18:04,320 I'm over this. 271 00:18:05,880 --> 00:18:07,480 Seriously done. Ouch! 272 00:18:08,440 --> 00:18:09,800 Okay, wait. - What? 273 00:18:09,880 --> 00:18:11,720 I have a blister here at the front. 274 00:18:11,799 --> 00:18:14,279 You can do the rest though. - Yeah, give it. 275 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 (sighs) 276 00:18:17,759 --> 00:18:18,959 What about Can? 277 00:18:21,599 --> 00:18:22,559 I don't know, 278 00:18:23,640 --> 00:18:25,200 I don't get him either. 279 00:18:28,480 --> 00:18:29,800 Did you guys fuck? 280 00:18:30,440 --> 00:18:33,040 No, we didn't. - Why not? 281 00:18:33,839 --> 00:18:36,759 (sighing) - I don't know. 282 00:18:39,440 --> 00:18:41,600 I think he feels differently than I do. 283 00:18:46,119 --> 00:18:47,879 Do you have a crush on him? 284 00:18:49,880 --> 00:18:51,200 I don't know. 285 00:18:55,240 --> 00:18:56,920 Mmm! 286 00:18:57,000 --> 00:18:59,360 God, you should be a masseuse. I swear. 287 00:18:59,880 --> 00:19:01,440 Mmm! 288 00:19:01,519 --> 00:19:05,039 If it means getting the money for Can, I'll do whatever it takes. 289 00:19:05,799 --> 00:19:06,959 Even foot stuff. 290 00:19:10,599 --> 00:19:12,439 (man in video) Let me share... 291 00:19:12,519 --> 00:19:15,319 (woman in video) An easy grab-and-go breakfast 292 00:19:15,400 --> 00:19:16,720 for when you're too busy to cook. 293 00:19:16,799 --> 00:19:19,359 (man 2 in video) This poor puppy was in... 294 00:19:19,440 --> 00:19:21,840 (funky synthesizer music playing) 295 00:19:36,720 --> 00:19:38,640 (music stops abruptly) 296 00:19:40,240 --> 00:19:42,520 (phone ringing tone) 297 00:19:46,359 --> 00:19:47,359 (woman) Hello? 298 00:19:48,079 --> 00:19:50,119 Uhm... Yeah, hi. It's Hajra. 299 00:19:50,799 --> 00:19:51,759 Hajra? 300 00:19:53,359 --> 00:19:56,919 Are you free tomorrow? I wanna discuss something with you. 301 00:19:57,000 --> 00:19:59,400 Yeah, sure! Just come over. 302 00:19:59,480 --> 00:20:02,160 But I don't live with my parents anymore. 303 00:20:02,240 --> 00:20:04,200 Where do you live now? 304 00:20:04,279 --> 00:20:06,239 (bell rings) 305 00:20:13,759 --> 00:20:14,839 Paula? 306 00:20:21,640 --> 00:20:22,600 Paula? 307 00:20:23,359 --> 00:20:27,559 Hey, girl! Good to see you! Welcome. 308 00:20:28,799 --> 00:20:30,919 Thank you. - You look good. 309 00:20:31,000 --> 00:20:33,760 Never seen an elevator go straight into the apartment. 310 00:20:33,839 --> 00:20:36,759 You like it? - Were the villa stairs too exhausting? 311 00:20:36,839 --> 00:20:40,679 It was so stressful with my parents. I just couldn't live with them! 312 00:20:40,759 --> 00:20:42,519 The apartment's theirs. 313 00:20:42,599 --> 00:20:44,639 Not bad. - But I pay rent. 314 00:20:44,720 --> 00:20:46,280 To your parents? - Yeah. 315 00:20:46,359 --> 00:20:48,959 You pay rent to your parents? - (chuckling) Yeah. 316 00:20:49,039 --> 00:20:50,839 But they got plenty of money. 317 00:20:50,920 --> 00:20:53,400 Let's hang in the lounge area. Smoothie? 318 00:20:54,440 --> 00:20:57,840 I threw together a really, really good new detox. 319 00:20:57,920 --> 00:21:00,880 It's got... spirulina, matcha, celery, apple. 320 00:21:00,960 --> 00:21:03,320 A little bit of parsley, but no broccoli. 321 00:21:03,400 --> 00:21:05,640 It's really good for digestion. 322 00:21:18,920 --> 00:21:21,040 (clears throat) 323 00:21:21,119 --> 00:21:22,719 Hajra, I'm really sorry. 324 00:21:23,640 --> 00:21:25,560 It was really uncool of me. 325 00:21:26,400 --> 00:21:27,320 Sorry. 326 00:21:31,640 --> 00:21:32,800 It's chill. 327 00:21:34,319 --> 00:21:36,519 What did you wanna talk about? 328 00:21:39,680 --> 00:21:41,480 If I'm being honest, I need cash. 329 00:21:42,359 --> 00:21:44,999 No. - Not from you. Relax, okay? 330 00:21:45,079 --> 00:21:48,679 But I need contacts to people with money, who're up for a trip. 331 00:21:48,759 --> 00:21:50,439 What kind of trip? - DMT. 332 00:21:51,119 --> 00:21:53,079 Oh! Crazy! 333 00:21:53,160 --> 00:21:55,080 Well, can you clear some people? 334 00:21:55,960 --> 00:21:58,160 Then we're even, dude. For the watch. 335 00:22:01,480 --> 00:22:02,960 Okay. 336 00:22:05,880 --> 00:22:08,760 And we actually need a place where we can host them. 337 00:22:08,839 --> 00:22:10,479 Here's pretty nice. 338 00:22:10,559 --> 00:22:12,039 Really? Here? 339 00:22:12,119 --> 00:22:13,719 Yeah, here. - In my loft? 340 00:22:13,799 --> 00:22:17,039 In your loft. Then we'd be even, dude. For the gun thing. 341 00:22:18,960 --> 00:22:22,760 Yallah , and, in exchange, you can trip all you want. On the house. 342 00:22:24,839 --> 00:22:25,959 Deal. 343 00:22:26,039 --> 00:22:27,999 (Hajra) We have a plan to get the money. 344 00:22:28,079 --> 00:22:32,679 Could you remind her that I told her yesterday I don't want to talk to her? 345 00:22:32,759 --> 00:22:34,079 Okay, then you tell him. 346 00:22:34,160 --> 00:22:37,400 So, we have a connection to this rich girl from Grunewald. 347 00:22:37,480 --> 00:22:40,200 We met her in a club. She was drunk out of her mind. 348 00:22:40,279 --> 00:22:41,999 Get to the point, Jazz. - Okay. 349 00:22:42,079 --> 00:22:45,079 She and her friends are like mega super rich, okay? 350 00:22:45,160 --> 00:22:48,720 And they're bored, scratching... - Jazz. And the plan is? 351 00:22:48,799 --> 00:22:52,199 The plan is to sell to them and their friends DMT trips for: 352 00:22:52,279 --> 00:22:55,519 250 a pop! - 250 euros per person. 353 00:22:55,599 --> 00:22:57,599 That means, uhm... We did the math. 354 00:22:57,680 --> 00:23:01,280 Four people would be 1,000 euros. Eight trips: 8,000 euros. 355 00:23:01,359 --> 00:23:05,599 Can you ask her what idiot pays that many euros for a 10-minute trip? 356 00:23:05,680 --> 00:23:08,360 Okay, please tell him: rich kids. - Rich kids. 357 00:23:08,440 --> 00:23:11,040 Tell her I don't like screwing with people. 358 00:23:11,119 --> 00:23:14,479 And, hey. DMT isn't a joke, okay? - (Hajra) Okay. 359 00:23:14,559 --> 00:23:17,759 Tell him we're not screwing them over, we're selling an experience. 360 00:23:17,839 --> 00:23:19,719 We're selling an experience. 361 00:23:19,799 --> 00:23:22,079 Yo! DMT can make you go off the deep end. 362 00:23:22,160 --> 00:23:23,720 People can get psychoses. 363 00:23:23,799 --> 00:23:26,479 There's no way I'm going along with your retarded plan. 364 00:23:26,559 --> 00:23:29,119 Tell her! - I'm not playing this game anymore. 365 00:23:29,200 --> 00:23:31,680 Okay? Just talk to each other. 366 00:23:32,839 --> 00:23:34,479 Fuck, man! For real. 367 00:23:45,319 --> 00:23:46,759 What if we substitute it? 368 00:23:49,240 --> 00:23:50,440 What do you mean? 369 00:23:51,799 --> 00:23:54,079 Well, like if there's no DMT in it, 370 00:23:54,160 --> 00:23:56,360 but just some, like, weed or something. 371 00:23:58,920 --> 00:24:02,080 You mean... placebo effect? 372 00:24:02,160 --> 00:24:04,200 Yeah, placebo effect. 373 00:24:04,279 --> 00:24:06,439 And Can can play a guru and stuff. 374 00:24:08,079 --> 00:24:10,239 So you're bullshitting people again? 375 00:24:11,000 --> 00:24:13,440 Yeah, but no one will be completely out of it. 376 00:24:15,799 --> 00:24:16,719 Yeah. 377 00:24:30,480 --> 00:24:32,400 (laughing) 378 00:24:35,279 --> 00:24:38,399 (song: "Lo Bueno Está Aquí" by Contento) 379 00:24:45,759 --> 00:24:48,039 (bell ringing) 380 00:24:50,720 --> 00:24:51,640 (Can) Hey! 381 00:24:53,920 --> 00:24:54,920 Hey! 382 00:25:00,160 --> 00:25:01,160 Hey! 383 00:25:05,000 --> 00:25:06,960 (fast breathing) 384 00:25:11,640 --> 00:25:13,560 (whooshing) 385 00:25:16,480 --> 00:25:18,320 Ah! 386 00:25:18,400 --> 00:25:20,000 (babbling) - Hey! 387 00:25:20,079 --> 00:25:22,199 (snapping fingers) 388 00:25:25,000 --> 00:25:26,920 Ah! (rattling) 389 00:25:38,839 --> 00:25:40,839 (music continues to play) 390 00:25:49,400 --> 00:25:52,000 (rattling) 391 00:25:54,279 --> 00:25:56,479 (imitating birdsong) 392 00:25:57,880 --> 00:25:59,880 (imitating birdsong) 393 00:26:01,920 --> 00:26:05,520 (Can) People, you have to understand you are not your mind. 394 00:26:05,599 --> 00:26:08,079 Okay? Don't identify with your thoughts. 395 00:26:08,160 --> 00:26:12,000 (drumming) Five elements. In and out. 396 00:26:12,079 --> 00:26:13,719 Kalapas is inside of you. 397 00:26:16,039 --> 00:26:19,279 Your consciousness is trying to fool you all the time. 398 00:26:19,359 --> 00:26:22,399 (groaning) 399 00:26:22,480 --> 00:26:24,360 Let go! Let it all out! 400 00:26:24,440 --> 00:26:27,400 (groaning) Let it out! Out, out! 401 00:26:27,480 --> 00:26:29,600 Out! Up! Way up there! 402 00:26:29,680 --> 00:26:31,200 Look! Can you see it? 403 00:26:31,279 --> 00:26:34,039 Come on! What is it? - I return you to the universe! 404 00:26:34,839 --> 00:26:37,279 (laughing) 405 00:26:37,359 --> 00:26:38,519 Out! 406 00:26:40,319 --> 00:26:42,199 (Can) Let it out! Out! Out! 407 00:26:42,279 --> 00:26:45,319 Out with it! Out! Up! Way up there! Look! 408 00:26:45,400 --> 00:26:47,280 You see it up there? - Out! 409 00:26:47,359 --> 00:26:49,519 (Can) What is it? What is it? (cawing) 410 00:26:51,359 --> 00:26:53,719 (music turns down) 411 00:26:59,000 --> 00:27:01,160 You got it, right? - Yeah, I got it. 412 00:27:01,240 --> 00:27:02,960 (tutting) 413 00:27:03,039 --> 00:27:04,279 Hand it over. - No! 414 00:27:04,359 --> 00:27:06,399 You better give it to me. (squealing) 415 00:27:13,799 --> 00:27:15,519 Hey. - Hey. 416 00:27:20,480 --> 00:27:22,880 Is Andrew at the front desk? - Mm-hmm. 417 00:27:38,359 --> 00:27:39,599 (Zadie) May I? 418 00:27:50,400 --> 00:27:52,560 (giggling) 419 00:27:52,640 --> 00:27:54,680 (Zadie) Hi. - (Fanta) Hi. Hi! 420 00:27:54,759 --> 00:27:58,759 (chuckling) Alone here too? - Mm-hmm. Alone here too. 421 00:28:23,359 --> 00:28:25,439 Mmm. Stop it. 422 00:28:26,799 --> 00:28:27,799 Stop! 423 00:28:30,599 --> 00:28:31,799 What's wrong? 424 00:28:32,640 --> 00:28:36,120 I can't do it like this. - What can't you do? 425 00:28:37,480 --> 00:28:41,880 This... whole thing with you and me and Nina and stuff. 426 00:28:41,960 --> 00:28:44,200 I just can't. I really tried. 427 00:28:44,279 --> 00:28:47,399 You just get what you need and then you go back to Nina. 428 00:28:47,480 --> 00:28:48,400 And I... - What? 429 00:28:49,359 --> 00:28:50,679 That's not true. 430 00:28:51,400 --> 00:28:53,480 That's so not true, Fanta. I mean... 431 00:28:54,279 --> 00:28:56,999 It's completely different with her than with you. 432 00:28:57,079 --> 00:29:00,279 I've known her forever. You and I are at the start. 433 00:29:00,359 --> 00:29:02,599 And it's beautiful, I love it. 434 00:29:02,680 --> 00:29:04,080 Right? 435 00:29:04,160 --> 00:29:07,000 It's just not my thing and I'm not that happy. 436 00:29:07,079 --> 00:29:10,359 You're the woman I want to be with, but not like this. 437 00:29:10,440 --> 00:29:11,800 Not like what? 438 00:29:12,680 --> 00:29:14,120 What are you saying? 439 00:29:16,160 --> 00:29:19,400 If you want me, then you have to choose. That's what. 440 00:29:23,799 --> 00:29:25,239 That was never the deal. 441 00:29:27,799 --> 00:29:28,719 Never. 442 00:29:30,759 --> 00:29:32,679 (door opens) 443 00:29:34,440 --> 00:29:36,440 (door closes) 444 00:29:43,160 --> 00:29:45,640 (dance music playing) 445 00:29:57,400 --> 00:29:58,400 Sorry? 446 00:30:03,200 --> 00:30:04,200 Excuse me? 447 00:30:09,440 --> 00:30:10,680 (music stops) Yeah? 448 00:30:10,759 --> 00:30:13,879 I didn't mean to interrupt. I just have a quick question. 449 00:30:13,960 --> 00:30:14,920 Sure. 450 00:30:16,359 --> 00:30:18,599 I'm Jazz. - Hi. Maja. 451 00:30:20,519 --> 00:30:22,519 I wanna sign up for the audition 452 00:30:23,119 --> 00:30:26,559 and I figured it was a good idea to deliver it to you in person. 453 00:30:26,640 --> 00:30:27,720 Okay. 454 00:30:30,519 --> 00:30:31,959 I really want this. 455 00:30:34,200 --> 00:30:36,840 I wanted to ask your advice on how to prepare. 456 00:30:43,319 --> 00:30:44,479 Thanks. 457 00:30:47,319 --> 00:30:49,599 It was a good plan, right? - You want praise? 458 00:30:49,680 --> 00:30:52,800 No, I'm just sayin'. - You'd better give me that joint. 459 00:30:55,359 --> 00:30:58,119 One thing still fucks me up though. - Oh, Can. 460 00:30:58,200 --> 00:30:59,400 What? - I know what. 461 00:30:59,480 --> 00:31:01,440 What? - Fine! Go on. Say it. 462 00:31:01,519 --> 00:31:04,159 Why didn't you say anything about the thing with my dad? 463 00:31:04,240 --> 00:31:06,680 We see each other every day in this store, man. 464 00:31:06,759 --> 00:31:08,559 And I hear about it from Jazz? 465 00:31:08,640 --> 00:31:12,080 I wanted to tell you. I did. But I didn't know how, man. 466 00:31:12,160 --> 00:31:14,160 I didn't mean to do that with the bottle. 467 00:31:14,240 --> 00:31:16,480 I was so out of it. I was drunk. 468 00:31:16,559 --> 00:31:18,559 it just escalated unnecessarily. 469 00:31:21,920 --> 00:31:24,160 That just doesn't sound like you. 470 00:31:24,240 --> 00:31:26,360 Where's this aggression come from? 471 00:31:27,079 --> 00:31:28,799 I'm working on it, wallah . 472 00:31:35,839 --> 00:31:38,639 Dude, my father is not easy to get along with. 473 00:31:38,720 --> 00:31:42,760 I mean, the bastard's usually right about things, but still, it was... 474 00:31:42,839 --> 00:31:45,359 Dude, this whole thing really fucked him up. 475 00:31:45,440 --> 00:31:47,640 I didn't recognize him! He was so scared. 476 00:31:47,720 --> 00:31:50,200 He was afraid to go to his own store, man. 477 00:31:50,279 --> 00:31:51,839 I wanted to apologize to him. 478 00:31:51,920 --> 00:31:54,240 That's not the point, dude. - No, but it is. 479 00:31:54,319 --> 00:31:56,999 No. It's about being transparent, Haj. 480 00:31:57,079 --> 00:32:01,519 It's about being honest and vulnerable with people. You know? 481 00:32:01,599 --> 00:32:05,159 What are you afraid of? You're not afraid of me, are you? 482 00:32:05,240 --> 00:32:07,280 (laughing) No! - People think I'm gay, 483 00:32:07,359 --> 00:32:09,399 'cause I talk about feelings and shit. 484 00:32:09,480 --> 00:32:12,560 I prefer reading letters to texting. - What? You read letters? 485 00:32:12,640 --> 00:32:15,560 We have a relationship. Relationships need work. 486 00:32:15,640 --> 00:32:17,480 Relationship? Thought we were bros? 487 00:32:17,559 --> 00:32:19,559 You're in a relationship with everyone. 488 00:32:19,640 --> 00:32:23,040 Stop it with the hippy talk. I'm not in the mood for therapy. 489 00:32:23,119 --> 00:32:26,799 Alright, dude. Here, take the joint. - You don't even know me. 490 00:32:26,880 --> 00:32:28,240 Now, smoke it. - Fine. 491 00:32:28,319 --> 00:32:29,719 Yeah, just relax. 492 00:32:33,880 --> 00:32:35,320 But you know I'm right. 493 00:32:41,359 --> 00:32:42,959 You still want all this? 494 00:32:43,680 --> 00:32:44,600 Yeah. 495 00:32:45,759 --> 00:32:46,759 Okay. Cool. 496 00:32:47,920 --> 00:32:48,840 Me too. 497 00:32:50,839 --> 00:32:51,759 Cool. 498 00:33:00,440 --> 00:33:02,880 Then let's get on with it. (chuckling) 499 00:33:04,680 --> 00:33:06,560 Come on. What're you waiting for? 500 00:33:17,880 --> 00:33:20,360 (phone vibrating) 501 00:33:27,480 --> 00:33:29,080 Yes? - Ras? 502 00:33:30,279 --> 00:33:31,199 Hey. 503 00:33:32,079 --> 00:33:33,239 Got a minute? 504 00:33:34,599 --> 00:33:36,239 Mm-hmm. What's up? 505 00:33:38,200 --> 00:33:40,480 I've been thinking about what you said. 506 00:33:46,440 --> 00:33:47,680 I'm going away. 507 00:33:49,839 --> 00:33:51,479 But only if you come with. 508 00:33:54,079 --> 00:33:55,919 Hold on. What are you saying? 509 00:33:58,920 --> 00:34:00,440 If you marry me, Ras. 510 00:34:01,880 --> 00:34:05,200 My family will accept me moving away from Berlin with my wife. 511 00:34:07,759 --> 00:34:11,159 And if you want, I can even get us an apartment in Frankfurt. Easy. 512 00:34:11,239 --> 00:34:12,679 It won't be a problem. 513 00:34:14,239 --> 00:34:16,119 We can finally start fresh. 514 00:34:16,960 --> 00:34:20,560 Hatam, how can we do that? I won't... - (Rasaq's mom) Rasaq! 515 00:34:23,239 --> 00:34:25,519 Ras, look... - Sorry, I have to hang up now. 516 00:34:29,559 --> 00:34:32,359 (Rasaq's mom, in Arabic) Could you come here, please? 517 00:34:44,039 --> 00:34:46,119 (speaking in Arabic) Sit down, darling. 518 00:34:46,199 --> 00:34:48,719 This is Sheikh Abdel Karim. 519 00:34:48,800 --> 00:34:52,040 We reached out to him because we are concerned. 520 00:34:52,119 --> 00:34:53,799 Salaam alaykum. - Wa alaykum salaam. 521 00:34:53,880 --> 00:34:56,000 (speaking in Arabic) Please sit down. 522 00:35:01,480 --> 00:35:02,800 Your parents told me 523 00:35:02,880 --> 00:35:06,520 about the way you've been behaving recently. 524 00:35:06,599 --> 00:35:08,879 Is anything troubling you? 525 00:35:11,440 --> 00:35:12,760 (speaking in Arabic) No. 526 00:35:13,440 --> 00:35:15,440 (Sheikh) Your tongue is your horse. 527 00:35:15,519 --> 00:35:19,959 If you shepherd it, it shepherds you. 528 00:35:20,880 --> 00:35:23,640 And if you cheat it, it cheats you. 529 00:35:23,719 --> 00:35:28,039 Always be honest and tell the truth, even if it is to your disadvantage. 530 00:35:28,119 --> 00:35:30,799 Allah will show you the way. 531 00:35:30,880 --> 00:35:35,120 Your parents ultimately want the best for you. 532 00:35:35,199 --> 00:35:38,439 Is there anything you'd like to say? Go ahead. 533 00:35:44,480 --> 00:35:46,160 I have made a decision. 534 00:35:47,960 --> 00:35:49,360 I'm getting back with Hatam. 535 00:35:59,199 --> 00:36:00,879 I'm going to marry him. 536 00:36:06,280 --> 00:36:10,760 And we will start a new life somewhere else. 537 00:36:19,400 --> 00:36:20,640 (Jazz) Is this a joke? 538 00:36:22,719 --> 00:36:24,319 This makes no sense to me. 539 00:36:25,760 --> 00:36:27,280 When did this happen? 540 00:36:29,559 --> 00:36:31,879 I don't know. It just kinda happened. 541 00:36:31,960 --> 00:36:34,280 Why didn't you say anything? I don't get it. 542 00:36:35,880 --> 00:36:38,200 I didn't know where it was going. - Huh? 543 00:36:38,280 --> 00:36:42,240 We always talk about big things. You're leaving. That's not nothing! 544 00:36:42,320 --> 00:36:44,920 (Hajra) You wanna do your own thing! - Well, I am! 545 00:36:45,000 --> 00:36:47,280 And what about us? And your family? 546 00:36:47,360 --> 00:36:50,480 All the shit we've built together? Is that not your thing? 547 00:36:50,559 --> 00:36:52,359 You know I wanted to get married. 548 00:36:52,440 --> 00:36:53,680 But not Hatam! - Hatam? 549 00:36:53,760 --> 00:36:55,320 You said you were done with him! 550 00:36:55,400 --> 00:36:58,320 I can't just choose who I fall in love with, alright? 551 00:37:00,480 --> 00:37:01,600 I love him. 552 00:37:03,760 --> 00:37:06,560 So you really think you'll be happy with this guy? 553 00:37:10,719 --> 00:37:12,239 Yeah. 554 00:37:12,320 --> 00:37:14,040 You always wanted a big wedding. 555 00:37:14,119 --> 00:37:16,719 And now you want to elope and have a small one? 556 00:37:16,800 --> 00:37:18,240 This isn't normal! 557 00:37:19,440 --> 00:37:20,880 That's weird, man. 558 00:37:26,159 --> 00:37:27,479 (Rasaq) Yeah. 559 00:37:27,559 --> 00:37:31,079 I just wanted to let you guys know. You don't have to understand. 560 00:37:33,239 --> 00:37:35,479 I can't do anything about how you feel. 561 00:37:54,159 --> 00:37:57,039 I'm sorry, but I can't take the apartment. 562 00:37:59,280 --> 00:38:00,240 Why not? 563 00:38:02,239 --> 00:38:05,559 I don't know. It's all too complicated right now. I... 564 00:38:05,639 --> 00:38:10,199 I'm really sorry and it means a lot that you stood up for me, but... 565 00:38:10,280 --> 00:38:13,400 Is it something I did or... - No, it's not. I just... 566 00:38:15,400 --> 00:38:18,240 I just can't get my life together right now, and... 567 00:38:19,760 --> 00:38:22,560 I think it's better if we don't see each other anymore. 568 00:38:25,519 --> 00:38:26,439 I'm sorry. 569 00:38:33,920 --> 00:38:37,560 (door opens, then shuts) 570 00:38:48,320 --> 00:38:50,760 You have a minute? - What do you want? 571 00:38:50,840 --> 00:38:54,240 Who are you to tell Zadie that she needs to make a decision? 572 00:38:54,320 --> 00:38:55,960 You've fucked with her head. 573 00:38:56,039 --> 00:38:57,399 You knew the rules. 574 00:38:57,480 --> 00:38:59,840 They're your fucking rules, not mine. 575 00:38:59,920 --> 00:39:02,280 Do you really not understand how this works? 576 00:39:02,360 --> 00:39:05,000 I really don't want to talk to you, okay? 577 00:39:05,079 --> 00:39:07,119 Zadie will never be monogamous. 578 00:39:07,199 --> 00:39:11,319 Do you always bend the people you love to do whatever it is you want? 579 00:39:11,400 --> 00:39:13,920 How are you so sure she can't do it any other way? 580 00:39:14,000 --> 00:39:17,880 You've known Zadie for a few weeks. I've been with her for four years. 581 00:39:17,960 --> 00:39:19,640 I've been nothing but fair to you, 582 00:39:19,719 --> 00:39:23,679 and you go behind my back and poison my relationship. Who does this shit? 583 00:39:23,760 --> 00:39:26,760 Get out of my face, If I wanted to talk, it'd be with Zadie. 584 00:39:26,840 --> 00:39:30,480 I won't stand by and watch you fuck up my relationship and my girlfriend. 585 00:39:30,559 --> 00:39:34,439 I guess that's your thing. - Watch your mouth or I'll lose it. 586 00:39:34,519 --> 00:39:36,759 Now shut the fuck up and get out! 587 00:39:38,920 --> 00:39:40,880 Ah. So that's who you are. 588 00:39:42,960 --> 00:39:43,880 Eat a dick! 589 00:40:01,679 --> 00:40:03,479 Hi. I'll take this one. - Hey. 590 00:40:03,559 --> 00:40:04,999 18.50, please. 591 00:40:05,559 --> 00:40:06,479 Yeah. 592 00:40:09,760 --> 00:40:11,720 Awesome. Thank you. - Ciao, ciao. 593 00:40:12,679 --> 00:40:14,879 (speaking in Turkish) 594 00:40:16,880 --> 00:40:18,800 (in English) It's fake. Give me a new one. 595 00:40:18,880 --> 00:40:21,840 How? - My co-worker checked it. With a pen. 596 00:40:21,920 --> 00:40:25,280 Check, check. Counterfeit. - How do I know you got it from here? 597 00:40:25,360 --> 00:40:28,160 I was here earlier with my niece. Ask your co-worker. 598 00:40:28,239 --> 00:40:29,359 The chick. Lady! 599 00:40:29,440 --> 00:40:31,800 Lady, come here. - (Can) Hey, Haj? 600 00:40:31,880 --> 00:40:34,440 Huh? - You give him the stuck-together 50? 601 00:40:34,519 --> 00:40:36,599 (Hajra) Yes. Why? - He says it's fake. 602 00:40:36,679 --> 00:40:38,559 Come here. Come and see. 603 00:40:38,639 --> 00:40:40,559 What kind of shit did you give me? 604 00:40:40,639 --> 00:40:42,279 Look at the machine. 605 00:40:42,360 --> 00:40:45,560 (Hajra) Fake? - (Can) Dude, he's right. Kelek , dude. 606 00:40:45,639 --> 00:40:46,759 Let me see. 607 00:40:46,840 --> 00:40:49,360 Enough fucking around. Just give me a new one. 608 00:40:49,440 --> 00:40:51,160 Okay, okay. - Give it to me! 609 00:40:51,239 --> 00:40:54,119 Here. - Check it, dude! 610 00:40:54,199 --> 00:40:55,519 Look at it. 611 00:40:55,599 --> 00:40:58,159 Use the blue light. Come on. - This one's real. 612 00:40:58,239 --> 00:41:00,679 You won't fool me again. - It's real! Look! 613 00:41:00,760 --> 00:41:02,920 Calm down, dude! - Fucking bullshit. 614 00:41:05,000 --> 00:41:06,560 No, no, no, no, no. 615 00:41:06,639 --> 00:41:08,799 They're all fake. Didn't you check them? 616 00:41:08,880 --> 00:41:11,040 I always run them under the light first. 617 00:41:11,119 --> 00:41:13,999 Wallah , I put them all under there. Even the 20s. 618 00:41:14,079 --> 00:41:16,839 The 20s are also fake, dude! Oh! No! 619 00:41:17,760 --> 00:41:19,160 But... 620 00:41:19,239 --> 00:41:21,039 The tens also? Goddammit! 621 00:41:22,079 --> 00:41:22,999 Fuck! 622 00:41:29,280 --> 00:41:30,320 Fuck. 623 00:41:33,920 --> 00:41:36,600 (soothing synthesize music playing) 624 00:44:08,880 --> 00:44:11,920 Subtitles: Georgina Avgerinou-Panagiotou © 2023 VSI Berlin GmbH 43395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.