Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:03,000 --> 00:01:46,200
* This subtitle is translated from sinhala .Thanks the guy from sinhala. *
3
00:01:46,201 --> 02:27:51,822
Yashoda who got the logistical Please save conversion rights
4
00:01:46,361 --> 00:01:48,346
Do know how many stars the sky.
5
00:01:49,173 --> 00:01:51,086
Have you ever tried to count right?
6
00:01:52,071 --> 00:01:53,800
From now on, prices start adding,
7
00:01:53,824 --> 00:01:58,601
To count the stars in our galaxy, at least'll have at least 6,000 years.
8
00:02:00,045 --> 00:02:02,085
If you ask how many such galaxies have?
9
00:02:02,513 --> 00:02:05,688
Scientists say it is more like two billion or more that is right.
10
00:02:06,647 --> 00:02:08,123
Therefore,
11
00:02:08,599 --> 00:02:11,709
The stars in the universe at this ...
12
00:02:12,201 --> 00:02:15,311
We live in any kind of a planet is ..
13
00:02:16,191 --> 00:02:20,056
Like them, we look to the moon and Mars will be the world ...
14
00:02:20,095 --> 00:02:24,341
They do not we find a topic to be here ...
15
00:04:13,205 --> 00:04:16,004
Rajasthan - India
16
00:06:13,805 --> 00:06:17,734
The thief was taken, the spacecraft is summoned to the machine
17
00:06:18,416 --> 00:06:21,567
The remote controller can not go back to his house without him ..
18
00:06:22,344 --> 00:06:24,344
He does not know our language ..
19
00:06:24,907 --> 00:06:26,558
That his friend casts here.
20
00:06:26,986 --> 00:06:30,827
Alone, helpless, he thought about just one thing .. SL
21
00:06:31,206 --> 00:06:33,221
How can I go home now?
22
00:06:55,847 --> 00:06:59,220
Life goes. I also following up.
23
00:06:59,245 --> 00:07:01,434
New building new roads.
24
00:07:02,058 --> 00:07:04,895
To go somewhere far away ..
25
00:07:04,920 --> 00:07:07,332
Heart dreams ..
26
00:07:07,974 --> 00:07:10,856
Who knew otherwise anticipated what was ... ..
27
00:07:10,880 --> 00:07:14,118
Says the visitor will find ..
28
00:07:14,142 --> 00:07:16,903
Touched my heart ..
29
00:07:16,927 --> 00:07:19,895
I raise a smile .. .. හඬවයි
30
00:07:44,280 --> 00:07:46,000
Sorry, but I'm the first hand earlier.
31
00:07:46,500 --> 00:07:49,200
Oh, sorry, but I first have to ask .. After that you came.
32
00:07:49,500 --> 00:07:52,065
I'm a big fan of Raleigh හරීවන්ෂ් Rai Bachchan.
33
00:07:52,100 --> 00:07:54,962
But I am a big fan of Amitabh Bachchan.
34
00:07:54,963 --> 00:07:58,100
I have read all the poems he's written since 10 years ..
35
00:07:58,231 --> 00:08:01,343
From the age of five when I say that all of his dialogue, without ලියාගන්නෙත් ..
36
00:08:01,367 --> 00:08:05,517
Who should decide exactly ..? .. She did not work for me.
37
00:08:05,976 --> 00:08:06,976
100 euros.
38
00:08:07,540 --> 00:08:08,921
40's tickets, 100 ...
39
00:08:09,683 --> 00:08:13,048
B .. forgery sell? Since it took over 6 hours of queue is.
40
00:08:13,610 --> 00:08:14,610
Time is money.
41
00:08:21,718 --> 00:08:23,134
If you take no mess ..
42
00:08:23,444 --> 00:08:25,471
Do not take yourself first female to be created anyway ..
43
00:08:27,796 --> 00:08:30,368
Wait, what do you say, we have access to the Passport half half crazy?
44
00:08:30,709 --> 00:08:32,026
Free time before you hear poetry ..
45
00:08:32,051 --> 00:08:35,730
After free time, I see Amitabh sir .. please ..
46
00:08:39,229 --> 00:08:40,293
It's nice idea!
47
00:08:43,355 --> 00:08:45,688
10..20..30..40
48
00:08:45,712 --> 00:08:48,132
50..6 ... - 96
49
00:08:49,155 --> 00:08:50,163
There are 96.
50
00:08:50,654 --> 00:08:53,083
We are not all the same .. .. .. small discount to a friend?
51
00:08:53,106 --> 00:08:56,939
Bharatha Mother .. Cheers! Bro .. - .. u mother down! 100 euros.
52
00:09:05,587 --> 00:09:08,015
Oh .. Euro 4 Can you lend?
53
00:09:08,133 --> 00:09:10,570
The watch will come to you to keep your money back ..'ll give.
54
00:09:10,863 --> 00:09:12,558
Oh .. Uncle, last ticket.
55
00:09:13,241 --> 00:09:16,431
Boy, Full House .. what happened. Tickets will not bring back.
56
00:09:16,764 --> 00:09:20,406
Got a hero .. selling forged tickets.
57
00:09:21,167 --> 00:09:22,842
Shoving one.
58
00:09:23,032 --> 00:09:25,881
He is like the name is ugly.
59
00:09:26,809 --> 00:09:29,459
Boy, you stay here, I'll get you tickets.
60
00:09:30,959 --> 00:09:31,959
THX.
61
00:09:54,518 --> 00:09:55,518
Uncle ..
62
00:09:55,739 --> 00:09:57,922
Who? - Who you ask? .. Where are my tickets?
63
00:09:58,001 --> 00:09:59,184
B .. paper tickets?
64
00:09:59,366 --> 00:10:00,795
Euro 100 million.
65
00:10:01,311 --> 00:10:02,961
Thief they ve heard .. ..
66
00:10:03,286 --> 00:10:05,754
Hide .. .. Liar liar.
67
00:10:05,778 --> 00:10:09,301
- You're more than aware of. - Tell you shut my mouth ..
68
00:10:11,324 --> 00:10:14,443
- Guards. - Now go look inside .. old man.
69
00:10:14,816 --> 00:10:17,316
.. Go go go.
70
00:10:18,798 --> 00:10:20,713
නාකියෝ .. I'll take care of you.
71
00:10:20,737 --> 00:10:22,324
Go go go go. - Shoving the girl.
72
00:10:22,903 --> 00:10:25,221
The control is not going to run right. Ll b ..
73
00:10:38,966 --> 00:10:40,213
Today, when ..
74
00:10:40,743 --> 00:10:41,942
The very strange for generations.
75
00:10:42,212 --> 00:10:43,393
Just put it eliminated.
76
00:10:43,821 --> 00:10:44,846
What was the last.
77
00:10:45,251 --> 00:10:46,608
How did give up ..?
78
00:10:46,742 --> 00:10:50,076
A good poem asks the guy sitting there. I'm from here .. - දාන්නකෝ eliminated.
79
00:10:51,727 --> 00:10:54,758
Our memories are often hurt the moment .. why.
80
00:10:55,059 --> 00:10:56,471
The future, we waved his hand.
81
00:10:56,693 --> 00:10:57,899
We go forward with.
82
00:10:59,041 --> 00:11:00,588
So .. you write me a little here and there.
83
00:11:01,523 --> 00:11:03,287
That's good. Tell the rest from them.
84
00:11:04,318 --> 00:11:06,247
.. Can not say the rest.
85
00:11:07,057 --> 00:11:08,057
If the rest of you ..
86
00:11:08,792 --> 00:11:09,840
Proposals will marry me.
87
00:11:11,602 --> 00:11:13,546
Are you crazy b ..
88
00:11:14,093 --> 00:11:16,172
Oh .. really .. did you like හරිවන්ෂ් Rai Bachchan.
89
00:11:16,433 --> 00:11:17,735
Woman found in the morning ..
90
00:11:17,965 --> 00:11:19,116
She sang the words of my poems ..
91
00:11:19,457 --> 00:11:20,886
By evening she died.
92
00:11:21,211 --> 00:11:22,330
I've read it. - Really.
93
00:11:22,354 --> 00:11:24,243
If not. Twelve waiting ...
94
00:11:24,711 --> 00:11:25,822
Birth trades.
95
00:11:26,432 --> 00:11:27,543
Amitabh Bachchan.
96
00:11:30,208 --> 00:11:31,208
Clenching.
97
00:11:31,749 --> 00:11:32,749
Clenching ..
98
00:11:33,385 --> 00:11:34,385
My name.
99
00:11:34,837 --> 00:11:36,639
've Put a lot of long name father.
100
00:11:36,893 --> 00:11:37,932
International holiday.
101
00:11:38,280 --> 00:11:39,319
Everyone made fun of the school.
102
00:11:39,653 --> 00:11:41,478
So I was short. - Clenching.
103
00:11:42,954 --> 00:11:44,493
Located in Mumbai come ..
104
00:11:44,652 --> 00:11:46,905
No delhi. Television production woodworking course.
105
00:11:47,706 --> 00:11:50,610
- Are you? - I Architecture pick here. Also, additional to a job.
106
00:11:51,332 --> 00:11:53,951
Here, the Pakistani embassy.
107
00:11:54,307 --> 00:11:56,387
Why Pakistan Embassy ..?
108
00:11:56,792 --> 00:11:58,672
What do you say .. I'm.
109
00:11:59,140 --> 00:12:01,434
The Indian embassy is coming, do not you ..?
110
00:12:04,972 --> 00:12:06,061
Whats happened ..?
111
00:12:06,941 --> 00:12:08,067
.. No nothing.
112
00:12:12,217 --> 00:12:13,455
And so, Pakistan ...
113
00:12:14,106 --> 00:12:15,613
Smile was gone ..?
114
00:12:19,106 --> 00:12:22,613
Well then .. God bless you.
115
00:12:45,824 --> 00:12:48,776
My name without asking the village ..
116
00:12:49,006 --> 00:12:51,132
Aside from the customs ..
117
00:12:52,680 --> 00:12:58,053
Several steps, just a few steps ..
118
00:12:58,878 --> 00:13:03,656
Come walk with me.
119
00:13:14,139 --> 00:13:18,067
My name without asking the village ..
120
00:13:18,091 --> 00:13:21,400
Aside from the customs ..
121
00:13:22,249 --> 00:13:26,090
Several steps, just a few steps ..
122
00:13:26,264 --> 00:13:29,344
Come walk with me.
123
00:13:30,304 --> 00:13:34,010
Nothing gives us nothing unless .. ..
124
00:13:34,271 --> 00:13:37,510
My hand ..
125
00:13:38,319 --> 00:13:41,970
Several steps, just a few steps ..
126
00:13:42,295 --> 00:13:45,335
Come walk with me.
127
00:13:45,755 --> 00:13:50,152
Nothing gives us nothing unless .. ..
128
00:13:50,255 --> 00:13:53,715
My hand ..
129
00:13:54,287 --> 00:13:58,199
Several steps, just a few steps ..
130
00:13:58,223 --> 00:14:01,064
Come walk with me.
131
00:14:22,287 --> 00:14:26,303
If the sun's rays are blocked your way ..
132
00:14:26,390 --> 00:14:29,215
I'll cover it ..
133
00:14:30,287 --> 00:14:34,135
If you from the darkness threatening ..
134
00:14:34,246 --> 00:14:37,571
I සරසන්නම් sky the moon ..
135
00:14:38,293 --> 00:14:42,142
When feeling sad and funny .. ..
136
00:14:42,166 --> 00:14:45,221
Add your mouth smiles ..
137
00:14:46,237 --> 00:14:50,332
Buraq, a smile growing ...
138
00:14:50,356 --> 00:14:53,498
We walk a few steps ..
139
00:15:12,012 --> 00:15:15,916
Happy partner like you to meet ..
140
00:15:15,940 --> 00:15:19,471
Who is afraid of the world ..
141
00:15:20,232 --> 00:15:23,836
But only a few steps, the entire life ..
142
00:15:24,050 --> 00:15:26,669
You will travel with ...
143
00:15:28,065 --> 00:15:31,668
Nothing gives us hear ... nothing ..
144
00:15:32,033 --> 00:15:35,541
My hand ..
145
00:15:35,993 --> 00:15:39,779
Only a few steps a few steps .. ..
146
00:15:40,215 --> 00:15:43,104
Walk with me ...
147
00:16:25,485 --> 00:16:26,659
THX.
148
00:16:28,722 --> 00:16:30,460
Mom, Dad ... ..
149
00:16:30,792 --> 00:16:32,396
She has been in love.
150
00:16:33,364 --> 00:16:34,364
Love has said.
151
00:16:35,769 --> 00:16:36,769
He is so cute.
152
00:16:37,356 --> 00:16:38,427
Where's the picture show.
153
00:16:38,831 --> 00:16:41,236
Boy doing ..? Not a family all together, right ..?
154
00:16:42,092 --> 00:16:45,053
Before calmly say. I tell you everything. - What are the name.
155
00:16:46,576 --> 00:16:47,584
Sarfaraaz
156
00:16:48,670 --> 00:16:49,670
Muslim personality?
157
00:16:50,932 --> 00:16:53,115
Yes, Dad, architecture pick.
158
00:16:53,520 --> 00:16:54,702
Family live in Pakistan.
159
00:16:55,019 --> 00:16:56,892
Pakistan pakistan ... what?
160
00:16:57,629 --> 00:16:58,716
Mom ... it's Pakistan.
161
00:16:58,937 --> 00:17:02,286
.. If you're going to get dressed covered evolved your head b ..
162
00:17:02,310 --> 00:17:06,683
Do not turn off. Do not move. Hold on. Go quickly.
163
00:17:07,293 --> 00:17:08,293
Lord will be a catastrophe ...
164
00:17:08,681 --> 00:17:09,681
To help.
165
00:17:09,697 --> 00:17:12,244
.. I knew where I was going, Dad.
166
00:17:12,442 --> 00:17:14,989
Ever since we saw the image of a little more than your parents ..
167
00:17:15,013 --> 00:17:16,759
රූපේ lifestyle presides ....
168
00:17:17,124 --> 00:17:18,124
Mom, I'll ...
169
00:17:19,615 --> 00:17:22,298
School bag from home bathroom wall standing ..
170
00:17:22,695 --> 00:17:24,623
Minor lifestyle was evident everywhere.
171
00:17:26,663 --> 00:17:30,154
Good time for him to get lost. Not protect the tooth.
172
00:17:33,010 --> 00:17:35,756
Minor lifestyle father was given a box of God.
173
00:17:35,891 --> 00:17:38,557
It was the Lord of each task.
174
00:17:39,081 --> 00:17:43,057
Dad, when stock transactions, Lakshmi computer screen showing.
175
00:17:44,064 --> 00:17:47,311
Tres Mil one run, curl up in front of God pair.
176
00:17:48,604 --> 00:17:52,009
Close eyes Internet, linked Appearances, no sugar
177
00:17:52,033 --> 00:17:54,715
All these things made for enabling lifestyle.
178
00:18:08,683 --> 00:18:10,963
Clenching, lifestyle enjoyed begging, get blessings.
179
00:18:20,683 --> 00:18:21,963
Why global holiday ...
180
00:18:22,408 --> 00:18:24,519
Why make suicide ..
181
00:18:25,089 --> 00:18:27,010
taken down.
182
00:18:27,415 --> 00:18:29,248
O ...
183
00:18:30,779 --> 00:18:32,002
Be impartial help ...
184
00:18:37,176 --> 00:18:38,199
Ok.
185
00:18:40,468 --> 00:18:41,491
Well ..
186
00:18:42,380 --> 00:18:43,380
God ... what you say.
187
00:18:45,554 --> 00:18:47,292
Look at the World Future .. holiday.
188
00:18:48,014 --> 00:18:49,474
The Pakistani youth.
189
00:18:50,315 --> 00:18:51,950
called.
190
00:18:53,179 --> 00:18:54,299
you.
191
00:18:54,941 --> 00:18:56,267
no kidding me.
192
00:18:58,647 --> 00:19:00,298
Boy, bear witness to history.
193
00:19:00,965 --> 00:19:04,885
These people, who do we turn to fraud possible.
194
00:19:05,480 --> 00:19:07,091
The one you take advantage of the benefits.
195
00:19:07,670 --> 00:19:12,289
Stand together with you. But not if you want to marry this guy. Am not find us.
196
00:19:12,670 --> 00:19:13,765
Clenching you want to come home immediately.
197
00:19:13,789 --> 00:19:17,281
You'd imagine so one night, our relationship is over.
198
00:19:17,305 --> 00:19:18,305
Sahani, women
199
00:19:18,733 --> 00:19:20,066
I'll talk with the children.
200
00:19:20,556 --> 00:19:21,556
Son ...
201
00:19:22,707 --> 00:19:24,278
Press the delete button.
202
00:19:24,778 --> 00:19:26,571
And get him off your system.
203
00:19:32,030 --> 00:19:33,030
Hello ...
204
00:19:35,766 --> 00:19:36,766
Whats happened ..?
205
00:19:38,686 --> 00:19:39,686
Do you love me?
206
00:19:41,203 --> 00:19:42,400
Without .. I love that. Why do you ask? ..
207
00:19:43,559 --> 00:19:44,582
Marry me?
208
00:19:45,344 --> 00:19:47,407
But what happened ..? - Do not tell ඔව්ද සර්ෆරාස්.
209
00:19:48,073 --> 00:19:49,613
Yes .. but .. - tomorrow.
210
00:19:50,041 --> 00:19:51,041
Tomorrow.
211
00:19:51,684 --> 00:19:52,707
Tomorrow we will get married.
212
00:19:55,104 --> 00:19:56,834
තාපසතුමන්ගේ prophecy was wrong.
213
00:19:57,619 --> 00:19:58,794
I will prove it.
214
00:20:11,752 --> 00:20:14,481
Sir James හෙරික් bras and Ophrah Miss, you are next
215
00:20:15,068 --> 00:20:16,274
James is not yet come.
216
00:20:16,504 --> 00:20:17,885
Ah .. talk to the Registrar.
217
00:20:19,107 --> 00:20:21,472
Can you keep a little Am ..
218
00:20:27,050 --> 00:20:28,050
This is for you ..
219
00:20:28,701 --> 00:20:30,010
I .. - Yes.
220
00:20:30,534 --> 00:20:31,534
THX.
221
00:20:36,794 --> 00:20:38,144
It sent a letter සර්ෆරාස්.
222
00:20:38,604 --> 00:20:41,183
... I had not written anything else between marriage between two families.
223
00:20:42,024 --> 00:20:44,960
Our countries, religions, people change everything.
224
00:20:45,579 --> 00:20:47,912
Who gave their pain, how happy we live ..?
225
00:20:48,245 --> 00:20:50,237
Do not try to contact me.
226
00:20:50,800 --> 00:20:51,823
Oh sorry.
227
00:21:12,883 --> 00:21:14,312
Where to go to the young lady ..
228
00:21:15,217 --> 00:21:16,217
New Delhi.
229
00:21:17,010 --> 00:21:19,684
After six months in New Delhi ..
230
00:21:20,486 --> 00:21:21,866
I returned to my city ..
231
00:21:22,406 --> 00:21:24,136
But my father did not place my home.
232
00:21:24,572 --> 00:21:26,286
I got the news channel added.
233
00:21:26,818 --> 00:21:28,976
Boss, stress being laid take-dog.
234
00:21:29,293 --> 00:21:30,642
Go to breaking news.
235
00:21:31,015 --> 00:21:32,348
Sometimes tuned.
236
00:21:32,697 --> 00:21:33,720
Sometimes had to make some news.
237
00:21:54,853 --> 00:21:55,853
Shelter do not know.
238
00:21:56,862 --> 00:21:58,029
Has disappeared.
239
00:21:59,004 --> 00:22:00,965
Contact the මුණගැහුනොත් Picquet.
240
00:22:05,377 --> 00:22:06,400
The man, a good story.
241
00:22:06,875 --> 00:22:08,225
You go to the office. I'll talk.
242
00:22:08,526 --> 00:22:09,549
Good would come quickly.
243
00:22:23,444 --> 00:22:24,444
Listen.
244
00:22:24,940 --> 00:22:26,868
Why do you like this leaves divide ..
245
00:22:27,217 --> 00:22:29,224
My case is not solved yet whimsical.
246
00:22:29,605 --> 00:22:31,160
කරගන්නෙත් not contact me, do not meet ගැහෙන්නෙත්
247
00:22:31,874 --> 00:22:33,351
My life has been destroyed.
248
00:22:35,199 --> 00:22:37,191
Do not know what world you go to sit.
249
00:22:39,175 --> 00:22:40,659
Have you ever got in there somewhere?
250
00:22:42,603 --> 00:22:43,603
No.
251
00:23:00,477 --> 00:23:03,931
Why are you wearing a helmet is ..? - Saw walking in darkness.
252
00:23:05,264 --> 00:23:08,010
To know even from distant yellow.
253
00:23:08,407 --> 00:23:11,391
Despite how hard bypass, far from the taxi to know.
254
00:23:11,693 --> 00:23:14,875
- So? - So far so god who can find me.
255
00:23:15,581 --> 00:23:18,359
Or, to know how much I was among the people?
256
00:23:27,753 --> 00:23:30,056
Yes, to the left side. OK OK. Nice nice.
257
00:23:30,706 --> 00:23:31,706
Background ..
258
00:23:32,389 --> 00:23:33,389
Clenching right.
259
00:23:34,635 --> 00:23:36,865
If the animals do not commit suicide is.
260
00:23:37,873 --> 00:23:38,873
These requirements.
261
00:23:39,237 --> 00:23:41,784
Delhi, Ramesh city for building the dog Sweetie.
262
00:23:42,625 --> 00:23:45,617
He is last month, there have been suicide three times.
263
00:23:46,157 --> 00:23:49,291
Jump off the roof to try, made to drink sleeping pills,
264
00:23:49,410 --> 00:23:51,513
The gas fireplace made blow.
265
00:23:52,600 --> 00:23:53,743
Why did Inspection ..
266
00:23:54,401 --> 00:23:57,092
Inspection something like වැළඳිලාද mental illness?
267
00:23:58,179 --> 00:23:59,187
Or Inspection ...
268
00:24:01,774 --> 00:24:03,687
Clenching .. What happened?
269
00:24:03,861 --> 00:24:05,830
So did this film නීතූ ..
270
00:24:10,027 --> 00:24:15,098
We hope to talk more with the millionaire නතානිවාලා gold. It is the usual interval.
271
00:24:17,016 --> 00:24:18,534
Wow. Drinking coffee ..
272
00:24:18,843 --> 00:24:20,732
The husband brought coffee to b ...
273
00:24:20,756 --> 00:24:21,756
Jerry .. ..
274
00:24:22,301 --> 00:24:25,033
- Oh done. - What do you think the caller is depression b b .. ..?
275
00:24:25,160 --> 00:24:29,874
Psychopathological conditions, schizophrenia can not control their own conditions.
276
00:24:30,287 --> 00:24:33,175
What I guess what I have?
277
00:24:33,381 --> 00:24:34,992
That's what others say ..?
278
00:24:35,309 --> 00:24:38,420
So why do people like this makes no show.
279
00:24:39,062 --> 00:24:40,229
Show what you are saying ..?
280
00:24:40,872 --> 00:24:43,459
Come on. Am a little catch.
281
00:24:44,864 --> 00:24:47,371
Look at this. Today, I met someone.
282
00:24:47,831 --> 00:24:49,593
This leaves the road බෙද බෙද.
283
00:24:49,712 --> 00:24:51,847
A man looking for God. - Tivo'd God ..?
284
00:24:52,981 --> 00:24:53,981
- No.
285
00:24:54,274 --> 00:24:56,045
God is not found in religion.
286
00:24:56,290 --> 00:24:58,973
That's news to earn God's.
287
00:24:59,131 --> 00:25:01,504
I get to meet God bring him ගැහුනොත්. I'll give him a program.
288
00:25:01,528 --> 00:25:03,758
You know its procedure.
289
00:25:04,146 --> 00:25:06,369
News about God and religion is not even. That's all.
290
00:25:07,027 --> 00:25:08,385
What is wrong with you ..?
291
00:25:08,678 --> 00:25:11,012
Is that why individual ago දඟලපු to former Revolution?
292
00:25:11,130 --> 00:25:12,369
You're looking for the විප්ලවකාරයාවද?
293
00:25:13,147 --> 00:25:14,948
Show? Look at this.
294
00:25:16,241 --> 00:25:18,614
There are three signs here. Show ..?
295
00:25:19,296 --> 00:25:20,891
They are not born spots.
296
00:25:20,915 --> 00:25:23,168
Your father අදරණීය friend, that lifestyle is not it?
297
00:25:23,192 --> 00:25:26,572
I have news program against him.
298
00:25:26,596 --> 00:25:29,175
It was because of his devotees came to my ass holes.
299
00:25:31,937 --> 00:25:34,381
From then on, I decided, is to live in this country ..
300
00:25:34,627 --> 00:25:36,404
Do not mess with religion. That's all.
301
00:25:36,428 --> 00:25:38,904
I have a program. You can go.
302
00:25:41,157 --> 00:25:44,474
After the truce again, we were talking businessman with gold නතානිවාලා.
303
00:25:45,831 --> 00:25:48,577
Find more about the story, do not ever given the opportunity.
304
00:25:48,972 --> 00:25:52,821
But two weeks later, it came back to my life story.
305
00:26:41,267 --> 00:26:43,569
... ... A thief thief thief.
306
00:26:43,593 --> 00:26:48,107
Catch him. Ping steal money from the box.
307
00:26:58,070 --> 00:26:59,466
Hey ... Where හොරෝ?
308
00:27:05,251 --> 00:27:06,545
Catch him.
309
00:27:08,448 --> 00:27:10,981
Get away.
310
00:27:14,147 --> 00:27:16,932
Do you idiot .. stealing from God?
311
00:27:16,956 --> 00:27:19,519
Pandit .. This is not a thief.
312
00:27:19,543 --> 00:27:22,900
Grant money box when I ping my wallet fell through.
313
00:27:23,344 --> 00:27:25,408
He's helped me get it all.
314
00:27:26,320 --> 00:27:28,805
I'm telling the truth.
315
00:27:29,210 --> 00:27:31,900
Check to see if you manage to. Wallet had Rs 5,000.
316
00:27:48,698 --> 00:27:50,317
Pandit .. Those are mine.
317
00:27:50,785 --> 00:27:52,928
Once, when he was named in his hands.
318
00:27:53,039 --> 00:27:54,039
Now they are his.
319
00:27:54,539 --> 00:27:55,888
Go to her.
320
00:27:57,157 --> 00:27:58,157
You get up ..
321
00:27:58,434 --> 00:28:00,966
What did the b .. The money was given back.
322
00:28:01,259 --> 00:28:04,839
Money was no exploration work done. - No, no wait, guys.
323
00:28:05,788 --> 00:28:09,399
I saw you first begin to get some money, and then put some money back.
324
00:28:09,424 --> 00:28:13,797
I just buried here, 200, take the rest of the figure is put back.
325
00:28:15,328 --> 00:28:19,589
Before you necklaces, rings, was not wearing it ..? - It's all up. They do not hit back.
326
00:28:20,113 --> 00:28:21,509
This gets face stickers are you ..?
327
00:28:23,128 --> 00:28:24,255
My security.
328
00:28:25,954 --> 00:28:28,072
Picture walls repeat the loose, right?
329
00:28:28,096 --> 00:28:31,564
Everyone does not get wet walls. I අලවාගත්තා here. And not one beat.
330
00:28:38,359 --> 00:28:39,803
නීතූ .. where are you?
331
00:28:40,112 --> 00:28:42,342
Oh yes, my hand did not have to go home.
332
00:28:43,151 --> 00:28:45,564
I tell you what happened after.
333
00:28:45,588 --> 00:28:47,992
I'm quite all, that is .. That is a temple.
334
00:28:48,492 --> 00:28:50,119
Come quickly .. Thanks .. bye.
335
00:28:51,913 --> 00:28:53,373
Take this. Keep.
336
00:28:53,769 --> 00:28:56,150
What the ..? - This should go home.
337
00:28:57,379 --> 00:28:59,213
The normal somebody could not go home.
338
00:29:00,568 --> 00:29:01,871
My mind's not right.
339
00:29:03,490 --> 00:29:05,704
The listen. - Not again. That's all I owned was
340
00:29:06,244 --> 00:29:08,546
Can not. I can not take this.
341
00:29:09,839 --> 00:29:11,847
That's because ..? ඕනනේ not you go home?
342
00:29:12,180 --> 00:29:13,640
Not your money too.
343
00:29:18,100 --> 00:29:19,211
Honestly, I ..
344
00:29:20,282 --> 00:29:21,393
Do not make it home.
345
00:29:21,972 --> 00:29:23,853
What the hell ..? Where do you live? ..
346
00:29:32,715 --> 00:29:33,715
Usually are not,
347
00:29:34,522 --> 00:29:35,927
... Boarding.
348
00:29:37,657 --> 00:29:40,054
But these days, there rent or සැරයිනේ ..
349
00:29:40,721 --> 00:29:42,466
So tonight I'm gonna release imprisoned.
350
00:29:43,124 --> 00:29:44,124
.. Imprisoned?
351
00:29:44,426 --> 00:29:48,053
You said the police imprisoned. - 122 of them here in Delhi's.
352
00:29:48,418 --> 00:29:52,830
This is one. - Are They So you stay? Like a hotel.
353
00:29:54,012 --> 00:29:55,933
Come on. I'll understand.
354
00:30:05,156 --> 00:30:06,236
You're here to stay.
355
00:30:10,871 --> 00:30:13,561
Hey, look at this idiot ...
356
00:30:28,877 --> 00:30:30,956
I'll take care of you.
357
00:30:41,407 --> 00:30:42,415
Clenching
358
00:30:45,735 --> 00:30:47,465
You sit behind. That car to go along.
359
00:30:47,489 --> 00:30:50,385
Who's car ..? - Our story.
360
00:31:05,155 --> 00:31:07,561
Get your wallet. .. Need some pocket money.
361
00:31:08,981 --> 00:31:10,394
Hurry නිතූ.
362
00:31:10,640 --> 00:31:11,640
Thank you, bye.
363
00:31:23,742 --> 00:31:24,742
Listen.
364
00:31:26,306 --> 00:31:29,091
Say yes. - I want to go into the lock up.
365
00:31:29,869 --> 00:31:30,869
What is it?
366
00:31:32,153 --> 00:31:33,392
To meet that guy.
367
00:31:35,844 --> 00:31:38,281
Ladies, you look like Hall restaurants this school?
368
00:31:38,543 --> 00:31:41,963
Go inside to eat and drink tea, as much fun to go with friends.
369
00:31:42,232 --> 00:31:43,828
This lock up.
370
00:31:44,272 --> 00:31:47,883
Only someone who is able to go in error.
371
00:31:48,661 --> 00:31:52,176
Ma'am, payoffs to ban.
372
00:31:52,850 --> 00:31:55,668
So give prohibited.
373
00:31:55,835 --> 00:31:58,604
Therefore, you can even put in. - Oh So දාන්නකෝ.
374
00:32:06,466 --> 00:32:08,554
Thank you, Mr. Pandya. - Or just an hour.
375
00:32:09,554 --> 00:32:10,554
Hi.
376
00:32:12,006 --> 00:32:13,966
Want to know your story.
377
00:32:14,703 --> 00:32:15,703
Tell me.
378
00:32:17,363 --> 00:32:18,363
What is it?
379
00:32:18,449 --> 00:32:21,029
I වාර්තාකාරිනියක් television. These are what I do.
380
00:32:34,351 --> 00:32:35,351
Listen.
381
00:32:36,231 --> 00:32:38,113
If they hear something like whisker.
382
00:32:43,818 --> 00:32:44,818
So ..
383
00:32:45,310 --> 00:32:46,310
What's your name? ..
384
00:32:46,912 --> 00:32:48,476
I did not name.
385
00:32:49,031 --> 00:32:51,222
But all she could talk to PK, PK.
386
00:32:51,674 --> 00:32:52,674
What's the job?
387
00:32:56,635 --> 00:32:57,738
අභ්යාවකාශගාමියෙක්.
388
00:33:00,484 --> 00:33:01,484
අභ්යාවකාශගාමියෙක් ..
389
00:33:02,189 --> 00:33:04,578
That means that the moon did අයනේ.
390
00:33:04,935 --> 00:33:07,498
Moon miner .. do not work. Do not newsworthy.
391
00:33:09,554 --> 00:33:13,427
OK .. not what's your favorite planet?
392
00:33:13,879 --> 00:33:16,855
Our world. - Not good earth himself without it ..?
393
00:33:17,013 --> 00:33:19,093
They came to this earth is කෙළවිලා ..?
394
00:33:19,490 --> 00:33:21,220
I said in my world.
395
00:33:25,465 --> 00:33:29,330
The normal night, that's up there in my house .. see.
396
00:33:30,139 --> 00:33:32,004
ඉන්ඳැද්දී there .. we learned.
397
00:33:33,099 --> 00:33:36,646
We also know there are more people world.
398
00:33:38,630 --> 00:33:40,209
He sent me here, research.
399
00:33:41,201 --> 00:33:42,415
But just got here.
400
00:33:43,280 --> 00:33:44,946
I ran away, waved a remote control.
401
00:33:46,264 --> 00:33:49,200
I do not leave home without a way to send remote control signals.
402
00:33:50,239 --> 00:33:52,739
A signal coming, he visits one to take me a homeland.
403
00:33:53,651 --> 00:33:57,643
They might think. It's a dangerous world that. I lived out here to die.
404
00:34:03,039 --> 00:34:05,729
Hey ... Listen.
405
00:34:05,754 --> 00:34:08,531
What ..? - Open the door a bit. I want to go home.
406
00:34:08,555 --> 00:34:11,951
The ladies, we are determined to be someone out there that whirring going home.
407
00:34:11,975 --> 00:34:15,197
Look I'm not a thief. - This is what is always steals.
408
00:34:15,221 --> 00:34:19,038
Where Mr. Pandya? You talk to him. - Mr. Pandya go on patrol.
409
00:34:19,784 --> 00:34:21,196
Pandya all.
410
00:34:22,615 --> 00:34:25,933
- Pandya all. - Hey girl, shut up. Or give ear ..
411
00:34:46,097 --> 00:34:48,210
You think I'm crazy, crazy to do ..?
412
00:34:49,495 --> 00:34:50,654
Or else what?
413
00:34:51,463 --> 00:34:55,304
Your planet බෝජ්පූරිද official language?
414
00:34:56,415 --> 00:34:58,851
Our world ...
415
00:34:59,192 --> 00:35:01,858
What did our first language in the world. Talk to your mind. No problem.
416
00:35:02,167 --> 00:35:04,818
Here is one. Means another one.
417
00:35:05,151 --> 00:35:06,643
This means that for four months ... ..
418
00:35:07,968 --> 00:35:10,301
Says this is good .. that good.
419
00:35:10,682 --> 00:35:12,475
Never mind everything else not so good
420
00:35:14,085 --> 00:35:15,529
Big eyes told them,
421
00:35:15,910 --> 00:35:17,045
Like wonder what that means ...
422
00:35:17,601 --> 00:35:20,330
"Your mother accident ... good / right ...." Qur'an like.
423
00:35:21,496 --> 00:35:23,846
.. When someone angry tone sound more.
424
00:35:24,354 --> 00:35:27,576
"But ... but ... I come to teach"
425
00:35:28,290 --> 00:35:30,115
Some thinking while continuing to paint word.
426
00:35:31,805 --> 00:35:34,019
"But ......"
427
00:35:35,082 --> 00:35:38,003
Pay attention to your feelings by preaching's young.
428
00:35:38,360 --> 00:35:40,146
Then the point is that one can realize that.
429
00:35:40,400 --> 00:35:44,296
Escape the chaos. I understand went to six hours.
430
00:35:45,049 --> 00:35:50,104
It is learned completely බෝජ්පූරී're six hours. Nobody did not catch up.
431
00:35:51,017 --> 00:35:54,453
One girl, who gave her support.
432
00:35:54,684 --> 00:35:56,977
So I exchanged her to complete my move.
433
00:35:57,326 --> 00:35:59,342
You're going to have a brain like that one laughing.
434
00:36:00,008 --> 00:36:01,746
Making a false kind of stuff you have cherished.
435
00:36:02,190 --> 00:36:04,738
Like an USB cable .. if your hands?
436
00:36:05,031 --> 00:36:07,992
B transfer files to another computer is a computer ...?
437
00:36:08,333 --> 00:36:09,928
And your clothes ..?
438
00:36:10,761 --> 00:36:14,031
Like you are wearing a pair of your planet b ..
439
00:36:14,690 --> 00:36:19,261
No no no .. .. Our world, our world who are not අඳින්නෙම clothes.
440
00:36:20,563 --> 00:36:23,507
As soon as I got homesick, came here ..
441
00:36:24,681 --> 00:36:27,396
Our world different from those of the skin, the skin here.
442
00:36:27,983 --> 00:36:32,871
Some of the other co-equal bright .. කළුම black look.
443
00:36:34,037 --> 00:36:36,696
Someone's skin color, cataracts another person a while.
444
00:36:38,101 --> 00:36:41,323
He sticks the skin of her body .. someone hanging down.
445
00:36:44,045 --> 00:36:45,949
Then one day I saw a car.
446
00:36:47,171 --> 00:36:48,187
Dancing car.
447
00:36:54,765 --> 00:36:59,408
As I understood, that is capable of and we're here.
448
00:37:00,431 --> 00:37:04,805
The difference here is all they are wearing something that fashion over her body.
449
00:37:13,714 --> 00:37:16,398
Then I realized how does the mix with here.
450
00:37:17,136 --> 00:37:19,969
Oh, that is it, people are laughing.
451
00:37:26,157 --> 00:37:30,674
After that, I understood little, men women විලාසිතාවනුයි විලාසිතාවනුයි to change.
452
00:37:31,713 --> 00:37:34,507
One night .. one fashion style lunch.
453
00:37:35,300 --> 00:37:38,038
One one hand playing style dining style ..
454
00:37:41,252 --> 00:37:44,307
One of my clothes catch, a picture.
455
00:37:57,659 --> 00:38:03,095
I went slowly realize, is that to live in this world to survive in the picture.
456
00:38:03,587 --> 00:38:06,309
This brings the picture will eat.
457
00:38:06,840 --> 00:38:10,047
So I started to collect pictures of this old man.
458
00:38:25,936 --> 00:38:26,936
What man ...
459
00:38:31,877 --> 00:38:33,576
Why do I have these ..?
460
00:38:36,559 --> 00:38:38,797
What this book to my store.
461
00:38:42,264 --> 00:38:45,954
B .. .... you have to take carrots.
462
00:38:47,446 --> 00:38:51,660
I realize that this picture is only one nation that is useful paper.
463
00:38:52,413 --> 00:38:55,707
The other does not make the paper.
464
00:38:58,603 --> 00:39:02,095
The need for clothes like the car was able to complete with dancing.
465
00:39:02,325 --> 00:39:05,412
He did the same to my bank, I had the same clothes were coming hard
466
00:39:07,332 --> 00:39:09,689
Once it got kind of a strange uniform,
467
00:39:09,800 --> 00:39:12,895
The suit, because that has no picture,
468
00:39:12,919 --> 00:39:14,982
The food comes to their own kind.
469
00:39:15,260 --> 00:39:16,950
Mr. take this.
470
00:39:19,442 --> 00:39:23,140
I realized that if I find a remote control that other people in the world to learn the language.
471
00:39:23,624 --> 00:39:26,481
Language can not or do not work here any.
472
00:39:27,108 --> 00:39:31,735
Just like he could not say that even if Mr. style ..
473
00:39:39,400 --> 00:39:42,097
I thought I was bad in his style that persists.
474
00:39:44,183 --> 00:39:46,620
So I tried again, as you put it.
475
00:40:18,208 --> 00:40:19,633
Am I met ඉන්ඳැද්දී down the road.
476
00:40:20,220 --> 00:40:22,268
Am right to confront someone put some Douchebag go away.
477
00:40:23,085 --> 00:40:24,784
If the mind is not as nice.
478
00:40:26,371 --> 00:40:28,133
Nothing has not responded.
479
00:40:29,268 --> 00:40:31,077
Deaf ears do not know.
480
00:40:31,926 --> 00:40:32,926
The catch ........
481
00:40:34,393 --> 00:40:36,806
Hear. No answers.
482
00:40:38,766 --> 00:40:40,218
Firm's shot in the head like.
483
00:40:41,020 --> 00:40:42,234
Memory lost.
484
00:40:42,813 --> 00:40:44,202
Memory gone.
485
00:40:54,318 --> 00:40:57,064
Do you remember who hits you?
486
00:41:00,119 --> 00:41:01,730
Remember අංකේ car?
487
00:41:03,380 --> 00:41:04,380
Remember what is right?
488
00:41:34,975 --> 00:41:35,975
Let's brother.
489
00:41:37,324 --> 00:41:38,324
Go with me.
490
00:41:39,522 --> 00:41:43,395
As long as you come back to your memory of my guests.
491
00:41:45,712 --> 00:41:47,600
Take your head nails ටොක said.
492
00:41:48,211 --> 00:41:50,774
Head somewhere fought memory lose.
493
00:41:50,909 --> 00:41:55,255
Also, you can head reminded fought right back.
494
00:41:55,280 --> 00:41:58,764
Films that I've seen it.
495
00:41:58,788 --> 00:42:01,661
If you want to know what this husband and I discovered that I need to work hand in his language exchange.
496
00:42:01,685 --> 00:42:05,034
The name of the car is ...
497
00:42:07,701 --> 00:42:10,812
Oh, I lost .. .. Ask men to know the difference forgot now ...?
498
00:42:11,257 --> 00:42:12,257
Hold on a sec.
499
00:42:13,177 --> 00:42:14,550
Look at my driver's license.
500
00:42:15,129 --> 00:42:16,724
Gender.
501
00:42:16,954 --> 00:42:18,842
Men. Man.
502
00:42:18,866 --> 00:42:20,762
Anything.
503
00:42:22,333 --> 00:42:23,920
If I go back in the house ..
504
00:42:24,157 --> 00:42:26,285
Was definitely one that should catch someone's hand.
505
00:42:43,474 --> 00:42:47,227
Mate, friend has had a colorful ..
506
00:42:50,464 --> 00:42:54,504
He බලාවි at all strange men without changing ...
507
00:42:57,161 --> 00:43:01,224
Mate, friend has had a colorful ..
508
00:43:01,248 --> 00:43:04,811
He බලාවි at all strange men without changing ...
509
00:43:04,835 --> 00:43:08,223
You've been hard for us ... boy.
510
00:43:08,247 --> 00:43:13,993
Do not do it .. so ..
511
00:43:14,018 --> 00:43:18,573
The boy has come true, my guest ..
512
00:43:20,358 --> 00:43:27,016
The boy has come true, my guest ..
513
00:44:04,708 --> 00:44:08,819
The five-color dress are you wearing come from ..?
514
00:44:08,843 --> 00:44:12,620
Where in Patna, where the පාටන් or පටියාලා complaints ..
515
00:44:12,644 --> 00:44:15,596
The five-color dress are you wearing come from ..?
516
00:44:15,621 --> 00:44:19,183
Where in Patna, where the පාටන් or පටියාලා complaints ..
517
00:44:19,207 --> 00:44:23,429
You name of Shakespeare or something, brother ...
518
00:44:23,453 --> 00:44:26,421
School Shakespeare write your name ..
519
00:44:26,445 --> 00:44:29,841
You name of Shakespeare or something, brother ...
520
00:44:29,865 --> 00:44:33,722
School Shakespeare write your name ..
521
00:44:33,746 --> 00:44:37,119
Something not address the ration card පතකවත් .. ..
522
00:44:37,143 --> 00:44:40,777
You come දෙබෑකරගෙනද sky or the ground split .. Are
523
00:44:40,801 --> 00:44:44,261
You've been hard for us ... boy.
524
00:44:44,285 --> 00:44:49,864
Do not do it .. so ..
525
00:44:50,110 --> 00:44:54,240
The boy has come true, my guest ..
526
00:44:56,946 --> 00:45:02,938
The boy has come true, my guest ..
527
00:45:05,555 --> 00:45:09,340
Lost your memory is good .. But this is not an argument ..
528
00:45:12,436 --> 00:45:16,094
Lost your memory is good .. But this is not an argument ..
529
00:45:16,118 --> 00:45:19,903
Somebody did not pay no transaction .. .. ණයකුත්
530
00:45:19,927 --> 00:45:23,482
You are very pretty .. you innocent.
531
00:45:23,506 --> 00:45:26,894
Do not do it .. so ..
532
00:45:26,918 --> 00:45:33,617
The boy left the land of my guests have come true ..
533
00:45:35,863 --> 00:45:41,846
The boy left the land of my guests have come true ..
534
00:45:44,758 --> 00:45:48,511
My colorful guest has arrived ..
535
00:45:48,535 --> 00:45:52,058
The boy jumps down to everyone ..
536
00:45:52,082 --> 00:45:55,550
My colorful guest has arrived ..
537
00:45:55,574 --> 00:45:59,026
The boy jumps down to everyone ..
538
00:46:12,480 --> 00:46:15,925
The boy had been a true visitor ..
539
00:46:16,171 --> 00:46:19,361
The boy had been a true visitor ..
540
00:46:19,400 --> 00:46:25,792
The boy had been a true visitor ..
541
00:46:35,914 --> 00:46:37,764
I can understand your pain, brother.
542
00:46:38,653 --> 00:46:40,486
But do not say openly hold hands.
543
00:46:41,422 --> 00:46:45,175
Although beautiful red floor, it can be life threatening.
544
00:46:49,579 --> 00:46:50,889
Brother, do not hurt you.
545
00:46:51,540 --> 00:46:53,436
Go. We now.
546
00:47:05,285 --> 00:47:08,300
You're here, whose corpse someone else right hand grips,
547
00:47:08,951 --> 00:47:11,839
No one else do not think you come here, come on ...
548
00:47:12,283 --> 00:47:13,545
It's a real place.
549
00:47:13,990 --> 00:47:16,918
There are very nice. And pretty.
550
00:47:17,489 --> 00:47:20,758
Everyone was willing to take me home, take my hand.
551
00:47:21,305 --> 00:47:24,496
I've got many girls had a decent peace of mind.
552
00:47:24,884 --> 00:47:26,607
පුල්ගඩියා.
553
00:47:27,265 --> 00:47:28,980
පුල්ගඩියා, she did not take a honeymoon room.
554
00:48:18,361 --> 00:48:20,392
පුල්ගඩියා a patient was sitting.
555
00:48:20,765 --> 00:48:21,765
In the meantime, I ..
556
00:48:21,804 --> 00:48:23,272
Over six hours ...
557
00:48:23,597 --> 00:48:25,788
Took her to draw on in my body.
558
00:48:26,375 --> 00:48:28,867
Progress of ... health ... X / J
559
00:48:29,066 --> 00:48:31,525
I took everything that had pulled her inside.
560
00:48:42,317 --> 00:48:43,761
The first path, useless Echo ..
561
00:48:45,396 --> 00:48:47,070
Were you in love before the start ...?
562
00:48:52,717 --> 00:48:53,717
Too.
563
00:48:55,980 --> 00:48:57,226
Where are you ..?
564
00:49:01,143 --> 00:49:03,588
I came from very far away.
565
00:49:04,707 --> 00:49:07,818
You have not heard the name, I stay at.
566
00:49:08,087 --> 00:49:10,238
But if we talk about how we talk.
567
00:49:10,944 --> 00:49:12,508
Just what you have learned is ..
568
00:49:13,175 --> 00:49:15,738
I spoke to his sister.
569
00:49:15,762 --> 00:49:19,920
Hey .. your mother, sister glitch .. .. going to go from here.
570
00:49:21,911 --> 00:49:23,069
Brother ..
571
00:49:24,029 --> 00:49:25,894
Brother .. brother up.
572
00:49:26,592 --> 00:49:27,782
Get brother.
573
00:49:28,901 --> 00:49:29,901
Brother.
574
00:49:31,313 --> 00:49:33,139
You're talking brother.
575
00:49:33,718 --> 00:49:35,258
I want to help your brother.
576
00:49:35,282 --> 00:49:37,797
What did මායාවක්ද b .. පුල්ගඩියා?
577
00:49:37,821 --> 00:49:39,536
Go with me now.
578
00:49:39,560 --> 00:49:42,425
This memory has a direct connection to something.
579
00:49:43,210 --> 00:49:45,449
The point is to tell the doctor's brother.
580
00:49:45,679 --> 00:49:47,822
Boil the mixture .. pill cure.
581
00:49:47,846 --> 00:49:51,250
There is a very important job. Brother .. we'll go.
582
00:49:58,486 --> 00:50:01,510
Stop here. Stop here.
583
00:50:05,375 --> 00:50:06,375
Brother ..
584
00:50:06,684 --> 00:50:08,676
This guy right here is my Marley was down.
585
00:50:09,818 --> 00:50:12,612
I want .. I Male to Male.
586
00:50:12,976 --> 00:50:15,041
It's very worth it? - Very much.
587
00:50:15,295 --> 00:50:17,850
Listen brother.
588
00:50:18,413 --> 00:50:21,230
The thief is in our own interest. But the message must Male Delhi.
589
00:50:21,254 --> 00:50:24,396
Because it is so precious caught selling the chain neat.
590
00:50:25,705 --> 00:50:28,816
So I go there, brother. - Where?
591
00:50:30,347 --> 00:50:31,347
Delhi.
592
00:50:55,586 --> 00:50:57,117
This one .. - .. why?
593
00:50:57,696 --> 00:50:59,236
My remote control has been stolen.
594
00:50:59,648 --> 00:51:03,871
Sven's b .. The two of their remote control to find the police who are b ..
595
00:51:04,450 --> 00:51:06,696
It's not a TV remote control.
596
00:51:08,260 --> 00:51:09,370
So of what? - I can not say that.
597
00:51:09,854 --> 00:51:12,774
But it was fenced fixed elevation hanging neck. And it's worth much more.
598
00:51:13,432 --> 00:51:15,901
Where did the theft .. - Neat as well.
599
00:51:17,052 --> 00:51:18,663
She ...? One of the neat stolen ..
600
00:51:18,925 --> 00:51:20,996
They come to Delhi to find b ..
601
00:51:21,487 --> 00:51:23,956
But Delhi thief far. - So?
602
00:51:24,607 --> 00:51:26,622
So where can you find cheats, then?
603
00:51:26,757 --> 00:51:28,472
There are two million people in this city .. weird.
604
00:51:28,622 --> 00:51:31,043
Police are men. Not without gods.
605
00:51:35,114 --> 00:51:37,978
Only God can help you.
606
00:51:39,676 --> 00:51:43,327
God hold two legs. Him means the only people able to help you.
607
00:51:45,692 --> 00:51:48,469
Oh do know is how we know?
608
00:51:50,349 --> 00:51:52,293
Oh know, here මකබෑවෙනවකෝ.
609
00:51:54,864 --> 00:51:57,364
Have faith in the Son of God.
610
00:51:58,450 --> 00:52:01,315
Who is god? I can say to help.
611
00:52:01,648 --> 00:52:03,672
-Yes, He is asking questions and not recite ..
612
00:52:04,601 --> 00:52:06,989
After what I saw, I was freaked out.
613
00:52:07,600 --> 00:52:09,743
Those who know this world
614
00:52:09,768 --> 00:52:11,807
Who made them ...
615
00:52:12,275 --> 00:52:14,251
They themselves made them one place to be.
616
00:52:14,513 --> 00:52:16,544
At least there are street street to his house.
617
00:52:16,924 --> 00:52:19,614
Hundreds of thousands of people to their questions before he goes ..
618
00:52:19,638 --> 00:52:23,130
He took everyone's problems and a small amount of solution.
619
00:52:23,606 --> 00:52:26,638
He did not have this kind of a wonder of the world.
620
00:52:27,598 --> 00:52:31,257
I could not believe you. Just thought I tried two or three times.
621
00:52:34,575 --> 00:52:35,971
Let me know god.
622
00:52:36,455 --> 00:52:39,875
20 .. 50 .. This is what this .. and worthy to it .. 100 500 .. Then it
623
00:52:40,501 --> 00:52:43,795
What is the difference between the 20 to 50 drilling drilling?
624
00:52:44,017 --> 00:52:48,430
- The size of the difference is no difference .. else. - And the 20's work is so deceptive ..
625
00:52:50,676 --> 00:52:53,223
15 to Rs.
626
00:53:07,330 --> 00:53:08,584
Lord, I am very hungry.
627
00:53:09,195 --> 00:53:10,806
Give me something to eat.
628
00:53:23,518 --> 00:53:25,375
I can not imagine anything happened.
629
00:53:25,501 --> 00:53:27,097
The program argued that god.
630
00:53:27,430 --> 00:53:30,311
Now I can go to my home.
631
00:53:30,802 --> 00:53:32,501
I took a good remote.
632
00:53:33,024 --> 00:53:34,969
I brought it back දෙන්නකෝ. I want to go home.
633
00:53:49,330 --> 00:53:51,601
Know, this is it down to God battery.
634
00:53:51,767 --> 00:53:53,244
It does not work then we went to a little work.
635
00:53:54,378 --> 00:53:57,569
What do you mean ..? - I mean, to put a new battery put කොතෙන්ටද ...?
636
00:53:57,593 --> 00:54:00,767
Do not put the battery call. - Then why this does not work ..?
637
00:54:01,203 --> 00:54:04,537
Where this kind of damage happened. - I'm not going to do it no harm happened to work.
638
00:54:05,775 --> 00:54:08,401
You're the God created ..?
639
00:54:09,186 --> 00:54:10,234
Yes, from my hands.
640
00:54:11,273 --> 00:54:14,138
God did not create you did God create you?
641
00:54:14,503 --> 00:54:16,900
God created us all is that?
642
00:54:17,034 --> 00:54:19,154
His sculptures we make it.
643
00:54:19,844 --> 00:54:21,598
Why create his sculptures?
644
00:54:22,010 --> 00:54:23,241
And we can offer to hold Him.
645
00:54:23,804 --> 00:54:25,495
Tell Him about our joys and sorrows.
646
00:54:26,066 --> 00:54:28,034
There have been installed communication device?
647
00:54:28,446 --> 00:54:30,558
How do we hear God say?
648
00:54:31,367 --> 00:54:33,740
God does not need communication.
649
00:54:34,454 --> 00:54:35,811
Hear Him directly.
650
00:54:36,018 --> 00:54:38,692
If you hear directly what the sculpture?
651
00:54:39,286 --> 00:54:41,811
I do not understand what the man.
652
00:54:42,818 --> 00:54:44,540
Trying to end our business, huh?
653
00:54:45,571 --> 00:54:46,810
What is Your problem?
654
00:54:47,334 --> 00:54:50,849
Conductor steal my remote control. I ask God ..
655
00:54:51,396 --> 00:54:52,960
That's where I tell you.
656
00:54:53,237 --> 00:54:55,388
B .. not a good head? - What does that mean?
657
00:54:55,412 --> 00:54:58,592
Little to someone that you bear all know.
658
00:54:58,617 --> 00:55:01,339
Thief Leaves can do the little legs ..?
659
00:55:01,363 --> 00:55:04,593
Go inside temple. There was a big God.
660
00:55:04,878 --> 00:55:07,409
Catch his bare feet. Run very fast.
661
00:55:07,433 --> 00:55:10,298
The nuts, and some money to him. Your job will have.
662
00:55:10,624 --> 00:55:11,949
200 gonna give you.
663
00:55:18,424 --> 00:55:20,574
Everyone was waiting for their turn carrying swords and money.
664
00:55:20,859 --> 00:55:22,407
To their work.
665
00:55:23,089 --> 00:55:25,542
Two hours later, there was my turn.
666
00:55:26,176 --> 00:55:27,566
Oh my god .. ..
667
00:55:29,073 --> 00:55:31,232
Gosh .. Give me back my remote control.
668
00:55:34,716 --> 00:55:36,716
B ... Where is it? - Move a bit.
669
00:55:36,740 --> 00:55:38,628
Hold on my remote control not yet received.
670
00:55:38,977 --> 00:55:43,412
This one .. She's not my job. I like money.
671
00:55:43,437 --> 00:55:45,571
You're going to be your job. - When will b ..
672
00:55:45,595 --> 00:55:47,975
Who can say that my son would one day? Your job is.
673
00:55:48,244 --> 00:55:51,054
- We may දෙන්නකෝ. - But when my product is b ..
674
00:55:51,078 --> 00:55:55,593
Do not clamp silence. Go ahead. - So if someone else then I went to my product?
675
00:55:55,617 --> 00:55:58,553
- Sven's b .. - Hold on, ma'am. What are you doing ..?
676
00:55:58,751 --> 00:56:02,275
But කොහෙන්ම I get my product .. - Will find a mental hospital.
677
00:56:02,299 --> 00:56:06,418
How do huh? What money we paid, a mental hospital would go over, huh?
678
00:56:06,442 --> 00:56:09,132
The man was pulled down. So give me the bill mean.
679
00:56:09,465 --> 00:56:12,965
දෙන්නකෝ brother Bill. I asked the man what shows .. come to accept the product?
680
00:56:12,989 --> 00:56:17,735
Go on. Please go. - But .. but my remote control.
681
00:56:25,853 --> 00:56:28,702
I know .. coming, find two sandals.
682
00:56:29,083 --> 00:56:30,321
Anyone wearing going.
683
00:56:31,035 --> 00:56:32,186
You two will be wearing somebody else.
684
00:56:32,591 --> 00:56:34,440
The temples are you doing anyway.
685
00:56:50,105 --> 00:56:52,858
අයකරගත්තා full fees. But I did not have work.
686
00:56:57,278 --> 00:56:58,278
Say his name.
687
00:56:58,683 --> 00:57:00,516
Divinity (God) - say the full name.
688
00:57:01,190 --> 00:57:02,380
Do not know the full name.
689
00:57:04,300 --> 00:57:05,396
Where you live?
690
00:57:06,824 --> 00:57:08,062
That's in front of the temples.
691
00:57:08,649 --> 00:57:10,435
You gave her the money repaid?
692
00:57:10,697 --> 00:57:12,332
No, put his charity box.
693
00:57:12,356 --> 00:57:15,054
He'll say that your job? - He does not speak.
694
00:57:15,078 --> 00:57:17,466
That's because ..? ගොළුවෙක්ද? - May be ...
695
00:57:18,014 --> 00:57:19,927
Absolutely. - Right?
696
00:57:22,308 --> 00:57:23,363
Tell her appearance.
697
00:57:27,227 --> 00:57:28,417
This looks like.
698
00:57:31,028 --> 00:57:32,266
But size is too large.
699
00:57:34,424 --> 00:57:35,750
Come here Come here ... ..
700
00:57:37,623 --> 00:57:38,726
Picquet you ..? (You're drunk?)
701
00:57:39,852 --> 00:57:44,114
Yup. But you know how it all. - I think we're assholes b ..
702
00:57:44,645 --> 00:57:49,503
20 years of police work from. Who can not tell who's gonna walk drunk.
703
00:57:50,383 --> 00:57:52,614
ක්රිපාල් Singh, to search his.
704
00:57:54,915 --> 00:57:57,018
Millicent is what? Give here.
705
00:57:59,795 --> 00:58:00,802
Dr. ද'මෙලෝ.
706
00:58:01,310 --> 00:58:05,953
Incomplete, so why drink to forget their difficulties?
707
00:58:06,373 --> 00:58:10,342
Muses a church temple.
708
00:58:10,841 --> 00:58:12,889
Go to your church.
709
00:58:13,508 --> 00:58:15,341
Your God is near.
710
00:58:17,317 --> 00:58:18,317
Church ..
711
00:59:07,719 --> 00:59:10,234
.. Going to come out here. But my stuff.
712
00:59:10,259 --> 00:59:12,163
Beat it. Going out.
713
00:59:12,377 --> 00:59:16,694
Their sins because God put කුරුසෙට nailed.
714
00:59:17,631 --> 00:59:18,869
කුරුසෙට nailed leave.
715
00:59:19,401 --> 00:59:22,131
When? - 2000 years ago.
716
00:59:22,551 --> 00:59:23,686
For their sins.
717
00:59:24,368 --> 00:59:27,170
I think I deserve this? I came here alone.
718
00:59:28,980 --> 00:59:30,106
They're drunk b ..
719
00:59:30,709 --> 00:59:34,169
Yup. - God is watching. You're looking at how he behaves.
720
00:59:34,645 --> 00:59:37,335
Where are? Where are? Where?
721
00:59:38,739 --> 00:59:40,525
What does that cup? - Wine.
722
00:59:41,779 --> 00:59:42,779
Wine ...
723
00:59:43,366 --> 00:59:45,707
At that time, he took me to understand the thing.
724
00:59:46,342 --> 00:59:48,754
Coconut water has been God ..
725
00:59:49,341 --> 00:59:51,111
Now he's having fun with wine.
726
00:59:51,492 --> 00:59:52,579
I can give wine.
727
00:59:53,372 --> 00:59:55,309
So I started to collect money.
728
00:59:57,030 --> 00:59:59,205
Found that some of the money from the car dance.
729
00:59:59,229 --> 01:00:01,594
Found some more,
730
01:00:01,815 --> 01:00:04,459
Every bridge on the stand who මනුස්සයාගෙන්.
731
01:00:05,157 --> 01:00:07,046
Can take many would like someone.
732
01:00:28,455 --> 01:00:31,955
Conductor, the storing of God itself matter? Yup. That is not forward.
733
01:00:52,467 --> 01:00:53,649
Hold on.
734
01:00:54,744 --> 01:00:56,649
ඕවායේ what happened? - Wine.
735
01:00:57,109 --> 01:00:59,046
Give God. Where is?
736
01:01:40,252 --> 01:01:42,259
This lady is very sad like.
737
01:01:42,917 --> 01:01:45,108
So I thought to know that the hand hold.
738
01:01:46,084 --> 01:01:48,401
A thing that someone hurt women widowed Asshole.
739
01:01:49,647 --> 01:01:52,361
How do you know this guy who I'm a widow. - You've seen wearing a white saree b ..
740
01:02:04,978 --> 01:02:07,660
Everything all right?
741
01:02:12,502 --> 01:02:16,303
Very sorry about the death of your husband. - What? When?
742
01:02:16,826 --> 01:02:19,930
How do I know when dead? You're wearing a white light.
743
01:02:20,247 --> 01:02:24,700
Married to wear white matter. - No. මැරුණමයි wear white.
744
01:02:24,938 --> 01:02:27,597
Dirge to wear black. මූසලයෝ. - Now you understand. Get out of here.
745
01:02:39,744 --> 01:02:42,149
You දෙනාගෙම husband died three b ..
746
01:02:42,403 --> 01:02:44,760
I'm coming here to live. You will ..
747
01:02:46,260 --> 01:02:48,307
After eating, I understood why a lot of hurt,
748
01:02:48,331 --> 01:02:50,243
One of the world is not
749
01:02:50,267 --> 01:02:51,925
God, that many people.
750
01:02:51,949 --> 01:02:54,385
Each is different and one way is legal wavered.
751
01:02:54,798 --> 01:02:57,282
Is open to all companies that own god.
752
01:02:57,726 --> 01:02:59,694
It is known that people doctrine.
753
01:03:00,090 --> 01:03:02,662
There are separate briefings every manager ධර්මයකටම.
754
01:03:03,415 --> 01:03:06,424
Everyone in this world to be, something one of nature ..
755
01:03:06,448 --> 01:03:08,543
The company is one belongs.
756
01:03:08,924 --> 01:03:13,273
It's God who is pursuing his own, not those of others.
757
01:03:14,257 --> 01:03:15,860
I'm a member of what is now owned company?
758
01:03:16,129 --> 01:03:17,899
Lord, how I hold sacred?
759
01:03:18,383 --> 01:03:21,430
If you want to know about the remote control.
760
01:03:36,898 --> 01:03:38,692
What are you doing?
761
01:03:39,176 --> 01:03:40,191
Where are marked?
762
01:03:41,381 --> 01:03:42,396
What sign?
763
01:03:43,277 --> 01:03:44,713
That religion is marked.
764
01:03:45,831 --> 01:03:47,879
How do you know what that company, owned this?
765
01:03:48,998 --> 01:03:50,561
God, where does it run?
766
01:03:52,021 --> 01:03:53,219
Guards.
767
01:04:00,543 --> 01:04:03,003
It's getting hard to find out what happened to my religion.
768
01:04:03,852 --> 01:04:05,423
Now you can do the same thing?
769
01:04:06,105 --> 01:04:08,296
I hold sacred gods every governor ධර්මයකටම.
770
01:04:08,907 --> 01:04:11,066
One of them will be right, my God.
771
01:04:11,573 --> 01:04:12,843
I would like to hear the story.
772
01:04:12,867 --> 01:04:18,462
The World තලයම rule that you heard ..
773
01:04:19,596 --> 01:04:25,357
Listen to my case this my home so I come ..
774
01:04:25,786 --> 01:04:27,865
My goodness ..
775
01:04:27,984 --> 01:04:30,785
Whither are you ..?
776
01:04:32,833 --> 01:04:37,467
Whither are you .. god ..?
777
01:04:39,776 --> 01:04:45,466
You've heard that leads to lost heart ..
778
01:04:46,267 --> 01:04:49,645
Who has been delayed lost ..
779
01:04:49,669 --> 01:04:52,302
I come back to my house to tell ..
780
01:04:52,596 --> 01:04:57,683
Whither are you .. god ..?
781
01:04:59,778 --> 01:05:04,428
Whither are you .. god ..?
782
01:05:33,211 --> 01:05:36,504
I hold sacred ..
783
01:05:39,813 --> 01:05:44,789
Besides you day and night ..
784
01:05:46,352 --> 01:05:49,320
You can find දෙවොලෙත් ..
785
01:05:50,066 --> 01:05:52,851
Can not find the church ..
786
01:05:53,509 --> 01:05:58,335
You have to find my tired eyes ...
787
01:06:00,303 --> 01:06:04,810
You have to find my tired eyes ...
788
01:06:06,682 --> 01:06:10,448
You have to find my tired eyes ...
789
01:06:17,010 --> 01:06:23,082
I will do all customs properly ..
790
01:06:23,907 --> 01:06:29,732
You meant the Tana were delayed නවමි head.
791
01:06:30,105 --> 01:06:34,763
Whither are you .. god ..?
792
01:06:37,420 --> 01:06:41,935
Whither are you .. god ..?
793
01:07:10,316 --> 01:07:13,244
You have many names ..
794
01:07:13,894 --> 01:07:16,790
You have many faces ..
795
01:07:17,353 --> 01:07:22,440
You will find many ways to ..
796
01:07:23,947 --> 01:07:26,772
I walked all the way to the ...
797
01:07:27,526 --> 01:07:30,137
.. But you could not be found
798
01:07:30,780 --> 01:07:35,922
I can not understand what you want ..
799
01:07:37,644 --> 01:07:42,691
I can not understand what you want ..
800
01:07:44,048 --> 01:07:50,000
I can not understand what you want ..
801
01:07:54,316 --> 01:08:00,669
I think without trying to keep ..
802
01:08:01,391 --> 01:08:07,351
I garrenty ගෞරවපූර්වකම what you want ...
803
01:08:07,597 --> 01:08:09,105
My goodness ..
804
01:08:09,795 --> 01:08:13,716
Whither are you ..?
805
01:08:14,565 --> 01:08:19,676
Whither are you .. god ..?
806
01:08:20,906 --> 01:08:26,996
Whither are you .. god ..?
807
01:08:28,082 --> 01:08:33,994
Whither are you .. god ..?
808
01:08:43,210 --> 01:08:44,773
My head is good mess.
809
01:08:48,335 --> 01:08:50,081
I will have done something wrong,
810
01:08:50,367 --> 01:08:52,073
This is my story you have not heard him.
811
01:08:54,517 --> 01:08:55,882
Please call to tell me.
812
01:08:57,382 --> 01:08:58,652
Show me the way.
813
01:08:59,865 --> 01:09:00,865
Oh ..
814
01:09:04,444 --> 01:09:06,301
I'm asking you, begging Him ..
815
01:09:07,102 --> 01:09:11,277
I knelt down on his forehead revamped site will tell ..
816
01:09:14,475 --> 01:09:16,133
ඝන්ටාරය sounds to you ඇහැරවන්නද,
817
01:09:16,926 --> 01:09:18,490
If you call the loudspeaker,
818
01:09:20,013 --> 01:09:21,299
Gita ශ්ලෝක read ..
819
01:09:21,648 --> 01:09:22,648
If the Koran is right ..
820
01:09:23,029 --> 01:09:24,029
Bible and read ..
821
01:09:26,108 --> 01:09:27,513
You were one kind of Managers,
822
01:09:27,997 --> 01:09:29,108
What is one to say ..
823
01:09:30,512 --> 01:09:32,797
Says he sacrifices Monday ..
824
01:09:33,146 --> 01:09:34,495
Another says he sacrifices Tuesday ..
825
01:09:35,598 --> 01:09:37,757
Before I get to say the sun is food.
826
01:09:37,900 --> 01:09:40,161
Then another man waded into the sun so do you.
827
01:09:41,153 --> 01:09:43,137
Says he offered to hold cattle ..
828
01:09:43,534 --> 01:09:45,129
Another person was killed, I tell them ..
829
01:09:45,724 --> 01:09:49,549
Shoes go without saying a temple, another says to go to church wearing boots ..
830
01:09:51,905 --> 01:09:54,025
This is Eve කෝවද right කෝවද wrong.
831
01:09:54,874 --> 01:09:55,874
I do not understand anything.
832
01:09:58,906 --> 01:10:00,461
Then the Lord came here probably.
833
01:10:03,889 --> 01:10:04,889
I want to go home.
834
01:10:06,738 --> 01:10:07,992
I do want to say is you.
835
01:10:09,063 --> 01:10:10,214
Send me my house.
836
01:10:11,189 --> 01:10:12,189
... Oh!
837
01:10:14,451 --> 01:10:15,490
What to tell.
838
01:10:17,601 --> 01:10:18,601
If someone is hiding
839
01:10:20,141 --> 01:10:21,196
Something answer.
840
01:10:22,394 --> 01:10:23,394
Please ..
841
01:10:26,138 --> 01:10:27,138
Please ..
842
01:10:29,263 --> 01:10:31,129
Please ..
843
01:11:39,508 --> 01:11:42,444
Hey, why lock it .. Oh ..? - Does not go so today.
844
01:11:43,182 --> 01:11:45,245
Yeah, you ඇරහන් door, and I now have to apply for the story ..
845
01:11:45,507 --> 01:11:46,832
Shiva, destroyed the existing ..
846
01:11:47,014 --> 01:11:48,641
No fear not.
847
01:11:48,816 --> 01:11:50,538
Guard.
848
01:11:50,720 --> 01:11:53,522
Who are you? - Do not recognize me?
849
01:11:54,077 --> 01:11:55,641
I Picquet. (Drunk)
850
01:11:57,646 --> 01:11:58,646
Guards.
851
01:11:58,854 --> 01:12:03,339
B .. not one out there? People come to drink. I held වැසිකිළියෙද display.
852
01:12:05,370 --> 01:12:06,378
Release the door.
853
01:12:07,195 --> 01:12:09,346
I will bring my remote control.
854
01:12:09,584 --> 01:12:12,893
What remote administrators b .. - I spacecraft remote control.
855
01:12:13,409 --> 01:12:15,885
The spacecraft.
856
01:12:16,011 --> 01:12:17,956
Did she forget .. I asked if once a b ..
857
01:12:18,250 --> 01:12:22,122
I'm not a world, far from the world you come from.
858
01:12:22,677 --> 01:12:26,622
This way you. Do you find my remote control? Then I can go home. You see.
859
01:12:26,994 --> 01:12:28,209
Oh brother .. I go beating.
860
01:12:28,788 --> 01:12:31,336
I have small children. - I know.
861
01:12:31,590 --> 01:12:34,098
කාර්තිකුයි දෙවියොයිනේ genera. They're talking about a small difference.
862
01:12:34,122 --> 01:12:38,344
They can live alone. My remote control and also to find out where to go.
863
01:12:39,225 --> 01:12:40,732
Lord save me.
864
01:12:41,184 --> 01:12:43,009
B .. god who are above you?
865
01:12:44,010 --> 01:12:45,010
Where is ..?
866
01:12:47,835 --> 01:12:50,089
Now that the Shiva dancing.
867
01:12:50,732 --> 01:12:54,597
No fear. - බේරගනියෝ me.
868
01:13:04,216 --> 01:13:06,240
බේරගනියෝ.
869
01:13:07,914 --> 01:13:09,040
බේරගනියෝ.
870
01:13:52,432 --> 01:13:54,788
I Himalayas and mountains ..
871
01:13:55,772 --> 01:13:57,645
Remembering that God was ධ්යානගතවයි.
872
01:13:58,645 --> 01:14:00,557
Suddenly a light.
873
01:14:01,858 --> 01:14:03,795
Great light of nowhere.
874
01:14:04,890 --> 01:14:10,056
The light was raised, a small pointed down to earth.
875
01:14:10,961 --> 01:14:12,349
I looked at it.
876
01:14:13,055 --> 01:14:15,095
Remember that God is about.
877
01:14:15,547 --> 01:14:18,166
It quickly became a relationship.
878
01:14:18,833 --> 01:14:21,610
God. Come to me.
879
01:14:21,634 --> 01:14:23,975
What is light?
880
01:14:23,999 --> 01:14:27,300
The cold winter කඳුරකරයෙත් Heating feel makes plenty.
881
01:14:27,951 --> 01:14:29,998
God said.
882
01:14:30,585 --> 01:14:35,672
The god Shiva, drum break down priceless. This will bring.
883
01:14:36,323 --> 01:14:40,013
It had taken appropriate to this shrine built there.
884
01:14:40,140 --> 01:14:43,322
This is only appearance devotees,
885
01:14:43,346 --> 01:14:47,988
All that pain out of.
886
01:14:50,495 --> 01:14:52,090
Do you see it?
887
01:14:53,130 --> 01:14:57,106
Shiva drum break down the part.
888
01:14:59,843 --> 01:15:04,581
Bola Bola බෝලෝ බම් බම්.
889
01:15:17,801 --> 01:15:23,459
බම් බම් Bola Bola thanks God ... Let බම් බම් ..
890
01:15:23,483 --> 01:15:27,356
Do not stop, do not stop, let him come.
891
01:15:27,381 --> 01:15:30,014
Come on, son, come on ...
892
01:15:30,038 --> 01:15:32,649
Boy, you're not .. come here.
893
01:15:34,037 --> 01:15:37,442
From here to say something to say.
894
01:15:38,133 --> 01:15:41,672
බම් බම් appears. Thank God.
895
01:15:41,981 --> 01:15:43,148
Where are you God?
896
01:15:43,528 --> 01:15:46,894
Come on stage. I want to thank you Lord.
897
01:15:47,933 --> 01:15:49,322
He is here.
898
01:15:49,932 --> 01:15:54,012
I met Him toilet. My request for a product, run ago.
899
01:15:54,828 --> 01:15:56,678
But I thought, I'll run.
900
01:15:56,797 --> 01:16:00,487
But it is not, he took me back here.
901
01:16:00,606 --> 01:16:03,082
My product goes, thank God, whether .. Thank God, whether ..
902
01:16:03,993 --> 01:16:05,986
This is not a piece of Shiva displease God,
903
01:16:06,264 --> 01:16:09,240
This one belongs to me. Accidentally sent optimistic.
904
01:16:09,264 --> 01:16:11,414
Doubtful that displease have a piece of someone else.
905
01:16:11,517 --> 01:16:16,207
Just ask him. Near the පාතම. If god came forward.
906
01:16:18,341 --> 01:16:21,594
All right, I'll take it.
907
01:16:23,379 --> 01:16:25,926
Oh .. I know it belongs.
908
01:16:44,946 --> 01:16:48,398
Travelers dreaming ..
909
01:16:50,215 --> 01:16:53,374
බැතිමතෙක්වත් මිථ්යාදෘෂ්ටිකයෙක්වත් not ..
910
01:16:55,390 --> 01:16:59,096
If I say it ..
911
01:17:00,509 --> 01:17:04,207
What I have come to the emulated ..
912
01:17:05,286 --> 01:17:10,190
What kind of හැංඟි grandfathers playing this ..?
913
01:17:10,793 --> 01:17:14,840
Go home with me, my friend ..
914
01:17:15,101 --> 01:17:19,871
My heart wants a thing ..
915
01:17:20,331 --> 01:17:25,125
My heart wants a thing ..
916
01:17:33,506 --> 01:17:36,307
Since when did you feel, you're someone else came to planet?
917
01:17:39,758 --> 01:17:40,758
Listen ..
918
01:17:41,296 --> 01:17:45,662
You had a mental doctor ගැහුනොත් met.
919
01:17:46,947 --> 01:17:47,947
Now go ma'am.
920
01:17:48,312 --> 01:17:50,329
500 is able to give so much punishment. Wait a minute.
921
01:17:57,963 --> 01:17:58,963
This is my card.
922
01:17:59,878 --> 01:18:01,942
Enlistments have written my number.
923
01:18:02,163 --> 01:18:04,726
If you like, I can prepare you for a session.
924
01:18:05,202 --> 01:18:07,591
And found time to talk to me. OK?
925
01:18:12,757 --> 01:18:13,844
Thank you Mr. Pandya.
926
01:18:16,478 --> 01:18:18,637
Do you think my story is not a lie.
927
01:18:21,565 --> 01:18:24,485
That had not gone wrong දිවිනහගන්න බල්ලවම television show.
928
01:18:24,808 --> 01:18:25,888
Inspection ....
929
01:18:26,342 --> 01:18:28,128
It is your destiny.
930
01:18:35,705 --> 01:18:37,070
Mr. Pandit, Mr. Pandya ..
931
01:18:37,094 --> 01:18:39,006
I want to go back in two minutes.
932
01:18:40,030 --> 01:18:43,085
What is going to fall threw the wine b ..
933
01:18:43,744 --> 01:18:48,275
Do it. Take another 500 paper given මිනිහවම.
934
01:18:48,656 --> 01:18:50,703
Inspection ... දිවිනහගන්න dog in ..
935
01:18:51,131 --> 01:18:53,417
When you have time off, I did.
936
01:18:54,630 --> 01:18:56,599
Do not say. - How do you know.
937
01:18:56,955 --> 01:18:58,440
When you got my hand.
938
01:18:58,892 --> 01:19:01,661
When he met someone who said you can shake me.
939
01:19:02,692 --> 01:19:06,104
You were thinking, if this story went awry. My destiny is left is issued it.
940
01:19:06,390 --> 01:19:09,421
Do not lie. I have to tell you about it. Tell the truth.
941
01:19:09,445 --> 01:19:12,937
I'm not okay to lie නොනේ. Lying mouth.
942
01:19:12,961 --> 01:19:15,556
Our world is so attracted to men holding hands ..
943
01:19:17,539 --> 01:19:18,546
Where to hand. - I can not.
944
01:19:19,086 --> 01:19:20,086
Where දෙන්නකෝ.
945
01:19:20,087 --> 01:19:23,095
Boy, I need help. I swallowed hard enough.
946
01:19:23,126 --> 01:19:26,714
Ask 1,000 people who are hospitalized for drugs.
947
01:19:27,452 --> 01:19:28,626
Another Rs. 500 is not enough ...
948
01:19:29,149 --> 01:19:32,324
If you can give 500 children, නෝනගේ my life ... - I'll. I'll.
949
01:19:34,213 --> 01:19:37,879
Here's one. - If you give me your address written. I send money Curacao.
950
01:19:37,903 --> 01:19:40,926
Uncle did not come to our house and money orders, you keep it.
951
01:19:41,402 --> 01:19:42,957
Thanks son.
952
01:19:43,750 --> 01:19:44,750
Uncle ..
953
01:19:45,559 --> 01:19:47,892
Keep to 100. Go give it a try as a tip.
954
01:19:50,622 --> 01:19:52,122
Boy, I'll come.
955
01:19:53,923 --> 01:19:55,947
.. Saw AHMAzwar realized.
956
01:19:56,438 --> 01:19:57,899
You can not read anyone's mind.
957
01:19:58,264 --> 01:20:01,089
Do not you understand? A man took the money to fool you.
958
01:20:01,398 --> 01:20:04,374
There is no hospital in the nearby foothills. - I know.
959
01:20:04,929 --> 01:20:07,644
He and his wife take a meal to bring my five-star hotel.
960
01:20:07,786 --> 01:20:09,929
Today, his wife of 75 th birthday.
961
01:20:09,953 --> 01:20:12,818
Everyone 75 years and his wife were not at a five-star hotel.
962
01:20:12,991 --> 01:20:15,826
A little at least one month to collect their pension from that little figure is making.
963
01:20:16,016 --> 01:20:18,318
Wife to bring ice cream, it has to pay more than the thought homey.
964
01:20:18,516 --> 01:20:22,032
The money is going to come here to mate නානකාමරේට.
965
01:20:22,452 --> 01:20:23,579
Do please feel anything ..
966
01:20:25,095 --> 01:20:27,761
නෝනේ our world do not lie.
967
01:20:29,356 --> 01:20:30,364
You would imagine that.
968
01:21:31,328 --> 01:21:33,733
Wait, wait, hold on.
969
01:21:34,137 --> 01:21:35,311
Give it your hand.
970
01:21:36,295 --> 01:21:39,795
Today birthday, happy to have an opportunity.
971
01:22:37,152 --> 01:22:39,215
I told no lies one of our world.
972
01:22:42,318 --> 01:22:43,619
The.UNHCR.helps.people.who.can did not .....
973
01:22:51,649 --> 01:22:54,807
You do not tell anyone you know .. you පිටසක්වළයෙක්.
974
01:22:55,473 --> 01:22:57,418
If I said I was in a laboratory put out.
975
01:22:57,806 --> 01:22:59,878
Dalrymple's what's inside our බලාවි cut.
976
01:23:01,877 --> 01:23:03,948
So why did I do?
977
01:23:06,297 --> 01:23:09,416
On this one, I came from, everyone just took the money from me.
978
01:23:09,908 --> 01:23:11,082
None of the money was not given.
979
01:23:11,336 --> 01:23:14,447
You're the first one I put in the box for charity in 5000.
980
01:23:15,486 --> 01:23:18,264
I felt inside, and I can not believe you're someone important.
981
01:23:22,382 --> 01:23:24,049
I will find your remote control, PK
982
01:23:26,049 --> 01:23:27,049
How's that?
983
01:23:27,920 --> 01:23:29,094
This time do not tell.
984
01:23:29,951 --> 01:23:31,816
But you must go back to your house.
985
01:23:32,387 --> 01:23:33,387
That I promise you.
986
01:24:21,588 --> 01:24:22,762
What will you like ඔරව ඔරව ..
987
01:24:23,849 --> 01:24:24,849
At you.
988
01:24:25,983 --> 01:24:27,499
පිටසක්වළයින් not come to my house every day.
989
01:24:30,530 --> 01:24:33,903
Really .. it's your world, you hear everyone out of the way .. Which is?
990
01:24:36,426 --> 01:24:40,156
The same. - Then there all walks nude.
991
01:24:40,875 --> 01:24:41,875
Do not feel strange?
992
01:24:43,153 --> 01:24:44,327
That music and naked.
993
01:24:45,374 --> 01:24:46,374
It feel strange?
994
01:24:47,176 --> 01:24:49,382
If'd wear looks strange.
995
01:24:52,357 --> 01:24:53,357
PK
996
01:24:54,008 --> 01:24:55,008
I did not sleep at night until lights.
997
01:24:56,277 --> 01:24:59,143
How do you get a remote control තාපසතුමන්ගෙන් was thinking about that.
998
01:25:00,159 --> 01:25:04,317
Hello. - Connect බුල්වීර්සිංව. Room No. 4
999
01:25:04,428 --> 01:25:05,428
Wrong number.
1000
01:25:06,054 --> 01:25:07,800
Is not this ෆෝටීස් hospital?
1001
01:25:07,825 --> 01:25:10,786
Husband, you get a wrong number, you say I'm from yesterday.
1002
01:25:11,135 --> 01:25:14,762
How did the wrong number? I have stored phone number.
1003
01:25:16,143 --> 01:25:17,730
Okay, so what did?
1004
01:25:22,015 --> 01:25:24,737
Hello. - Connect බුල්වීර්සිංව. Room No. 4
1005
01:25:24,761 --> 01:25:27,721
Oh .. you said you'm late.
1006
01:25:27,871 --> 01:25:29,856
බල්වීර් Singh died this morning. - What do you mean ..?
1007
01:25:32,093 --> 01:25:34,745
How did the surgery haemorrhage die?
1008
01:25:34,839 --> 01:25:37,522
That sad fact is. But that does not matter.
1009
01:25:37,681 --> 01:25:41,609
Let's write a death certificate, a heart that. Not on a family name to be ugly.
1010
01:25:42,308 --> 01:25:44,529
So come on, OK, take the body.
1011
01:25:44,632 --> 01:25:46,291
Oh .... - right there, then bye.
1012
01:25:49,314 --> 01:25:52,274
Why do you say? Happy people.
1013
01:25:52,750 --> 01:25:56,694
Now he'll hospital. He saw how well their parents feel happy friend
1014
01:25:58,908 --> 01:26:01,939
His little fun lesser offenses since it?
1015
01:26:02,596 --> 01:26:05,906
Fun ..? - PK I was joking?
1016
01:26:15,388 --> 01:26:18,721
I understood. I saw the whole game. They're kidding.
1017
01:26:19,077 --> 01:26:21,602
තාපසතුමන් hard and call God,
1018
01:26:21,626 --> 01:26:24,610
This kind of head still is, God would appear.
1019
01:26:25,387 --> 01:26:27,078
All of it going wrong number.
1020
01:26:28,133 --> 01:26:30,538
A person who answered the call Him kidding.
1021
01:26:30,973 --> 01:26:34,941
Or how God, my remote control Laminating with his broken Drums existence itself?
1022
01:26:36,663 --> 01:26:37,845
Looks to me ..
1023
01:26:38,726 --> 01:26:43,059
Those who speak of God in this world with the telecommunications network, mess up.
1024
01:26:43,281 --> 01:26:45,257
Every call going the wrong number.
1025
01:26:46,097 --> 01:26:48,137
- What do you mean? - I always thought ..
1026
01:26:48,938 --> 01:26:51,668
Why do not fit into God's answer to our questions.
1027
01:26:52,414 --> 01:26:56,517
Mourning scroll down to come to my house to give it says.
1028
01:26:56,818 --> 01:26:58,850
Tell me. We are all children of God, right?
1029
01:26:59,358 --> 01:27:02,112
So what dad, tell their children ..
1030
01:27:02,357 --> 01:27:04,374
Scroll down everything will be fine if you give.
1031
01:27:05,175 --> 01:27:09,302
Have it your dad ever? Scroll down if you get my daughter to have a new outfit that she attends.
1032
01:27:10,817 --> 01:27:15,087
I do not always mommy milk.
1033
01:27:15,976 --> 01:27:20,380
The calls go to PK or lesser God
1034
01:27:21,085 --> 01:27:22,967
He is what process?
1035
01:27:23,109 --> 01:27:27,117
What is he? Say, every day millions of children are on the road in my sleep.
1036
01:27:27,363 --> 01:27:30,506
Let them drink milk. I am not from me mommy milk.
1037
01:27:30,982 --> 01:27:34,506
I'm sure someone who took us fun. Now that you like.
1038
01:27:35,220 --> 01:27:37,760
PK guy I thought was important lifestyle.
1039
01:27:38,062 --> 01:27:39,950
I did not have this issue to untie his head.
1040
01:27:40,305 --> 01:27:43,115
What would be a good idea came to my head.
1041
01:27:43,361 --> 01:27:46,273
PK's remote control back to a better kind of idea.
1042
01:27:48,169 --> 01:27:51,630
Who is the PK? - Who? Where is home? It does not do anything.
1043
01:27:52,097 --> 01:27:54,463
But he can not see anyone as we see in this world.
1044
01:27:55,304 --> 01:27:56,526
What does that mean? - Means ..
1045
01:27:57,049 --> 01:28:01,105
You see, he smokes, police spoke to say, you're trying to දිවිනහගන්න
1046
01:28:01,700 --> 01:28:04,843
What is it? - Pack has more hit one, that smoking is cancer.
1047
01:28:06,843 --> 01:28:08,009
What do you think?
1048
01:28:10,484 --> 01:28:11,484
War.
1049
01:28:12,301 --> 01:28:14,881
I would like to face the joys of PK with තාපසතුමන්.
1050
01:28:15,460 --> 01:28:17,826
They want to talk about the other show on television.
1051
01:28:18,777 --> 01:28:20,864
Evaluation is looking more ඉන්ඳැද්දී values.
1052
01:28:21,832 --> 01:28:24,268
Clenching already back to my right side, there are three signs.
1053
01:28:25,085 --> 01:28:27,903
But it has brought you to the left, both sides are balanced, what?
1054
01:28:28,077 --> 01:28:32,355
No Jerry, what's most important in this war is not fought with PK තාපසතුමන්.
1055
01:28:32,657 --> 01:28:37,752
He will explain to him in love, he does not go to God's call that number is incorrect.
1056
01:28:38,204 --> 01:28:40,299
තාපසතුමන්ට can not imagine how we want to deal with is the PK.
1057
01:28:41,505 --> 01:28:43,442
Jerry, Jerry.
1058
01:28:44,164 --> 01:28:45,846
That are sitting out there. See once met.
1059
01:28:47,021 --> 01:28:50,274
I challenge you, you will not answer his questions. Trust me.
1060
01:29:01,612 --> 01:29:04,786
Know, this is your hand down. - Oh, thank you.
1061
01:29:07,974 --> 01:29:10,641
This is not mine.
1062
01:29:12,211 --> 01:29:14,125
කාමසූත්ර ස්ට්රොබෙරි taste.
1063
01:29:16,260 --> 01:29:21,633
I'm sick of strawberries, ask me? අහනවකෝ others.
1064
01:29:24,308 --> 01:29:26,387
Madam, this is yours? - What do you unsuccessful?
1065
01:29:26,744 --> 01:29:30,061
Just check your wallet. Do not lose the mall. Who are they, shoving one.
1066
01:29:31,782 --> 01:29:34,853
Uncle, this is yours, then? - No, I was not.
1067
01:29:34,878 --> 01:29:36,743
PK It has done.
1068
01:29:37,068 --> 01:29:40,433
It's come to ask anything about her.
1069
01:29:42,075 --> 01:29:43,075
Come in.
1070
01:29:45,797 --> 01:29:46,797
What is this?
1071
01:29:48,296 --> 01:29:49,336
Give condoms.
1072
01:29:50,152 --> 01:29:53,479
What is this? - Blows are controlled population.
1073
01:29:55,534 --> 01:29:58,343
How's that? - There it is dressed.
1074
01:29:59,819 --> 01:30:01,049
Add up with someone else sexually cases.
1075
01:30:03,825 --> 01:30:06,713
How are you this ඇඳගත්තම world population is?
1076
01:30:06,913 --> 01:30:08,435
I'm not ඇඳගත්තාම.
1077
01:30:08,978 --> 01:30:12,014
Millions of people wear those things. - All these and get yours?
1078
01:30:12,903 --> 01:30:14,014
Everybody's got those things.
1079
01:30:14,703 --> 01:30:17,942
I have this problem. Listen, PK, to ask a question.
1080
01:30:18,815 --> 01:30:23,013
Money from the pockets of the people fall down, they all take it in my rush to do it my.
1081
01:30:23,203 --> 01:30:28,092
But you're in all cases උපත්පාලන mine that I was not afraid to run.
1082
01:30:29,132 --> 01:30:32,472
This is, adding that sex is a private matter.
1083
01:30:32,836 --> 01:30:35,654
What is it? -'ve Entered the world just do not want to say, today I am going to have sex together.
1084
01:30:37,003 --> 01:30:38,439
But then married ..
1085
01:30:39,359 --> 01:30:41,407
Crackers made, the orchestra players to teams ..
1086
01:30:41,931 --> 01:30:45,415
Why is everybody city, today I going to have sex together.
1087
01:30:48,978 --> 01:30:49,978
What's this?
1088
01:30:50,867 --> 01:30:53,112
I do not have an answer to your question.
1089
01:30:53,611 --> 01:30:55,476
But I have a job for you near.
1090
01:30:59,823 --> 01:31:01,783
Let's go, this guy before change your mind.
1091
01:31:05,186 --> 01:31:07,130
තාපසතුමෝ careful to keep their booty,
1092
01:31:07,884 --> 01:31:09,019
Now my turn.
1093
01:31:13,789 --> 01:31:18,930
PK තාපසතුමන් here every day pilgrims meet you there. They're talking about God.
1094
01:31:19,397 --> 01:31:22,215
We go in, give ear to listen to his phone calls.
1095
01:31:22,509 --> 01:31:25,675
You start to do something even if the other side, you have to be submitted soon.
1096
01:31:26,127 --> 01:31:28,937
It has to realize that his phone calls තාපසතුමන්ට going the wrong number.
1097
01:31:29,396 --> 01:31:30,856
That would be obliterated, he returned my remote control?
1098
01:31:31,054 --> 01:31:36,260
He තේරුනොත් someone kidding him that, he'll understand that part of the one that displease fell.
1099
01:31:36,680 --> 01:31:40,029
He returned Devi your remote control. - Yes, I do understand him.
1100
01:31:42,600 --> 01:31:44,750
Built a house for someone who is meritorious.
1101
01:31:45,479 --> 01:31:48,456
God will build a house is meritorious.
1102
01:31:50,296 --> 01:31:51,789
The length of her arm, but to donate.
1103
01:31:53,400 --> 01:31:55,606
Do we get rid of their suffering.
1104
01:31:56,812 --> 01:31:59,066
Tell Carols. Because what you are affected ..
1105
01:32:01,399 --> 01:32:02,455
තාපසතුමනි,
1106
01:32:03,310 --> 01:32:05,439
My wife is six months from the paralysis.
1107
01:32:06,049 --> 01:32:09,851
Doctors ඔසවව්වා hand. I could easily ..
1108
01:32:11,357 --> 01:32:12,358
O ..
1109
01:32:13,675 --> 01:32:15,159
Be resort.
1110
01:32:22,165 --> 01:32:23,649
Too.
1111
01:32:26,910 --> 01:32:28,125
Tell God Hour.
1112
01:32:33,924 --> 01:32:35,710
Where?
1113
01:32:38,408 --> 01:32:39,408
God of your choice.
1114
01:32:43,543 --> 01:32:46,843
Have heard රෝහ්තන්ග් glaciers? - No.
1115
01:32:47,955 --> 01:32:52,137
Himalayas are. Go to සෙනෙගුඩි train.
1116
01:32:53,113 --> 01:32:54,557
From there, the bus ..
1117
01:32:55,112 --> 01:32:56,112
රැන්ග්ටොප් from ..
1118
01:32:56,691 --> 01:32:58,770
Foot boat from there ..
1119
01:32:59,936 --> 01:33:01,380
8 days to be ...
1120
01:33:01,959 --> 01:33:06,205
God's divine House warmly ගන්චන් චන්ඟාගේ seen ...
1121
01:33:07,363 --> 01:33:08,609
.. Going to go with mother loved.
1122
01:33:09,347 --> 01:33:12,958
Wrong number, it wrong number.
1123
01:33:13,593 --> 01:33:15,037
What is?
1124
01:33:15,615 --> 01:33:16,622
Wrong number.
1125
01:33:16,812 --> 01:33:21,106
තාපසතුමනි, God spoke to you the use of technology to break up ..
1126
01:33:21,653 --> 01:33:23,764
Everyone's going to call you .. Incorrect
1127
01:33:24,018 --> 01:33:27,803
From there you call to get stolen .. kidding.
1128
01:33:27,938 --> 01:33:31,303
What are you trying to say?
1129
01:33:31,509 --> 01:33:33,946
I understand that we all God's children, right?
1130
01:33:35,097 --> 01:33:39,954
So yes. - So, what do you get your child to you for your help ?.
1131
01:33:40,421 --> 01:33:42,936
Does he carry out justice? Or tell him ..
1132
01:33:43,150 --> 01:33:46,563
4000 km away from my house there are some that come ..
1133
01:33:46,587 --> 01:33:51,674
Submit this problem again in detail. Then I'll answer.
1134
01:33:52,722 --> 01:33:57,793
If this was a real call to God, he says, his wife, son .. Even if,
1135
01:33:58,324 --> 01:34:00,332
.. I do not care to find why she walks will.
1136
01:34:00,998 --> 01:34:03,848
I always come to one dead,
1137
01:34:04,189 --> 01:34:07,419
Now, she says to spend time with. Ah .. I do not listen?
1138
01:34:11,981 --> 01:34:14,496
I can prove it, someone took a joke for you.
1139
01:34:14,726 --> 01:34:17,908
තාපසතුමනි, you get to hear him call once again ..
1140
01:34:18,217 --> 01:34:20,820
Can you be sure that you are sick aunt ..
1141
01:34:21,098 --> 01:34:24,804
Uncle, written guarantee trades, do not leave your aunt.
1142
01:34:25,351 --> 01:34:28,399
See අමතලා you, can you find out.
1143
01:34:29,304 --> 01:34:32,010
තාපසතුමන් take lunch time came,
1144
01:34:46,413 --> 01:34:48,429
තාපසතුමනි, that thief ..
1145
01:34:48,857 --> 01:34:51,372
Jewel told my handheld remote ..
1146
01:34:55,854 --> 01:34:57,576
A liar ..
1147
01:34:58,600 --> 01:35:01,226
Liar, liar .. ..
1148
01:35:01,250 --> 01:35:04,710
God does not see a spurt received until now no ordinary mud.
1149
01:35:05,488 --> 01:35:06,948
God does what we expect ..
1150
01:35:07,352 --> 01:35:09,003
We say, God Manager.
1151
01:35:09,654 --> 01:35:12,074
PK Many important issues presented. - What is? -
1152
01:35:14,463 --> 01:35:17,732
Managers call God has spoken to go?
1153
01:35:17,795 --> 01:35:20,351
No. - Because we think it makes,
1154
01:35:20,779 --> 01:35:23,065
The call will be answered, God is If con is about.
1155
01:35:23,089 --> 01:35:27,160
They're the wrong numbers. - So tell us, PK How can people like this situation?
1156
01:35:27,184 --> 01:35:29,882
The call to the right person and miles,
1157
01:35:29,907 --> 01:35:33,771
Joined together to find answers to their questions. Need to help each other.
1158
01:35:34,254 --> 01:35:39,072
PK Tell a story so much. Well, as long as we can connect with God කළමනාකාරවරුන්ට God
1159
01:35:39,689 --> 01:35:44,309
We do not look to their aid. We'll help each other.
1160
01:35:52,131 --> 01:35:54,100
PK says not to build the temple.
1161
01:35:54,131 --> 01:35:57,591
The gem that belongs to him to tell. - What is in your pocket?
1162
01:36:00,766 --> 01:36:02,003
Do you smoking?
1163
01:36:03,050 --> 01:36:05,288
Yes drink. - Drug-hop drink, right?
1164
01:36:08,088 --> 01:36:11,445
Yes, occasionally drink from. - You're a smoker. Drink alcohol.
1165
01:36:11,469 --> 01:36:14,707
But knowing that both the poison.
1166
01:36:15,929 --> 01:36:17,794
The government gives permission.
1167
01:36:18,492 --> 01:36:20,762
Factory produced from the poison.
1168
01:36:20,786 --> 01:36:26,270
The shops are open poison sale. And one question will not come.
1169
01:36:26,444 --> 01:36:31,610
But God Rama generated latest ..
1170
01:36:31,634 --> 01:36:36,451
This is a sacred site to build a temple of God born Krishna obsessed ready ..
1171
01:36:37,498 --> 01:36:39,172
Why are these questions as?
1172
01:36:40,306 --> 01:36:44,156
If you want to question, go ask greater ..
1173
01:36:44,180 --> 01:36:48,902
Try to stop building the temple.
1174
01:36:49,973 --> 01:36:52,084
Who is the PK? Khan did not exactly lateral.
1175
01:36:53,394 --> 01:36:55,179
If you did not send sequence is lowered.
1176
01:36:55,940 --> 01:36:57,210
Sorry, you need to SGR ..
1177
01:36:58,209 --> 01:37:02,646
Listen to go from that PK is to ask questions.
1178
01:37:02,670 --> 01:37:04,431
What's his religion?
1179
01:37:05,050 --> 01:37:08,724
What's his religion, his religion?
1180
01:37:11,660 --> 01:37:14,406
In came a long time ago, මෙහෙමූද් Gasnawa ...
1181
01:37:15,541 --> 01:37:17,033
Put our temples destroyed.
1182
01:37:18,105 --> 01:37:22,691
Today, there came another history to be remembered.
1183
01:37:22,975 --> 01:37:24,151
Yes, but ...
1184
01:37:50,998 --> 01:37:55,132
තාපසතුමෝ, little that you get a call from God. I want to know Him religion voyage,
1185
01:37:55,520 --> 01:37:58,035
First, he believes his religion arbitrary, we know what the children ..
1186
01:37:58,059 --> 01:38:02,471
What the hell are you doing here b ..? - OK, here you speak drove number.
1187
01:38:02,495 --> 01:38:06,923
Listen .. I do not know what it wants to hear from God. I can say it.
1188
01:38:07,391 --> 01:38:12,193
The Hindu man, the Catholic, the Sikh warrior, one of the Jains,
1189
01:38:13,057 --> 01:38:14,157
And this guy is your nation ..
1190
01:38:15,935 --> 01:38:18,792
If you were told their names තාපසතුමන්ට.
1191
01:38:19,062 --> 01:38:22,252
Hello, my name .. සුක්වින්දර් Singh Powell.
1192
01:38:22,839 --> 01:38:26,014
අස්සලාම් American directors, my name is Ali Abbas යාකූබ්.
1193
01:38:26,450 --> 01:38:28,411
Cheers .. I have great Veer Jain.
1194
01:38:28,514 --> 01:38:30,585
Hi. I'm Christopher D. Souza.
1195
01:38:31,219 --> 01:38:34,561
Citizens have a .. I Jagath holiday.
1196
01:38:34,672 --> 01:38:36,910
Now you understand the job ..
1197
01:38:37,236 --> 01:38:40,640
I was transferred to the bad. Yakutia.JPG your right?
1198
01:38:41,131 --> 01:38:42,838
Buddhism is determined fashion.
1199
01:38:43,020 --> 01:38:46,059
I know everything. Come on. I'll show you.
1200
01:38:46,835 --> 01:38:49,399
A beard, ජටාවයි. Sikh man.
1201
01:38:50,018 --> 01:38:52,605
ජටාව ගැලෙව්වාම Hindu.
1202
01:38:52,891 --> 01:38:54,367
ගැලවුනාම mustache Muslim.
1203
01:38:55,430 --> 01:38:59,644
The change was designed, that number belongs to the wrong god fake.
1204
01:39:00,222 --> 01:39:03,969
If god is right, what is karma body marks belong to. Have doubtful marked body?
1205
01:39:05,048 --> 01:39:08,215
Maybe? - What are turned back again? See you there removed the clothes.
1206
01:39:09,572 --> 01:39:10,675
Why be shy?
1207
01:39:11,492 --> 01:39:15,579
Removed all of his clothes, තාපසතුමන්ට show signs that religion is what they have done.
1208
01:39:16,833 --> 01:39:20,055
Why be shy? ගලවන්නම්කෝ me right. Hold question.
1209
01:39:23,094 --> 01:39:24,149
Look at this.
1210
01:39:26,983 --> 01:39:28,252
Have marked huh?
1211
01:39:29,116 --> 01:39:31,688
Is there? Coming, replaced ..
1212
01:39:32,497 --> 01:39:35,950
B have a sign?
1213
01:39:36,917 --> 01:39:38,799
Hey .. put this man out.
1214
01:39:39,394 --> 01:39:44,330
What is this, huh? I'm going to prove it?
1215
01:39:48,908 --> 01:39:50,424
Gaot cast eyes.
1216
01:39:58,916 --> 01:39:59,916
Clenching.
1217
01:40:01,106 --> 01:40:03,757
The jokes stopped.
1218
01:40:06,312 --> 01:40:10,407
You're born 40 days, you get a name තාපසතුමන් When you hips.
1219
01:40:10,621 --> 01:40:12,740
.. Can remember the name of your partner.
1220
01:40:13,232 --> 01:40:14,652
The name is not to say it can.
1221
01:40:15,104 --> 01:40:17,216
Dad, the name given to the World holiday.
1222
01:40:17,763 --> 01:40:19,882
Do not do it again? - They?
1223
01:40:21,071 --> 01:40:22,659
How much money themselves want, huh?
1224
01:40:23,476 --> 01:40:26,127
Money trying to scare you into තාපසතුමන්ව huh?
1225
01:40:26,476 --> 01:40:31,619
- No. - They පිළිස්සේවි hell fire. Protest worry about his emotions.
1226
01:40:37,269 --> 01:40:40,229
THX. THX. Father. THX.
1227
01:40:40,767 --> 01:40:43,903
I had බාගෙටයි වැටහිලා. You understand and gave everything.
1228
01:40:44,948 --> 01:40:48,887
This fear has been playing. The one that we were wrong to be treated, not just kidding.
1229
01:40:49,212 --> 01:40:51,680
He's taking over our fear exploited. Do you understand?
1230
01:40:52,717 --> 01:40:54,774
PK Can you understand what you saw my father?
1231
01:40:55,075 --> 01:40:57,543
Yup. I can understand you. I can prove it.
1232
01:40:57,567 --> 01:40:59,328
Let's go.
1233
01:41:00,113 --> 01:41:02,232
I do not have time to spend on this nonsense.
1234
01:41:02,708 --> 01:41:05,779
Dad, this is nonsense, if I stop the program.
1235
01:41:19,522 --> 01:41:23,514
Papa, College weird place. Students here are pretty scared.
1236
01:41:24,053 --> 01:41:27,942
Now I'm afraid to use to business here. I'll show you.
1237
01:41:30,885 --> 01:41:31,885
Go.
1238
01:41:40,004 --> 01:41:42,083
This is the factory machine.
1239
01:41:48,137 --> 01:41:49,558
So initially invested.
1240
01:41:54,454 --> 01:41:57,049
Now officially start.
1241
01:42:07,038 --> 01:42:10,760
Now wait. 15 minutes to double investments.
1242
01:42:17,783 --> 01:42:18,870
Look. Look.
1243
01:42:20,988 --> 01:42:22,354
He was arrested.
1244
01:42:23,486 --> 01:42:28,613
Hot hot tea. - Look man selling tea,
1245
01:42:28,756 --> 01:42:33,430
How invested. Green tea, sugar, water, glass, anything.
1246
01:42:33,659 --> 01:42:36,644
There is ගලකුයි red, green තිලකයකුයි.
1247
01:42:37,706 --> 01:42:39,190
Hot tea, hot tea.
1248
01:42:39,388 --> 01:42:41,333
There are customers out there who could bring that guy.
1249
01:42:42,078 --> 01:42:44,436
And there, consumers are unable to එලවගන්න.
1250
01:42:44,927 --> 01:42:48,879
Alright, come on. You'll have the rest of the pilgrims.
1251
01:42:51,784 --> 01:42:53,974
There will bow down in front of the customer.
1252
01:42:54,434 --> 01:42:57,005
Here the customer in front of the stone, washed down shakes.
1253
01:42:59,124 --> 01:43:02,893
More people got scared ගාගෙනම belly shakes.
1254
01:43:04,336 --> 01:43:08,439
The business man speaking lesser offenses. Afraid to do business.
1255
01:43:09,049 --> 01:43:12,010
Afraid of going to the temple of gaining one.
1256
01:43:12,843 --> 01:43:15,883
You're pretty scared. These are removed from it.
1257
01:43:17,141 --> 01:43:19,467
Not a question about religion.
1258
01:43:20,173 --> 01:43:21,641
It's something to believe in.
1259
01:43:22,546 --> 01:43:24,950
God does not like people questioning ..
1260
01:43:25,322 --> 01:43:29,259
He argued that we do not allow you to ask why.
1261
01:43:29,783 --> 01:43:33,187
The use of resources, the buyers, attacked and could not answer.
1262
01:43:33,814 --> 01:43:37,512
Afraid to, mouths shut. Still, we do not shut up.
1263
01:43:38,099 --> 01:43:42,147
Until now the only one who questioned the PK, PK from today, thousands of questions will light.
1264
01:43:43,163 --> 01:43:45,742
So guys, .. take up their phones
1265
01:43:46,019 --> 01:43:50,932
We heard that something was wrong in their detect low numbers, we have to send the cases recorded.
1266
01:43:51,463 --> 01:43:53,424
Our station will broadcast what you're recording.
1267
01:43:54,201 --> 01:43:56,241
Telephone hands, to question.
1268
01:44:05,865 --> 01:44:07,531
Baba, Baba ... ..
1269
01:44:08,190 --> 01:44:11,816
If there is one thing that can make gold wind .. your ..
1270
01:44:12,133 --> 01:44:14,633
Why does not end poverty in our country, b ..
1271
01:44:15,069 --> 01:44:16,117
Now to answer.
1272
01:44:17,553 --> 01:44:21,433
If you manage to make gold
1273
01:44:21,465 --> 01:44:24,718
What is to aid us? Answer.
1274
01:44:26,122 --> 01:44:28,789
Om writes. Om writes.
1275
01:44:28,813 --> 01:44:31,106
The wrong number. The wrong number.
1276
01:44:31,130 --> 01:44:32,852
Clenching .. go with me.
1277
01:44:33,367 --> 01:44:34,597
Come with me.
1278
01:44:34,882 --> 01:44:36,151
Come in.
1279
01:44:36,175 --> 01:44:38,405
Then we work.
1280
01:44:38,430 --> 01:44:40,788
Greatest country that sends the wrong numbers.
1281
01:44:41,288 --> 01:44:43,581
If you did a terrible job.
1282
01:44:44,477 --> 01:44:45,978
Look now.
1283
01:44:50,816 --> 01:44:52,816
He says, getting a job in this bull කැව්වාම grass.
1284
01:44:53,617 --> 01:44:56,713
The cow in my curriculum vitae b .. Do not even get companies?
1285
01:44:56,919 --> 01:44:59,133
Or biological data on monster.com note published?
1286
01:44:59,919 --> 01:45:01,688
This number deadline. - There is more. There is more.
1287
01:45:02,719 --> 01:45:05,124
He's saying, Christian, be. If you go to hell.
1288
01:45:05,433 --> 01:45:09,187
If Christian, God wants me, I became උපද්දවනවනේ Christian family.
1289
01:45:09,504 --> 01:45:12,218
Now why does not switch religion. Again, wrong number.
1290
01:45:13,344 --> 01:45:14,845
Everybody who wants to go to school.
1291
01:45:15,193 --> 01:45:18,178
If schools are girls, I'll shoot.
1292
01:45:18,718 --> 01:45:20,622
Our God is so low one can be.
1293
01:45:20,693 --> 01:45:24,899
The children learn enough to be angry about. Again, wrong number.
1294
01:45:26,312 --> 01:45:29,319
That is what our book is written.
1295
01:45:29,994 --> 01:45:34,541
He created the whole universe is like a plan.
1296
01:45:34,565 --> 01:45:40,065
If you want to accept it. - Outside the temple Rs. At least 10 book sales.
1297
01:45:40,089 --> 01:45:44,001
I have a page four. Read all members.
1298
01:45:44,025 --> 01:45:45,526
And will have a son.
1299
01:45:45,962 --> 01:45:49,550
This is a guy who, Rs. 10 a book ..
1300
01:45:49,574 --> 01:45:53,534
That plan is to destroy okay.
1301
01:46:01,675 --> 01:46:05,588
PK Your program has been quite popular. SMS around the world is coming.
1302
01:46:06,436 --> 01:46:07,523
Look, another one.
1303
01:46:12,672 --> 01:46:13,704
Whats happened?
1304
01:46:14,902 --> 01:46:16,037
Father arrived a short message.
1305
01:46:16,647 --> 01:46:18,314
ලැජ්ජයිලු him about his daughter.
1306
01:46:22,593 --> 01:46:23,632
Know?
1307
01:46:24,314 --> 01:46:25,394
I was ten years old ...
1308
01:46:26,331 --> 01:46:28,251
First, write a poem.
1309
01:46:29,671 --> 01:46:30,782
For my father.
1310
01:46:32,647 --> 01:46:35,012
Everyone says I look like my mother ..
1311
01:46:35,838 --> 01:46:38,266
Everyone is real.
1312
01:46:39,044 --> 01:46:40,805
But I'm my father's daughter ..
1313
01:46:42,344 --> 01:46:44,376
I was told this poem ..
1314
01:46:45,447 --> 01:46:46,948
Everyone got clap.
1315
01:46:47,796 --> 01:46:51,852
The populations amid applause, someone started to play very loud whistling.
1316
01:46:53,058 --> 01:46:54,153
Applause end up hitting one,
1317
01:46:54,898 --> 01:46:56,040
One said, by not නැවැතුනේ.
1318
01:46:58,127 --> 01:46:59,253
It's my dad.
1319
01:47:00,205 --> 01:47:01,523
He was very proud of me.
1320
01:47:03,634 --> 01:47:04,777
But the message sent today ..
1321
01:47:06,999 --> 01:47:08,101
I would be embarrassed.
1322
01:47:08,878 --> 01:47:10,759
Your father's shoulders,
1323
01:47:11,679 --> 01:47:14,044
The bad has happened අංකේ walks.
1324
01:47:14,576 --> 01:47:16,456
It feels wrong number laid off the day,
1325
01:47:16,631 --> 01:47:20,083
He thrash so much whistling, no one stopped.
1326
01:47:21,210 --> 01:47:22,305
The day will never come no PK
1327
01:47:22,963 --> 01:47:25,685
Do not worry, where up.
1328
01:47:25,710 --> 01:47:29,654
Come up, you know what to do with our world to commit sad?
1329
01:47:30,725 --> 01:47:33,027
What is PK? - To me.
1330
01:47:33,479 --> 01:47:35,717
Batteries will automatically charge. - What is PK?
1331
01:47:36,248 --> 01:47:38,026
I do the same thing. - Picquet.
1332
01:47:43,088 --> 01:47:44,390
What we are doing PK?
1333
01:47:51,426 --> 01:47:54,219
- Close your eyes. - How do you take care of what වහගත්තොත් eyes?
1334
01:47:54,244 --> 01:47:55,966
And never mind, eyes and wait.
1335
01:49:30,430 --> 01:49:33,644
.. You continue to wait at
1336
01:49:33,668 --> 01:49:36,882
Read hear your stay ...
1337
01:49:36,906 --> 01:49:40,120
Forget also benefit from ...
1338
01:49:40,144 --> 01:49:43,358
When you come right ..
1339
01:49:43,382 --> 01:49:46,008
This waste of time ..
1340
01:49:46,357 --> 01:49:49,127
Love is a waste of time ..
1341
01:49:49,698 --> 01:49:52,317
Love is a waste of time ..
1342
01:49:52,713 --> 01:49:56,078
Love is a waste of time ..
1343
01:49:56,102 --> 01:49:59,165
But when I looked back inside, thinking ..
1344
01:49:59,189 --> 01:50:02,554
Once in this life ..
1345
01:50:02,579 --> 01:50:05,308
Ate away the time ..
1346
01:50:05,641 --> 01:50:08,205
Time to eat away ..
1347
01:50:08,229 --> 01:50:11,300
I want to devour the time ..
1348
01:50:11,768 --> 01:50:14,498
I'd like to eat at this time ...
1349
01:50:31,318 --> 01:50:36,065
Several times the mirror will look ..
1350
01:50:37,683 --> 01:50:42,183
Many times will make hair ..
1351
01:50:44,135 --> 01:50:48,801
Threw need to change clothes ..
1352
01:50:50,483 --> 01:50:55,324
Big bottles of perfume will be embalmed ..
1353
01:51:03,180 --> 01:51:09,108
This is the sister realized .. wasting time and love that ..
1354
01:51:09,703 --> 01:51:12,869
Think again looked into the heart ..
1355
01:51:12,893 --> 01:51:15,885
Once in this life ..
1356
01:51:15,909 --> 01:51:18,774
Devour time ..
1357
01:51:18,798 --> 01:51:21,869
Time should be eaten ..
1358
01:51:21,893 --> 01:51:24,988
I want to devour the time ..
1359
01:51:25,257 --> 01:51:29,035
I'd eat up time ..
1360
01:52:03,972 --> 01:52:08,773
Heart strange strange thoughts come ..
1361
01:52:10,439 --> 01:52:15,359
And what does this tell whether they feel that if ..
1362
01:52:16,692 --> 01:52:21,207
Sitting, sitting as the greatest laughter ..
1363
01:52:23,231 --> 01:52:28,191
I do not understand what it is ..
1364
01:52:29,610 --> 01:52:35,530
I cried ඉගිලෙන්නට mind ..
1365
01:52:36,077 --> 01:52:41,600
This is the time to get Sister Love .. Massey said ..
1366
01:52:42,449 --> 01:52:45,599
Think again looked ඇතුළිත් heart ..
1367
01:52:45,623 --> 01:52:48,916
The life of this once ..
1368
01:52:48,940 --> 01:52:52,082
Devour time ..
1369
01:52:52,106 --> 01:52:55,256
Time should be eaten ..
1370
01:52:55,280 --> 01:52:58,184
I want to devour the time ..
1371
01:52:58,485 --> 01:53:01,635
I'd like to put time consuming ..
1372
01:53:41,022 --> 01:53:43,426
Questions have come over to the charity money box.
1373
01:53:44,671 --> 01:53:48,727
Doubtful pictures, books, medicines oil has stopped selling everything.
1374
01:53:50,004 --> 01:53:53,338
මුහුණුපොතට also account for a very negative views are expressed tweet happened.
1375
01:53:55,669 --> 01:53:58,685
- 35 million. - It came to them while your appeal.
1376
01:53:59,344 --> 01:54:00,637
There are shouted at them.
1377
01:54:02,002 --> 01:54:03,105
What if you were good.
1378
01:54:03,946 --> 01:54:06,581
One can no longer be shut due to our disadvantage.
1379
01:54:14,820 --> 01:54:15,835
Talk to him.
1380
01:54:16,660 --> 01:54:18,605
She's not a lot of questions?
1381
01:54:18,819 --> 01:54:20,350
I ask him one question asking.
1382
01:54:20,802 --> 01:54:22,167
- Hey Clenching. - What?
1383
01:54:22,912 --> 01:54:23,912
What happened?
1384
01:54:24,841 --> 01:54:26,586
තාපසතුමන්ට wants to be a part of our program.
1385
01:54:26,610 --> 01:54:27,990
He wants to talk with PK.
1386
01:54:28,226 --> 01:54:31,133
That's great. PK Devi job. - It would be amazing work schedule.
1387
01:54:31,268 --> 01:54:33,879
You're ready to PK. නීතු you start advertising.
1388
01:54:40,225 --> 01:54:43,550
Do not forget. "One more question?"
1389
01:54:43,692 --> 01:54:45,677
O'clock Sunday afternoon.
1390
01:54:45,701 --> 01:54:50,232
So our boy has a star b. The බලහල්ලා, my friend has a star.
1391
01:54:50,256 --> 01:54:53,581
Again .. walked naked naked.
1392
01:54:54,263 --> 01:54:56,493
I did ඕකව star.
1393
01:54:57,271 --> 01:55:00,596
Television is well seated.
1394
01:55:01,350 --> 01:55:06,246
.. This shit, I do not newsworthy village Simone sit down to drink alcohol with an idiot like you.
1395
01:55:06,436 --> 01:55:10,086
A big star ..
1396
01:55:10,832 --> 01:55:12,181
When the star. Ha ha ..
1397
01:55:28,980 --> 01:55:31,416
PK Rajinikanth Singh that he had to speak.
1398
01:55:32,106 --> 01:55:34,106
- Rajinikanth ... - Get There.
1399
01:55:36,335 --> 01:55:38,922
- Brother. - Oh, boy.
1400
01:55:38,946 --> 01:55:41,088
So .. if you got a star?
1401
01:55:41,929 --> 01:55:45,032
- Where are you brother .. brother. - This is the time of the MRS.
1402
01:55:45,214 --> 01:55:49,770
Will come to your downtown. Get a present from coming back.
1403
01:55:50,571 --> 01:55:54,357
I'm gravely who steals your remote control.
1404
01:55:54,761 --> 01:55:57,920
He sold your product at 40,000.
1405
01:55:58,531 --> 01:56:00,507
Who would listen to you? - To whom?
1406
01:56:01,094 --> 01:56:03,538
තාපසතුමන්ට.
1407
01:56:06,750 --> 01:56:07,908
God said ..
1408
01:56:08,313 --> 01:56:13,138
The god Shiva priceless Berets broke down.
1409
01:56:14,328 --> 01:56:17,423
It had taken a suitable house built.
1410
01:56:17,447 --> 01:56:20,994
.. .. This is because only appearance
1411
01:56:22,525 --> 01:56:23,978
Hi .. .. whats happened?
1412
01:56:25,216 --> 01:56:26,978
Who steals my remote ...
1413
01:56:27,708 --> 01:56:29,660
Holding. - What?
1414
01:56:30,088 --> 01:56:31,922
Really? - Brother as saying ..
1415
01:56:33,159 --> 01:56:36,301
තාපසතුමන්ට thief is given a remote control.
1416
01:56:36,467 --> 01:56:37,856
The game is already so තාපසතුමන්ගේ.
1417
01:56:38,816 --> 01:56:40,006
Horace's go take her home.
1418
01:56:40,474 --> 01:56:44,410
Let's go, you get a moment jerky remote control gives us. We'll get stolen or television before.
1419
01:56:46,100 --> 01:56:48,600
තාපසතුමන්ට have not got my remote control in the Himalayas apartment.
1420
01:56:49,234 --> 01:56:51,122
It is තාපසතුමන් lies.
1421
01:56:52,485 --> 01:56:53,486
That means ..
1422
01:56:54,049 --> 01:56:56,327
God does not call the wrong fake ...
1423
01:56:57,216 --> 01:56:58,343
තාපසතුමාමයි.
1424
01:57:01,787 --> 01:57:04,009
Clenching that you know?
1425
01:57:04,239 --> 01:57:07,263
Remember when you first told about the PK wrong numbers?
1426
01:57:07,287 --> 01:57:09,731
තාපසතුමන් God calls ..
1427
01:57:09,755 --> 01:57:11,755
Everything going wrong number.
1428
01:57:12,160 --> 01:57:14,874
I immediately realized that you're misunderstanding.
1429
01:57:15,247 --> 01:57:20,628
But I did not untie your mess. If you told තාපසතුමන්ට liar, everybody would have laughed at you.
1430
01:57:21,032 --> 01:57:23,342
People want to do something new every day.
1431
01:57:23,367 --> 01:57:25,183
It's the wrong number.
1432
01:57:25,207 --> 01:57:28,064
They are deeply touched talk about your wrong number.
1433
01:57:28,270 --> 01:57:31,032
They always have with you today. - This is the wrong number.
1434
01:57:31,056 --> 01:57:34,492
My plan worked, PK. Imagine that you have the remote control.
1435
01:57:40,237 --> 01:57:41,253
But ..
1436
01:57:42,142 --> 01:57:43,610
If you go here.
1437
01:57:45,808 --> 01:57:46,808
Gonna go ..
1438
01:57:48,490 --> 01:57:49,863
Never owned one impressed.
1439
01:57:52,808 --> 01:57:55,022
A missing friend ..
1440
01:57:57,093 --> 01:57:58,982
I would remind you, too.
1441
01:58:01,838 --> 01:58:02,838
Stop?
1442
01:58:06,599 --> 01:58:08,456
How it stop?
1443
01:58:09,987 --> 01:58:10,995
I really say.
1444
01:58:11,836 --> 01:58:15,376
Has more work. Others can share everything.
1445
01:58:15,654 --> 01:58:16,733
You can stay here.
1446
01:58:17,391 --> 01:58:21,495
If someone wants to pay me a time to meet ගැහේවිනේ.
1447
01:58:22,241 --> 01:58:23,947
To marry him. I do not ask ..?
1448
01:58:24,907 --> 01:58:26,439
Who can I marry you?
1449
01:58:27,264 --> 01:58:28,629
Why is that?
1450
01:58:29,216 --> 01:58:31,756
Your trouble is starved to introduce you to go.
1451
01:58:33,161 --> 01:58:35,153
This is my husband.
1452
01:58:35,305 --> 01:58:36,764
She's PK (Drunk)
1453
01:58:37,985 --> 01:58:41,137
That's not my name. Basically all I did. Ridiculous.
1454
01:58:41,161 --> 01:58:43,454
PK (Drunk ..) - I changed my name.
1455
01:58:45,176 --> 01:58:47,430
Something you name ...
1456
01:58:47,715 --> 01:58:49,438
Proposed testimony. To you ..
1457
01:58:50,255 --> 01:58:52,366
I feel ..හොඳයි name. - Look.
1458
01:58:52,937 --> 01:58:55,580
The person's name and his පෞර්ෂ්යත්වය ..
1459
01:58:56,127 --> 01:58:58,754
To fit. - Yes, he's right.
1460
01:58:59,444 --> 01:59:03,357
So .. how my පෞර්ෂ්යත්වය? - I have a little පෙන්නන්නම්කෝ.
1461
01:59:04,793 --> 01:59:06,849
I have හාත්රසී Kaka ..
1462
01:59:09,348 --> 01:59:12,308
The name and image, the difference ..
1463
01:59:12,332 --> 01:59:15,363
I do not want to hear poetry. Let me say something else.
1464
01:59:16,307 --> 01:59:18,870
The name and image, the difference ..
1465
01:59:18,894 --> 01:59:22,100
Damn. How do understand him?
1466
01:59:22,370 --> 01:59:24,243
Got another name ..
1467
01:59:24,830 --> 01:59:26,369
Behave another way ..
1468
01:59:27,043 --> 01:59:30,519
Fire has completely cooled ..
1469
01:59:56,563 --> 02:00:00,539
Thank you very much're great .. There is a lot of work there is one.
1470
02:00:01,515 --> 02:00:04,626
You choose any name. If you have a good look inside.
1471
02:00:05,109 --> 02:00:07,602
ඩන්ග්රූ ටට්ටේ Ram.
1472
02:00:08,848 --> 02:00:10,308
Indeed, no secrets.
1473
02:00:11,427 --> 02:00:14,149
Oh .. multinational Singh.
1474
02:00:16,236 --> 02:00:17,601
සර්ෆරාස්.
1475
02:00:24,076 --> 02:00:26,941
See, they are more good there.
1476
02:00:31,407 --> 02:00:32,462
Clenching What happened?
1477
02:00:33,763 --> 02:00:34,763
Nothing.
1478
02:01:43,660 --> 02:01:44,929
How brother ..
1479
02:03:41,844 --> 02:03:45,082
One terrorist organization has claimed responsibility for the attack.
1480
02:03:45,955 --> 02:03:49,304
They say this is only one small attack.
1481
02:03:49,708 --> 02:03:52,597
This is what happens to those who attacked us.
1482
02:03:52,621 --> 02:03:55,343
We will defend our God.
1483
02:04:16,929 --> 02:04:17,938
Where PK?
1484
02:04:19,906 --> 02:04:23,159
Program. - No, do not want to go.
1485
02:04:25,929 --> 02:04:26,929
Must go.
1486
02:04:42,844 --> 02:04:44,486
"One more question."
1487
02:04:44,866 --> 02:04:48,113
This special program, all your welcome.
1488
02:04:48,232 --> 02:04:50,787
When you connect to the PK .. .. - Hold.
1489
02:04:50,978 --> 02:04:52,358
Wait a bit.
1490
02:04:57,785 --> 02:04:58,785
Where to.
1491
02:05:05,284 --> 02:05:06,315
What is this?
1492
02:05:07,346 --> 02:05:08,704
God is a ..
1493
02:05:09,394 --> 02:05:11,569
His drum break down a ..
1494
02:05:12,283 --> 02:05:13,339
Okay ..
1495
02:05:14,124 --> 02:05:15,148
It belongs to him.
1496
02:05:16,632 --> 02:05:18,219
God is ..
1497
02:05:19,013 --> 02:05:20,131
Temples to create.
1498
02:05:20,560 --> 02:05:21,956
Okay ..
1499
02:05:22,844 --> 02:05:25,297
Temples to get it done. Mean that we are asking ..?
1500
02:05:26,646 --> 02:05:27,670
God .. that thing?
1501
02:05:28,542 --> 02:05:29,566
Or .. thing is this guy?
1502
02:05:30,229 --> 02:05:34,072
Wearing a yellow helmet, the green Sudan.Even.
1503
02:05:34,936 --> 02:05:35,936
To see. To see.
1504
02:05:37,356 --> 02:05:38,380
Said first ..
1505
02:05:39,316 --> 02:05:40,657
God never find it.
1506
02:05:41,125 --> 02:05:42,760
Then he asked God a liar.
1507
02:05:43,347 --> 02:05:44,664
Tomorrow should say ..
1508
02:05:45,291 --> 02:05:46,394
God has died.
1509
02:05:48,592 --> 02:05:50,164
Boy, what do you expect?
1510
02:05:50,973 --> 02:05:54,188
I do not have a world of God?
1511
02:05:56,076 --> 02:05:57,076
To you ..
1512
02:05:57,695 --> 02:06:00,234
Understand people's feelings?
1513
02:06:01,185 --> 02:06:02,788
Some people do not eat bread.
1514
02:06:04,065 --> 02:06:05,700
Some head no roof.
1515
02:06:06,929 --> 02:06:09,270
People do not talk to a friend.
1516
02:06:10,190 --> 02:06:13,547
How many lives that day නහගන්නවාද you know?
1517
02:06:14,063 --> 02:06:17,951
Buds take off. Fan hanging die.
1518
02:06:18,823 --> 02:06:21,054
Why is that? Because if they do not hope to live.
1519
02:06:21,633 --> 02:06:23,625
God came forward ..
1520
02:06:24,720 --> 02:06:25,847
Tilak is kept forehead ..
1521
02:06:26,894 --> 02:06:29,442
ගැටගහගත්තාම hand thread ..
1522
02:06:29,466 --> 02:06:33,275
If we want to live in them, they do it ..
1523
02:06:33,569 --> 02:06:35,870
Who are you to seize?
1524
02:06:37,322 --> 02:06:38,322
And ..
1525
02:06:38,893 --> 02:06:42,036
The hard and tried to corrupt people say ..
1526
02:06:42,060 --> 02:06:45,377
Instead, do what you tell them.
1527
02:06:46,266 --> 02:06:49,670
Every day you read this the wrong number .. .. wrong number.
1528
02:06:50,662 --> 02:06:55,074
We tell everyone, you tell me what the correct number.
1529
02:07:04,422 --> 02:07:06,471
Exactly what you say තාපසතුමනි.
1530
02:07:08,225 --> 02:07:09,431
At one time, was ..
1531
02:07:10,462 --> 02:07:13,161
I could not find food to eat.
1532
02:07:14,375 --> 02:07:15,716
I was not home.
1533
02:07:16,794 --> 02:07:18,049
I cried a lot.
1534
02:07:19,422 --> 02:07:21,231
I let this one coming, friends.
1535
02:07:23,254 --> 02:07:26,048
I only had one of ...
1536
02:07:28,927 --> 02:07:30,006
God ...
1537
02:07:31,561 --> 02:07:34,180
I always thought that would be good tomorrow.
1538
02:07:35,283 --> 02:07:36,830
What is the right way to point to God.
1539
02:07:39,646 --> 02:07:40,663
I accept.
1540
02:07:41,972 --> 02:07:44,417
Faith in God that spending ..
1541
02:07:45,028 --> 02:07:46,393
Hope for the heart.
1542
02:07:48,115 --> 02:07:51,535
The difficulties that befell .. courageous, heart gives strength.
1543
02:07:53,328 --> 02:07:54,820
But I have one question.
1544
02:07:58,684 --> 02:08:00,437
I want to believe in God, and how.
1545
02:08:02,532 --> 02:08:04,992
You say that God'm drilling.
1546
02:08:06,865 --> 02:08:07,968
I do not say ..
1547
02:08:09,721 --> 02:08:10,721
There are two ..
1548
02:08:12,840 --> 02:08:14,340
One was the one who created us all.
1549
02:08:16,657 --> 02:08:19,450
The other one is the one made by you.
1550
02:08:21,561 --> 02:08:24,434
We do not know anything about the man made us all.
1551
02:08:25,132 --> 02:08:26,759
But you're the one who made ..
1552
02:08:27,211 --> 02:08:29,092
You seem entirely.
1553
02:08:30,163 --> 02:08:32,258
Pretend play act,
1554
02:08:32,901 --> 02:08:34,083
Giving false promises.
1555
02:08:34,885 --> 02:08:36,416
Rich ones soon meet you there.
1556
02:08:37,415 --> 02:08:38,851
Letting the poor people there.
1557
02:08:39,256 --> 02:08:40,478
When praised happy.
1558
02:08:41,176 --> 02:08:42,430
People are afraid to even word for word.
1559
02:08:44,533 --> 02:08:46,454
I have the right number is very simple.
1560
02:08:48,334 --> 02:08:51,128
We are all made in God count ..
1561
02:08:51,818 --> 02:08:53,001
Put faith.
1562
02:08:54,683 --> 02:08:57,612
And you made that fake god ..
1563
02:08:58,905 --> 02:08:59,913
Get it done.
1564
02:09:03,301 --> 02:09:06,848
You hand, because our God ..
1565
02:09:07,681 --> 02:09:08,681
I'm gonna shut up and wait I think ..
1566
02:09:09,109 --> 02:09:11,697
Boy, we know how to protect our God.
1567
02:09:11,721 --> 02:09:13,871
You can protect God ..?
1568
02:09:14,283 --> 02:09:15,347
You ..?
1569
02:09:16,665 --> 02:09:18,418
The world is very small.
1570
02:09:19,005 --> 02:09:21,648
In the world there is a big difference in the universe.
1571
02:09:22,045 --> 02:09:26,433
You're a little world, a little safer, a little street, so sit ..
1572
02:09:27,123 --> 02:09:30,020
I made Him to protect the universe ..
1573
02:09:31,773 --> 02:09:33,209
Him you do not care.
1574
02:09:34,804 --> 02:09:36,717
Him can protect themselves.
1575
02:09:40,303 --> 02:09:44,541
Today, one of my friends died because he tried to make his දෙවියන්වආරක්ෂා ...
1576
02:09:46,485 --> 02:09:48,271
I was just left her the shoe.
1577
02:09:50,430 --> 02:09:52,398
Stop trying to defend God.
1578
02:09:52,811 --> 02:09:53,945
Or in the world ..
1579
02:09:54,501 --> 02:09:56,342
People will not only save up shoes.
1580
02:09:56,453 --> 02:09:58,318
One Muslim bomb blast ..
1581
02:09:59,763 --> 02:10:01,024
Hindu man ..
1582
02:10:01,548 --> 02:10:04,048
Sitting here asking your speech.
1583
02:10:05,413 --> 02:10:07,397
Well .. - Who's Who Hindu and Muslim ..
1584
02:10:08,127 --> 02:10:09,992
Where is marked show.
1585
02:10:11,690 --> 02:10:14,142
The difference was not like you were God.
1586
02:10:14,872 --> 02:10:15,919
And it is ..
1587
02:10:16,291 --> 02:10:18,855
The world's most dangerous, wrong number.
1588
02:10:19,299 --> 02:10:20,735
More than anything serious wrong number.
1589
02:10:21,013 --> 02:10:23,790
Most people would die. Apart from each other.
1590
02:10:24,242 --> 02:10:25,678
The wrong number, you ..
1591
02:10:25,948 --> 02:10:28,694
ජග්ගූගේ ඔළුටත් to enter, සර්ෆරාස්ව allocated to him.
1592
02:10:29,980 --> 02:10:32,368
What hotline wrong? - සර්ෆරාස් to entice her ..
1593
02:10:32,860 --> 02:10:34,717
Who said that Muslims are hypocrites ..
1594
02:10:34,876 --> 02:10:36,883
So .. he is deceived her.
1595
02:10:37,049 --> 02:10:39,097
It's not a lie.
1596
02:10:39,122 --> 02:10:40,558
Hold on. What is this ..?
1597
02:10:40,582 --> 02:10:43,010
- Look. - You wait here.
1598
02:10:44,732 --> 02:10:46,335
You're saying ..
1599
02:10:47,192 --> 02:10:49,414
I said in the prophecy සර්ෆරාස් ..
1600
02:10:50,676 --> 02:10:51,676
True?
1601
02:10:52,501 --> 02:10:54,295
Yes, that's what I say.
1602
02:10:54,668 --> 02:10:57,588
So to prove. I want to prove that the sentences.
1603
02:10:57,897 --> 02:10:59,707
If you can not prove ..
1604
02:11:00,072 --> 02:11:02,508
You have to forgive me, my foot slipped feet to the beginning ..
1605
02:11:02,532 --> 02:11:06,397
And I must admit in front of everybody, you know, I was raised an ..
1606
02:11:07,420 --> 02:11:10,770
I offer unless .. - Do not PK.
1607
02:11:17,238 --> 02:11:18,674
That would be my son, it's yours.
1608
02:11:24,982 --> 02:11:26,244
Agree to the conditions.
1609
02:11:27,046 --> 02:11:31,498
If you have to be turned towards the camera UN holiday.
1610
02:11:37,877 --> 02:11:39,925
International holiday .. I hope that,
1611
02:11:40,687 --> 02:11:44,162
I would have said you are asking about things.
1612
02:11:47,003 --> 02:11:51,741
Belgium and you've been in love with Pakistani boy.
1613
02:11:53,485 --> 02:11:54,597
Really? Or false?
1614
02:11:55,129 --> 02:11:57,406
Why is there talk about my personal life?
1615
02:11:57,430 --> 02:11:58,866
Friday day ..
1616
02:11:59,921 --> 02:12:03,801
I told one of the potential sentence to twenty minutes to three point .. After
1617
02:12:04,309 --> 02:12:05,888
The boy that you රවට්ටාවි.
1618
02:12:06,491 --> 02:12:07,499
The next day,
1619
02:12:08,411 --> 02:12:10,721
Did you get married
1620
02:12:11,379 --> 02:12:12,665
But boy did not come.
1621
02:12:13,522 --> 02:12:14,522
Really? Or false?
1622
02:12:15,315 --> 02:12:18,403
Yes, he did not is, please stop this?
1623
02:12:21,124 --> 02:12:22,124
Now ...
1624
02:12:22,830 --> 02:12:26,695
You come to my foot waterfall? I'm not where you are?
1625
02:12:27,480 --> 02:12:28,822
සර්ෆරාස් not tricked you.
1626
02:12:29,313 --> 02:12:33,385
This is just going to put PK. Please. - No, tell everyone what happened that day.
1627
02:12:34,194 --> 02:12:36,662
Please PK. - Only once.
1628
02:12:37,875 --> 02:12:38,932
For me.
1629
02:12:44,964 --> 02:12:47,082
I was put in the marriage.
1630
02:12:48,947 --> 02:12:50,756
I got a letter. - සර්ෆරාස්ද take it from?
1631
02:12:53,811 --> 02:12:54,811
No.
1632
02:12:56,668 --> 02:12:59,247
The hand of a little boy was sent. - Was the letter was written a name?
1633
02:13:00,334 --> 02:13:01,334
No.
1634
02:13:01,715 --> 02:13:03,945
So how do you think it sent a letter සර්ෆරාස්.
1635
02:13:08,268 --> 02:13:09,268
It is ...
1636
02:13:09,878 --> 02:13:10,998
Another girl, boy you can be sent a letter?
1637
02:13:15,297 --> 02:13:16,822
There were not other girls?
1638
02:13:17,449 --> 02:13:19,663
Former girl was carrying a cat, right?
1639
02:13:21,406 --> 02:13:24,851
He is holding your hand gave you love this?
1640
02:13:26,501 --> 02:13:29,374
අඳුනනවාද child taken from you a letter?
1641
02:13:31,056 --> 02:13:32,508
No. - අඳුනනවාද him to you?
1642
02:13:34,127 --> 02:13:36,151
No. - So how did he know ..
1643
02:13:36,420 --> 02:13:37,968
Do you want to give a letter.
1644
02:13:39,976 --> 02:13:41,436
Sent a letter to his daughter one ..
1645
02:13:42,267 --> 02:13:43,863
Cat person stay ..
1646
02:13:44,601 --> 02:13:45,601
I go to the letter.
1647
02:13:48,640 --> 02:13:49,727
He gave you a letter.
1648
02:13:50,409 --> 02:13:51,409
You read it.
1649
02:13:52,337 --> 02:13:54,028
Then you did not ඇමතුමක්වත් සර්ෆරාස්ට phones.
1650
02:13:55,607 --> 02:13:57,043
සර්ෆරාස්ට spoke to existence?
1651
02:13:58,757 --> 02:14:00,074
It did this lifestyle ..
1652
02:14:00,495 --> 02:14:02,478
It's your head that did enter the wrong number.
1653
02:14:03,152 --> 02:14:05,208
Muslims who are deceivers.
1654
02:14:06,248 --> 02:14:08,279
Clenching සර්ෆරාස් not tricked you.
1655
02:14:08,541 --> 02:14:10,104
What's going on here b ..
1656
02:14:10,326 --> 02:14:13,540
.. .. Cats to dogs in the heart when the heart speaks about hell,
1657
02:14:13,564 --> 02:14:16,571
I want to stay here since they are listening, b ..
1658
02:14:16,872 --> 02:14:20,753
Do we know now htaccess. Clenching, සර්ෆරාස්ට phone call away.
1659
02:14:21,148 --> 02:14:22,886
Clenching Hurry,
1660
02:14:25,695 --> 02:14:29,195
"If you do not use the requested number."
1661
02:14:29,790 --> 02:14:32,877
Something else right number? Friend, college, somebody does not matter.
1662
02:14:33,551 --> 02:14:34,765
Clenching say.
1663
02:14:34,790 --> 02:14:36,321
Belgian university.
1664
02:14:41,225 --> 02:14:42,614
Hello.
1665
02:14:42,828 --> 02:14:46,757
Hello, I need to contact your student graduating from the University.
1666
02:14:47,685 --> 02:14:51,058
සර්ෆරාස් Yusuf. - He went to Pakistan last year.
1667
02:14:51,082 --> 02:14:52,264
You can ask for the number.
1668
02:14:52,573 --> 02:14:56,113
Number can connect him to leave? Sorry, the information you give us will not be allowed.
1669
02:14:56,764 --> 02:15:01,248
Ma'am, it's very important. - E-mail request to you. I can look at the team's student affairs.
1670
02:15:01,613 --> 02:15:03,208
You have a nice day.
1671
02:15:03,232 --> 02:15:04,819
Pakistan's number? His home number? - No.
1672
02:15:05,351 --> 02:15:07,104
Clenching think, think.
1673
02:15:09,072 --> 02:15:11,842
I have a half-time job to Pakistan Embassy.
1674
02:15:12,088 --> 02:15:14,254
Part-time job that she Pakistan Embassy.
1675
02:15:15,404 --> 02:15:18,396
නීතූ, Pakistan's ambassador to Belgium, to the office.
1676
02:15:18,420 --> 02:15:20,015
On loudspeakers to call here.
1677
02:15:23,402 --> 02:15:25,378
Hello! Pakistan Embassy.
1678
02:15:26,164 --> 02:15:27,600
Hello.
1679
02:15:29,140 --> 02:15:32,100
Did the student working there came from Lahore?
1680
02:15:32,933 --> 02:15:35,354
Yusuf සර්ෆරාස් it. - Your name ජග්ගූද?
1681
02:15:39,042 --> 02:15:41,168
Hello, your name ජග්ගූද?
1682
02:15:41,842 --> 02:15:43,096
Well, how do you know?
1683
02:15:43,850 --> 02:15:45,715
That call came.
1684
02:15:45,739 --> 02:15:49,492
That call came from Delhi girl phones. ජග්ගූගෙන් call came.
1685
02:15:49,516 --> 02:15:52,420
Come on everyone. ජග්ගූගෙන් call came.
1686
02:15:52,444 --> 02:15:55,912
India got a call, come all.
1687
02:15:58,673 --> 02:15:59,705
Ma'am,
1688
02:16:00,006 --> 02:16:04,594
We talk every morning from 9.00 සර්ෆරාස් Yousuf in Lahore.
1689
02:16:05,316 --> 02:16:09,308
By far, the only one asking the question with respect us ..
1690
02:16:09,816 --> 02:16:13,212
I call someone to come Clenching India.
1691
02:16:14,791 --> 02:16:17,831
We are not told him, he got the phone.
1692
02:16:18,212 --> 02:16:19,569
We knocked everyone crazy.
1693
02:16:20,299 --> 02:16:22,600
You hang in there, I'll contact him.
1694
02:16:38,202 --> 02:16:39,202
Hello.
1695
02:16:40,329 --> 02:16:43,503
සර්ෆරාස් Yusuf, sir - yes, hello!
1696
02:16:43,955 --> 02:16:45,312
Where are you supposed to do this?
1697
02:16:45,716 --> 02:16:47,835
The Lahore from, and why?
1698
02:16:48,168 --> 02:16:49,898
When you're talking sense into this?
1699
02:16:50,382 --> 02:16:53,112
I'm in my house, and why?
1700
02:16:53,707 --> 02:16:57,350
Your storing, chair or something you can sit there?
1701
02:16:57,794 --> 02:17:02,429
If there is, please sit down. - If you are going to drop the worst bout.
1702
02:17:03,421 --> 02:17:05,524
Oh sorry. I do not understand what is said.
1703
02:17:06,889 --> 02:17:08,651
You delhi call came.
1704
02:17:15,386 --> 02:17:17,268
Now to talk with him.
1705
02:17:19,974 --> 02:17:22,315
Hello. - සර්ෆරාස්.
1706
02:17:27,391 --> 02:17:28,391
Clenching.
1707
02:17:30,993 --> 02:17:31,993
Hello.
1708
02:17:34,183 --> 02:17:35,850
Hello, you're not Clenching?
1709
02:17:38,770 --> 02:17:42,000
You came from the registration of marriage then? - Yes arrived.
1710
02:17:43,262 --> 02:17:45,111
When you go there, but I am.
1711
02:17:46,071 --> 02:17:47,468
Why did not I ඇමතුමක්වත්?
1712
02:17:48,000 --> 02:17:50,142
How to do? I got your letter.
1713
02:17:50,737 --> 02:17:53,451
It was written, I do not try to contact me.
1714
02:17:54,133 --> 02:17:56,260
I knew you would have affected family.
1715
02:17:56,816 --> 02:17:59,474
But is it .. Oh Clenching, I thought ..
1716
02:18:00,030 --> 02:18:03,355
Do you ever do will try to contact me.
1717
02:18:05,966 --> 02:18:07,799
You got a lot of time Clenching, talk.
1718
02:18:09,854 --> 02:18:10,910
What to do?
1719
02:18:12,647 --> 02:18:14,235
Your wrong number, but I have.
1720
02:18:21,758 --> 02:18:23,820
Now is a friend, got right number.
1721
02:18:51,755 --> 02:18:52,755
Thank you, son.
1722
02:19:28,094 --> 02:19:29,776
You're not අල්ලගන්නකෝ.
1723
02:19:54,081 --> 02:19:57,287
PK're going to take the battery b ..
1724
02:19:57,834 --> 02:20:00,136
There are not on him.
1725
02:20:00,161 --> 02:20:02,310
But so are you going to keep a lot of battery do?
1726
02:20:02,674 --> 02:20:04,992
The tape recordings of these has been quiet.
1727
02:20:05,302 --> 02:20:07,936
I ask them. Then, later on. - What's the time?
1728
02:20:08,507 --> 02:20:10,475
That everyone in the world ...
1729
02:20:10,958 --> 02:20:12,895
Animals, music and traffic noise.
1730
02:20:13,062 --> 02:20:15,133
You're gonna go to the traffic noise and hear.
1731
02:20:15,760 --> 02:20:18,275
Adding to remind all world of ..
1732
02:20:19,028 --> 02:20:20,543
Go there and pick one asks.
1733
02:20:23,232 --> 02:20:24,303
The Wait ..!
1734
02:20:24,453 --> 02:20:26,541
Download other items I have.
1735
02:20:26,565 --> 02:20:28,144
PK will open.
1736
02:20:28,168 --> 02:20:31,675
How about to happen? ඒකෙත් battery is full.
1737
02:20:32,262 --> 02:20:33,865
Listen ...
1738
02:20:54,598 --> 02:20:57,987
Which is right out of your world as you listen to everyone?
1739
02:20:59,455 --> 02:21:02,376
Then there all walks nude?
1740
02:21:03,288 --> 02:21:06,693
Do you have a place to stay?
1741
02:21:11,270 --> 02:21:12,270
Know?
1742
02:21:12,920 --> 02:21:14,413
I was ten year.
1743
02:21:15,048 --> 02:21:16,762
My first poem le'mon.
1744
02:21:18,397 --> 02:21:19,500
It is written for the father.
1745
02:21:21,770 --> 02:21:23,730
Everyone says I look like my mother.
1746
02:21:24,610 --> 02:21:27,087
Everyone is real.
1747
02:21:34,420 --> 02:21:36,390
Poetry that is ..
1748
02:21:36,666 --> 02:21:38,358
Ensuring sound a few big story.
1749
02:21:40,556 --> 02:21:42,548
You're so cute.
1750
02:21:44,158 --> 02:21:47,158
A friend is one of the more ..
1751
02:21:53,602 --> 02:21:55,610
සද්දයක්වත් raven ..
1752
02:21:56,125 --> 02:21:57,149
There was no traffic සද්දයක්වත් been recorded.
1753
02:21:58,387 --> 02:22:00,299
Every sound clip was just my voice.
1754
02:22:15,684 --> 02:22:16,684
It was found.
1755
02:22:22,525 --> 02:22:23,961
I was very දුවවව්වා.
1756
02:22:28,491 --> 02:22:30,928
PK has been recording what mom?
1757
02:22:32,872 --> 02:22:35,531
I mean, Kaputu noise, traffic congestion, noise and hear.
1758
02:22:48,053 --> 02:22:49,553
Earth seems sometimes ..
1759
02:22:50,434 --> 02:22:51,910
I listen to the piano.
1760
02:22:53,402 --> 02:22:57,084
From there, you waved his hand, said.
1761
02:22:57,813 --> 02:22:58,813
Fast ..
1762
02:23:01,113 --> 02:23:02,962
Cristina wave you hand ..
1763
02:23:04,049 --> 02:23:05,247
Get the time ..
1764
02:23:07,009 --> 02:23:08,429
Millicent has not on record my voice would not it?
1765
02:23:10,429 --> 02:23:11,913
Will see ...
1766
02:23:13,198 --> 02:23:14,198
B .. put him.
1767
02:23:14,857 --> 02:23:17,626
You say that rhyme, have it.
1768
02:23:18,570 --> 02:23:21,118
It is the only poem?
1769
02:23:24,466 --> 02:23:26,386
I love කරනවායැ ..
1770
02:23:27,322 --> 02:23:28,965
I totally devoted to waste thinking about you ..
1771
02:23:49,296 --> 02:23:51,205
He did not back any one time.
1772
02:23:52,657 --> 02:23:54,348
Sometimes a glitch in his tears හංඟගන්න.
1773
02:23:55,975 --> 02:23:57,118
He did something about position ..
1774
02:23:58,133 --> 02:23:59,173
It also teaches something ..
1775
02:24:01,244 --> 02:24:02,744
Learned to lie.
1776
02:24:04,132 --> 02:24:05,291
Was taught ..
1777
02:24:06,100 --> 02:24:07,791
Love is the word meaning.
1778
02:24:09,172 --> 02:24:11,664
"I would love to be able to go too."
1779
02:24:12,870 --> 02:24:15,918
The world as children come ..
1780
02:24:16,838 --> 02:24:17,862
She is naked here today.
1781
02:24:19,409 --> 02:24:21,457
Like a lot of kids asking questions ..
1782
02:24:22,933 --> 02:24:24,750
Also asked a lot of questions.
1783
02:24:27,329 --> 02:24:28,575
Then one day ..
1784
02:24:31,789 --> 02:24:32,789
Go away.
1785
02:24:35,741 --> 02:24:38,638
We want them very far ..
1786
02:24:41,662 --> 02:24:44,185
The way I was given a very nice gift.
1787
02:24:47,502 --> 02:24:48,621
සර්ෆරාස්.
1788
02:24:50,765 --> 02:24:51,765
And my father.
1789
02:24:55,892 --> 02:24:57,312
පීවත් is long ..
1790
02:24:58,137 --> 02:24:59,931
He's in every night and look at the star ..
1791
02:25:01,225 --> 02:25:02,248
Waved his hand.
1792
02:25:05,017 --> 02:25:06,040
Sure ..
1793
02:25:06,770 --> 02:25:08,008
It also makes.
1794
02:25:12,809 --> 02:25:13,904
I miss him.
1795
02:25:48,578 --> 02:25:52,872
After a year ...
1796
02:25:54,403 --> 02:25:58,475
We are brothers and sisters .. one hour disembark Earth.
1797
02:25:58,903 --> 02:26:02,712
Do not forget that I'm given. Have four points.
1798
02:26:03,116 --> 02:26:05,839
First, banned from walking naked on Earth.
1799
02:26:06,355 --> 02:26:08,648
They do u kiss මනං ..
1800
02:26:08,672 --> 02:26:11,656
Every one who is naked here හැංඟිලයි.
1801
02:26:11,798 --> 02:26:15,806
Trees that raise everything else is open.
1802
02:26:16,258 --> 02:26:19,774
Second, the big issue here is the language.
1803
02:26:20,021 --> 02:26:21,837
You would then ask කඩමණ්ඩියකදී,
1804
02:26:21,861 --> 02:26:23,646
I love chickens, fish .. I love you ..
1805
02:26:23,805 --> 02:26:27,249
Not much to say here, that means those animals.
1806
02:26:27,558 --> 02:26:32,138
It means that, today, the chickens eat, or one that will take fish.
1807
02:26:32,622 --> 02:26:37,225
They think about the difference between what we say and what research is.
1808
02:26:37,939 --> 02:26:41,209
Third, we need to collect clothes from the car down, quit walking and dancing.
1809
02:26:41,566 --> 02:26:44,748
You put everyone in their underwear kicked remote control.
1810
02:26:44,882 --> 02:26:48,613
Nobody steals failed to hit the nail.
1811
02:26:49,049 --> 02:26:52,081
Fourth, and most important point.
1812
02:26:52,596 --> 02:26:56,707
Needing to meet someone who can connect to God ගැහුනොත්,
1813
02:26:56,873 --> 02:27:01,207
Left side of the research, on the other side of the back, you can come back fast.
1814
02:27:13,760 --> 02:27:16,490
Brothers go. Oh, do not worry.
1815
02:27:21,980 --> 02:27:23,686
What will keep ඔරව ඔරව huh?
1816
02:27:25,415 --> 02:27:27,733
I have a question. - What is?
1817
02:27:29,034 --> 02:27:30,153
When the time came before you,
1818
02:27:31,700 --> 02:27:33,335
Were you how to eat cheeks roads?
1819
02:27:41,563 --> 02:27:43,610
Why these?
1820
02:27:44,919 --> 02:27:46,720
Self. B .. safety? - Yup.
1821
02:27:47,323 --> 02:27:48,799
Go. - Go.
1822
02:27:48,823 --> 02:27:51,315
Where are you going? මෙහේටයි go.
1823
02:27:51,823 --> 02:30:51,315
| Created by prashanth |
* * Yashoda warrant
*This is translated subtitle from sinhala*
*Thanks the guy from sinhala*
1824
02:30:52,305 --> 02:31:52,484
Please rate this subtitle at www.osdb.link/aka
Help other users to choose the best subtitles
140620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.