Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:48,673 --> 00:00:52,510
Hello Juan. do you miss me?
4
00:00:53,678 --> 00:00:56,598
Ah, so have I finally found you?
5
00:01:02,187 --> 00:01:04,731
If you knew our location...
6
00:01:04,814 --> 00:01:07,400
the Reapers would already
be here.
7
00:01:07,484 --> 00:01:09,611
I want my money.
8
00:01:09,694 --> 00:01:12,113
I want my ledger.
9
00:01:12,197 --> 00:01:15,325
I want that bitch’s head, Juan.
10
00:01:15,408 --> 00:01:17,285
Mija, inside, now.
11
00:01:24,793 --> 00:01:26,753
Are you still there, my love?
12
00:01:29,589 --> 00:01:32,675
I thought you loved me, Juan?
13
00:01:32,759 --> 00:01:35,720
We had a great time together.
14
00:01:35,804 --> 00:01:37,055
My love?
15
00:01:39,015 --> 00:01:41,643
You've never loved anyone
in your fucking life.
16
00:01:41,726 --> 00:01:43,645
You're a fucking monster.
17
00:01:43,728 --> 00:01:45,522
Listen to me carefully.
18
00:01:45,605 --> 00:01:48,358
You hurt Alejandra
and I'll kill you.
19
00:01:49,359 --> 00:01:51,820
You hear me? I'll kill you.
20
00:02:21,432 --> 00:02:24,269
I need to find her
before she finds you.
21
00:06:58,960 --> 00:07:00,461
Juan, is that you?
22
00:11:35,861 --> 00:11:40,491
My daughter,
we need to practice English.
23
00:11:40,741 --> 00:11:42,743
I want to teach you something.
24
00:12:02,555 --> 00:12:03,973
Three steps.
25
00:12:07,059 --> 00:12:11,397
But what if she finds me
and you’re not here?
26
00:12:13,023 --> 00:12:13,983
What if the Reapers come
27
00:12:18,237 --> 00:12:22,408
I will be here, remember
Juan, the protector.
28
00:17:10,529 --> 00:17:12,740
Before they kill,
he showed his face.
29
00:17:41,894 --> 00:17:48,317
You don't need anything from us,
go away you coward!
30
00:17:51,904 --> 00:17:54,740
Show me your face
before you kill me you idiot!
31
00:23:56,810 --> 00:23:59,771
Come on, come on.
32
00:24:42,814 --> 00:24:46,067
Look, we have spoken
about this many times.
33
00:24:46,151 --> 00:24:50,488
If it really happens,
the reapers come for you.
34
00:25:35,742 --> 00:25:38,286
Look here. Sit down.
35
00:28:37,424 --> 00:28:40,427
Just please, Jael,
I need your help.
36
00:34:38,493 --> 00:34:38,910
Thanks.
37
00:43:27,062 --> 00:43:28,188
Idiots! Idiots!
38
00:47:42,818 --> 00:47:46,572
Please. Please. I am sorry.
39
00:48:38,749 --> 00:48:39,958
Really?
40
00:48:40,042 --> 00:48:43,420
No way, I'm just in the middle
of nowhere
41
00:48:43,503 --> 00:48:45,756
with two guys following me.
42
00:48:45,839 --> 00:48:49,051
If Juan is next to me,
I don't know where to go.
43
00:48:49,134 --> 00:48:51,553
Why, why?
44
00:50:40,120 --> 00:50:45,375
Six, seven and... Eight.
45
00:51:21,703 --> 00:51:22,954
You're getting older.
46
00:51:34,549 --> 00:51:35,383
Really?
47
00:51:35,467 --> 00:51:37,594
Just one, mija.
48
00:51:41,181 --> 00:51:42,766
You're amazing.
49
00:51:44,309 --> 00:51:46,228
I brought you your guitar.
50
00:51:47,813 --> 00:51:49,364
You can bring whatever you want.
You're a great singer.
51
00:51:55,487 --> 00:51:56,905
Did you make this?
52
00:51:56,988 --> 00:51:58,198
Yes.
53
00:51:58,281 --> 00:51:59,157
Everything?
54
00:51:59,241 --> 00:52:00,742
Everything, mija.
55
00:52:59,676 --> 00:53:01,720
They are motherfuckers.
56
00:53:11,146 --> 00:53:12,439
As they say, mija.
57
00:53:13,857 --> 00:53:16,443
Because before you die,
they show you their face.
58
00:53:25,535 --> 00:53:27,621
Are you scared of this, mija?
59
00:53:29,247 --> 00:53:31,249
I'm not scared of anything.
60
00:53:31,333 --> 00:53:33,043
What do you mean
you're not scared, mija?
61
00:55:49,429 --> 00:55:50,847
Reapers.
62
00:56:11,284 --> 00:56:12,869
I want to see...
63
00:56:12,952 --> 00:56:15,205
the face of the murderer
before I die.
64
00:56:51,574 --> 00:56:55,787
Tell me more about the Reapers,
I want to know everything.
65
00:57:21,646 --> 00:57:23,898
All the stories they told me...
66
00:57:26,526 --> 00:57:28,319
felt so different.
67
00:57:31,948 --> 00:57:33,950
But something I always knew...
68
01:01:13,002 --> 01:01:14,020
Got it.
69
01:01:18,925 --> 01:01:23,346
The door is not open.
70
01:01:31,354 --> 01:01:32,814
I got it.
71
01:01:34,607 --> 01:01:38,319
The door has to be opened
with strength.
72
01:04:57,893 --> 01:04:59,812
Just die, you idiot!
73
01:05:14,910 --> 01:05:17,455
Don't move, you idiot!
74
01:06:15,930 --> 01:06:17,807
I wish I could have seen it.
75
01:14:36,889 --> 01:14:40,350
You can do it.
76
01:18:23,490 --> 01:18:26,284
Get off of me!
77
01:18:36,461 --> 01:18:38,547
Ten minutes is good,
78
01:18:38,630 --> 01:18:43,760
you'll be hiding so much
so your friend doesn't find you.
79
01:18:43,844 --> 01:18:48,932
Maybe he should wait
for your friend to get here.
80
01:18:49,015 --> 01:18:53,019
I'll let him look at you,
then I'll let him out.
81
01:22:47,128 --> 01:22:48,129
Hello, mija?
82
01:22:56,388 --> 01:22:58,515
I'm alive and kicking.
83
01:22:59,599 --> 01:23:03,103
Remember that evil
Yerva never dies. Yes.
84
01:23:49,607 --> 01:23:51,317
So, the training worked?
85
01:23:51,401 --> 01:23:53,069
Yes, but you know what?
86
01:23:55,321 --> 01:23:59,367
They're the last ones
they're going to send.
87
01:23:59,451 --> 01:24:02,704
This fucker knows where I am.
We have to kill her.
88
01:24:03,037 --> 01:24:07,876
I know this already.
Remember what I told you.
89
01:24:11,546 --> 01:24:13,131
But how? I will go with you.
90
01:24:14,257 --> 01:24:16,718
No. Of course, I will.
Tell me where you are.
5739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.