All language subtitles for Dancer.2016.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:49,716 --> 00:01:51,843 Attention, dancers. 4 00:01:51,926 --> 00:01:53,970 The show will begin in 20 minutes. 5 00:02:43,937 --> 00:02:47,316 All patrons, please take your seats. 6 00:02:47,399 --> 00:02:49,901 The orchestra is ready, and so are the artists. 7 00:02:49,984 --> 00:02:52,654 The show will begin shortly. 8 00:03:15,219 --> 00:03:17,053 May I have your autograph? 9 00:03:17,137 --> 00:03:18,222 Of course. 10 00:03:18,305 --> 00:03:19,931 Why do you need his autograph? 11 00:03:20,014 --> 00:03:21,891 All you need is for him to look into your eyes. 12 00:03:32,236 --> 00:03:35,405 Girls, let us through, please! 13 00:03:35,989 --> 00:03:38,242 Mama, I want a photo with him! 14 00:06:06,180 --> 00:06:08,350 When Sergei was born, 15 00:06:08,433 --> 00:06:14,773 I remember the maternity nurse came to check for defects in the joints. 16 00:06:14,856 --> 00:06:17,942 She spread his legs apart the normal amount, 17 00:06:18,026 --> 00:06:21,112 but they just kept spreading apart. 18 00:06:21,195 --> 00:06:25,325 The nurse got scared. She wasn't expecting that. 19 00:06:25,409 --> 00:06:28,328 He was flexible from birth. 20 00:06:45,804 --> 00:06:49,974 In Kherson, the situation was not very promising. 21 00:06:50,725 --> 00:06:53,978 I was always thinking about his future. 22 00:06:54,729 --> 00:06:58,191 And now for the third-place award. 23 00:06:58,274 --> 00:06:59,859 Sergei Polunin. 24 00:07:04,197 --> 00:07:06,908 Boys first have to do gymnastics. 25 00:07:06,991 --> 00:07:09,994 Then the trainer says what's next. 26 00:07:10,078 --> 00:07:14,123 Ballet or more gymnastics. 27 00:07:14,416 --> 00:07:18,545 I knew it had to be ballet. 28 00:07:18,628 --> 00:07:22,131 I just had this gut feeling 29 00:07:22,215 --> 00:07:27,846 that this was the right decision, and it was. 30 00:07:46,030 --> 00:07:48,908 He was little, playful. 31 00:07:48,992 --> 00:07:51,911 He didn't yet understand why he was here. 32 00:07:53,079 --> 00:07:58,668 He was long, flexible, strong. 33 00:07:58,752 --> 00:08:01,170 But he had a problem. 34 00:08:01,254 --> 00:08:04,048 We had to redo his muscles. 35 00:08:04,132 --> 00:08:07,636 He had the muscles of a gymnast, 36 00:08:07,719 --> 00:08:10,680 and for ballet, they need to be long, classical-looking. 37 00:08:10,764 --> 00:08:13,349 Galina lvanovna was the one 38 00:08:13,433 --> 00:08:16,520 that made him fall in love with dancing. 39 00:08:17,896 --> 00:08:21,525 Watching his shows at the school… 40 00:08:21,608 --> 00:08:28,072 I remember I had tears in my eyes when my little crumb came out on stage 41 00:08:28,156 --> 00:08:31,409 and began to improvise a ballet. 42 00:08:49,636 --> 00:08:51,345 In Kherson, 43 00:08:51,429 --> 00:08:54,599 we spent a lot of time together. 44 00:08:54,683 --> 00:08:58,645 We enjoyed the outdoors, went to the beach, 45 00:08:58,728 --> 00:09:01,565 wrestled and fooled around. 46 00:09:05,610 --> 00:09:09,405 I refused to believe we were going to be separated. 47 00:12:24,267 --> 00:12:28,354 I wanted him to accomplish something… 48 00:12:30,148 --> 00:12:33,484 so that he could live a better life than we did. 49 00:12:36,946 --> 00:12:42,035 The Choreographic School in Kiev was the best school in the Ukraine. 50 00:12:42,118 --> 00:12:46,706 But to study in that school, it was impossible, 51 00:12:46,790 --> 00:12:49,625 because it was very expensive. 52 00:12:53,629 --> 00:12:56,590 Turns out Dad is the breadwinner, 53 00:12:56,674 --> 00:12:58,968 and to enable Sergei to go to the school in Kiev, 54 00:12:59,052 --> 00:13:03,097 Grandma and I drew straws to decide who would go where. 55 00:13:03,181 --> 00:13:06,517 Grandma left for Greece, and I left for Portugal. 56 00:13:06,600 --> 00:13:08,352 Galina stayed with Sergei. 57 00:13:08,436 --> 00:13:10,438 Vlad went in one direction and you the other. 58 00:13:10,521 --> 00:13:11,522 Yes. 59 00:13:11,605 --> 00:13:16,444 That enabled them to pay Sergei's tuition. 60 00:13:40,009 --> 00:13:43,888 Assemble and then relevé. 61 00:13:43,972 --> 00:13:46,474 Can you do it, or are you scared? 62 00:13:46,557 --> 00:13:48,017 I'm not scared. 63 00:13:48,101 --> 00:13:49,518 Well, then. 64 00:13:49,602 --> 00:13:52,105 It's okay if it's not right at first. 65 00:13:52,188 --> 00:13:53,522 Just practice! 66 00:14:00,196 --> 00:14:02,991 Sergei, what was that? 67 00:14:03,074 --> 00:14:05,076 Don't try too hard! 68 00:14:05,159 --> 00:14:07,661 You should be natural. 69 00:14:31,685 --> 00:14:34,981 All I had were his problems, 70 00:14:35,064 --> 00:14:37,108 his school, his practices… 71 00:14:37,191 --> 00:14:38,692 Do it again! 72 00:14:39,152 --> 00:14:42,696 His homework, tailoring for him. 73 00:14:43,739 --> 00:14:46,284 I had no life of my own in Kiev. 74 00:14:47,493 --> 00:14:48,577 Higher! 75 00:14:48,661 --> 00:14:50,121 See, that's it! 76 00:14:50,204 --> 00:14:51,622 I'm hardly holding him! 77 00:14:52,373 --> 00:14:53,541 That's it! 78 00:15:06,512 --> 00:15:09,182 In Portugal, I met some Germans, 79 00:15:10,099 --> 00:15:11,851 and I worked as their gardener. 80 00:15:13,102 --> 00:15:16,564 All the money I earned, I sent to Galina. 81 00:15:18,274 --> 00:15:22,111 I worked taking care of an aged grandmother. 82 00:15:22,195 --> 00:15:27,450 It was so difficult, morally and physically. 83 00:15:28,034 --> 00:15:29,953 I felt so sorry for myself. 84 00:15:35,124 --> 00:15:37,460 We clearly had a team. 85 00:15:37,919 --> 00:15:41,255 And this little boy was our hope. 86 00:15:49,013 --> 00:15:53,977 Sergei was accepted into the Kiev Choreographic School. 87 00:15:54,060 --> 00:16:00,608 In the same year, he won second place at the National Ballet Competition. 88 00:16:01,275 --> 00:16:02,944 Sergei, what are you passionate about? 89 00:16:03,027 --> 00:16:07,531 I have a lot of passions, but my favorite is dancing. 90 00:16:07,615 --> 00:16:09,909 I want my dancing to give people joy. 91 00:16:09,993 --> 00:16:13,579 I want my figure to be more beautiful. 92 00:16:13,662 --> 00:16:17,625 To get skinnier so that it's pleasant to look at me. 93 00:16:17,708 --> 00:16:21,212 To be the best so that I am remembered. 94 00:16:37,770 --> 00:16:40,106 After a couple of years in that school, 95 00:16:40,189 --> 00:16:44,402 he was already the best student in his class. 96 00:16:45,694 --> 00:16:50,992 But I wanted to make sure he could reach the top. 97 00:16:57,165 --> 00:17:01,544 I then realized that it would be much better 98 00:17:01,627 --> 00:17:05,006 for him to study abroad. 99 00:17:12,346 --> 00:17:17,726 I took photos, made a video and mailed it all. 100 00:17:17,810 --> 00:17:20,813 We got the invitation for an audition. 101 00:17:21,314 --> 00:17:22,773 So we went. 102 00:18:05,691 --> 00:18:08,569 Sergei took out the camera and filmed. 103 00:18:08,652 --> 00:18:10,863 We laughed a lot! 104 00:18:21,207 --> 00:18:23,667 Mom, are you filming the deer? 105 00:18:39,225 --> 00:18:42,103 When we arrived at The Royal School, 106 00:18:42,770 --> 00:18:44,855 there were a lot of children. 107 00:18:45,231 --> 00:18:48,984 He auditioned, then a teacher came out and said 108 00:18:49,068 --> 00:18:52,238 to expect the results that Monday. 109 00:18:54,698 --> 00:18:58,744 A whole week passed by, and we stopped waiting. 110 00:19:00,538 --> 00:19:02,665 He is ready to eat. 111 00:19:04,917 --> 00:19:07,545 But then we received a letter saying, 112 00:19:07,628 --> 00:19:11,340 "We're happy to accept you to The Royal Ballet Academy." 113 00:19:11,424 --> 00:19:16,887 And I remember being so happy to hear that he got in. 114 00:19:16,970 --> 00:19:18,514 But… 115 00:19:22,017 --> 00:19:24,770 Complications began with my visa. 116 00:19:26,814 --> 00:19:29,108 I could have stayed illegally, 117 00:19:29,192 --> 00:19:34,655 but it would have compromised the status of Sergei's documents. 118 00:19:34,738 --> 00:19:36,782 I didn't want to risk it. 119 00:19:42,163 --> 00:19:45,458 Being far away, you lose familiarity with each other. 120 00:19:46,584 --> 00:19:49,670 When Sergei went to London, I didn't see him for six years. 121 00:19:51,922 --> 00:19:56,594 Our family practically separated by itself. 122 00:19:57,136 --> 00:20:00,931 Everybody parted like ships at sea. 123 00:20:04,017 --> 00:20:07,104 He didn't know a word in English. 124 00:20:08,356 --> 00:20:12,485 It was really hard to let him go, to say goodbye. 125 00:20:16,322 --> 00:20:18,782 That was my ultimate sacrifice. 126 00:20:29,710 --> 00:20:31,962 I didn't know what to do without him. 127 00:20:35,007 --> 00:20:36,509 After he was gone, 128 00:20:36,592 --> 00:20:39,720 I couldn't put myself together for a whole year. 129 00:27:27,085 --> 00:27:30,255 After Sergei's first year there, 130 00:27:30,338 --> 00:27:32,424 the divorce happened. 131 00:28:08,376 --> 00:28:12,464 Sergei called me in Portugal 132 00:28:12,547 --> 00:28:16,719 and, with a certain pity toward me, started asking, 133 00:28:16,802 --> 00:28:20,305 "How are you? How are things going?" 134 00:28:20,388 --> 00:28:23,350 I couldn't tell him about it. 135 00:28:23,433 --> 00:28:26,228 Then I found out that he already knew. 136 00:32:05,488 --> 00:32:09,201 l asked Sergei, and he said, 137 00:32:09,284 --> 00:32:12,412 "Please don't come. I get really stressed out when you watch me dance." 138 00:32:12,495 --> 00:32:14,998 It was hard for me to get a visa, 139 00:32:15,082 --> 00:32:18,335 being from the former Soviet Union. 140 00:32:19,252 --> 00:32:20,879 So we never went. 141 00:33:50,385 --> 00:33:53,096 There was discussion of partying at clubs, 142 00:33:53,180 --> 00:33:56,683 his skipping of rehearsals and purchasing a tattoo salon. 143 00:33:58,518 --> 00:34:01,354 When I found out Sergei had eight tattoos, 144 00:34:01,438 --> 00:34:04,107 I almost lost consciousness, honestly. 145 00:34:05,233 --> 00:34:09,071 Polunin said, "I don't have enough friends and parties, 146 00:34:09,154 --> 00:34:11,906 {\an8}and sometimes such things are important." 147 00:34:23,543 --> 00:34:26,171 I didn't know about his tweets. 148 00:34:26,254 --> 00:34:31,218 Only when the bad press started, then I saw what he was doing. 149 00:35:33,571 --> 00:35:36,158 He told me, "Don't worry. Everything's good." 150 00:35:36,241 --> 00:35:37,159 Well, it wasn't good. 151 00:35:37,242 --> 00:35:38,493 But that's what he said. 152 00:35:38,826 --> 00:35:41,454 He was clearly missing his family. 153 00:35:41,538 --> 00:35:44,291 That was our mistake. 154 00:36:49,481 --> 00:36:51,608 {\an8}Ukrainian-born dancer Sergei Polunin 155 00:36:51,691 --> 00:36:53,943 {\an8}was given the name "the bad boy of ballet" 156 00:36:54,026 --> 00:36:57,655 {\an8}after his scandalous departure from The Royal Ballet of London. 157 00:39:25,803 --> 00:39:28,598 Ladies and gentlemen… 158 00:39:28,681 --> 00:39:30,099 And those watching at home… 159 00:39:30,182 --> 00:39:32,394 We are excited to bring you our newest show… 160 00:39:32,977 --> 00:39:34,437 Big Ballet! 161 00:39:36,314 --> 00:39:39,984 Our first contestant is Sergei Polunin. 162 00:39:40,067 --> 00:39:43,154 Sergei recently left London for Moscow. 163 00:39:43,237 --> 00:39:46,741 Did you know Sergei is a real star in London? 164 00:39:46,824 --> 00:39:49,243 The papers are constantly writing about him. 165 00:39:49,661 --> 00:39:55,458 From London to Moscow, especially for this show, Sergei Polunin. 166 00:40:52,348 --> 00:40:54,851 Vladimir, your verdict, please. 167 00:40:54,976 --> 00:40:58,605 -Ten. -Thank you. 168 00:40:58,688 --> 00:41:00,189 Azzari? 169 00:41:01,649 --> 00:41:03,067 -Ten. -Thank you. 170 00:41:04,736 --> 00:41:06,946 -Ten. -Thank you! 171 00:41:08,948 --> 00:41:11,200 -Vladimir? -Ten. 172 00:41:11,283 --> 00:41:13,202 A perfect performance! 173 00:41:24,547 --> 00:41:28,134 I see scars on your body. 174 00:41:28,217 --> 00:41:32,179 These scars are not real, 175 00:41:32,263 --> 00:41:34,181 so what are they for? 176 00:41:34,265 --> 00:41:38,060 They are tattoos. 177 00:41:38,144 --> 00:41:41,939 I get that. But why'd you get so many? 178 00:41:42,023 --> 00:41:44,984 What's this say? 179 00:41:45,067 --> 00:41:49,196 -"Dirty Money." -Why? 180 00:41:49,280 --> 00:41:50,782 I like the song. 181 00:41:50,865 --> 00:41:52,575 Whose song is it? 182 00:42:08,883 --> 00:42:12,178 Recently, Sergei won the Big Ballet competition, 183 00:42:12,261 --> 00:42:14,931 becoming a name in his new homeland. 184 00:42:32,073 --> 00:42:34,909 Sergei is loved by the people. 185 00:42:34,992 --> 00:42:38,538 He has so much going for him as a dancer… 186 00:42:38,621 --> 00:42:42,374 His jump, his charisma, his physique. 187 00:42:42,458 --> 00:42:46,629 In our modern-day ballet, he is exceptional. 188 00:42:49,256 --> 00:42:51,676 Igor showed up at just the right time. 189 00:42:51,759 --> 00:42:56,472 I always wanted Sergei to have a person who was older, 190 00:42:56,556 --> 00:42:59,141 because he responds to authority. 191 00:42:59,225 --> 00:43:03,938 And in that area, Igor is really capable. 192 00:43:50,735 --> 00:43:55,698 I was watching TV, and in a show, they said 193 00:43:55,782 --> 00:43:59,326 that lgor Zelensky had replaced the father who was never around. 194 00:44:00,327 --> 00:44:02,747 I was hurt. 195 00:44:02,830 --> 00:44:05,917 Because until he was nine, I was always with him. 196 00:44:14,341 --> 00:44:17,511 The romance between Polunin and Russia has lasted 197 00:44:17,595 --> 00:44:19,180 for over one and a half years. 198 00:44:19,263 --> 00:44:20,932 After the Moscow premiere of Paquita, 199 00:44:21,015 --> 00:44:22,725 the standing ovation lasts for ten minutes. 200 00:44:22,809 --> 00:44:25,019 The dancers once again go out to bow. 201 00:44:25,102 --> 00:44:27,980 -Are you serious? -This is it. 202 00:44:28,064 --> 00:44:30,107 They won't clap anymore after this. 203 00:45:35,965 --> 00:45:41,387 SERGEI POLUNIN AND IGOR ZELENSKY IN SPARTACUS 204 00:46:04,827 --> 00:46:07,705 Polina. Could you cover me up, please? 205 00:46:07,789 --> 00:46:09,081 Of course. 206 00:46:20,927 --> 00:46:23,512 Don't, the costume will cover it. 207 00:46:24,138 --> 00:46:25,472 -Don't! -Okay. 208 00:47:20,569 --> 00:47:22,404 Polina, where's the water? 209 00:47:22,488 --> 00:47:25,616 -Over there. -Where's there? Why's it there? 210 00:47:25,741 --> 00:47:29,286 All right, go. Go get the water. 211 00:48:49,200 --> 00:48:50,242 So tired. 212 00:48:54,830 --> 00:48:56,707 Do you need help with something? 213 00:48:56,790 --> 00:48:58,584 No, thanks. 214 00:49:44,338 --> 00:49:46,340 -Hang in there, Sergei. -Thanks. 215 00:51:00,539 --> 00:51:04,126 How nice that the laces are only dyed on one side. 216 00:51:11,425 --> 00:51:13,010 ls there water over there? 217 00:51:13,094 --> 00:51:14,761 Where you left it. 218 00:51:17,181 --> 00:51:18,765 Will you have time in between to drink? 219 00:51:18,849 --> 00:51:22,519 I'll go refill and put it to the side for when I won't have time. 220 00:51:22,603 --> 00:51:25,522 Before they kill you. 221 00:51:25,897 --> 00:51:27,233 It's too late. 222 00:51:57,846 --> 00:52:01,100 I was trying to help him do what he wanted. 223 00:52:02,934 --> 00:52:05,104 Because ballet is a young person's business. 224 00:52:05,187 --> 00:52:07,064 It's important not to waste time. 225 00:53:17,134 --> 00:53:19,678 -Tea. Tea. -Tea? Sure. 226 00:53:20,095 --> 00:53:21,305 Come on in. 227 00:53:43,494 --> 00:53:45,704 What did you say to the cat? 228 00:53:45,787 --> 00:53:48,624 -Nothing. -Food was not promised. 229 00:53:52,127 --> 00:53:58,259 Well, that was a pretty serious decision. 230 00:53:58,342 --> 00:54:02,221 Because I didn't see any prospects 231 00:54:02,304 --> 00:54:04,723 for you in Kherson. 232 00:54:04,806 --> 00:54:06,933 I didn't see any at all. 233 00:54:08,018 --> 00:54:13,690 You remember, don't you, that I always sat at gymnastics and waited for you? 234 00:54:14,065 --> 00:54:17,486 It wasn't because I liked being there. 235 00:54:17,569 --> 00:54:20,489 I had no money to take the trolley back home. 236 00:54:23,784 --> 00:54:29,623 On the other hand, I saw prospects for you in Kiev. 237 00:54:29,706 --> 00:54:32,626 Of course I didn't know anything about ballet. 238 00:54:32,709 --> 00:54:35,546 I didn't understand anything about it. 239 00:54:35,962 --> 00:54:39,258 But I saw that it made sense to move to Kiev. 240 00:54:39,341 --> 00:54:42,219 And I thought, "We'll move, then figure out the rest." 241 00:54:43,637 --> 00:54:47,015 We had to spend so much money… 242 00:54:47,098 --> 00:54:50,602 The apartment, your education. 243 00:54:50,894 --> 00:54:53,397 Everything was very expensive. 244 00:54:53,480 --> 00:54:56,775 That's why I was so strict. 245 00:54:59,486 --> 00:55:02,906 That's why I expected a lot from you. 246 00:55:04,658 --> 00:55:07,869 But I wanted to achieve things by myself. 247 00:55:07,953 --> 00:55:09,996 You didn't trust me. 248 00:55:10,080 --> 00:55:11,707 But I knew I could do it myself. 249 00:55:11,790 --> 00:55:13,417 What do you mean, "I didn't trust you"? 250 00:55:13,500 --> 00:55:14,543 I controlled you. 251 00:55:14,626 --> 00:55:16,628 Well, controlling me is not trusting me. 252 00:55:16,712 --> 00:55:20,924 Actually, it's belief in you. 253 00:55:21,383 --> 00:55:23,885 Well, it was very stressful for me 254 00:55:24,386 --> 00:55:26,888 that Dad and Grandma left. 255 00:55:27,348 --> 00:55:30,767 Well, that's life. There's always responsibility. 256 00:55:31,059 --> 00:55:35,397 One can't be without any responsibility to anyone. 257 00:55:36,857 --> 00:55:40,277 Every person must be responsible for something. 258 00:55:47,368 --> 00:55:50,746 Galina did everything systematically. 259 00:55:50,829 --> 00:55:52,956 She always knew where to go. 260 00:55:53,039 --> 00:55:57,294 Where to drive to, where to arrive at, with whom to practice. 261 00:55:58,003 --> 00:56:00,339 Sergei got lucky with a mom like that. 262 00:56:36,500 --> 00:56:38,835 -Hello. -Galina lvanovna! 263 00:56:38,919 --> 00:56:41,422 Galina lvanovna! Hello. 264 00:56:41,505 --> 00:56:47,135 Galina. Hello. It's great to see you. 265 00:56:47,218 --> 00:56:50,639 My sunshine! 266 00:56:51,973 --> 00:56:53,266 This is for you. 267 00:56:55,310 --> 00:56:58,480 Everything's new here. 268 00:56:58,564 --> 00:57:00,649 You used to perform on this stage. Remember? 269 00:57:00,732 --> 00:57:02,526 Yeah, yeah, yeah. I remember. 270 00:57:13,745 --> 00:57:16,206 Remember what you used to dance to? 271 00:57:16,289 --> 00:57:17,541 Pavarotti, yes! 272 00:57:17,624 --> 00:57:19,084 Pavarotti. I danced everywhere. 273 00:57:19,167 --> 00:57:23,004 For you, it's like a talisman. 274 00:57:23,088 --> 00:57:25,382 Well, yeah. As a matter of fact, it is. 275 00:57:25,716 --> 00:57:27,300 My first show in Kiev was Pavarotti. 276 00:57:27,384 --> 00:57:29,970 Do you remember what you called him? 277 00:57:30,053 --> 00:57:33,474 I asked, "What music do you want for your improv?" 278 00:57:33,557 --> 00:57:35,684 You said, "What I had the previous lesson." 279 00:57:35,767 --> 00:57:39,145 I said, "Well, I don't remember. Maybe you remember what disc?" 280 00:57:39,229 --> 00:57:42,691 And you said, "The one with some dude with a beard on it!" 281 00:57:44,067 --> 00:57:45,652 That's what you were like. 282 00:58:19,060 --> 00:58:21,563 Let's go get Galina lvanovna! 283 00:58:55,889 --> 00:58:58,099 Children, come over! 284 00:59:46,272 --> 00:59:50,986 When Sergei was young, he loved to dance. 285 00:59:52,946 --> 00:59:55,866 He danced with his very soul 286 00:59:55,949 --> 00:59:58,952 and transported himself right into the music. 287 01:13:24,590 --> 01:13:26,050 See? 288 01:13:26,133 --> 01:13:30,012 When Sergei worked here, there were a lot of pictures of him. 289 01:13:30,095 --> 01:13:32,181 They took them away. 290 01:13:35,643 --> 01:13:38,020 When Sergei was little, 291 01:13:38,103 --> 01:13:41,941 I didn't understand family is the main thing. 292 01:13:44,944 --> 01:13:47,613 I understood that I had to feed my family. 293 01:13:52,910 --> 01:13:59,041 If I could turn back time, I would've spent more time with them. 294 01:14:26,068 --> 01:14:31,073 I never thought I'd be at one of Sergei's concerts. 295 01:14:32,950 --> 01:14:36,454 As I watched him, 296 01:14:36,537 --> 01:14:39,624 I couldn't believe my eyes. 297 01:14:39,707 --> 01:14:41,459 It's just impossible to explain. 298 01:15:38,432 --> 01:15:39,850 Oh, look who's here! 299 01:15:39,934 --> 01:15:42,227 -Dad! -Hi. 300 01:15:48,233 --> 01:15:49,777 Great job! 301 01:15:55,908 --> 01:15:58,536 Goodness, how great it is to see you! 302 01:16:00,120 --> 01:16:02,081 Thank you so much, sweetheart. 303 01:16:02,164 --> 01:16:04,875 -You're so warm! -Yeah? 304 01:16:04,959 --> 01:16:07,377 You must be so tired! Forgive me. 305 01:16:07,461 --> 01:16:09,755 Forgive you? For what? 306 01:16:09,839 --> 01:16:13,759 Oh, goodness, my love. 307 01:16:13,843 --> 01:16:16,762 I love you so much. 308 01:16:16,846 --> 01:16:21,308 You are the best! The very best! 309 01:16:21,391 --> 01:16:23,268 How long have we not seen each other? 310 01:16:23,352 --> 01:16:25,938 A year and a half. 311 01:16:26,021 --> 01:16:29,024 A year and a half, right? A year and a half. 312 01:16:29,108 --> 01:16:32,987 Well, we have to do it more often from now on! 313 01:16:33,070 --> 01:16:33,946 Do try. 314 01:16:35,114 --> 01:16:36,907 My sweetheart. 315 01:17:00,014 --> 01:17:03,017 Take a picture of us and Sergei. 316 01:17:03,100 --> 01:17:07,062 Just don't cover the camera. Don't put your hand there. 317 01:17:07,980 --> 01:17:11,025 We made a lot of sacrifices. 318 01:17:11,108 --> 01:17:14,987 We tried to give him everything we've got. 319 01:17:18,073 --> 01:17:20,409 We did everything we could. 320 01:17:20,618 --> 01:17:25,581 And if necessary, we would do it all again. 321 01:17:34,715 --> 01:17:36,383 Sergei, darling… 322 01:17:36,759 --> 01:17:38,343 come over here. 323 01:17:38,427 --> 01:17:40,262 To your family. 324 01:17:42,890 --> 01:17:46,476 Show the camera how tough you are. 325 01:17:47,853 --> 01:17:49,313 That's enough. 23721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.