Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:01:02.208 --> 00:01:03.250
[Police siren]
00:01:23.916 --> 00:01:27.250
We have given them the
ransom that they have asked for...
00:01:27.833 --> 00:01:30.708
Yet they have killed my child.
00:01:35.208 --> 00:01:38.750
-You policemen are here for us.
-Take the dead body and go.
00:01:38.833 --> 00:01:40.541
You must arrest the culprits.
00:01:42.291 --> 00:01:44.708
Sir, even after the kidnappers
are paid...
00:01:45.250 --> 00:01:46.333
...why did they kill the children?
00:01:46.500 --> 00:01:48.791
Children must have definitely
seen those kidnappers.
00:01:49.083 --> 00:01:51.791
If the children are set free,
they will identify the kidnappers.
00:01:51.916 --> 00:01:53.333
So what is your plan of action?
00:01:53.541 --> 00:01:54.750
We are trying our level best.
00:01:54.833 --> 00:01:57.125
We will catch them and see to it
that they are severely punished.
00:01:57.916 --> 00:02:01.666
The three days kidnap drama
has ended up in a tragedy.
00:02:01.750 --> 00:02:03.750
With camera man Srinu
Suma reporting NTV.
00:02:04.000 --> 00:02:05.250
Over to the studio.
00:04:39.750 --> 00:04:42.625
Which kingdom did the Pandavas
hide in exile?
00:04:43.125 --> 00:04:44.208
Mother?
00:04:44.333 --> 00:04:46.416
I've told you many time
to call me sister.
00:04:46.875 --> 00:04:48.166
I don't have a mother...
00:04:48.791 --> 00:04:49.958
...you are my mother.
00:04:51.500 --> 00:04:53.291
After you get married and have kids,
00:04:53.416 --> 00:04:54.750
they will call me grandma.
00:04:54.916 --> 00:04:56.708
Grandma! Grandma!
00:04:56.791 --> 00:04:58.541
Grandma! Grandma!
00:04:58.791 --> 00:05:00.041
Enough!
00:05:00.125 --> 00:05:02.791
In which kingdom Pandavas
hid themselves?
00:05:03.083 --> 00:05:05.000
Umm... Virata Kingdom.
00:05:06.875 --> 00:05:08.375
Who are Pandavas, mother?
00:05:08.458 --> 00:05:10.416
I told you the story of Mahabharata.
00:05:11.333 --> 00:05:13.166
Kauravas and Pandavas
are from that story.
00:05:13.250 --> 00:05:14.750
Oh, I remember.
00:05:15.708 --> 00:05:19.041
If anybody sees them
they will be caught, right?
00:05:19.666 --> 00:05:21.416
That is why they disguise
themselves.
00:05:21.541 --> 00:05:23.416
Dharmaraju as kings adviser...
00:05:23.500 --> 00:05:24.708
...Bheema as a cook...
00:05:24.916 --> 00:05:26.500
...Arjuna as a dance master...
00:05:26.583 --> 00:05:28.333
...Nakulu as a horse trainer...
00:05:28.541 --> 00:05:30.625
...Sahdeva as a soldier trainer....
00:05:30.708 --> 00:05:31.875
...they all went into that Kingdom.
00:05:31.875 --> 00:05:33.500
Draupadi did not go?
00:05:33.625 --> 00:05:36.416
She went there as a playmate
to the queen.
00:05:38.250 --> 00:05:39.750
What do you mean by playmate?
00:05:40.166 --> 00:05:41.708
It means a servant maid.
00:05:46.916 --> 00:05:48.583
You still didn't go home, Baby?
00:05:48.875 --> 00:05:51.083
I'm still here to give you the
tablet before you go to sleep.
00:05:51.125 --> 00:05:52.708
Keep it there and leave.
00:05:52.833 --> 00:05:56.041
Even yesterday I put it there
you forgot to swallow it.
00:05:56.416 --> 00:05:57.708
Geetha is here.
00:05:59.916 --> 00:06:02.083
It's already late, leave now.
00:06:02.625 --> 00:06:03.833
Okay, madam.
00:06:06.833 --> 00:06:09.125
Mom, Baby is a good girl, right?
00:06:09.208 --> 00:06:11.833
It'll be fun if she can
stay with us.
00:06:11.875 --> 00:06:13.541
If baby stays with us...
00:06:13.875 --> 00:06:16.250
who will take care of her
husband and children?
00:06:16.541 --> 00:06:17.875
We will take care.
00:06:18.208 --> 00:06:20.125
Stop overacting.
Go to sleep.
00:06:21.041 --> 00:06:24.291
Geetha you have played enough,
now go to sleep.
00:06:27.041 --> 00:06:28.500
Go to sleep, aunt.
00:06:32.666 --> 00:06:33.625
Geetha...
00:06:33.958 --> 00:06:34.958
Geetha...
00:06:37.166 --> 00:06:38.041
Geetha!
00:06:38.166 --> 00:06:39.458
Boss is calling you.
00:06:40.666 --> 00:06:42.375
-Boss?
-Hmm...
00:06:42.583 --> 00:06:43.875
Why?
00:06:44.125 --> 00:06:45.375
I don't know.
00:06:52.125 --> 00:06:54.208
Why are you so worried?
00:06:54.375 --> 00:06:56.041
-She is coming wait for it.
-Sir...
00:06:56.125 --> 00:06:57.708
-Geetha.
-Sir.
00:06:59.083 --> 00:07:01.500
What is rule 36 class 4 in GST?
00:07:01.583 --> 00:07:02.916
Please elaborate.
00:07:03.416 --> 00:07:04.666
[Phone rings]
00:07:05.416 --> 00:07:06.416
Sir?
00:07:06.416 --> 00:07:08.875
Rule 36 class 4 in GST.
00:07:09.000 --> 00:07:10.250
Please elaborate.
00:07:11.166 --> 00:07:15.041
Sub-rule 4 of rule 36 describes that
00:07:15.208 --> 00:07:16.791
The ITC to be availed...
00:07:31.250 --> 00:07:33.166
Shall not exceed 20 percent.
00:07:35.541 --> 00:07:36.500
[Phone Ringing]
00:07:39.041 --> 00:07:41.041
Did you see that?
She is quick.
00:07:41.666 --> 00:07:44.541
She is very sharp,
but she has a small problem.
00:07:44.625 --> 00:07:47.500
She cannot easily mingle with
new people. She is a bit scared.
00:07:47.958 --> 00:07:49.125
I believe her.
00:07:49.291 --> 00:07:51.875
Sir! By the way,
what is my mistake in it?
00:07:52.083 --> 00:07:53.916
It seems you have been to their
company to do the audit.
00:07:54.000 --> 00:07:56.458
The way you handled their work
got them worried
00:07:56.541 --> 00:07:57.750
and they came running to me.
00:07:57.875 --> 00:07:59.416
There is nothing more to it.
00:08:00.875 --> 00:08:01.791
Sister?
00:08:02.083 --> 00:08:02.916
No, sir.
00:08:03.125 --> 00:08:06.458
Check the Mega companies
November and December files
00:08:06.541 --> 00:08:07.375
I will verify them.
00:08:07.458 --> 00:08:08.333
- Okay.
- Go.
00:08:08.416 --> 00:08:09.333
Thank you, sir.
00:08:09.875 --> 00:08:11.083
[phone ringing]
00:08:12.583 --> 00:08:13.333
Hello.
00:08:13.625 --> 00:08:15.291
When I cut the call
don't you get it?
00:08:15.375 --> 00:08:16.458
Okay. Okay.
00:08:16.541 --> 00:08:17.958
I want to meet you.
00:08:18.708 --> 00:08:19.833
Same place. Same time.
00:08:51.083 --> 00:08:53.291
Thank God! Finally you smiled.
00:08:53.958 --> 00:08:56.333
After I cut your call
why did you keep calling?
00:08:57.000 --> 00:08:59.125
Tomorrow is my birthday
do you remember?
00:08:59.500 --> 00:09:01.958
You celebrate every year
what's so new about it?
00:09:02.250 --> 00:09:04.083
My parents are looking out
for a matchmaking.
00:09:04.333 --> 00:09:05.625
Is it?
00:09:05.750 --> 00:09:07.166
Telugu matrimony?
00:09:07.291 --> 00:09:08.666
Did you like someone?
00:09:08.916 --> 00:09:10.333
Be serious, Geetha.
00:09:10.541 --> 00:09:11.875
Did you tell your sister about us?
00:09:14.583 --> 00:09:17.375
I always try to tell her...
00:09:17.666 --> 00:09:19.333
...but, I don't know why...
00:09:19.791 --> 00:09:22.291
I share everything with my sister...
00:09:22.583 --> 00:09:24.416
...but I'm not able to tell her
about us.
00:09:24.666 --> 00:09:26.458
Does your sister share
everything with you?
00:09:26.666 --> 00:09:31.000
Vishwa, you know when I was one
year old my sister was 8 years old.
00:09:31.625 --> 00:09:33.708
I lost my parents in an accident.
00:09:34.208 --> 00:09:36.041
None of our relatives helped us.
00:09:36.250 --> 00:09:40.708
She worked really hard and
attended to all my needs.
00:09:41.041 --> 00:09:42.666
In case your sister rejects me,
you will leave me, right?
00:09:42.875 --> 00:09:44.416
100% no doubt.
00:09:45.625 --> 00:09:48.375
Okay, then I will also marry
someone whom my family suggests.
00:09:48.791 --> 00:09:49.625
Is that so?
00:09:49.875 --> 00:09:52.041
Ok, bye. All the best.
00:09:57.416 --> 00:09:58.458
Hey, Pandu.
00:10:10.583 --> 00:10:15.333
♪ Hey fruit may be in me
I'll tell you a word wait ♪
00:10:15.375 --> 00:10:17.750
♪ Your big eyes turn them
and look at me ♪
00:10:17.791 --> 00:10:20.208
♪ Look fruit you
please take a glance ♪
00:10:20.291 --> 00:10:23.708
♪ If you look at me
I'll become jasmine flowers ball ♪
00:10:30.333 --> 00:10:32.807
♪ Even if you ask
me to go, no problem,
00:10:32.841 --> 00:10:35.250
I'll be there even
when you say so ♪
00:10:35.416 --> 00:10:38.208
♪ Even then
you don't understand me ♪
00:10:38.291 --> 00:10:40.458
♪ Ask your sister to hit me
with money ♪
00:10:40.500 --> 00:10:43.629
♪ fruity, I'll put
a pillow in my
00:10:43.663 --> 00:10:46.791
heart and sing a
lullaby for you ♪
00:10:46.875 --> 00:10:50.458
♪ If you get on to my vehicle,
I'll cover all worlds ♪
00:10:50.500 --> 00:10:53.483
♪ fruity, I'll put
a pillow in my
00:10:53.517 --> 00:10:56.500
heart and sing a
lullaby for you ♪
00:10:56.625 --> 00:11:01.333
♪ If you get on to my vehicle,
I'll cover all worlds ♪
00:11:30.750 --> 00:11:35.666
♪ After seeing you,
I didn't fall in love ♪
00:11:36.125 --> 00:11:41.291
♪ To disturb my look like thunder
you are here ♪
00:11:41.541 --> 00:11:46.083
♪ Saw your mein
and way and was confident ♪
00:11:46.250 --> 00:11:53.708
♪ That is all I am telling you the
truth even if your beauty reduces ♪
00:11:53.750 --> 00:11:57.208
♪ my girl,
you become even a grandmother ♪
00:11:57.208 --> 00:11:59.416
♪ I shall remain with you
without leaving you ♪
00:11:59.458 --> 00:12:02.000
♪ ask your sister to hit me
with money ♪
00:12:02.083 --> 00:12:07.583
♪ fruity you may scold me
but I will salivate and come ♪
00:12:07.708 --> 00:12:11.791
♪ I will stick to you
for 100 years ♪
00:12:11.875 --> 00:12:17.208
♪ fruity you may scold me
but I will salivate and come ♪
00:12:17.250 --> 00:12:22.125
♪ I will stick to you
for 100 years ♪
00:12:49.500 --> 00:12:50.583
Item number 6
00:12:50.791 --> 00:12:54.416
case number CPC 96/2017.
00:12:54.625 --> 00:12:57.583
State versus Madhavi council
for defense.
00:12:57.708 --> 00:12:58.916
Miss Vaijayanthi.
00:12:59.166 --> 00:13:00.708
Defense council.
00:13:00.916 --> 00:13:02.458
Closing arguments please.
00:13:03.750 --> 00:13:06.750
These days the atrocities
on women...
00:13:07.083 --> 00:13:11.041
...makes them think
why they are born women...
00:13:11.208 --> 00:13:15.750
...and growing up as women
in an orphanage is hell.
00:13:15.958 --> 00:13:17.041
Objection, my lord.
00:13:17.125 --> 00:13:18.166
What objections?
00:13:18.250 --> 00:13:22.166
My lord, she is bringing her
personal problems into this case.
00:13:23.833 --> 00:13:26.791
Yes, whatever suits you
Mr. PP (public prosecutor)
00:13:27.083 --> 00:13:30.375
Because I am an orphan,
I have taken up this case.
00:13:31.000 --> 00:13:32.916
Yesterday we he heard
your closing arguments.
00:13:33.083 --> 00:13:34.458
Objection overruled.
00:13:34.541 --> 00:13:36.125
Please sit.
00:13:36.416 --> 00:13:37.791
Just because there is nobody
to question...
00:13:38.000 --> 00:13:41.916
Atrocities on orphan women...
00:13:42.166 --> 00:13:45.416
...and abusing women for
their sexual desires.
00:13:45.583 --> 00:13:47.208
...has become a habit.
00:13:47.625 --> 00:13:51.458
My client Madhavi,
has tolerated such atrocities...
00:13:52.000 --> 00:13:55.875
...and when she gave up tried
to run away from the hostel...
00:13:56.541 --> 00:13:58.916
...warden Sundar's died
accidentally.
00:13:59.125 --> 00:14:02.000
But as the prosecutor's
accusation...
00:14:02.083 --> 00:14:04.750
It's not a pre-planned
cold blooded murder.
00:14:05.958 --> 00:14:08.958
A girl is protected only
in the mother's womb
00:14:09.166 --> 00:14:12.500
and the grave, your honor.
00:14:13.875 --> 00:14:14.875
Thank you.
00:14:15.000 --> 00:14:16.208
I rest my case.
00:14:24.333 --> 00:14:26.375
After looking at the witnesses
and evidences
00:14:26.541 --> 00:14:28.416
and listening to the arguments.
00:14:28.708 --> 00:14:32.041
It has been decided that
Sundar's murder was an accident
00:14:32.291 --> 00:14:35.333
and whatever Madhavi has done
is self defense.
00:14:35.500 --> 00:14:37.291
She is acquitted from all charges
and is innocent.
00:14:37.625 --> 00:14:38.875
The court is adjourned.
00:14:50.291 --> 00:14:51.333
Vaijayanthi
00:14:53.375 --> 00:14:56.583
On the whole, using words
like woman, orphan,
00:14:56.750 --> 00:14:59.000
with sentimental words
you have won the case.
00:14:59.083 --> 00:15:02.166
By the way, your going to Delhi
for the judge interview?
00:15:02.375 --> 00:15:03.916
I heard them talking
in the bar council.
00:15:04.166 --> 00:15:05.733
When you are here as a lawyer we
00:15:05.767 --> 00:15:07.333
couldn't tolerate
your over action
00:15:07.625 --> 00:15:09.375
If you become a judge...
00:15:09.750 --> 00:15:10.750
I don't know...
00:15:11.000 --> 00:15:12.708
You will crush us.
00:15:13.291 --> 00:15:15.708
First, sign the divorce papers
and send me.
00:15:16.041 --> 00:15:17.291
I won't.
00:15:17.583 --> 00:15:20.250
Whether you become a judge
or chief justice.
00:15:20.529 --> 00:15:22.279
You won't get the kids custody.
00:15:23.375 --> 00:15:25.000
I have my own plans.
00:15:25.291 --> 00:15:26.541
-We'll see.
-Yeah.
00:15:37.750 --> 00:15:40.000
Madam, I need a leave tomorrow.
00:15:40.125 --> 00:15:41.500
For what?
00:15:41.583 --> 00:15:44.000
My sugar levels are at peak
and I am falling sick very often.
00:15:44.208 --> 00:15:45.708
I want to consult a doctor.
00:15:45.875 --> 00:15:47.916
Tomorrow I am going to Delhi.
00:15:48.291 --> 00:15:51.333
Geetha will take the kids to
parent teachers meeting.
00:15:51.708 --> 00:15:54.083
Day after when I come back,
you can take leave.
00:15:54.375 --> 00:15:55.708
Okay, madam.
00:16:01.000 --> 00:16:02.833
Krishnayya, stop the car.
00:16:03.250 --> 00:16:04.666
Ok, madam.
00:16:11.541 --> 00:16:13.166
Krishnayya plug in earphones.
00:16:13.458 --> 00:16:15.375
No matter what happens
don't step out of the car.
00:16:25.625 --> 00:16:26.541
Hello, madam.
00:16:26.583 --> 00:16:27.458
Who are you?
00:16:27.625 --> 00:16:28.666
For brother's work...
00:16:28.750 --> 00:16:29.875
Who is that brother?
00:16:29.958 --> 00:16:31.208
To whom is he a brother?
00:16:31.416 --> 00:16:32.583
He doesn't have a name?
00:16:34.416 --> 00:16:37.500
Degala Srinu wants you
to take up his case.
00:16:37.791 --> 00:16:39.291
I can't take up this case.
00:16:40.041 --> 00:16:41.125
Madam.
00:16:42.583 --> 00:16:44.583
He is ready to pay one crore.
00:16:44.833 --> 00:16:47.166
Money is not the problem.
I should like the person.
00:16:48.416 --> 00:16:50.208
We can't always do the things
we like to...
00:16:50.583 --> 00:16:53.208
sometimes our necessities
will force us to do things.
00:16:53.666 --> 00:16:54.875
You have a sister...
00:16:55.083 --> 00:16:58.000
She is working as a CA
in Somasheker's office
00:16:58.375 --> 00:17:00.208
She commutes alone to the office...
00:17:01.041 --> 00:17:02.208
You have two kids.
00:17:02.333 --> 00:17:05.166
After school, they wait outside.
00:17:05.333 --> 00:17:06.666
Think over.
00:17:09.541 --> 00:17:10.916
-Boss.
-Where are you?
00:17:11.083 --> 00:17:12.333
With madam.
00:17:13.541 --> 00:17:15.458
Boss, madam would like
to speak with you.
00:17:18.125 --> 00:17:19.208
Good morning, madam.
00:17:19.291 --> 00:17:21.191
Now I understood
why you are in prison
00:17:21.225 --> 00:17:23.125
in spite of being innocent.
00:17:23.875 --> 00:17:26.666
If your men don't have manners...
00:17:27.166 --> 00:17:28.500
this is where it leads to.
00:17:28.625 --> 00:17:31.125
Sorry, madam.
I sent them to request you.
00:17:32.041 --> 00:17:36.250
He is threatening my kids
and sister.
00:17:36.916 --> 00:17:39.166
I've heard these from many people.
00:17:39.666 --> 00:17:42.416
Till now, I thought about your case,
00:17:43.958 --> 00:17:45.916
But now I can confirm it.
00:17:47.291 --> 00:17:49.250
I will not take up your case.
00:17:49.875 --> 00:17:51.333
Do whatever you want.
00:17:51.416 --> 00:17:53.041
Please listen to me once, madam.
00:18:16.916 --> 00:18:17.916
Enough mother.
00:18:18.000 --> 00:18:19.583
You are still preparing?
00:18:20.541 --> 00:18:21.458
Enough.
00:18:28.041 --> 00:18:30.125
Have you registered
in Telugu matrimony?
00:18:36.625 --> 00:18:38.000
Maa...
00:18:38.333 --> 00:18:39.166
Hmm!
00:18:42.083 --> 00:18:43.083
Actually
00:18:44.166 --> 00:18:45.500
Tell me.
00:18:47.625 --> 00:18:53.500
Vishwa has been proposing me
for 4 years
00:18:53.875 --> 00:18:55.250
Did you say yes?
00:18:55.416 --> 00:18:58.166
How can I take a decision
without telling you?
00:18:59.791 --> 00:19:01.583
Even I was in love.
00:19:02.166 --> 00:19:04.541
but finally, my decision misfired.
00:19:06.875 --> 00:19:09.750
But this is your life.
I am okay with your decision.
00:19:10.000 --> 00:19:11.708
Of course, it's my life.
00:19:12.166 --> 00:19:13.666
But you gave it to me.
00:19:15.375 --> 00:19:16.250
Okay.
00:19:16.375 --> 00:19:20.125
Invite Vishwa home for lunch
next Sunday.
00:19:20.541 --> 00:19:21.541
I will talk to him.
00:19:21.958 --> 00:19:22.791
Hmm.
00:19:38.666 --> 00:19:40.125
Do you remember?
00:19:42.958 --> 00:19:44.708
How could you forget?
00:19:47.333 --> 00:19:48.625
Go.
00:19:49.000 --> 00:19:50.208
Sit.
00:19:52.166 --> 00:19:53.333
Hmm...
00:19:55.416 --> 00:19:56.458
Go... go...
00:19:56.625 --> 00:19:59.625
Mustache uncle, I want one more egg.
00:19:59.791 --> 00:20:01.000
No, you won't get it. Go...
00:20:01.125 --> 00:20:02.416
I need it at any cost!
00:20:02.500 --> 00:20:05.666
One egg is more than enough
for an orphan.
00:20:05.791 --> 00:20:07.208
I need it at any cost.
00:20:07.375 --> 00:20:09.208
Why do you trouble me? Go!
00:20:09.291 --> 00:20:10.458
Mother!
00:20:17.166 --> 00:20:18.625
Go and sit.
00:20:31.291 --> 00:20:32.916
Geetha... go inside.
00:21:12.458 --> 00:21:13.541
[Laughs]
00:21:17.958 --> 00:21:19.375
I am smiling now...
00:21:20.625 --> 00:21:23.041
but when I think about
tomorrow's interview.
00:21:23.291 --> 00:21:25.125
I am very tensed, Geetha.
00:21:25.416 --> 00:21:28.458
What is this, mother?
You sound weird to me.
00:21:29.250 --> 00:21:30.958
We grew up together in an orphanage
00:21:31.208 --> 00:21:33.375
you studied and got me
educated as well.
00:21:33.625 --> 00:21:34.833
You're an reputed lawyer...
00:21:34.958 --> 00:21:36.875
...you will become a judge.
No doubt.
00:21:36.958 --> 00:21:38.625
Why are you tensed about it?
00:21:40.250 --> 00:21:41.375
Come.
00:21:41.833 --> 00:21:43.041
let's chill.
00:21:43.166 --> 00:21:44.666
Get up, come.
00:21:44.750 --> 00:21:45.666
No...
00:22:15.458 --> 00:22:16.333
By the way,
00:22:16.708 --> 00:22:19.625
What is your plan of action for
my victory in the upcoming election?
00:22:19.708 --> 00:22:23.458
By doing nothing and
not asking for votes.
00:22:23.583 --> 00:22:24.458
Ok...
00:22:24.583 --> 00:22:26.958
So last time elections I won
because of your influence?
00:22:27.083 --> 00:22:27.875
Do you doubt?
00:22:28.000 --> 00:22:30.500
Okay, this time you contest
as a president.
00:22:30.583 --> 00:22:32.333
We will get to know our influence
00:22:32.416 --> 00:22:35.000
And I was a job holder
I took enough tension
00:22:35.083 --> 00:22:36.250
I don't need it.
00:22:36.541 --> 00:22:37.916
What are you talking, sir?
00:22:38.125 --> 00:22:40.291
There are 900 members
in these apartments
00:22:40.458 --> 00:22:42.500
And being a President
here increases your respect
00:22:42.666 --> 00:22:44.250
This tension is nothing.
00:22:44.375 --> 00:22:46.875
I don't like small positions
like these.
00:22:47.125 --> 00:22:48.083
That's right.
00:22:48.500 --> 00:22:50.333
You contest as India's President.
00:22:50.916 --> 00:22:53.083
You become India's prime minister,
then I will think about it.
00:22:53.291 --> 00:22:55.708
Are you mocking the president?
I'll deal with you later.
00:22:55.875 --> 00:22:58.416
Hello! 609.
Wait.
00:22:59.833 --> 00:23:02.875
Why do you call me 609
as if I am a constable?
00:23:03.000 --> 00:23:04.375
Call me Chinna babu.
00:23:04.791 --> 00:23:06.458
Wait, we need to talk.
00:23:06.500 --> 00:23:08.166
You have my vote, sir.
00:23:08.958 --> 00:23:10.208
We are locals,
00:23:10.291 --> 00:23:13.541
Will you support Banerjee
from Bengal instead of me?
00:23:13.625 --> 00:23:14.291
No, no...
00:23:14.375 --> 00:23:15.583
What do you have in the bag?
00:23:15.791 --> 00:23:17.166
There are clothes in this
and tomatoes in this.
00:23:17.375 --> 00:23:19.833
Oh! Red tomatoes.
00:23:20.666 --> 00:23:23.083
Where do you get them?
we never find such good ones.
00:23:23.166 --> 00:23:25.666
These aren't fish to catch.
You will get them in grocery store.
00:23:25.791 --> 00:23:27.375
Do we buy on roads?
00:23:27.458 --> 00:23:28.833
In which store did you buy?
00:23:29.083 --> 00:23:31.375
Manikonda kantam shop in that I buy.
00:23:31.458 --> 00:23:33.916
Kantam's store, Someshwar Rao.
00:23:34.000 --> 00:23:37.500
Kantam will give us such
red tomatoes?
00:23:37.583 --> 00:23:40.166
Only kantam will give?
Chinna Babu will not give us?
00:23:40.291 --> 00:23:43.500
-Why won't he? he is our man.
-That's okay, sir, take it.
00:23:43.625 --> 00:23:44.666
Take it.
00:23:44.750 --> 00:23:47.291
-How much per kilo?
-Kilo is 50 rupees
00:23:47.541 --> 00:23:49.708
You mean to say Chinna, Babu
will take money from us.
00:23:49.791 --> 00:23:51.125
I don't need money.
00:23:51.208 --> 00:23:52.125
He is one of us.
00:23:52.375 --> 00:23:54.333
Don't forget, vote for me.
00:23:54.416 --> 00:23:56.541
Useless fellows,
worse than the cops.
00:23:56.625 --> 00:23:58.125
Wasted 300 rupees.
00:23:58.625 --> 00:24:00.833
Go inside and interact with teachers
00:24:01.125 --> 00:24:03.416
Don't stay out and get busy
with your phone.
00:24:03.958 --> 00:24:08.041
Whatever teachers may say tell them,
okay, ma'am. I will tell my sister.
00:24:08.125 --> 00:24:10.708
Chinnu will ask for ice cream
don't buy it.
00:24:10.791 --> 00:24:13.541
She has breathing problem if
she suffers from cold and cough
00:24:13.625 --> 00:24:14.750
I will have great tension
00:24:14.833 --> 00:24:17.666
When you all meet.
It's always a big mess.
00:24:18.125 --> 00:24:20.250
See to it that mobile is available.
00:24:20.416 --> 00:24:22.833
After the interview,
I will only call you.
00:24:23.291 --> 00:24:25.291
Just like that why are you
so tensed?
00:24:25.500 --> 00:24:28.041
You are not going to America
you will return by night.
00:24:28.125 --> 00:24:31.166
So many precautions and
lectures, Mother.
00:24:31.250 --> 00:24:32.125
Hey.
00:24:32.416 --> 00:24:33.875
Sister. Sister.
00:24:37.000 --> 00:24:40.458
I don't know why? But for the
first time I feel tensed.
00:24:40.666 --> 00:24:44.125
Sister, come on! who are you?
Vaijayanthi...
00:24:44.291 --> 00:24:46.875
You will become a judge and
I will become the judge's sister.
00:24:52.708 --> 00:24:54.791
What do you waiting for?
Stand in front of me.
00:24:55.083 --> 00:24:57.041
It feels like mother is standing.
00:25:01.541 --> 00:25:02.500
Bye.
00:25:11.791 --> 00:25:12.833
[whistles]
00:25:40.791 --> 00:25:41.833
[whistles]
00:25:46.500 --> 00:25:47.333
[phone rings]
00:25:50.166 --> 00:25:51.125
-Hello.
-Where are you?
00:25:51.250 --> 00:25:52.833
-I am on the 9th floor
-Come to 609.
00:25:52.916 --> 00:25:53.791
Oh, is it?
00:26:08.250 --> 00:26:09.750
Chinnu. Bannu.
00:26:10.625 --> 00:26:12.583
Did the kids wake up?
-Not yet madam.
00:26:12.666 --> 00:26:14.458
They didn't wake up?
00:26:16.291 --> 00:26:18.333
It's getting late for school.
00:26:19.458 --> 00:26:21.416
Are you brushing your teeth?
00:26:23.083 --> 00:26:23.958
Chinnu
00:26:28.791 --> 00:26:30.000
Boo...
00:26:31.708 --> 00:26:33.208
Both of you are under the cot.
00:26:35.291 --> 00:26:37.291
They are not under cot.
00:26:44.250 --> 00:26:46.958
Come inside quickly.
00:26:47.583 --> 00:26:50.000
We are caught, aunty is here.
00:26:50.083 --> 00:26:51.708
I got you.
00:26:52.416 --> 00:26:53.791
I got you both.
00:26:54.416 --> 00:26:57.500
Hey, Pandu come.
We're getting late for school.
00:26:59.541 --> 00:27:01.250
Did he send the money?
00:27:01.416 --> 00:27:03.250
Yes and the elder one?
00:27:03.375 --> 00:27:04.291
He sent it too.
00:27:04.416 --> 00:27:05.416
Very good.
00:27:05.500 --> 00:27:07.791
So shall we start the game?
-Okay.
00:27:08.125 --> 00:27:11.250
We'll start, but what is the bet?
00:27:12.458 --> 00:27:14.791
-President is coming
-Yes
00:27:14.875 --> 00:27:17.166
I will put a banana peel
He will slip and fall down.
00:27:17.375 --> 00:27:19.500
-He won't fall down.
-He will.
00:27:19.583 --> 00:27:21.416
-How much is the bet?
-1000 rupees is the bet.
00:27:21.500 --> 00:27:22.916
-Ok
-Ready
00:27:36.208 --> 00:27:37.708
Why do you work so hard, sir?
00:27:37.791 --> 00:27:40.125
Come here, we have to do this
until elections.
00:27:41.000 --> 00:27:42.166
-Greetings, sir.
-Greetings.
00:27:42.250 --> 00:27:44.833
-You should vote for me.
-Sure.
00:27:46.083 --> 00:27:47.791
Where is my money 1000 rupees?
00:27:48.666 --> 00:27:50.416
Pass the ball, bro.
00:27:50.750 --> 00:27:52.666
-What? Do you want Ball?
-Pass the ball, bro.
00:27:52.833 --> 00:27:53.916
Please, bro.
Pass the ball.
00:27:54.000 --> 00:27:56.416
You want the ball? Take it.
00:27:59.916 --> 00:28:01.583
Have you seen his sadism, sir?
00:28:03.333 --> 00:28:06.041
You are the president here.
Tell him to vacate the apartment.
00:28:06.166 --> 00:28:10.041
I tried but he has an own flat,
so I shut my mouth.
00:28:10.250 --> 00:28:12.875
You must threaten him
with police force.
00:28:13.000 --> 00:28:13.833
Go away.
00:28:14.000 --> 00:28:17.875
Sir, B block Kantha Rao's wife
also has complained against him.
00:28:18.333 --> 00:28:19.416
Go away.
00:28:21.791 --> 00:28:23.416
I will teach him a lesson, come.
00:28:25.041 --> 00:28:28.791
I am observing, I have received
many complaints against you.
00:28:29.041 --> 00:28:30.958
Is it? Then say welcome.
00:28:31.041 --> 00:28:32.541
I'm not going to say welcome
00:28:32.708 --> 00:28:35.958
But if I get another complaint
you have to vacate the apartment.
00:28:37.083 --> 00:28:39.375
That is my own flat
who are you to ask me to vacate?
00:28:39.458 --> 00:28:41.250
I am the President
of this apartment.
00:28:41.375 --> 00:28:43.125
Do you know who he is?
00:28:43.500 --> 00:28:45.291
Retired SP.
00:28:46.041 --> 00:28:49.416
He is retired ask him to sit
at home and enjoy his pension.
00:28:50.583 --> 00:28:54.583
Mr.President you are letting him
comment on me as well.
00:28:56.208 --> 00:28:59.416
He is not scared of policeman.
00:28:59.750 --> 00:29:02.541
I am observing someday
I will catch him.
00:29:11.166 --> 00:29:13.500
Why are you both angry?
00:29:13.583 --> 00:29:15.583
You cheated us.
00:29:15.666 --> 00:29:17.083
Yes. You cheated us.
00:29:17.250 --> 00:29:18.250
Baby
00:29:18.458 --> 00:29:21.500
No baby, aunty played very cleverly.
00:29:21.583 --> 00:29:23.041
Yeah... tell them.
00:29:25.250 --> 00:29:28.125
Now we will play smart
and defeat aunty.
00:29:28.208 --> 00:29:29.416
Okay... High five.
00:29:29.500 --> 00:29:30.666
High five...
00:29:33.500 --> 00:29:34.666
Geetha ma'am.
-Yes.
00:29:35.000 --> 00:29:37.041
Meenakshi ma'am is cleaning
the house.
00:29:37.125 --> 00:29:38.750
She needs help for an hour.
00:29:38.833 --> 00:29:40.250
-Can I go?
-Okay go.
00:29:40.333 --> 00:29:42.625
The children and I will
be back by lunchtime.
00:29:42.916 --> 00:29:46.333
Okay ma'am, I'll keep the lunch
ready by the time you come back.
00:29:49.333 --> 00:29:51.000
-Is work completed?
-When did I tell you to come?
00:29:51.083 --> 00:29:52.583
Why shouldn't I come
10 minutes early?
00:29:52.666 --> 00:29:54.625
The plan has been changed
Come after half an hour.
00:29:54.708 --> 00:29:55.791
I'll wait here.
00:29:55.916 --> 00:29:58.166
It's not safe here.
Wait outside the apartment.
00:29:58.416 --> 00:30:00.333
-How much can we demand?
-5 lakhs.
00:30:00.458 --> 00:30:01.291
Is that all?
00:30:01.375 --> 00:30:02.583
Don't be greedy.
00:30:03.166 --> 00:30:04.583
It may ruin the whole plan.
00:30:05.125 --> 00:30:06.041
Okay.
00:30:10.458 --> 00:30:12.666
Not this lift.
We'll take the service lift.
00:30:17.291 --> 00:30:18.625
Come soon.
00:30:18.958 --> 00:30:20.500
Come fast we are getting late.
00:30:21.666 --> 00:30:24.000
Chinnu... Bhannu...
00:30:24.416 --> 00:30:26.958
Let's go in the lift.
Not now...
00:30:27.041 --> 00:30:29.416
We won't come in the
lift we will take stairs
00:30:29.500 --> 00:30:32.583
-Let's see who will come first.
-Lift has come... Chinnu...
00:30:46.750 --> 00:30:49.208
Just landed in Delhi.
Have you started?
00:30:49.416 --> 00:30:50.291
Yes, mother.
00:30:50.375 --> 00:30:51.375
Hey!!!
00:30:51.958 --> 00:30:53.541
We have started, sister.
00:30:53.666 --> 00:30:54.708
Give the phone to chinnu.
00:30:54.875 --> 00:30:57.375
I'm in the lift and they
are coming by the steps.
00:30:57.500 --> 00:30:59.041
Again you people are betting?
00:30:59.166 --> 00:31:00.541
Sort of...
00:31:01.625 --> 00:31:02.875
Electricity is out.
00:31:03.875 --> 00:31:05.233
They may slip and
fall down on steps
00:31:05.267 --> 00:31:06.625
while trying to get
down fast Geetha.
00:31:06.833 --> 00:31:09.083
Why are you tensed
about children, sister?
00:31:09.625 --> 00:31:11.125
Please take care of your interview.
00:31:11.291 --> 00:31:14.333
It is my life ambition Geetha
00:31:15.083 --> 00:31:16.958
I'm a little nervous.
00:31:17.208 --> 00:31:19.333
Everything will be alright.
You will handle this...
00:31:19.833 --> 00:31:21.083
All the best.
00:31:21.291 --> 00:31:23.041
Okay. Bye.
00:31:45.333 --> 00:31:47.083
Hit... hit...
00:31:47.583 --> 00:31:48.708
You are my confidence.
00:31:48.791 --> 00:31:50.750
Hey... did you see the children?
00:31:50.833 --> 00:31:52.125
From school?
00:31:52.708 --> 00:31:54.041
Is this time to come from school?
00:31:54.125 --> 00:31:56.208
-I'm asking, did they come down?
-No...
00:31:56.375 --> 00:31:57.333
They didn't come down?
00:32:03.250 --> 00:32:06.000
Chinnu and Bannu I have come.
Come soon.
00:32:09.458 --> 00:32:11.416
Madam, did you watch IPL last night?
00:32:11.708 --> 00:32:12.875
I don't watch cricket.
00:32:13.125 --> 00:32:14.541
Do you play?
00:32:16.000 --> 00:32:16.750
Shall we go?
00:32:16.833 --> 00:32:18.316
Krishna in 2 minutes
children are coming.
00:32:18.350 --> 00:32:18.833
okay
00:32:18.875 --> 00:32:19.708
-Hello, Krishna brother.
-Hello...
00:32:19.750 --> 00:32:20.500
Did you bet on IPL?
00:32:20.708 --> 00:32:22.833
I trusted that Panthu
and lost my money.
00:32:22.916 --> 00:32:24.166
You lost?
But I made money.
00:32:24.250 --> 00:32:26.541
Chinnu bannu come soon
We are getting late.
00:32:26.625 --> 00:32:27.625
It's my play.
00:32:29.000 --> 00:32:32.041
Krishnayya can you please go
upstairs and check?
00:32:32.125 --> 00:32:32.708
Ok, ma'am.
00:32:32.833 --> 00:32:34.583
One should be fortunate
to watch the game.
00:32:36.083 --> 00:32:38.041
Chinnu... Bannu...
00:32:39.500 --> 00:32:40.791
Where are you?
00:32:48.333 --> 00:32:49.750
They are not upstairs.
00:32:50.791 --> 00:32:52.125
They are not there?
00:32:52.416 --> 00:32:53.750
Then where did they go?
00:32:54.041 --> 00:32:55.708
Till which floor did you check?
00:32:55.833 --> 00:32:57.333
Till the 4th floor.
00:32:59.333 --> 00:33:01.125
Do one thing, search downstairs.
I'll go and see upstairs.
00:33:01.208 --> 00:33:02.208
Okay, ma'am.
00:33:03.125 --> 00:33:05.875
Hey Shreya, have you seen chinnu,
Bannu somewhere?
00:33:06.041 --> 00:33:07.041
No, sister.
00:33:07.458 --> 00:33:08.458
Ok, thanks.
00:33:18.000 --> 00:33:19.708
Hey, have you seen Chinnu and Bannu?
00:33:22.000 --> 00:33:22.958
Chinnu.
00:33:24.708 --> 00:33:25.833
Chinnu.
00:33:29.916 --> 00:33:30.916
Chinnu.
00:33:41.208 --> 00:33:42.208
Chinnu.
00:33:45.250 --> 00:33:46.250
Bannu.
00:33:54.208 --> 00:33:55.208
Chinnu.
00:34:23.041 --> 00:34:24.208
Chinnu.
00:34:25.083 --> 00:34:26.125
Bannu.
00:34:28.500 --> 00:34:29.958
Chinnu... Bannu...
00:34:34.041 --> 00:34:35.125
Where did they go?
00:35:01.041 --> 00:35:02.125
Chinnu.
00:35:03.500 --> 00:35:05.541
Hey, has anyone
seen Chinnu and Bannu?
00:35:05.625 --> 00:35:07.291
We don't know, sister.
00:35:08.166 --> 00:35:09.333
Hey, throw the ball.
00:36:09.666 --> 00:36:11.083
Chinnu!
00:36:12.250 --> 00:36:13.833
Bannu!
00:36:18.666 --> 00:36:20.166
Chinnu!
00:36:22.583 --> 00:36:23.708
Bannu.
00:36:23.791 --> 00:36:25.791
Is It ready?
Shall I come?
00:36:26.083 --> 00:36:28.166
Wait. I should get them out
without anyone getting suspicious.
00:36:28.250 --> 00:36:29.333
It's not child's play.
00:36:29.416 --> 00:36:30.958
-If we are caught...
-How long should I wait?
00:36:31.291 --> 00:36:33.083
Just now I put them into the Van.
10 minutes more.
00:36:53.833 --> 00:36:57.208
Ranga is it okay to do
without our brother's notice?
00:36:58.458 --> 00:37:01.791
After we finish the work,
our brother will feel happy.
00:37:02.666 --> 00:37:04.291
Krishnaya did the children come?
00:37:04.375 --> 00:37:05.541
No, madam.
00:37:05.791 --> 00:37:06.958
You didn't find them?
00:37:08.958 --> 00:37:10.666
Where did they go?
00:37:15.208 --> 00:37:17.250
Can you please
call Sarika aunty once?
00:37:20.250 --> 00:37:21.875
Here madam.
00:37:25.041 --> 00:37:27.708
Ah... Sarika aunty,
did the children come there?
00:37:27.833 --> 00:37:29.333
No, Why?
00:37:30.083 --> 00:37:31.291
Nothing...
00:37:32.416 --> 00:37:34.666
602 Srinivas' uncle...
00:37:34.708 --> 00:37:35.541
Hello uncle
00:37:35.625 --> 00:37:38.250
Did our children Chinnu and
Bannu come home?
00:37:39.291 --> 00:37:41.250
Sister, did Chinnu and Bannu come?
00:37:53.708 --> 00:37:56.333
Hello Lakshmi aunty, Ammu there?
00:37:56.541 --> 00:37:58.166
Did you see Chinnu and Bannu?
00:38:00.291 --> 00:38:02.125
Where did they go?
00:38:02.916 --> 00:38:04.708
What Geetha madam,
have you not gone to the school?
00:38:04.791 --> 00:38:06.708
Baby, I'm waiting for children.
00:38:06.791 --> 00:38:08.041
Why have they not come with you?
00:38:08.125 --> 00:38:10.041
They took stairs
And I came by lift.
00:38:10.125 --> 00:38:12.458
5 minutes they might have
stopped somewhere. They will come.
00:38:12.583 --> 00:38:14.333
Madam has been waiting
for a long time.
00:38:14.416 --> 00:38:16.668
Yes baby, I was
waiting for a long time.
00:38:16.702 --> 00:38:17.791
They haven't come.
00:38:27.083 --> 00:38:28.541
Chinnu...
00:38:33.375 --> 00:38:35.541
What Geetha, are not coming
for parents meeting today?
00:38:35.625 --> 00:38:37.166
Yeah, I'm coming.
00:38:50.125 --> 00:38:51.500
-Hello...
-Hello madam
00:38:53.833 --> 00:38:56.291
I want to see CCTV footage.
00:38:56.375 --> 00:38:57.166
Who are you?
00:38:57.250 --> 00:39:00.375
I'm... She is 906
Vyjayanthi madam's sister.
00:39:00.500 --> 00:39:01.208
So...
00:39:01.375 --> 00:39:03.291
Our children are not to be seen.
00:39:03.375 --> 00:39:05.666
I'm not able to understand
if they are inside or out.
00:39:05.833 --> 00:39:08.166
By CCTV footage I may get to know.
00:39:08.333 --> 00:39:09.291
Why are you tensed?
00:39:09.416 --> 00:39:10.833
Have you lost your mind?
00:39:11.000 --> 00:39:13.625
The children are missing and
you ask me not to be tensed.
00:39:13.875 --> 00:39:15.125
Show the footage.
00:39:15.208 --> 00:39:16.416
Sorry... I can't.
00:39:16.500 --> 00:39:18.233
You are not the
apartment's president to
00:39:18.267 --> 00:39:20.000
say I can't. You are
just an employee.
00:39:20.083 --> 00:39:21.455
That's why I'm asking you to get
00:39:21.489 --> 00:39:23.208
permission from the
Apartment president.
00:39:23.416 --> 00:39:24.791
Where is the president?
00:39:24.875 --> 00:39:26.166
Are you from Tenali?
00:39:26.250 --> 00:39:27.791
Yeah! It's her native place.
00:39:27.916 --> 00:39:30.083
Mr. President,
she is from my village.
00:39:30.666 --> 00:39:32.608
Madam, you didn't
fill up the children
00:39:32.642 --> 00:39:34.583
details, you tell
me I will note down.
00:39:34.708 --> 00:39:39.333
We have two children, one boy
is 12 years and a girl is 5 years.
00:39:39.416 --> 00:39:41.166
So four of you will stay
in the flat?
00:39:41.250 --> 00:39:43.125
No sir, we both stay in flat.
00:39:43.208 --> 00:39:44.208
Why?
00:39:44.375 --> 00:39:48.666
The boy will stay with his mother,
the girl will stay with her father.
00:39:48.750 --> 00:39:50.125
Can you tell me clearly?
00:39:50.333 --> 00:39:53.833
I'm divorced and he is divorced
but we are married.
00:39:53.916 --> 00:39:55.041
Oh, matured couple.
00:39:55.166 --> 00:39:57.958
Stop it, matured?
00:39:58.083 --> 00:39:59.583
I'm not convinced
00:39:59.916 --> 00:40:02.163
Our community is
a responsible gated
00:40:02.197 --> 00:40:04.833
community with all
prestigious families.
00:40:05.458 --> 00:40:07.291
Sir, how many flats are
there in your community?
00:40:07.375 --> 00:40:10.166
900 flats built-in 9 acres
00:40:10.416 --> 00:40:12.166
With a swimming pool facility,
00:40:12.250 --> 00:40:15.083
children's park facility,
auditorium, gym
00:40:15.166 --> 00:40:17.750
and one temple with 3 gods.
00:40:18.750 --> 00:40:23.416
Full security 365 days,
24 hours HD cameras.
00:40:23.541 --> 00:40:25.635
Recently in 801
somebody stole a cycle,
00:40:25.669 --> 00:40:27.541
In how many
minutes did we catch?
00:40:27.625 --> 00:40:28.416
In three minutes.
00:40:28.500 --> 00:40:30.166
Not in three minutes
00:40:30.208 --> 00:40:32.708
It was in two minutes.
Within the time of making Maggie.
00:40:32.875 --> 00:40:34.569
Mr. President since
2 hours vyjayanthi
00:40:34.603 --> 00:40:36.250
madam's children
are not to be seen
00:40:36.458 --> 00:40:37.375
Please come urgently.
00:40:37.500 --> 00:40:39.958
Is it, let's go.
we will catch it in 1 minute.
00:40:40.083 --> 00:40:41.041
Let's go madam.
00:40:43.625 --> 00:40:44.791
-Hello sir.
-Hello...
00:40:44.916 --> 00:40:47.375
Why did you say no to
showing the CCTV footage?
00:40:47.458 --> 00:40:49.958
Sir, if I show it or if I don't
there is a problem with you.
00:40:50.166 --> 00:40:51.708
What happened?
00:40:51.875 --> 00:40:53.048
I have come to
know one thing since
00:40:53.082 --> 00:40:54.500
morning when I was
checking the footage.
00:40:54.625 --> 00:40:55.791
What is it?
00:40:58.125 --> 00:40:59.416
Rats chewed it.
00:41:00.041 --> 00:41:02.333
It doesn't look like rats chewed.
Someone has cut it.
00:41:02.416 --> 00:41:04.125
Is it like someone has cut it?
00:41:04.375 --> 00:41:07.333
Madam, if you want we can
show yesterday's footage.
00:41:08.625 --> 00:41:11.250
But the children are missing now.
00:41:11.500 --> 00:41:13.416
What should I do
with yesterday's footage?
00:41:13.500 --> 00:41:15.201
Ok, Have you
searched on the terrace?
00:41:15.235 --> 00:41:15.791
Yes
00:41:15.916 --> 00:41:17.333
-Near Gym?
-Yes
00:41:17.416 --> 00:41:19.041
-In the park?
-Yes.
00:41:19.208 --> 00:41:21.458
-In a sports club?
-I have searched everywhere, sir.
00:41:21.666 --> 00:41:25.041
That means children are not in
the Apartments. They went out.
00:41:25.125 --> 00:41:27.375
How many times we should say
That they have not come down.
00:41:27.541 --> 00:41:29.750
It has been 2 hours since they
went missing. where did they go?
00:41:29.875 --> 00:41:31.041
How will I know?
00:41:31.125 --> 00:41:32.125
We're asking you so many times...
00:41:32.250 --> 00:41:34.625
you are giving the same reply,
it means you did something.
00:41:34.708 --> 00:41:36.291
Hey, baby Don't talk rubbish.
00:41:36.375 --> 00:41:37.750
What rubbish?
00:41:37.875 --> 00:41:39.406
Will you tell me
where the children are?
00:41:39.440 --> 00:41:40.416
Or shall we call police?
00:41:40.541 --> 00:41:42.583
Hey, you are the maid in that house.
00:41:42.791 --> 00:41:44.791
You're not a nice woman.
Come fast!
00:41:44.875 --> 00:41:46.416
Ok, I'm in the parking, coming.
00:41:46.833 --> 00:41:49.958
I'll smash your face if you say so
00:41:50.166 --> 00:41:51.208
What will you smash...
00:41:51.333 --> 00:41:53.125
I have seen this type of thing.
Tell me where the children are?
00:41:53.208 --> 00:41:54.041
You both stop.
00:41:54.291 --> 00:41:55.250
-Sir...
-Yeah
00:41:55.291 --> 00:41:56.583
Please do something, sir.
00:41:56.666 --> 00:41:58.708
Geetha, what happened?
00:41:59.041 --> 00:42:02.541
Vishwa, children have been
missing for a long time.
00:42:02.625 --> 00:42:03.208
How?
00:42:03.291 --> 00:42:05.566
Madam came from
the lift and the children
00:42:05.600 --> 00:42:07.875
took the stairs. Still,
they are coming...
00:42:08.625 --> 00:42:10.458
They don't like to go to school.
May be They are hiding somewhere
00:42:10.541 --> 00:42:12.750
No Vishwa
I have searched everywhere.
00:42:13.291 --> 00:42:14.500
Maybe they went to school.
00:42:14.583 --> 00:42:17.541
How can they go...
When krishnayya and I are here.
00:42:18.875 --> 00:42:20.314
I am very suspicious
about this fellow.
00:42:20.348 --> 00:42:21.250
Why are you mumbling.
00:42:21.375 --> 00:42:23.083
She is the culprit
Watch her sir.
00:42:23.208 --> 00:42:24.750
Listen, we'll do one thing
00:42:24.833 --> 00:42:25.791
Let's file a police complaint.
00:42:25.916 --> 00:42:31.208
Hello, till date police have never
entered into these Apartments.
00:42:31.458 --> 00:42:33.833
Moreover, we have elections
What will happen to our prestige?
00:42:33.958 --> 00:42:35.254
Sir, Children don't
matter to you. For your
00:42:35.288 --> 00:42:36.583
elections let anything
happen to children?
00:42:36.708 --> 00:42:40.125
See you came by lift and
sent the children from the stairs.
00:42:40.291 --> 00:42:41.500
It's your mistake.
00:42:41.583 --> 00:42:44.208
Moreover, your sister
is a big criminal lawyer.
00:42:44.291 --> 00:42:46.833
I don't know if somebody got hurt.
00:42:49.000 --> 00:42:49.583
Hello
00:42:49.625 --> 00:42:50.666
-I came to your flat.
-Yeah.
00:42:50.708 --> 00:42:51.958
-You come.
-I'm coming.
00:42:53.291 --> 00:42:57.333
It's your fault.
Why do you need police?
00:42:57.583 --> 00:42:59.166
Don't mind his talk
00:42:59.250 --> 00:43:00.875
You go and file a complaint
at the police station.
00:43:02.041 --> 00:43:04.125
-Go back to your work.
-Come Geetha.
00:43:15.833 --> 00:43:18.625
Sir, 906 vyjayanthi madam's children
are not to be seen.
00:43:18.708 --> 00:43:19.833
Have you seen them?
00:43:19.916 --> 00:43:21.583
No, I haven't seen them.
00:43:21.833 --> 00:43:22.833
No?
00:43:23.750 --> 00:43:25.000
Shall we begin the game?
00:43:25.666 --> 00:43:27.166
They won't find the children.
00:43:27.541 --> 00:43:28.458
They will find them.
00:43:28.541 --> 00:43:30.083
-No they will not find them.
-They will find
00:43:30.166 --> 00:43:31.958
-No, they will not find them.
-They will find them. that's it.
00:43:32.041 --> 00:43:33.250
-How much is the bet?
-Five thousand.
00:43:33.500 --> 00:43:34.708
Arrange the money.
00:43:34.833 --> 00:43:36.333
You arrange money to give me.
00:43:36.416 --> 00:43:37.708
Ok, ready.
00:43:40.291 --> 00:43:41.291
Sit down.
00:43:42.500 --> 00:43:43.333
Tell me.
00:43:43.458 --> 00:43:47.000
Sir, since morning
our children have been missing.
00:43:47.208 --> 00:43:48.333
Where did they go missing?
00:43:48.916 --> 00:43:50.083
In our apartments.
00:43:50.166 --> 00:43:51.583
Tell me exactly what happened?
00:43:51.666 --> 00:43:53.291
I came down on lift
00:43:54.041 --> 00:43:55.291
and they got down by stairs.
00:43:57.916 --> 00:43:59.791
Since then they have been missing.
00:44:00.125 --> 00:44:02.041
Have you searched
the entire apartment?
00:44:02.166 --> 00:44:03.500
Yes, we searched, sir.
00:44:03.750 --> 00:44:04.875
We searched, sir.
00:44:05.041 --> 00:44:06.250
Did you get any calls?
00:44:07.000 --> 00:44:08.166
I don't understand, sir.
00:44:08.250 --> 00:44:12.791
I mean, did you get some
kidnapping calls?
00:44:12.875 --> 00:44:13.541
No...
00:44:13.541 --> 00:44:15.166
So they will be somewhere around.
00:44:16.583 --> 00:44:17.500
Go and see again.
00:44:17.541 --> 00:44:20.000
Sir, we want to register
a complaint.
00:44:20.250 --> 00:44:24.750
Look madam, till 24 hours you
should search for your children.
00:44:24.875 --> 00:44:26.250
If you don't find them...
00:44:26.333 --> 00:44:27.916
...then we will search.
-Sir.
00:44:28.166 --> 00:44:30.666
I'm very tensed. Please, sir.
I'm scared too.
00:44:30.833 --> 00:44:33.583
-Hey, where is my breakfast?
-I'm bringing it, sir.
00:44:33.625 --> 00:44:35.333
Sir, they are small children.
00:44:35.583 --> 00:44:36.500
Please go.
00:44:37.208 --> 00:44:39.416
What happened?
-It's coming, sir.
00:44:41.541 --> 00:44:42.708
Give me fast.
00:44:43.666 --> 00:44:44.625
Put it there.
00:44:44.833 --> 00:44:46.500
Yes, put it there.
00:44:46.708 --> 00:44:48.625
Sir, please sir, children sir.
00:44:49.041 --> 00:44:51.875
I have told you. We have a lot
more important work to do.
00:44:52.208 --> 00:44:55.708
Police say they will start
the investigation after 24 hours.
00:44:55.916 --> 00:44:57.666
By night my sister will come home.
00:44:58.541 --> 00:45:00.125
If we don't find the children
before your sister comes?
00:45:01.458 --> 00:45:04.416
I can't show my face to her
without children Vishwa.
00:45:04.750 --> 00:45:07.083
Vishwa, We should do
something before my sister comes.
00:45:08.500 --> 00:45:10.208
Do you know anyone
in the police department?
00:45:10.500 --> 00:45:11.833
I have a friend, Karthik.
00:45:12.625 --> 00:45:14.166
Let's tell him
Maybe he can solve it.
00:45:19.166 --> 00:45:20.833
-Karthik..
-Tell me.
00:45:21.041 --> 00:45:21.916
Where are you?
00:45:22.000 --> 00:45:23.583
I am in the station.
00:45:23.916 --> 00:45:25.541
Come to the butterfly's nest.
00:45:25.625 --> 00:45:27.250
I am held up with some
work I will come later.
00:45:28.416 --> 00:45:29.750
It's important, come soon.
00:45:30.375 --> 00:45:31.708
Ok, I will come.
00:45:31.958 --> 00:45:33.791
-Okay, I'll be waiting for you.
-Ok...
00:45:33.875 --> 00:45:35.041
He is coming.
Let's go.
00:45:42.291 --> 00:45:43.833
The children did not come here.
00:45:50.416 --> 00:45:54.250
It is vacant for some time, Keys are
with a watchman. Shall I bring them?
00:45:54.375 --> 00:45:56.041
-Not now. Let's go.
-Where are you?
00:45:57.500 --> 00:45:58.708
Yeah, I'm coming.
00:46:00.875 --> 00:46:02.416
Hey, she is Geetha.
00:46:02.500 --> 00:46:05.583
Geetha he is Karthik
Crime branch constable.
00:46:06.166 --> 00:46:07.333
Constable...
00:46:08.708 --> 00:46:10.541
What do you call a constable?
00:46:10.625 --> 00:46:11.916
Dude, That is what happened.
00:46:12.083 --> 00:46:13.083
You stop.
00:46:13.083 --> 00:46:13.833
You tell me.
00:46:13.916 --> 00:46:16.625
I came by lift and children
came by stairs.
00:46:17.250 --> 00:46:18.541
From then they are missing.
00:46:18.625 --> 00:46:20.125
Have you searched
the entire apartment?
00:46:20.166 --> 00:46:21.375
The entire apartment.
00:46:21.458 --> 00:46:22.833
Yes sir, the entire apartment.
00:46:22.916 --> 00:46:23.916
Okay...
00:46:27.541 --> 00:46:28.625
Visitor's book?
00:46:29.958 --> 00:46:31.083
Visitor's book?
00:46:33.458 --> 00:46:34.541
I need to check the visitor's book.
00:46:34.666 --> 00:46:36.791
-Who are you?
-I'm 906 vyjayanthi sister.
00:46:36.958 --> 00:46:37.958
Ok...
00:46:38.583 --> 00:46:39.666
Give it to me here.
00:46:42.375 --> 00:46:44.125
At what time did you say the
children were missing from?
00:46:44.333 --> 00:46:47.208
Between 9:15 to 9:30.
00:46:47.333 --> 00:46:48.875
9:15 and 9:30
00:46:49.416 --> 00:46:52.875
Putla babji at 7:56, 401.
00:46:53.041 --> 00:46:57.125
Hari Giri mariamma 403, 8:10.
00:46:57.541 --> 00:47:01.541
D. Ashok 603 at 8:23
00:47:02.000 --> 00:47:06.291
Adabala Venkateshwar Rao 803,
at 9:45
00:47:06.708 --> 00:47:09.625
If we just search these three
flats that is enough. come.
00:47:13.000 --> 00:47:14.250
We need to check your flat once.
00:47:14.333 --> 00:47:15.333
-My flat for what?
-Yes.
00:47:15.416 --> 00:47:16.166
Why?
00:47:16.250 --> 00:47:17.942
Two children from the
Apartments are missing.
00:47:17.976 --> 00:47:19.125
How am I connected to them?
00:47:19.208 --> 00:47:21.416
Suspicion is the mother
of all inventions
00:47:21.583 --> 00:47:22.541
Who are you?
00:47:22.625 --> 00:47:23.625
Police.
00:47:23.708 --> 00:47:24.916
Okay, go ahead.
00:47:29.000 --> 00:47:32.458
Master, in the morning shooter
babji has come, who is he?
00:47:32.625 --> 00:47:34.625
He is a farmer in our village.
00:47:34.708 --> 00:47:37.000
He bought some fresh milk.
00:47:38.083 --> 00:47:39.416
Thank you, sir.
00:47:39.541 --> 00:47:40.458
It's okay.
00:47:42.458 --> 00:47:45.333
We are police so we have
to do our duty can't avoid.
00:47:45.416 --> 00:47:46.375
Definitely.
00:47:48.625 --> 00:47:50.166
Who is Mariyamma?
Who are you?
00:47:50.291 --> 00:47:51.291
Police.
00:47:52.458 --> 00:47:54.208
She is an attendant in our hostel.
00:47:54.333 --> 00:47:56.416
-Why did she come here?
-She came to give tiffin.
00:47:57.416 --> 00:47:58.833
We need to check.
00:47:59.041 --> 00:48:01.583
-Vishwa go
-Let's go Geetha
00:48:08.416 --> 00:48:09.416
Vishwa.
00:48:14.125 --> 00:48:16.541
Okay visitors' book plan also
didn't work out.
00:48:18.208 --> 00:48:20.666
Till where you have searched
door to door.
00:48:20.750 --> 00:48:21.875
Till 5th floor.
00:48:21.958 --> 00:48:23.208
-It is 5th floor, isn't it?
-Yeah.
00:48:23.916 --> 00:48:25.333
Come, let's continue.
00:48:28.208 --> 00:48:30.125
Our children are not to be seen.
00:48:30.333 --> 00:48:33.500
Even my husband went missing
from 4 days did I search?
00:48:34.208 --> 00:48:36.083
My husband went to village
and will come tomorrow.
00:48:39.875 --> 00:48:41.708
-Who are you?
-Police.
00:48:42.000 --> 00:48:43.208
What do you want?
00:48:43.458 --> 00:48:44.541
I have to check your flat.
00:48:44.666 --> 00:48:45.666
Why?
00:48:46.291 --> 00:48:47.666
There two kids are missing.
00:48:47.750 --> 00:48:48.791
How do they look?
00:48:51.583 --> 00:48:54.041
Kids are very nice, so sad.
00:48:58.041 --> 00:49:00.291
Are you vacating the flat?
00:49:00.583 --> 00:49:01.625
This is my own flat
00:49:01.708 --> 00:49:03.875
Umm... but you don't have any stuff.
00:49:04.000 --> 00:49:05.750
I sold them.
00:49:06.208 --> 00:49:07.688
If you have such
habits not just the
00:49:07.722 --> 00:49:09.416
furniture you can
sell the flat itself.
00:49:09.791 --> 00:49:10.625
I know that.
00:49:10.708 --> 00:49:12.208
What do you know?
00:49:15.583 --> 00:49:18.833
Hello baby, if children are
found shall I inform the president?
00:49:18.916 --> 00:49:20.375
You can inform my madam.
00:49:21.208 --> 00:49:23.000
Ok, tell me the number?
00:49:40.583 --> 00:49:42.458
Maximum we have searched
all the flats.
00:49:42.916 --> 00:49:44.007
We have got to know about
all the rubbish
00:49:44.041 --> 00:49:45.375
matters but not about the kids
00:49:45.708 --> 00:49:46.500
No use.
00:49:46.583 --> 00:49:49.666
Sir, you are from the police why
don't you speak to your SP sir?
00:49:49.791 --> 00:49:52.750
Not SP ma'am,
we can even speak to DIG as well.
00:49:52.833 --> 00:49:54.125
but what will you tell them?
00:49:54.416 --> 00:49:56.791
You came through the lift
and they came through steps.
00:49:57.541 --> 00:50:00.625
Did they go out? we don't know
Are they inside? we don't know
00:50:01.250 --> 00:50:04.625
Did somebody kidnap them?
It's just a thought.
00:50:04.958 --> 00:50:08.083
Did I call you and demand you
for money
00:50:08.166 --> 00:50:08.958
No...
00:50:09.208 --> 00:50:11.333
You've been to the police station
what did they say?
00:50:11.583 --> 00:50:12.833
wait for 24 hours and then come.
00:50:12.916 --> 00:50:15.166
if then they are not found
then we will file a case.
00:50:15.333 --> 00:50:19.083
If you now go to SP he will also
say the same what is the use?
00:50:19.250 --> 00:50:20.041
Vishwa.
00:50:20.125 --> 00:50:21.291
What shall we do now?
00:50:26.958 --> 00:50:27.958
Divine intervention.
00:50:28.708 --> 00:50:29.458
Means?
00:50:29.541 --> 00:50:32.041
If any of a relatives
is in the hospital.
00:50:32.250 --> 00:50:35.333
Doctors will come out from
the operation theater look at us
00:50:35.458 --> 00:50:36.625
and say we have tried our level best
00:50:36.708 --> 00:50:38.833
Now we have to put our hopes
in God they say
00:50:38.916 --> 00:50:40.291
We also must be doing the same.
00:50:41.416 --> 00:50:44.750
Kids are like God they
will tell you where they are
00:50:45.000 --> 00:50:45.958
Not that.
00:50:46.041 --> 00:50:48.250
Do you have a better idea than this?
00:50:48.625 --> 00:50:49.250
Vishwa...
00:50:49.333 --> 00:50:50.125
Come.
00:50:52.166 --> 00:50:54.875
Dear can you pick up your
numbers from this and give me
00:50:54.958 --> 00:50:55.875
Ok, uncle.
00:50:59.750 --> 00:51:02.916
9.. 0.. 6
00:51:03.166 --> 00:51:04.750
Sir that is our flat
00:51:06.083 --> 00:51:07.708
Give me few more coins
00:51:13.416 --> 00:51:16.250
5.. 0... 5
00:51:16.500 --> 00:51:19.708
oh god, children are
definitely in this flat.
00:51:20.000 --> 00:51:23.875
Oh god we searched the entire
5th floor.
00:51:24.000 --> 00:51:26.583
It is being vacant from
the past 1 year
00:51:26.708 --> 00:51:30.416
About that is President
doesn't allow anybody to go into it.
00:51:31.916 --> 00:51:33.666
Dear give me a few more coins
00:51:33.791 --> 00:51:35.416
7... 1... 0...
00:51:36.375 --> 00:51:38.708
Hey, you don't look at me
with such intoxication.
00:51:38.791 --> 00:51:41.541
My heart doesn't stain
my body do you know?
00:51:43.291 --> 00:51:46.625
What is it you told me that your
husband went to Vizag in a flight.
00:51:46.708 --> 00:51:47.625
He came back?
00:51:47.708 --> 00:51:49.916
As far as I know, he will not come.
00:51:50.000 --> 00:51:51.500
It must be some milkman or paperboy
00:51:51.583 --> 00:51:54.166
Oh is it? then send them quickly
and come back.
00:51:58.333 --> 00:51:59.458
Who are you?
00:51:59.666 --> 00:52:00.541
Police
00:52:02.083 --> 00:52:04.208
906 vyjayanthi's kids are missing.
00:52:04.541 --> 00:52:06.458
If you give us way,
we will once check your flat.
00:52:06.583 --> 00:52:08.625
Then just wait for half an hour
and come.
00:52:08.708 --> 00:52:10.250
We haven't come for donation, madam.
00:52:11.500 --> 00:52:13.541
Sir, sir, wait.
00:52:14.416 --> 00:52:16.166
Do you use poison scent?
00:52:16.333 --> 00:52:18.916
Sir, sir, please understand sir.
Wait.
00:52:19.000 --> 00:52:20.208
Who is it Sandhya?
00:52:20.291 --> 00:52:23.291
Vyjayanthis's kids are missing,
the cops are here.
00:52:23.416 --> 00:52:26.583
Oh, I have corona, right?
tell them I am in quarantine.
00:52:26.791 --> 00:52:29.000
Tell them not to come into the room.
00:52:29.083 --> 00:52:31.250
That's okay, sir. we all have
taken our second dose vaccines too.
00:52:31.458 --> 00:52:33.875
They are missing has become my death
00:52:38.041 --> 00:52:39.083
Did he see me?
00:52:43.958 --> 00:52:45.750
Oh God, this is so high
00:52:45.833 --> 00:52:48.500
I have never climbed so high
my hands and legs are shivering.
00:52:55.708 --> 00:52:57.833
2... 0... 5
00:52:59.250 --> 00:53:00.541
What do you want?
00:53:01.000 --> 00:53:03.541
Wanted to check if our
children are in your flat?
00:53:03.791 --> 00:53:06.333
Children? Why will your
children be in my flat?
00:53:06.625 --> 00:53:09.541
Since morning they are missing
we are searching all the flats.
00:53:09.625 --> 00:53:11.416
So we'll search your flat too.
00:53:11.541 --> 00:53:13.791
I don't know you nor your children
00:53:13.916 --> 00:53:15.875
How can you say that they will be
here what is the logic?
00:53:16.041 --> 00:53:18.500
When nobody is there
why do you fear so much?
00:53:18.583 --> 00:53:19.625
we have to check your flat.
00:53:23.666 --> 00:53:25.083
I can smell something.
00:53:25.333 --> 00:53:26.250
Oh is that so?
00:53:26.333 --> 00:53:28.833
We just cleaned the house
and put camphor.
00:53:29.208 --> 00:53:32.375
No, It looks like marijuana
00:53:32.458 --> 00:53:34.083
Oh that we had a Pooja yesterday
00:53:34.208 --> 00:53:36.583
Have you pray to Shiva
come... come...
00:53:36.666 --> 00:53:38.125
Sir, don't do it.
00:53:40.916 --> 00:53:43.916
Amazing! You are good at farming.
00:53:45.041 --> 00:53:46.333
Is it working out?
00:53:50.250 --> 00:53:51.208
Where is he?
00:53:51.291 --> 00:53:54.708
Come come... from the past how many
years you have been doing this?
00:53:55.000 --> 00:53:56.291
This is not marijuana, sir.
00:53:56.375 --> 00:53:57.458
It's cannabis
-What?
00:53:57.583 --> 00:53:58.250
Cannabis, sir.
00:53:58.333 --> 00:54:01.625
That is in English but
in Telugu it is marijuana
00:54:02.375 --> 00:54:03.875
Here they have come now ask.
00:54:03.958 --> 00:54:06.041
What is this nonsense?
00:54:06.166 --> 00:54:09.416
if you are children are missing
you will disturb all the flats?
00:54:09.541 --> 00:54:11.791
That 701 madam's name
what is it?
00:54:11.958 --> 00:54:12.541
Sandhya
00:54:12.625 --> 00:54:14.750
Yes, Sandhya madam,
I went to their house...
00:54:14.833 --> 00:54:16.916
her husband is suffering
from corona,
00:54:17.000 --> 00:54:18.583
a covered himself in a sheet.
00:54:18.750 --> 00:54:21.833
She was crying if you
will call them as kidnappers
00:54:21.916 --> 00:54:24.125
We have been there sir
to sandhya mam's house
00:54:24.208 --> 00:54:26.291
Her husband is really suffering
from corona
00:54:26.416 --> 00:54:27.919
When we went there he covered
00:54:27.953 --> 00:54:29.875
himself in a sheet
and was shivering.
00:54:30.000 --> 00:54:31.541
Didn't I tell you by the way
what did they say?
00:54:31.666 --> 00:54:32.875
Yeah! they asked us to give it
to you.
00:54:33.000 --> 00:54:33.916
Press it.
00:54:34.000 --> 00:54:34.750
Come, baby.
00:54:34.833 --> 00:54:37.625
When they are searching for kids
in the flats, crimes are coming out.
00:54:37.708 --> 00:54:39.625
-You are unfit to be a President
-Yes
00:54:40.041 --> 00:54:42.625
Parasuram, sir. Cease this flat.
00:54:42.708 --> 00:54:44.416
Let's go to the police station.
Come.
00:54:46.333 --> 00:54:48.125
Just one minute. CI is calling.
00:54:49.791 --> 00:54:51.791
-Sir...
-Swamy where are you?
00:54:51.875 --> 00:54:53.375
I'll come in 10 minutes, sir
00:54:53.458 --> 00:54:54.750
-Come to station.
-Ok sir.
00:54:55.291 --> 00:54:56.500
Vishwa I will come later.
00:54:56.666 --> 00:54:59.250
Swami please solve
our problem and go.
00:54:59.416 --> 00:55:02.250
Don't worry madam they must be
somewhere here in this apartment.
00:55:02.416 --> 00:55:04.750
Vishwa call me if you have any
problem I'll be here in 10 minutes.
00:55:04.958 --> 00:55:05.708
Ok?
00:55:06.208 --> 00:55:08.250
-Vishwa he is leaving, tell him.
-he said he would come
00:55:09.791 --> 00:55:11.291
Let's go, we will only search.
00:55:15.708 --> 00:55:16.708
Chinnu
00:55:17.833 --> 00:55:18.833
Bannu
00:55:22.666 --> 00:55:23.541
Hello?
00:55:23.666 --> 00:55:25.875
I kidnapped your kids.
00:55:28.250 --> 00:55:29.583
-Kidnap?
-Won't you believe?
00:55:29.666 --> 00:55:30.541
Record the call.
00:55:30.625 --> 00:55:33.375
Providence shall I send you
their leg or hand
00:55:33.541 --> 00:55:34.750
if you tell someone.
00:55:34.833 --> 00:55:37.583
Please, sir. Don't do it.
What do you want?
00:55:38.250 --> 00:55:39.791
You've come directly to the point.
00:55:39.875 --> 00:55:41.166
I need 5 lakhs.
00:55:41.250 --> 00:55:44.541
I will give you 5 lakhs.
Where do I give it?
00:55:44.708 --> 00:55:47.583
I will again call you
and let you know.
00:55:47.875 --> 00:55:48.791
Hello...
00:55:56.166 --> 00:55:57.416
Vishwa count fast.
00:56:08.875 --> 00:56:12.208
Put those 5 lakhs in a cover
00:56:12.500 --> 00:56:15.958
and throw them from Narsingh
flyover to the service road.
00:56:16.375 --> 00:56:17.375
Perfect.
00:56:17.583 --> 00:56:22.000
By the time you go home, there will
be eating popcorn and watching Pogo
00:56:29.500 --> 00:56:31.708
Chinnu... Bannu...
00:56:32.583 --> 00:56:34.416
Where are the kids?
They haven't come, ma'am.
00:56:35.875 --> 00:56:37.166
They haven't come?
00:56:37.250 --> 00:56:39.833
I'm here for a very long time.
00:56:41.375 --> 00:56:42.500
Did you see properly?
00:56:42.583 --> 00:56:44.625
Yes, sir! I did they haven't come.
00:56:52.125 --> 00:56:53.250
Switched off.
00:56:53.375 --> 00:56:54.583
Keep trying.
00:56:56.833 --> 00:56:58.291
It's not connecting.
00:56:59.416 --> 00:57:00.916
What did he tell you?
00:57:02.000 --> 00:57:03.708
He said I will find them at home.
00:57:05.708 --> 00:57:07.458
We gave him the money.
00:57:08.250 --> 00:57:09.958
Then why didn't he send the kids?
00:57:12.625 --> 00:57:14.208
It's not connecting, Vishwa.
00:57:14.291 --> 00:57:15.958
Keep trying Geetha.
00:57:17.666 --> 00:57:20.458
Geetha you have recorded the call
play it again.
00:57:22.250 --> 00:57:24.416
Do you want me to send
you children's leg or hand?
00:57:24.583 --> 00:57:25.958
If you tell anybody...
00:57:26.083 --> 00:57:28.625
Please sir, don't do that,
tell me what do you want?
00:57:28.708 --> 00:57:31.750
You've come directly to the point...
I want 5 lakhs.
00:57:36.083 --> 00:57:37.791
Played once again, ma'am.
00:57:38.458 --> 00:57:40.750
Do you want me to send
you children's leg or hand
00:57:40.958 --> 00:57:42.708
I heard it somewhere, ma'am.
00:57:43.000 --> 00:57:45.000
Don't do that,
what do you want?
00:57:45.375 --> 00:57:46.291
Where?
00:57:49.041 --> 00:57:50.208
In this house?
00:57:50.875 --> 00:57:52.166
We have already seen in the morning.
00:57:52.333 --> 00:57:54.208
So what we will see it again.
00:58:09.250 --> 00:58:10.250
Yes
00:58:10.500 --> 00:58:11.458
Where are the kids?
00:58:11.541 --> 00:58:14.583
-Kids? I'm still a bachelor.
-Where are the kids?
00:58:14.666 --> 00:58:15.666
Tell us
00:58:15.875 --> 00:58:16.833
Hello superman.
00:58:17.083 --> 00:58:18.208
Where are they?
00:58:18.291 --> 00:58:19.250
Bro, Bro.
00:58:19.458 --> 00:58:21.375
Why did you push me, bro?
Who are these kids, bro?
00:58:21.708 --> 00:58:24.083
That's my dad's gift
from Switzerland
00:58:24.958 --> 00:58:27.083
Hello, Excuse me.
00:58:27.208 --> 00:58:28.625
That is the only thing left out now
00:58:28.791 --> 00:58:29.708
What are you doing hello
00:58:29.791 --> 00:58:31.458
Hello... Brother.
00:58:31.541 --> 00:58:33.333
Chinnu... bannu...
00:58:33.625 --> 00:58:34.666
Chinnu...
00:58:34.833 --> 00:58:36.041
Baby bring that...
00:58:36.125 --> 00:58:37.000
Ok, sir.
00:58:37.083 --> 00:58:38.583
Whose kids?
00:58:38.666 --> 00:58:39.666
- I don't know bro...
-Tell us.
00:58:39.750 --> 00:58:41.500
Where are the children?
00:58:41.666 --> 00:58:43.333
-I don't know bro.
-Tell me... Tell me.
00:58:43.875 --> 00:58:45.500
Say it politely, I will
comply with the police.
00:58:45.583 --> 00:58:48.958
They are small kids, have already
given you the money tell us, please.
00:58:49.041 --> 00:58:50.041
Tell us
00:58:50.208 --> 00:58:52.916
Okay okay cool cool
Move, move
00:58:56.000 --> 00:58:57.333
What is this fellow up to Geetha?
00:58:59.041 --> 00:59:01.291
Bro, I really don't know where
the kids are.
00:59:01.875 --> 00:59:02.958
I was in need of money.
00:59:03.041 --> 00:59:04.127
Use the situation that's all.
00:59:04.161 --> 00:59:05.666
What does it mean...
to use situation.
00:59:05.875 --> 00:59:07.750
Tell us where are the kids.
-Chillax bro.
00:59:07.916 --> 00:59:09.333
When my sister comes
I'll pay you back.
00:59:09.458 --> 00:59:10.541
Did he tell us where the kids are?
00:59:10.625 --> 00:59:14.208
No sir, he doesn't have kids
he only used my situation
00:59:15.583 --> 00:59:17.125
Hey Geetha, you are too brilliant.
00:59:17.208 --> 00:59:19.708
The phone is switched off now,
how did you find out.
00:59:19.791 --> 00:59:20.916
Cool, grandpa.
00:59:37.708 --> 00:59:40.083
Sister, Watchmen is calling you
urgently.
00:59:40.375 --> 00:59:42.708
-For what?
-I don't know
00:59:43.041 --> 00:59:43.958
Let's go.
00:59:46.916 --> 00:59:48.875
-What happened?
-Are these yours madam...
00:59:53.833 --> 00:59:54.833
Who gave that?
00:59:54.916 --> 00:59:58.583
207 car keys when I gave
it was there from that time.
01:00:02.875 --> 01:00:04.083
[Phone Ringing]
01:00:10.625 --> 01:00:11.583
Hello.
01:00:12.541 --> 01:00:14.083
Give the phone to Geetha...
01:00:19.791 --> 01:00:20.458
Hello...
01:00:20.541 --> 01:00:22.666
I have kidnapped your children.
01:00:22.750 --> 01:00:25.500
Who are you have you gone mad
01:00:25.875 --> 01:00:28.916
Just now one rascal call me
and told me that he has kids
01:00:29.125 --> 01:00:30.625
Now you have started?
01:00:30.750 --> 01:00:35.291
Your children are with me that
is why you have got the ID cards.
01:00:42.041 --> 01:00:43.375
Leave our children
01:00:43.458 --> 01:00:47.250
Operation butterfly
is about to start.
01:00:47.791 --> 01:00:48.958
Relax
01:00:49.291 --> 01:00:50.583
Take a break.
01:01:25.666 --> 01:01:26.625
Hello
01:01:26.916 --> 01:01:28.125
Are you ready?
01:01:28.166 --> 01:01:29.416
Tell me... What should I do?
01:01:29.500 --> 01:01:31.916
Open the box which is in the cover.
01:01:33.000 --> 01:01:33.958
Box.
01:01:34.041 --> 01:01:34.791
Box.
01:01:55.458 --> 01:01:58.958
Sir, sir, please,
don't harm our children, sir.
01:01:59.125 --> 01:02:02.000
Then you have to follow
the rules strictly.
01:02:02.125 --> 01:02:05.833
If you break any rule only
one from two kids will remain.
01:02:05.958 --> 01:02:07.125
Rule number 1
01:02:07.291 --> 01:02:10.458
Not police but none should know
about this kidnap.
01:02:10.875 --> 01:02:11.541
Ok.
01:02:11.625 --> 01:02:15.791
Rule number 2, in any situation
you have to pick my call.
01:02:16.041 --> 01:02:17.458
If there is a missed call...
01:02:18.000 --> 01:02:20.041
...one of your child
will be missing.
01:02:20.166 --> 01:02:21.791
I won't miss your call.
01:02:21.916 --> 01:02:26.583
Rule number 3, you will not
try to track me or catch me.
01:02:26.666 --> 01:02:29.916
Otherwise, I will try
killing in a different manner
01:02:30.000 --> 01:02:31.208
No, sir.
01:02:31.333 --> 01:02:34.958
Rule number 4,
don't try to act over smart.
01:02:35.041 --> 01:02:37.875
Other than what I ask you to do
you will not ask me any questions.
01:02:37.958 --> 01:02:40.916
Because my answers
will be very dangerous.
01:02:41.208 --> 01:02:44.208
For your information,
whatever you do I will know it.
01:02:44.416 --> 01:02:46.333
because, I am watching.
01:02:46.708 --> 01:02:49.083
I need 15 lakhs.
01:02:49.333 --> 01:02:51.250
15 lakhs!?
01:02:52.791 --> 01:02:54.541
I just have five lakhs with me.
01:02:54.708 --> 01:02:56.041
Then do one thing
01:02:56.291 --> 01:02:58.708
There is a great
businessman called Chandrashekhar
01:02:59.041 --> 01:03:01.041
He will be near your apartments.
01:03:01.333 --> 01:03:05.166
Kidnap his son and send him to me
01:03:05.541 --> 01:03:07.458
I will send your kids your place.
01:03:07.541 --> 01:03:11.333
Sir, please sir, I cannot do that.
Please.
01:03:11.458 --> 01:03:15.041
So by 4:20 get my money ready.
01:03:25.708 --> 01:03:28.750
Vyjayanthi,
you got a mild heart stroke
01:03:28.875 --> 01:03:30.166
We must do angio.
01:03:30.250 --> 01:03:32.166
So, please call your relatives.
01:03:32.500 --> 01:03:34.250
I have only my sister
01:03:35.083 --> 01:03:37.250
She cannot tolerate if I get fever
01:03:37.500 --> 01:03:38.958
If she gets to know about this.
01:03:39.041 --> 01:03:40.791
We want to take her signature.
01:03:41.916 --> 01:03:43.458
No need, I'll sign it.
01:04:11.916 --> 01:04:13.291
Drink some more mother.
01:04:16.791 --> 01:04:19.083
Please, take one bite.
01:04:36.750 --> 01:04:37.958
Geetha.
01:04:39.791 --> 01:04:41.041
Go and sleep, dear.
01:04:41.958 --> 01:04:44.083
If a mother has fever
will any child sleep?
01:04:44.208 --> 01:04:45.458
Goo to sleep.
01:04:59.791 --> 01:05:01.958
Have you come here accidentally
or on purpose?
01:05:02.083 --> 01:05:06.125
Brother-in-law, I need some help.
01:05:06.250 --> 01:05:08.041
Does your sister know that
you have come here?
01:05:08.666 --> 01:05:09.583
No...
01:05:09.791 --> 01:05:11.375
She doesn't know?
01:05:16.416 --> 01:05:19.291
What is the help that I can do?
01:05:19.541 --> 01:05:24.458
I need 10 lakhs urgently.
01:05:25.375 --> 01:05:27.041
10 lakhs.
01:05:29.708 --> 01:05:32.458
I thought something else
money I will give.
01:05:32.666 --> 01:05:36.583
By the way, your sister
earned so many winning cases,
01:05:36.666 --> 01:05:39.833
Couldn't you ask her,
you are her life.
01:05:41.125 --> 01:05:44.041
Actually sister
is not available now.
01:05:44.208 --> 01:05:46.791
Oh, that's otherwise
why will you come?
01:05:47.375 --> 01:05:52.416
May I know why it is needed or
I shouldn't be asking?
01:05:52.916 --> 01:05:55.125
I can't tell you brother-in-law.
01:05:56.083 --> 01:05:57.545
You will not, I'll
give you the needed
01:05:57.579 --> 01:05:59.041
money, will you do
what I ask you to?
01:06:00.833 --> 01:06:02.041
What is it brother-in-Law?
01:06:30.541 --> 01:06:31.916
Geetha!
01:06:33.375 --> 01:06:35.958
-What dear!
-Go and sleep.
01:06:50.875 --> 01:06:52.166
Geetha
01:06:54.166 --> 01:06:56.291
Good night, dear. Good night.
01:06:59.916 --> 01:07:02.916
I wanted to say good night
to the kids.
01:07:15.000 --> 01:07:16.458
Sign here.
01:07:19.583 --> 01:07:20.833
What is it, brother-in-law?
01:07:21.125 --> 01:07:23.875
Your sister is a powerful lawyer and
demands for divorce
01:07:23.958 --> 01:07:26.750
She will definitely
put some litigation
01:07:26.916 --> 01:07:28.541
and will see to it that I don't
get the custody of my children.
01:07:28.875 --> 01:07:31.333
You all are one
01:07:31.416 --> 01:07:34.333
I also need my kids... that's why
01:07:36.166 --> 01:07:37.500
For what?
01:07:38.000 --> 01:07:40.125
Evidence for the court.
01:07:40.666 --> 01:07:42.583
saying my brother-in-law hasn't done
anything wrong,
01:07:42.666 --> 01:07:46.125
accidentally hit the cot
and fell on me,
01:07:46.291 --> 01:07:48.375
He take care of me like his daughter
01:07:48.458 --> 01:07:50.129
A letter that you
have written and you
01:07:50.163 --> 01:07:51.833
are going to put
your signature on it.
01:07:52.541 --> 01:07:54.625
Take it put your signature.
01:08:15.416 --> 01:08:17.625
Just get out of my house, wait.
01:08:18.583 --> 01:08:21.083
This is your house. We will go out.
01:08:22.333 --> 01:08:23.583
-Come.
-Where?
01:08:23.666 --> 01:08:24.875
Geetha come.
01:08:30.750 --> 01:08:32.208
Oh my God.
01:08:32.375 --> 01:08:34.083
What a thought.
01:08:47.583 --> 01:08:50.000
Brother-in-law, what is this
there are only 5 lakhs in this
01:08:50.125 --> 01:08:52.766
I thought it was still like
I had to give it to something
01:08:52.800 --> 01:08:55.375
I will give you later.
01:08:55.541 --> 01:08:57.416
I need it urgently brother-in-law.
01:08:57.666 --> 01:08:58.916
That's why I signed up.
01:08:59.000 --> 01:09:01.500
I said I will give money
in one week.
01:09:01.583 --> 01:09:03.000
Please brother-in-law understand.
01:09:03.083 --> 01:09:05.541
Please understand I will
give you in one week's time.
01:09:05.666 --> 01:09:07.166
Brother in law this is very
important to me. please.
01:09:07.250 --> 01:09:09.208
You also understand me.
01:09:11.375 --> 01:09:12.666
Please.
01:09:19.750 --> 01:09:21.916
My sister is not at all
at fault by leaving you.
01:09:27.458 --> 01:09:29.916
Nobody is at fault
01:09:30.458 --> 01:09:35.458
♪ For the first time, I saw
the real self this way ♪
01:09:35.541 --> 01:09:41.333
♪ Curtain unravelled from
persons talk for me today ♪
01:09:43.250 --> 01:09:48.000
♪ For need,
opportunity doesn't wait ♪
01:09:48.041 --> 01:09:54.125
♪ Tell me that it doesn't
have heart now ♪
01:09:55.875 --> 01:10:03.166
♪ Mother how should
I tell you I don't know ♪
01:10:05.375 --> 01:10:13.375
♪ Mother how should
I tell you this unusual thing ♪
01:10:14.458 --> 01:10:18.291
♪ How did you swim across this sea ♪
01:10:23.166 --> 01:10:24.333
Hello, who is this?
01:10:24.666 --> 01:10:26.625
-Myself Geetha.
-Which Geetha?
01:10:26.750 --> 01:10:28.500
Mahalaxmi's younger daughter uncle
01:10:28.583 --> 01:10:30.750
-Oh my sister's daughter.
-Yes uncle.
01:10:30.875 --> 01:10:31.833
Why did you call me?
01:10:31.875 --> 01:10:34.041
I need money urgently, uncle
01:10:34.125 --> 01:10:36.333
-How much do you want?
-5 lakhs uncle?
01:10:36.500 --> 01:10:40.125
Oh quite a big amount, get something
if you have then we will see.
01:10:56.750 --> 01:10:58.416
They are really unfortunate
01:10:58.583 --> 01:11:01.166
In one accident how did they lose
both their parents?
01:11:01.291 --> 01:11:02.750
Who will take care of them?
01:11:02.833 --> 01:11:06.000
Who is there to take care of them?
They have shared everything and went
01:11:06.125 --> 01:11:07.733
Venkat Rao as their
maternal uncle it is
01:11:07.767 --> 01:11:09.625
your responsibility
to take care of the kids
01:11:09.708 --> 01:11:13.142
About that girls to
get them educated and
01:11:13.176 --> 01:11:17.041
married imagine how
much I'll have to invest
01:11:17.125 --> 01:11:19.291
Then what will you
do will you put them in an orphanage
01:11:19.375 --> 01:11:20.958
Why will I do that?
01:11:21.458 --> 01:11:23.420
after clearing all their
debts they still have one
01:11:23.454 --> 01:11:25.416
and a half acres of land
and their mother's gold
01:11:25.500 --> 01:11:28.166
If they give that to me
I will sell and take care of them.
01:11:29.583 --> 01:11:32.125
Ratnam get the ornaments they are
in the locker.
01:11:32.333 --> 01:11:35.113
He has not only to
used their property
01:11:35.147 --> 01:11:37.625
now he will sell these ornaments
01:11:37.791 --> 01:11:40.500
and pull the children onto the road.
01:11:46.625 --> 01:11:48.333
These are my mothers
I will not give you.
01:11:48.416 --> 01:11:50.250
You will stay with me,
they will be here itself.
01:11:50.333 --> 01:11:53.541
You will sell my mother's ornaments
I will keep them as her memory.
01:12:19.625 --> 01:12:20.916
Geetha.
01:12:23.750 --> 01:12:24.958
Uncle
01:12:25.166 --> 01:12:28.000
You are beautiful just like
your mother. Sit down.
01:12:29.166 --> 01:12:30.291
Coffee or tea?
01:12:31.416 --> 01:12:32.625
I don't want anything, uncle.
01:12:34.916 --> 01:12:37.375
Why you are not habituated
or do you feel shy?
01:12:37.791 --> 01:12:39.333
I don't have time uncle.
01:12:39.416 --> 01:12:41.291
You need it or your sister?
01:12:41.541 --> 01:12:42.583
Myself uncle.
01:12:43.250 --> 01:12:44.333
Very urgent.
01:12:44.583 --> 01:12:48.625
5 lakhs you say it is urgent
Looks like you really need it.
01:13:00.083 --> 01:13:03.208
These are my mother's earrings
which she gave your mother.
01:13:03.708 --> 01:13:05.916
She would wear them and go around.
01:13:06.041 --> 01:13:08.291
And my mother would keep away
the evil eyes.
01:13:12.458 --> 01:13:14.791
What is this mother
for every birthday?
01:13:16.291 --> 01:13:17.666
No... No... No...
01:13:18.083 --> 01:13:20.041
You look just like mother.
01:13:20.541 --> 01:13:21.958
Come.
01:13:23.875 --> 01:13:25.500
My precious.
01:13:26.458 --> 01:13:28.625
Forget about your mother's gold dear.
01:13:42.208 --> 01:13:47.041
♪ Only to say we have our near
and dear ones ♪
01:13:48.583 --> 01:13:53.583
♪ In a situation,
they become distant ones ♪
01:13:54.916 --> 01:14:03.958
♪ This situation showed
through my silence ♪
01:14:07.500 --> 01:14:19.125
♪ Which book
has given this message ♪
01:14:20.083 --> 01:14:28.350
♪ Mother how do I
tell you I don't know
01:14:28.384 --> 01:14:37.958
Mother how to tell you
this strange thing ♪
01:14:38.666 --> 01:14:42.583
♪ how did you swim
across this sea? ♪
01:14:46.541 --> 01:14:48.583
Go to metro station.
01:14:53.875 --> 01:14:55.583
Take a ticket to Nagole
01:15:02.291 --> 01:15:04.750
Do not miss the train
on the platform.
01:15:19.833 --> 01:15:21.375
Which station?
01:15:23.083 --> 01:15:24.375
Peddamma temple
01:15:24.458 --> 01:15:25.458
Wait.
01:15:29.250 --> 01:15:30.541
Now, which station?
01:15:31.541 --> 01:15:32.375
Begumpet.
01:15:32.458 --> 01:15:33.333
Get down.
01:15:42.125 --> 01:15:45.000
You have to go in the same train.
come on get in, get in.
01:15:49.041 --> 01:15:51.333
You like kids a lot, isn't it?
01:15:51.833 --> 01:15:52.875
Tell me a rhyme.
01:15:53.000 --> 01:15:55.708
Sir, what is this? Rhymes?
01:15:56.083 --> 01:15:58.250
Baa baa black sheep
01:15:58.416 --> 01:15:59.708
Have you any wool
01:15:59.791 --> 01:16:01.125
Baa baa black sheep
01:16:01.666 --> 01:16:03.166
Have you any wool
01:16:03.750 --> 01:16:04.625
Guess sir...
01:16:04.833 --> 01:16:05.833
Guess sir...
01:16:08.375 --> 01:16:11.291
Sir, I am sorry I don't remember.
01:16:15.833 --> 01:16:19.125
Now get ready, which station?
01:16:22.125 --> 01:16:23.625
Paradise. Paradise.
01:16:23.708 --> 01:16:28.375
You are getting nervous,
just relax I'll tell you a story,
01:16:28.750 --> 01:16:31.041
Once upon a time, there was
a king by the name Vikramarkudu.
01:16:31.250 --> 01:16:36.166
He would always try to catch
the ghost on the tree.
01:16:36.708 --> 01:16:42.208
Even after
all the questions correctly...
01:16:42.625 --> 01:16:45.875
Ghost would always go back
to the tree.
01:16:46.000 --> 01:16:49.125
Soon you'll get to know about that.
01:16:53.333 --> 01:16:55.041
Which station have you reached?
01:16:55.416 --> 01:16:56.541
Tarnaka station.
01:17:03.041 --> 01:17:03.916
Shall I get down, sir?
01:17:04.000 --> 01:17:07.625
Tik-tok. Tik-tok.
01:17:08.000 --> 01:17:09.166
Throw the bag.
01:17:41.583 --> 01:17:44.208
It's been a while Vishwa,
children haven't come, why?
01:17:44.291 --> 01:17:46.041
They will come. Don't worry.
01:17:47.583 --> 01:17:48.500
Shit!
01:17:56.625 --> 01:17:57.791
Hello.
01:17:58.291 --> 01:18:00.333
I gave you the money according
to our commitment
01:18:00.708 --> 01:18:02.000
Then where are the children?
01:18:02.166 --> 01:18:04.625
In our commitment
there is no tracker, isn't it?
01:18:05.208 --> 01:18:06.250
What do you mean by tracker?
01:18:06.416 --> 01:18:08.708
Ask the person beside you.
He will tell you.
01:18:11.791 --> 01:18:14.666
Sir, seriously I don't know
about the tracker.
01:18:14.791 --> 01:18:17.583
If you do or he does,
the mistake is a mistake.
01:18:18.291 --> 01:18:19.958
You have crossed your limits.
01:18:20.208 --> 01:18:21.583
Sir please...please...
01:18:21.916 --> 01:18:23.208
Hello.
01:18:24.458 --> 01:18:25.791
Vishwa do you have any sense?
01:18:26.000 --> 01:18:27.708
-Geetha let me...
-Just shut up.
01:18:27.875 --> 01:18:29.583
He will scare you till
you are afraid.
01:18:29.833 --> 01:18:31.666
Vishwa, how can I not be afraid?
01:18:32.000 --> 01:18:33.250
They are children vishwa.
01:18:33.416 --> 01:18:36.000
Okay, let's lodge
a police complaint.
01:18:36.083 --> 01:18:38.375
Vishwa I told you not to make
this complicated.
01:18:38.458 --> 01:18:41.125
With your move the problem
has become more critical now.
01:18:41.750 --> 01:18:45.125
If we inform the police
he may kill the children vishwa.
01:18:45.208 --> 01:18:46.583
Okay... let us call Karthik once.
01:18:46.666 --> 01:18:49.125
-No...
-The problem with you Geetha.
01:18:49.291 --> 01:18:50.803
You won't do or will
not listen to anyone.
01:18:50.837 --> 01:18:51.416
Just shut up.
01:18:52.791 --> 01:18:54.458
Children are important to me now
01:18:54.958 --> 01:18:56.291
Just don't argue with me.
01:18:57.250 --> 01:18:58.750
Geetha madam phone.
01:19:03.958 --> 01:19:04.958
Vishwa
01:19:05.291 --> 01:19:06.333
Now if he calls
01:19:07.666 --> 01:19:08.666
Vishwa
01:19:13.791 --> 01:19:14.791
Vishwa
01:19:21.500 --> 01:19:22.000
Hello
01:19:22.125 --> 01:19:24.208
-Give the phone to your madam.
-Who are you?
01:19:24.291 --> 01:19:25.500
Do what I say.
01:19:26.125 --> 01:19:27.125
Vishwa look.
01:19:27.208 --> 01:19:29.250
Madam, call for you.
01:19:32.541 --> 01:19:33.416
Hello.
01:19:33.500 --> 01:19:35.166
I want 15 lakhs more.
01:19:35.250 --> 01:19:35.916
What?
01:19:36.083 --> 01:19:39.250
If you give me 15 lakhs more
then I will consider your mistake.
01:19:39.333 --> 01:19:40.375
15 lakhs more?
01:19:40.458 --> 01:19:44.541
If not I'll kill the children
and say sorry.
01:19:45.583 --> 01:19:47.875
Sir... sir...
Don't hurt the children.
01:19:48.000 --> 01:19:50.791
I won't hurt the children
if you give me 15 lakhs more.
01:19:51.458 --> 01:19:54.916
Sir, I don't have that much money.
01:19:55.958 --> 01:19:58.250
I can arrange it after
my sister comes back.
01:19:59.208 --> 01:20:01.583
Do you remember the childhood story
of a cow and tiger?
01:20:02.708 --> 01:20:07.166
Cow says to the tiger that she will
give milk to her calf and come back.
01:20:07.291 --> 01:20:10.041
The tiger will believe
and let the cow go.
01:20:10.333 --> 01:20:12.708
I'm not a tiger, I'm a human.
01:20:12.791 --> 01:20:14.791
I don't believe in humans at all.
01:20:15.500 --> 01:20:18.625
Sir, I don't have money,
believe me, sir.
01:20:18.750 --> 01:20:21.333
So, I'll send the children's bodies
without life.
01:20:21.416 --> 01:20:22.166
Get ready.
01:20:22.250 --> 01:20:24.291
Sir, don't hurt the children,
please.
01:20:24.333 --> 01:20:26.166
You are saying you don't have money.
01:20:26.250 --> 01:20:28.083
Your sister is not within our reach.
01:20:28.208 --> 01:20:29.208
Then how?
01:20:30.333 --> 01:20:32.333
I'll give sir... I'll give.
01:20:32.583 --> 01:20:33.708
Good girl.
01:20:34.041 --> 01:20:35.958
Get my money by 7:20
01:20:36.375 --> 01:20:37.375
Get ready.
01:20:38.541 --> 01:20:39.416
Sir.
01:20:39.625 --> 01:20:40.625
Hello.
01:20:43.958 --> 01:20:45.708
He wants 15 lakhs more.
01:20:46.875 --> 01:20:48.458
By 7:20.
01:20:52.041 --> 01:20:53.208
What should we do, Vishwa?
01:21:15.791 --> 01:21:19.000
Hello, is it Narasimha Murthy?
01:21:19.291 --> 01:21:20.125
Yeah
01:21:20.583 --> 01:21:22.708
My name is Geetha.
01:21:22.875 --> 01:21:26.166
I'm criminal lawyer
Vyjanthi's sister.
01:21:26.250 --> 01:21:27.000
Tell me.
01:21:27.083 --> 01:21:29.750
I need one help urgently.
01:21:29.958 --> 01:21:30.791
What kind of help?
01:21:30.875 --> 01:21:32.875
My sister is not in town
01:21:33.041 --> 01:21:35.416
I need 15 lakhs urgently.
01:21:35.583 --> 01:21:38.125
15 lakhs is a big amount.
01:21:38.291 --> 01:21:40.291
It's an emergency, sir. please.
01:21:40.583 --> 01:21:41.500
Sir...
01:21:43.250 --> 01:21:45.416
Hello, is it Raghunath Reddy?
01:21:45.583 --> 01:21:46.750
Yes.
01:21:56.833 --> 01:21:58.500
MLA Gurunatham Garu.
01:21:59.750 --> 01:22:01.666
Vyjayanthi's sister
01:22:01.791 --> 01:22:03.250
You can go.
01:22:04.500 --> 01:22:05.833
Come, dear.
01:22:07.583 --> 01:22:09.541
-Your name? Sit.
-Geetha, sir.
01:22:09.875 --> 01:22:11.583
Why are you so tensed?
01:22:11.791 --> 01:22:13.250
Drink some water.
01:22:19.791 --> 01:22:20.625
Sir...
01:22:21.375 --> 01:22:22.791
Now tell me...
01:22:22.875 --> 01:22:25.708
Sir, I have a problem now.
01:22:26.541 --> 01:22:28.041
I need your help.
01:22:28.375 --> 01:22:30.958
Today I'm a MLA
because of your sister.
01:22:31.083 --> 01:22:34.291
She won my case and I'm
able to put the nomination.
01:22:34.458 --> 01:22:36.000
Sir, I need...
01:22:36.875 --> 01:22:39.916
I need 15 lakhs, sir.
01:22:40.083 --> 01:22:41.458
Why is it so urgent?
01:22:41.541 --> 01:22:42.458
Sir.
01:22:44.250 --> 01:22:44.875
Please, sir.
01:22:44.958 --> 01:22:46.125
I don't want to know the reason.
01:22:46.208 --> 01:22:48.666
Whatever I do for your sister
it's less.
01:22:51.125 --> 01:22:52.125
-Hey.
-Sir.
01:22:52.666 --> 01:22:55.125
Go to madam and get 15 lakhs.
01:22:55.208 --> 01:22:56.125
Ok, sir.
01:23:00.375 --> 01:23:02.500
Take the money.
Please count it.
01:23:02.791 --> 01:23:04.000
It's ok, sir.
01:23:04.333 --> 01:23:06.000
Ask your sister to call me once.
01:23:06.166 --> 01:23:08.416
Sir, she is not available right now.
01:23:08.500 --> 01:23:10.708
Whenever she is available,
make a call and take the money.
01:23:10.791 --> 01:23:13.125
Sir, it's very urgent sir.
I don't have much time sir.
01:23:13.250 --> 01:23:15.333
Once my sister comes into
contact I'll ask her to call you.
01:23:15.416 --> 01:23:17.166
Please don't trouble me.
01:23:17.416 --> 01:23:18.629
Call your sister and let me talk
01:23:18.663 --> 01:23:19.875
to her and then take the money.
01:23:20.041 --> 01:23:20.875
-Hey!
-Sir.
01:23:20.916 --> 01:23:22.708
Hey, take the money and
give it to the madam inside.
01:23:22.916 --> 01:23:23.875
Ok, sir.
01:23:37.125 --> 01:23:42.500
♪ At times When the light
also flashes darkness ♪
01:23:43.625 --> 01:23:46.666
♪ In such moments
where the way also closes ♪
01:23:46.791 --> 01:23:48.750
Geetha, did they give money?
01:23:50.375 --> 01:23:52.250
Sister has become an obstacle.
01:23:52.541 --> 01:23:55.583
♪ At times When the light
also flashes darkness ♪
01:23:56.250 --> 01:24:01.791
♪ In such moments
where the way also closes ♪
01:24:02.291 --> 01:24:08.333
♪ To which side should I head and whom to ask ♪
01:24:08.833 --> 01:24:16.041
♪ When nothing strikes, in a
sea what should we become ♪
01:24:18.291 --> 01:24:26.083
♪ Mother how do I tell you
I don't know ♪
01:24:27.833 --> 01:24:35.500
♪ Mother how to tell you
this strange thing ♪
01:24:36.875 --> 01:24:40.875
♪ How did you swim across
this sea? ♪
01:24:52.916 --> 01:24:55.583
Madam, please don't tell anyone
that I'm here.
01:25:00.708 --> 01:25:02.625
Did anyone come here?
01:25:05.250 --> 01:25:07.041
Nobody is here, let's go.
01:25:16.666 --> 01:25:18.833
Don't mind, madam.
01:25:29.916 --> 01:25:32.208
Are you thinking that I'm a
criminal by seeing police behind me?
01:25:34.125 --> 01:25:35.583
Deceived common man, madam.
01:25:36.750 --> 01:25:38.875
Because of that MLA.
01:25:40.416 --> 01:25:42.274
In the last election, he
promised us if we vote
01:25:42.308 --> 01:25:44.166
for him, he will give us
a double bedroom flat.
01:25:44.250 --> 01:25:47.125
I made everyone vote for
him and he won the elections.
01:25:48.958 --> 01:25:51.041
Now he is not even allowing us
to enter his house.
01:25:57.166 --> 01:26:01.416
With that frustration, I threw my
slipper on him in a recent meeting.
01:26:01.666 --> 01:26:05.958
Since then the police have been
after me.
01:26:07.750 --> 01:26:09.333
Can you help me?
01:26:09.708 --> 01:26:11.541
Tomorrow is my younger daughter's
birthday.
01:26:12.125 --> 01:26:13.958
Even last time I haven't
bought anything for her.
01:26:14.500 --> 01:26:16.250
This time I gave her my word
that I'll buy her a nice dress.
01:26:16.625 --> 01:26:18.208
I lost my mobile phone.
01:26:18.375 --> 01:26:22.250
Once I'll have my phone back
I'll pay you through Google pay.
01:26:22.500 --> 01:26:25.000
Sir, I'm already
in a lot of problems.
01:26:25.083 --> 01:26:27.208
Sir, please! leave me alone.
01:26:27.458 --> 01:26:29.250
I think you are not believing me.
01:26:29.875 --> 01:26:30.958
One minute.
01:26:33.083 --> 01:26:34.708
Take this check.
01:26:34.791 --> 01:26:36.427
Please sir I don't want
it. Try to understand.
01:26:36.461 --> 01:26:37.583
Please lend me a 1000 rupees
01:26:37.666 --> 01:26:38.500
-Please don't say no.
-come let us go.
01:26:38.583 --> 01:26:41.416
Vishwa do you have
1000 rupees with you?
01:26:41.833 --> 01:26:43.208
Thousand rupees.
01:26:44.541 --> 01:26:45.583
Take it, sir.
01:26:45.916 --> 01:26:47.541
Madam, take the check.
01:26:47.625 --> 01:26:49.500
-He is here come
-Catch him..
01:26:49.583 --> 01:26:51.250
Thank you, thank you, madam.
01:26:51.666 --> 01:26:52.666
Hey, stop!
01:27:22.500 --> 01:27:24.875
Madam today it is Saturday
that is reason the bank is closed.
01:27:24.958 --> 01:27:27.250
-Manager Kusuma madam?
-She left just now.
01:27:31.250 --> 01:27:32.416
-Hello.
-Hello.
01:27:32.541 --> 01:27:34.958
I am vyjayanti's sister Geeta.
01:27:35.208 --> 01:27:36.208
Tell me Geeta.
01:27:36.291 --> 01:27:39.791
I just came to the bank,
I have to withdraw some amount.
01:27:39.958 --> 01:27:41.083
How much is the amount dear?
01:27:41.166 --> 01:27:42.583
It's 15 lakhs.
01:27:42.708 --> 01:27:45.833
I will just find out from my staff
and then call you. is that okay?
01:27:46.041 --> 01:27:47.041
Okay.
01:27:48.791 --> 01:27:49.416
Who is it?
01:27:49.541 --> 01:27:52.166
My customer Vyjayanti's sister
01:27:52.333 --> 01:27:53.083
What does she want?
01:27:53.250 --> 01:27:56.416
There is something very urgent
she needs 15 lakhs immediately.
01:27:56.625 --> 01:27:59.416
It is not possible in the bank
but I can arrange it outside.
01:27:59.500 --> 01:28:01.875
The condition is they will cut
10% and give the remaining.
01:28:01.958 --> 01:28:03.833
She asked it as she was urgent.
01:28:03.916 --> 01:28:06.541
Look Kusma I have already retired
01:28:06.875 --> 01:28:08.791
you will retire in 4 months.
01:28:09.291 --> 01:28:11.625
The pension that we get, will not
be enough for our maintenance also.
01:28:11.833 --> 01:28:12.929
When we get an opportunity we
01:28:12.963 --> 01:28:14.250
have to utilize
it to the fullest.
01:28:14.416 --> 01:28:17.125
Poor thing that girl needs
it urgently and so she asked
01:28:17.291 --> 01:28:18.500
This is not the question
of good or bad.
01:28:18.666 --> 01:28:19.916
Only money talks
01:28:20.375 --> 01:28:21.375
Do as I say
01:28:26.791 --> 01:28:27.666
Hello madam
01:28:27.750 --> 01:28:29.583
Just now I spoke to my staff.
01:28:29.666 --> 01:28:31.958
Closing cash balance
has been updated
01:28:32.125 --> 01:28:33.416
It's not possible sorry
01:28:33.500 --> 01:28:35.083
Mam, it's very urgent.
01:28:35.291 --> 01:28:38.458
Just now I spoke to my uncle
about you.
01:28:38.750 --> 01:28:40.875
There are people who give money.
01:28:41.291 --> 01:28:43.750
But they take a commission that
is what uncle was mentioning of
01:28:43.958 --> 01:28:45.083
Commission is okay mam.
01:28:45.416 --> 01:28:47.208
-How much will that be?
-10%
01:28:47.375 --> 01:28:48.208
10%?
01:28:48.333 --> 01:28:50.666
Tomorrow is Sunday,
Monday is the festival.
01:28:50.958 --> 01:28:53.000
Tuesday Bank reopens
01:28:53.291 --> 01:28:57.791
If you think it's not urgent
you can wait till Tuesday
01:28:57.958 --> 01:28:59.416
It's okay for me madam 10% is ok.
01:28:59.583 --> 01:29:01.708
Okay then bring check while coming.
01:29:06.958 --> 01:29:09.208
What is it you are so tensed
will you drink some water?
01:29:09.375 --> 01:29:10.083
No.
01:29:10.166 --> 01:29:12.041
-Sit down dear.
-That's okay ma'am.
01:29:15.291 --> 01:29:18.041
To convince him and drink
here I had to work so hard
01:29:18.333 --> 01:29:19.333
Look at this.
01:29:20.916 --> 01:29:22.625
Dear Geetha have you found the kids
01:29:23.000 --> 01:29:26.916
Yes sir, they were hiding
under the cot.
01:29:27.000 --> 01:29:30.625
You are too much, you made
everyone run into the apartment.
01:29:31.250 --> 01:29:32.250
Take it.
01:29:32.875 --> 01:29:33.666
Thanks.
01:29:36.041 --> 01:29:37.291
I will call back again.
01:29:38.166 --> 01:29:39.416
Did you get the money?
01:29:39.666 --> 01:29:41.416
Geetha ma'am, coffee.
01:29:41.916 --> 01:29:44.083
I am in tension and
you want me to drink coffee?
01:29:44.500 --> 01:29:46.791
You have got the money
then why tension?
01:29:47.708 --> 01:29:50.333
No,
I fall short of one and half lakh.
01:29:52.083 --> 01:29:53.125
Damn it.
01:29:53.875 --> 01:29:56.333
Vishwa, why don't you ask
some of your friends?
01:29:56.791 --> 01:29:59.083
Geetha, I actually give you
all the money
01:29:59.333 --> 01:30:03.208
In fact, they call me and ask me
about the birthday party.
01:30:04.000 --> 01:30:06.791
Geetha ma'am,
I'd like to tell you something.
01:30:07.500 --> 01:30:10.125
I put a chit of 2 lakhs rupees.
01:30:10.333 --> 01:30:12.291
I will tell her something
and get that money for you.
01:30:14.541 --> 01:30:15.666
I hope there is no problem.
01:30:15.916 --> 01:30:17.791
Sister will anyhow return it, right?
01:30:18.333 --> 01:30:20.000
If you are not satisfied
you can give me one rupee extra.
01:30:27.791 --> 01:30:29.166
Didn't I tell you that
I'll catch you.
01:30:29.250 --> 01:30:30.208
Move.
01:30:30.416 --> 01:30:32.541
What is this uncle
he doesn't leave me?
01:30:33.333 --> 01:30:35.083
Who is he? He is calling me uncle.
01:30:35.250 --> 01:30:37.541
Sir, Is the one who threw
a slipper on the MLA
01:30:37.708 --> 01:30:40.625
What is it? sir give respect
and take respect.
01:30:40.750 --> 01:30:42.458
Respect? How much do you want?
01:30:42.541 --> 01:30:44.500
-Shall I get up and greet you?
-not needed sir
01:30:44.583 --> 01:30:46.208
What are you looking at?
Start the music.
01:30:46.458 --> 01:30:50.166
He needs respect it seems, respect.
Give it to him.
01:30:50.541 --> 01:30:51.083
Sit down.
01:30:51.208 --> 01:30:54.250
Sir, you have beaten me
get me a cigarette, please.
01:30:54.375 --> 01:30:55.166
Who is he?
01:30:55.250 --> 01:30:56.791
SP Parshuram special guest.
01:30:56.875 --> 01:30:57.750
We will beat him come
01:30:57.833 --> 01:30:59.916
Sir. Sir. Sir.
01:31:00.000 --> 01:31:02.416
Maybe you angry because
I asked for a cigarette
01:31:02.500 --> 01:31:04.166
Even if it is a cigar it will work
01:31:04.250 --> 01:31:07.000
Sir. Sir. Sir. Sir.
01:31:07.583 --> 01:31:08.333
Geetha.
01:31:08.416 --> 01:31:09.416
Geetha ma'am.
01:31:09.708 --> 01:31:10.500
Baby.
01:31:10.708 --> 01:31:11.583
Take it.
01:31:13.833 --> 01:31:15.333
One and half lakh
01:31:21.333 --> 01:31:22.166
Hello.
01:31:22.250 --> 01:31:23.625
Give the phone to your madam.
01:31:24.666 --> 01:31:25.875
It's him, ma'am.
01:31:27.541 --> 01:31:28.500
Hello.
01:31:28.666 --> 01:31:30.500
From now onwards this is your phone.
01:31:30.875 --> 01:31:32.125
Is the money ready?
01:31:32.333 --> 01:31:33.250
Yes.
01:31:33.583 --> 01:31:36.666
But before handing over the money
I want to see the children first.
01:31:36.916 --> 01:31:39.125
After giving the money
you can look at them.
01:31:40.833 --> 01:31:41.833
No.
01:31:42.875 --> 01:31:44.208
I will give money only
when I see the children.
01:31:44.291 --> 01:31:46.833
Do you have paper and
a pen beside you?
01:31:48.875 --> 01:31:49.750
Paper.
01:31:52.666 --> 01:31:53.416
Yes.
01:31:53.666 --> 01:31:54.666
Note it down.
01:31:55.166 --> 01:31:57.666
www.
01:32:09.375 --> 01:32:11.250
Mother. Mother.
01:32:14.416 --> 01:32:16.833
Mother. Aunt.
01:32:17.541 --> 01:32:18.833
Mother!
01:32:20.791 --> 01:32:23.291
Mother. Aunt.
01:32:27.333 --> 01:32:29.875
Sir, please don't harm the kids.
01:32:30.125 --> 01:32:33.166
Next time If you ask for proof,
it will be wilder.
01:32:33.250 --> 01:32:35.625
I will not ask where should
I hand over the money?
01:32:35.750 --> 01:32:40.125
Take your sister's car and
come to Gachibowli lake.
01:32:40.208 --> 01:32:41.791
I don't know driving, sir.
01:32:41.916 --> 01:32:44.833
Get your driver other than
him nobody will accompany you.
01:32:44.916 --> 01:32:47.000
Come and park the car at a tree
01:32:47.083 --> 01:32:50.666
Open all the doors put the money
in the trunk of the car
01:32:50.875 --> 01:32:52.250
And move far from it.
01:33:11.083 --> 01:33:12.541
Geetha. Hush.
01:33:20.583 --> 01:33:22.291
Vishwa, there is somebody there
01:33:24.166 --> 01:33:25.458
Let's go and check
01:33:31.083 --> 01:33:32.875
Tell us where are the kids?
01:33:32.958 --> 01:33:33.958
Leave , leave
01:33:34.041 --> 01:33:35.166
Tell us where are the kids?
01:33:35.208 --> 01:33:37.125
Leave, leave
01:33:37.208 --> 01:33:38.416
Tell me.
01:33:38.625 --> 01:33:40.750
What is it madam why do you beat me
I am from the police department,
01:33:40.875 --> 01:33:42.833
I am Narendra this is my ID card.
01:33:46.041 --> 01:33:46.875
Why are you here?
01:33:46.875 --> 01:33:49.083
Karthik and I are colleagues
01:33:49.166 --> 01:33:51.333
He had some urgent work
so he asked me to follow you.
01:33:53.208 --> 01:33:55.416
Not about me first go
and see the money.
01:34:03.833 --> 01:34:04.833
Oh, shit.
01:34:05.375 --> 01:34:07.041
Vishwa, I put it here.
01:34:07.208 --> 01:34:08.416
Krishna, where is the money?
01:34:08.500 --> 01:34:10.125
Madam, I was with you.
01:34:16.000 --> 01:34:20.833
Sir, I have given you the money
that you need it to leave the kids.
01:34:21.416 --> 01:34:22.750
They will feel hungry
they cannot bear hunger.
01:34:22.833 --> 01:34:24.500
You have violated the rules
01:34:24.583 --> 01:34:26.333
No, I didn't break any rule.
01:34:26.416 --> 01:34:27.125
You did.
01:34:27.241 --> 01:34:28.125
I didn't do anything.
01:34:28.167 --> 01:34:29.750
Who are the people beside you?
01:34:30.375 --> 01:34:31.541
Vishwa, my friend.
01:34:31.625 --> 01:34:32.500
And the other?
01:34:32.583 --> 01:34:33.666
Vishwa's friend.
01:34:33.875 --> 01:34:35.166
Police department.
01:34:35.791 --> 01:34:39.583
For this mistake anyone from 2
01:34:41.250 --> 01:34:46.541
Sir, please! I want both
I will do whatever you want me to?
01:34:46.791 --> 01:34:51.208
Then get me another 15 lakhs
by 10:20
01:34:51.916 --> 01:34:53.791
Then I will spare both their lives.
01:34:55.208 --> 01:34:56.375
Hello.
01:35:02.333 --> 01:35:05.166
Geetha, what did he say?
01:35:07.416 --> 01:35:09.625
Break my head with the stone
and kill me.
01:35:09.958 --> 01:35:11.333
Have you gone mad?
01:35:11.416 --> 01:35:13.708
In few minutes of time my
sister will ask me for the kids.
01:35:14.541 --> 01:35:16.083
What should I tell her?
01:35:16.833 --> 01:35:18.841
Instead of all that
it is better that I die.
01:35:18.875 --> 01:35:20.083
Kill me. Vishwa! Kill me!
01:35:22.208 --> 01:35:23.791
Madam, just listen to me once.
01:35:24.125 --> 01:35:26.858
You may give him
any amount of money
01:35:26.892 --> 01:35:29.625
he will extract all
your money and
01:35:29.791 --> 01:35:32.333
He will kill the kids
If you want your kids
01:35:32.583 --> 01:35:36.208
we must catch them
that is the only solution.
01:35:38.083 --> 01:35:41.833
They took away the money
even when we were here.
01:35:42.250 --> 01:35:43.833
How will you catch them?
01:35:44.875 --> 01:35:46.500
I have only one solution
01:35:47.041 --> 01:35:49.500
To give money by even selling
my head.
01:35:50.875 --> 01:35:54.250
Asked for another 15 lakhs
my sister is not available.
01:35:54.750 --> 01:35:56.041
Who will give me?
01:35:57.000 --> 01:35:58.708
Geetha, I will give.
01:36:03.708 --> 01:36:05.791
Hey, Geetha.
01:36:08.333 --> 01:36:09.583
Who is this girl?
01:36:09.708 --> 01:36:11.258
Mother, she is Geeta we are in
01:36:11.292 --> 01:36:13.208
relationship for
the past four years.
01:36:14.458 --> 01:36:15.916
Where is your father?
01:36:16.041 --> 01:36:17.000
Sister-in-law.
01:36:17.041 --> 01:36:18.083
No.
01:36:18.583 --> 01:36:20.375
What does your father
do? That is what I asked?
01:36:20.458 --> 01:36:22.875
My parents died in an accident.
01:36:23.000 --> 01:36:25.833
Her sister vyjayanthi is
a famous criminal lawyer.
01:36:25.916 --> 01:36:27.250
What does your brother-in-law do?
01:36:28.041 --> 01:36:29.208
My sister is a divorcee.
01:36:29.291 --> 01:36:31.625
Actually after discussing
it with her sister,
01:36:31.708 --> 01:36:33.125
I thought of sharing it
with you all.
01:36:33.333 --> 01:36:35.541
What is there about us
whatever you say is final.
01:36:37.241 --> 01:36:38.125
Thanks, dad.
01:36:38.208 --> 01:36:40.208
In the meanwhile,
we got a small problem.
01:36:40.291 --> 01:36:41.083
What is that?
01:36:41.208 --> 01:36:43.625
I and my sister's children
01:36:54.791 --> 01:36:57.291
And now my sister
is also not available.
01:36:57.708 --> 01:36:58.666
If I helped...
01:36:58.791 --> 01:36:59.791
Good story.
01:37:00.458 --> 01:37:03.125
When we discuss such a big problem
it looks like a story to you.
01:37:03.333 --> 01:37:06.291
Dad, even I have watched in the
news this has taken place twice.
01:37:06.583 --> 01:37:07.583
You shut up.
01:37:08.666 --> 01:37:11.416
This kidnap and children
everything is a drama.
01:37:11.791 --> 01:37:13.125
What do you say Bhavani?
01:37:13.625 --> 01:37:16.708
Mother, if he didn't like
Geeta asking to tell that openly.
01:37:16.791 --> 01:37:18.833
Just shut up!
what are you talking about?
01:37:19.291 --> 01:37:21.375
She got down from a list
and they came by stairs.
01:37:21.750 --> 01:37:22.875
To whom are you telling stories?
01:37:22.958 --> 01:37:23.958
It is true dad.
01:37:24.041 --> 01:37:25.875
Then why did you not
tell the police about it.
01:37:25.958 --> 01:37:29.416
She will not go to the police
because the kids are with her.
01:37:29.958 --> 01:37:31.958
I listened to her when she was
over the phone with the kidnapper.
01:37:32.916 --> 01:37:35.708
What you heard and
saw everything is a drama.
01:37:37.583 --> 01:37:39.625
Dad, you are being rude.
01:37:39.750 --> 01:37:41.625
If you want to stay
with us stay back,
01:37:41.791 --> 01:37:43.333
If you want her to get out
of this house.
01:37:54.666 --> 01:37:56.587
Two women have
come to this great
01:37:56.621 --> 01:37:58.541
status without the help of men,
01:37:58.875 --> 01:38:01.208
which means they must have
stepped on so many doors.
01:38:08.333 --> 01:38:20.541
♪ No contamination and
not any dirt involved ♪
01:38:21.708 --> 01:38:37.208
♪ Is it your love in the world
or trusted friendship ♪
01:38:37.500 --> 01:38:43.033
♪ Even if it is
liked hearts they just
01:38:43.067 --> 01:38:49.500
look saying what can
I do... what is it. ♪
01:38:50.208 --> 01:38:58.166
♪ Mother how do I tell you
I don't know ♪
01:38:59.708 --> 01:39:08.041
♪ Mother how to show you
this strange thing ♪
01:39:08.750 --> 01:39:14.166
♪ How did you swim across
this sea. ♪
01:39:45.125 --> 01:39:46.125
Hey Chalapai.
01:39:46.500 --> 01:39:49.791
This time we will play
cleverly and defeat aunty okay
01:39:49.958 --> 01:39:50.708
High five
01:39:50.750 --> 01:39:51.750
High five.
01:39:55.750 --> 01:39:57.208
Baby.
01:40:13.916 --> 01:40:15.541
Sir, this is vacant
for a very long time
01:40:15.625 --> 01:40:17.916
President doesn't allow
anybody to come here.
01:40:18.583 --> 01:40:20.625
That has been vacant from 1 year.
01:40:22.625 --> 01:40:23.625
Chalapai.
01:40:24.500 --> 01:40:26.250
Where are you?
01:40:29.000 --> 01:40:30.583
What is it baby?
01:40:31.000 --> 01:40:34.708
I'll tell you a story
you must listen to what I say.
01:40:39.000 --> 01:40:40.791
You useless fellow
01:40:42.041 --> 01:40:44.041
Can't you take care of two kids?
01:40:45.833 --> 01:40:46.958
Useless fellow.
01:40:53.833 --> 01:40:55.958
That kid was shouting near the door.
01:40:56.083 --> 01:40:57.708
What if someone else heard him?
01:40:59.125 --> 01:41:01.750
What has been eating food
in prison by now.
01:41:06.958 --> 01:41:09.000
How many kidnaps did we do?
01:41:09.833 --> 01:41:11.541
Did we fail in any of these?
01:41:12.250 --> 01:41:14.708
Sorry, sister-in-law,
I won't happen again.
01:41:19.833 --> 01:41:23.041
Okay, don't cry at least
from now on be careful.
01:41:25.208 --> 01:41:29.125
If that Nani had not come in
between the plan would start early.
01:41:30.500 --> 01:41:32.916
About that this mad
one broke the phone.
01:41:33.250 --> 01:41:37.041
I have been handling all these can't
you take care of your work properly?
01:41:39.791 --> 01:41:41.625
Will that girl give 15 lakhs now?
01:41:41.750 --> 01:41:43.916
For her sister's children's
she will do anything?
01:41:44.083 --> 01:41:45.666
They are sentimental fools.
01:41:45.791 --> 01:41:49.625
Our investment is the fear
we get through that sentiment.
01:41:50.166 --> 01:41:54.916
She is pretty to look at she will
take a loan from someone and bring.
01:41:56.000 --> 01:41:57.416
Next, what is our plan?
01:41:58.041 --> 01:42:00.625
Why do you ask
as if it is something new?
01:42:01.000 --> 01:42:04.958
Vyjayanti will come by night
then we will kidnap Geetha too.
01:42:05.541 --> 01:42:07.524
And tell her that
your sister and
01:42:07.558 --> 01:42:09.916
kids are with us
your demand 1 crore.
01:42:10.208 --> 01:42:12.750
Once we receive it,
we will kill all of them.
01:42:13.041 --> 01:42:14.750
After 4 days,
01:42:15.750 --> 01:42:18.291
Madam, Where I have seen
the children move happily
01:42:18.375 --> 01:42:20.333
It is very difficult
for me to be in the house.
01:42:20.416 --> 01:42:22.000
I am unable to bear this pain.
01:42:22.958 --> 01:42:26.000
Not able to sleep, unable to eat,
01:42:26.750 --> 01:42:29.958
If I have to forget this
I have to leave this place.
01:42:30.125 --> 01:42:32.208
I'll do this drama,
01:42:32.375 --> 01:42:34.500
and then slowly slip away
from there.
01:42:34.583 --> 01:42:35.916
We've been doing this
for a long time.
01:42:37.125 --> 01:42:40.083
Anyways, I have work be careful.
01:42:40.291 --> 01:42:41.333
-Okay.
-I will leave.
01:42:41.708 --> 01:42:42.833
Okay, sister-in-law.
01:42:46.833 --> 01:42:48.916
Hey, Geetha! it's you?
01:42:49.750 --> 01:42:51.625
What is it come, come inside.
01:42:56.083 --> 01:42:59.125
What is it Geetha?
you didn't come to the office.
01:42:59.291 --> 01:43:01.291
I have a small problem sir
that is why I did not come.
01:43:01.666 --> 01:43:03.333
Hope everything is okay.
01:43:03.875 --> 01:43:04.541
Actually
01:43:04.625 --> 01:43:05.791
Do you have to say something?
01:43:05.875 --> 01:43:07.875
I need a small help, sir.
01:43:07.958 --> 01:43:10.541
-What is it?
-I need some amount, sir.
01:43:11.500 --> 01:43:15.458
It's not you whom will I help?
how much do you want?
01:43:15.541 --> 01:43:16.958
10000, 20000?
01:43:18.000 --> 01:43:19.083
15 lakhs, sir.
01:43:19.250 --> 01:43:20.083
Huh!
01:43:20.625 --> 01:43:22.000
15 lakhs?
01:43:22.250 --> 01:43:24.500
15 lakhs is not a small amount,
dear.
01:43:24.791 --> 01:43:26.500
It's a huge amount.
01:43:26.708 --> 01:43:27.500
Please, sir.
01:43:27.583 --> 01:43:29.583
Why don't you ask your sister?
01:43:29.708 --> 01:43:32.541
Sister is not available
that is why I'm asking you.
01:43:32.625 --> 01:43:35.458
At this time
why do you need so much?
01:43:35.625 --> 01:43:38.708
Sir, please don't ask for reasons.
I just need the money.
01:43:39.166 --> 01:43:41.625
I should ask for reasons
but I should give you the money.
01:43:41.833 --> 01:43:42.750
Very nice.
01:43:43.083 --> 01:43:45.000
What if your sister will come
and ask me why I have given it?
01:43:45.083 --> 01:43:46.750
She will not ask you, sir.
she will not.
01:43:46.875 --> 01:43:49.750
Okay, she will not, but
who will return it then?
01:43:49.916 --> 01:43:53.333
I will sir, take it from me.
01:43:53.416 --> 01:43:54.458
Please, sir.
01:43:59.416 --> 01:44:01.958
Everyday I see you in the office,
01:44:02.083 --> 01:44:05.041
but I don't know if alcohol
is getting me high.
01:44:05.250 --> 01:44:06.958
You look very beautiful.
01:44:07.083 --> 01:44:10.041
You look tired there is a geyser
switch on in the bathroom.
01:44:10.416 --> 01:44:12.541
Go get fresh and come.
01:44:13.208 --> 01:44:14.041
For what?
01:44:14.125 --> 01:44:16.916
You need money, I need pleasure.
01:44:18.000 --> 01:44:19.041
I didn't understand, sir?
01:44:19.166 --> 01:44:20.791
Our's is animal tradition.
01:44:21.041 --> 01:44:23.041
When you are hungry we have to eat
01:44:23.291 --> 01:44:25.250
When you are in the mood,
you have to take pleasure.
01:44:26.500 --> 01:44:27.875
I will not ask to return money.
01:44:28.000 --> 01:44:30.291
For this night give me the pleasure.
That's enough.
01:44:33.125 --> 01:44:35.416
What are you talking, sir?
01:44:36.333 --> 01:44:38.541
I thought you were a good man.
01:44:38.666 --> 01:44:42.000
I did not tell you that I was
good that is your opinion.
01:44:42.083 --> 01:44:45.500
Please, I need money
desperately I don't have time.
01:44:45.541 --> 01:44:46.916
Think over it.
01:44:47.083 --> 01:44:48.416
I have time.
01:44:48.541 --> 01:44:49.750
If you say okay
01:44:49.958 --> 01:44:52.458
There is money in the locker
I will tell you the password.
01:44:59.291 --> 01:45:01.791
You fulfill your need
I will fulfill my desire
01:45:02.166 --> 01:45:04.208
You give me pleasure
for this night that's enough.
01:45:04.333 --> 01:45:07.000
You need not tell your sister
and I also will not tell her.
01:45:14.333 --> 01:45:19.916
♪ Every turn is a forest ♪
01:45:20.625 --> 01:45:26.041
♪ Every human is an animal ♪
01:45:27.833 --> 01:45:35.083
♪ All these years
I hid behind your heart ♪
01:45:35.666 --> 01:45:43.333
♪ Your attention has never
allowed any wolves to attack me ♪
01:45:43.541 --> 01:45:46.090
♪ You preserved me
in your eyes and made
01:45:46.124 --> 01:45:48.541
your whole body
vigilant like eyes ♪
01:45:49.916 --> 01:45:54.291
♪ like an eye lid, you saved me ♪
01:45:55.625 --> 01:46:04.375
♪ For a minute if I close my eyes
what is wrong ♪
01:46:32.500 --> 01:46:40.666
♪ Mother,
you have shown me this world ♪
01:46:42.416 --> 01:46:50.541
♪ Mother,
you have become my world this way ♪
01:46:51.166 --> 01:46:55.833
♪ My life in myself ♪
01:47:06.458 --> 01:47:07.416
Geetha
01:47:08.500 --> 01:47:09.541
Geetha
01:47:11.500 --> 01:47:13.000
Wait, Geetha.
01:47:14.291 --> 01:47:16.041
why don't you listen to
me when I am calling you?
01:47:16.875 --> 01:47:18.125
Wait Geetha.
01:47:18.458 --> 01:47:20.166
Why don't you listen to
me when I am calling you?
01:47:21.333 --> 01:47:25.000
For what? To insult me again?
01:47:25.625 --> 01:47:28.166
You know my parents,
they are like that.
01:47:28.250 --> 01:47:30.875
Why do you care about them?
I am important to you, right?
01:47:31.125 --> 01:47:32.291
Did I say something?
01:47:32.500 --> 01:47:34.375
What are you waiting for?
Say something.
01:47:34.833 --> 01:47:36.541
Vishwa, please leave me alone.
01:47:36.625 --> 01:47:38.250
-I will die my death.
-Wait, please.
01:47:41.291 --> 01:47:42.583
Here is the money.
01:47:42.875 --> 01:47:44.833
Give it to the kidnappers
and bring the children.
01:47:45.750 --> 01:47:46.708
Where did you get the money?
01:47:47.791 --> 01:47:49.250
Hey, where are you going?
01:47:50.083 --> 01:47:52.041
I trust her just like
how you trust mom.
01:47:52.625 --> 01:47:55.000
You only ask me to leave
the house if I want the girl.
01:47:55.166 --> 01:47:55.958
Then what is that?
01:47:56.041 --> 01:47:57.083
I took what I need.
01:47:58.083 --> 01:47:59.875
Here is the money.
01:48:02.166 --> 01:48:03.500
Don't worry.
01:48:16.166 --> 01:48:16.791
Hello
01:48:16.875 --> 01:48:18.541
Looks like you are very tired.
01:48:18.625 --> 01:48:20.958
This time send money
with your servant.
01:48:21.250 --> 01:48:21.916
For what, sir?
01:48:22.000 --> 01:48:24.500
Do you want kids or answer?
01:48:25.250 --> 01:48:26.708
I will give her, sir.
01:48:27.458 --> 01:48:28.458
Where do I give, sir?
01:48:28.541 --> 01:48:31.541
Give this phone to her
I will tell her the directions.
01:48:31.625 --> 01:48:33.291
If anything goes wrong.
01:48:33.375 --> 01:48:35.250
No, sir. Nothing will go wrong, sir.
01:48:36.333 --> 01:48:37.916
I think you know
01:48:40.583 --> 01:48:42.083
Baby, take it.
01:48:43.541 --> 01:48:45.083
Ma'am, what is this?
01:48:45.583 --> 01:48:47.333
I have to give this money
to the kidnapper?
01:48:47.458 --> 01:48:48.541
I can't do this.
01:48:48.625 --> 01:48:50.416
Baby, he wants you
to give the money.
01:48:50.625 --> 01:48:53.541
If anything happens to me
my husband can't live without me.
01:48:53.666 --> 01:48:55.666
If I don't cook he will not
even eat, ma'am.
01:48:55.833 --> 01:48:59.333
Baby, if not for me at least
for the sake of children, please.
01:49:02.500 --> 01:49:04.166
Then you also come with me.
01:49:04.416 --> 01:49:06.166
He asked you to come all alone.
01:49:07.833 --> 01:49:10.333
Okay, I will help you get
into an auto.
01:49:10.791 --> 01:49:12.041
He will call you.
01:49:12.458 --> 01:49:15.625
Go to the place that he mentions
and put the money there
01:49:15.666 --> 01:49:16.708
and come back, that's it.
01:49:17.083 --> 01:49:19.041
Ma'am even then
I am very scared, please.
01:49:19.375 --> 01:49:21.166
I won't go, please.
01:49:22.041 --> 01:49:24.291
This time we will not do
any mistakes from our side.
01:49:24.375 --> 01:49:26.750
They are children, Baby.
Please understand.
01:49:27.333 --> 01:49:28.583
Go Baby, please.
01:49:29.208 --> 01:49:30.416
Take these 15 lakhs.
01:49:31.208 --> 01:49:34.125
A huge amount
what if someone stole them?
01:49:34.416 --> 01:49:36.416
Other than us nobody
knows about this money baby
01:49:36.500 --> 01:49:38.125
If you are scared then call me.
01:49:38.291 --> 01:49:40.125
We will be talking over
the phone all the way.
01:49:40.791 --> 01:49:44.375
Then Ma'am I will be talking
to you all the way over the phone.
01:49:44.541 --> 01:49:45.750
Okay, okay, I will talk go.
01:49:49.041 --> 01:49:51.250
-If once
-That's ok. Baby go.
01:49:51.375 --> 01:49:52.375
Go!
01:50:12.250 --> 01:50:13.458
Hey, give me a cigarette.
01:50:13.541 --> 01:50:14.416
Ok, sister.
01:50:14.833 --> 01:50:15.541
Here
01:50:15.583 --> 01:50:16.666
Give me a matchbox.
01:50:28.208 --> 01:50:29.250
Hello Baby.
01:50:30.208 --> 01:50:32.666
He is taking me to places...
01:50:32.750 --> 01:50:35.541
I am scared. I will come back.
01:50:35.791 --> 01:50:38.041
Don't worry.
Relax. Relax.
01:50:39.583 --> 01:50:41.291
Nothing will happen to you
they won't harm you.
01:50:42.125 --> 01:50:45.041
Ma'am, you're not getting it.
01:50:45.166 --> 01:50:47.625
I am scared, I will come back.
01:50:47.833 --> 01:50:50.416
Nothing will happen Baby.
It's for the sake of children.
01:50:50.500 --> 01:50:51.833
Please understand.
01:50:51.916 --> 01:50:54.125
He specifically asked you to come.
01:50:54.541 --> 01:50:58.458
Okay, ma'am,
I'll do it for the children.
01:50:58.541 --> 01:51:00.041
Okay. Okay. Careful baby.
01:51:01.166 --> 01:51:02.958
Madam, he is calling me,
01:51:03.208 --> 01:51:05.041
I'll call you back.
01:51:05.208 --> 01:51:06.208
Ok, ok.
01:51:12.208 --> 01:51:13.083
Hello, Baby.
01:51:13.166 --> 01:51:15.666
Ma'am, I am feeling thirsty.
01:51:15.750 --> 01:51:17.625
I will buy one water bottle.
01:51:17.875 --> 01:51:19.833
I'll take 500 rupees from it.
01:51:19.958 --> 01:51:24.541
No, no, even if 1 rupees is less
It'll be a problem.
01:51:25.000 --> 01:51:27.750
Ma'am, he is calling.
I will call you back.
01:51:27.833 --> 01:51:28.875
Okay, okay.
01:51:32.708 --> 01:51:33.291
Hello
01:51:33.375 --> 01:51:37.500
Ma'am, I'm near this flower market.
01:51:37.625 --> 01:51:40.833
He asks me to come
and place it on a vehicle.
01:51:41.041 --> 01:51:42.750
But what if someone takes it away?
01:51:42.833 --> 01:51:44.541
Baby, why do you bother
about all that?
01:51:44.666 --> 01:51:46.708
Just put it at the place
that he has asked you to
01:51:46.875 --> 01:51:47.916
Not that, ma'am.
01:51:48.041 --> 01:51:50.333
What if someone knocks it off
01:51:50.833 --> 01:51:54.541
Nothing will happen just
do what he asked you to.
01:51:55.375 --> 01:52:00.125
Mam, otherwise I put the money
here and spy him and catch him?
01:52:00.458 --> 01:52:03.000
Baby don't do anything stupid.
01:52:03.333 --> 01:52:05.666
Already we have done
such stupid things
01:52:05.791 --> 01:52:08.166
He is very dangerous
It is a risk to children's life.
01:52:08.250 --> 01:52:14.166
You do one thing after putting
money there you go for and call me.
01:52:14.291 --> 01:52:15.541
I will send Vishwa.
01:52:16.166 --> 01:52:17.375
Not needed madam
01:52:17.458 --> 01:52:22.250
I found an acquaintance,
I took rs 100 I will come, ma'am.
01:52:22.666 --> 01:52:24.791
That is an all right baby you
haven't made any mistake
01:52:25.250 --> 01:52:27.458
Nothing of that sort.
01:52:27.750 --> 01:52:30.250
I will put the money here and come.
01:52:30.375 --> 01:52:31.916
Okay, call me.
01:52:32.333 --> 01:52:33.333
Okay, ma'am.
01:52:55.458 --> 01:52:56.291
Hello.
01:52:57.375 --> 01:52:59.833
sir! we have given you the ransom
that you asked for
01:53:00.166 --> 01:53:03.000
This time no mistake was
made sir kindly send the kids.
01:53:03.166 --> 01:53:04.083
Please
01:53:04.250 --> 01:53:07.110
In another 2 minutes
a GHMC vehicle
01:53:07.144 --> 01:53:09.666
will pass by your apartments.
01:53:10.541 --> 01:53:11.916
Kids are in that
01:53:12.875 --> 01:53:13.416
What?
01:53:13.500 --> 01:53:15.500
Operation butterfly ends.
01:54:00.000 --> 01:54:01.041
Bannu...
01:54:01.041 --> 01:54:02.208
Chinnu...
01:54:05.208 --> 01:54:06.333
Bannu...
01:54:07.416 --> 01:54:08.416
Chinnu...
01:54:10.250 --> 01:54:11.333
Bannu...
01:54:11.500 --> 01:54:12.625
Chinnu...
01:54:13.041 --> 01:54:14.041
Chinnu...
01:54:17.166 --> 01:54:18.166
Bannu...
01:54:20.375 --> 01:54:21.625
Bannu...
01:54:25.333 --> 01:54:26.208
Chinnu...
01:54:26.458 --> 01:54:27.583
Chinnu...
01:54:27.666 --> 01:54:28.500
Chinnu...
01:54:29.416 --> 01:54:30.708
Chinnu... get up.
01:54:31.375 --> 01:54:32.541
Chinnu...
01:54:35.750 --> 01:54:36.750
Chinnu...
01:54:42.125 --> 01:54:43.625
Bannu... Bannu...
01:54:44.333 --> 01:54:45.416
Bannu...
01:54:46.250 --> 01:54:47.500
Bannu, get up.
01:54:59.708 --> 01:55:00.708
Geetha
01:55:01.541 --> 01:55:02.916
Vishwa he killed the kids
01:55:03.083 --> 01:55:04.833
What happened Geetha?
01:55:07.416 --> 01:55:09.208
He may kill the kids Vishwa.
01:55:10.833 --> 01:55:12.923
As Swathi and
Karthik have mentioned
01:55:12.957 --> 01:55:14.625
maybe he will kill the kids
01:55:14.708 --> 01:55:16.125
Nothing will happen.
01:55:16.250 --> 01:55:19.083
You relax don't take tension
01:55:19.625 --> 01:55:21.541
I don't know what to do? Vishwa
01:55:21.708 --> 01:55:24.541
Nothing will happen nothing
will happen please please relax
01:55:24.583 --> 01:55:26.208
Breathe. Geetha, Breathe.
01:55:30.250 --> 01:55:30.879
I think he killed.
01:55:30.913 --> 01:55:32.333
Don't cry Geetha,
nothing will happen.
01:55:37.916 --> 01:55:40.000
Baby, did you give the money?
01:55:40.083 --> 01:55:41.083
I gave, ma'am.
01:55:41.208 --> 01:55:42.291
Did you see the kids?
01:55:42.375 --> 01:55:44.750
He said to go home,
I will send the kids.
01:55:45.208 --> 01:55:47.000
Baby, Baby, have you seen someone?
01:55:47.916 --> 01:55:48.875
Baby, think about it.
01:55:49.125 --> 01:55:51.916
Did you see someone?
Do you suspect anyone?
01:55:52.000 --> 01:55:53.125
Just think once.
01:55:53.291 --> 01:55:56.250
Tell me baby, please.
where did he ask you to come?
01:55:56.333 --> 01:55:57.541
Here drink tea.
01:55:58.125 --> 01:55:59.500
-Did madam drink?
-Did you see it properly?
01:55:59.708 --> 01:56:01.750
Yes! I did,
they are not there anywhere.
01:56:03.500 --> 01:56:05.208
Madam, drink some tea
01:56:05.625 --> 01:56:07.750
Why do you talk about tea?
When I am tensed about children?
01:56:10.208 --> 01:56:11.041
Sorry, Krishnaiya.
01:56:11.125 --> 01:56:13.375
What is this baby
when geetha mam is in tension
01:56:13.708 --> 01:56:15.041
You are not at fault, ma'am.
01:56:15.791 --> 01:56:17.250
Please tell me Baby.
01:56:17.708 --> 01:56:20.416
Do I know or what that madam
will react like this suddenly.
01:56:20.625 --> 01:56:22.916
I have to go to the airport
ma'am to pick by vyjayanthi mam
01:56:23.000 --> 01:56:24.833
I don't know how to go with
this shirt having a tea mark
01:56:24.916 --> 01:56:26.875
Go get inside there is my shirt
wear that and go.
01:56:26.958 --> 01:56:27.833
Okay.
01:56:29.666 --> 01:56:32.458
Baby the way in which you went.
Did you find anyone suspicious?
01:56:32.625 --> 01:56:33.583
No sir
01:56:33.666 --> 01:56:34.833
Did you see properly?
01:56:34.875 --> 01:56:35.916
Yes, sir. I did.
01:56:56.083 --> 01:56:57.000
Vishwa
01:56:59.000 --> 01:56:59.625
What happened?
01:56:59.708 --> 01:57:01.541
Vishwa... Look at Krishnaya's hand.
01:57:04.458 --> 01:57:06.166
Have you seen that tattoo anywhere?
01:57:08.083 --> 01:57:09.083
No, Geetha.
01:57:09.250 --> 01:57:10.125
One moment.
01:57:14.916 --> 01:57:17.230
Look, I feel there
is some connection
01:57:17.264 --> 01:57:19.125
with Krishna and kidnappers.
01:57:19.208 --> 01:57:20.000
You are right.
01:57:20.916 --> 01:57:21.916
Do one thing.
01:57:22.166 --> 01:57:24.458
You call Karthik and asking
to come to police station.
01:57:24.833 --> 01:57:25.875
Why?
01:57:26.375 --> 01:57:28.041
We will take Krishna and go there.
01:57:28.750 --> 01:57:29.875
Call him and tell.
01:57:38.458 --> 01:57:39.416
Hello.
01:57:40.666 --> 01:57:41.416
Where?
01:57:43.291 --> 01:57:44.666
Bandlaguda police station?
01:57:46.541 --> 01:57:47.625
What happened, sir?
01:57:49.833 --> 01:57:50.791
Kids?
01:57:50.875 --> 01:57:52.958
Finished the such a small
thing you made a hue and cry.
01:57:53.250 --> 01:57:54.250
Dead bodies?
01:57:55.375 --> 01:57:56.291
It suits you it's nice
01:57:56.375 --> 01:57:57.625
Okay, okay, I am coming.
01:57:57.916 --> 01:58:00.333
Krishna come
we have to go to police station
01:58:00.875 --> 01:58:03.208
This is something kids
and dead bodies
01:58:03.291 --> 01:58:04.000
Make it quick.
01:58:04.083 --> 01:58:05.833
They are not your kids.
why are you tensed, ma'am?
01:58:05.916 --> 01:58:07.420
First, let us make
a move Krishna till
01:58:07.454 --> 01:58:08.958
I see the dead bodies
we can't say anything
01:58:09.041 --> 01:58:09.791
Come
01:58:09.875 --> 01:58:10.833
Okay, madam.
01:58:20.500 --> 01:58:22.708
Karthik we haven't got the kids yet.
01:58:24.500 --> 01:58:26.041
That is what look.
01:58:26.583 --> 01:58:29.083
Ma'am, ma'am, thank you.
01:58:29.541 --> 01:58:30.708
my daughter's birthday dress.
01:58:31.083 --> 01:58:33.041
I saw the same tattoo
on Krishnaiyas hand too.
01:58:33.166 --> 01:58:35.666
Ma'am tomorrow is my daughter's
birthday ask them to leave me.
01:58:35.708 --> 01:58:36.875
Do you know him?
01:58:36.916 --> 01:58:37.625
No
01:58:38.041 --> 01:58:40.416
What man you gave me
1000 in the morning.
01:58:40.708 --> 01:58:43.500
I have given
I am in different tension now.
01:58:43.750 --> 01:58:44.916
Seems to be in tension
01:58:45.125 --> 01:58:47.166
Sorry, madam.
She is really worried.
01:58:47.250 --> 01:58:48.083
I know I know
01:58:48.166 --> 01:58:52.208
Sir, This is not a normal tattoo
01:58:52.333 --> 01:58:54.666
It's a cult symbol. I found
the same one on Krishna hand.
01:58:54.750 --> 01:58:56.541
How can we suspect them
based on a tattoo, ma'am?
01:58:57.000 --> 01:59:00.083
This is not a normal tattoo
it is a symbol
01:59:00.375 --> 01:59:01.333
So what?
01:59:01.625 --> 01:59:02.791
It is a goddess image.
01:59:02.958 --> 01:59:04.416
If they have put on a tattoo
what is wrong,
01:59:04.625 --> 01:59:06.833
They have been working with
you all for quite many years.
01:59:07.000 --> 01:59:10.416
If you are wrong can you
show your face to him again.
01:59:10.625 --> 01:59:13.916
Sir, my god feeling is there is
some connection between them.
01:59:14.000 --> 01:59:17.083
If you call him once and ask
him strongly maybe he will tell.
01:59:17.250 --> 01:59:18.083
He will tell
01:59:18.208 --> 01:59:19.833
-Call him.
-Vishwa.
01:59:22.458 --> 01:59:24.291
Krishna, Geeta is calling you.
01:59:24.416 --> 01:59:25.166
Why sir?
01:59:25.250 --> 01:59:26.791
I don't know. Come fast.
01:59:32.416 --> 01:59:35.791
Brother David, you have come
to get me released.
01:59:36.333 --> 01:59:37.708
Vaijayanti ma'am, has come?
01:59:37.791 --> 01:59:39.333
Who is David? Shut up.
01:59:40.333 --> 01:59:42.125
-What is your name?
-Krishnaiya, sir.
01:59:42.500 --> 01:59:43.875
But he called you as David
01:59:43.958 --> 01:59:45.125
He is David, sir.
01:59:45.375 --> 01:59:46.500
I don't know, sir.
01:59:48.333 --> 01:59:50.583
Krishnaiya, remove your shirt once
01:59:50.666 --> 01:59:51.541
Why sir?
01:59:51.625 --> 01:59:53.983
Nothing the tattoo
which is on your hand is
01:59:54.017 --> 01:59:56.375
beautiful I heard,
wanted to see removed.
01:59:57.500 --> 01:59:59.625
Geetha ma'am, what is all this?
01:59:59.833 --> 02:00:03.250
I asked you to remove the
shirt not pants so remove.
02:00:03.375 --> 02:00:04.750
Take it off, David brother.
02:00:05.333 --> 02:00:07.166
Ma'am, I have been
loyal for many years,
02:00:07.291 --> 02:00:08.958
why are you quiet
why don't you talk?
02:00:09.041 --> 02:00:13.666
The matter here is not
about loyalty remove, remove.
02:00:13.750 --> 02:00:14.958
Don't act smart.
02:00:21.208 --> 02:00:22.208
What is it?
02:00:23.500 --> 02:00:24.500
Is it tattoo?
02:00:24.625 --> 02:00:27.375
Krishna what injustice have
we done to you?
02:00:28.125 --> 02:00:29.833
How could you do that to children?
02:00:31.000 --> 02:00:34.458
I join my hands before you please
tell me Where are the kids?
02:00:34.583 --> 02:00:37.500
You don't have to beg him if we give
him nice slaps, he will tell us.
02:00:38.000 --> 02:00:38.750
Brothers
02:00:38.833 --> 02:00:39.750
Yes, sir.
02:00:39.916 --> 02:00:41.166
Make him speak out the truth.
02:00:41.333 --> 02:00:42.416
Ok, sir.
02:00:43.000 --> 02:00:44.041
Start
02:00:45.541 --> 02:00:47.250
Mam ask them not to hit me.
02:00:48.208 --> 02:00:49.916
Sir ask them not to hit me.
02:00:51.083 --> 02:00:52.250
-Stop it
- I will tell you.
02:00:56.250 --> 02:00:57.250
Tell me
02:00:57.416 --> 02:01:00.083
2 months back somebody took
my kids away.
02:01:00.416 --> 02:01:02.958
They sent me a phone
as they sent you.
02:01:03.458 --> 02:01:05.198
And threaten me
if I don't do what
02:01:05.232 --> 02:01:07.291
they ask me to
they will kill my kids.
02:01:07.500 --> 02:01:09.791
That is why I am giving
them the entire information
02:01:09.916 --> 02:01:11.500
About you and your sister
02:01:11.583 --> 02:01:12.208
Who are they?
02:01:12.333 --> 02:01:15.083
I don't know, sir.
They will call me, sir.
02:01:15.833 --> 02:01:18.083
When I called them it doesn't work
02:01:18.208 --> 02:01:21.666
Yet one day I killed my feelings
and didn't do as they asked me to.
02:01:21.875 --> 02:01:25.333
The day they cut my daughter's
finger and sent me sir.
02:01:27.875 --> 02:01:30.083
From that day I was not having
any choice
02:01:30.166 --> 02:01:32.625
I am just doing
what they ask me to do
02:01:32.833 --> 02:01:37.125
Just now even in the car when
they ask me to throw away the money.
02:01:39.166 --> 02:01:42.250
What do I do, ma'am?
Your kids are precious to you.
02:01:42.625 --> 02:01:44.583
My kids are precious to me too.
02:01:46.541 --> 02:01:49.583
When we listen to him
I feel like believing
02:01:49.750 --> 02:01:51.791
but my uniform
strictly warns me not to.
02:01:53.750 --> 02:01:54.583
Where is your house?
02:01:54.666 --> 02:01:58.208
I know sir, Mahankali Basti,
just behind my house.
02:01:58.541 --> 02:02:00.666
We drink twice a week, sir.
02:02:02.708 --> 02:02:06.083
Vishwa, you and Geetha go home
and see if you can find anything
02:02:06.166 --> 02:02:07.333
I will take care of him.
02:02:07.916 --> 02:02:08.875
Let's go.
02:02:08.958 --> 02:02:10.541
Sir, sir,
It's my daughter's birthday.
02:02:10.625 --> 02:02:12.875
-Get lost!
-Sir, Enough...
02:02:17.375 --> 02:02:18.708
Vishwa, Stop the car once.
02:02:18.833 --> 02:02:19.791
What happened?
02:02:21.000 --> 02:02:23.333
Didn't we give them the money
in this bag?
02:02:24.916 --> 02:02:25.791
Yes
02:02:26.583 --> 02:02:27.625
Vishwa, vishwa.
02:02:37.666 --> 02:02:39.916
You are butterfly nest
CCTV in charge right?
02:02:40.000 --> 02:02:40.708
Yes
02:02:40.708 --> 02:02:43.083
What work do you have here?
Why I should not be here?
02:02:43.375 --> 02:02:45.875
You can be here
but why is this bag here?
02:02:50.708 --> 02:02:52.166
Vishwa, vishwa
02:02:53.791 --> 02:02:54.833
Vishwa!
02:03:17.000 --> 02:03:21.041
Tell me, tell me.
why is the bag here?
02:03:43.791 --> 02:03:45.879
Actually, there is a
driver by the name
02:03:45.913 --> 02:03:48.000
called krishnayya do
you know his house?
02:03:48.166 --> 02:03:50.125
Krishnaiya, I don't know ma'am.
02:03:50.916 --> 02:03:51.916
David?
02:03:52.291 --> 02:03:54.250
Oh David I know, ma'am.
02:03:54.916 --> 02:03:59.708
Go straight, turn right and then
left that is only David's house.
02:03:59.916 --> 02:04:01.041
Okay, Thank you.
02:06:05.291 --> 02:06:06.125
Baby.
02:06:07.166 --> 02:06:09.041
you have done all this?
02:06:10.333 --> 02:06:12.625
Father, you know what
has to be done, right?
02:06:13.291 --> 02:06:16.916
Don't worry, Baby. I am there
I will run everything.
02:06:17.875 --> 02:06:19.666
I didn't see the children upstairs.
02:06:27.166 --> 02:06:28.541
How dare you!
02:06:28.750 --> 02:06:30.916
You plan on catching us?
02:06:31.041 --> 02:06:33.250
Hello hero. You know what to do?
02:06:33.375 --> 02:06:34.666
I have to cut the CCTV wires
02:06:34.750 --> 02:06:37.500
Not cut you have to
bite them as a rat does.
02:06:38.291 --> 02:06:39.666
Rats bit the wire.
02:06:40.875 --> 02:06:43.541
How much we have done
don't we know that
02:06:43.791 --> 02:06:46.166
Anyhow for whatever you
have planned, they never failed.
02:06:46.375 --> 02:06:49.125
You put my father in the prison
and get him arrested?
02:06:50.791 --> 02:06:54.166
If we just spend 5 lakhs
out of those 50 lakhs...
02:06:54.250 --> 02:06:56.000
How long will it take for us to
bring my father out of the prison?
02:06:57.125 --> 02:06:59.541
Anyhow, we planned to kidnap you.
02:07:00.083 --> 02:07:03.041
But your time is bad
you came searching for us.
02:07:03.916 --> 02:07:05.958
In an hour your sister will come
02:07:06.166 --> 02:07:07.375
We will demand for 1 crore.
02:07:07.916 --> 02:07:12.750
After that along with the kids,
we will finish you as well.
02:07:15.833 --> 02:07:19.583
Baby, please Baby,
don't harm the kids.
02:07:19.708 --> 02:07:22.791
I'll hold your legs baby
please don't harm them
02:07:22.875 --> 02:07:24.837
Please baby please
whatever you want
02:07:24.871 --> 02:07:26.833
I will give you, try
and understand.
02:07:27.000 --> 02:07:29.875
In some time sister will come home.
Kids are everything to her.
02:07:30.250 --> 02:07:31.458
Please. Please.
02:07:31.541 --> 02:07:34.708
Kill me if you want to.
But spare the kids.
02:07:34.875 --> 02:07:36.708
Please understand
02:07:36.791 --> 02:07:40.750
Hey, hey why are you so hasty wait.
02:07:41.375 --> 02:07:44.083
Baby please kids baby please
02:07:44.208 --> 02:07:45.750
Baby, please.
02:07:45.916 --> 02:07:47.375
Hey, leave my legs
02:07:51.416 --> 02:07:52.541
Your boyfriend
02:07:53.166 --> 02:07:54.541
Anyhow you are going to die.
02:07:54.625 --> 02:07:56.333
Talk to him for the last time.
02:07:59.750 --> 02:08:01.125
[Phone Ringing]
02:08:03.166 --> 02:08:05.333
Geetha, we got Jagdish
the CCTV maintenance guy.
02:08:05.833 --> 02:08:07.875
He is Baby's husband.
02:08:09.041 --> 02:08:10.583
Driver krishnayya is baby's father.
02:08:10.666 --> 02:08:12.916
They are all from one family.
You be careful.
02:08:13.125 --> 02:08:14.041
One more thing.
02:08:15.625 --> 02:08:18.083
The kids are with me safe.
02:08:18.333 --> 02:08:19.416
You be careful.
02:08:19.541 --> 02:08:20.750
I am coming with police.
02:08:40.041 --> 02:08:44.125
You! Amazing acting skills.
02:08:44.458 --> 02:08:47.541
Ma'am, I am scared, ma'am.
02:08:48.541 --> 02:08:52.083
I will not go ma'am
what stories you told me.
02:08:53.125 --> 02:08:57.583
When I asked you to give me money
and come what did you tell me?
02:08:58.208 --> 02:09:00.916
Your husband will not
eat a morsel you said.
02:09:01.041 --> 02:09:02.333
You will not survive now.
02:09:03.375 --> 02:09:04.541
How will he eat?
02:09:05.166 --> 02:09:06.291
Come. Come.
02:09:07.166 --> 02:09:08.166
You!
02:09:12.833 --> 02:09:15.625
What did you say?
You wanted 500 rupees for water?
02:09:19.708 --> 02:09:22.583
Drink, drink, drink...
02:09:26.958 --> 02:09:27.875
Drink...
02:09:29.125 --> 02:09:30.041
You!
02:09:30.250 --> 02:09:31.375
Will you kill them?
02:09:31.833 --> 02:09:33.000
Will you kill children?
02:09:39.541 --> 02:09:40.541
Die!
02:09:42.208 --> 02:09:46.166
What, what did you say?
You'll kill the kids!?
02:09:47.291 --> 02:09:49.125
What? Are you crying?
02:09:50.125 --> 02:09:52.916
Are you crying? Huh!?
02:09:53.625 --> 02:09:56.833
What about the kids
when you tortured them?
02:10:01.500 --> 02:10:02.666
Did I not tell you, ma'am?
02:10:02.791 --> 02:10:05.041
That your maid is weird.
02:10:05.250 --> 02:10:06.708
You did not trust my words
02:10:07.208 --> 02:10:08.291
Weird.
02:10:11.083 --> 02:10:13.416
Sister, get up, get up.
02:10:14.916 --> 02:10:16.208
How many haven't we seen.
02:10:16.291 --> 02:10:18.250
Sister, get up.
02:10:20.250 --> 02:10:21.291
She is my sister
02:10:21.375 --> 02:10:22.333
Do you know what to do?
02:10:22.458 --> 02:10:24.083
I know.
Must watch cricket.
02:10:25.625 --> 02:10:27.833
Not watching cricket,
the two should be fighting.
02:10:27.958 --> 02:10:29.375
Hey baby, don't talk nonsense.
02:10:29.500 --> 02:10:30.708
What nonsense!?
02:10:31.750 --> 02:10:37.166
Get up sister, how many
haven't we seen like this getup.
02:10:37.291 --> 02:10:39.208
Get up, sister. Get up.
02:10:50.041 --> 02:10:51.208
Die...
02:10:52.958 --> 02:10:56.166
Sister, she is dying sister see
02:10:56.250 --> 02:10:58.291
Get up, sister.
02:10:58.375 --> 02:10:59.500
I stabbed her.
02:10:59.583 --> 02:11:02.375
Sister, she is dying sister see.
02:11:14.125 --> 02:11:17.000
Your father said that
they took his kids.
02:11:17.750 --> 02:11:18.583
Who are the kids?
02:11:18.666 --> 02:11:19.958
Are you the kids?
02:11:20.041 --> 02:11:21.458
Are you the kids?
02:11:21.916 --> 02:11:27.125
He said they cut her
finger is this the finger?
02:11:31.458 --> 02:11:35.958
Geetha leave them
Geeta they will die.
02:11:36.041 --> 02:11:39.958
Let them die, they kill so many
kids my sister will take care of.
02:11:40.833 --> 02:11:42.666
Geetha, geetha leaves them
police will look into it.
02:11:43.000 --> 02:11:43.833
Vishwa.
02:11:43.916 --> 02:11:44.916
Come.
02:11:45.125 --> 02:11:45.958
Look...
02:11:50.791 --> 02:11:52.625
Last night in cherlapalli jail
02:11:52.750 --> 02:11:54.500
In a fight amidst the prisoners
02:11:54.583 --> 02:11:56.208
5 prisoners died
02:11:56.500 --> 02:12:00.541
All the five were
from the same family
02:12:00.750 --> 02:12:01.837
and where identified
as kidnappers,
02:12:01.871 --> 02:12:02.958
How kidnapped the children
and killed them.
02:12:03.458 --> 02:12:05.208
Madam, have you watched the news?
02:12:05.333 --> 02:12:06.291
Yes, I'm watching it,
02:12:07.625 --> 02:12:09.083
thank you for doing it.
02:12:09.375 --> 02:12:11.791
Ma'am, your work is done.
02:12:12.291 --> 02:12:14.541
Then how about my case?
02:12:14.833 --> 02:12:16.958
Tomorrow I'm taking up your case.
02:12:17.166 --> 02:12:19.583
Next festival you will celebrate it
with your family.
02:12:19.666 --> 02:12:20.625
Thank you, madam.
02:12:56.458 --> 02:12:59.875
♪ All the ladies all the ladies ♪
02:12:59.916 --> 02:13:02.916
♪raise your hand
and high five baby ♪
02:13:02.958 --> 02:13:06.458
♪ whoever may stop
whatever may happen ♪
02:13:06.541 --> 02:13:10.291
♪ do not stop fly high ♪
02:13:10.416 --> 02:13:13.791
♪ To spend around the door ♪
02:13:13.875 --> 02:13:19.000
♪ woman is not a paper,
wrapper or broom ♪
02:13:23.875 --> 02:13:26.875
♪ To spread our wings ♪
02:13:27.083 --> 02:13:28.666
♪ To cross these directions ♪
02:13:28.833 --> 02:13:30.750
♪ To cross the stars ♪
02:13:32.000 --> 02:13:33.875
♪ To break the tangles ♪
02:13:33.958 --> 02:13:36.000
♪ change these calculations ♪
02:13:36.125 --> 02:13:37.250
♪ Bend the sides ♪
02:13:39.041 --> 02:13:40.625
♪ To spread our wings ♪
02:13:40.833 --> 02:13:42.500
♪ To cross these directions ♪
02:13:42.541 --> 02:13:44.208
♪ To cross the stars ♪
02:13:45.750 --> 02:13:47.583
♪ To break the tangles ♪
02:13:47.666 --> 02:13:49.708
♪ Change these calculations ♪
02:13:49.750 --> 02:13:51.666
♪ Bend the sides ♪
02:14:18.666 --> 02:14:21.458
♪ For your glance in this breeze ♪
02:14:21.500 --> 02:14:26.666
♪ The thunders must shine ♪
02:14:26.750 --> 02:14:30.291
♪ The lights must fall ♪
02:14:32.541 --> 02:14:40.375
♪ To stay in doors women is
not mirror, comb or powder ♪
02:14:47.416 --> 02:14:49.291
♪ To spread our wings ♪
02:14:49.375 --> 02:14:50.833
♪ To cross these directions ♪
02:14:51.083 --> 02:14:52.916
♪ To cross the stars ♪
02:14:54.625 --> 02:14:56.166
♪ To break the tangles ♪
02:14:56.291 --> 02:14:58.125
♪ Change these calculations ♪
02:14:58.208 --> 02:14:59.625
♪ Bend the sides ♪
02:15:01.375 --> 02:15:02.958
♪ To spread our wings ♪
02:15:03.083 --> 02:15:04.625
♪ To cross these directions ♪
02:15:04.791 --> 02:15:06.625
♪ To cross the stars ♪
02:15:07.666 --> 02:15:09.916
♪ To break the tangles ♪
02:15:10.000 --> 02:15:11.583
♪ Change these calculations ♪
02:15:11.583 --> 02:15:13.125
♪ Bend the sides ♪
02:15:42.666 --> 02:15:45.541
♪ The life as a sky ♪
02:15:48.291 --> 02:15:52.041
♪ should it change like a cage ♪
02:15:54.500 --> 02:15:57.833
♪ Should our wings travel ♪
02:15:58.000 --> 02:16:02.125
♪ When those colours overflow
shall we happily play Holi ♪
02:16:02.250 --> 02:16:06.333
♪ Don't know what
is in which colour ♪
02:16:06.375 --> 02:16:09.458
♪ Even if it is there whatever
colour shall we go ahead ♪
02:16:09.500 --> 02:16:11.625
♪ will our wings travel ♪
02:16:11.666 --> 02:16:15.583
♪ When those colours overflow
shall we happily play Holi ♪
02:16:15.666 --> 02:16:18.375
♪ We don't know what
is there in each colour ♪
02:16:18.583 --> 02:16:22.250
♪ Whatever it says
shall we do it that way ♪
140018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.