All language subtitles for Buffy The Vampire Slayer S05E20 1080p Amazon WEB-DL DD+ 5.1 H.264-TrollHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,625 --> 00:00:03,249 Previously on Buffy the vampire slayer... 2 00:00:03,250 --> 00:00:04,999 We had to hide the key. 3 00:00:05,000 --> 00:00:08,916 - Made it human and sent it to you. - Dawn. 4 00:00:08,917 --> 00:00:10,666 Tell me what kind of demon I'm fighting. 5 00:00:10,667 --> 00:00:12,791 Glory isn't a demon. She's a god. 6 00:00:12,792 --> 00:00:14,624 Did you know your sister took my key? 7 00:00:14,625 --> 00:00:17,958 She won't give it back. I bet you know where she put it, don't you? 8 00:00:17,959 --> 00:00:20,749 "They had to be certain the slayer would protect it with her life, 9 00:00:20,750 --> 00:00:24,374 so they sent the key to her in the form of a sister." 10 00:00:24,375 --> 00:00:28,082 You're the key. Go. Before she finds you. She's here. 11 00:00:28,083 --> 00:00:30,624 - I love you. - The only chance you had with me... 12 00:00:30,625 --> 00:00:32,416 Was when I was unconscious. 13 00:00:32,417 --> 00:00:35,624 Let's see what you are. 14 00:00:35,625 --> 00:00:37,249 Or who you are. 15 00:00:37,250 --> 00:00:39,457 One soldier in a vast army. 16 00:00:39,458 --> 00:00:42,874 The key is the link. The link must be severed. 17 00:00:42,875 --> 00:00:45,958 Where is the key? 18 00:00:45,959 --> 00:00:47,759 I'd die a thousand deaths before I'd tell you. 19 00:00:50,417 --> 00:00:52,041 No! No! 20 00:00:53,458 --> 00:00:54,458 Tara! 21 00:00:56,083 --> 00:00:58,582 No! 22 00:00:58,583 --> 00:01:01,290 Tara, I'm so sorry. 23 00:01:01,291 --> 00:01:05,375 - What are you gonna need? - They gave me a lot of stuff to keep her calm. 24 00:01:11,375 --> 00:01:14,207 I told you this wasn't over. 25 00:01:14,208 --> 00:01:18,041 Look at that. Look at that. It's pure green energy. 26 00:01:53,917 --> 00:01:55,749 Buffy! We have to keep moving. 27 00:01:55,750 --> 00:01:58,708 I can't. 28 00:02:10,875 --> 00:02:13,291 I really hate it when people touch my things. 29 00:02:15,625 --> 00:02:19,959 - Last words, slay-runt? - Just one: Truck. 30 00:02:27,458 --> 00:02:30,040 No! Not now, you idiot! 31 00:02:30,041 --> 00:02:32,250 Let go of my body! 32 00:02:33,917 --> 00:02:35,875 Oh, god. 33 00:03:31,375 --> 00:03:34,207 And then, whoosh! All of a sudden, glory's standing right there... 34 00:03:34,208 --> 00:03:36,416 In front of us, all skanky and blond and thinking she's all that... 35 00:03:36,417 --> 00:03:39,332 Just 'cause some bumpy heads kiss her stinky feet. 36 00:03:39,333 --> 00:03:41,958 She does have nice feet. And she's coming right at us, 37 00:03:41,959 --> 00:03:44,541 and Buffy's just standing there not even blinking, 38 00:03:44,542 --> 00:03:47,582 like "bring it on," and... wham! 39 00:03:47,583 --> 00:03:50,165 - Hell bitch in orbit. - Go, buff. 40 00:03:50,166 --> 00:03:53,457 I knew you'd best glory eventually. All our years of training... 41 00:03:53,458 --> 00:03:56,874 - A truck hit her. - Oh. 42 00:03:56,875 --> 00:03:58,959 You threw it at her? 43 00:04:00,542 --> 00:04:04,374 Well, no. She more kind of waited for it to hit glory. 44 00:04:04,375 --> 00:04:08,749 But then Buffy ran really fast, and we got away. 45 00:04:08,750 --> 00:04:11,124 I don't know how we got away. 46 00:04:11,125 --> 00:04:13,207 That truck couldn't have slowed her down for more than a second. 47 00:04:13,208 --> 00:04:15,707 Well, how isn't important. All that matters is that the two of you are safe. 48 00:04:15,708 --> 00:04:20,249 Safe? 49 00:04:20,250 --> 00:04:23,040 We've barely been able to manage not getting seriously dead... 50 00:04:23,041 --> 00:04:25,582 Every time we've crossed paths with glory. 51 00:04:25,583 --> 00:04:28,375 Now that she knows that dawn is the key... 52 00:04:30,333 --> 00:04:32,791 There must be something in the book of tarnis that we've missed, 53 00:04:32,792 --> 00:04:34,916 something that we can use against glory. 54 00:04:34,917 --> 00:04:37,999 - Piano. - Because that's what we used to kill... 55 00:04:38,000 --> 00:04:39,667 That big demon that one time. 56 00:04:41,917 --> 00:04:45,082 No. That was a rocket launcher. An, what are you talking about? 57 00:04:45,083 --> 00:04:47,249 We should drop a piano on her. 58 00:04:47,250 --> 00:04:50,040 Well, it always works for that creepy cartoon rabbit... 59 00:04:50,041 --> 00:04:52,124 When he's running from that nice man with the speech impediment. 60 00:04:52,125 --> 00:04:55,916 Yes, or perhaps we could paint a convincing tunnel on the side of a mountain. 61 00:04:55,917 --> 00:04:58,124 Let's just keep thinking, everyone. 62 00:04:58,125 --> 00:05:01,040 Perhaps we should reassemble at the magic shop... we can't fight her. 63 00:05:01,041 --> 00:05:03,624 Well, not yet, no. 64 00:05:03,625 --> 00:05:06,791 No. Not ever. She's too strong, giles. 65 00:05:06,792 --> 00:05:09,541 We're not gonna win this with stakes or spells... 66 00:05:09,542 --> 00:05:12,624 Or pulling out some uranium power core. 67 00:05:12,625 --> 00:05:14,791 She's a god, and she's coming for us, 68 00:05:14,792 --> 00:05:16,499 so let's just not be here when she starts knocking. 69 00:05:16,500 --> 00:05:18,874 Run away? 70 00:05:18,875 --> 00:05:21,249 Finally, a sensible plan. 71 00:05:21,250 --> 00:05:22,917 That's not what she meant. 72 00:05:24,583 --> 00:05:28,207 - Is it? - We can't stay here. 73 00:05:28,208 --> 00:05:30,624 She'll just kill us off one by one until there's no one left standing... 74 00:05:30,625 --> 00:05:33,916 Between her and dawn. 75 00:05:33,917 --> 00:05:36,707 Buffy, we all understand the severity of the situation, but there must be another... 76 00:05:36,708 --> 00:05:41,250 No! We stay, we die. Show of hands for that option. 77 00:05:46,000 --> 00:05:50,874 All right. Nobody goes home. Nobody tells anybody we're leaving. 78 00:05:50,875 --> 00:05:53,707 Just pack up whatever supplies we need, and that's it... we're gone. 79 00:05:53,708 --> 00:05:57,457 Cool. Don't have to study for that geometry test. 80 00:05:57,458 --> 00:05:59,874 What about wheels? 81 00:05:59,875 --> 00:06:03,165 I don't think everybody's gonna fit in the xandermobile. 82 00:06:03,166 --> 00:06:07,041 Just get your stuff together. I'll handle the rest. 83 00:06:10,625 --> 00:06:12,916 This is... this is terrible. 84 00:06:12,917 --> 00:06:16,457 I'll never be able to mend this. Not really my color anyway. 85 00:06:16,458 --> 00:06:18,916 Oh, yes. Inappropriate humor. 86 00:06:18,917 --> 00:06:23,791 Most amusing. Don't suppose you know what led to this sartorial tragedy. 87 00:06:23,792 --> 00:06:27,749 That's not how it works. You know that. Yes, of course. 88 00:06:27,750 --> 00:06:30,791 I just thought, maybe after her magnificent incandescence... 89 00:06:30,792 --> 00:06:35,791 Was returned to this manly and... painfully handsome assemblage, 90 00:06:35,792 --> 00:06:38,999 you might have noticed something interesting... 91 00:06:39,000 --> 00:06:42,165 A key in human form, perhaps, 92 00:06:42,166 --> 00:06:44,499 lounging about unattended. 93 00:06:44,500 --> 00:06:47,833 If I did, do you really think I would tell you? 94 00:06:47,834 --> 00:06:50,582 Why do you insist on fighting the inevitable? 95 00:06:50,583 --> 00:06:54,290 No one can stand against her blindingly scrumptious luminescence. 96 00:06:54,291 --> 00:06:57,082 Glory. Her name is glory. 97 00:06:57,083 --> 00:07:00,833 And she's your god, you little scab, not mine. 98 00:07:00,834 --> 00:07:04,165 With all due respect and fear of sharp objects, 99 00:07:04,166 --> 00:07:08,207 you exist, sir, only because of her divine greatness. 100 00:07:08,208 --> 00:07:11,458 You mean her divine failure, don't you? 101 00:07:17,917 --> 00:07:21,249 I didn't ask for any of this. I just want to be normal. 102 00:07:21,250 --> 00:07:23,999 We play the hand we're dealt. 103 00:07:24,000 --> 00:07:28,416 Nothing's mine, is it? I mean, this life, this body... it's all infected. 104 00:07:28,417 --> 00:07:32,208 The only thing I've ever cared about, she's taken away from me. 105 00:07:32,209 --> 00:07:33,916 You know why I wanted to become a doctor? 106 00:07:33,917 --> 00:07:36,499 Flattering drawstring pants? 107 00:07:36,500 --> 00:07:40,666 To be close to people, to witness their lives and their deaths, 108 00:07:40,667 --> 00:07:42,916 to be there alongside them, 109 00:07:42,917 --> 00:07:45,041 a part of everyday humanity. 110 00:07:47,083 --> 00:07:50,124 Maybe it's the drugs. Drugs, sir? 111 00:07:50,125 --> 00:07:52,833 Find the right combination, keep her buried where she belongs. 112 00:07:52,834 --> 00:07:54,874 Impossible! 113 00:07:54,875 --> 00:07:57,082 Her magnificence can never be fully contained. 114 00:07:57,083 --> 00:08:00,666 She is a perfect, all-encompassing light, 115 00:08:00,667 --> 00:08:02,833 one you should feel honored to be bathed in. 116 00:08:02,834 --> 00:08:05,165 Oh, yeah, I'm thrilled, 117 00:08:05,166 --> 00:08:07,874 especially with the part where she gets her key back, and I cease to exist. 118 00:08:07,875 --> 00:08:11,582 True. This oh-so-appealing form will of necessity be shrugged off. 119 00:08:11,583 --> 00:08:14,332 Not if I get the key first. 120 00:08:14,333 --> 00:08:18,542 And if you did, what then? Could you do it? 121 00:08:20,834 --> 00:08:23,000 Take a human life with your own hands? 122 00:08:24,875 --> 00:08:29,332 Oblivion is such a small inconvenience in the service of a deity. 123 00:08:29,333 --> 00:08:31,375 Accept your fate. 124 00:08:32,583 --> 00:08:34,833 I mean, you said it yourself. 125 00:08:34,834 --> 00:08:37,290 This life was never really yours anyway, was it? 126 00:08:37,291 --> 00:08:39,707 It doesn't matter how I came by it. 127 00:08:39,708 --> 00:08:43,917 It's mine, and I plan on keeping it. 128 00:08:45,917 --> 00:08:49,374 - Anybody else feel that? - What? 129 00:08:49,375 --> 00:08:52,582 - Cold draft of paralyzing fear. - We just need to stay calm. 130 00:08:52,583 --> 00:08:55,290 Calm. Right. 131 00:08:55,291 --> 00:08:57,541 Hey, we gotta be like sergeant rock... 132 00:08:57,542 --> 00:08:59,749 Cool and collected in the face of overwhelming odds. 133 00:08:59,750 --> 00:09:01,332 Overwhelming? 134 00:09:01,333 --> 00:09:04,165 How much more than "whelming" would that be exactly? 135 00:09:04,166 --> 00:09:07,040 Everything will be all right. We just need to stay here calmly. 136 00:09:07,041 --> 00:09:09,041 As soon as Buffy arrives... 137 00:09:11,708 --> 00:09:13,834 We'll feel oddly worse. 138 00:09:27,375 --> 00:09:29,666 What's he doing here? 139 00:09:29,667 --> 00:09:32,749 Just out for a jaunt. Thought I'd swing by and say howdy. 140 00:09:32,750 --> 00:09:36,290 - Out. - He's here because we need him. 141 00:09:36,291 --> 00:09:39,749 - The hell we do. - If glory finds us, he's the only one besides me... 142 00:09:39,750 --> 00:09:42,082 - That has any chance of protecting dawn. - Buffy, come on. 143 00:09:42,083 --> 00:09:46,708 Look, this isn't a discussion! He stays. Get over it. 144 00:09:50,750 --> 00:09:55,041 Buckle up, kids. Daddy's puttin' the hammer down. 145 00:10:00,208 --> 00:10:02,375 Sign here. 146 00:10:09,917 --> 00:10:11,708 Okay. That should do it. 147 00:10:14,000 --> 00:10:16,666 See? Did I not tell you how easy it would be for us to... 148 00:10:16,667 --> 00:10:18,625 Hey! 149 00:10:21,917 --> 00:10:23,875 My pen. 150 00:10:37,667 --> 00:10:39,875 The trees are singing water. 151 00:10:45,125 --> 00:10:47,666 You have him. Yes, general. 152 00:10:47,667 --> 00:10:50,040 Our brother has returned to the fold. 153 00:10:50,041 --> 00:10:53,541 Welcome home, Orlando. 154 00:10:53,542 --> 00:10:59,165 I swear by my sword your sacrifice will not go unavenged. 155 00:10:59,166 --> 00:11:04,040 Shiny. Yes. I suppose it is. 156 00:11:04,041 --> 00:11:07,208 Pretty little girl, she's shiny too. 157 00:11:07,209 --> 00:11:09,165 Watch him. Make sure he's comfortable. 158 00:11:09,166 --> 00:11:12,249 So shiny. 159 00:11:12,250 --> 00:11:14,457 Pretty little shiny key. 160 00:11:14,458 --> 00:11:17,542 The key. You've seen it? 161 00:11:20,166 --> 00:11:22,833 Pretty little shiny girl. 162 00:11:22,834 --> 00:11:26,416 The monks, they've made it human. 163 00:11:26,417 --> 00:11:28,666 We know the slayer's protecting the key. 164 00:11:28,667 --> 00:11:30,708 If what Orlando says is true... 165 00:11:32,166 --> 00:11:34,040 Prepare to advance. Yes, sir. 166 00:11:34,041 --> 00:11:36,000 We end this now. 167 00:12:03,875 --> 00:12:06,333 Shouldn't somebody be asking, "are we there yet?" 168 00:12:08,333 --> 00:12:11,458 Isn't that what small, irritating children do? 169 00:12:13,125 --> 00:12:16,082 That kinda only works if you know where you're going. 170 00:12:16,083 --> 00:12:20,749 Do we know where we're going yet? 171 00:12:20,750 --> 00:12:23,666 We'd already be somewhere if captain slowpoke would give up the wheel. 172 00:12:23,667 --> 00:12:26,457 Hey, gramps, bloody step on it. 173 00:12:26,458 --> 00:12:30,165 Step on what? I've driven tricycles with more power. 174 00:12:30,166 --> 00:12:33,999 Ohh. 175 00:12:34,000 --> 00:12:36,749 Is anybody else queasy? 176 00:12:36,750 --> 00:12:39,666 He doesn't travel well. He's like fine shrimp. 177 00:12:39,667 --> 00:12:42,374 I should've nicked that Porsche I had my eye on. 178 00:12:42,375 --> 00:12:47,082 There's just enough room for me, you and big sis. 179 00:12:47,083 --> 00:12:50,082 - What? - Would you give it a rest or... 180 00:12:50,083 --> 00:12:53,040 Or what, you're gonna toss your cookies on my shoes? 181 00:12:53,041 --> 00:12:55,249 Or you can be undead man walking. 182 00:12:55,250 --> 00:12:58,374 See how fast you can hitch a ride with a flaming thumb. 183 00:12:58,375 --> 00:13:00,291 Fine. Shrimp. 184 00:13:05,375 --> 00:13:07,791 That guy is bloodsuckin' the last nerve right out of me. 185 00:13:07,792 --> 00:13:11,792 Well, Buffy has a point. In a confrontation, spike may prove... 186 00:13:14,000 --> 00:13:15,874 Useful. 187 00:13:15,875 --> 00:13:19,207 I don't know if Buffy's thinking too clear on that one... 188 00:13:19,208 --> 00:13:21,124 Or anything else right now. 189 00:13:21,125 --> 00:13:23,249 I've never seen her so... 190 00:13:23,250 --> 00:13:27,874 She's been through more than her fair share of late. 191 00:13:27,875 --> 00:13:31,582 She just needs a chance to catch her breath, regroup. 192 00:13:31,583 --> 00:13:36,416 She'll be all right. Yeah. She'll... 193 00:13:36,417 --> 00:13:38,500 Yeah. 194 00:13:44,750 --> 00:13:46,999 Any luck? 195 00:13:47,000 --> 00:13:50,999 If you define luck as the absence of success, plenty. 196 00:13:51,000 --> 00:13:53,207 There's a couple barrier spells, 197 00:13:53,208 --> 00:13:56,833 but they only work on a fixed locus. 198 00:13:56,834 --> 00:13:58,833 I haven't found anything that will work while we're still moving. 199 00:13:58,834 --> 00:14:02,833 So pretty. Can I have one? 200 00:14:02,834 --> 00:14:06,457 Come on. Um, anyone hungry? 201 00:14:06,458 --> 00:14:08,082 Ooh! Snacks! 202 00:14:08,083 --> 00:14:11,125 The secret to any successful migration. 203 00:14:14,125 --> 00:14:17,000 Who's up for some tasty fried meat products? 204 00:14:18,500 --> 00:14:21,124 - Hey! Ow! - Tara, no! 205 00:14:21,125 --> 00:14:23,165 What did I tell you? 206 00:14:23,166 --> 00:14:28,874 Shh. I'm sorry. She didn't mean to. 207 00:14:28,875 --> 00:14:32,249 - She doesn't know what she's doing. - We know. 208 00:14:32,250 --> 00:14:36,207 No biggie. Look, the skin's already stopped smoking. 209 00:14:36,208 --> 00:14:40,374 You go ahead and play peekaboo with Mr. sunshine all you like. 210 00:14:40,375 --> 00:14:42,958 It keeps the ride from getting boring. 211 00:14:42,959 --> 00:14:45,707 All the light's gone. 212 00:14:45,708 --> 00:14:50,207 No. Shh, baby. The light's still outside, okay? 213 00:14:50,208 --> 00:14:53,958 All dark. All dark. 214 00:14:53,959 --> 00:14:57,541 Dark. All dark. 215 00:14:57,542 --> 00:14:59,707 Soon. Dark. 216 00:14:59,708 --> 00:15:02,416 Soon. Soon. 217 00:15:02,417 --> 00:15:04,500 Soon. Soon. 218 00:15:07,375 --> 00:15:10,082 It's coming. The signs are in alignment. 219 00:15:10,083 --> 00:15:12,582 Soon victory will be in our grasp. 220 00:15:12,583 --> 00:15:15,249 All we need do is seize the moment... 221 00:15:15,250 --> 00:15:17,667 And squeeze until it bleeds. 222 00:15:28,250 --> 00:15:32,834 Hey. I think Anya's gonna try to cook. 223 00:15:35,166 --> 00:15:37,458 Wanna come watch the tears and recriminations? 224 00:15:39,917 --> 00:15:41,834 Maybe later. 225 00:15:50,166 --> 00:15:52,000 Thanks. 226 00:15:53,875 --> 00:15:55,916 For what? 227 00:15:55,917 --> 00:15:59,708 You know. Pretty much everything. 228 00:16:01,291 --> 00:16:04,290 Yeah. I'm doing a great job. 229 00:16:04,291 --> 00:16:05,542 You are. 230 00:16:08,458 --> 00:16:11,916 I'm the slayer, the chosen one. 231 00:16:11,917 --> 00:16:14,332 All mythic and defendery. 232 00:16:14,333 --> 00:16:17,541 Evil nasties are supposed to flee from me, 233 00:16:17,542 --> 00:16:19,499 not the other way around. 234 00:16:19,500 --> 00:16:21,707 You're not fleeing. 235 00:16:21,708 --> 00:16:24,499 You're... Moving at a brisk pace. 236 00:16:24,500 --> 00:16:28,792 Quaintly referred to in some cultures as the big scaredy runaway. 237 00:16:32,333 --> 00:16:36,209 It's the most amazing thing anyone's ever done for me. 238 00:16:40,542 --> 00:16:42,542 It just keeps coming. 239 00:16:44,458 --> 00:16:48,249 Glory, Riley, 240 00:16:48,250 --> 00:16:51,875 Tara, mom. 241 00:16:56,500 --> 00:16:59,040 I know, 242 00:16:59,041 --> 00:17:01,457 but there's a bright side. 243 00:17:01,458 --> 00:17:03,833 There is? 244 00:17:03,834 --> 00:17:07,375 At least things can't get any crazier, right? 245 00:17:10,834 --> 00:17:12,834 You know this is your fault for saying that. 246 00:17:15,375 --> 00:17:18,875 Come out now! Bring up the ranks! Advance! 247 00:17:31,208 --> 00:17:33,207 - Giles! - I see them. 248 00:17:33,208 --> 00:17:35,875 See who? 249 00:17:38,250 --> 00:17:39,541 - Arrows! - Bloody hell! 250 00:17:39,542 --> 00:17:41,500 They're throwing arrows. 251 00:17:44,750 --> 00:17:46,542 Dawn, get down under the table. 252 00:17:47,792 --> 00:17:50,332 Horsies! 253 00:17:50,333 --> 00:17:52,916 Tara! 254 00:17:52,917 --> 00:17:56,290 - Weapons? - Hello! You're driving one. 255 00:17:56,291 --> 00:17:59,416 - Don't hit the horsies. - We won't. 256 00:17:59,417 --> 00:18:01,458 Aim for the horsies. 257 00:18:18,209 --> 00:18:20,667 Did we shake 'em? 258 00:18:27,209 --> 00:18:29,708 Stay low! Watch out for... 259 00:18:31,041 --> 00:18:32,041 Oh! 260 00:18:34,792 --> 00:18:37,500 Now might be a good time for something heroic. 261 00:18:40,667 --> 00:18:43,333 Xander, hatch! 262 00:18:44,458 --> 00:18:46,333 Up! 263 00:19:35,792 --> 00:19:39,417 Keep the pressure on. Always do, sweet bit. 264 00:19:55,208 --> 00:19:58,041 Not a piano, but hey. 265 00:20:55,458 --> 00:20:57,708 Everyone all right? 266 00:21:26,875 --> 00:21:29,165 - We gotta find shelter. - Right bloody quick. 267 00:21:29,166 --> 00:21:31,708 I'm burnin' up out here. 268 00:21:41,166 --> 00:21:44,624 Careful. Spike? 269 00:21:44,625 --> 00:21:47,165 Careful. Up. 270 00:21:47,166 --> 00:21:50,500 Okay. Wil? I'm on it. Careful! 271 00:21:58,750 --> 00:22:02,917 Are you sure you're okay? Yeah, but spike's hurt. 272 00:22:05,083 --> 00:22:09,416 Ow! Easy with the delicates. They'll heal. 273 00:22:09,417 --> 00:22:11,791 Florence bloody nightingale to the rescue. 274 00:22:11,792 --> 00:22:15,207 You have another plan, right? 275 00:22:15,208 --> 00:22:18,165 One that doesn't involve pointy knives and a winnebago? 276 00:22:18,166 --> 00:22:21,165 We'll rest here for a minute, but then we have to keep moving. 277 00:22:21,166 --> 00:22:23,582 - Where? - I don't know! 278 00:22:23,583 --> 00:22:27,124 Uh, we just... we can't stay here. It's too close to the wreck. 279 00:22:27,125 --> 00:22:29,374 - We're too easy to find. - Buffy! 280 00:22:29,375 --> 00:22:32,290 Wil, how is he? Wil? 281 00:22:32,291 --> 00:22:34,834 I think I've slowed the bleeding, but... 282 00:22:36,417 --> 00:22:38,792 Okay. Okay, just... Just give me a minute. 283 00:22:40,750 --> 00:22:42,708 Dawn, down! 284 00:22:51,834 --> 00:22:54,332 We got company. 285 00:22:54,333 --> 00:22:56,250 And they brought a crusade. 286 00:23:03,208 --> 00:23:05,750 - Willow! - I'm working on it! 287 00:23:15,875 --> 00:23:19,209 Let's go! Come on! Let's move it! Move it! Move it! 288 00:23:21,583 --> 00:23:23,750 Buffy! 289 00:23:50,792 --> 00:23:52,792 The key. 290 00:24:03,125 --> 00:24:07,166 Enemies high and tall. Circling arms, raise a wall. 291 00:24:16,625 --> 00:24:19,208 They have the general. Clerics! 292 00:24:28,708 --> 00:24:33,165 Energy barrier. A most powerful one. 293 00:24:33,166 --> 00:24:37,999 - Can it be breached? - A witch's magic pales to the might of our god. 294 00:24:38,000 --> 00:24:41,041 The infidels' wall shall tumble before us. 295 00:24:42,750 --> 00:24:46,791 Wil, how long will it hold? 296 00:24:46,792 --> 00:24:49,208 Half a day maybe. 297 00:24:55,250 --> 00:24:59,208 Or until heckle and jeckle punch a hole through it. 298 00:25:04,542 --> 00:25:09,500 So, what's the story with these role-playing rejects? 299 00:25:10,750 --> 00:25:12,625 Let's find out. 300 00:25:19,542 --> 00:25:22,249 You sure scarface here can habla the english? 301 00:25:22,250 --> 00:25:24,332 He understands me. 302 00:25:24,333 --> 00:25:27,624 Don't you? 303 00:25:27,625 --> 00:25:30,666 You were warned we would return, slayer. 304 00:25:30,667 --> 00:25:33,916 Took you long enough. 305 00:25:33,917 --> 00:25:36,417 What are you supposed to be, some kind of chief? 306 00:25:37,959 --> 00:25:41,332 General. General. 307 00:25:41,333 --> 00:25:43,166 In charge of what, getting captured? 308 00:25:44,917 --> 00:25:47,291 You do not frighten me, child. 309 00:25:49,083 --> 00:25:51,333 The instrument of chaos must be destroyed. 310 00:25:54,125 --> 00:25:58,624 Look at her that way again, and she will be the last thing you ever see. 311 00:25:58,625 --> 00:26:03,041 As I've been told, you protect the key of the beast. 312 00:26:07,250 --> 00:26:09,834 It's not that simple. Yes. 313 00:26:11,667 --> 00:26:16,375 The key has been transformed, given breath, life. 314 00:26:17,792 --> 00:26:20,416 Yet, this makes no difference. 315 00:26:20,417 --> 00:26:23,124 The key is the link. The link must be severed. 316 00:26:23,125 --> 00:26:25,374 Such is the will of god. 317 00:26:25,375 --> 00:26:29,249 She doesn't remember anything about being this key you're all looking for. 318 00:26:29,250 --> 00:26:31,999 The only thing that she remembers... 319 00:26:32,000 --> 00:26:35,749 Is growing up with a mother and a sister that love her. 320 00:26:35,750 --> 00:26:37,833 What kind of god would demand her life... 321 00:26:37,834 --> 00:26:40,125 For something that she has no control over? 322 00:26:43,417 --> 00:26:49,208 We are not your enemy. Tell your men to stand down. 323 00:26:51,792 --> 00:26:57,499 No. It is not her fault! She's human now! 324 00:26:57,500 --> 00:27:02,999 The key is too dangerous to be allowed to exist, 325 00:27:03,000 --> 00:27:06,833 no matter what form it has been pressed into. 326 00:27:06,834 --> 00:27:09,332 I will not let anyone tell me... 327 00:27:09,333 --> 00:27:11,541 Shh! Shh! 328 00:27:11,542 --> 00:27:14,332 Shh. Shh. What happened? 329 00:27:14,333 --> 00:27:16,208 I don't know. She just went nuts. 330 00:27:16,209 --> 00:27:18,290 Shh. Shh. 331 00:27:18,291 --> 00:27:21,416 Time! T-t-time! 332 00:27:21,417 --> 00:27:23,333 Tara. Tara. 333 00:27:27,209 --> 00:27:29,208 Tara! 334 00:27:29,209 --> 00:27:31,040 We have to do something. 335 00:27:31,041 --> 00:27:35,582 She can't just stay this way. Buffy. 336 00:27:35,583 --> 00:27:38,916 Time, time, time. Shh. 337 00:27:38,917 --> 00:27:41,874 Time, time, time. 338 00:27:41,875 --> 00:27:45,666 Time, time, time. 339 00:27:45,667 --> 00:27:49,332 No, it's not time for your meds. Just lie back and... 340 00:27:49,333 --> 00:27:52,124 Time! Time! Time! 341 00:27:52,125 --> 00:27:54,834 Doctor! Dr. McCarthy! 342 00:27:57,291 --> 00:28:00,124 Time. Time. Time. 343 00:28:00,125 --> 00:28:04,290 Time. Time. Time. 344 00:28:04,291 --> 00:28:08,791 Time. Time. Time. Time. 345 00:28:08,792 --> 00:28:11,707 It's time. It's time. No, no. Shh. 346 00:28:11,708 --> 00:28:13,999 There's nothing to fear, my brother. 347 00:28:14,000 --> 00:28:16,707 The beast may have taken your mind, 348 00:28:16,708 --> 00:28:18,707 but I swear to you, 349 00:28:18,708 --> 00:28:21,209 she will never know the taste of your heart. 350 00:28:28,917 --> 00:28:31,040 Clerics! 351 00:28:31,041 --> 00:28:35,708 I want the witch's barrier down. Now! 352 00:28:40,125 --> 00:28:42,249 I'm sorry. 353 00:28:42,250 --> 00:28:45,416 What for? We should've stayed. 354 00:28:45,417 --> 00:28:48,458 If we had, none of this would've happened. Don't. 355 00:28:51,792 --> 00:28:53,791 What you did... 356 00:28:53,792 --> 00:28:56,250 W-was necessary, 357 00:28:58,250 --> 00:29:00,124 what I've always admired. 358 00:29:00,125 --> 00:29:02,624 Running away? 359 00:29:02,625 --> 00:29:06,792 Being able to place your heart above all else. 360 00:29:11,667 --> 00:29:16,417 I'm so proud of you. You've come so far. 361 00:29:18,583 --> 00:29:23,290 You're everything a watcher... 362 00:29:23,291 --> 00:29:25,458 Everything I could have hoped for. 363 00:29:48,208 --> 00:29:50,209 Willow. 364 00:29:51,250 --> 00:29:53,500 Open a door. 365 00:30:10,166 --> 00:30:13,958 Speak. One of my friends was hurt when you attacked us. 366 00:30:13,959 --> 00:30:17,457 And 10 of my men are dead. Honorable men. 367 00:30:17,458 --> 00:30:19,541 Shall we balance the scale? 368 00:30:19,542 --> 00:30:23,082 Will you let someone come and help him or not? 369 00:30:23,083 --> 00:30:25,958 Give quarter to an agent of the beast? 370 00:30:25,959 --> 00:30:29,332 What madness would move me to such action? 371 00:30:29,333 --> 00:30:32,916 I'm done asking. Whoa! Whoa, hey. 372 00:30:32,917 --> 00:30:36,541 This is war, isn't it? 373 00:30:36,542 --> 00:30:38,499 And if there's one thing I've learned from sergeant rock is... 374 00:30:38,500 --> 00:30:40,999 In war, there are rules. 375 00:30:41,000 --> 00:30:43,958 Or at least there should be, 376 00:30:43,959 --> 00:30:46,708 if you're as honorable as you think you are. 377 00:30:47,959 --> 00:30:50,041 Plus we do have your general forehead guy. 378 00:30:54,500 --> 00:30:56,959 Discharge and bring life. 379 00:31:01,834 --> 00:31:04,666 Handier than a Swiss knife. 380 00:31:04,667 --> 00:31:08,375 Look, the door to my crypt's got this nasty squeak. Maybe you could... 381 00:31:09,542 --> 00:31:13,040 Hey, uh, it's Buffy. 382 00:31:13,041 --> 00:31:15,834 I need to ask you a really big favor. 383 00:31:36,250 --> 00:31:40,082 You, uh, forgot to mention the costume party outside. 384 00:31:40,083 --> 00:31:43,499 Sorry. I didn't know who else to call. 385 00:31:43,500 --> 00:31:45,707 No, it's okay. 386 00:31:45,708 --> 00:31:48,040 I mean, yeah, not how I pictured seeing you again, 387 00:31:48,041 --> 00:31:50,250 but, uh, I'll take what I can get. 388 00:31:54,875 --> 00:31:57,249 Thank you... for coming. 389 00:31:57,250 --> 00:31:59,708 My pleasure. 390 00:32:13,750 --> 00:32:16,624 All right. I think I got him stabilized, but there's a lot of damage. 391 00:32:16,625 --> 00:32:19,082 We need to get him out of here. 392 00:32:19,083 --> 00:32:22,165 Well, I think the guys with the pointy swords kinda have other ideas. 393 00:32:22,166 --> 00:32:24,207 Don't they always? 394 00:32:24,208 --> 00:32:28,124 Look, I know this must seem extra outer limits to you. 395 00:32:28,125 --> 00:32:30,499 This? No, I've seen things you wouldn't believe. 396 00:32:30,500 --> 00:32:35,457 You know, emergency room, full moon on a Saturday night. 397 00:32:35,458 --> 00:32:39,999 If this gets too weird, just tell me. I'll understand. 398 00:32:40,000 --> 00:32:44,417 Don't worry about me. I won't leave until I've worn out my welcome. 399 00:33:01,708 --> 00:33:03,542 Ow. 400 00:33:11,209 --> 00:33:13,125 Thanks. 401 00:33:15,375 --> 00:33:17,000 You know those things will kill you. 402 00:33:19,375 --> 00:33:21,834 Oh. Right. 403 00:33:24,583 --> 00:33:27,208 I mention today how much I don't like you? 404 00:33:28,708 --> 00:33:31,834 You might have let it slip in... once or twice. 405 00:33:35,500 --> 00:33:38,749 How are your feelers? 406 00:33:38,750 --> 00:33:41,207 It's nothing compared to the little bits we're gonna get chopped into... 407 00:33:41,208 --> 00:33:44,457 When the renaissance faire kicks the door in. 408 00:33:44,458 --> 00:33:47,124 And here we bloody sit. 409 00:33:47,125 --> 00:33:50,541 It's not like we got much of a choice. We could make a break for it. 410 00:33:50,542 --> 00:33:52,457 Use general armor all as a shield, 411 00:33:52,458 --> 00:33:54,958 get to the doc's car, and... Great plan. 412 00:33:54,959 --> 00:33:58,249 And while all the hacking and slashing's going on, what are you gonna be doin'? 413 00:33:58,250 --> 00:34:01,332 Throwin' migraines at 'em? Look, we stay here, we all die. 414 00:34:01,333 --> 00:34:03,999 At least this way, some of us might get... No. 415 00:34:04,000 --> 00:34:06,707 We're all gonna make it. 416 00:34:06,708 --> 00:34:08,667 I'm not losing anyone. 417 00:34:11,291 --> 00:34:15,333 Check the supplies. See if anyone's hungry. 418 00:34:23,458 --> 00:34:25,999 Dissension in the ranks. 419 00:34:26,000 --> 00:34:28,542 Seldom a harbinger of glad tidings. 420 00:34:32,708 --> 00:34:35,083 Shut up. 421 00:34:37,500 --> 00:34:40,040 Poor, frightened girl. 422 00:34:40,041 --> 00:34:43,457 You've no idea what you've gotten yourself into. 423 00:34:43,458 --> 00:34:46,750 Why don't you tell me? Would it make a difference? 424 00:34:49,083 --> 00:34:51,707 What do you know of the beast? 425 00:34:51,708 --> 00:34:55,165 Strong, fast, hell-god. 426 00:34:55,166 --> 00:34:57,582 From a dimension of unspeakable torment. 427 00:34:57,583 --> 00:35:00,666 A demon dimension. I know. 428 00:35:00,667 --> 00:35:03,332 She ruled with two other hell-gods, right? 429 00:35:03,333 --> 00:35:06,666 Along with the beast, they were a triumvirate of suffering and despair, 430 00:35:06,667 --> 00:35:08,791 ruling with equal vengeance. 431 00:35:08,792 --> 00:35:13,165 But the beast's power grew beyond even what they could conceive, 432 00:35:13,166 --> 00:35:16,207 as did her lust for pain and misery. 433 00:35:16,208 --> 00:35:20,834 They looked upon her, what she had become, and trembled. 434 00:35:22,291 --> 00:35:24,999 A god afraid? Such was her power. 435 00:35:25,000 --> 00:35:29,791 They feared she would attempt to seize their dimension for herself... 436 00:35:29,792 --> 00:35:31,874 And decided to strike first. 437 00:35:31,875 --> 00:35:34,916 A great battle erupted. 438 00:35:34,917 --> 00:35:38,749 In the end, they stood victorious over the beast. 439 00:35:38,750 --> 00:35:40,958 Barely. She was cast out, 440 00:35:40,959 --> 00:35:45,582 banished to this lower plane of existence, 441 00:35:45,583 --> 00:35:47,582 forced to live and eventually die... 442 00:35:47,583 --> 00:35:51,040 Trapped within the body of a mortal, 443 00:35:51,041 --> 00:35:54,207 a newborn male created as her prison. 444 00:35:54,208 --> 00:35:57,290 That is the beast's only weakness. 445 00:35:57,291 --> 00:36:01,290 Kill the man, and the god dies. 446 00:36:01,291 --> 00:36:05,833 Unfortunately, the identity of the human vessel has never been discovered. 447 00:36:05,834 --> 00:36:10,082 I don't understand. Now, I've seen glory. 448 00:36:10,083 --> 00:36:12,541 Not a whole lot going on in the hairy chest department. 449 00:36:12,542 --> 00:36:14,874 You have seen a glimpse of the true beast. 450 00:36:14,875 --> 00:36:17,582 Her power was too great to be completely contained. 451 00:36:17,583 --> 00:36:21,457 She's found a way to escape her mortal prison for brief periods... 452 00:36:21,458 --> 00:36:23,916 Before her energies are exhausted... 453 00:36:23,917 --> 00:36:28,165 And she's forced back into her living cell of meat and bone. 454 00:36:28,166 --> 00:36:31,749 What about me? What about the key? 455 00:36:31,750 --> 00:36:34,666 - Dawn. - I want to know. 456 00:36:34,667 --> 00:36:39,040 The key is almost as old as the beast itself. 457 00:36:39,041 --> 00:36:42,582 Where it came from, how it was created, 458 00:36:42,583 --> 00:36:45,040 the deepest of mysteries. 459 00:36:45,041 --> 00:36:49,124 All that is certain is that its power is absolute. 460 00:36:49,125 --> 00:36:51,082 Countless generations of my people... 461 00:36:51,083 --> 00:36:54,082 Have sacrificed their lives in search of it... 462 00:36:54,083 --> 00:36:56,958 To destroy it before its wrath could be unleashed. 463 00:36:56,959 --> 00:36:59,249 But the monks found it first. 464 00:36:59,250 --> 00:37:02,582 Yes, and hid it with their magics. 465 00:37:02,583 --> 00:37:05,416 Why didn't they just destroy it? If the key is as dangerous as... 466 00:37:05,417 --> 00:37:07,707 Because they were fools. 467 00:37:07,708 --> 00:37:10,582 They thought they could harness its power for the forces of light. 468 00:37:10,583 --> 00:37:13,457 They failed and paid with their blood. 469 00:37:13,458 --> 00:37:18,541 What do I do? What was I created for? 470 00:37:18,542 --> 00:37:24,457 You were created to open the gates that separate dimensions. 471 00:37:24,458 --> 00:37:27,290 The beast will use your power to return home... 472 00:37:27,291 --> 00:37:30,624 And seize control of the hell she was banished from. 473 00:37:30,625 --> 00:37:34,499 That's it? 474 00:37:34,500 --> 00:37:39,208 That's glory's master plan? To go home? 475 00:37:39,209 --> 00:37:43,749 You misunderstand. Once the key is activated, 476 00:37:43,750 --> 00:37:45,916 it won't just open the gates to the beast's dimension. 477 00:37:45,917 --> 00:37:47,916 It's going to open all the gates. 478 00:37:47,917 --> 00:37:51,833 The walls separating realities will crumble. 479 00:37:51,834 --> 00:37:54,207 Dimensions will bleed into each other. 480 00:37:54,208 --> 00:37:58,457 Order will be overthrown, and the universe will tumble into chaos. 481 00:37:58,458 --> 00:38:02,291 All dark... forever. 482 00:38:03,834 --> 00:38:07,083 That is what you were created for. 483 00:38:14,041 --> 00:38:15,792 Dawn. 484 00:38:17,542 --> 00:38:22,500 You think it's true... What he said? 485 00:38:31,917 --> 00:38:33,834 I don't know. 486 00:38:36,208 --> 00:38:37,917 Destroyer of the universe. 487 00:38:40,750 --> 00:38:43,999 I guess cutting school doesn't seem so bad now, huh? 488 00:38:44,000 --> 00:38:49,624 It's not you. You know that. 489 00:38:49,625 --> 00:38:53,249 But it's in me, isn't it? 490 00:38:53,250 --> 00:38:55,792 It's inside me. 491 00:39:00,792 --> 00:39:02,792 What are we gonna do? 492 00:39:06,542 --> 00:39:10,291 I won't let anything happen to you. 493 00:39:12,083 --> 00:39:14,000 I promise. 494 00:39:19,250 --> 00:39:22,332 Wriggling. 495 00:39:22,333 --> 00:39:25,999 - Come on, Tara. - You have to eat something. 496 00:39:26,000 --> 00:39:28,499 Want me to try? 497 00:39:28,500 --> 00:39:31,542 Don't know. I'm gettin' used to pickin' fruit outta my hair. 498 00:39:33,291 --> 00:39:35,125 You. 499 00:39:37,583 --> 00:39:40,874 You are not a part of this, are you? 500 00:39:40,875 --> 00:39:44,834 - Just a friend of the family. - Would you die for them? 501 00:39:47,209 --> 00:39:49,207 Because that is what your future holds... 502 00:39:49,208 --> 00:39:52,500 If you align yourself with the slayer and her misguided people. 503 00:39:54,542 --> 00:39:57,416 It's my life, and I'll do what I please with it. 504 00:39:57,417 --> 00:39:59,749 It's not just your life. 505 00:39:59,750 --> 00:40:03,458 Unimaginable legions will perish, including everyone here. 506 00:40:05,875 --> 00:40:07,916 You can stop this. 507 00:40:07,917 --> 00:40:12,290 You can save all their lives by ending one. 508 00:40:12,291 --> 00:40:16,791 The little girl. The key. 509 00:40:16,792 --> 00:40:20,040 Destroy it, and the will of the beast will be broken. 510 00:40:20,041 --> 00:40:24,999 She will fade, a distant memory, 511 00:40:25,000 --> 00:40:27,542 and all of this madness will end. 512 00:40:35,875 --> 00:40:39,290 Sorry. 513 00:40:39,291 --> 00:40:44,457 Is... is he gonna be okay? 514 00:40:44,458 --> 00:40:46,750 He was hurt pretty bad, dawn. 515 00:40:48,708 --> 00:40:51,582 It's because of me. 516 00:40:51,583 --> 00:40:53,582 It's all my fault. 517 00:40:53,583 --> 00:40:55,666 No, it isn't. 518 00:40:55,667 --> 00:40:58,708 You don't know what's happening. 519 00:40:59,333 --> 00:41:01,250 I don't have to. 520 00:41:03,375 --> 00:41:07,749 I just know that sometimes terrible things happen to good people. 521 00:41:07,750 --> 00:41:11,916 It shouldn't, but it does. 522 00:41:11,917 --> 00:41:13,834 It's nobody's fault. 523 00:41:18,834 --> 00:41:21,708 That's just the way life is. 524 00:41:25,166 --> 00:41:28,291 Is that gonna help? 525 00:41:30,792 --> 00:41:32,625 Ben? 526 00:41:37,834 --> 00:41:40,582 You have to let me out. Ben? 527 00:41:40,583 --> 00:41:43,290 You don't understand. I gotta get out! Open a door now! 528 00:41:43,291 --> 00:41:45,624 What happened? I-I don't know. He just freaked out. 529 00:41:45,625 --> 00:41:47,916 - Let me out! - Okay. Wil, open a door. 530 00:41:47,917 --> 00:41:49,875 No! Ha! 531 00:41:57,917 --> 00:42:01,082 Well, what do you know? Little Ben finally did something right. 532 00:42:01,083 --> 00:42:04,750 - The beast. - Hey, it's Gregor. 533 00:42:10,000 --> 00:42:11,708 Now it's not. 534 00:42:24,667 --> 00:42:27,000 Buffy! 535 00:42:30,542 --> 00:42:32,333 The beast! Prepare to attack! 536 00:42:37,291 --> 00:42:40,708 Dawn! 537 00:42:43,792 --> 00:42:47,541 Willow! Get it down now! 538 00:42:47,542 --> 00:42:51,375 Hear, hear my plea, circling arms protecting me. 539 00:43:01,875 --> 00:43:03,625 We have to... 540 00:43:10,375 --> 00:43:12,166 The beast. 541 00:43:16,375 --> 00:43:19,083 The car. Get the keys. 542 00:43:22,125 --> 00:43:26,500 Buffy. Buffy, we have to find dawn. We can't let glory... 543 00:43:27,750 --> 00:43:29,959 Buffy, Buffy. 544 00:43:31,333 --> 00:43:34,667 Buffy, you have to get up. We need you. 545 00:43:39,750 --> 00:43:43,667 Buffy, please! Buffy! 546 00:44:24,166 --> 00:44:26,083 Grr! Arrgh! 41571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.