Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:12,800
"Thank you to the Studio, Author and others for creating this beautiful work"
2
00:02:25,490 --> 00:02:28,460
Episode 12 END
3
00:02:28,750 --> 00:02:32,300
Kingcastillo subtitles, thanks for watching
4
00:02:32,700 --> 00:02:33,550
Defeat him, Ding Yumian.
5
00:02:36,440 --> 00:02:37,310
Beat him.
6
00:02:38,960 --> 00:02:39,550
Ding Yumian.
7
00:02:39,880 --> 00:02:41,070
You can do it.
8
00:02:52,840 --> 00:02:53,340
This is bad.
9
00:02:53,840 --> 00:02:56,950
The most terrifying thing about the psychic element was its casting speed ability.
10
00:02:56,960 --> 00:02:58,550
If you can't attack faster than him...
11
00:02:58,960 --> 00:03:01,230
then all my attacks will be fruitless.
12
00:03:03,640 --> 00:03:04,750
But I do not think so.
13
00:03:06,280 --> 00:03:07,030
Fast stars...
14
00:03:07,040 --> 00:03:07,870
Soul shock attack.
15
00:03:08,110 --> 00:03:08,630
Wolf...
16
00:03:08,800 --> 00:03:09,300
That?
17
00:03:09,800 --> 00:03:10,470
It's over.
18
00:03:10,480 --> 00:03:11,870
This time I was very careless.
19
00:03:21,560 --> 00:03:22,630
Fire fist.
20
00:03:43,560 --> 00:03:45,070
This is a long-range attack with fire element.
21
00:03:45,280 --> 00:03:47,230
He almost twice as strong as normal people.
22
00:03:47,870 --> 00:03:49,630
Is that his natural talent?
23
00:03:52,560 --> 00:03:55,310
You cannot overcome the psychic element.
24
00:03:55,640 --> 00:03:57,950
In addition to his natural talent of the fire element.
25
00:03:58,760 --> 00:04:01,630
This child faced something difficult this time.
26
00:04:02,240 --> 00:04:03,230
Fire fist.
27
00:04:06,240 --> 00:04:07,990
Soul Shock still limits my magic.
28
00:04:08,480 --> 00:04:09,360
That I have to do?
29
00:04:10,480 --> 00:04:11,350
Should he use shadow movement?
30
00:04:12,160 --> 00:04:12,750
Can not.
31
00:04:13,000 --> 00:04:14,830
Even if he loses, he shouldn't show it.
32
00:04:18,920 --> 00:04:20,030
Dimensional call:
33
00:04:20,040 --> 00:04:21,070
Star Wolf.
34
00:04:28,480 --> 00:04:29,110
Stop roaring.
35
00:04:29,120 --> 00:04:29,620
Run quickly.
36
00:04:31,160 --> 00:04:32,070
Nine palaces.
37
00:05:06,640 --> 00:05:08,470
Director Xiao's Solidification Necklace.
38
00:05:24,200 --> 00:05:25,150
Although there is little left.
39
00:05:26,160 --> 00:05:27,630
If you don't have dual elements...
40
00:05:27,640 --> 00:05:28,950
he must have lost.
41
00:05:31,480 --> 00:05:32,230
This compaction collar...
42
00:05:32,400 --> 00:05:33,990
he can help stop soul shock.
43
00:05:35,320 --> 00:05:36,590
I can only take advantage of this opportunity.
44
00:05:37,640 --> 00:05:38,190
Star Wolf.
45
00:05:38,600 --> 00:05:40,230
Do everything you can...
46
00:05:40,230 --> 00:05:40,990
to stop it.
47
00:05:42,400 --> 00:05:43,470
I can only hug him.
48
00:05:43,790 --> 00:05:44,830
When Ding Yumian was in a hurry…
49
00:05:45,040 --> 00:05:45,790
and when he let his guard down.
50
00:05:45,880 --> 00:05:46,670
I will have a chance.
51
00:06:02,400 --> 00:06:03,030
Soul shock.
52
00:06:03,560 --> 00:06:04,310
Calm.
53
00:06:22,480 --> 00:06:23,000
Be meek.
54
00:06:26,080 --> 00:06:27,070
Go play on the other side.
55
00:06:36,640 --> 00:06:38,110
In fact, you are not trustworthy.
56
00:06:47,160 --> 00:06:47,790
Fire fist.
57
00:06:48,400 --> 00:06:49,030
Nine palaces.
58
00:07:10,160 --> 00:07:11,070
In a situation like this...
59
00:07:11,210 --> 00:07:12,750
Don't you wear armor to protect yourself?
60
00:07:13,920 --> 00:07:15,190
Do you want to see my body?
61
00:07:15,480 --> 00:07:16,750
I can't make you wait.
62
00:07:17,600 --> 00:07:18,630
Men talk a lot.
63
00:07:19,760 --> 00:07:20,870
If you don't wear magic armor...
64
00:07:21,320 --> 00:07:23,390
You won't be able to wake up for a month.
65
00:07:30,790 --> 00:07:31,630
This is useless.
66
00:07:34,760 --> 00:07:35,830
Soul shock attack.
67
00:07:46,880 --> 00:07:47,670
Condense.
68
00:07:55,920 --> 00:07:56,630
Magic compaction artifact?
69
00:07:56,880 --> 00:07:58,070
It's time for my counterattack.
70
00:07:58,800 --> 00:08:01,030
Fire Rose, Fire Fist, Nine Palaces.
71
00:08:27,120 --> 00:08:28,190
Crazy dance.
72
00:08:50,600 --> 00:08:55,970
73
00:08:56,360 --> 00:08:57,950
You no longer have the ability to survive.
74
00:08:59,040 --> 00:09:00,790
Would you rather be hurt by fire...
75
00:09:01,160 --> 00:09:02,550
and do not use a compaction collar.
76
00:09:03,000 --> 00:09:05,430
Because they want to prevent him from having the opportunity to advance.
77
00:09:06,840 --> 00:09:07,590
Correct.
78
00:09:09,440 --> 00:09:10,630
I lost.
79
00:09:14,600 --> 00:09:15,350
This fight...
80
00:09:15,870 --> 00:09:16,630
won by Mo Fan.
81
00:09:19,750 --> 00:09:21,030
Mo Fan is amazing.
82
00:09:21,440 --> 00:09:22,870
He was truly the face of the new students.
83
00:09:24,160 --> 00:09:25,270
This great [ __ ]...
84
00:09:25,360 --> 00:09:27,590
He had developed 2 of his elements to level 3.
85
00:09:27,600 --> 00:09:28,750
I really can't imagine it.
86
00:09:30,280 --> 00:09:31,190
This new student...
87
00:09:31,200 --> 00:09:32,510
Really very arrogant.
88
00:09:33,000 --> 00:09:33,630
Dongfang lie.
89
00:09:33,680 --> 00:09:35,790
It seems that you are the only one who occupies first place on the Fire List...
90
00:09:36,120 --> 00:09:38,190
who could protect the honor of the former disciples.
91
00:09:39,880 --> 00:09:41,110
He is very lucky.
92
00:09:41,360 --> 00:09:42,550
I really got scared.
93
00:09:45,340 --> 00:09:46,620
(medical room)
94
00:09:46,620 --> 00:09:49,630
It hurts... It hurts, slowly.
(medical room)
95
00:09:50,560 --> 00:09:52,910
The medicines that Ding Yumian gave you are very good.
96
00:09:53,480 --> 00:09:55,750
He can get rid of the remains of the fire.
97
00:09:56,440 --> 00:09:59,190
Your burns are quite serious.
98
00:10:00,200 --> 00:10:03,110
Luckily you have thick skin.
99
00:10:03,360 --> 00:10:04,990
If other people...
100
00:10:05,280 --> 00:10:07,270
He would faint from the pain.
101
00:10:09,400 --> 00:10:10,670
Thank you teacher Bia Mei.
102
00:10:11,630 --> 00:10:13,070
By the way.
103
00:10:13,360 --> 00:10:15,390
The chaos of elements inside your body...
104
00:10:15,400 --> 00:10:17,230
He seemed stronger than before.
105
00:10:18,120 --> 00:10:19,990
Have you gone looking for a healing elemental mage?
106
00:10:22,400 --> 00:10:24,190
It seemed like the demonic elements were starting to move.
107
00:10:24,560 --> 00:10:25,590
I have to finish it quickly.
108
00:10:27,400 --> 00:10:28,270
Yes Yes...
109
00:10:28,400 --> 00:10:29,670
Don't worry, Professor Bai Mei.
110
00:10:30,240 --> 00:10:30,750
Oh yeah.
111
00:10:31,160 --> 00:10:32,030
Can you also...?
112
00:10:32,040 --> 00:10:34,070
cure my stupid monster?
113
00:10:34,240 --> 00:10:35,150
He was also injured.
114
00:10:36,960 --> 00:10:38,230
I'm not a veterinarian.
115
00:10:40,600 --> 00:10:41,390
You listened?
116
00:10:41,760 --> 00:10:43,310
The great [ __ ] is already a regular contestant.
117
00:10:43,320 --> 00:10:46,150
He has already secured a place in the World Academy Competition.
118
00:10:47,920 --> 00:10:49,830
Why are new students selected?
119
00:10:51,160 --> 00:10:52,070
Lower your voice.
120
00:10:52,480 --> 00:10:54,110
This is a very delicate topic.
121
00:10:54,720 --> 00:10:55,870
Haven't you heard it yet?
122
00:10:56,560 --> 00:10:57,790
Take good care of your wounds.
123
00:10:58,240 --> 00:11:01,110
The next battle will be difficult.
124
00:11:08,180 --> 00:11:15,640
Xi Du, Xian Chi, Bai Ling.
125
00:11:22,720 --> 00:11:23,990
These leaders really...
126
00:11:24,320 --> 00:11:27,110
He sent us to look for a detector that went missing 2 months ago.
127
00:11:27,400 --> 00:11:28,590
He's definitely not here anymore.
128
00:11:28,920 --> 00:11:31,550
I don't know if the captain and the others have found it or not...
129
00:11:32,320 --> 00:11:33,030
I feel...
130
00:11:33,320 --> 00:11:34,670
people from the reporting team...
131
00:11:34,680 --> 00:11:35,630
overestimate it.
132
00:11:36,600 --> 00:11:38,190
Stop complaining all the time.
133
00:11:38,720 --> 00:11:39,670
We are guardians.
134
00:11:39,880 --> 00:11:41,310
Fulfilling orders is our duty.
135
00:11:41,760 --> 00:11:42,390
Other than that.
136
00:11:42,630 --> 00:11:44,390
After the chaos in the Shawang desert.
137
00:11:44,720 --> 00:11:46,710
Here things remain dormant underground...
138
00:11:46,720 --> 00:11:48,150
They are really starting to wake up.
139
00:11:48,920 --> 00:11:50,070
There are several cities...
140
00:11:50,080 --> 00:11:52,190
who mysteriously disappeared in one night, and it's true.
141
00:11:54,120 --> 00:11:54,630
Brother Fan.
142
00:11:56,320 --> 00:11:57,390
Boss Zhan Kong?
143
00:11:58,200 --> 00:11:59,390
A while ago he said...
144
00:11:59,400 --> 00:12:01,310
will bring the winged wolf head to Bo City.
145
00:12:02,160 --> 00:12:03,070
So?
146
00:12:03,760 --> 00:12:04,950
I do not know anymore.
147
00:12:05,400 --> 00:12:06,910
I'm also on a mission right now.
148
00:12:07,160 --> 00:12:08,870
I can't contact the boss right now.
149
00:12:09,600 --> 00:12:10,950
If I have any information, I will let you know immediately.
150
00:12:13,320 --> 00:12:14,470
You also have to be careful.
151
00:12:15,040 --> 00:12:15,550
Brother Fan.
152
00:12:15,560 --> 00:12:16,110
Don't worry.
153
00:12:16,680 --> 00:12:18,190
Of the entire team, I ran the fastest.
154
00:12:18,400 --> 00:12:19,470
Although the others died.
155
00:12:19,520 --> 00:12:20,470
I'll definitely be fine.
156
00:12:21,840 --> 00:12:22,750
So see you then.
157
00:12:23,080 --> 00:12:24,550
Greetings from me to Ling Ling and Xin Xia.
158
00:12:24,560 --> 00:12:25,060
I'm closed.
159
00:12:27,400 --> 00:12:28,390
What... what are you doing?
160
00:12:29,160 --> 00:12:30,310
Who did you curse just now?
161
00:12:30,600 --> 00:12:31,470
You are Crow's Mouth.
162
00:12:33,760 --> 00:12:35,310
I'm just giving an example.
163
00:12:35,800 --> 00:12:36,790
This mission...
164
00:12:36,800 --> 00:12:37,830
It shouldn't be dangerous, right?
165
00:12:44,320 --> 00:12:45,150
Run quickly.
166
00:12:59,510 --> 00:13:00,430
All because of those big mountains.
167
00:13:00,880 --> 00:13:02,430
The sun had set before night came.
168
00:13:06,640 --> 00:13:07,430
What about the others?
169
00:13:08,200 --> 00:13:09,590
They all sacrificed themselves.
170
00:13:24,720 --> 00:13:26,190
Help me Help me.
171
00:13:26,200 --> 00:13:27,070
Earth waves.
172
00:13:46,920 --> 00:13:47,630
Go, hurry up.
173
00:13:47,760 --> 00:13:48,830
Do not come back.
174
00:14:01,120 --> 00:14:03,980
Do not come back ever again.
175
00:14:05,620 --> 00:14:06,340
Unlucky.
176
00:14:06,630 --> 00:14:07,430
Unlucky.
177
00:14:16,040 --> 00:14:17,270
Wang Tong, be careful.
178
00:14:34,880 --> 00:14:35,550
This...
179
00:14:35,840 --> 00:14:37,430
What is this?
180
00:14:43,040 --> 00:14:44,430
Black zone prohibited?
181
00:14:45,680 --> 00:14:46,830
Crater of [__].
182
00:15:24,860 --> 00:15:29,790
(short message)
"Zhang Xiaohou was unlucky in Bailing,
"He Died in the Line of Duty!"
(Closure)
183
00:15:29,790 --> 00:15:35,090
Kingcastillo subtitles, thanks for watching
184
00:15:38,000 --> 01:15:38,000
11426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.