All language subtitles for The.Buccaneers.2023.S01E02.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,794 --> 00:00:45,503 [Nan] Sometimes a person looks at you, 2 00:00:45,504 --> 00:00:49,967 and immediately, you know you'll remember it till the day you die. 3 00:00:54,388 --> 00:00:58,225 In that long month on the road, we saw every corner of Cornwall. 4 00:00:58,976 --> 00:01:02,145 Every town, every beach, every landscape. 5 00:01:04,815 --> 00:01:08,402 But real life was going on elsewhere, and I couldn't avoid it forever. 6 00:01:10,737 --> 00:01:13,489 Conchita had spent the last month trying to be a mother, 7 00:01:13,490 --> 00:01:16,994 while I had spent it wondering how on earth to be without one. 8 00:01:17,786 --> 00:01:20,038 You haven't replied to any of your sister's letters. 9 00:01:20,706 --> 00:01:24,250 Four weeks since we left London, and you've not once been yourself. 10 00:01:24,251 --> 00:01:26,378 Well, maybe I'm not who you think I am. 11 00:01:27,796 --> 00:01:30,674 Well, Conchita will be glad of a relaxing weekend without the baby. 12 00:01:31,258 --> 00:01:34,010 The house she's taken in Runnymede is simply beautiful. 13 00:01:34,011 --> 00:01:36,012 A weekend just you girls. 14 00:01:36,013 --> 00:01:37,556 And Conchita can put her feet up. 15 00:01:38,265 --> 00:01:41,852 [all cheering, laughing] 16 00:01:42,728 --> 00:01:44,020 [laughing continues, exclaiming] 17 00:01:44,021 --> 00:01:46,106 [Conchita sighs] Mmm. 18 00:01:46,732 --> 00:01:47,732 Mmm. 19 00:01:47,733 --> 00:01:50,777 ["Savoir Faire" playing] 20 00:01:51,486 --> 00:01:52,778 - [grunts] - [Mabel chuckling] 21 00:01:52,779 --> 00:01:54,697 Goodness, what a lady you are. 22 00:01:54,698 --> 00:01:56,741 - Mmm. All I've ever wanted to be. - [chuckles] 23 00:01:56,742 --> 00:01:59,869 So, dancing first, Honoria, or are you desperate to start gambling? 24 00:01:59,870 --> 00:02:02,413 Ooh, I'll start the gambling. I bet during that handstand, 25 00:02:02,414 --> 00:02:05,583 you remembered it's only four weeks since you gave birth. 26 00:02:05,584 --> 00:02:06,710 [Mabel, Conchita chuckling] 27 00:02:11,298 --> 00:02:13,883 - Oh, my God. It's Nan. Come on! - [gasping] 28 00:02:13,884 --> 00:02:14,884 [Conchita squeals] 29 00:02:18,305 --> 00:02:19,305 [coachman] Whoa. 30 00:02:19,306 --> 00:02:22,517 [Conchita chuckling, exclaims] 31 00:02:22,518 --> 00:02:24,143 - [shrieks] - [both laughing] 32 00:02:24,144 --> 00:02:26,354 Oh, my gosh. Are you actually here? 33 00:02:26,355 --> 00:02:27,688 - Are you real? - I am. 34 00:02:27,689 --> 00:02:29,815 - Or might you go again? - I am. 35 00:02:29,816 --> 00:02:31,651 - Oh, my gosh. - How are you? 36 00:02:31,652 --> 00:02:35,279 Oh, wrecked. A whole person came out of me, and I'm ruined forever. 37 00:02:35,280 --> 00:02:38,908 But Minnie's divine, and nobody even looks at you once you're a mother, so... 38 00:02:38,909 --> 00:02:41,369 Anyway, let's get a drink before we melt into a puddle. 39 00:02:41,370 --> 00:02:42,996 - [chuckles] - [laughing] 40 00:02:47,167 --> 00:02:49,126 [friends chattering, laughing] 41 00:02:49,127 --> 00:02:52,755 Lady Wild Times keeping watch. Hi, Honoria. 42 00:02:52,756 --> 00:02:56,051 - The elegance. - [chuckling] 43 00:02:56,885 --> 00:02:59,345 I have no idea why my brother leaves home so often. 44 00:02:59,346 --> 00:03:02,598 - Would you like a drink? - No, thank you. 45 00:03:02,599 --> 00:03:04,142 I mean, what are we supposed to do? 46 00:03:05,018 --> 00:03:06,853 [Nan] Conchita, I need to talk to you about something. 47 00:03:06,854 --> 00:03:09,021 Leaving so suddenly when you promised you'd be here? 48 00:03:09,022 --> 00:03:12,567 I am sorry I wasn't here when... I was a mess. I just wouldn't... 49 00:03:12,568 --> 00:03:15,848 - You should have seen the state I was in. - Can we just please go inside and talk? 50 00:03:16,154 --> 00:03:17,905 You can't think how much we have to tell you, Nan. 51 00:03:17,906 --> 00:03:20,700 The balls we've been to. The opera. 52 00:03:20,701 --> 00:03:22,285 God. Opera's endless. 53 00:03:22,286 --> 00:03:24,662 Mabel ripped her skirt and fell on her face in front of lord somebody. 54 00:03:24,663 --> 00:03:27,957 Well, Lizzy got bit by a spider at the races, and Jinny's done nothing 55 00:03:27,958 --> 00:03:30,877 - but dance with Lord Seadown. [chuckles] - Three times, maybe four. 56 00:03:30,878 --> 00:03:33,588 They're virtually engaged. I mean, we're virtually sisters-in-law. 57 00:03:33,589 --> 00:03:36,550 - Lizzy danced with Seadown too. - [Mabel] Yeah. Once. [chuckles] 58 00:03:37,634 --> 00:03:39,093 A whole weekend without mothers. 59 00:03:39,094 --> 00:03:40,928 - [Conchita] Whoo-hoo! - Whoo-hoo! 60 00:03:40,929 --> 00:03:42,889 Now, we have the whole weekend for whatever we like. 61 00:03:42,890 --> 00:03:47,560 And as your chaperone, I insist you behave exactly as I say. 62 00:03:47,561 --> 00:03:50,605 First things first, down your drinks and go down the lawn, 63 00:03:50,606 --> 00:03:52,190 and spin as fast as ever as you can. 64 00:03:52,191 --> 00:03:54,734 - Go, go, go! [yells] - [laughing] 65 00:03:54,735 --> 00:03:56,945 [friends laughing, cheering] 66 00:03:58,739 --> 00:04:01,073 - Mother sends her love. - Whose mother? 67 00:04:01,074 --> 00:04:02,534 [laughing, cheering continue] 68 00:04:05,037 --> 00:04:06,455 [Conchita] Whoo-hoo! 69 00:04:07,831 --> 00:04:09,291 A whirlwind of fun, aren't they? 70 00:04:15,422 --> 00:04:17,047 [laughing, cheering continue] 71 00:04:17,048 --> 00:04:18,090 [horse blusters] 72 00:04:18,091 --> 00:04:19,635 [Miss Testvalley] Look out! 73 00:04:25,265 --> 00:04:27,643 [chuckling] 74 00:04:29,228 --> 00:04:31,437 Who's this? I thought it was just us. 75 00:04:31,438 --> 00:04:34,358 - Richard, what on earth are you doing? - [horse whinnies] 76 00:04:35,817 --> 00:04:37,818 Ooh. Now she's calm. 77 00:04:37,819 --> 00:04:39,779 [chuckling] 78 00:04:39,780 --> 00:04:40,989 [Richard] Conchita. 79 00:04:42,616 --> 00:04:44,201 Sorry to bring you all off course. 80 00:04:44,785 --> 00:04:47,454 And you, such an accomplished rider, Mr. Dawnly. [chuckles] 81 00:04:48,205 --> 00:04:49,455 Well, look who it is. 82 00:04:49,456 --> 00:04:52,124 Conchita, what are you playing at? [sighs] 83 00:04:52,125 --> 00:04:54,168 You're the one galloping into our girls' weekend. 84 00:04:54,169 --> 00:04:56,796 - You knew I was staying down the road. - I'm here with my friends, Dicky. 85 00:04:56,797 --> 00:04:58,256 - It's Seadown. - [shushes] Don't look. 86 00:04:58,257 --> 00:04:59,549 Make a face like I've said something smart. 87 00:04:59,550 --> 00:05:01,717 [Conchita] But... [sighs] seeing as you're all here, 88 00:05:01,718 --> 00:05:04,262 and we're all pretending not to notice how sweaty we are... 89 00:05:04,263 --> 00:05:06,849 I hope we're not improper, Honoria. 90 00:05:07,516 --> 00:05:10,268 - It's just, there'd be a fuss, that's all. - There'd be more than a fuss. 91 00:05:10,269 --> 00:05:12,589 [Conchita] Oh, it's one drink. We're only being hospitable. 92 00:05:12,896 --> 00:05:15,982 Dick, I'm sorry Miles can't control his horse. 93 00:05:15,983 --> 00:05:18,234 But as you well know, when a creature's born wild, 94 00:05:18,235 --> 00:05:20,362 they're never truly to be tamed. 95 00:05:22,447 --> 00:05:25,367 Now, it's such a scorching day. 96 00:05:26,243 --> 00:05:29,288 And the question is, once we've all had our one drink, 97 00:05:30,205 --> 00:05:32,081 what else might we do that's refreshing? 98 00:05:32,082 --> 00:05:35,961 ["Different Light" playing] 99 00:05:38,297 --> 00:05:40,006 - [yells] - [friends laughing] 100 00:05:40,007 --> 00:05:41,382 Come on. 101 00:05:41,383 --> 00:05:42,675 [Conchita] Come on! 102 00:05:42,676 --> 00:05:44,178 [friends laughing] 103 00:05:48,098 --> 00:05:49,390 [Mabel] Come on, Honoria! 104 00:05:49,391 --> 00:05:51,685 ["Attention" playing] 105 00:05:55,647 --> 00:05:57,649 [laughing, screaming] 106 00:06:22,382 --> 00:06:23,425 Hi, Honoria. 107 00:06:42,027 --> 00:06:45,239 {\an8}["North American Scum" playing] 108 00:07:41,128 --> 00:07:44,005 Yes, but if it were to get out that we were here unchaperoned... 109 00:07:44,006 --> 00:07:45,882 - What must Lord Seadown think? - Mm-hmm. 110 00:07:45,883 --> 00:07:48,968 - We'll get a reputation for... - For what? Not being miserable? 111 00:07:48,969 --> 00:07:51,345 - Well, I'm happy with that. - There would be an almighty row, 112 00:07:51,346 --> 00:07:52,805 - and you know it. - [Conchita scoffs] Jinny, 113 00:07:52,806 --> 00:07:55,850 you do know I'm married, right? I'm chaperoning. 114 00:07:55,851 --> 00:07:58,686 - I'm a pillar of respectability. - [chuckles] 115 00:07:58,687 --> 00:08:00,646 I mean, I guess Miss Testvalley's in the lodge. 116 00:08:00,647 --> 00:08:03,983 Since when were we ever shy of a party? 117 00:08:03,984 --> 00:08:07,862 Girls, have you not noticed? We're not them. We're Americans. 118 00:08:07,863 --> 00:08:10,489 When did we ever care what people think of us? 119 00:08:10,490 --> 00:08:13,492 I mean, the English are so fascinated by their history. 120 00:08:13,493 --> 00:08:15,828 Well, we have a history of being fascinating. 121 00:08:15,829 --> 00:08:17,831 It's time that they learn from us. 122 00:08:18,582 --> 00:08:20,208 I didn't bring any party clothes. 123 00:08:20,209 --> 00:08:21,626 I virtually just bought night clothes. 124 00:08:21,627 --> 00:08:23,503 I'm sure Seadown won't complain. 125 00:08:23,504 --> 00:08:24,421 [chuckles] 126 00:08:24,422 --> 00:08:26,380 Mabel, I only danced with him three times. 127 00:08:26,381 --> 00:08:28,424 - Or four. - Or four. 128 00:08:28,425 --> 00:08:33,096 Oh, Jinny, imagine the relief if we're in that family together. [chuckles] 129 00:08:35,057 --> 00:08:38,643 - [gasps] - I happened to bring some dresses. 130 00:08:38,644 --> 00:08:41,729 Lizzy, you would look amazing in green. 131 00:08:41,730 --> 00:08:43,773 Maybe you'll find someone on your own tonight. 132 00:08:43,774 --> 00:08:46,359 [Lizzy] Imagine. Someone all my own. 133 00:08:46,360 --> 00:08:48,528 [Conchita gasps] Mabel. 134 00:08:48,529 --> 00:08:51,447 - Pour toi. [chuckles] - [chuckles] 135 00:08:51,448 --> 00:08:53,366 - I love it. - [Conchita] It's gorgeous. 136 00:08:53,367 --> 00:08:57,204 [friends chattering, laughing] 137 00:09:07,798 --> 00:09:12,051 Nan, I have been feeling just awful since that night. I wanted to, uh... 138 00:09:12,052 --> 00:09:15,263 Does Mother know that you told me? 139 00:09:15,264 --> 00:09:16,765 No, no, no, of course not. 140 00:09:17,683 --> 00:09:19,433 She'd be so horrified about the whole thing. 141 00:09:19,434 --> 00:09:20,769 You have no idea. 142 00:09:22,145 --> 00:09:23,646 God, what was I thinking? 143 00:09:23,647 --> 00:09:26,567 [stammers] Suddenly i-i-it was all just coming out of my mouth. 144 00:09:28,485 --> 00:09:32,114 Are you apologizing for telling me or for the 17 years of not telling me? 145 00:09:32,906 --> 00:09:38,412 No, no, I-I'm... I'm apologizing for... [stammers]...my whole life, probably. 146 00:09:39,413 --> 00:09:42,290 I... [sighs] This is coming out wrong, Nan. I practiced this. 147 00:09:42,291 --> 00:09:44,792 I practiced this for weeks, but I didn't have you to help me 148 00:09:44,793 --> 00:09:47,128 by thinking of something funny or smart to say 149 00:09:47,129 --> 00:09:49,631 or always knowing the right word to choose. 150 00:09:50,591 --> 00:09:52,133 Nan, please say you'll forgive me. 151 00:09:52,134 --> 00:09:53,968 You forgive people. It's what you do. 152 00:09:53,969 --> 00:09:55,220 Well, you don't know me. 153 00:09:55,721 --> 00:09:57,513 I don't know me. I could be anyone. 154 00:09:57,514 --> 00:10:01,350 Hey, you are still Nan. You're still my sister. 155 00:10:01,351 --> 00:10:03,770 - Let me help you, for heaven's sake. - [sighs] 156 00:10:07,649 --> 00:10:11,652 Every time we giggled, and every time we fought or lay in bed 157 00:10:11,653 --> 00:10:13,947 and threw cookies up in the air, you had a secret. 158 00:10:14,615 --> 00:10:16,450 And my whole past is a lie. 159 00:10:18,619 --> 00:10:21,662 And I have to tell Conchita. [sniffles] And I have to tell mother. And I ha... 160 00:10:21,663 --> 00:10:23,498 No, no, no, you mustn't tell anyone. 161 00:10:24,166 --> 00:10:26,000 If anyone knows, if anyone finds out... 162 00:10:26,001 --> 00:10:29,378 You say your past is a lie, Nan, but your future, I mean, it won't exist. 163 00:10:29,379 --> 00:10:30,838 - Our fu... - But it's you who cares about that. 164 00:10:30,839 --> 00:10:34,008 You've done this. You've ruined this, and now you're asking me to what? 165 00:10:34,009 --> 00:10:37,803 Just forget it. Just forget it, Nan. 166 00:10:37,804 --> 00:10:40,641 It's like it never even happened. I mean, what does it matter? 167 00:10:42,726 --> 00:10:48,189 This isn't a quarrel about a ribbon, Virginia, or being late to a party. 168 00:10:48,190 --> 00:10:50,025 This is my whole life. 169 00:10:51,151 --> 00:10:52,778 I feel hollow. 170 00:10:54,071 --> 00:10:56,989 I am not the same Nan that I used to be, and that's just a fact. 171 00:10:56,990 --> 00:11:01,911 And y-you're only my half-sister, so maybe you're only half sorry. 172 00:11:01,912 --> 00:11:03,205 Nan. 173 00:11:07,960 --> 00:11:08,960 [sighs] 174 00:11:11,755 --> 00:11:15,258 - Conchie, can we please just talk... - Nan, don't say I never think of you. 175 00:11:15,259 --> 00:11:17,134 I have invited someone for you tonight. 176 00:11:17,135 --> 00:11:19,512 What? This weekend wasn't supposed to be about someones. 177 00:11:19,513 --> 00:11:20,430 Oh, Nan, come on. 178 00:11:20,431 --> 00:11:22,807 No. Why are you pretending all this is an accident? 179 00:11:22,808 --> 00:11:24,058 Dick is staying right next door. 180 00:11:24,059 --> 00:11:26,018 And the embarrassing runaway horse charade. 181 00:11:26,019 --> 00:11:29,480 - I need to talk to you, just you and I. - [sighs] Just you and I. Just you and I? 182 00:11:29,481 --> 00:11:31,941 Like when I was giving birth and terrified and alone. 183 00:11:31,942 --> 00:11:34,986 Shouting for you. Screaming. And you were on a beach. 184 00:11:34,987 --> 00:11:37,405 I so desperately wanted to stay. But I really need to talk to you. 185 00:11:37,406 --> 00:11:40,116 - Nan, please just... No, you listen to me. - If you could just give me a second... 186 00:11:40,117 --> 00:11:42,577 Any minute now, you'll be back home in New York, 187 00:11:42,578 --> 00:11:44,537 and I'll be back at that house with those... 188 00:11:44,538 --> 00:11:47,749 Those people and those walls and those silences. 189 00:11:48,333 --> 00:11:51,919 Yes, I-I planned this weekend. And England will be horrified, of course. 190 00:11:51,920 --> 00:11:55,090 But that's perfect for England. They love being horrified. 191 00:11:56,008 --> 00:11:59,051 Everything Dick adored about me, his family now loathe. 192 00:11:59,052 --> 00:12:01,512 You've seen English girls. 193 00:12:01,513 --> 00:12:05,016 They just nod and-and-and obey and do embroidery. 194 00:12:05,017 --> 00:12:08,061 We're like a whole other species. 195 00:12:09,104 --> 00:12:12,106 But... [sighs] ...I love him, Nan. 196 00:12:12,107 --> 00:12:15,651 I so love my husband. 197 00:12:15,652 --> 00:12:19,822 And if I can't make him love me the way he used to, 198 00:12:19,823 --> 00:12:22,241 to remember who I am and not just look at me 199 00:12:22,242 --> 00:12:26,705 with disappointment, then I shan't survive this. 200 00:12:29,958 --> 00:12:31,418 So, will you help me? 201 00:12:34,129 --> 00:12:37,132 [inhales, groans] Ever since the baby, I've just been so... 202 00:12:38,175 --> 00:12:42,679 Anyway, I'm... [sighs] I need to make tonight work. 203 00:12:43,764 --> 00:12:45,932 [sighs] Goodness, Nan. Thank you. 204 00:12:45,933 --> 00:12:48,435 [sniffles, sighs] Thank you so much. 205 00:12:50,521 --> 00:12:52,313 [breathes deeply] 206 00:12:52,314 --> 00:12:55,441 We must keep our heads up and our drinks down, mustn't we, darling? 207 00:12:55,442 --> 00:12:56,652 Yes. 208 00:12:58,779 --> 00:13:01,114 Mabel, Lizzy, Jinny. 209 00:13:03,200 --> 00:13:05,868 - You look divine, Mabel. - [Mabel chuckling] 210 00:13:05,869 --> 00:13:08,704 Oh, you look beautiful. You all look gorgeous. 211 00:13:08,705 --> 00:13:09,623 Mmm. 212 00:13:09,624 --> 00:13:11,834 Oh, girls, isn't this just like old times? 213 00:13:12,543 --> 00:13:14,795 Don't worry, I'm a married woman now. 214 00:13:15,295 --> 00:13:16,337 And a mother. 215 00:13:16,338 --> 00:13:19,966 So tonight will just be a quiet, grown-up gathering. 216 00:13:19,967 --> 00:13:22,260 - [chuckles] - Sophisticated and low-key. 217 00:13:22,261 --> 00:13:25,888 - [Nan, Conchita laugh, speak indistinctly] - [Mabel] Did you do it? 218 00:13:25,889 --> 00:13:30,184 Look at Jinny, she's got the whole room in her pocket. [chuckles] 219 00:13:30,185 --> 00:13:31,352 [Nan chuckling] 220 00:13:31,353 --> 00:13:35,064 Listen, Dick, even your sister's having more fun than you... 221 00:13:35,065 --> 00:13:37,608 ["Be Sweet" playing] 222 00:13:37,609 --> 00:13:39,527 [guests cheering] 223 00:13:39,528 --> 00:13:41,572 Come on. [chuckling] 224 00:13:42,990 --> 00:13:44,782 [Miles] Oh, Dick, your wife's got the moves. 225 00:13:44,783 --> 00:13:45,825 Oh, I've seen her moves. 226 00:13:45,826 --> 00:13:49,746 Not recently, you haven't. And I've been working on a new one. 227 00:13:50,497 --> 00:13:53,291 [Mabel] Everybody, look! Conchita's doing her move! 228 00:13:53,292 --> 00:13:55,460 - Whoo-hoo! - Whoo-hoo! 229 00:13:56,086 --> 00:13:59,338 [chuckles] Look and learn! Be the party! 230 00:13:59,339 --> 00:14:02,342 [speaking indistinctly] 231 00:14:02,968 --> 00:14:04,051 [friends laughing] 232 00:14:04,052 --> 00:14:06,555 [Mabel] Please? Please? Fine. 233 00:14:07,222 --> 00:14:10,184 - [Conchita] Hello love. [kisses] - [friends chattering, laughing] 234 00:14:43,759 --> 00:14:45,636 Are you gonna offer me one of those? 235 00:14:46,220 --> 00:14:47,220 A drink? 236 00:14:47,638 --> 00:14:50,057 Well, I don't know. What else is on offer? 237 00:14:51,517 --> 00:14:56,772 In England, Miss St. George, we find presumption unappealing. 238 00:15:15,499 --> 00:15:16,582 [gasps] 239 00:15:16,583 --> 00:15:18,793 - You're very beautiful. - [stammers] My nose was, um... 240 00:15:18,794 --> 00:15:22,297 [stammers] I'm-I'm sure you know that from the admiring glances on every side. 241 00:15:24,174 --> 00:15:25,300 Might I hope for a dance? 242 00:15:29,805 --> 00:15:31,473 [soft music playing] 243 00:16:04,256 --> 00:16:06,716 It's so hot. Can we go outside? 244 00:16:06,717 --> 00:16:09,428 Darling, go out to the garden. I'll be there soon. 245 00:16:16,435 --> 00:16:17,643 He actually came. 246 00:16:17,644 --> 00:16:18,729 [Richard] Who? 247 00:16:19,479 --> 00:16:22,315 The neighbor, Guy Thwarte. 248 00:16:22,316 --> 00:16:25,194 He practically begged for an invitation. [chuckles] 249 00:16:50,636 --> 00:16:53,680 [ticking] 250 00:16:59,645 --> 00:17:04,441 Theodore, Miss Hopeleigh is interested in nature. 251 00:17:09,029 --> 00:17:10,321 [Mrs. Hopeleigh] You saw a... 252 00:17:11,865 --> 00:17:14,785 - Didn't you, Jean? [chuckles] - A hedgehog. I-I did. Yes. [chuckles] 253 00:17:17,454 --> 00:17:20,539 And was it prickly? Or... 254 00:17:20,540 --> 00:17:21,833 - [stammers] Yes. - Oh. 255 00:17:21,834 --> 00:17:24,461 Very... Very prickly. [chuckles] 256 00:17:27,881 --> 00:17:30,591 Perhaps you might embroider it, if I know you. 257 00:17:30,592 --> 00:17:32,302 - [chuckles, sighs] - [chuckles] 258 00:17:34,805 --> 00:17:37,014 Imagine being a hedgehog on this estate. [chuckles] 259 00:17:37,015 --> 00:17:41,060 Just hedge-hogging around not realizing you're in the presence of a duke. 260 00:17:41,061 --> 00:17:42,604 [chuckles] 261 00:17:44,106 --> 00:17:45,106 [chuckles softly] 262 00:17:50,529 --> 00:17:51,697 Would you excuse me? 263 00:17:53,490 --> 00:17:55,492 [footsteps departing] 264 00:17:56,368 --> 00:17:57,368 [door opens] 265 00:17:57,369 --> 00:17:58,912 [breathes deeply] 266 00:18:39,077 --> 00:18:40,120 [exhales sharply] 267 00:18:45,292 --> 00:18:47,294 [birds chirping] 268 00:18:58,514 --> 00:18:59,681 [exhales deeply] 269 00:19:10,734 --> 00:19:14,404 How? How can you be... 270 00:19:15,030 --> 00:19:16,448 Conchita insisted. 271 00:19:17,491 --> 00:19:20,576 Although... [sighs] I must say, if I'd known Nan St. George was going to be here, 272 00:19:20,577 --> 00:19:22,246 I'd have worn protective headwear. 273 00:19:25,040 --> 00:19:26,792 - [chuckles] - [chuckles] 274 00:19:43,642 --> 00:19:44,643 Hello. 275 00:19:47,729 --> 00:19:49,147 I just want to see the garden. 276 00:19:52,609 --> 00:19:54,695 Sometimes you just need to breathe, don't you? 277 00:20:00,117 --> 00:20:03,745 ["Undertow" playing] 278 00:20:04,621 --> 00:20:06,081 [guests chattering] 279 00:20:11,587 --> 00:20:13,213 [kisses] I've missed you. 280 00:20:16,049 --> 00:20:17,967 - I've missed us. - [chuckles] 281 00:20:17,968 --> 00:20:19,428 Just being near you. 282 00:20:20,554 --> 00:20:22,931 [kisses] Being able to talk to you. 283 00:20:23,974 --> 00:20:26,851 I know. Ever since Minnie, we just haven't had the... 284 00:20:26,852 --> 00:20:28,770 Our little girl. 285 00:20:29,271 --> 00:20:31,063 - We have a baby. - [chuckles] 286 00:20:31,064 --> 00:20:33,859 - A baby. [chuckles] - [chuckles] 287 00:20:34,568 --> 00:20:35,777 [kisses] 288 00:20:36,862 --> 00:20:38,655 [chuckling, kissing continues] 289 00:20:43,410 --> 00:20:45,787 Conchita, let's do your move together, shall we? 290 00:20:46,371 --> 00:20:48,664 Seadown's hardly noticed me. Please? 291 00:20:48,665 --> 00:20:50,458 Let's do it, the both of us, together. 292 00:20:50,459 --> 00:20:52,835 - Come on. Please. Please, Conchie. - [Conchita] Darling, you're drunk. 293 00:20:52,836 --> 00:20:54,670 - [Conchita] Okay. Wait. - Everybody, we're doing the move. 294 00:20:54,671 --> 00:20:56,464 Conchita, we've seen your moves, sit back down. 295 00:20:56,465 --> 00:20:58,424 We're doing... [chuckles] doing the move. 296 00:20:58,425 --> 00:21:01,344 - [Conchita chuckles] Yes. - [chuckles] Shall we, Conchie? 297 00:21:01,345 --> 00:21:02,387 Yes. 298 00:21:03,222 --> 00:21:04,430 [Jinny] He's still not looking. 299 00:21:04,431 --> 00:21:09,269 Hey, darling, let's get you a drink. You're still the beautiful one, okay? 300 00:21:09,937 --> 00:21:11,688 Isn't she wonderful? 301 00:21:12,689 --> 00:21:16,400 All right, guys. It's time. Sardines. 302 00:21:16,401 --> 00:21:19,029 [guests cheering] 303 00:21:19,613 --> 00:21:23,241 Mabel! Mabel! Mabel! 304 00:21:23,242 --> 00:21:25,618 It's time! Sardines! You're the best at hiding. 305 00:21:25,619 --> 00:21:28,746 - You hide first! Come on! - [chuckles] 306 00:21:28,747 --> 00:21:30,916 - Okay. Let's go. - [Honoria chuckling] 307 00:21:34,962 --> 00:21:35,962 Has anything... 308 00:21:36,880 --> 00:21:39,925 Since I last saw you, has anything happened? 309 00:21:41,510 --> 00:21:42,511 What do you mean? 310 00:21:43,011 --> 00:21:45,556 You seem m-more still. 311 00:21:48,058 --> 00:21:49,685 You're the first to notice. 312 00:21:57,985 --> 00:22:00,946 How are you? With your mother and everything? 313 00:22:02,239 --> 00:22:04,616 I'm sorry, there is no "and everything." How are you? 314 00:22:06,159 --> 00:22:07,828 Everybody just goes on with life. 315 00:22:09,580 --> 00:22:11,873 It's hard to accept them laughing and smiling, isn't it? 316 00:22:11,874 --> 00:22:13,458 [chuckles] Yeah. 317 00:22:14,626 --> 00:22:16,752 And sometimes the thought of everyone... 318 00:22:16,753 --> 00:22:19,548 [stammers] ...dancing and joking and talking about 319 00:22:20,465 --> 00:22:22,509 - cheese or whatever... [chuckles] - [chuckles] 320 00:22:24,887 --> 00:22:27,556 - I do like cheese. - [both chuckle] 321 00:22:28,182 --> 00:22:29,932 I mean, obviously that's a bad example, but... 322 00:22:29,933 --> 00:22:31,018 Yes. Good. 323 00:22:34,188 --> 00:22:37,065 Your mother suddenly not being there though, it is... 324 00:22:38,817 --> 00:22:40,194 Sometimes the memory bubbles up. 325 00:22:41,320 --> 00:22:42,905 Not having a mother, it's... 326 00:22:44,740 --> 00:22:45,741 Yeah. 327 00:22:50,537 --> 00:22:51,662 [breathing deeply] 328 00:22:51,663 --> 00:22:53,289 - [footsteps approaching] - [knocking] 329 00:22:53,290 --> 00:22:55,042 - Don't come in. - [Lizzy] Jinny? 330 00:22:57,169 --> 00:22:58,169 You didn't lock it. 331 00:22:58,170 --> 00:23:00,964 Yeah, well, would it stop you if I had? 332 00:23:07,596 --> 00:23:10,515 [breathes deeply] 333 00:23:10,516 --> 00:23:13,643 Are you... [stammers] About Seadown and everything? 334 00:23:13,644 --> 00:23:14,811 It's fine. 335 00:23:16,146 --> 00:23:19,815 Only, he asked me to dance. He asked me. 336 00:23:19,816 --> 00:23:21,901 And I would never if I thought that you and him were... 337 00:23:21,902 --> 00:23:23,528 Of course not. It's fine. 338 00:23:23,529 --> 00:23:26,239 Because that comes first to me, of course, our friendship. 339 00:23:26,240 --> 00:23:28,366 Look, we're not engaged. I'm not engaged to him, 340 00:23:28,367 --> 00:23:30,827 as my mother reminds me every four minutes. 341 00:23:35,123 --> 00:23:39,169 The thing is, we don't know, do we? 342 00:23:40,379 --> 00:23:41,922 We never know. 343 00:23:42,506 --> 00:23:44,298 [breathes deeply] 344 00:23:44,299 --> 00:23:46,134 Jinny, what if this is our love story? 345 00:23:48,595 --> 00:23:49,763 Mine and his. 346 00:23:51,306 --> 00:23:53,058 Well, it's up to Seadown, isn't it? 347 00:23:54,142 --> 00:23:56,769 In England, they find presumption unappealing, 348 00:23:56,770 --> 00:23:59,188 so he'll decide. [sighs] 349 00:23:59,189 --> 00:24:04,236 And I guess it depends whether he's interested in beauty and charm or... 350 00:24:05,320 --> 00:24:07,197 Or what? 351 00:24:10,409 --> 00:24:12,119 Well, whatever it is you're offering. 352 00:24:12,703 --> 00:24:15,496 [Conchita] Girls! Sardines! Where are you? 353 00:24:15,497 --> 00:24:16,873 We're all looking for Mabel. 354 00:24:16,874 --> 00:24:18,916 Girls! The games are starting. 355 00:24:18,917 --> 00:24:21,420 [punk song playing] 356 00:24:31,054 --> 00:24:34,099 - [exhales sharply] - [Conchita] Mabel, we're coming. 357 00:24:38,979 --> 00:24:40,981 [all laugh, exclaim] 358 00:24:49,990 --> 00:24:52,201 [Conchita, Richard laugh] 359 00:25:00,626 --> 00:25:04,003 - [Conchita chuckles] Come on. - [Richard] Downstairs. 360 00:25:04,004 --> 00:25:06,172 Lizzy! Where's that naughty sister of yours? 361 00:25:06,173 --> 00:25:07,256 Can't you control her? 362 00:25:07,257 --> 00:25:09,091 Mabel's the queen of hiding in corners. 363 00:25:09,092 --> 00:25:10,572 [Richard] Where did she go? Upstairs? 364 00:25:11,386 --> 00:25:12,387 - Hello. - Oh. 365 00:25:13,055 --> 00:25:14,815 I've been pretending to look for your sister. 366 00:25:15,098 --> 00:25:16,099 Have you? 367 00:25:16,600 --> 00:25:18,393 I'm afraid I've really been looking for you. 368 00:25:20,312 --> 00:25:22,272 Well, maybe we should look together. 369 00:25:36,662 --> 00:25:38,455 [Guy] I like the stillness too, you know. 370 00:25:39,373 --> 00:25:41,208 We've established, I hope, 371 00:25:41,917 --> 00:25:44,168 that I'm a big fan of the dropping-shoes-in-cakes 372 00:25:44,169 --> 00:25:47,256 and climbing out of buildings and the rest of it. [chuckles] Big fan. 373 00:25:48,215 --> 00:25:53,178 But, um, just strolling and being still is also... 374 00:25:55,347 --> 00:25:58,058 [Nan sighs] I haven't climbed any buildings lately. 375 00:26:08,819 --> 00:26:10,153 [Nan chuckles] 376 00:26:23,083 --> 00:26:26,085 Does this look like the sort of place Mabel might hide? 377 00:26:26,086 --> 00:26:27,629 Well, perhaps we ought to check. 378 00:26:37,890 --> 00:26:38,932 Nothing. 379 00:26:42,227 --> 00:26:43,562 Do you wanna close the door? 380 00:27:04,333 --> 00:27:05,653 [gasps, whispering] You found me. 381 00:27:08,629 --> 00:27:11,048 Sit over there. 382 00:27:22,434 --> 00:27:24,728 - Do you wanna to sit here? - Take off your dress. 383 00:27:33,237 --> 00:27:34,946 It's not actually even my dress. 384 00:27:34,947 --> 00:27:37,267 - We didn't know anybody else would be... - Do you want to? 385 00:27:40,827 --> 00:27:41,828 Take it off. 386 00:27:44,206 --> 00:27:45,207 Take it off. 387 00:27:53,131 --> 00:27:54,132 Slower. 388 00:27:59,930 --> 00:28:02,223 [whispering] I feel like you speak a different language, 389 00:28:02,224 --> 00:28:03,725 Conchita and the rest of you. 390 00:28:05,227 --> 00:28:06,687 - Loud. - [chuckles] 391 00:28:07,855 --> 00:28:09,690 That's Conchita's language. 392 00:28:11,233 --> 00:28:12,734 It's like she's fearless. 393 00:28:13,902 --> 00:28:15,237 She's magnificent. 394 00:28:18,740 --> 00:28:19,950 Do you loathe her? 395 00:28:22,202 --> 00:28:23,203 No. 396 00:28:24,705 --> 00:28:27,248 But I don't think she understands somebody choosing to be alone 397 00:28:27,249 --> 00:28:29,543 any more than she understands what a lord is. 398 00:28:30,711 --> 00:28:31,795 Richard? 399 00:28:33,005 --> 00:28:35,465 [chuckles] Well, he's just a man. 400 00:28:37,384 --> 00:28:39,887 Conchita's herself. 401 00:28:41,346 --> 00:28:44,933 [breathes deeply] Extraordinary to know what that even means. 402 00:28:48,145 --> 00:28:50,772 I think one day you just figure it out. 403 00:28:58,906 --> 00:29:00,741 [breathing heavily] 404 00:29:03,035 --> 00:29:04,203 [door opens] 405 00:29:05,287 --> 00:29:08,331 - [both breathing heavily] - [closet door rattles] 406 00:29:08,332 --> 00:29:09,416 [shushes] 407 00:29:10,417 --> 00:29:12,710 - [door closes] - [whispering] Was that your sister? 408 00:29:12,711 --> 00:29:15,172 Oh, she's too busy fighting Jinny over your brother. 409 00:29:16,131 --> 00:29:17,341 What? Seadown? 410 00:29:18,258 --> 00:29:19,551 They don't know him. 411 00:29:20,177 --> 00:29:22,262 Well, I hear he's an enigma. 412 00:29:25,432 --> 00:29:26,725 He's a monster. 413 00:29:47,287 --> 00:29:48,830 [Seadown] Don't move a muscle. 414 00:30:05,806 --> 00:30:07,850 London was over for me when you went to Cornwall. 415 00:30:11,478 --> 00:30:13,396 [both chuckle] 416 00:30:13,397 --> 00:30:14,773 Was it? [sighs] 417 00:30:15,315 --> 00:30:16,567 - Completely. - Mmm. 418 00:30:17,192 --> 00:30:21,405 It was irrelevant since the person I wanted to share it with was gone. 419 00:30:24,032 --> 00:30:26,576 Well, that person from before, from the ball, and so on, 420 00:30:26,577 --> 00:30:28,078 she might actually be gone. 421 00:30:29,913 --> 00:30:31,539 [Richard] Hello. What are you... 422 00:30:31,540 --> 00:30:34,125 - Watch out. Hide. - [Miss Testvalley] I was looking for you. 423 00:30:34,126 --> 00:30:35,835 [Richard] What are you playing at, Laura? 424 00:30:35,836 --> 00:30:38,547 [Miss Testvalley] It's a chaperone's job not to play. 425 00:30:45,470 --> 00:30:46,804 [Nan] What are you doing? 426 00:30:46,805 --> 00:30:49,474 - [Guy] You told me to hide. - [chuckles] 427 00:30:51,810 --> 00:30:53,603 Are you waving at someone? 428 00:30:53,604 --> 00:30:54,771 [chuckling] 429 00:30:56,648 --> 00:30:57,815 - No, this? - Yes. 430 00:30:57,816 --> 00:30:59,108 This is casual. 431 00:30:59,109 --> 00:31:00,902 This is how I stand when I'm casual. 432 00:31:00,903 --> 00:31:02,696 - Oh, you're breezy. - [chuckles] 433 00:31:05,199 --> 00:31:07,074 Do you want some help? 434 00:31:07,075 --> 00:31:08,535 Yes, please. [chuckles] 435 00:31:14,625 --> 00:31:15,626 I'm sorry. 436 00:31:17,878 --> 00:31:18,879 Why? 437 00:31:19,922 --> 00:31:22,925 You just make me want to apologize. 438 00:31:24,426 --> 00:31:27,553 For having your arm stuck on a trellis? [chuckles] 439 00:31:27,554 --> 00:31:28,639 [chuckles] 440 00:31:29,389 --> 00:31:30,390 [Nan sighs] 441 00:31:33,393 --> 00:31:37,814 Nan, I've never met anyone I find it so easy to be honest with. 442 00:31:39,858 --> 00:31:41,276 Isn't that strange? 443 00:32:08,470 --> 00:32:09,513 Shall we go to bed? 444 00:32:11,139 --> 00:32:13,182 - Maybe we can do better than that. - [chuckles] 445 00:32:13,183 --> 00:32:15,226 - What's better than bed? - Come and see. 446 00:32:15,227 --> 00:32:16,937 [both chuckling] 447 00:32:31,869 --> 00:32:33,203 What is it, Nan? 448 00:32:34,997 --> 00:32:38,417 Just... Just Jinny blurted something out and... 449 00:32:40,210 --> 00:32:43,504 It's all just, um, been too enormous, 450 00:32:43,505 --> 00:32:45,185 and I just don't know what do with it all. 451 00:32:46,258 --> 00:32:47,259 Might I help? 452 00:32:49,928 --> 00:32:51,096 No, nobody can. 453 00:32:52,806 --> 00:32:54,641 And Jinny said I mustn't tell anyone. 454 00:32:56,268 --> 00:32:58,270 Anyone I tell will think less of me. 455 00:33:00,397 --> 00:33:03,608 Well, I think I've made it very clear already 456 00:33:03,609 --> 00:33:05,736 that my opinion of you is really very high. 457 00:33:08,322 --> 00:33:10,962 Also, I have a little experience of the world thinking badly of me. 458 00:33:13,744 --> 00:33:14,745 Do you? 459 00:33:15,579 --> 00:33:19,958 We've all done things we're not proud of. [sighs] 460 00:33:22,002 --> 00:33:24,213 Uh, my mother isn't my mother. 461 00:33:27,466 --> 00:33:30,218 [stutters] It's all ridiculous. 462 00:33:30,219 --> 00:33:32,971 The fact is that I am not who I thought I was. 463 00:33:38,477 --> 00:33:39,478 Mother... 464 00:33:43,357 --> 00:33:47,443 Mrs. St. George, she, um... She forgave my daddy, 465 00:33:47,444 --> 00:33:50,113 out loud at least, as she always does, and she took me in. 466 00:33:51,406 --> 00:33:52,865 But I don't know the full story... [stammers] 467 00:33:52,866 --> 00:33:55,076 Jinny just let it out, and she's known this entire time. 468 00:33:55,077 --> 00:33:56,620 They've all known this entire time. 469 00:33:59,164 --> 00:34:00,666 That's almost the worst part of it. 470 00:34:02,334 --> 00:34:06,712 The lying. The conspiring to lie. The whole lot of them. 471 00:34:06,713 --> 00:34:09,340 So, your... your birth wasn't... 472 00:34:09,341 --> 00:34:11,133 Y-Your mother and father weren't... 473 00:34:11,134 --> 00:34:13,386 And people will judge because that's just what they do. 474 00:34:13,387 --> 00:34:14,387 But it's the secrets. 475 00:34:14,388 --> 00:34:18,308 It's... It's the... [inhales deeply] whole life's worth of them. 476 00:34:20,686 --> 00:34:23,855 I remember there was this girl back in Saratoga, 477 00:34:23,856 --> 00:34:25,523 and her name was Amy Fairchild, 478 00:34:25,524 --> 00:34:29,068 and she was born... She was born out of wedlock, 479 00:34:29,069 --> 00:34:32,571 and so... [chuckles] the names that she got called. 480 00:34:32,572 --> 00:34:34,740 But it was also partly because of her hair, 481 00:34:34,741 --> 00:34:36,742 which was all over the place, and it wasn't helping her. 482 00:34:36,743 --> 00:34:40,120 But there was just this face that people pulled when her name was mentioned. 483 00:34:40,121 --> 00:34:41,539 And at parties, she would sit at the side 484 00:34:41,540 --> 00:34:43,707 and there was a circle around her that no one would step into 485 00:34:43,708 --> 00:34:46,377 because we all knew what her life would end up being. 486 00:34:46,378 --> 00:34:48,129 And she would never be normal because how could she? 487 00:34:48,130 --> 00:34:51,048 And now that's just... [inhales deeply] And now that's me. 488 00:34:51,049 --> 00:34:53,968 I am... [sighs] ...Amy Fairchild, 489 00:34:53,969 --> 00:34:57,471 and... [inhales deeply] ...some days I can't be bothered with my hair 490 00:34:57,472 --> 00:35:00,600 but other days I... I can spend hours at it. 491 00:35:00,601 --> 00:35:02,352 But we're just all different, aren't we? 492 00:35:06,815 --> 00:35:09,984 I am so sorry. I shouldn't have just... S... I'm... 493 00:35:09,985 --> 00:35:12,069 - I didn't want you to feel that I was... - Of... Of course not. 494 00:35:12,070 --> 00:35:14,656 It's fine. It's fine. 495 00:35:15,157 --> 00:35:16,408 [Nan sighs] 496 00:35:19,119 --> 00:35:21,454 - Should we just... - Yes, it's getting late. 497 00:35:21,455 --> 00:35:24,041 I should probably go. Yeah. I think we... 498 00:35:26,335 --> 00:35:27,669 I think we should. [sighs] 499 00:35:31,256 --> 00:35:32,299 [sighs] 500 00:35:35,469 --> 00:35:36,636 [gasps] 501 00:35:36,637 --> 00:35:38,846 [servant] Lord Seadown has gone to bed. 502 00:35:38,847 --> 00:35:41,558 He asked me to tell you he'll see you at breakfast. 503 00:35:45,312 --> 00:35:46,522 [door closes] 504 00:35:47,523 --> 00:35:49,024 [breathing shakily] 505 00:35:57,366 --> 00:35:59,284 [Richard, Conchita panting] 506 00:36:02,579 --> 00:36:04,915 [moaning, panting] 507 00:36:11,547 --> 00:36:12,714 [breathing heavily] 508 00:36:13,298 --> 00:36:14,716 [Richard moans] 509 00:36:16,051 --> 00:36:17,052 [sighs] 510 00:36:17,886 --> 00:36:18,887 [sighs] 511 00:36:26,979 --> 00:36:28,647 You've been practicing your moves. 512 00:36:29,147 --> 00:36:30,357 [chuckles] 513 00:36:35,654 --> 00:36:37,823 Finally, England's what I hoped it would be. 514 00:36:48,292 --> 00:36:49,918 [footsteps approaching] 515 00:37:12,816 --> 00:37:14,902 [whispering] I don't wanna be Amy Fairchild. 516 00:37:20,741 --> 00:37:21,821 [Jinny, normal] Then don't. 517 00:37:25,245 --> 00:37:27,372 Though you did bring a hairbrush, didn't you? 518 00:37:28,290 --> 00:37:30,334 It's looking a little... [chuckles] 519 00:37:33,587 --> 00:37:35,047 [whispering] Oh, Nan. 520 00:37:36,507 --> 00:37:41,929 [normal] We know together now, at least, and I am entirely sorry. 521 00:37:42,721 --> 00:37:45,890 I'm not just half sorry. I am fully sorry. 522 00:37:45,891 --> 00:37:48,852 I'm... I'm blue with it. 523 00:37:49,394 --> 00:37:50,395 Don't be blue... 524 00:37:53,357 --> 00:37:55,233 it'll clash with your dress. 525 00:37:55,234 --> 00:37:56,985 [both chuckle] 526 00:38:00,239 --> 00:38:01,239 [sighs] 527 00:38:01,240 --> 00:38:02,324 [Nan sighs] 528 00:38:03,992 --> 00:38:05,869 Who was it if it wasn't Mother? 529 00:38:08,330 --> 00:38:09,331 I don't know. 530 00:38:10,207 --> 00:38:11,208 No, really. 531 00:38:13,168 --> 00:38:15,462 There was a letter. 532 00:38:16,922 --> 00:38:19,382 I was looking in Daddy's desk for barley sugar, 533 00:38:19,383 --> 00:38:22,510 but I just read bits of it. I didn't see a name. 534 00:38:22,511 --> 00:38:25,471 Just insults for Daddy and... 535 00:38:25,472 --> 00:38:28,099 [Nan sighs deeply] 536 00:38:28,100 --> 00:38:30,853 arrangements for the money that changed hands. 537 00:38:32,604 --> 00:38:33,605 They bought me? 538 00:38:37,317 --> 00:38:40,112 Yeah, well, Mother near exploded when she found me looking at it. 539 00:38:41,154 --> 00:38:45,158 Nan, I mean it, if you talk to her, she'll... [stammers] I mean, she'll... 540 00:38:45,868 --> 00:38:46,994 I won't. 541 00:38:49,162 --> 00:38:53,624 Let's just close the box, all right? Yes? 542 00:38:53,625 --> 00:38:58,714 Just not tell a soul, and it'll be just like before. 543 00:39:02,593 --> 00:39:05,846 Oh, Nan. I'm sorry. 544 00:39:54,686 --> 00:39:56,395 - [Conchita] Morning. - [Miles] Morning. 545 00:39:56,396 --> 00:39:57,481 [guest] Morning. 546 00:40:01,276 --> 00:40:02,903 [Conchita groans, sighs] 547 00:40:11,119 --> 00:40:12,537 [Richard muttering, in garden] 548 00:40:12,538 --> 00:40:14,581 Nothing's real when you're away from home. 549 00:40:16,041 --> 00:40:20,504 I knew it. I... [chuckles] I knew it, is the awful truth. 550 00:40:21,213 --> 00:40:23,506 Before the wedding, I suspected I would spend the rest of my life 551 00:40:23,507 --> 00:40:24,924 apologizing for Conchita, 552 00:40:24,925 --> 00:40:26,676 and I should've listened to my gut. 553 00:40:26,677 --> 00:40:29,638 I think the fact is there are women, and there are wives. 554 00:40:30,389 --> 00:40:34,308 And New York was amazing, of course it was, but it was pretending. 555 00:40:34,309 --> 00:40:37,645 It was just like this is, pretending. Pretending every day. 556 00:40:37,646 --> 00:40:42,693 And in real life, I... [sighs] I just think Mother's right. 557 00:40:43,819 --> 00:40:45,320 Conchita just doesn't fit. 558 00:40:47,573 --> 00:40:48,574 And she never will. 559 00:40:57,124 --> 00:40:59,334 [door opens, closes] 560 00:41:03,589 --> 00:41:05,007 But she's like an addiction. 561 00:41:07,301 --> 00:41:09,761 And I'll love her my whole life. I'll never stop. 562 00:41:13,140 --> 00:41:15,475 I mean, how could I? Anymore than I could stop breathing. 563 00:41:20,689 --> 00:41:22,273 [knocks, door opens] 564 00:41:22,274 --> 00:41:23,400 Nan, darling. 565 00:41:25,235 --> 00:41:26,445 Last night... 566 00:41:28,488 --> 00:41:30,449 were you watching Dick's face as I was dancing? 567 00:41:32,284 --> 00:41:34,036 He did love it, didn't he? 568 00:41:36,663 --> 00:41:38,582 - What's wrong? - [sighs] 569 00:41:39,791 --> 00:41:42,502 I'm not the kind of wife that needs him to notice my new gloves. 570 00:41:42,503 --> 00:41:43,586 Of course not. 571 00:41:43,587 --> 00:41:46,381 Or sit adoringly watching me sleep. 572 00:41:47,508 --> 00:41:50,009 But I do watch my baby as she sleeps. 573 00:41:50,010 --> 00:41:51,178 [chuckles] 574 00:41:52,304 --> 00:41:53,305 [sighs] 575 00:41:54,348 --> 00:41:56,265 God. [chuckles] 576 00:41:56,266 --> 00:41:58,977 Nan, ever since she was born, I've been such a mess. 577 00:42:00,145 --> 00:42:03,315 You know, she needs me, and they won't even let me be with her. 578 00:42:04,816 --> 00:42:07,360 And also, everything hurts, and I just feel so... 579 00:42:07,361 --> 00:42:08,444 Have you talked to Dick? 580 00:42:08,445 --> 00:42:11,531 Oh, Go... I want him to desire me, not pity me. 581 00:42:11,532 --> 00:42:16,537 Certainly not the absolute worst, be ashamed of me. 582 00:42:20,582 --> 00:42:23,085 I would have never gone to Cornwall if they hadn't made me. 583 00:42:24,503 --> 00:42:27,840 I know, Nan. Okay? I know. 584 00:42:31,176 --> 00:42:33,387 [sighs] I just need a new plan, and that's that. 585 00:42:34,179 --> 00:42:38,267 Till then, I shall be all smiles. He mustn't see he's breaking me. 586 00:42:39,393 --> 00:42:41,770 [scoffs] Listen, Nan, 587 00:42:42,271 --> 00:42:46,358 when you start looking for someone, if that day ever comes, 588 00:42:47,734 --> 00:42:50,237 try to find someone who doesn't want you to pretend. 589 00:42:52,155 --> 00:42:54,533 Someone I can trust and tell my secrets to. 590 00:42:55,200 --> 00:42:56,200 [Conchita scoffs] 591 00:42:56,201 --> 00:42:57,536 Who listens. 592 00:42:58,036 --> 00:43:00,121 And someone who understands what I need to hear. 593 00:43:00,122 --> 00:43:02,582 [chuckles] Oh, darling Nan, I do love you, 594 00:43:02,583 --> 00:43:05,752 but I think you might have to lower your expectations. 595 00:43:06,712 --> 00:43:09,381 Just a tiny bit. [chuckles] 596 00:43:10,757 --> 00:43:12,050 Hey, can we talk? 597 00:43:14,011 --> 00:43:16,262 Look, it's all right. It's fine. 598 00:43:16,263 --> 00:43:17,597 No, but it's not what... 599 00:43:17,598 --> 00:43:19,391 Listen, it doesn't matter. Really. 600 00:43:20,350 --> 00:43:23,352 - Of course he'd choose you. - He didn't. He didn't, though. 601 00:43:23,353 --> 00:43:26,731 Nothing... Nothing happened. 602 00:43:26,732 --> 00:43:30,067 It's... [stammers] It's never gonna be anything more than... 603 00:43:30,068 --> 00:43:31,153 Look, it's over. 604 00:43:37,201 --> 00:43:38,869 - That was shocking. - Not bad. 605 00:43:40,162 --> 00:43:43,581 [Miles] Champagne. It's 11:00 a.m., we've waited long enough. 606 00:43:43,582 --> 00:43:45,166 - [Conchita] Yes, we have. - [Honoria] Well done. 607 00:43:45,167 --> 00:43:47,044 - [Mabel] Whoo! - [Conchita chuckles] 608 00:43:52,466 --> 00:43:54,759 Oh! [chuckles] It went early! 609 00:43:54,760 --> 00:43:57,386 [chuckles] Did you see that, Dick? 610 00:43:57,387 --> 00:44:00,516 [chuckles] Yeah, I'm afraid my husband doesn't know how to satisfy me 611 00:44:01,517 --> 00:44:03,393 when it comes to my morning champagne. 612 00:44:19,117 --> 00:44:20,285 [Seadown] Miss St. George. 613 00:44:22,371 --> 00:44:23,372 May I? 614 00:44:33,173 --> 00:44:35,259 I've enjoyed, Miss St. George, 615 00:44:36,677 --> 00:44:39,221 the opportunity of making your acquaintance these past weeks. 616 00:44:40,556 --> 00:44:44,184 I've long waited to meet someone who might put me in a marrying frame of mind. 617 00:44:48,522 --> 00:44:49,523 Might you... 618 00:44:53,527 --> 00:44:54,945 Might you agree to be my wife? 619 00:44:56,905 --> 00:44:58,823 - Do you mean it? - I mean it entirely. 620 00:44:58,824 --> 00:45:01,117 - [chuckles] Then yes. - Yes? 621 00:45:01,118 --> 00:45:03,286 [Jinny] I agree. I quite agree. 622 00:45:03,287 --> 00:45:04,955 [squeals] 623 00:45:08,000 --> 00:45:09,167 It's fine. 624 00:45:09,168 --> 00:45:10,626 [chuckling] 625 00:45:10,627 --> 00:45:12,253 - [Conchita] Oh! - Ah. 626 00:45:12,254 --> 00:45:15,089 You will ask me again when Mother's nearby to hear, won't you? 627 00:45:15,090 --> 00:45:16,549 [both chuckle] 628 00:45:16,550 --> 00:45:17,759 Nan. 629 00:45:18,719 --> 00:45:19,719 [Richard] Congratulations. 630 00:45:19,720 --> 00:45:20,761 Surprise. 631 00:45:20,762 --> 00:45:23,265 [Jinny] Nan, I'm getting married! [chuckling] 632 00:45:25,809 --> 00:45:27,518 - Conchita. - [Conchita] Congratulations! 633 00:45:27,519 --> 00:45:29,521 - We're gonna be wives. - [Conchita] Oh, my God. 634 00:45:30,689 --> 00:45:32,983 - Jinny. - [chuckling] 635 00:45:37,613 --> 00:45:42,659 I am so glad that you are back to yourself after last night's silliness. 636 00:45:44,578 --> 00:45:46,455 Yeah. Back... Back to normal. 637 00:45:46,955 --> 00:45:48,664 - [Conchita] Can you believe it? - Good. 638 00:45:48,665 --> 00:45:50,082 [Conchita] I told you... [speaks indistinctly] 639 00:45:50,083 --> 00:45:51,168 Champagne. 640 00:45:56,840 --> 00:46:01,094 [Conchita] And I'll have a sister-in-law. Jinny and I will be sisters. [chuckles] 641 00:46:39,216 --> 00:46:41,343 [chattering indistinctly] 642 00:47:00,946 --> 00:47:02,866 - I hope you don't think... - Are you sure you... 643 00:47:05,576 --> 00:47:06,994 Congratulations, Jinny. 644 00:47:07,578 --> 00:47:09,162 - A lord. - [chuckles] 645 00:47:10,831 --> 00:47:12,124 - I'm sorry that I... - No... 646 00:47:14,918 --> 00:47:15,919 I am. 647 00:47:16,753 --> 00:47:17,754 I'm sorry. 648 00:47:22,176 --> 00:47:23,177 But listen. 649 00:47:25,137 --> 00:47:28,849 After everything, I wonder if Seadown... 650 00:47:30,017 --> 00:47:31,101 I mean, I wonder if... 651 00:47:32,186 --> 00:47:34,896 When you're imagining how it might be to be married to him. 652 00:47:34,897 --> 00:47:36,773 Well, I shall marry him and report back. 653 00:47:37,274 --> 00:47:38,275 Right. 654 00:47:46,491 --> 00:47:47,576 Are you sure? 655 00:47:48,785 --> 00:47:49,912 You're really sure? 656 00:47:52,206 --> 00:47:53,998 - Nothing happened last night. - Nothing happened. 657 00:47:53,999 --> 00:47:55,042 That's what you said. 658 00:47:56,668 --> 00:47:57,669 I just... 659 00:47:59,296 --> 00:48:03,717 I would so hate for you to be disappointed. 660 00:48:07,262 --> 00:48:08,847 Don't spoil it for me, Lizzy. 661 00:48:10,182 --> 00:48:13,310 After all this time, it's usually Nan overshadowing things, 662 00:48:13,810 --> 00:48:15,437 but she's been quite wonderful, in fact. 663 00:48:17,648 --> 00:48:19,525 Can't you just be pleased for me? 664 00:48:21,318 --> 00:48:22,319 At least for today? 665 00:48:53,934 --> 00:48:54,935 [Nan] Theo. 666 00:48:56,812 --> 00:48:57,646 Hello there. 667 00:48:57,647 --> 00:49:00,982 [chuckles] Hello. What are you doing here? 668 00:49:00,983 --> 00:49:04,277 [stammering] This is very unlike me indeed. 669 00:49:04,278 --> 00:49:07,530 I tracked you down all the way from Cornwall. 670 00:49:07,531 --> 00:49:09,867 - Meet me a... at the gate. - Okay. 671 00:49:16,915 --> 00:49:19,793 Sir, madam, you have to come. 672 00:49:20,377 --> 00:49:22,712 The Duke of Tintagel's carriage is on the drive. 673 00:49:22,713 --> 00:49:24,714 [Richard] The Duke? What's he doing here? 674 00:49:24,715 --> 00:49:25,798 Oh, poor Jinny. 675 00:49:25,799 --> 00:49:28,092 He turns up just as she's off the shelf. [chuckling] 676 00:49:28,093 --> 00:49:30,928 - Quick, let's go. [chuckling] - [Conchita] Let's go. [chuckles] 677 00:49:30,929 --> 00:49:32,931 Why would the Duke be coming to Runnymede? 678 00:49:33,432 --> 00:49:34,266 Where's Nan? 679 00:49:34,267 --> 00:49:35,725 [Conchita, Mabel chuckle] 680 00:49:35,726 --> 00:49:38,812 - Oh, my God. [chuckles, shrieks] - Come on, Conchita. 681 00:49:39,313 --> 00:49:41,857 - [Nan] How are you, actually? - I'm well. Much better now. 682 00:49:42,357 --> 00:49:44,025 - I struggled to find you at first. - Yes. 683 00:49:44,026 --> 00:49:45,109 [both chuckle] 684 00:49:45,110 --> 00:49:46,194 Where have you been? 685 00:49:46,195 --> 00:49:49,947 Just, um, there. [sighs] 686 00:49:49,948 --> 00:49:52,201 At my friend's endless party. [chuckles] 687 00:49:53,619 --> 00:49:56,496 And if they were here with us now, your friends, 688 00:49:57,831 --> 00:49:59,249 who would you tell them I was? 689 00:50:01,710 --> 00:50:02,919 Um. 690 00:50:02,920 --> 00:50:07,298 Well, just an artist friend of mine who likes skulking round hedges. 691 00:50:07,299 --> 00:50:08,300 [both chuckle] 692 00:50:08,884 --> 00:50:11,053 You'd be within your rights to have me arrested. 693 00:50:11,595 --> 00:50:13,013 Perhaps, but I am... 694 00:50:15,474 --> 00:50:17,476 I'm impossibly pleased to see you. 695 00:50:18,435 --> 00:50:19,894 So, let's just go for a walk first, 696 00:50:19,895 --> 00:50:22,731 and then maybe I'll call the authorities afterwards. 697 00:50:25,025 --> 00:50:27,152 Nan, I-I-I need to... Please... 698 00:50:29,029 --> 00:50:33,200 You said you wished you could stay in Cornwall forever. 699 00:50:34,201 --> 00:50:35,035 I did. 700 00:50:35,036 --> 00:50:37,495 - And you're not interested in fuss? - Not one bit. 701 00:50:37,496 --> 00:50:39,831 [chuckles] Which is very unusual, I find. 702 00:50:40,749 --> 00:50:45,337 Girls I generally meet don't think or talk so freely or so passionately. 703 00:50:46,505 --> 00:50:47,505 [sighs] 704 00:50:47,506 --> 00:50:50,007 And they wouldn't care for me being just an artist. 705 00:50:50,008 --> 00:50:51,968 - Particularly a bad one. - You're a wonderful artist. 706 00:50:51,969 --> 00:50:53,053 The... The fact is I... 707 00:50:54,263 --> 00:50:56,765 I must speak, before everyone comes and it's all ruined. 708 00:50:57,683 --> 00:51:00,101 I could pretend I was just passing today 709 00:51:00,102 --> 00:51:03,939 or had some kind of garden fascination. [chuckles] 710 00:51:05,566 --> 00:51:09,151 But the truth is, I... I set off from Tintagel at first light 711 00:51:09,152 --> 00:51:10,904 with a quite deliberate intention. 712 00:51:12,531 --> 00:51:13,824 [sighs] 713 00:51:15,033 --> 00:51:16,492 This is ridiculous, of course. 714 00:51:16,493 --> 00:51:18,829 And... And I apologize, the speed of it and everything. 715 00:51:20,706 --> 00:51:21,707 But I have to. 716 00:51:22,791 --> 00:51:24,251 It feels essential. 717 00:51:27,713 --> 00:51:31,175 I think you're extraordinary. Truly. 718 00:51:32,509 --> 00:51:37,639 And on the beach the... The two of us had... [chuckles]...this... 719 00:51:40,184 --> 00:51:42,060 Well, it felt perhaps like you felt it too. 720 00:51:43,854 --> 00:51:44,855 Maybe. 721 00:51:46,565 --> 00:51:49,902 And if we agreed that we might always swim in the sea, 722 00:51:51,028 --> 00:51:52,654 hiding from life's nonsense, 723 00:51:54,406 --> 00:51:56,200 not caring what anyone else thinks... 724 00:52:02,331 --> 00:52:03,331 [chuckles] 725 00:52:06,919 --> 00:52:09,213 Might you do me the honor of being my wife? 726 00:52:09,293 --> 00:52:11,293 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 55973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.