All language subtitles for The Unknown Man 1951 avi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,271 --> 00:01:05,548 [ Joe Bucknor narrates: ] 2 00:01:06,502 --> 00:01:08,422 "I work in that building across the street." 3 00:01:08,656 --> 00:01:10,173 "That's our new Hall of Justice." 4 00:01:10,599 --> 00:01:12,612 "It cost us taxpayers twelve million dollars." 5 00:01:13,333 --> 00:01:15,264 "Ten million was actually spent on the building." 6 00:01:15,666 --> 00:01:17,326 "The other two got kinda lost." 7 00:01:18,155 --> 00:01:19,456 "It's that way in our city." 8 00:01:20,021 --> 00:01:21,236 "It always was that way." 9 00:01:21,951 --> 00:01:24,348 "But this is not a story about corruption. Far from it." 10 00:01:24,924 --> 00:01:26,315 "This story is about justice." 11 00:01:27,169 --> 00:01:30,933 "There she is, up there. With a bandage over her eyes and pigeons as playmates." 12 00:01:31,707 --> 00:01:33,293 "Human nature being the way it is .." 13 00:01:33,507 --> 00:01:35,802 "The lady can use all the help she can get around here." 14 00:01:36,846 --> 00:01:38,202 "Officially, that's my job." 15 00:01:38,637 --> 00:01:40,575 "And unofficially, that's Andy Layford." 16 00:01:41,433 --> 00:01:43,733 "Layford is head of the Citizens Crime Commission." 17 00:01:44,447 --> 00:01:46,005 "Right now, 3:30 in the afternoon .." 18 00:01:46,219 --> 00:01:49,018 "The Commissioner is taking a look at Hulderman's on Cedar Street." 19 00:01:49,979 --> 00:01:52,485 "You could know our town a lifetime without knowing Hulderman's." 20 00:01:53,344 --> 00:01:55,867 "But it so happens a few weeks ago, his son made news." 21 00:01:56,081 --> 00:01:58,709 "By having a knife plunged in his back late one evening." 22 00:01:59,596 --> 00:02:01,911 "We don't have the knife, but we do have the killer." 23 00:02:02,408 --> 00:02:03,623 "At least we believe so." 24 00:02:04,049 --> 00:02:06,432 "The dark, nice-looking guy between the drunk and the conman." 25 00:02:06,891 --> 00:02:07,763 "That's him." 26 00:02:08,772 --> 00:02:10,805 "This is the attorney's room in the county jail." 27 00:02:11,203 --> 00:02:12,505 "A prisoner awaiting trial." 28 00:02:12,732 --> 00:02:15,347 "Can ask to see his mouthpiece any hour of the day or night." 29 00:02:16,215 --> 00:02:19,033 "That's the boy's lawyer, Wayne Kellwin, sitting opposite." 30 00:02:20,888 --> 00:02:22,919 "At 3:45, four blocks away." 31 00:02:23,899 --> 00:02:25,629 "A pretty girl is showing a dinner dress." 32 00:02:25,916 --> 00:02:27,017 "A very pretty girl." 33 00:02:27,488 --> 00:02:29,294 "The look of the lady may give you ideas." 34 00:02:29,508 --> 00:02:32,197 "But it won't tell you why a young man is behind bars on a murder rap." 35 00:02:32,759 --> 00:02:33,488 "He is." 36 00:02:33,995 --> 00:02:35,039 "You just saw him." 37 00:02:36,214 --> 00:02:37,343 "Yes, she'll take it." 38 00:02:37,908 --> 00:02:39,295 "She thinks Brad will like it." 39 00:02:39,700 --> 00:02:42,135 "Brad is her husband. Bradley Masen, attorney at law." 40 00:02:43,000 --> 00:02:44,187 "He'll like it alright." 41 00:02:44,967 --> 00:02:47,257 "They've been married 24 years, the Bradley Masens." 42 00:02:47,471 --> 00:02:50,572 "But for Stella, Brad still wants the top of the Christmas tree." 43 00:02:51,090 --> 00:02:52,560 "And he can afford it too." 44 00:02:53,494 --> 00:02:56,263 "The best civil lawyer in town and one of the finest in the country." 45 00:02:57,031 --> 00:02:58,358 "That's Bradley Masen." 46 00:03:00,333 --> 00:03:02,229 Mr Kellwin is here, Mr Masen. 47 00:03:02,706 --> 00:03:04,623 Who? - Wayne Kellwin. 48 00:03:05,487 --> 00:03:07,281 Oh. Have him come in will you please. 49 00:03:09,936 --> 00:03:11,120 Brad. - Wayne. 50 00:03:11,484 --> 00:03:14,233 Well, well. How are you, boy? It's been a long time. 51 00:03:14,549 --> 00:03:17,097 The class of '25. That makes it a quarter of a century. 52 00:03:17,311 --> 00:03:18,385 Correct, so help me. 53 00:03:18,610 --> 00:03:19,651 So help us both. 54 00:03:19,886 --> 00:03:22,601 Say, you look great, fellah. You're getting to look just like your old man. 55 00:03:22,946 --> 00:03:25,297 What more can a guy want? - Not a thing if it's true. 56 00:03:25,791 --> 00:03:27,652 Of course it's true. - Sit down over there. 57 00:03:28,366 --> 00:03:30,242 Remember the speech he gave us at graduation? 58 00:03:30,720 --> 00:03:32,769 I still have a copy of it someplace. 59 00:03:32,983 --> 00:03:33,981 Fine words, Brad. 60 00:03:34,762 --> 00:03:36,750 I can't say I've lived up to them the way you have. 61 00:03:37,319 --> 00:03:39,603 Most of my campus dreams failed to go the distance. 62 00:03:40,117 --> 00:03:41,125 How? Who says so? 63 00:03:41,447 --> 00:03:43,017 I'm not kicking. I've done okay. 64 00:03:43,938 --> 00:03:45,411 But you've really made it, fellah. 65 00:03:45,868 --> 00:03:48,627 They tell me you've kept your hands clean and your buttons shiny. 66 00:03:48,991 --> 00:03:50,718 How about a drink? - Motion granted. 67 00:03:53,128 --> 00:03:54,114 Is that your boy? 68 00:03:54,413 --> 00:03:56,231 Ah, yes. He's .. 69 00:03:56,618 --> 00:03:57,742 Twenty-three now. 70 00:03:58,319 --> 00:03:59,305 In his last term. 71 00:03:59,616 --> 00:04:00,831 Law school? - Of course. 72 00:04:01,050 --> 00:04:03,040 Of course .. the Masen, Masen line. 73 00:04:03,591 --> 00:04:05,321 I'm hoping he'll join me here in November. 74 00:04:05,630 --> 00:04:07,046 That will be great for you both. 75 00:04:07,372 --> 00:04:09,245 It will give me a chance to do the office over. 76 00:04:10,124 --> 00:04:11,609 That might not be a bad idea. 77 00:04:12,684 --> 00:04:14,268 It's a little old-style conservative. 78 00:04:14,482 --> 00:04:16,557 Don't go changing things that suit you, Brad. 79 00:04:17,062 --> 00:04:18,570 It tells the world what you are. 80 00:04:19,319 --> 00:04:22,639 It wouldn't do for me, but then my clients wouldn't do for you as a rule. 81 00:04:23,052 --> 00:04:24,354 What do you take these days? 82 00:04:24,767 --> 00:04:26,436 All there is, from larceny to murder. 83 00:04:27,186 --> 00:04:29,012 Which, by the way, brings me to you. 84 00:04:29,992 --> 00:04:30,635 Ah .. 85 00:04:31,679 --> 00:04:33,438 What's that you said: 'brings you to me'? 86 00:04:33,876 --> 00:04:35,442 Murder. - Murder? 87 00:04:35,736 --> 00:04:37,275 Has somebody killed somebody? 88 00:04:37,489 --> 00:04:39,035 Somebody has killed somebody. 89 00:04:39,562 --> 00:04:40,577 But not my client. 90 00:04:41,052 --> 00:04:42,418 Not Rudi. - Rudi? 91 00:04:42,730 --> 00:04:44,289 Rudi Wallchek. That's the boy's name. 92 00:04:44,503 --> 00:04:46,622 I say 'boy'. He's 26 but looks younger. 93 00:04:47,020 --> 00:04:47,754 Really? 94 00:04:47,968 --> 00:04:49,155 It's a tough case, Brad. 95 00:04:49,988 --> 00:04:51,788 It looks bad for the boy, but he's innocent. 96 00:04:52,665 --> 00:04:54,029 That's why I've come to you. 97 00:04:54,243 --> 00:04:56,093 To me? - I want you to defend him. 98 00:04:57,119 --> 00:04:59,707 But I'm not a trial lawyer. I never take criminal cases. 99 00:04:59,921 --> 00:05:01,022 That's why I am here. 100 00:05:01,404 --> 00:05:03,106 Brad, I've been in this game a long time. 101 00:05:03,487 --> 00:05:05,518 There isn't a gimmick I haven't pulled in my day. 102 00:05:06,359 --> 00:05:07,460 But you're different. 103 00:05:07,996 --> 00:05:10,615 You really believe in law and justice and everyone knows it. 104 00:05:11,341 --> 00:05:13,665 I think if you'll take this case, the boy might have a chance. 105 00:05:14,040 --> 00:05:17,158 Wayne I'm flattered, but honestly .. it's out of my line. 106 00:05:17,511 --> 00:05:20,266 I never take criminal cases. I'd stumble and fumble. 107 00:05:20,480 --> 00:05:23,080 You know, sometimes a lack of technique works wonders with a jury. 108 00:05:24,299 --> 00:05:25,886 Come on, fellah. Give the boy a break. 109 00:05:26,684 --> 00:05:28,953 I've got a half dozen very important cases coming up. 110 00:05:29,167 --> 00:05:30,354 A lot of money involved. 111 00:05:30,759 --> 00:05:32,440 You'd only get peanuts from Wallchek. 112 00:05:33,053 --> 00:05:34,554 Maybe five hundred if you're lucky. 113 00:05:39,105 --> 00:05:41,109 Well. I guess that does it. 114 00:05:42,476 --> 00:05:43,504 I tried anyway. 115 00:05:43,904 --> 00:05:45,234 So long, Brad. - Bye, Wayne. 116 00:05:45,499 --> 00:05:46,801 Good seeing you. - You too. 117 00:05:47,119 --> 00:05:48,917 Say hello to the big money for me, will you. 118 00:05:50,452 --> 00:05:51,782 'Winterbottom versus Wright'. 119 00:05:52,292 --> 00:05:53,736 You've got the longest eyelashes. 120 00:05:54,360 --> 00:05:56,085 'Winterbottom versus Wright'. 121 00:05:56,624 --> 00:05:58,431 I've got it. Let's go to the movies. 122 00:05:58,896 --> 00:05:59,660 Later. 123 00:05:59,917 --> 00:06:01,614 You've got the cutest nose too. 124 00:06:02,347 --> 00:06:03,942 'Winterbottom versus Wright'. 125 00:06:06,692 --> 00:06:08,881 'The supplier of the charity is without anything more'. 126 00:06:09,095 --> 00:06:10,976 'Not responsible in damages to a user'. 127 00:06:11,503 --> 00:06:12,677 With whom he has no .. 128 00:06:12,997 --> 00:06:14,547 Contractual relationship. 129 00:06:16,444 --> 00:06:19,315 That was overruled by McPherson versus Blewitt. 130 00:06:20,158 --> 00:06:21,553 It was? - Definitely. 131 00:06:22,039 --> 00:06:24,773 'One is not at liberty to put a finished product on the market'. 132 00:06:24,987 --> 00:06:29,100 'Without subjecting the component parts to ordinary and simple tests'. 133 00:06:29,404 --> 00:06:30,992 How are you, Ellie? - Good, Mr Masen. 134 00:06:31,299 --> 00:06:33,998 Why the monkey suit? We're having dinner at Andy Layford's. 135 00:06:34,830 --> 00:06:36,560 How is the Dean? - Father is fine, thanks. 136 00:06:37,075 --> 00:06:39,861 I think he'll call you. He'll ask you to make the year's commencement speech. 137 00:06:40,118 --> 00:06:40,790 Oh no. 138 00:06:41,369 --> 00:06:44,355 I'd be proud to. A great honor. - But you wouldn't do that to me, Dad. 139 00:06:44,569 --> 00:06:46,671 I think I would. If the Dean asked me, I might accept. 140 00:06:47,249 --> 00:06:49,444 That's going to make a tough afternoon even tougher. 141 00:06:49,853 --> 00:06:52,317 You just don't know how he suffers trying to live up to his father. 142 00:06:52,693 --> 00:06:55,582 Dad had the same problem. Only his father was a judge. 143 00:06:55,807 --> 00:06:58,053 Mine is just a .. just a crummy lawyer. 144 00:06:58,565 --> 00:07:00,604 Tell me just between the two of us, how is he doing? 145 00:07:00,934 --> 00:07:02,161 He won't concentrate. 146 00:07:02,471 --> 00:07:04,459 He won't pass his finals if he doesn't concentrate. 147 00:07:04,953 --> 00:07:06,450 Look at her, Dad. I ask you. 148 00:07:06,823 --> 00:07:07,638 Man to man. 149 00:07:08,055 --> 00:07:09,983 Could you concentrate with this around? 150 00:07:10,423 --> 00:07:12,855 Ah, man to man. I must say I see what you mean. 151 00:07:13,069 --> 00:07:14,206 Stella. - Coming. 152 00:07:14,527 --> 00:07:16,258 How about giving us a lift to the theater? 153 00:07:16,472 --> 00:07:17,486 Okay. Stella. 154 00:07:18,793 --> 00:07:19,582 Here I am. 155 00:07:20,333 --> 00:07:20,982 Uhoh. 156 00:07:21,937 --> 00:07:24,359 It looked perfectly wonderful on the girl who modelled it. 157 00:07:24,763 --> 00:07:26,193 Now, please say something nice. 158 00:07:26,822 --> 00:07:28,038 It still looks wonderful. 159 00:07:28,343 --> 00:07:29,326 Really, Brad? 160 00:07:30,424 --> 00:07:31,876 I like it. Very much. 161 00:07:32,425 --> 00:07:33,526 I like you very much. 162 00:07:37,374 --> 00:07:39,436 So what do you think, Dad? Could I have two months? 163 00:07:39,650 --> 00:07:41,692 Then I could take in Mexico and go up the coast. 164 00:07:42,233 --> 00:07:43,792 Start right in after graduation, huh? 165 00:07:44,308 --> 00:07:47,094 You understand how I feel. All full of theories and stuff. 166 00:07:47,572 --> 00:07:49,899 I'd like to .. I'd like to polish up on life a bit .. 167 00:07:50,113 --> 00:07:51,710 Before settling down in an office. 168 00:07:52,253 --> 00:07:53,471 Maybe it's a good idea. 169 00:07:53,869 --> 00:07:56,000 Not that life doesn't come into the office occasionally. 170 00:07:56,429 --> 00:07:58,182 And death too. - What was that? 171 00:07:58,491 --> 00:08:00,476 Today, I was asked to defend a murder case. 172 00:08:00,884 --> 00:08:02,462 Which one? - The .. uh .. 173 00:08:02,981 --> 00:08:03,969 The Wallchek boy. 174 00:08:04,773 --> 00:08:06,275 What did you say? - No, of course. 175 00:08:06,577 --> 00:08:08,089 Why not, Mr Masen? It might be fun. 176 00:08:08,386 --> 00:08:09,688 I wonder why they asked you. 177 00:08:10,144 --> 00:08:12,230 Some baloney about my passion for justice. 178 00:08:12,654 --> 00:08:13,941 Well here we are, kids. 179 00:08:14,621 --> 00:08:15,493 Thanks a lot. 180 00:08:15,707 --> 00:08:17,244 You two be good now. - Bye. 181 00:08:21,223 --> 00:08:23,193 Say .. how about those two? 182 00:08:23,689 --> 00:08:25,477 When I went into the study just now, they .. 183 00:08:26,227 --> 00:08:27,471 Do you think it's serious? 184 00:08:27,779 --> 00:08:29,481 I don't know, dear. What were they doing? 185 00:08:29,812 --> 00:08:31,749 She was cramming him in accident liability. 186 00:08:32,147 --> 00:08:33,422 Then it is serious. 187 00:08:33,838 --> 00:08:36,434 That's how I helped you, remember? - You did nothing of the sort. 188 00:08:36,897 --> 00:08:39,576 Of course I did. It was all my doing from the first moment I met you. 189 00:08:39,885 --> 00:08:40,957 You hadn't a chance. 190 00:08:41,244 --> 00:08:42,745 And I thought you were a nice girl. 191 00:08:43,276 --> 00:08:44,664 You ought to get around more. 192 00:08:45,071 --> 00:08:46,396 Well, too late now. 193 00:08:47,247 --> 00:08:49,551 "I was just getting together with my second Old-Fashioned .." 194 00:08:49,838 --> 00:08:52,374 "And wondering hopefully how much longer until chow." 195 00:08:53,262 --> 00:08:54,880 "When I saw Layford go to meet them." 196 00:08:56,333 --> 00:08:58,976 "Normally, I'm a cynic, concerning the gentler sex." 197 00:08:59,389 --> 00:09:01,397 "But there was something about Mrs Masen." 198 00:09:01,961 --> 00:09:02,890 "I don't know." 199 00:09:03,425 --> 00:09:05,833 "Life had been sweet to her all the way. You could tell." 200 00:09:06,599 --> 00:09:09,529 "But somehow with her, you felt good about it. Wished it would last." 201 00:09:10,595 --> 00:09:12,493 "I still feel that way about Mrs Masen." 202 00:09:13,657 --> 00:09:14,987 "As for her husband? Well .." 203 00:09:15,524 --> 00:09:18,388 "His figure was fine and his forehead was noble and .." 204 00:09:19,255 --> 00:09:20,785 "He knew how to wear a dinner coat." 205 00:09:21,400 --> 00:09:23,531 My dear, I don't think you've met the District Attorney. 206 00:09:23,792 --> 00:09:25,207 Joe Bucknor - Mrs Bradley Masen. 207 00:09:25,421 --> 00:09:26,865 I've heard about you. Mr Bucknor. 208 00:09:27,148 --> 00:09:28,249 Nothing good, I hope. 209 00:09:28,702 --> 00:09:30,690 Brad, I imagine you two have crossed swords before. 210 00:09:31,070 --> 00:09:32,625 Glad you could come. How are you? 211 00:09:32,839 --> 00:09:35,418 I .. I don't know who your tailor is, but I like him. 212 00:09:35,907 --> 00:09:37,949 I rented it from the waiter at Greasy Joe's. 213 00:09:39,410 --> 00:09:41,265 Martini, Stella? - Lovely, thanks. 214 00:09:41,568 --> 00:09:43,097 Brad? - Thanks, I don't. 215 00:09:43,392 --> 00:09:44,035 I do. 216 00:09:46,141 --> 00:09:48,544 A certain lawyer named Cicero once said: 217 00:09:49,432 --> 00:09:52,795 'Non Minus Juris Consultus Quam Justitiae'. 218 00:09:53,275 --> 00:09:55,290 Justice is even more important than law. 219 00:09:55,834 --> 00:09:57,926 Your Crime Commission is a fine example. 220 00:09:58,638 --> 00:10:00,355 And you've been doing a good job. 221 00:10:01,008 --> 00:10:04,295 Since you stopped buying yachts and took a closer look at the town you live in. 222 00:10:05,382 --> 00:10:06,740 Don't you agree with me, Brad? 223 00:10:07,101 --> 00:10:09,223 Judge, I don't know very much about crime. 224 00:10:10,915 --> 00:10:13,038 Andy and I play golf together. That's all. 225 00:10:13,450 --> 00:10:14,990 He's a sound man in the bunker. 226 00:10:16,198 --> 00:10:17,906 Why don't you join the Commission, Brad? 227 00:10:18,146 --> 00:10:20,639 Are you serious? - The reason I asked you over here. 228 00:10:20,910 --> 00:10:23,194 We can certainly use a new man. - And a good one. 229 00:10:25,326 --> 00:10:27,112 May I think it over? - Please. 230 00:10:28,113 --> 00:10:29,672 The D.A. needs all the help there is. 231 00:10:31,382 --> 00:10:34,185 We were over on Cedar Street today. The Hulderman killing. 232 00:10:34,560 --> 00:10:35,318 Have fun? 233 00:10:35,852 --> 00:10:37,540 It's a shocking business. - Brutal. 234 00:10:37,848 --> 00:10:39,475 The father was prostrated with grief. 235 00:10:40,878 --> 00:10:42,179 How does the case look, Joe? 236 00:10:42,393 --> 00:10:44,667 Will you get a conviction? - Don't .. don't answer that, Joe. 237 00:10:44,889 --> 00:10:45,933 Not while I'm here. 238 00:10:46,159 --> 00:10:47,803 That case comes up before me next month. 239 00:10:48,979 --> 00:10:49,671 Judge. 240 00:10:50,212 --> 00:10:52,176 It was odd your quoting Cicero and justice. 241 00:10:52,390 --> 00:10:53,863 It was my father's favorite quote. 242 00:10:54,443 --> 00:10:57,614 That was my grandfather's. Came down from him to father and then to me. 243 00:10:58,068 --> 00:11:00,560 Yes .. but you're ten minutes slow. - I am? 244 00:11:00,958 --> 00:11:03,665 You know, I've never been able to make up my mind which I prefer. 245 00:11:04,514 --> 00:11:05,491 That, or .. 246 00:11:05,962 --> 00:11:08,109 'Justice is the foundation of empires'. 247 00:11:08,323 --> 00:11:09,332 Yes, I know. 248 00:11:09,633 --> 00:11:12,021 Who is defending the boy, Rudi ..? 249 00:11:12,461 --> 00:11:14,641 Rudi Wallchek? - Wayne Kellwin, I guess. 250 00:11:14,867 --> 00:11:17,186 It won't help much. We've got a chair reserved for Wallchek. 251 00:11:17,871 --> 00:11:18,800 It's a wrap-up. 252 00:11:20,180 --> 00:11:21,723 You sound awfully sure, Mr Bucknor. 253 00:11:22,293 --> 00:11:22,979 I am. 254 00:11:23,744 --> 00:11:24,587 Do you mind? 255 00:11:24,801 --> 00:11:26,471 Are you equally sure he's guilty? 256 00:11:27,756 --> 00:11:28,914 Don't tell me you care? 257 00:11:30,057 --> 00:11:32,354 I was asked to defend Wallchek this afternoon. 258 00:11:33,011 --> 00:11:33,872 I refused. 259 00:11:34,479 --> 00:11:36,718 I guess crime doesn't pay your kind of fee. 260 00:11:37,535 --> 00:11:40,578 If I .. wanted to see the prisoner do you suppose you could arrange it? 261 00:11:41,976 --> 00:11:42,705 I might. 262 00:11:43,378 --> 00:11:44,021 When? 263 00:11:44,681 --> 00:11:45,434 Tonight? 264 00:11:48,488 --> 00:11:49,217 Alright. 265 00:11:55,838 --> 00:11:56,624 I'm Masen. 266 00:11:57,996 --> 00:11:59,566 Wayne Kellwin came to me and .. 267 00:12:00,955 --> 00:12:02,607 He told me .. you taking the case? 268 00:12:04,634 --> 00:12:06,597 Forget it, mister. It's hopeless. Forget it. 269 00:12:07,105 --> 00:12:08,120 Shall we sit down? 270 00:12:11,201 --> 00:12:13,528 Sorry it's so late. I hope I didn't disturb your sleep. 271 00:12:14,381 --> 00:12:16,224 I sleep afternoons and do my thinking nights. 272 00:12:17,062 --> 00:12:19,423 How long you been here? - Three weeks, four days and a half. 273 00:12:19,872 --> 00:12:20,973 Treating you alright? 274 00:12:21,336 --> 00:12:23,311 Three meals a day and all the smokes you can buy. 275 00:12:24,296 --> 00:12:26,651 They even filled two teeth for me, here. - Did they? 276 00:12:27,566 --> 00:12:30,209 The guy said they ought to come out but figured maybe he could save them. 277 00:12:30,423 --> 00:12:31,762 Just a chance, he says. 278 00:12:32,556 --> 00:12:33,942 He did. He saved them. - Good. 279 00:12:34,156 --> 00:12:35,096 A crazy guy. 280 00:12:35,838 --> 00:12:38,486 I don't know why he troubled. I don't know why you trouble either. 281 00:12:39,259 --> 00:12:40,302 Did you do it? 282 00:12:41,136 --> 00:12:42,151 What do you think? 283 00:12:42,822 --> 00:12:43,808 I don't know yet. 284 00:12:44,359 --> 00:12:45,757 Sure you don't. How could you? 285 00:12:46,362 --> 00:12:48,579 So why should you care? Why have you come here anyway? Why? 286 00:12:50,158 --> 00:12:51,488 Kellwin says you're innocent. 287 00:12:52,369 --> 00:12:53,441 You believe Kellwin? 288 00:12:53,777 --> 00:12:54,886 Not necessarily. 289 00:12:55,282 --> 00:12:57,665 He knows you. I don't. He could still be wrong. 290 00:12:59,777 --> 00:13:01,861 No, you're different. You're not like Kellwin. 291 00:13:03,138 --> 00:13:04,468 New to this game, aren't you? 292 00:13:04,898 --> 00:13:06,308 What game? - Crime. 293 00:13:07,508 --> 00:13:09,534 Yes, I'm new to it. - I'm not. 294 00:13:10,687 --> 00:13:11,702 You have a record? 295 00:13:11,945 --> 00:13:14,783 Long as your arm. Larceny, car theft, assault and battery. 296 00:13:15,234 --> 00:13:15,906 Twice. 297 00:13:17,589 --> 00:13:18,890 That shakes you, doesn't it? 298 00:13:19,435 --> 00:13:21,168 I've been on the grift since I was a kid. 299 00:13:23,201 --> 00:13:24,464 How did you get started? 300 00:13:27,827 --> 00:13:29,814 My Pop died when I was six, I guess. 301 00:13:31,524 --> 00:13:32,889 Yeah, I guess that started me. 302 00:13:34,066 --> 00:13:35,389 I liked my old man. 303 00:13:36,715 --> 00:13:38,358 Ma was no good, but he was. 304 00:13:39,111 --> 00:13:40,333 We got along just fine. 305 00:13:42,821 --> 00:13:44,649 One day, he went out and got himself killed. 306 00:13:45,522 --> 00:13:46,480 Just a smash-up. 307 00:13:47,981 --> 00:13:50,085 They said he was quite a mess when they pulled him out. 308 00:13:52,293 --> 00:13:53,491 Quite a mess, they said. 309 00:13:55,345 --> 00:13:56,484 That's sob stuff. 310 00:13:57,030 --> 00:13:59,673 Look, you'd better get of here mister before you get your fingers burned. 311 00:14:03,340 --> 00:14:05,670 Look, you want the truth, the whole truth, and nothing but? 312 00:14:06,539 --> 00:14:07,983 Alright, I'll tell you the truth. 313 00:14:08,503 --> 00:14:11,070 A guy gets cut to bits on Cedar Street. Okay, that's too bad. 314 00:14:11,889 --> 00:14:13,052 Too bad for me. 315 00:14:13,426 --> 00:14:15,270 Because I'm in bed and asleep when it happens. 316 00:14:15,484 --> 00:14:17,243 In bed and asleep, see. But I got no proof. 317 00:14:17,820 --> 00:14:19,548 No proof, no alibi, nothing. 318 00:14:20,133 --> 00:14:21,005 Just my word. 319 00:14:22,119 --> 00:14:24,584 My word? Oh brother, is that a laugh. 320 00:14:25,286 --> 00:14:27,348 Because who is taking it? The cops, the D.A? You? 321 00:14:28,117 --> 00:14:29,905 Are you going to believe me, with my record? 322 00:14:30,496 --> 00:14:31,707 Are you crazy? 323 00:14:33,062 --> 00:14:35,028 For a guy like me mister, there ain't no justice. 324 00:14:35,888 --> 00:14:36,890 Go home to bed. 325 00:14:40,269 --> 00:14:41,599 See this little bean-shooter? 326 00:14:42,052 --> 00:14:43,410 It's a Czechoslovakian Czeska. 327 00:14:45,167 --> 00:14:46,268 Only been fired once. 328 00:14:46,622 --> 00:14:48,896 It shouldn't have been, because it went through the mail man. 329 00:14:49,543 --> 00:14:51,130 The killer got sentenced this morning. 330 00:14:52,416 --> 00:14:53,803 What else have you got in here? 331 00:14:55,513 --> 00:14:57,744 This knife did for Marjorie Oldfield. 332 00:14:58,192 --> 00:14:59,693 He wanted to divorce. She wouldn't. 333 00:15:00,806 --> 00:15:04,463 This little hatchet was Mrs Thompson's idea for dropping the curtain on hubby. 334 00:15:04,817 --> 00:15:06,862 If you look close, you can still see the blood on it. 335 00:15:07,528 --> 00:15:08,571 Want to look close? 336 00:15:08,785 --> 00:15:11,209 All these milestones in your brilliant career. 337 00:15:12,169 --> 00:15:13,147 Morbid isn't it. 338 00:15:14,002 --> 00:15:14,903 Uhoh, no luck. 339 00:15:16,671 --> 00:15:18,916 We got a mouse here, name of Molly. She's quite a character. 340 00:15:19,325 --> 00:15:21,387 She eats all my doughnuts and search warrants. 341 00:15:21,873 --> 00:15:23,502 Only moll that ever got away from me. 342 00:15:24,239 --> 00:15:25,855 I'll get her one of these days though. 343 00:15:27,216 --> 00:15:29,536 How did you make out with Wallchek upstairs? 344 00:15:30,539 --> 00:15:32,671 I asked you at dinner whether you thought he was guilty. 345 00:15:33,290 --> 00:15:34,448 What do you think, Joe? 346 00:15:35,752 --> 00:15:37,683 He's as guilty as Cain and he'll go to the chair. 347 00:15:47,357 --> 00:15:49,266 "The case of the people versus Rudi Wallchek." 348 00:15:49,647 --> 00:15:51,527 "His Honor, judge Holbrook presiding." 349 00:15:52,226 --> 00:15:53,106 Be seated. 350 00:15:56,412 --> 00:15:59,162 "For the people: Joseph Bucknor, District Attorney." 351 00:16:00,667 --> 00:16:03,002 "For the defendant: Dwight Bradley Masen." 352 00:16:03,794 --> 00:16:04,981 "The case looked solid." 353 00:16:05,545 --> 00:16:07,533 "One night in his father's shop on Cedar Street .." 354 00:16:07,747 --> 00:16:09,894 "Young Johnny Hulderman had come to a sudden end." 355 00:16:10,900 --> 00:16:14,154 "It took the doctor from the coroner's office an hour to explain to the jury." 356 00:16:14,417 --> 00:16:16,831 "In medical language that Johnny was stabbed to death." 357 00:16:17,532 --> 00:16:20,636 "Stabbed, said the medic, by a six-inch dagger, triangular shaped." 358 00:16:21,409 --> 00:16:23,689 "Sure, we'd frisked Wallchek's place without finding it." 359 00:16:23,903 --> 00:16:26,699 "But dagger or no dagger, that young man's goose was cooked." 360 00:16:27,635 --> 00:16:30,421 "A plain clothes man saw him come out of the shop at the time of the murder." 361 00:16:30,635 --> 00:16:31,699 "No ifs or buts." 362 00:16:32,751 --> 00:16:34,452 "And old man Hulderman, Johnny's father." 363 00:16:34,666 --> 00:16:36,911 "Sure as there are cops and robbers, he'd seen him come in." 364 00:16:37,512 --> 00:16:38,388 "The motive?" 365 00:16:39,066 --> 00:16:39,852 "Robbery." 366 00:16:40,523 --> 00:16:42,388 And 26 dollars were gone from the till? 367 00:16:42,602 --> 00:16:44,418 Is that right? Is that correct, Mr Hulderman? 368 00:16:45,351 --> 00:16:46,524 And 45 cents. 369 00:16:47,469 --> 00:16:48,391 How was that? 370 00:16:48,683 --> 00:16:49,985 Louder please, Mr Hulderman. 371 00:16:50,452 --> 00:16:51,912 And forty-five cents. 372 00:16:54,234 --> 00:16:54,963 Alright. 373 00:16:55,273 --> 00:16:57,916 With the court's permission I ask you to go back to the beginning please. 374 00:16:58,144 --> 00:17:01,088 Tell us in your own words what happened that night after you went to bed. 375 00:17:02,026 --> 00:17:04,038 Johnny was working late in the shop. 376 00:17:04,750 --> 00:17:06,726 I was in bed, just nodding off. 377 00:17:07,545 --> 00:17:09,104 My room was at the back, like I said. 378 00:17:09,584 --> 00:17:11,985 When I heard a knock on the door. - Which door was that? 379 00:17:12,199 --> 00:17:13,482 The front door, sir. 380 00:17:13,843 --> 00:17:16,145 Johnny had locked and bolted it an hour before. 381 00:17:18,241 --> 00:17:19,199 Like I told you. 382 00:17:19,635 --> 00:17:22,416 I saw Johnny go to the door and .. - How did you see him? 383 00:17:22,944 --> 00:17:25,076 Through the glass door, from my bed. 384 00:17:25,742 --> 00:17:27,444 Mr Hulderman, what kind of glass is that? 385 00:17:28,624 --> 00:17:30,866 Just plain window glass. - Alright. 386 00:17:31,557 --> 00:17:32,621 What happened then? 387 00:17:32,988 --> 00:17:34,266 What did you see next? 388 00:17:34,953 --> 00:17:37,001 I saw Johnny let the man in. 389 00:17:38,007 --> 00:17:38,936 I know the man. 390 00:17:39,400 --> 00:17:41,169 I know him well, because .. 391 00:17:43,347 --> 00:17:47,459 Because three weeks ago I fixed a new lock on the door of his place. 392 00:17:48,039 --> 00:17:50,836 I'm a locksmith you see, and .. - Talk into the microphone, please. 393 00:17:51,187 --> 00:17:52,057 Yes, sir. 394 00:17:53,068 --> 00:17:55,233 Well .. it was the same man. 395 00:17:56,044 --> 00:17:57,343 I'd know him anywhere. 396 00:17:57,856 --> 00:17:58,986 I'd know him for sure. 397 00:17:59,264 --> 00:18:00,791 Right, you recognised the man. 398 00:18:01,774 --> 00:18:02,932 Did you get out of bed? 399 00:18:03,369 --> 00:18:06,571 No. I laid there watching him and Johnny talk for a bit. 400 00:18:07,505 --> 00:18:10,217 I figured he'd come about another repair job. 401 00:18:10,431 --> 00:18:11,389 Strike that out. 402 00:18:12,516 --> 00:18:14,919 The conclusion of a witness is not evidence. 403 00:18:16,279 --> 00:18:17,853 The court allows for the fact .. 404 00:18:18,067 --> 00:18:21,484 That the counsel for the defense is a stranger to our procedures here, but .. 405 00:18:22,227 --> 00:18:23,411 There are limits. 406 00:18:25,349 --> 00:18:26,814 I'm deeply obliged, Your Honor. 407 00:18:27,087 --> 00:18:28,560 Thank you, I should have objected. 408 00:18:28,806 --> 00:18:29,535 Proceed. 409 00:18:29,749 --> 00:18:31,026 I must have dozed off. 410 00:18:31,240 --> 00:18:32,567 You mean you fell asleep? 411 00:18:32,987 --> 00:18:36,188 Yes, sir. I had taken a pill when I went to bed. 412 00:18:36,930 --> 00:18:39,484 I hadn't been sleeping well and the Doc, he .. 413 00:18:39,698 --> 00:18:40,943 He'd given me something. 414 00:18:42,918 --> 00:18:44,139 It must have been .. 415 00:18:45,093 --> 00:18:46,664 While I was asleep that .. 416 00:18:50,733 --> 00:18:53,140 What time did you wake up? Do you remember? 417 00:18:54,668 --> 00:18:56,082 It was two hours later. 418 00:18:57,386 --> 00:18:58,887 The light was still on in the shop. 419 00:19:00,487 --> 00:19:01,904 But I can't see Johnny. 420 00:19:03,618 --> 00:19:05,349 So I get up. I .. 421 00:19:06,160 --> 00:19:08,137 Open the bedroom door. 422 00:19:10,099 --> 00:19:11,199 Then I see him. 423 00:19:13,384 --> 00:19:14,722 He is there on the floor. 424 00:19:17,030 --> 00:19:17,816 Like that. 425 00:19:18,738 --> 00:19:21,310 Mr Hulderman .. would you look around the room please. 426 00:19:21,524 --> 00:19:24,631 Tell the court if you can see the man Johnny let into the shop that night. 427 00:19:27,540 --> 00:19:28,841 Alright, do you see the man? 428 00:19:30,107 --> 00:19:30,893 I see him. 429 00:19:32,004 --> 00:19:33,791 Will the defendant stand up please. 430 00:19:35,965 --> 00:19:36,923 Is that the man? 431 00:19:38,912 --> 00:19:39,885 Yes, that's him. 432 00:19:43,415 --> 00:19:44,270 Thank you. 433 00:19:47,399 --> 00:19:48,331 Your witness. 434 00:19:49,085 --> 00:19:51,613 The counsel for defense may now cross-examine. 435 00:19:53,409 --> 00:19:56,135 I don't think I have any questions at the moment, Your Honor. 436 00:19:59,923 --> 00:20:02,178 This seems a very good moment to take our morning break. 437 00:20:03,436 --> 00:20:06,537 Possibly, something will occur to counsel during the interval. 438 00:20:07,823 --> 00:20:09,967 The court is recessed for 15 minutes. 439 00:20:19,433 --> 00:20:21,520 "Trial by jury is a curious business." 440 00:20:23,132 --> 00:20:26,601 "From where I sat, Masen was dead on his feet before getting up on them." 441 00:20:28,043 --> 00:20:30,455 "But from where the jury sat, I wasn't so sure." 442 00:20:31,745 --> 00:20:34,814 "Everything about Brad said, 'here is an honest man'." 443 00:20:36,293 --> 00:20:38,525 "I had a hunch they were taking a shine to the guy." 444 00:20:40,103 --> 00:20:41,287 "So was the judge." 445 00:20:42,698 --> 00:20:44,358 "Yeah. So was I." 446 00:20:51,822 --> 00:20:54,117 Well, counsel. Did something occur to you? 447 00:20:55,162 --> 00:20:57,860 A small point, Your Honor, I wonder .. - You may cross-examine. 448 00:20:58,282 --> 00:20:59,068 Thank you. 449 00:21:02,725 --> 00:21:03,654 Mr Hulderman. 450 00:21:03,954 --> 00:21:06,394 Do you see the ladies and gentlemen of the jury? 451 00:21:07,112 --> 00:21:08,271 Yes I see them, sir. 452 00:21:09,452 --> 00:21:13,568 Will you describe to the court the third juror from the right in the front row. 453 00:21:14,237 --> 00:21:16,464 A lady in a blue suit. 454 00:21:17,437 --> 00:21:20,543 A grey-haired lady with a string of beads around her neck. 455 00:21:20,917 --> 00:21:22,742 A kind of amber color. 456 00:21:23,198 --> 00:21:23,984 Thank you. 457 00:21:24,377 --> 00:21:26,114 Now then, will you take off your glasses. 458 00:21:26,346 --> 00:21:28,040 My eyeglasses, sir? - Please. 459 00:21:28,254 --> 00:21:29,670 I'll hold them for you, shall I? 460 00:21:32,494 --> 00:21:33,317 Now then. 461 00:21:33,880 --> 00:21:36,689 You see the gentleman in the front row of the public benches? 462 00:21:37,156 --> 00:21:38,629 The one on the right of the aisle? 463 00:21:39,437 --> 00:21:40,085 Uh .. 464 00:21:40,780 --> 00:21:43,210 Yes .. yes, I see him. 465 00:21:43,473 --> 00:21:44,860 Would you describe him, please? 466 00:21:47,204 --> 00:21:48,493 I'd say he is .. 467 00:21:49,652 --> 00:21:52,255 He's kind of broad-shouldered isn't he? 468 00:21:53,006 --> 00:21:53,771 With .. 469 00:21:54,380 --> 00:21:57,067 With .. he seems to have a paper or a .. 470 00:21:57,766 --> 00:21:59,810 A parcel under his arm. 471 00:22:00,518 --> 00:22:02,445 Yes. A parcel, yes. 472 00:22:02,890 --> 00:22:04,620 Thank you. Would you stand up sir, please? 473 00:22:05,743 --> 00:22:07,027 Now what else do you see? 474 00:22:07,325 --> 00:22:09,056 I'm unsure. - Try these. See if they help. 475 00:22:09,400 --> 00:22:11,199 Hulderman, see if that will help a little. 476 00:22:14,036 --> 00:22:15,796 Yes. Now I can see. 477 00:22:16,422 --> 00:22:17,165 Yes. 478 00:22:17,463 --> 00:22:19,391 It's not a parcel. It's a sling. 479 00:22:19,743 --> 00:22:21,459 I guess he has hurt his arm. 480 00:22:22,150 --> 00:22:24,160 Ah .. a tall man. 481 00:22:24,582 --> 00:22:26,403 A gray suit .. a red tie. 482 00:22:26,657 --> 00:22:28,378 Thank you. Thank you very much, sir. 483 00:22:29,112 --> 00:22:31,221 Just one more question, Mr Hulderman. 484 00:22:31,951 --> 00:22:34,309 You told the court that you saw the defendant .. 485 00:22:34,523 --> 00:22:36,913 Enter the shop the night your son was killed. 486 00:22:37,212 --> 00:22:38,147 Yes, I saw him. 487 00:22:38,469 --> 00:22:41,142 You were in bed, you had turned out the light and you were .. 488 00:22:41,356 --> 00:22:42,915 I believe you said, just nodding off? 489 00:22:43,368 --> 00:22:44,240 That's right. 490 00:22:44,586 --> 00:22:45,458 Mr Hulderman. 491 00:22:45,672 --> 00:22:47,961 Do you wear your glasses after you've turned out the light .. 492 00:22:48,175 --> 00:22:49,614 And you're just nodding off? 493 00:22:51,334 --> 00:22:53,314 Well, no .. of course not. 494 00:22:53,711 --> 00:22:54,962 That's all. Thank you. 495 00:22:55,321 --> 00:22:58,466 "I objected, of course. But Brad had a good point and it registered." 496 00:22:59,135 --> 00:23:01,489 "What would hold far more though, was his final plea." 497 00:23:02,740 --> 00:23:06,290 "The way he lived and breathed belief in Wallchek's innocence was .." 498 00:23:06,712 --> 00:23:08,251 "It was kind-of like a crusade." 499 00:23:08,815 --> 00:23:10,841 "I could feel the jury starting to pull for him." 500 00:23:11,807 --> 00:23:15,246 "But he'd only managed to shake the evidence once and when he sat down .." 501 00:23:16,129 --> 00:23:18,558 "I still figured it 6 to 4 in our favor." 502 00:23:19,596 --> 00:23:21,441 "They were out until three the following day." 503 00:23:21,891 --> 00:23:24,639 "I had slept the night through but I knew that Brad had sweated it out." 504 00:23:25,236 --> 00:23:28,022 "He was leaning forward as though it were his life that hung on the verdict." 505 00:23:28,683 --> 00:23:30,585 "The foreman stood up and we heard the words .." 506 00:23:31,052 --> 00:23:31,970 "Not guilty." 507 00:23:33,032 --> 00:23:35,391 Congratulations, Mr Masen. - Wonderful job, Mr Masen. 508 00:23:35,605 --> 00:23:37,113 How's it feel to win? - Fine. 509 00:23:37,483 --> 00:23:38,842 You nervous with the jury out? 510 00:23:39,182 --> 00:23:40,965 Nervous as a kitten. - Had some doubts? 511 00:23:41,295 --> 00:23:43,255 Never doubted right would be done. As it has been. 512 00:23:43,561 --> 00:23:45,653 Sure, sure. How about a few more criminal cases? 513 00:23:45,867 --> 00:23:48,422 No, please. Never, never again. It's too hard on me. 514 00:23:48,636 --> 00:23:50,810 Do you go with that? - If she says 'no', it is 'no'. 515 00:23:51,024 --> 00:23:52,068 She's the boss. 516 00:23:58,089 --> 00:23:59,997 How happy they look, don't they. 517 00:24:00,278 --> 00:24:03,481 There's something familiar about that girl's face. Now where in the world ..? 518 00:24:03,703 --> 00:24:04,604 She's a model. 519 00:24:05,122 --> 00:24:06,395 Yes, I remember. - Yes. 520 00:24:06,763 --> 00:24:08,579 Pretty isn't she, Brad. - Yes, she is pretty. 521 00:24:08,979 --> 00:24:12,396 What a dirty, fifthly rotten business. 522 00:24:14,033 --> 00:24:15,306 And they call it 'Justice'. 523 00:24:16,439 --> 00:24:17,998 Don't take it that way, Mr Hulderman. 524 00:24:18,365 --> 00:24:20,367 I'm sure they'll find the man who killed your boy. 525 00:24:20,606 --> 00:24:22,165 The law will try him and convict him. 526 00:24:23,340 --> 00:24:24,086 No, sir. 527 00:24:25,029 --> 00:24:26,573 The law cannot touch him now. 528 00:24:27,436 --> 00:24:28,321 Or ever. 529 00:24:29,010 --> 00:24:29,911 Thanks to you. 530 00:24:31,143 --> 00:24:33,294 Thanks to you, the law has just acquitted him. 531 00:24:35,465 --> 00:24:36,251 He did it. 532 00:24:37,381 --> 00:24:38,387 Didn't you know? 533 00:24:46,561 --> 00:24:47,403 Poor man. 534 00:24:58,151 --> 00:24:59,964 Hey, Wallchek. You got company. 535 00:25:00,798 --> 00:25:01,441 Brad. 536 00:25:02,056 --> 00:25:04,099 Hello fellah. This is unexpected. 537 00:25:04,489 --> 00:25:06,637 Come in, come right on in. Take off your coat. 538 00:25:06,945 --> 00:25:07,731 Thank you. 539 00:25:10,630 --> 00:25:12,829 The boy is taking a shower. He'll be out in a minute. 540 00:25:13,636 --> 00:25:15,799 Can I fix you a Scotch? - None for me, thanks. 541 00:25:16,236 --> 00:25:17,855 You don't drink, do you. - No. 542 00:25:18,148 --> 00:25:20,799 We ought to do something about that. This is a night to celebrate. 543 00:25:21,132 --> 00:25:21,834 Is it? 544 00:25:22,048 --> 00:25:24,536 Are you kidding? You don't beat the chair every day. 545 00:25:24,750 --> 00:25:26,226 You did a terrific job, Brad. 546 00:25:26,440 --> 00:25:27,123 Hi. 547 00:25:27,724 --> 00:25:29,210 This is Sally. Sally Tever. 548 00:25:29,474 --> 00:25:30,620 Hi again. - Evening. 549 00:25:30,921 --> 00:25:32,369 Won't you sit down? - Thank you. 550 00:25:33,769 --> 00:25:36,180 I guess life must look pretty good to you tonight, eh fellah? 551 00:25:36,531 --> 00:25:40,487 Yes sir. You made yourself a brand new reputation. You know that? 552 00:25:40,877 --> 00:25:42,416 Hey Rudi, come on out here will you. 553 00:25:45,515 --> 00:25:46,159 Brad. 554 00:25:46,559 --> 00:25:48,142 Well, Bradley Masen. 555 00:25:48,896 --> 00:25:50,077 What brings you here? 556 00:25:50,370 --> 00:25:52,867 Just the doctor paying a call on his favorite patient. 557 00:25:53,652 --> 00:25:56,022 After quite a major operation, eh doctor? 558 00:25:57,872 --> 00:25:58,941 How do I rate, doc? 559 00:26:00,678 --> 00:26:03,134 I should say you've made a very remarkable recovery. 560 00:26:03,361 --> 00:26:07,148 Yeah, thanks to you. You sure put it across and boy am I grateful. 561 00:26:07,594 --> 00:26:10,627 Honey, call up The Odalisque. Tell Joe my usual table. 562 00:26:11,331 --> 00:26:13,923 Well Brad, old boy. Care to join us? How about a night on the town? 563 00:26:14,188 --> 00:26:15,546 Come on, what do you say, pal? 564 00:26:15,846 --> 00:26:17,100 No, not tonight thank you. 565 00:26:17,460 --> 00:26:18,959 No? Alright, another time then. 566 00:26:19,830 --> 00:26:22,095 You know, now it's all over you and I should get together. 567 00:26:22,583 --> 00:26:24,005 Talk over old times. 568 00:26:24,645 --> 00:26:25,634 Yes, yes. 569 00:26:26,379 --> 00:26:27,038 Say. 570 00:26:27,915 --> 00:26:30,547 It just struck me. You did the job and you haven't been paid for it. 571 00:26:31,143 --> 00:26:32,085 There's no fee. 572 00:26:32,416 --> 00:26:34,804 Don't give me that. You do right by Rudi, he pays off. 573 00:26:35,045 --> 00:26:36,787 Ain't that so, Wayne? - I guess that's so. 574 00:26:37,411 --> 00:26:40,188 Before I took the case you warned me there would be no money in it. 575 00:26:40,764 --> 00:26:42,259 Ah, don't believe me. 576 00:26:42,473 --> 00:26:44,404 You have to be awful careful with Rudi, Mr Masen. 577 00:26:44,682 --> 00:26:45,783 He's a terrible liar. 578 00:26:46,180 --> 00:26:48,947 You want to make something out of it? - A terrible, terrible liar. 579 00:26:53,390 --> 00:26:54,691 What's on your mind, fellah? 580 00:26:56,266 --> 00:26:57,338 I was just thinking. 581 00:26:57,956 --> 00:27:00,235 Twenty-six dollars and forty-five cents. 582 00:27:01,118 --> 00:27:03,220 It couldn't have meant that much, could it? Not to him. 583 00:27:03,469 --> 00:27:05,942 Didn't I tell you it was crazy to pin the rap on Rudi? 584 00:27:06,488 --> 00:27:07,505 Yes, you told me. 585 00:27:08,765 --> 00:27:10,976 You also told me that he hadn't a nickel. 586 00:27:12,773 --> 00:27:15,770 You know how it is with these guys. Down one minute and up the next. 587 00:27:17,774 --> 00:27:21,299 I believe Wayne said 500, but I figure when a guy owes his life to a guy .. 588 00:27:22,237 --> 00:27:22,935 Here. 589 00:27:26,482 --> 00:27:27,611 That's a lot of money. 590 00:27:27,838 --> 00:27:28,648 Two grand. 591 00:27:28,902 --> 00:27:30,955 You want more? Say the word and you got it. 592 00:27:32,446 --> 00:27:34,639 When I took this case, I understood you were broke. 593 00:27:35,333 --> 00:27:37,035 That was one of my reasons for taking it. 594 00:27:37,457 --> 00:27:38,230 Huh? 595 00:27:40,175 --> 00:27:41,405 Still, there's no fee. 596 00:27:43,951 --> 00:27:46,587 That's the craziest thing I ever saw in my life. Hey, Mr Masen. 597 00:27:48,081 --> 00:27:49,897 Why did you do it? Why did you take the case? 598 00:27:50,867 --> 00:27:53,276 I wanted the satisfaction of freeing an innocent man. 599 00:27:54,691 --> 00:27:56,786 Goodnight. Goodnight, Miss Sally. Goodnight, Wayne. 600 00:27:57,000 --> 00:27:57,958 Goodnight, Brad. 601 00:27:59,073 --> 00:27:59,983 D.A.'s office. 602 00:28:00,473 --> 00:28:02,203 Yes, we have the post-mortem, Mr Corrigan. 603 00:28:02,723 --> 00:28:03,719 Thank you, sir. 604 00:28:05,738 --> 00:28:06,610 Mr Bucknor. 605 00:28:07,131 --> 00:28:08,250 Mrs Masen is here. 606 00:28:09,271 --> 00:28:10,229 Right away, sir. 607 00:28:11,476 --> 00:28:12,806 You can go in now, Mrs Masen. 608 00:28:16,195 --> 00:28:17,096 D.A.'s office. 609 00:28:18,032 --> 00:28:20,099 No, sorry. The Grand Jury is on vacation. 610 00:28:20,724 --> 00:28:22,095 You could try Preliminary. 611 00:28:22,673 --> 00:28:23,694 Yes, I will. 612 00:28:24,205 --> 00:28:26,245 Mister Bucknor, this is very good of you. 613 00:28:28,253 --> 00:28:31,550 You know, my housekeeper is a human mistake but her coffee is something. 614 00:28:32,113 --> 00:28:33,621 You like coffee? - Love it. 615 00:28:33,875 --> 00:28:35,978 Good. This is for you. - Thanks. 616 00:28:37,022 --> 00:28:40,503 By the way, hello and how are you and it's a fine day and .. what's wrong? 617 00:28:42,039 --> 00:28:43,253 I'm worried about Brad. 618 00:28:44,499 --> 00:28:46,655 Look, this visit is off the record if you don't mind. 619 00:28:46,958 --> 00:28:48,431 I don't want him to know about it. 620 00:28:49,523 --> 00:28:51,020 It's about the Wallchek case. 621 00:28:52,492 --> 00:28:53,458 Mister Bucknor. 622 00:28:53,960 --> 00:28:56,169 Brad thinks it's possible he may have been wrong. 623 00:28:58,837 --> 00:28:59,539 So? 624 00:29:00,377 --> 00:29:01,890 Of course, I know it's absurd. 625 00:29:02,347 --> 00:29:04,950 But if by any chance, there had been some mistake. 626 00:29:05,451 --> 00:29:06,237 I mean. 627 00:29:06,563 --> 00:29:09,104 Suppose this boy really had done it, after all. 628 00:29:09,676 --> 00:29:14,049 Brad says he never would forgive himself for 'perverting the law' as he calls it. 629 00:29:15,074 --> 00:29:16,810 You see, the law is Brad's life. 630 00:29:17,661 --> 00:29:19,844 It's as much a part of him as his arms and legs. 631 00:29:20,058 --> 00:29:21,768 He was brought up on it by his father. 632 00:29:22,639 --> 00:29:23,845 They look on justice .. 633 00:29:24,228 --> 00:29:25,490 As something sacred. 634 00:29:25,948 --> 00:29:26,907 The Masens. 635 00:29:27,548 --> 00:29:29,344 It's .. kind of a religion with them. 636 00:29:30,260 --> 00:29:32,835 And now Brad feels he may have dishonored it. 637 00:29:34,675 --> 00:29:35,688 Good coffee, huh? 638 00:29:41,147 --> 00:29:43,252 Yes .. yes, it is good. 639 00:29:44,168 --> 00:29:45,240 You know, Mrs Masen. 640 00:29:45,547 --> 00:29:47,585 The law has quite a few holes in it here and there. 641 00:29:47,835 --> 00:29:50,210 But from where I sit, trial by jury is not one of them. 642 00:29:50,984 --> 00:29:53,119 Maybe the boys do make a mistake occasionally. So what? 643 00:29:53,646 --> 00:29:55,205 That could happen to the worst of us. 644 00:29:55,621 --> 00:29:57,595 But if we take it to heart we'd all go nuts. 645 00:29:58,096 --> 00:29:59,945 Now that's exactly what I .. 646 00:30:00,888 --> 00:30:04,096 Please. Would you say that to Brad? Just the way you said it to me. 647 00:30:04,577 --> 00:30:05,896 Coming from you, it might .. 648 00:30:06,729 --> 00:30:08,224 I'd be so very grateful. 649 00:30:14,693 --> 00:30:16,166 Get Bradley Masen's office please. 650 00:30:16,984 --> 00:30:18,632 Thank you. - You know something? 651 00:30:20,338 --> 00:30:21,296 I like your hat. 652 00:30:22,100 --> 00:30:25,267 Mind you, it wouldn't look well on everybody. What do you call those .. 653 00:30:25,686 --> 00:30:27,227 Little thingamajigs on the side? 654 00:30:28,380 --> 00:30:30,609 Bobbles. Just .. just bobbles. 655 00:30:30,823 --> 00:30:31,552 Bobbles? 656 00:30:32,377 --> 00:30:33,810 You learn something every day. 657 00:30:34,191 --> 00:30:35,507 Thanks again, Mr Bucknor. 658 00:30:35,917 --> 00:30:37,472 Goodbye. - Goodbye, Mrs Masen. 659 00:30:39,377 --> 00:30:42,750 At first it was five dollars, then fifteen, then twenty-five. 660 00:30:43,515 --> 00:30:46,223 All the time they were raising the price, raising the price. 661 00:30:46,724 --> 00:30:48,971 They called it protection. Protection. 662 00:30:50,492 --> 00:30:53,119 Every Thursday night they came and we paid. 663 00:30:54,683 --> 00:30:57,442 You don't have to believe me. I can't prove every word. 664 00:30:58,825 --> 00:31:00,069 Yes, but I do believe you. 665 00:31:00,618 --> 00:31:01,633 That's my trouble. 666 00:31:02,511 --> 00:31:03,183 Funny. 667 00:31:03,928 --> 00:31:06,358 All through the trial I took if for granted you knew. 668 00:31:07,562 --> 00:31:08,289 Funny. 669 00:31:10,455 --> 00:31:11,705 No, I didn't know. 670 00:31:14,110 --> 00:31:16,593 I'm the one to blame for not telling the court. 671 00:31:17,243 --> 00:31:18,460 But I was scared. 672 00:31:18,961 --> 00:31:21,181 Scared of what would happen to me if I talked. 673 00:31:22,883 --> 00:31:24,425 I'm not scared any more. 674 00:31:25,183 --> 00:31:28,367 Will you talk now, Peter? Will you tell the D.A. everything you've told me? 675 00:31:28,873 --> 00:31:30,902 No. The law cannot touch him now. 676 00:31:31,663 --> 00:31:32,926 Too late for the law. 677 00:31:33,256 --> 00:31:35,215 The law acquitted him for murder, Peter. I mean .. 678 00:31:35,576 --> 00:31:37,764 You could easily turn it round and get him for extortion. 679 00:31:38,516 --> 00:31:40,561 No, no. I cannot prove anything. 680 00:31:41,208 --> 00:31:42,688 He has friends. Big friends. 681 00:31:43,059 --> 00:31:44,487 So you just don't know. 682 00:31:50,131 --> 00:31:52,710 You didn't want to help me? - Of course I want to help you. 683 00:31:53,910 --> 00:31:54,954 Maybe you can. 684 00:31:56,087 --> 00:31:57,006 Afterwards. 685 00:31:57,633 --> 00:31:58,490 Afterwards? 686 00:32:00,504 --> 00:32:02,489 This key fits Wallchek's place. - Uhuh. 687 00:32:03,298 --> 00:32:04,749 I fixed a new lock for him. 688 00:32:05,059 --> 00:32:06,281 Like I said in the court. 689 00:32:08,130 --> 00:32:10,385 I'm going up there one day when he's alone. 690 00:32:11,512 --> 00:32:12,873 I'll slip in quietly. 691 00:32:13,807 --> 00:32:14,879 There will be .. 692 00:32:15,376 --> 00:32:16,422 Just the two of us. 693 00:32:16,772 --> 00:32:17,879 Like him and Johnny. 694 00:32:20,842 --> 00:32:21,600 I wonder. 695 00:32:22,085 --> 00:32:23,444 Would you defend me .. 696 00:32:24,010 --> 00:32:24,828 Afterwards? 697 00:32:25,336 --> 00:32:26,408 Listen to me, Peter. 698 00:32:26,622 --> 00:32:28,896 You're not going to kill Wallchek. You're not killing anyone. 699 00:32:29,226 --> 00:32:30,158 You know why? 700 00:32:30,537 --> 00:32:32,358 Because it says so in the book. Remember? 701 00:32:32,672 --> 00:32:34,926 'Thou shalt not kill'. Now come on, snap out of it. 702 00:32:35,946 --> 00:32:37,905 Look at that stain on the floor. - I know, I know. 703 00:32:39,757 --> 00:32:40,945 It won't come off. 704 00:32:41,697 --> 00:32:44,316 I scrubbed it over and over and over. 705 00:32:45,577 --> 00:32:46,792 That's where it happened. 706 00:32:48,382 --> 00:32:49,627 That's where Johnny died. 707 00:32:52,524 --> 00:32:54,126 He was just nineteen. 708 00:32:54,340 --> 00:32:55,688 I know. I know, Peter. 709 00:32:56,495 --> 00:32:57,604 Alright now, come on. 710 00:32:58,850 --> 00:33:00,299 You'd better take the key. 711 00:33:01,632 --> 00:33:02,390 Take it. 712 00:33:03,103 --> 00:33:05,243 Take it before I change my mind. 713 00:33:06,260 --> 00:33:08,877 "Early next morning, Brad found me as I was leaving the morgue." 714 00:33:09,559 --> 00:33:12,377 "He told me he was morally certain now, that Rudi was guilty." 715 00:33:13,025 --> 00:33:15,231 "We'd been right with our man but wrong with our motive." 716 00:33:16,074 --> 00:33:19,417 "According to Hulderman, all shops in the area were paying protection money." 717 00:33:19,719 --> 00:33:21,169 "With Wallchek collecting." 718 00:33:21,836 --> 00:33:23,051 "But collecting for who?" 719 00:33:23,625 --> 00:33:25,450 For himself I suppose. - You suppose? 720 00:33:25,751 --> 00:33:27,986 You're green, brother. Wallchek is small-fry. 721 00:33:28,978 --> 00:33:30,251 You think so? - I know so. 722 00:33:30,594 --> 00:33:32,640 Is the old man ready to talk? Does he have any proof? 723 00:33:33,159 --> 00:33:34,890 He says it's too late. But I was hoping .. 724 00:33:35,104 --> 00:33:36,806 Hope is for kids and when you're in love. 725 00:33:37,735 --> 00:33:39,752 Have you got anything solid I can get my teeth into? 726 00:33:40,072 --> 00:33:41,325 Facts, proof, evidence? 727 00:33:41,937 --> 00:33:43,009 A witness with guts? 728 00:33:43,223 --> 00:33:44,956 No, but I .. - I thought not. 729 00:33:45,676 --> 00:33:47,855 Then we're licked before we start and I'm not starting. 730 00:33:48,707 --> 00:33:50,853 You mean to say you'll do nothing? - Right. 731 00:33:51,964 --> 00:33:55,709 Look, grow up. There's no new case against Wallchek. The old one is busted. 732 00:33:56,667 --> 00:33:59,441 Busted, snafu-ed, smashed. You smashed it, remember. 733 00:33:59,758 --> 00:34:01,403 Alright, I smashed it. I was wrong. 734 00:34:01,728 --> 00:34:03,373 I'm green, naive, and anything you like. 735 00:34:03,682 --> 00:34:06,254 Right now I'm trying to put things square and you won't raise a finger. 736 00:34:06,612 --> 00:34:08,375 Licked before we start? Start what? 737 00:34:08,716 --> 00:34:10,982 Are you scared to start something? What kind of man are you? 738 00:34:11,196 --> 00:34:12,831 What kind of a town is this, anyway? 739 00:34:14,590 --> 00:34:15,491 I'll show you. 740 00:34:18,681 --> 00:34:19,981 Our fabulous metropolis. 741 00:34:21,440 --> 00:34:24,090 Eleven hospitals. Half a dozen parks, two museums. 742 00:34:24,421 --> 00:34:26,823 An opera house and sundry other holes of lesser delights. 743 00:34:28,606 --> 00:34:30,797 A cultured city teeming with pride and industry. 744 00:34:31,011 --> 00:34:32,901 All that's good and strong in men. 745 00:34:33,764 --> 00:34:35,978 Teeming also, with all that's base and weak in them. 746 00:34:37,173 --> 00:34:38,321 Gambling, extortion. 747 00:34:38,754 --> 00:34:40,461 All the syndicated pastimes. 748 00:34:41,713 --> 00:34:43,363 The traffic in vice is highly organised. 749 00:34:43,599 --> 00:34:45,426 I know that, Joe. - Highly organised .. 750 00:34:45,725 --> 00:34:48,148 Ruthlessly administered and way beyond the clutch of the law. 751 00:34:48,362 --> 00:34:49,461 I don't believe it. 752 00:34:49,675 --> 00:34:52,006 Nobody is beyond the law. Not today. Not in this country. 753 00:34:52,220 --> 00:34:53,201 No? - No. 754 00:34:54,050 --> 00:34:57,429 Crime today my friend, functions from skyscrapers and plush hotels. 755 00:34:57,903 --> 00:35:01,174 The big wheel, the boss man, the brains behind it all, is maybe your friend. 756 00:35:02,307 --> 00:35:04,209 A guy you like to have a drink with at the club. 757 00:35:04,722 --> 00:35:05,937 Your most exclusive club. 758 00:35:06,776 --> 00:35:08,619 You know this man? - No .. I don't know. 759 00:35:09,558 --> 00:35:10,765 I know that he exists. 760 00:35:11,650 --> 00:35:12,808 Suppose I did know him. 761 00:35:14,357 --> 00:35:17,081 When I try to bring him in, within a week I'm peddling vacuum cleaners. 762 00:35:17,876 --> 00:35:20,843 He goes on as he goes, and I can't even do the little bit I've been doing. 763 00:35:21,057 --> 00:35:23,501 Grabbing the small-fry, the Wallcheks, the hired help. 764 00:35:25,753 --> 00:35:26,968 Go on home, Sir Lancelot. 765 00:35:27,491 --> 00:35:29,565 Home to your nice clean practice and your pretty wife. 766 00:35:30,627 --> 00:35:33,171 Stop bunny-hugging crime before it blows up in your face. 767 00:35:33,576 --> 00:35:34,791 I tell you it's dynamite. 768 00:35:39,355 --> 00:35:40,143 Hey. 769 00:35:41,198 --> 00:35:42,356 Take it easy, will you. 770 00:35:43,249 --> 00:35:44,694 Look, I'll put a man on Wallchek. 771 00:35:44,908 --> 00:35:46,924 I'll have him tailed night and day wherever he goes. 772 00:35:48,016 --> 00:35:49,660 Maybe he'll put some other guy to sleep. 773 00:35:50,392 --> 00:35:51,217 If he does. 774 00:35:51,629 --> 00:35:53,597 Next time he'll be a dead duck for sure. 775 00:36:07,412 --> 00:36:08,901 Hulderman, Hulderman. 776 00:36:09,186 --> 00:36:10,512 First name? - Peter. 777 00:36:10,793 --> 00:36:13,044 Peter Hulderman. - 62549 Cedar Street. 778 00:36:13,467 --> 00:36:15,124 Age of deceased? - Sixty-one. 779 00:36:15,498 --> 00:36:16,469 Family? - None. 780 00:36:16,955 --> 00:36:17,940 Cause of death? 781 00:36:18,274 --> 00:36:20,530 A guy in a truck knocked the old boy over and beat it. 782 00:36:22,054 --> 00:36:23,269 "Old Hulderman was dead." 783 00:36:23,909 --> 00:36:25,325 "This was the first real shock." 784 00:36:25,706 --> 00:36:26,835 "Now he had to go on." 785 00:36:27,295 --> 00:36:28,396 "He had to find out." 786 00:36:28,744 --> 00:36:30,412 "He went back to Wallchek's apartment." 787 00:37:39,153 --> 00:37:40,280 [ Telephone ] 788 00:37:48,502 --> 00:37:49,599 [ Telephone ] 789 00:37:54,649 --> 00:37:55,279 Yes? 790 00:37:55,879 --> 00:37:56,694 Wallchek? 791 00:37:57,604 --> 00:37:58,879 Be there tonight at 9:30. 792 00:37:59,878 --> 00:38:02,205 Don't be early because I'll be out, but don't be late either. 793 00:38:03,286 --> 00:38:04,719 9:30 sharp. Understand? 794 00:38:06,197 --> 00:38:07,212 Hello? Wallchek? 795 00:38:51,055 --> 00:38:53,754 "Now he knew and now he would have given everything not to know." 796 00:38:54,611 --> 00:38:57,725 "His faith in his world of perfect law and justice had begun to crack." 797 00:38:59,128 --> 00:39:00,257 "It went on cracking." 798 00:39:01,046 --> 00:39:04,224 "Get me the facts I told him. Facts, evidence, proof, a witness with guts." 799 00:39:04,636 --> 00:39:06,319 "So, back he goes to Cedar Street." 800 00:39:06,857 --> 00:39:08,817 "To the shopkeepers, the scared little rabbits .." 801 00:39:09,031 --> 00:39:11,244 "Who will suffer the crime and take the punishment." 802 00:39:12,020 --> 00:39:15,532 "All that day he goes from shop to shop walking miles and getting nowhere." 803 00:39:15,951 --> 00:39:19,753 "Getting nothing but a shake of the head and a frightened look in their eyes." 804 00:39:21,079 --> 00:39:22,695 "They're not sticking their necks out." 805 00:39:23,140 --> 00:39:24,269 "They're not talking." 806 00:39:24,557 --> 00:39:26,430 "They won't come forward. No, not one of them." 807 00:39:27,562 --> 00:39:29,507 "As the day wears on, Brad gets desperate." 808 00:39:30,705 --> 00:39:32,650 "Finally, he remembers the Crime Commission." 809 00:39:33,229 --> 00:39:36,120 "He had nothing to eat or drink all day but he doesn't even wait to telephone." 810 00:39:36,438 --> 00:39:37,585 "He needs help badly." 811 00:39:38,396 --> 00:39:40,577 "It's just 9:20 when he rings the bell." 812 00:39:47,813 --> 00:39:48,702 Andrew. 813 00:39:49,574 --> 00:39:50,969 Thank heaven you're home. 814 00:39:52,002 --> 00:39:53,534 I know it's a little late, but I .. 815 00:39:54,877 --> 00:39:57,183 Tell me, have you got guests? - No. No, I'm alone. 816 00:39:57,629 --> 00:39:59,016 Mind if I come in for a minute? 817 00:40:00,956 --> 00:40:02,486 What is it, Brad? You look terrible. 818 00:40:02,875 --> 00:40:05,237 My head is sort-of spinning a bit. 819 00:40:08,240 --> 00:40:10,723 I'll be alright if I can just sit down for a minute. 820 00:40:12,135 --> 00:40:13,708 Been on my feet all day and .. 821 00:40:14,579 --> 00:40:15,540 I'm weary. 822 00:40:19,270 --> 00:40:20,114 That's good. 823 00:40:21,991 --> 00:40:24,401 You don't mind my dropping in like this do you, unexpectedly? 824 00:40:24,794 --> 00:40:25,928 That's quite alright. 825 00:40:30,338 --> 00:40:30,981 Here. 826 00:40:31,484 --> 00:40:32,728 Come on, take a good pull. 827 00:40:33,188 --> 00:40:33,981 Thanks. 828 00:40:39,977 --> 00:40:41,358 Boy, what was that? - Brandy. 829 00:40:43,154 --> 00:40:44,597 That's the first I've had in a .. 830 00:40:45,031 --> 00:40:46,080 I don't, you know. 831 00:40:46,294 --> 00:40:48,053 You look all in. Shall I call Harry Garvin? 832 00:40:48,560 --> 00:40:50,408 No, no. I don't need a doctor. 833 00:40:51,058 --> 00:40:52,302 I just want to talk, Andy. 834 00:40:56,488 --> 00:40:57,532 What's the trouble? 835 00:40:58,114 --> 00:40:59,507 You remember the Wallchek case? 836 00:41:04,122 --> 00:41:05,166 I found that today. 837 00:41:06,074 --> 00:41:07,588 Where? - In his apartment. 838 00:41:08,728 --> 00:41:09,668 Then he did it? 839 00:41:11,037 --> 00:41:13,112 I think I've known since just after the verdict. 840 00:41:13,761 --> 00:41:16,420 But that's not the half of it. I went to see Peter Hulderman and .. 841 00:41:17,030 --> 00:41:20,171 Look, would it surprise you to know this town is riddled with the most .. 842 00:41:20,473 --> 00:41:23,010 Vicious form of extortion? - It wouldn't surprise me. 843 00:41:23,322 --> 00:41:25,077 I've stumbled on a regular hornet's nest. 844 00:41:25,291 --> 00:41:28,326 I don't know where it leads me, but one thing I do know. I can't turn back. 845 00:41:28,775 --> 00:41:31,454 Were you serious when you wanted me to join the Crime Commission of yours? 846 00:41:31,668 --> 00:41:33,084 Certainly. - Then I'm with you. 847 00:41:33,455 --> 00:41:35,014 That's great news, Brad. We need you. 848 00:41:35,669 --> 00:41:37,641 I need you, believe me. You're my last hope. 849 00:41:38,246 --> 00:41:40,583 That's what we're here for. If the law won't act or can't .. 850 00:41:40,797 --> 00:41:43,355 It's up to the ordinary decent citizen to clear up the mess himself. 851 00:41:43,991 --> 00:41:45,703 Take my word, we'll do everything we can. 852 00:41:45,917 --> 00:41:47,447 I know. Now then, where do we start? 853 00:41:48,768 --> 00:41:49,947 Where did you start? 854 00:41:50,364 --> 00:41:51,696 With Hulderman. 855 00:41:52,609 --> 00:41:53,767 No, no. No more thanks. 856 00:41:54,177 --> 00:41:55,249 I think you need it. 857 00:41:56,306 --> 00:41:57,849 So you went to Hulderman? - Uhuh. 858 00:41:58,525 --> 00:41:59,426 And he talked? 859 00:42:00,414 --> 00:42:01,234 To me, yes. 860 00:42:01,864 --> 00:42:02,908 Will he talk to us? 861 00:42:04,009 --> 00:42:05,720 He can't .. he's dead. 862 00:42:09,982 --> 00:42:10,625 Dead? 863 00:42:13,215 --> 00:42:14,030 Since when? 864 00:42:14,526 --> 00:42:15,398 This morning. 865 00:42:16,574 --> 00:42:17,360 Thank you. 866 00:42:17,592 --> 00:42:19,201 It seems they'll stop at nothing. 867 00:42:20,713 --> 00:42:21,906 Then I went to the D.A. 868 00:42:22,917 --> 00:42:25,053 He says there is somebody running this town. 869 00:42:25,423 --> 00:42:29,259 Behind all this. The big wheel. I know it sounds like nonsense, but .. 870 00:42:29,473 --> 00:42:30,513 I'm not sure. 871 00:42:33,291 --> 00:42:35,735 I've often wondered if there wasn't some superior brain. 872 00:42:36,851 --> 00:42:38,947 [ Blender noise ] 873 00:42:40,497 --> 00:42:41,970 Forgive me, I'm expecting someone. 874 00:42:42,599 --> 00:42:44,514 Don't move .. I won't be a moment. 875 00:43:12,645 --> 00:43:14,114 [ Blender noise ] 876 00:43:47,034 --> 00:43:47,706 Sorry. 877 00:43:50,937 --> 00:43:52,238 How do you feel now, better? 878 00:43:52,812 --> 00:43:53,541 Alright. 879 00:43:56,608 --> 00:43:59,055 You know, when I was a boy I was crazy for milkshakes. 880 00:44:00,445 --> 00:44:02,776 I used to dream of the day when I could have them by the dozen. 881 00:44:03,969 --> 00:44:05,922 Now I can. And you know something? 882 00:44:06,729 --> 00:44:08,304 I'm still crazy for milkshakes. 883 00:44:08,551 --> 00:44:10,294 I feel there's a moral in that somewhere. 884 00:44:11,960 --> 00:44:13,125 Who was it, Andrew? 885 00:44:13,452 --> 00:44:14,098 Who? 886 00:44:15,202 --> 00:44:16,822 Your visitor. Who was it? 887 00:44:18,577 --> 00:44:19,390 A friend. 888 00:44:20,113 --> 00:44:20,956 What friend? 889 00:44:21,472 --> 00:44:22,737 Look here, what is this? 890 00:44:23,481 --> 00:44:27,236 You drop in unasked, cry on my shoulder and then start firing questions at me. 891 00:44:28,496 --> 00:44:29,519 Who was it? 892 00:44:30,287 --> 00:44:31,788 I think you must be drunk or crazy. 893 00:44:32,045 --> 00:44:33,912 No, I'm not drunk but there are things that .. 894 00:44:34,324 --> 00:44:36,131 Drive a man almost crazy. - Such as? 895 00:44:36,974 --> 00:44:39,121 Such as, you're searching the home of a murderer. 896 00:44:39,453 --> 00:44:40,853 Suddenly the telephone rings. 897 00:44:41,432 --> 00:44:42,879 You sound like a detective story. 898 00:44:43,093 --> 00:44:44,039 You pick it up. 899 00:44:44,701 --> 00:44:46,721 There is a voice that's vaguely familiar and .. 900 00:44:47,346 --> 00:44:50,898 A noise that you can't place at all. A noise like a fan or a motor running. 901 00:44:51,965 --> 00:44:54,709 The voice says to be at some place at 9:30 sharp. 902 00:44:55,168 --> 00:44:56,031 You hang up. 903 00:44:57,804 --> 00:45:00,745 You try to remember the voice. You go on trying all day. 904 00:45:01,985 --> 00:45:03,881 That night, you're at the home of a friend. 905 00:45:05,521 --> 00:45:07,092 At 9:30 somebody calls. 906 00:45:07,403 --> 00:45:08,924 The host goes out and you're alone. 907 00:45:10,860 --> 00:45:12,267 There is only a noise. 908 00:45:13,446 --> 00:45:14,354 That noise. 909 00:45:17,475 --> 00:45:18,519 Who was it, Andrew? 910 00:45:21,904 --> 00:45:24,056 The D.A. put a man on Wallchek. They're tailing him. 911 00:45:24,273 --> 00:45:26,372 They'll know. They'll know where he was at 9:30. 912 00:45:29,872 --> 00:45:31,804 Alright .. he was here. 913 00:45:32,136 --> 00:45:32,930 Wallchek? 914 00:45:34,130 --> 00:45:35,817 There's a perfectly simple explanation. 915 00:45:36,576 --> 00:45:38,964 The Crime Commission puts me in contact with criminals every day. 916 00:45:39,745 --> 00:45:42,166 What they tell us about each other is often valuable to us. 917 00:45:44,155 --> 00:45:45,940 You didn't want me to know he was here. 918 00:45:46,555 --> 00:45:47,230 Why? 919 00:45:47,505 --> 00:45:49,524 We guarantee a man secrecy if he talks. 920 00:45:51,533 --> 00:45:54,779 The D.A. says somebody is running this town that the law can't touch. 921 00:45:55,225 --> 00:45:56,669 He is too big, he's too powerful. 922 00:45:56,892 --> 00:45:59,139 Does he? That's very intelligent of Joe. 923 00:45:59,368 --> 00:46:00,916 If I believe that, I'd .. 924 00:46:01,486 --> 00:46:04,163 This is America 1951. You couldn't get away with it. 925 00:46:05,881 --> 00:46:06,967 Of course not. 926 00:46:08,551 --> 00:46:09,400 But suppose. 927 00:46:09,974 --> 00:46:11,417 Purely for argument's sake. 928 00:46:12,667 --> 00:46:15,135 Suppose I were what you appear to believe I might be. 929 00:46:21,223 --> 00:46:23,068 Come out here. I'd like to show you something. 930 00:46:41,926 --> 00:46:43,893 Suppose all this were one man's kingdom. 931 00:46:45,132 --> 00:46:49,112 That he'd built up an organisation that reaches into its homes, offices, shops. 932 00:46:49,863 --> 00:46:52,460 He controls and corrupts it for his own satisfaction. 933 00:46:53,592 --> 00:46:55,827 Ruling it from the shadows. Behind and above the law. 934 00:46:57,658 --> 00:47:00,207 Suppose this were true and no-one could do anything about it. 935 00:47:01,512 --> 00:47:02,527 What would you do? 936 00:47:03,261 --> 00:47:04,909 I'd fight him with everything I've got. 937 00:47:06,110 --> 00:47:07,503 You wouldn't get to first base. 938 00:47:08,697 --> 00:47:09,912 Not with a man like that. 939 00:47:11,205 --> 00:47:12,729 Try the courts and he'll smear you. 940 00:47:13,684 --> 00:47:15,214 Blacken you, even get you disbarred. 941 00:47:16,075 --> 00:47:16,861 Go higher? 942 00:47:17,312 --> 00:47:18,526 And he'll go higher too. 943 00:47:19,256 --> 00:47:20,817 After your wife, your boy. 944 00:47:22,095 --> 00:47:24,532 He has the power to break you and he will break you. 945 00:47:25,059 --> 00:47:26,672 Until everything is gone. 946 00:47:27,432 --> 00:47:29,736 Home, work, family. 947 00:47:30,890 --> 00:47:31,905 There is just you. 948 00:47:32,877 --> 00:47:34,320 Disgraced and powerless. 949 00:47:36,193 --> 00:47:37,351 Then what would you do? 950 00:47:38,847 --> 00:47:39,862 What could you do? 951 00:47:41,802 --> 00:47:42,801 I might kill him. 952 00:47:46,019 --> 00:47:46,823 Never. 953 00:47:47,983 --> 00:47:49,529 No, really you wouldn't. 954 00:47:50,193 --> 00:47:51,594 Not for one moment. 955 00:47:52,900 --> 00:47:53,967 I know you. 956 00:47:54,965 --> 00:47:56,746 You are soft and sentimental. 957 00:47:58,183 --> 00:48:00,492 You love the law. Love it and serve it. 958 00:48:01,617 --> 00:48:02,718 You're Bradley Masen. 959 00:48:03,048 --> 00:48:06,275 So you get tricked and cheated by any Wallchek who plays you for a sucker. 960 00:48:08,766 --> 00:48:10,774 If I'm what you think I am. 961 00:48:12,865 --> 00:48:15,227 That knife cut young Hulderman to bits on my instruction. 962 00:48:16,788 --> 00:48:20,688 If I am what you think I am, I had that man run down by a truck this morning. 963 00:48:24,020 --> 00:48:25,178 But of course, I'm not. 964 00:48:28,131 --> 00:48:30,246 How did you know he was run down by a truck? 965 00:48:30,963 --> 00:48:31,846 You said so. 966 00:48:32,485 --> 00:48:33,659 I said he was dead. 967 00:48:34,793 --> 00:48:36,392 I didn't say how he died. 968 00:48:37,749 --> 00:48:39,680 I think this joke has gone far enough, don't you. 969 00:48:42,065 --> 00:48:43,080 It's getting late. 970 00:48:43,319 --> 00:48:44,620 I have a heavy day tomorrow. 971 00:48:46,250 --> 00:48:47,489 Can I get you a nightcap? 972 00:48:48,619 --> 00:48:49,322 No? 973 00:48:50,962 --> 00:48:51,605 Well. 974 00:48:52,723 --> 00:48:53,652 Goodnight then. 975 00:48:55,760 --> 00:48:56,602 Let's see. 976 00:48:57,386 --> 00:48:58,502 Did you have a hat? 977 00:49:24,901 --> 00:49:26,468 Is it in? - Yes. 978 00:49:27,309 --> 00:49:28,771 His man found him an hour later. 979 00:49:29,639 --> 00:49:31,619 I'd like to think it was the drinks. 980 00:49:31,888 --> 00:49:33,421 I'd like to think I was drunk. 981 00:49:34,674 --> 00:49:35,700 I'd had a couple. 982 00:49:36,886 --> 00:49:37,958 I wasn't used to it. 983 00:49:39,173 --> 00:49:40,102 That wasn't it. 984 00:49:40,370 --> 00:49:41,700 I knew what I was doing. I .. 985 00:49:42,098 --> 00:49:43,092 I knew exactly. 986 00:49:44,010 --> 00:49:44,911 What happened? 987 00:49:45,140 --> 00:49:46,441 Couldn't it be self-defense? 988 00:49:46,655 --> 00:49:48,480 No. It wasn't. It wasn't. 989 00:49:49,238 --> 00:49:53,100 He just talked and I hated him more than I've ever hated anybody in my life. 990 00:49:55,847 --> 00:49:58,255 He turned and looked at me. Just before he fell. 991 00:50:00,569 --> 00:50:02,524 He had an expression of absolute amazement. 992 00:50:04,755 --> 00:50:06,584 My darling. My darling. 993 00:50:09,738 --> 00:50:12,177 I'm not making any excuses. I haven't any. 994 00:50:12,623 --> 00:50:13,295 But .. 995 00:50:14,813 --> 00:50:17,222 I want you to understand this, if you can. 996 00:50:18,697 --> 00:50:20,330 When I killed him, for one second .. 997 00:50:22,816 --> 00:50:25,575 I thought it was right. Everything I've ever believed in. 998 00:50:25,937 --> 00:50:27,403 Justice, morality, the law. 999 00:50:28,035 --> 00:50:28,965 He laughed at. 1000 00:50:30,055 --> 00:50:31,184 He laughed at the law. 1001 00:50:34,482 --> 00:50:35,523 So I killed him. 1002 00:50:40,351 --> 00:50:42,255 Alright, alright. Take it easy, fellahs. 1003 00:50:42,503 --> 00:50:44,123 He says 'take it easy, fellahs'. 1004 00:50:44,416 --> 00:50:47,262 Sure, what's the hurry? One of the top men in town gets rubbed out. 1005 00:50:47,476 --> 00:50:49,485 Is that important? - Why don't we all go home? 1006 00:50:49,715 --> 00:50:52,558 What's the D.A. doing? - He stares into a little crystal ball. 1007 00:50:52,930 --> 00:50:55,752 Maybe he don't know it, but this job is liable to bust him out of office. 1008 00:50:56,124 --> 00:50:58,385 Yeah. You boys had better come up with something fast. 1009 00:51:04,797 --> 00:51:07,219 The boys are getting nervous. - Let 'em sizzle. 1010 00:51:08,266 --> 00:51:09,343 Call Bradley Masen. 1011 00:51:09,557 --> 00:51:11,116 Tell him to get over here right away. 1012 00:51:11,863 --> 00:51:13,176 I think you got him, sir. 1013 00:51:13,448 --> 00:51:16,127 These fingerprints definitely show .. - Can't you do better than that, Ed? 1014 00:51:16,341 --> 00:51:17,562 Okay, sir. He's cold. 1015 00:51:18,602 --> 00:51:20,936 Look .. see these tented arches, here. 1016 00:51:21,826 --> 00:51:23,501 They're blurred but not too badly. 1017 00:51:24,263 --> 00:51:26,692 The loops and the composites add up all along the line. 1018 00:51:29,074 --> 00:51:30,175 I guess that does it. 1019 00:51:31,012 --> 00:51:32,085 Did you get Masen? 1020 00:51:32,299 --> 00:51:34,407 Sorry, Mr Bucknor. Mr Masen went out a half hour ago. 1021 00:51:34,621 --> 00:51:36,134 Where'd he go? - They don't know. 1022 00:51:36,448 --> 00:51:37,882 Try his office. - Right away. 1023 00:51:39,206 --> 00:51:40,796 Alright, Sarge. Go get him. - Right. 1024 00:51:41,569 --> 00:51:42,756 You can let them in now. 1025 00:51:43,159 --> 00:51:43,974 Thanks, Ed. 1026 00:51:47,248 --> 00:51:48,264 Gentlemen. 1027 00:51:56,195 --> 00:51:57,370 Oh .. Brad. 1028 00:51:59,195 --> 00:52:00,506 Brad, are you sure? 1029 00:52:07,366 --> 00:52:09,874 Are you expecting him? Do you know where I could reach him? 1030 00:52:10,401 --> 00:52:12,957 Well, have him call the D.A.'s office the moment he .. 1031 00:52:13,514 --> 00:52:14,300 Thank you. 1032 00:52:15,035 --> 00:52:16,606 Yes, please? - I must see the D.A. 1033 00:52:16,890 --> 00:52:18,162 Sorry, the D.A. is tied up. 1034 00:52:18,376 --> 00:52:20,478 I must see him. It's about the death of Andrew Layford. 1035 00:52:20,692 --> 00:52:21,994 Name, sir? - Bradley Masen. 1036 00:52:22,281 --> 00:52:23,950 Yes, Mr Masen. Just a moment, please. 1037 00:52:24,573 --> 00:52:26,064 Mr Masen, Mr Bucknor. - Where? 1038 00:52:26,278 --> 00:52:27,860 Here. In the office. - Send him in. 1039 00:52:28,074 --> 00:52:29,626 Yes, sir .. go right in, sir. 1040 00:52:30,089 --> 00:52:30,875 Thank you. 1041 00:52:37,104 --> 00:52:39,292 Layford was killed between 9 and 10 o'clock. 1042 00:52:40,017 --> 00:52:42,703 Come in, Lancelot. You all know Bradley Masen. 1043 00:52:43,173 --> 00:52:44,446 Yeah. - Sure. 1044 00:52:44,660 --> 00:52:46,218 This about completes the cast. 1045 00:52:46,917 --> 00:52:47,903 Send him in, Sam. 1046 00:52:48,761 --> 00:52:49,948 Come on over here, Brad. 1047 00:52:50,668 --> 00:52:52,174 You just have to be here for this. 1048 00:52:54,969 --> 00:52:58,452 Rudi, no need to tell an old hand like you that you needn't talk unless .. 1049 00:52:58,776 --> 00:53:01,051 Rudi, why did you do it? - Layford getting in your hair? 1050 00:53:01,265 --> 00:53:02,766 He knew too much and was on to you? 1051 00:53:03,056 --> 00:53:04,969 Show us how you did it, Rudi. Was it this way? 1052 00:53:05,961 --> 00:53:08,764 You're crazy. I had nothing to do with it. Nothing. I'm innocent. 1053 00:53:09,180 --> 00:53:10,167 Like a tarantula. 1054 00:53:10,385 --> 00:53:11,887 I never touched the guy. Never did. 1055 00:53:12,191 --> 00:53:13,958 He's all yours, Sarge. Take him away. 1056 00:53:15,446 --> 00:53:17,082 It's about time to go, boys. 1057 00:53:17,758 --> 00:53:19,718 It's kind of a beautiful morning, don't you think? 1058 00:53:20,364 --> 00:53:23,873 The mills of the Gods grind slowly but they grind exceedingly fine. Hallelujah. 1059 00:53:26,058 --> 00:53:27,798 Ah, the morning gets more beautiful. 1060 00:53:28,119 --> 00:53:29,185 No bobbles today? 1061 00:53:30,816 --> 00:53:31,957 What's happened, Brad? 1062 00:53:32,269 --> 00:53:33,878 A prize rat just got his comeuppance. 1063 00:53:34,457 --> 00:53:36,273 I told you it would all come out in the wash. 1064 00:53:36,722 --> 00:53:40,039 You want to take 'Honest Abe' here on a vacation. He looks a bit out of whack. 1065 00:53:40,607 --> 00:53:42,323 I hear it's kind of pretty up Alpina way. 1066 00:53:42,540 --> 00:53:45,415 Woods and flowers and a trout stream way up in the hills. 1067 00:53:46,645 --> 00:53:48,232 So long, children. I'll be seeing you. 1068 00:54:08,959 --> 00:54:10,817 I know I've no right to try to influence you. 1069 00:54:11,031 --> 00:54:12,501 But you're going to, aren't you? 1070 00:54:12,831 --> 00:54:13,646 Hello, Bob. 1071 00:54:13,943 --> 00:54:15,101 It's alright. - Sorry. 1072 00:54:15,315 --> 00:54:16,530 Have a good evening, Bob? 1073 00:54:16,750 --> 00:54:17,736 Yeah, I guess so. 1074 00:54:18,492 --> 00:54:20,917 That Ellie is really something. We got into an argument. 1075 00:54:21,454 --> 00:54:22,726 She threw the book at me .. 1076 00:54:22,940 --> 00:54:24,184 But I threw it right back. 1077 00:54:24,953 --> 00:54:26,340 Do you know, we kinda liked it. 1078 00:54:27,329 --> 00:54:29,890 It seems the more we go for each other, the more we .. 1079 00:54:31,516 --> 00:54:32,532 Go for each other. 1080 00:54:35,774 --> 00:54:37,431 That's love, I guess. 1081 00:54:39,298 --> 00:54:40,199 Yeah, I guess. 1082 00:54:42,267 --> 00:54:42,951 Night. 1083 00:54:53,357 --> 00:54:54,000 Brad. 1084 00:54:54,645 --> 00:54:55,970 Wallchek's a murderer. 1085 00:54:56,284 --> 00:54:57,356 He committed murder. 1086 00:54:57,741 --> 00:54:59,522 Not this one. - Alright, not this one. 1087 00:55:00,020 --> 00:55:01,602 He didn't kill a vile degenerate. 1088 00:55:02,150 --> 00:55:04,875 He only murdered a decent, honest boy who never hurt anyone. 1089 00:55:05,187 --> 00:55:06,580 Now he's to pay for it. 1090 00:55:07,191 --> 00:55:08,435 Can't you see there's a .. 1091 00:55:08,734 --> 00:55:10,303 A higher justice in that? 1092 00:55:11,082 --> 00:55:13,505 I can see the irony of it, but justice? 1093 00:55:14,301 --> 00:55:15,404 That's another thing. 1094 00:55:15,756 --> 00:55:17,149 It may not be Man's justice. 1095 00:55:18,074 --> 00:55:21,025 But it could be God's. - That still doesn't let me out, Stella. 1096 00:55:21,410 --> 00:55:22,905 God would any normal person. 1097 00:55:23,119 --> 00:55:25,143 Alright then, I'm not normal. I can't help it. 1098 00:55:25,357 --> 00:55:27,864 But I've tried for two whole days and I just can't stomach it. 1099 00:55:28,078 --> 00:55:29,823 You've no right to ask me. - I am asking. 1100 00:55:30,134 --> 00:55:31,207 No, Stella. - Brad. 1101 00:55:31,476 --> 00:55:32,486 No, no. I can't. 1102 00:55:34,671 --> 00:55:36,502 Do you want to destroy everything? 1103 00:55:37,255 --> 00:55:39,024 Our home, our life together? 1104 00:55:39,873 --> 00:55:41,720 Even our love. - You don't mean that. 1105 00:55:41,934 --> 00:55:43,128 Yes, I do. I mean it. 1106 00:55:43,871 --> 00:55:45,088 I mean our love. 1107 00:55:46,793 --> 00:55:48,575 You're sacrificing everything. 1108 00:55:48,929 --> 00:55:49,744 Everything. 1109 00:55:50,281 --> 00:55:51,628 Into a blind obsession. 1110 00:55:52,522 --> 00:55:54,619 You can't go back now and say it makes no difference: 1111 00:55:54,833 --> 00:55:56,302 'Here I am, take me. I'm guilty'. 1112 00:55:58,274 --> 00:56:00,138 If you won't think of yourself, Brad. 1113 00:56:01,057 --> 00:56:01,900 Think of me. 1114 00:56:02,363 --> 00:56:03,828 Of .. Bob. 1115 00:56:05,430 --> 00:56:06,884 Please, please. 1116 00:56:07,215 --> 00:56:09,808 Stella, darling. Listen. I know all the arguments. 1117 00:56:10,110 --> 00:56:13,218 I've gone over them again and again and there's only one that matters. 1118 00:56:13,871 --> 00:56:17,429 Do you honestly want me to let another man die for something I've done? 1119 00:56:18,246 --> 00:56:19,554 Who says that he will die? 1120 00:56:20,264 --> 00:56:21,337 He may be acquitted. 1121 00:56:21,579 --> 00:56:24,133 He probably will be. He's innocent. Why should they convict him? 1122 00:56:25,289 --> 00:56:26,268 Wait, Brad. 1123 00:56:26,930 --> 00:56:28,754 There's no harm in waiting, surely? 1124 00:56:29,916 --> 00:56:31,150 Wait for the trial. 1125 00:56:32,234 --> 00:56:33,020 Please. 1126 00:56:34,409 --> 00:56:36,265 Brad, do you believe Wallchek killed Layford? 1127 00:56:37,214 --> 00:56:37,800 No. 1128 00:56:39,097 --> 00:56:42,424 You must. If you've taken the case. If you didn't you couldn't refuse. 1129 00:56:45,453 --> 00:56:46,354 I am refusing. 1130 00:56:47,070 --> 00:56:48,302 You defended him once. 1131 00:56:48,877 --> 00:56:51,362 You believed he was innocent and you, Bradley Masen, spoke for him. 1132 00:56:51,577 --> 00:56:52,735 That swung the verdict. 1133 00:56:53,206 --> 00:56:54,599 Without you, he has no chance. 1134 00:56:54,897 --> 00:56:56,857 I'm asking you. What are you going to do about it? 1135 00:57:02,518 --> 00:57:04,563 The superior court of Blake County is now in session. 1136 00:57:04,783 --> 00:57:07,108 The Honorable James B. Hulbrook. Judge presiding. 1137 00:57:07,386 --> 00:57:08,790 The people versus Wallchek. 1138 00:57:09,917 --> 00:57:11,345 Be seated and remain quiet. 1139 00:57:14,435 --> 00:57:16,310 Members of the jury, give me your attention. 1140 00:57:17,375 --> 00:57:18,165 There is. 1141 00:57:18,926 --> 00:57:21,927 Just one point I particularly want to stress before we begin. 1142 00:57:23,697 --> 00:57:27,646 Whatever you've heard or read concerning the defendant's previous trial .. 1143 00:57:27,860 --> 00:57:29,224 You must put out of your mind. 1144 00:57:30,218 --> 00:57:32,329 That case was decided by a previous jury. 1145 00:57:32,543 --> 00:57:33,806 And no concern of yours. 1146 00:57:34,337 --> 00:57:37,401 You must base your verdict in this case solely upon the evidence .. 1147 00:57:37,627 --> 00:57:39,480 You are about to hear in this court. 1148 00:57:41,464 --> 00:57:43,157 At this trial. Nothing else. 1149 00:57:46,071 --> 00:57:47,487 The people's witnesses are here. 1150 00:57:47,768 --> 00:57:49,090 Mr Bucknor? - All here. 1151 00:57:50,396 --> 00:57:51,910 Defense witnesses, counsel? 1152 00:57:54,379 --> 00:57:56,013 We .. we have none, Your Honor. 1153 00:57:56,746 --> 00:57:57,418 You .. 1154 00:57:58,079 --> 00:58:00,980 Mean that you're not calling any witnesses for the defense? 1155 00:58:01,476 --> 00:58:03,839 I shall call the defendant. That's all. 1156 00:58:05,401 --> 00:58:06,369 I see. I see. 1157 00:58:08,514 --> 00:58:09,642 We may as well begin. 1158 00:58:12,159 --> 00:58:15,298 Your Honor, it's a bit warm in here. Could we have a window open? 1159 00:58:16,086 --> 00:58:18,053 Yes, yes. A good idea. Bailiff. 1160 00:58:18,865 --> 00:58:20,260 Open one of the windows. 1161 00:58:21,091 --> 00:58:21,938 Thank you. 1162 00:58:24,298 --> 00:58:26,375 The deceased lay in a supine position. 1163 00:58:26,753 --> 00:58:28,856 The weapon had penetrated the gladiolus piercing the .. 1164 00:58:29,070 --> 00:58:31,355 Pericardium and entering the organ by the left ventricle. 1165 00:58:31,723 --> 00:58:32,428 Uhuh. 1166 00:58:34,073 --> 00:58:36,117 Could it perhaps be put more simply, sir? 1167 00:58:37,225 --> 00:58:38,958 You could say he was stabbed in the heart. 1168 00:58:39,403 --> 00:58:40,189 Thank you. 1169 00:58:40,830 --> 00:58:43,885 Dr Palmer, I have here a dagger which has been marked as .. 1170 00:58:44,218 --> 00:58:46,860 People's Exhibit number One for identification. 1171 00:58:47,671 --> 00:58:49,115 Do you recognise it? - Yes, sir. 1172 00:58:49,903 --> 00:58:51,147 When did you first see it? 1173 00:58:51,448 --> 00:58:53,637 It's the weapon I removed from the body of Andrew Layford. 1174 00:58:54,287 --> 00:58:55,645 Would you describe it, please. 1175 00:58:55,988 --> 00:58:58,291 Wooden handled blade, six inches in length, triangular shaped. 1176 00:58:58,505 --> 00:58:59,558 Triangular shaped. 1177 00:59:00,122 --> 00:59:03,937 Tell me, doctor. Would this particular weapon inflict a special kind of injury? 1178 00:59:04,704 --> 00:59:05,634 I don't follow. 1179 00:59:05,848 --> 00:59:07,796 I mean, is an injury inflicted by this weapon .. 1180 00:59:08,183 --> 00:59:10,600 Easily recognisable as having been caused by it? 1181 00:59:11,292 --> 00:59:13,330 Could it perhaps be put more simply, sir? 1182 00:59:13,993 --> 00:59:16,857 This weapon caused a certain specific wound. Isn't that so? 1183 00:59:17,614 --> 00:59:18,229 Yes. 1184 00:59:18,443 --> 00:59:21,463 Have you seen a similar wound, doctor? Recently, about three months ago? 1185 00:59:22,353 --> 00:59:23,282 Think a moment. 1186 00:59:24,184 --> 00:59:25,937 You mean the murder of young Hulderman? 1187 00:59:26,266 --> 00:59:28,181 Certainly. That must be the same dagger which .. 1188 00:59:28,461 --> 00:59:29,590 Objection, Your Honor. 1189 00:59:29,804 --> 00:59:31,429 Utterly irrelevant and immaterial. 1190 00:59:31,980 --> 00:59:34,293 The District Attorney is trying to influence the jury .. 1191 00:59:34,507 --> 00:59:37,016 By dragging in charges of which the defendant was acquitted. 1192 00:59:37,330 --> 00:59:38,554 Objection sustained. 1193 00:59:40,725 --> 00:59:45,640 I was summoned to the apartment of the deceased by his manservant at 11:04 pm. 1194 00:59:46,642 --> 00:59:49,045 I remained there approximately 40 minutes. 1195 00:59:49,369 --> 00:59:52,117 Then I took Sergeant Walker and went to the apartment of the defendant. 1196 00:59:52,438 --> 00:59:53,578 Thank you, Lieutenant. 1197 00:59:53,792 --> 00:59:56,536 Will you please tell the court what made you go at once to the defendant? 1198 00:59:56,885 --> 01:00:00,207 That you found a certain article on the floor of the deceased's apartment. 1199 01:00:00,716 --> 01:00:01,474 Yes, sir. 1200 01:00:01,888 --> 01:00:03,020 What was this article? 1201 01:00:03,582 --> 01:00:06,114 A laundry bill, dated May 2nd of this year. 1202 01:00:06,861 --> 01:00:09,813 Made out by the Melway Laundry to R. Wallchek. 1203 01:00:10,320 --> 01:00:11,649 Is this the bill, Lieutenant? 1204 01:00:11,863 --> 01:00:12,621 Yes, sir. 1205 01:00:14,206 --> 01:00:16,045 A laundry bill made out to Rudi Wallchek. 1206 01:00:16,259 --> 01:00:17,239 Just a moment. 1207 01:00:18,152 --> 01:00:20,399 The witness said 'R' Wallchek, Mr Bucknor. 1208 01:00:21,022 --> 01:00:22,052 Not 'Rudi'. 1209 01:00:22,761 --> 01:00:24,815 Thank you, Your Honor. 'R' Wallchek. 1210 01:00:25,613 --> 01:00:27,766 Lieutenant, did you show this bill to the defendant? 1211 01:00:27,980 --> 01:00:28,777 Yes, sir. 1212 01:00:28,991 --> 01:00:30,922 How did he explain it being so close to the body? 1213 01:00:31,224 --> 01:00:32,068 He couldn't. 1214 01:00:32,327 --> 01:00:34,298 He said it had been on his desk that morning. 1215 01:00:34,742 --> 01:00:36,873 That someone must have broken in his place and stole it. 1216 01:00:37,801 --> 01:00:39,706 Had he reported a burglary? - No. 1217 01:00:40,305 --> 01:00:43,011 Was there any sign of one? A forced lock, a broken window? 1218 01:00:43,259 --> 01:00:44,017 No, sir. 1219 01:00:44,873 --> 01:00:47,070 So, some unknown person affected an entrance .. 1220 01:00:47,284 --> 01:00:50,989 In a mysterious manner without leaving a sign or trace of his coming or going .. 1221 01:00:51,203 --> 01:00:54,054 For the sole purpose of stealing a laundry bill. 1222 01:00:56,693 --> 01:00:57,565 Your witness. 1223 01:00:59,347 --> 01:01:00,219 No questions. 1224 01:01:03,279 --> 01:01:05,334 Naturally, we check and double check everything. 1225 01:01:06,033 --> 01:01:07,849 The prints on the handle of the dagger and .. 1226 01:01:08,283 --> 01:01:09,756 The fingerprints of the defendant. 1227 01:01:10,032 --> 01:01:10,933 Are identical. 1228 01:01:11,512 --> 01:01:12,727 There's no doubt at all? 1229 01:01:13,047 --> 01:01:14,343 No, sir. Absolutely none. 1230 01:01:15,967 --> 01:01:16,839 Your witness. 1231 01:01:19,843 --> 01:01:22,173 Did you find any other prints on the handle? 1232 01:01:22,801 --> 01:01:24,306 No sir, just the defendant's. 1233 01:01:25,148 --> 01:01:27,559 But there were other prints in the room where the body was found? 1234 01:01:27,773 --> 01:01:29,195 Yes, sir. - Whose were they? 1235 01:01:29,771 --> 01:01:31,766 The deceased's and his manservant's. 1236 01:01:32,478 --> 01:01:33,293 Any others? 1237 01:01:34,040 --> 01:01:35,055 Yes, sir. Several. 1238 01:01:37,284 --> 01:01:38,355 Do you remember .. 1239 01:01:38,673 --> 01:01:41,109 A glass .. a brandy glass ..? 1240 01:01:41,818 --> 01:01:44,517 On a long, low table in front of the couch in the living room. 1241 01:01:45,329 --> 01:01:46,500 There was a glass, yes. 1242 01:01:46,714 --> 01:01:48,273 With fingerprints on it? - Yes, sir. 1243 01:01:48,771 --> 01:01:50,328 The defendant's? - No sir. 1244 01:01:50,735 --> 01:01:52,008 The deceased's? - No, sir. 1245 01:01:53,796 --> 01:01:54,806 Whose were they? 1246 01:01:55,564 --> 01:01:57,188 They weren't clear enough to identify. 1247 01:01:57,971 --> 01:01:59,816 You couldn't identify them? - No, sir. 1248 01:02:01,001 --> 01:02:01,794 Thank you. 1249 01:02:02,736 --> 01:02:05,057 Why were you detectives following this man? 1250 01:02:05,341 --> 01:02:07,037 Orders of the D.A.'s office, Your Honor. 1251 01:02:09,734 --> 01:02:10,473 Proceed. 1252 01:02:11,495 --> 01:02:14,390 Just after 9 pm Wallchek came out of the restaurant .. 1253 01:02:14,889 --> 01:02:16,898 And walked slowly towards Markus Drive. 1254 01:02:17,853 --> 01:02:20,440 He reached the apartment house, Seven Gables .. 1255 01:02:20,748 --> 01:02:21,972 At 9:25. 1256 01:02:22,640 --> 01:02:25,190 He stood under the streetlamp a while, smoking a cigarette. 1257 01:02:25,677 --> 01:02:27,007 Then he entered the building. 1258 01:02:28,069 --> 01:02:30,101 Did you see him go in? - Yes. 1259 01:02:30,806 --> 01:02:32,290 And come out? - Yes. 1260 01:02:33,949 --> 01:02:35,608 What time was that? - 9:35. 1261 01:02:35,976 --> 01:02:38,069 So he was in the building approximately five minutes? 1262 01:02:38,283 --> 01:02:39,399 Exactly five minutes. 1263 01:02:40,070 --> 01:02:43,198 The defendant was taken to headquarters and I proceeded to search his apartment. 1264 01:02:43,412 --> 01:02:45,964 In the closet in his living-room found Exhibit Three. 1265 01:02:48,920 --> 01:02:49,792 Your witness. 1266 01:02:50,299 --> 01:02:51,171 No questions. 1267 01:02:51,696 --> 01:02:52,597 Exhibit Three. 1268 01:02:52,895 --> 01:02:54,842 Found in the apartment of the defendant's. 1269 01:02:55,483 --> 01:02:56,541 Exhibit One. 1270 01:02:57,397 --> 01:02:59,553 Found in the body of the deceased. 1271 01:03:00,261 --> 01:03:03,199 Alright. It's mine, but it was stolen. I'm innocent! You've got to believe me. 1272 01:03:05,023 --> 01:03:06,382 Silence, silence! 1273 01:03:07,005 --> 01:03:08,396 The defendant will be seated. 1274 01:03:08,857 --> 01:03:11,697 Any further disturbance and I will order the courtroom cleared. 1275 01:03:12,802 --> 01:03:15,423 Counsels will join me in my chambers immediately. 1276 01:03:16,410 --> 01:03:18,097 Court recesses for five minutes. 1277 01:03:26,718 --> 01:03:28,462 I suppose you know what you've done, Joe. 1278 01:03:30,424 --> 01:03:33,103 You've made it impossible for this jury to keep an open mind in this case. 1279 01:03:33,317 --> 01:03:34,657 I have, sir? - Don't. 1280 01:03:35,177 --> 01:03:36,474 Don't be so innocent. 1281 01:03:36,857 --> 01:03:39,375 You've proved whether or not Wallchek killed Layford .. 1282 01:03:39,686 --> 01:03:41,397 He certainly killed young Hulderman. 1283 01:03:42,073 --> 01:03:44,919 The jury knows now they're dealing with a murderer who was wrongly acquitted. 1284 01:03:45,204 --> 01:03:46,969 Bound to influence them. It would anybody. 1285 01:03:47,765 --> 01:03:50,279 I don't like it. - That's bad, Judge. Legally .. 1286 01:03:50,819 --> 01:03:52,560 Morally, it could be called 'Justice'. 1287 01:03:53,263 --> 01:03:54,820 Not by me. - Nor by me. 1288 01:03:55,597 --> 01:03:56,642 Look who's talking. 1289 01:03:57,314 --> 01:04:00,291 Who came to me crying because his precious client had cheated the law? 1290 01:04:00,929 --> 01:04:05,097 Who could eat .. or sleep nights because he'd let loose a murderer on society? 1291 01:04:05,757 --> 01:04:07,087 I can't figure you, Lancelot. 1292 01:04:07,961 --> 01:04:09,577 One minute, you build his gallows high. 1293 01:04:09,823 --> 01:04:11,869 The next you're in there swinging for him like crazy. 1294 01:04:12,288 --> 01:04:14,495 There's something screwy somewhere. You don't add up. 1295 01:04:15,107 --> 01:04:16,498 I happen to know he's innocent. 1296 01:04:16,790 --> 01:04:18,692 You happened to know that once before, remember? 1297 01:04:19,348 --> 01:04:20,061 Yes. 1298 01:04:20,557 --> 01:04:21,772 But this time it's true. 1299 01:04:23,020 --> 01:04:24,683 He's guilty, sure as the knife is steel. 1300 01:04:24,984 --> 01:04:26,715 That's enough of that, Joe. That's enough. 1301 01:04:28,379 --> 01:04:29,652 How are you feeling, Masen? 1302 01:04:30,563 --> 01:04:31,206 Here. 1303 01:04:31,664 --> 01:04:32,533 Thank you. 1304 01:04:32,918 --> 01:04:35,078 You don't want to pay any attention to anything Joe says. 1305 01:04:35,318 --> 01:04:36,213 I never do. 1306 01:04:40,882 --> 01:04:41,840 Well, gentlemen. 1307 01:04:42,492 --> 01:04:43,398 Here we go. 1308 01:04:44,309 --> 01:04:45,711 Back to the salt mines. 1309 01:04:54,794 --> 01:04:57,413 Hey, how come you knew about the prints on the brandy glass? 1310 01:04:57,945 --> 01:05:00,419 How come you know there was a brandy glass on that table that night? 1311 01:05:01,940 --> 01:05:03,426 This court is now in session. 1312 01:05:08,192 --> 01:05:09,612 Be seated and remain quiet. 1313 01:05:10,769 --> 01:05:13,650 I conclude the case for the prosecution, Your Honor. The people rest. 1314 01:05:14,189 --> 01:05:15,951 I call the defendant, Rudi Wallchek. 1315 01:05:22,092 --> 01:05:23,221 Raise your right hand. 1316 01:05:23,869 --> 01:05:27,273 Do you swear to tell the truth, and nothing but the truth, so help you God? 1317 01:05:27,530 --> 01:05:28,843 I do. - Take the stand. 1318 01:05:36,340 --> 01:05:37,784 Is your name Rudi Wallchek? 1319 01:05:38,328 --> 01:05:39,033 Yes. 1320 01:05:39,703 --> 01:05:41,325 Were you tried in this court .. 1321 01:05:41,711 --> 01:05:43,105 Three months ago, for murder? 1322 01:05:45,158 --> 01:05:45,901 Yes. 1323 01:05:46,570 --> 01:05:47,614 Were you acquitted? 1324 01:05:48,459 --> 01:05:49,093 Yes. 1325 01:05:51,819 --> 01:05:52,577 Wallchek. 1326 01:05:54,176 --> 01:05:55,866 Did you kill Layford? 1327 01:05:56,287 --> 01:05:57,856 No, no, no! - Alright. 1328 01:05:59,365 --> 01:06:00,047 Now. 1329 01:06:00,285 --> 01:06:01,798 You heard the medical evidence. 1330 01:06:02,190 --> 01:06:04,260 That Layford died between the hours .. 1331 01:06:04,845 --> 01:06:07,126 Of 9 and 10 pm on the 3rd of May. 1332 01:06:08,651 --> 01:06:09,360 Yes. 1333 01:06:10,090 --> 01:06:11,391 Were you at his apartment .. 1334 01:06:11,816 --> 01:06:13,375 On that evening, between those hours? 1335 01:06:14,640 --> 01:06:16,057 Yes. I was there at 9:30. 1336 01:06:16,490 --> 01:06:17,854 Exactly 9:30? 1337 01:06:18,375 --> 01:06:19,050 Yes. 1338 01:06:19,674 --> 01:06:21,106 How do you know the exact time? 1339 01:06:22,155 --> 01:06:24,380 He said to be there then. It was expected. 1340 01:06:24,730 --> 01:06:25,942 Who was? - Layford. 1341 01:06:26,878 --> 01:06:29,250 He got me on the phone at Shiners while I was having lunch. 1342 01:06:30,185 --> 01:06:32,088 He called me at my place earlier, but I was out. 1343 01:06:32,326 --> 01:06:33,913 He said to be there at 9:30 so I went. 1344 01:06:34,554 --> 01:06:35,700 How long did you stay? 1345 01:06:37,614 --> 01:06:39,001 Ask the cop. He was tailing me. 1346 01:06:39,824 --> 01:06:40,917 Answer the question. 1347 01:06:41,299 --> 01:06:42,841 2 minutes. 3 minutes. How do I know? 1348 01:06:43,055 --> 01:06:44,996 Long enough to kill him, if that's what you mean. 1349 01:06:45,412 --> 01:06:47,165 Only it just so happened I didn't. 1350 01:06:59,451 --> 01:07:01,140 This laundry bill. Is it yours? 1351 01:07:02,475 --> 01:07:03,970 Yes. - And this dagger? 1352 01:07:04,460 --> 01:07:05,098 Yes. 1353 01:07:07,231 --> 01:07:09,650 Did you have them on you that evening? - No. I swear it. 1354 01:07:12,439 --> 01:07:13,798 Can you explain .. - I can't. 1355 01:07:14,077 --> 01:07:16,237 It doesn't make sense. I tried and tried to figure it. 1356 01:07:16,683 --> 01:07:19,701 Look, they must have been stolen. I wasn't in my place all day, see. 1357 01:07:20,703 --> 01:07:22,548 Someone must have sneaked in and pinched them. 1358 01:07:22,974 --> 01:07:24,953 Someone who wanted them .. but who? 1359 01:07:25,413 --> 01:07:26,823 Who would do a thing like that? 1360 01:07:28,522 --> 01:07:29,357 When you .. 1361 01:07:29,661 --> 01:07:32,128 Rang the bell of Layford's apartment, who answered the door? 1362 01:07:32,560 --> 01:07:33,518 He did. Layford. 1363 01:07:33,815 --> 01:07:34,658 You went in? 1364 01:07:35,150 --> 01:07:36,137 No, not right in. 1365 01:07:36,498 --> 01:07:38,601 He said there was someone with him. He couldn't see me. 1366 01:07:39,256 --> 01:07:40,128 He said what? 1367 01:07:40,415 --> 01:07:42,346 He said there was someone there in the apartment. 1368 01:07:42,657 --> 01:07:44,635 Some guy who dropped in unexpectedly. 1369 01:07:45,255 --> 01:07:46,505 A friend of his. - Ah. 1370 01:07:47,467 --> 01:07:48,253 Did he ..? 1371 01:07:48,470 --> 01:07:50,795 Did he say who he was .. this visitor? 1372 01:07:51,789 --> 01:07:52,451 No. 1373 01:07:53,631 --> 01:07:54,589 Did you see him? 1374 01:07:55,438 --> 01:07:56,686 No. We were in the hall. 1375 01:07:57,435 --> 01:07:59,446 I guess this guy must have been in the living room. 1376 01:07:59,738 --> 01:08:00,696 Strike that out. 1377 01:08:01,288 --> 01:08:03,463 The witness will indulge in conclusions. 1378 01:08:04,289 --> 01:08:05,758 Just tell us what you saw. 1379 01:08:06,595 --> 01:08:07,238 Uh .. 1380 01:08:07,919 --> 01:08:10,229 Can you see the living-room from the hall? 1381 01:08:11,247 --> 01:08:12,319 If the door is open. 1382 01:08:12,636 --> 01:08:13,479 Was it open? 1383 01:08:13,958 --> 01:08:15,675 No, it was shut. - All the time? 1384 01:08:16,189 --> 01:08:17,061 All the time. 1385 01:08:17,393 --> 01:08:19,238 So you never saw this person? - No. 1386 01:08:22,542 --> 01:08:23,858 While you were in the hall. 1387 01:08:24,098 --> 01:08:26,516 Did you hear a sound of any kind? A noise? 1388 01:08:28,045 --> 01:08:29,938 Yeah. Yeah, there was a noise. 1389 01:08:30,308 --> 01:08:31,466 Where did it come from? 1390 01:08:32,332 --> 01:08:33,862 From behind the door. - Which door? 1391 01:08:34,477 --> 01:08:36,022 The living-room door. It was .. 1392 01:08:36,772 --> 01:08:39,591 It was kind of a buzz like a bzzzz. Like that. 1393 01:08:40,537 --> 01:08:42,570 Now, was it continuous? 1394 01:08:42,801 --> 01:08:45,341 Or did it start and stop and then start again? 1395 01:08:46,732 --> 01:08:48,148 Yeah, come to think of it, it .. 1396 01:08:48,524 --> 01:08:49,324 Was on. 1397 01:08:50,311 --> 01:08:51,520 Then it went off, and .. 1398 01:08:52,913 --> 01:08:55,679 Then it went on again. But how did .. - About this visitor. 1399 01:08:56,556 --> 01:08:58,458 Is there anything else you could tell the court? 1400 01:08:59,004 --> 01:09:01,677 Did you see some article in the hall that might identify him? 1401 01:09:02,497 --> 01:09:03,626 Yeah, there was a hat. 1402 01:09:04,148 --> 01:09:05,879 On the hall table, right next to the door. 1403 01:09:06,093 --> 01:09:07,517 A man's hat. - A hat? 1404 01:09:08,181 --> 01:09:09,196 What color was it? 1405 01:09:09,928 --> 01:09:11,057 Brown. Kinda .. 1406 01:09:11,547 --> 01:09:13,573 Light brown with a dark band around it. 1407 01:09:14,063 --> 01:09:16,614 Would you recognise this hat if you saw it again? 1408 01:09:18,029 --> 01:09:20,035 Yeah, I guess so. Yes, I would. 1409 01:09:22,798 --> 01:09:24,513 Do you know anything else about this man? 1410 01:09:25,866 --> 01:09:27,429 Why he came? What he was doing there? 1411 01:09:28,667 --> 01:09:29,645 No, I don't. 1412 01:09:30,361 --> 01:09:31,777 I don't know why or what or who. 1413 01:09:32,880 --> 01:09:35,198 I don't know anything about the guy, but I do know this. 1414 01:09:36,088 --> 01:09:38,187 He ought to be sitting where I'm sitting today. 1415 01:09:38,602 --> 01:09:40,129 Because he killed him. 1416 01:09:44,490 --> 01:09:46,767 I don't believe I have any further questions, Your Honor. 1417 01:09:54,776 --> 01:09:57,596 Wallchek, were you in the habit of visiting the deceased? 1418 01:09:58,184 --> 01:09:58,904 Huh? 1419 01:09:59,633 --> 01:10:02,734 Was that your first visit to Mr Layford's the night that you .. 1420 01:10:03,569 --> 01:10:04,727 The night that he died. 1421 01:10:04,941 --> 01:10:05,899 I'd been before. 1422 01:10:06,666 --> 01:10:07,338 Often? 1423 01:10:07,850 --> 01:10:08,751 Sure. Why not? 1424 01:10:09,357 --> 01:10:10,864 What was his interest in you? 1425 01:10:11,900 --> 01:10:13,519 We were friends. - Friends? 1426 01:10:14,202 --> 01:10:16,487 You and the head of the Crime Commission? Really? 1427 01:10:16,972 --> 01:10:17,763 Why not? 1428 01:10:18,613 --> 01:10:19,571 I just wondered. 1429 01:10:21,584 --> 01:10:24,290 You told the court that you were out all day on the 3rd of May. 1430 01:10:24,611 --> 01:10:26,043 Is that correct? - I was out. 1431 01:10:27,397 --> 01:10:29,642 How about the door to your apartment? Did you leave it open? 1432 01:10:29,899 --> 01:10:30,485 No. 1433 01:10:31,085 --> 01:10:32,329 You locked it, didn't you. 1434 01:10:33,301 --> 01:10:35,320 Did you lock the door? - Alright, so I locked it. 1435 01:10:35,941 --> 01:10:38,877 What kind of lock is it, Rudi? - What do you mean? A lock is a lock. 1436 01:10:39,188 --> 01:10:41,377 Yours was a special kind of lock. You had it made for you? 1437 01:10:41,697 --> 01:10:42,446 So what? 1438 01:10:42,731 --> 01:10:46,279 So, it's impossible for anyone to enter the apartment without a key, isn't it? 1439 01:10:47,353 --> 01:10:49,341 Locks can be forced. - But this one wasn't, was it? 1440 01:10:49,699 --> 01:10:51,719 It must have been. - Nobody else had a key but you. 1441 01:10:51,933 --> 01:10:53,062 Did they? - They did. 1442 01:10:53,367 --> 01:10:54,683 The guy who made it had one. 1443 01:10:54,897 --> 01:10:56,934 A duplicate in case I lost mine. He could easily .. 1444 01:10:57,830 --> 01:10:58,691 Yes, go on. 1445 01:10:59,222 --> 01:11:00,036 Forget it. 1446 01:11:00,897 --> 01:11:03,314 You were telling the court about the locksmith, weren't you, Rudi? 1447 01:11:04,437 --> 01:11:05,452 What was his name? 1448 01:11:06,574 --> 01:11:07,876 Well, what was his name? 1449 01:11:08,404 --> 01:11:09,476 Answer the question. 1450 01:11:11,232 --> 01:11:13,136 His name was Peter Hulderman. 1451 01:11:13,421 --> 01:11:14,630 Peter Hulderman. 1452 01:11:16,371 --> 01:11:19,018 But we know Mr Hulderman couldn't have used his key .. 1453 01:11:19,232 --> 01:11:21,686 To visit your apartment that day .. don't we, Rudi? 1454 01:11:22,303 --> 01:11:25,601 Because that's the morning Hulderman was run down by a truck and killed. 1455 01:11:41,113 --> 01:11:42,309 Members of the jury. 1456 01:11:43,311 --> 01:11:45,302 I'm not defending a noble character. 1457 01:11:45,628 --> 01:11:47,911 A decent, clean-cut American boy. 1458 01:11:48,599 --> 01:11:50,788 I may be defending the scum of the earth. 1459 01:11:51,408 --> 01:11:54,489 But I shall go on defending him until my last breath. 1460 01:11:55,123 --> 01:11:57,380 As long as I believe in my heart. 1461 01:11:58,072 --> 01:11:59,230 That he is innocent. 1462 01:12:01,937 --> 01:12:03,238 You have heard the evidence. 1463 01:12:04,359 --> 01:12:07,809 The people's case is a an extremely strong one. I don't deny it. 1464 01:12:08,781 --> 01:12:10,137 But there is one link. 1465 01:12:11,521 --> 01:12:13,395 You may say, a very vital link. 1466 01:12:13,845 --> 01:12:14,803 That is missing. 1467 01:12:16,496 --> 01:12:17,712 Not one reason. 1468 01:12:18,388 --> 01:12:20,546 Not one reason has been advanced. 1469 01:12:21,107 --> 01:12:23,610 As to why the defendant should have killed this man. 1470 01:12:24,567 --> 01:12:25,410 Well, the .. 1471 01:12:25,917 --> 01:12:29,073 Prosecution is under no obligation to establish motive. 1472 01:12:29,788 --> 01:12:33,094 But still there remains the everlasting question: why? 1473 01:12:33,538 --> 01:12:34,933 Why was Layford killed? 1474 01:12:36,444 --> 01:12:38,552 The district attorney is a practised speaker. 1475 01:12:39,739 --> 01:12:40,825 He has ridicule .. 1476 01:12:41,692 --> 01:12:42,965 Irony and sarcasm. 1477 01:12:43,673 --> 01:12:46,570 At his command and he has used them all over again. 1478 01:12:47,102 --> 01:12:49,063 In his attempt to laugh out of court. 1479 01:12:49,808 --> 01:12:51,049 The unknown man. 1480 01:12:51,508 --> 01:12:53,242 Who was there that night in the apartment. 1481 01:12:54,169 --> 01:12:57,610 Ladies and gentlemen, this man is no figment of the imagination. 1482 01:12:58,038 --> 01:13:00,790 He exists just as surely as I'm standing here. 1483 01:13:01,045 --> 01:13:03,339 He lives and eats and breathes. He is flesh and blood. 1484 01:13:05,474 --> 01:13:07,728 He could stand right up in this court. 1485 01:13:08,072 --> 01:13:08,889 And say: 1486 01:13:10,395 --> 01:13:13,382 'I am the man who dropped by unexpectedly. The ..' 1487 01:13:14,040 --> 01:13:14,769 'The ..' 1488 01:13:15,344 --> 01:13:17,239 'Friend who was given the drink, and ..' 1489 01:13:17,915 --> 01:13:20,085 'Left his fingerprints on the brandy glass'. 1490 01:13:20,696 --> 01:13:22,566 'I .. wear a ..' 1491 01:13:24,226 --> 01:13:26,198 'A brown hat with a dark ribbon around it'. 1492 01:13:27,212 --> 01:13:27,886 'I ..' 1493 01:13:28,416 --> 01:13:31,761 Was there that night in the apartment behind the closed door, waiting'. 1494 01:13:33,781 --> 01:13:35,218 'I killed Andrew Layford'. 1495 01:13:40,175 --> 01:13:41,519 Members of the jury. 1496 01:13:43,546 --> 01:13:44,666 I can't tell you. 1497 01:13:45,202 --> 01:13:46,333 What to think or .. 1498 01:13:47,033 --> 01:13:47,962 Who to believe. 1499 01:13:49,071 --> 01:13:50,233 It's for you. 1500 01:13:51,046 --> 01:13:52,553 And .. only you. 1501 01:13:54,497 --> 01:13:56,003 To decide whether .. 1502 01:13:56,723 --> 01:13:59,407 The defendant has a debt to pay to society. 1503 01:14:02,325 --> 01:14:03,311 Whoever killed .. 1504 01:14:03,914 --> 01:14:04,997 Andrew Layford. 1505 01:14:06,104 --> 01:14:07,200 Has a debt to pay. 1506 01:14:09,919 --> 01:14:11,627 I don't believe you will say .. 1507 01:14:12,978 --> 01:14:14,401 'Wallchek must pay'. 1508 01:14:15,016 --> 01:14:15,974 'He killed him'. 1509 01:14:17,588 --> 01:14:18,174 No. 1510 01:14:19,570 --> 01:14:21,043 I don't believe you will say that. 1511 01:14:23,374 --> 01:14:24,314 Because. 1512 01:14:25,008 --> 01:14:25,966 It isn't so. 1513 01:14:33,969 --> 01:14:35,652 Will it be long, the verdict? 1514 01:14:36,769 --> 01:14:37,584 I hope not. 1515 01:14:37,991 --> 01:14:39,004 Just the waiting. 1516 01:14:41,394 --> 01:14:42,409 When do you think? 1517 01:14:45,164 --> 01:14:46,293 I hope in the morning. 1518 01:14:52,117 --> 01:14:52,846 Darling. 1519 01:14:53,708 --> 01:14:54,497 If they .. 1520 01:14:56,336 --> 01:14:57,892 Whichever way it goes .. 1521 01:14:58,439 --> 01:14:59,905 Don't worry about us. 1522 01:15:01,147 --> 01:15:02,731 You do whatever you think. 1523 01:15:36,152 --> 01:15:36,738 Hi. 1524 01:15:38,443 --> 01:15:39,892 Hello, Bob. - Tough luck, Dad. 1525 01:15:40,796 --> 01:15:43,817 I guess you didn't have much of a chance anyway. But you did a fine job. 1526 01:15:44,189 --> 01:15:45,463 How are the exams coming? 1527 01:15:45,827 --> 01:15:49,170 I got through the written stuff alright, but the orals begin Monday. 1528 01:15:49,817 --> 01:15:50,497 Rough. 1529 01:15:50,711 --> 01:15:52,213 I had the shakes on the orals too. 1530 01:15:52,681 --> 01:15:54,616 You did alright. - You'll do better. 1531 01:15:55,506 --> 01:15:58,725 You'll be taking over pretty soon. You're going to do quite a job of it. 1532 01:15:59,174 --> 01:16:00,424 How's Ellie? - Fine. 1533 01:16:00,638 --> 01:16:02,941 What's that about taking over? - Say hello to her for me. 1534 01:16:03,597 --> 01:16:05,478 She's outside in the car. You through here yet? 1535 01:16:05,692 --> 01:16:07,139 No. Not quite, Bob. 1536 01:16:08,395 --> 01:16:10,300 I'll see you later. - Right. Oh, Bob. 1537 01:16:11,726 --> 01:16:15,068 You know the watchmaker over there on the corner of .. 1538 01:16:15,444 --> 01:16:17,107 Eighth and Garrison? - Uhuh. 1539 01:16:17,506 --> 01:16:19,478 Take this in will you. It loses ten minutes. 1540 01:16:20,521 --> 01:16:22,341 Have him fix it up for you. - Okay. 1541 01:16:23,445 --> 01:16:24,180 For me? 1542 01:16:24,573 --> 01:16:26,516 It comes down the line to you. One day. 1543 01:16:27,031 --> 01:16:28,657 Going to be home for dinner? - Uhuh. 1544 01:16:29,033 --> 01:16:30,677 Look after your mother for me, will you? 1545 01:16:31,253 --> 01:16:32,963 What do you think? Bye. 1546 01:16:48,728 --> 01:16:49,567 [ Buzzer ] 1547 01:16:51,775 --> 01:16:53,512 Yep? - Mr Masen to see you. 1548 01:16:54,483 --> 01:16:55,124 Oh. 1549 01:16:57,463 --> 01:16:58,564 Alright. Send him in. 1550 01:17:03,012 --> 01:17:06,254 A cup of coffee and a doughnut and I'm as soft and as sweet as a nurse myself. 1551 01:17:06,959 --> 01:17:08,158 Almost mellow in fact. 1552 01:17:08,458 --> 01:17:09,416 Hello, Lancelot. 1553 01:17:09,817 --> 01:17:10,632 Hello, Joe. 1554 01:17:11,214 --> 01:17:12,515 I had a hunch you'd show up. 1555 01:17:13,832 --> 01:17:15,190 You had a hunch, huh? - Uhuh. 1556 01:17:16,170 --> 01:17:17,978 I'm glad. That will make it easier. 1557 01:17:18,434 --> 01:17:20,774 Always getting hunches. Usually over a cup of java. 1558 01:17:21,051 --> 01:17:23,161 Just had a humdinger. It's about Andy Layford. 1559 01:17:24,609 --> 01:17:25,882 I want to talk to you, Joe. 1560 01:17:27,060 --> 01:17:28,104 You like doughnuts? 1561 01:17:29,001 --> 01:17:30,073 I'm crazy about 'em. 1562 01:17:31,197 --> 01:17:33,213 I want to talk to you too, Brad. It's about Layford. 1563 01:17:33,514 --> 01:17:35,596 You know it's an odd thing. Since Andy left us .. 1564 01:17:35,816 --> 01:17:38,740 The organised crime .. has dropped to an all-time low. 1565 01:17:39,779 --> 01:17:41,822 Of course it all depends on which way you look at it. 1566 01:17:42,036 --> 01:17:44,401 But it struck me there might be some connection. 1567 01:17:45,285 --> 01:17:46,243 What do you say? 1568 01:17:48,319 --> 01:17:49,792 Whichever way you look at it, Joe. 1569 01:17:50,161 --> 01:17:51,307 It's still murder. 1570 01:17:51,984 --> 01:17:52,822 Murder. 1571 01:17:53,311 --> 01:17:54,069 Yep. 1572 01:17:55,716 --> 01:17:56,614 Murder. 1573 01:17:57,708 --> 01:17:59,745 From where I sit you don't condone it, ever. 1574 01:18:00,697 --> 01:18:03,763 You can't. No man can take the law into his own hands and get away with it. 1575 01:18:05,332 --> 01:18:06,765 But sometimes you .. 1576 01:18:07,341 --> 01:18:09,157 Understand it better than others. 1577 01:18:10,877 --> 01:18:12,894 Which makes it tough when you must go after the guy. 1578 01:18:13,140 --> 01:18:15,178 Because that's your job, whether you like it or not. 1579 01:18:15,392 --> 01:18:17,282 You can't let him off the hook, no matter what. 1580 01:18:18,506 --> 01:18:19,738 All you can do is .. 1581 01:18:22,422 --> 01:18:25,356 Try and show them that you're not exactly having fun. 1582 01:18:28,002 --> 01:18:28,953 No fun at all. 1583 01:18:31,061 --> 01:18:31,904 Thanks, Joe. 1584 01:18:35,758 --> 01:18:37,188 Okay, let's get it over with. 1585 01:18:37,457 --> 01:18:38,987 You came here to tell me that you .. 1586 01:18:40,427 --> 01:18:42,606 The Judge's compliments and it's all yours, Joe. 1587 01:18:42,872 --> 01:18:43,860 Thanks, Sam. 1588 01:18:47,333 --> 01:18:49,169 Yeah, that Wallchek is a bad boy. 1589 01:18:49,510 --> 01:18:50,325 Real bad. 1590 01:18:52,146 --> 01:18:53,915 Break my heart to see him go free. 1591 01:18:55,451 --> 01:18:56,237 Ah well .. 1592 01:18:57,838 --> 01:18:59,592 One more for the chamber of horrors. 1593 01:19:01,008 --> 01:19:04,120 Hey, what do you know? We caught Molly. 1594 01:19:04,763 --> 01:19:07,223 Look at that. Isn't she a cute little devil, huh? 1595 01:19:07,921 --> 01:19:08,628 Sam. 1596 01:19:09,092 --> 01:19:09,874 Hey, Sam. 1597 01:19:10,564 --> 01:19:11,669 Look who's here. 1598 01:19:12,358 --> 01:19:13,590 For Pete's sake. 1599 01:19:14,354 --> 01:19:15,501 Say, she's kinda cute. 1600 01:19:15,820 --> 01:19:17,830 The little son-of-a-gun. There you go, Sam. 1601 01:19:18,656 --> 01:19:20,157 What will I do with her? Drown her? 1602 01:19:20,602 --> 01:19:21,389 Drown her? 1603 01:19:21,656 --> 01:19:23,329 Take her out and buy her a nice lunch. 1604 01:19:23,543 --> 01:19:25,706 And walk her for about six blocks and .. 1605 01:19:26,419 --> 01:19:27,887 Let her go. On parole. 1606 01:19:28,173 --> 01:19:28,976 Yes, sir. 1607 01:19:30,805 --> 01:19:32,221 You know, I'm going to miss her. 1608 01:19:32,597 --> 01:19:34,963 That's the toughest case I ever had to handle. 1609 01:19:35,785 --> 01:19:36,616 Parole? 1610 01:19:37,000 --> 01:19:37,844 I wonder. 1611 01:19:38,906 --> 01:19:39,574 I .. 1612 01:19:40,505 --> 01:19:42,456 Guess you couldn't extend that to me. 1613 01:19:42,795 --> 01:19:43,724 Could you, Joe? 1614 01:19:45,025 --> 01:19:47,864 Brad, the rules for mice and men are kinda different. 1615 01:19:48,198 --> 01:19:48,855 Yeah. 1616 01:19:50,233 --> 01:19:51,806 Their needs are different too, Joe. 1617 01:19:53,457 --> 01:19:54,787 A man may need more than a .. 1618 01:19:55,217 --> 01:19:57,778 A piece of cheese or a rind of bacon. 1619 01:19:59,515 --> 01:20:02,328 He may be reaching for something higher. Something that's .. 1620 01:20:03,109 --> 01:20:04,570 Probably beyond his reach. 1621 01:20:05,486 --> 01:20:06,730 What are you reaching for? 1622 01:20:10,408 --> 01:20:12,577 Justice has always been a religion with me. 1623 01:20:13,326 --> 01:20:14,672 And it breaks my heart. 1624 01:20:15,619 --> 01:20:17,035 To think of that boy going free. 1625 01:20:19,207 --> 01:20:20,010 Joe. 1626 01:20:20,393 --> 01:20:22,437 Let me have five minutes upstairs with him, will you? 1627 01:20:22,651 --> 01:20:23,293 Why? 1628 01:20:24,393 --> 01:20:25,666 Come on. Just five minutes. 1629 01:20:27,371 --> 01:20:29,244 Okay, five. I'll be waiting right here for you. 1630 01:20:55,722 --> 01:20:56,995 Thank you. - Alright, sir. 1631 01:21:01,466 --> 01:21:02,252 Cigarette? 1632 01:21:05,243 --> 01:21:06,358 Okay, what now? 1633 01:21:07,879 --> 01:21:08,986 I'm not sure. 1634 01:21:09,430 --> 01:21:11,475 To tell you the truth, I'm worried. - You're worried? 1635 01:21:12,978 --> 01:21:13,639 Yes. 1636 01:21:13,999 --> 01:21:15,344 Of course, we can appeal. 1637 01:21:16,685 --> 01:21:18,374 Claim misdirection of the jury. 1638 01:21:19,715 --> 01:21:21,281 Ask for a retrial or .. 1639 01:21:21,923 --> 01:21:23,653 There are a dozen ways to postpone things. 1640 01:21:24,483 --> 01:21:25,899 I'm afraid it's a waste of time. 1641 01:21:26,282 --> 01:21:28,642 If you think I'm going to give up without a fight, you're crazy. 1642 01:21:30,267 --> 01:21:31,764 I wouldn't call it giving up. 1643 01:21:32,335 --> 01:21:34,168 I'd call it .. facing the facts. 1644 01:21:34,382 --> 01:21:36,967 Facts? I'm innocent. I want to live. There's a couple of facts for you. 1645 01:21:37,275 --> 01:21:40,296 Look, get this. If you can't beat this rap for me, I'll get somebody who can. 1646 01:21:41,708 --> 01:21:43,571 You can get yourself another lawyer, Rudi. 1647 01:21:44,126 --> 01:21:45,885 I don't think it's going to help very much. 1648 01:21:46,810 --> 01:21:47,997 No-one can help you now. 1649 01:21:49,232 --> 01:21:51,974 I'm sorry. I've done everything I could. - Ha. You say. 1650 01:21:53,095 --> 01:21:53,910 No, really. 1651 01:21:54,702 --> 01:21:56,760 After the verdict, I went to see the D.A. 1652 01:21:57,295 --> 01:21:58,625 To tell him the truth, but .. 1653 01:21:59,283 --> 01:22:00,241 He knew already. 1654 01:22:01,099 --> 01:22:02,013 You what? 1655 01:22:02,401 --> 01:22:04,901 I went to his office to tell him who killed Layford. 1656 01:22:05,566 --> 01:22:06,643 It wasn't necessary. 1657 01:22:07,154 --> 01:22:08,966 The brandy glass had already told him. 1658 01:22:09,461 --> 01:22:11,696 That and the hat with the dark rim around it. 1659 01:22:12,439 --> 01:22:15,535 It was right on the desk in front of him while I talked. He recognised it. 1660 01:22:16,044 --> 01:22:17,495 By then he wasn't interested. 1661 01:22:17,843 --> 01:22:18,829 I'm afraid he .. 1662 01:22:19,207 --> 01:22:21,204 I'm afraid he doesn't care now who killed Layford. 1663 01:22:21,418 --> 01:22:23,692 You're going to the chair and that's all that matters to him. 1664 01:22:24,470 --> 01:22:26,846 When I realized that, I didn't even bother to .. 1665 01:22:27,350 --> 01:22:28,365 Show him this key. 1666 01:22:29,002 --> 01:22:30,275 This key to your apartment. 1667 01:22:32,565 --> 01:22:34,414 The old man, Peter Hulderman gave it to me. 1668 01:22:34,942 --> 01:22:36,100 The day before he died. 1669 01:22:36,349 --> 01:22:38,001 I had no idea I was going to use it. 1670 01:22:38,622 --> 01:22:39,678 Strange how .. 1671 01:22:40,620 --> 01:22:42,073 You can't foresee the future. 1672 01:22:42,641 --> 01:22:43,885 Perhaps it's just as well. 1673 01:22:45,494 --> 01:22:47,623 You were right about the visitor in the living room. 1674 01:22:48,486 --> 01:22:49,131 I .. 1675 01:22:49,716 --> 01:22:52,267 I waited there while Layford went out in the hall to .. 1676 01:22:52,828 --> 01:22:53,671 Talk to you. 1677 01:22:55,100 --> 01:22:56,115 When he came back. 1678 01:22:56,607 --> 01:22:57,554 I killed him. 1679 01:22:58,102 --> 01:22:58,888 With this. 1680 01:23:03,102 --> 01:23:05,701 I .. just took it from the D.A.'s closet. 1681 01:23:06,548 --> 01:23:07,676 I think perhaps we .. 1682 01:23:08,265 --> 01:23:10,470 Never really know ourselves completely. 1683 01:23:12,516 --> 01:23:14,100 I'm not sorry I killed him and .. 1684 01:23:15,289 --> 01:23:17,453 I can't say I'm sorry you are going to die for it. 1685 01:23:18,086 --> 01:23:19,575 You cheated the law once. 1686 01:23:21,333 --> 01:23:23,729 If I burn it won't be for something I didn't do. 1687 01:23:29,077 --> 01:23:30,293 Is that a bible there? 1688 01:23:33,140 --> 01:23:34,671 It's in the Old Testament, isn't it. 1689 01:23:34,885 --> 01:23:36,747 'An eye for an eye. A tooth for a tooth'. 1690 01:23:38,411 --> 01:23:41,262 I'm not sure, but I think it's Leviticus 24. 1691 01:23:42,543 --> 01:23:43,511 Yes, here it is. 1692 01:23:44,078 --> 01:23:48,063 'As he hath caused a blemish in a man, so shall it be rendered unto him'. 1693 01:23:49,481 --> 01:23:51,046 'And he that killeth a man'. 1694 01:23:52,714 --> 01:23:54,053 'Shall be put to death'. 1695 01:24:10,437 --> 01:24:12,254 He said that he killed Layford. I'm innocent. 1696 01:24:14,560 --> 01:24:15,414 Not now. 1697 01:24:19,310 --> 01:24:21,992 So now you're all about to become Counsellors at Law. 1698 01:24:22,732 --> 01:24:24,180 Attorneys, lawyers. 1699 01:24:25,503 --> 01:24:26,489 Some of you good. 1700 01:24:27,324 --> 01:24:28,418 Some not so good. 1701 01:24:29,530 --> 01:24:31,776 Some of you great and some not so great. 1702 01:24:33,415 --> 01:24:34,502 Well, that's okay. 1703 01:24:36,122 --> 01:24:39,330 Only a very few ball players ever get to hit 400. 1704 01:24:41,230 --> 01:24:44,701 As you know, I'm pitch-hitting this afternoon for a better man. 1705 01:24:44,986 --> 01:24:46,087 Who couldn't make it. 1706 01:24:48,962 --> 01:24:49,967 His son made it. 1707 01:24:50,584 --> 01:24:51,746 He graduates today. 1708 01:24:53,105 --> 01:24:56,071 And Mrs Masen is right here beside me to see him do it. 1709 01:24:56,635 --> 01:24:58,124 I guess her husband would be .. 1710 01:24:58,561 --> 01:25:00,471 Very happy about that if he knew. 1711 01:25:03,260 --> 01:25:04,314 Maybe he does. 1712 01:25:06,277 --> 01:25:08,380 I've said my little piece. There's just one more thing. 1713 01:25:10,465 --> 01:25:13,728 It's something I've a hunch Bradley Masen may have said if he were alive. 1714 01:25:14,310 --> 01:25:15,284 And here today. 1715 01:25:16,886 --> 01:25:19,174 He isn't, so I'm going to say it for him. It's this. 1716 01:25:21,686 --> 01:25:22,718 You will find. 1717 01:25:23,087 --> 01:25:23,959 That the law. 1718 01:25:24,866 --> 01:25:26,059 May make mistakes. 1719 01:25:28,446 --> 01:25:30,694 But justice .. never. 1720 01:25:33,273 --> 01:25:34,554 So, reach out for justice. 1721 01:25:35,642 --> 01:25:38,299 And keep your hands clean and your buttons shining. 1722 01:25:41,575 --> 01:25:42,371 He did. 1723 01:25:44,413 --> 01:25:45,498 Until the end. 1724 01:26:21,500 --> 01:26:22,574 ..t-g..130377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.