All language subtitles for The Holiday Dating Guide (2022)-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,633 --> 00:00:27,070 Hi. My name is Abigale Seaver, 4 00:00:27,157 --> 00:00:29,812 and I'm a dating coach and author. 5 00:00:29,899 --> 00:00:32,902 I'm a dating coach on my way to being a published author. 6 00:00:33,033 --> 00:00:35,600 This is my home, Tifton. It's also home to 7 00:00:35,687 --> 00:00:38,777 the best book publisher this side of New York City-- 8 00:00:38,908 --> 00:00:40,388 C. McNeille Books, 9 00:00:40,475 --> 00:00:43,347 which is more than just a happy coincidence for me. 10 00:00:45,871 --> 00:00:47,830 I've developed my own rules for dating 11 00:00:47,960 --> 00:00:49,484 that I share with my clients 12 00:00:49,571 --> 00:00:51,616 and have now incorporated into my hopefully 13 00:00:51,747 --> 00:00:54,924 soon-to-be-published "Holiday Dating Guide" 14 00:00:55,055 --> 00:00:56,708 to help people fulfill their souls' 15 00:00:56,795 --> 00:00:58,754 biggest desire. 16 00:01:00,408 --> 00:01:03,367 They just have to get out of their own way. 17 00:01:03,498 --> 00:01:05,978 That and a little push from me 18 00:01:06,066 --> 00:01:09,417 to guide them in the right direction. 19 00:01:12,637 --> 00:01:15,162 - Jim. - Oh! Hi. 20 00:01:15,292 --> 00:01:16,641 You got this! 21 00:01:16,728 --> 00:01:19,209 No, no, I don't got this. 22 00:01:19,340 --> 00:01:20,776 Remember our sessions. 23 00:01:20,906 --> 00:01:23,518 All you got to do is walk up to her and say hello. 24 00:01:23,648 --> 00:01:25,607 71% of women in our age range 25 00:01:25,737 --> 00:01:27,435 are just looking for the right match. 26 00:01:27,565 --> 00:01:29,611 Yeah, they're looking for someone who can talk to them. 27 00:01:29,698 --> 00:01:31,700 And I'm not that someone. 28 00:01:31,787 --> 00:01:35,747 Chapter one. 29 00:01:35,878 --> 00:01:38,185 -"You've got this. - Yeah. 30 00:01:38,315 --> 00:01:40,752 I've got this. 31 00:01:40,839 --> 00:01:42,798 What I don't got is what I'm going to say to her. 32 00:01:42,885 --> 00:01:46,367 When in doubt, improvise. 33 00:01:48,020 --> 00:01:50,371 Hi. Breakfast sandwich, please. Bacon on the side. 34 00:01:50,501 --> 00:01:51,589 That'll be $3.99. 35 00:01:51,676 --> 00:01:54,114 Mm. 36 00:01:55,289 --> 00:01:57,073 Thank you. 37 00:02:00,772 --> 00:02:02,644 - What are you doing? - Trust me. 38 00:02:02,774 --> 00:02:06,300 Now walk over there slowly and get me a napkin. 39 00:02:06,430 --> 00:02:08,780 Go. 40 00:02:14,786 --> 00:02:16,092 Whoa! 41 00:02:16,223 --> 00:02:19,051 Oh, my gosh! I am so sorry! 42 00:02:19,182 --> 00:02:20,836 Are you okay? 43 00:02:20,923 --> 00:02:23,578 She is so cute. 44 00:02:23,665 --> 00:02:26,189 Um... What's her name? 45 00:02:26,276 --> 00:02:28,713 - Ava. - Ah. 46 00:02:28,844 --> 00:02:30,541 I am so embarrassed. 47 00:02:30,628 --> 00:02:32,456 Can I make it up to you with a coffee? 48 00:02:35,590 --> 00:02:40,072 Uh... Yeah! Yes, that would be great. 49 00:02:40,203 --> 00:02:42,640 - Great. - Yeah. 50 00:02:42,727 --> 00:02:44,642 You silly dog! 51 00:02:54,609 --> 00:02:57,177 And that's how it's done. 52 00:03:20,069 --> 00:03:22,506 Good morning. 53 00:03:22,985 --> 00:03:24,900 Good morning. 54 00:03:31,385 --> 00:03:32,516 'Sup, bro? 55 00:03:32,603 --> 00:03:33,865 Hey, what's up? 56 00:03:33,996 --> 00:03:36,172 You good? 57 00:03:36,259 --> 00:03:38,174 Yes, I'm good. Yeah. Let's go. 58 00:03:38,305 --> 00:03:40,132 - You sure? Okay. - Let's go. 59 00:03:42,352 --> 00:03:44,093 After you. - Thank you. 60 00:03:46,704 --> 00:03:50,273 Bro, did you know that some cats are actually allergic to humans? 61 00:03:50,404 --> 00:03:52,623 What? 62 00:03:52,710 --> 00:03:55,017 And apparently, green eggs and ham 63 00:03:55,104 --> 00:03:56,801 was actually created on a bet. 64 00:03:56,888 --> 00:03:58,803 Thank you. 65 00:03:58,934 --> 00:04:00,327 Fred, why do you know all of these things? 66 00:04:00,457 --> 00:04:03,460 And more important, why do I need to know them? 67 00:04:03,547 --> 00:04:04,983 Well, when you've been a high school teacher 68 00:04:05,070 --> 00:04:06,420 for well over a decade, 69 00:04:06,550 --> 00:04:08,291 you learn a ton of random facts. 70 00:04:08,378 --> 00:04:12,469 Plus, random facts are the best way of meeting beautiful women. 71 00:04:12,600 --> 00:04:14,254 That's how I got Lydia to fall in love with me. 72 00:04:14,341 --> 00:04:16,908 - Random facts, huh? - Mm-hmm. Just saying. 73 00:04:17,039 --> 00:04:18,432 Peppermint mocha latte, please. 74 00:04:18,562 --> 00:04:20,477 - All right. And for you? - Vanilla latte, please. 75 00:04:20,608 --> 00:04:22,131 - All right. Perfect. - Your turn? 76 00:04:22,262 --> 00:04:23,654 - Yeah, I got it. - Thank you. These? 77 00:04:23,785 --> 00:04:26,788 Yeah, perfect. 78 00:04:26,918 --> 00:04:28,137 Dad. 79 00:04:28,268 --> 00:04:29,834 How long did he give you to decide? 80 00:04:29,921 --> 00:04:31,836 - 12 days. - 12 days? 81 00:04:31,967 --> 00:04:33,751 Wait, wait, wait-- 82 00:04:33,838 --> 00:04:35,057 that's Christmas Eve. 83 00:04:35,187 --> 00:04:38,016 Last business day of the year. 84 00:04:38,147 --> 00:04:39,627 Are you still upset that he killed the deal? 85 00:04:39,757 --> 00:04:41,498 What deal? 86 00:04:41,585 --> 00:04:43,239 Oh, do you mean the deal that I spent six months 87 00:04:43,326 --> 00:04:45,197 working on that would have made us an international brand 88 00:04:45,285 --> 00:04:46,634 and probably tripled our profits? 89 00:04:46,721 --> 00:04:48,636 That deal? 90 00:04:48,723 --> 00:04:50,464 Yeah, I'll take that as a yes. 91 00:04:50,594 --> 00:04:51,769 You're still upset about the deal. 92 00:04:51,900 --> 00:04:55,556 Yeah. Listen, Dad is stubborn, 93 00:04:55,686 --> 00:04:58,863 and Mom was... 94 00:04:58,994 --> 00:05:01,083 You know, it is too early to be talking about that. 95 00:05:01,170 --> 00:05:03,215 Okay, well, look, I'll change the subject. 96 00:05:03,346 --> 00:05:05,522 Come with me to the bar tonight. 97 00:05:05,653 --> 00:05:07,219 I thought you had plans with Lydia tonight. 98 00:05:07,350 --> 00:05:09,787 No, no. She has this mother-son thing with Cole. 99 00:05:09,918 --> 00:05:11,659 Please, don't leave me hanging. 100 00:05:11,746 --> 00:05:14,009 All right, fine. 101 00:05:14,096 --> 00:05:16,490 - Yes! - I will come, but not for you. 102 00:05:16,577 --> 00:05:18,318 It's for the other patrons. 103 00:05:18,448 --> 00:05:21,146 All right, well, you won't be sorry. 104 00:05:21,233 --> 00:05:22,365 - Cheers. - Cheers. 105 00:05:22,496 --> 00:05:27,892 Oh, yeah. 106 00:05:27,979 --> 00:05:30,547 Awfully chipper in the morning. 107 00:05:52,526 --> 00:05:54,832 James? 108 00:05:58,314 --> 00:06:01,709 Ew. That smells horrible. What is it? 109 00:06:01,796 --> 00:06:05,408 Gwyneth Paltrow's $250 Holiday Ascension Smoothie. 110 00:06:05,539 --> 00:06:08,933 - 250 bucks for a shake?! - Ascending's expensive. 111 00:06:09,020 --> 00:06:10,674 Also, I couldn't find all the same ingredients, 112 00:06:10,805 --> 00:06:12,546 so it's kind of a knock off, but it promises to keep me 113 00:06:12,633 --> 00:06:15,505 young and beautiful. - You're so extra. 114 00:06:15,592 --> 00:06:17,594 Extra for being your roommate for so long. 115 00:06:17,725 --> 00:06:20,292 First of all, you would hate living without me! 116 00:06:20,380 --> 00:06:22,730 Secondly, after I finish my meeting this afternoon, 117 00:06:22,860 --> 00:06:24,949 you'll be looking at C. McNeille Books' 118 00:06:25,080 --> 00:06:27,822 latest published author, 119 00:06:27,952 --> 00:06:31,129 and I'll probably be moving into my own place. 120 00:06:31,260 --> 00:06:32,653 And then how sad will you be. 121 00:06:32,783 --> 00:06:34,394 Oh, so sad. Wait! 122 00:06:34,481 --> 00:06:36,047 The meeting with the book guy's today?! 123 00:06:36,134 --> 00:06:38,310 - Yep. It's finally happening. - Well, here's to you 124 00:06:38,441 --> 00:06:41,488 getting a book deal, and me staying young and beautiful. 125 00:06:43,228 --> 00:06:46,014 You know, this is why people get Botox. 126 00:06:46,144 --> 00:06:47,668 I got to get going. Love you. 127 00:06:47,755 --> 00:06:49,757 I know. 128 00:06:49,887 --> 00:06:51,715 Really?! 129 00:06:51,802 --> 00:06:53,282 Are going to wish me luck or what? 130 00:06:53,369 --> 00:06:55,719 Being published is only a lifelong dream. 131 00:06:55,850 --> 00:06:58,766 No, you don't need luck. You're the best dating coach. 132 00:06:58,853 --> 00:07:00,420 And you're going to have these publishers 133 00:07:00,550 --> 00:07:03,466 eating out of the palm of your hand. 134 00:07:03,597 --> 00:07:04,946 I know! 135 00:07:07,383 --> 00:07:09,429 I really want a doughnut. 136 00:07:21,832 --> 00:07:23,921 You got this. 137 00:07:34,932 --> 00:07:38,370 ...in fact, we have a new coffee machine upstairs. 138 00:07:38,458 --> 00:07:39,850 You obviously know how to get to John's office. 139 00:07:39,937 --> 00:07:42,157 You go down the hallway up to the third floor. 140 00:07:42,287 --> 00:07:43,854 But instead of hanging the left, go right. 141 00:07:43,985 --> 00:07:46,117 And there's a-- there's a new set up there. 142 00:07:46,248 --> 00:07:47,684 Yeah. You'll really enjoy it. - Thanks. 143 00:07:47,815 --> 00:07:49,294 Take care. 144 00:07:54,386 --> 00:07:57,607 Mm-hmm. Okay, that sounds great. 145 00:07:57,738 --> 00:08:01,437 Perfect. We'll see you next week. Bye. 146 00:08:01,568 --> 00:08:02,960 Hi, Abigale. - Hi. 147 00:08:03,047 --> 00:08:04,179 My name is Sarah. 148 00:08:04,309 --> 00:08:05,920 Would you like something to drink? 149 00:08:06,007 --> 00:08:07,182 Oh, no, thank you. 150 00:08:07,312 --> 00:08:09,663 By the way, I loved your manuscript. 151 00:08:09,750 --> 00:08:11,621 You know, little secret, most materials 152 00:08:11,752 --> 00:08:14,189 are usually read by the assistants. 153 00:08:17,018 --> 00:08:19,760 I, for one, am so grateful I read yours. 154 00:08:19,847 --> 00:08:22,632 I need all the help I can get in the dating department. 155 00:08:22,719 --> 00:08:26,810 I'm tired of spending the holidays alone. 156 00:08:26,941 --> 00:08:28,769 Are you nervous? 157 00:08:28,856 --> 00:08:31,641 - Is it that obvious? - Chapter one, right? 158 00:08:31,728 --> 00:08:33,034 You've got this. 159 00:08:33,121 --> 00:08:35,427 - Come on in. - Jack will see you now. 160 00:08:35,558 --> 00:08:37,821 - Thank you so much. - Wait! 161 00:08:37,952 --> 00:08:40,955 Good luck. 162 00:08:42,870 --> 00:08:44,567 - Hi! - Hi! 163 00:08:44,654 --> 00:08:46,438 Abigale Seaver. It's great to meet you. 164 00:08:46,569 --> 00:08:49,224 I really appreciate you taking the time to be with me, sir. 165 00:08:49,311 --> 00:08:50,834 Especially so close to the holidays. 166 00:08:50,921 --> 00:08:53,620 Well, your e-mails were incredibly persistent. 167 00:08:53,750 --> 00:08:55,926 I'm grateful for the opportunity, Mr. McNeille. 168 00:08:56,057 --> 00:08:58,276 Oh, please, call me Jack. Here. 169 00:08:58,363 --> 00:09:00,017 Have a seat. 170 00:09:06,720 --> 00:09:08,243 Wow. 171 00:09:08,373 --> 00:09:09,897 Oh! Oh, yeah. Yeah. 172 00:09:10,027 --> 00:09:12,203 Sometimes I can't believe it myself. 173 00:09:12,290 --> 00:09:15,032 Uh, you want to know the secret? 174 00:09:15,119 --> 00:09:16,556 Yes, definitely. 175 00:09:16,643 --> 00:09:20,560 Well, I married the smartest woman in the world. 176 00:09:20,647 --> 00:09:24,041 And she really loved helping people. 177 00:09:24,128 --> 00:09:27,349 She's beautiful. 178 00:09:27,436 --> 00:09:29,351 Yeah. 179 00:09:29,481 --> 00:09:32,006 Listen, if I'm being honest, 180 00:09:32,093 --> 00:09:36,750 I didn't really understand your manuscript. 181 00:09:36,837 --> 00:09:38,752 Oh! I thought-- 182 00:09:38,839 --> 00:09:41,145 My assistant-- she loved it. 183 00:09:41,232 --> 00:09:44,279 And she has her finger on the pulse of what's hip. 184 00:09:46,194 --> 00:09:49,632 And I do know good writing when I see it. 185 00:09:49,719 --> 00:09:52,722 And I'm with you on the importance of finding love, 186 00:09:52,853 --> 00:09:54,985 Abigale, especially at this time of year. 187 00:09:55,072 --> 00:09:57,466 And-- oh! By the way, 188 00:09:57,553 --> 00:10:00,251 you are welcome to come to our Christmas Eve party. 189 00:10:00,338 --> 00:10:03,037 We McNeille's go all out. 190 00:10:03,124 --> 00:10:04,604 I'm in! 191 00:10:04,691 --> 00:10:08,520 Wait, does that mean you're going to publish my book? 192 00:10:08,608 --> 00:10:10,914 Uh... no. 193 00:10:11,045 --> 00:10:16,224 I-it's about the dating rules? Um... 194 00:10:16,311 --> 00:10:18,618 "Be a mystery," "don't be too independent," 195 00:10:18,748 --> 00:10:23,057 "never see someone two days in a row"? 196 00:10:23,187 --> 00:10:26,582 I mean, it's just so different from how I met my wife. 197 00:10:26,669 --> 00:10:28,279 Jack... 198 00:10:28,410 --> 00:10:30,978 How long have you been married? 199 00:10:31,065 --> 00:10:36,810 Oh, we were married 45 incredible years. 200 00:10:36,897 --> 00:10:39,551 I met Carolyn and in high school, she-- 201 00:10:39,639 --> 00:10:42,380 she sat next to me in chemistry class. 202 00:10:42,511 --> 00:10:46,254 I guess I should have known then, huh? 203 00:10:46,384 --> 00:10:48,735 That's beautiful. Really! 204 00:10:48,865 --> 00:10:52,042 But times have changed. People have changed. 205 00:10:52,129 --> 00:10:55,263 Technology and social media have flipped the game, 206 00:10:55,350 --> 00:10:57,874 especially when it comes to dating. 207 00:10:57,961 --> 00:11:00,094 Well, yeah, but love hasn't changed. 208 00:11:00,224 --> 00:11:02,879 I mean, for me, it's all about an authentic connection. 209 00:11:03,010 --> 00:11:06,578 And then love just follows, it's simple. 210 00:11:06,666 --> 00:11:09,799 Everybody arrives at it differently. 211 00:11:09,930 --> 00:11:14,108 I mean, sometimes less really is more. 212 00:11:14,195 --> 00:11:16,893 Jack, respectfully, 213 00:11:16,980 --> 00:11:18,721 I've been using the advice 214 00:11:18,852 --> 00:11:21,202 I share in this book with my clients for years, 215 00:11:21,289 --> 00:11:25,336 and I have a 90% success rate-- with rates increasing 216 00:11:25,423 --> 00:11:28,165 during the holidays to 93%. 217 00:11:28,252 --> 00:11:29,776 I really believe now is the time 218 00:11:29,906 --> 00:11:31,473 to share this with the world, 219 00:11:31,603 --> 00:11:33,867 and it has always been my dream 220 00:11:33,997 --> 00:11:37,305 to have my work published by your company. 221 00:11:37,392 --> 00:11:39,655 Look, may I ask you a personal question? 222 00:11:39,742 --> 00:11:41,178 Sure. 223 00:11:41,309 --> 00:11:43,746 Are you in a relationship? 224 00:11:43,833 --> 00:11:47,097 Well, no-- but that's only because my relationship 225 00:11:47,184 --> 00:11:48,882 is with my work right now. 226 00:11:53,887 --> 00:11:56,237 Okay, wait. 227 00:11:56,367 --> 00:11:58,718 What if I can prove my book works? 228 00:11:58,848 --> 00:12:02,504 Uh, well, I'm not sure what you mean. 229 00:12:02,591 --> 00:12:05,072 What if I follow my own advice? 230 00:12:05,725 --> 00:12:07,204 Um... 231 00:12:07,291 --> 00:12:10,425 I'll use the book and find myself a relationship. 232 00:12:10,555 --> 00:12:12,862 What better way to lead than by example? 233 00:12:14,472 --> 00:12:17,301 Look, like I said, you are a great writer, 234 00:12:17,432 --> 00:12:19,303 and I would love to read whatever you write next. 235 00:12:19,434 --> 00:12:20,870 Think about it. 236 00:12:20,957 --> 00:12:23,394 What better proof than the author falling in love 237 00:12:23,525 --> 00:12:26,528 with a guy using the advice she shares in her book? 238 00:12:26,615 --> 00:12:28,486 It's actually perfect! 239 00:12:28,573 --> 00:12:33,883 H-how would I even know if you actually succeeded? 240 00:12:34,014 --> 00:12:36,756 I'll bring him to the C. McNeille Christmas party. 241 00:12:36,843 --> 00:12:42,283 Uh, you-- you do know Christmas Eve is 12 days away. 242 00:12:42,413 --> 00:12:43,763 Uh-huh. 243 00:12:43,850 --> 00:12:45,721 Plenty of time. 244 00:12:45,852 --> 00:12:48,028 12 days to meet and make a perfect stranger 245 00:12:48,158 --> 00:12:49,594 fall in love with you? 246 00:12:49,681 --> 00:12:51,640 Totally doable. 247 00:12:51,727 --> 00:12:54,251 And if I succeed, you'll publish my book? 248 00:12:54,338 --> 00:12:58,429 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 249 00:12:58,516 --> 00:13:02,956 Well, my wife always used to say, "You might be right." 250 00:13:03,043 --> 00:13:04,696 Solved any difficulties we were having. 251 00:13:04,784 --> 00:13:08,613 And... I can't believe I'm agreeing to this, but-- 252 00:13:08,744 --> 00:13:10,006 But, um... 253 00:13:10,137 --> 00:13:12,574 You might be right. 254 00:13:12,661 --> 00:13:15,490 And if you succeed... 255 00:13:18,232 --> 00:13:19,624 ...I will publish your book. 256 00:13:19,711 --> 00:13:22,149 Thank you! Thank you, thank you, thank you. 257 00:13:49,741 --> 00:13:51,004 Well, that was interesting. 258 00:13:51,134 --> 00:13:52,527 I am horrible at wrapping presents, 259 00:13:52,657 --> 00:13:54,050 and this tape dispenser's messed with my cuticles. 260 00:13:54,137 --> 00:13:55,704 I need you to help me. - James! 261 00:13:55,791 --> 00:13:57,532 I'm kidding! I want to know everything. 262 00:13:57,619 --> 00:14:00,230 Okay. I might have told Jack McNeille that I could get 263 00:14:00,317 --> 00:14:02,145 a guy to fall for me by Christmas Eve, 264 00:14:02,232 --> 00:14:04,321 so basically, I have 12 days. 265 00:14:04,408 --> 00:14:07,368 - Wait, what? - He was skeptical about my book, 266 00:14:07,498 --> 00:14:09,718 so I told him I could prove it works. 267 00:14:09,849 --> 00:14:11,633 Prove it works, as in, you have 12 days 268 00:14:11,720 --> 00:14:13,765 to fall in love with someone. 269 00:14:13,853 --> 00:14:15,898 Well, not necessarily. 270 00:14:16,029 --> 00:14:19,728 I could at least get someone to fall in love with me in 12 days. 271 00:14:19,859 --> 00:14:21,686 Ah, still immune to love, even now. 272 00:14:21,773 --> 00:14:24,951 James, you know I love a great holiday romance movie. 273 00:14:25,038 --> 00:14:27,344 Do I want the snow to fall on cue 274 00:14:27,431 --> 00:14:29,956 as me and Mr. Right kiss for the first time? 275 00:14:30,086 --> 00:14:31,871 Yes! Yes, I do! 276 00:14:31,958 --> 00:14:35,526 But this is reality-- and my book is my priority, 277 00:14:35,657 --> 00:14:37,659 and I'm going to do everything it takes to get it published. 278 00:14:37,789 --> 00:14:39,182 Ooh, scandalous. I love it. 279 00:14:39,313 --> 00:14:41,315 You know, I've got a guy that'll do it for 50 bucks. 280 00:14:41,402 --> 00:14:43,970 No! I have to do this for real! 281 00:14:44,057 --> 00:14:45,710 It can't be anyone I've ever met, 282 00:14:45,797 --> 00:14:48,278 and he definitely can't know about this deal. 283 00:14:48,365 --> 00:14:50,367 Do you want your book published or not? 284 00:14:50,498 --> 00:14:52,152 You don't think I can do this? 285 00:14:52,239 --> 00:14:54,154 Okay, fine. Have it your way. What does your book say 286 00:14:54,241 --> 00:14:58,027 the first step is? - You haven't read it?! 287 00:14:58,114 --> 00:14:59,811 Huh? No! Yes, I've read it! 288 00:14:59,899 --> 00:15:02,075 I love it. I was reading it last night. 289 00:15:02,205 --> 00:15:05,426 I love your use of words, and, um... 290 00:15:05,556 --> 00:15:07,689 You are the worst! 291 00:15:07,819 --> 00:15:11,127 Here. Early Christmas present. 292 00:15:11,258 --> 00:15:14,261 -"The Holiday Dating Guide"? - Genius, right? 293 00:15:14,391 --> 00:15:16,263 No one's written a holiday dating guide. 294 00:15:16,393 --> 00:15:18,439 Okay, Get me up to speed with the CliffsNotes. 295 00:15:18,569 --> 00:15:20,963 Okay, so, the book is pretty straightforward. 296 00:15:21,050 --> 00:15:22,530 12 rules to get you out of your own way 297 00:15:22,660 --> 00:15:24,836 and help you meet someone new without falling into 298 00:15:24,967 --> 00:15:26,186 the normal pitfalls of dating. 299 00:15:26,273 --> 00:15:28,797 - A rule book? - Yes, a rule book. 300 00:15:28,884 --> 00:15:30,407 Out of context, it may sound silly, 301 00:15:30,494 --> 00:15:31,843 but, for example, 302 00:15:31,931 --> 00:15:33,802 one would never see someone two days in a row. 303 00:15:33,889 --> 00:15:35,717 - People actually do that. - Mm-hmm! 304 00:15:35,847 --> 00:15:39,503 Also, make sure your social media looks amazing, festive, 305 00:15:39,634 --> 00:15:41,288 but there'll be a bit of a mystery. 306 00:15:41,375 --> 00:15:43,899 - Obviously. - Don't be too vulnerable, 307 00:15:44,030 --> 00:15:45,857 and don't trust anyone to soon. 308 00:15:45,988 --> 00:15:48,425 And never meet the parents before the third date. 309 00:15:48,556 --> 00:15:50,079 Oh, hindsight's 20/20. 310 00:15:50,210 --> 00:15:52,560 Ooh, let's do happy hour and scope out potential suitors. 311 00:15:52,690 --> 00:15:54,997 Well, one of the rules is don't include your friends too soon. 312 00:15:55,084 --> 00:15:57,217 Well, we're breaking that one because I'm not missing this, 313 00:15:57,304 --> 00:15:59,349 but I promise I'll be invisible, a fly on the wall. 314 00:15:59,480 --> 00:16:01,351 Where are you going? 315 00:16:01,438 --> 00:16:03,440 To find a guy, make him fall in love with me, 316 00:16:03,571 --> 00:16:04,964 and get my book published. 317 00:16:09,838 --> 00:16:11,971 Guess we're done with wrapping presents. 318 00:16:16,540 --> 00:16:20,980 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 319 00:16:21,110 --> 00:16:25,462 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 320 00:16:25,549 --> 00:16:29,814 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 321 00:16:29,945 --> 00:16:34,515 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 322 00:16:34,645 --> 00:16:38,998 ♪ Don we now our rock apparel ♪ 323 00:16:39,128 --> 00:16:44,177 ♪ Fa la la, la la la, la la la ♪ 324 00:16:44,307 --> 00:16:46,222 Oh. 325 00:16:49,617 --> 00:16:52,620 Thank you. 326 00:16:52,707 --> 00:16:55,927 - Wow. Cheers. - Cheers. 327 00:16:56,058 --> 00:16:57,886 Mm! - Mm-hmm! 328 00:16:58,017 --> 00:17:01,150 Oh, wow. 329 00:17:01,281 --> 00:17:02,760 Yeah. 330 00:17:02,891 --> 00:17:04,153 What, you're not gonna go over there?! 331 00:17:04,240 --> 00:17:05,807 No, because it's guy's night. 332 00:17:05,937 --> 00:17:08,331 - Oh! You love me! - Stop it. 333 00:17:14,120 --> 00:17:15,599 Hey, wait. Whoa, whoa! 334 00:17:15,686 --> 00:17:17,384 Oh! 335 00:17:17,514 --> 00:17:19,299 Do we know her? - It's the girl from this morning 336 00:17:19,386 --> 00:17:21,083 that was doing the adorable little happy dance. 337 00:17:21,214 --> 00:17:25,044 Oh, well, she's gorgeous-- and lucky for you, 338 00:17:25,174 --> 00:17:26,654 I'm taken. 339 00:17:26,784 --> 00:17:30,353 Oh, please. You worship the ground Lydia walks on! 340 00:17:30,484 --> 00:17:31,876 It's the other way around. 341 00:17:32,007 --> 00:17:35,924 The secret is remaining mysterious. 342 00:17:37,621 --> 00:17:39,319 Play hard to get. 343 00:17:42,061 --> 00:17:44,280 It's Lydia. Think she heard me? 344 00:17:44,411 --> 00:17:48,589 - Yeah. - Snookums! 345 00:17:48,719 --> 00:17:50,547 Hey, I'm going to go use the bathroom. 346 00:17:50,678 --> 00:17:51,548 Don't cheat while I'm gone. 347 00:18:01,515 --> 00:18:04,474 So, this is the place that you recommend to your clients? 348 00:18:04,605 --> 00:18:06,868 It's giving me farmersonly.com vibes. 349 00:18:06,955 --> 00:18:09,131 It's where you meet real people, James. 350 00:18:09,262 --> 00:18:11,264 Well, let's scan the bunkhouse again. 351 00:18:11,394 --> 00:18:13,309 ♪ Dashing through the snow 352 00:18:13,440 --> 00:18:15,877 Ooh. What about the singer in the band? 353 00:18:16,007 --> 00:18:17,574 Jimmy Fallon Doppelganger. 354 00:18:17,661 --> 00:18:19,968 Adorable, and America's late night sweetheart. 355 00:18:20,055 --> 00:18:22,449 Not to mention super talented. Hmm. 356 00:18:26,714 --> 00:18:28,411 What if we start with that guy? 357 00:18:28,542 --> 00:18:31,980 - Oh, go get him, tiger! - Roar! 358 00:18:35,723 --> 00:18:38,943 I'll tell ya, this girl Puja is amazing. 359 00:18:39,074 --> 00:18:41,294 So much fun. Way more fun than Kelsey. 360 00:18:41,424 --> 00:18:44,427 'Cept Kelsey's your girlfriend, dude. 361 00:18:44,514 --> 00:18:46,951 Don't remind me. I feel bad enough already. 362 00:18:47,038 --> 00:18:49,302 Why don't you just break things off already, Barry? 363 00:18:49,389 --> 00:18:51,086 Because we've been dating for years. 364 00:18:51,217 --> 00:18:52,696 Because my family loves her. 365 00:18:52,827 --> 00:18:54,437 'Cause I love her. 366 00:18:54,524 --> 00:18:56,483 Hey, Barry, you may love her, 367 00:18:56,613 --> 00:18:59,660 but you may not be in love with her anymore. 368 00:18:59,790 --> 00:19:01,314 - What? - I'm not sure, but cheating 369 00:19:01,401 --> 00:19:03,881 is usually just a symptom of a relationship in trouble. 370 00:19:04,012 --> 00:19:06,362 And although I never condone cheating, 371 00:19:06,449 --> 00:19:07,711 the fact that you feel bad 372 00:19:07,842 --> 00:19:09,452 means you're probably not that bad a guy. 373 00:19:09,539 --> 00:19:12,542 So, either let this Puja go and get to couples therapy, 374 00:19:12,673 --> 00:19:15,850 or let Kelsey go so she can meet someone new. 375 00:19:15,937 --> 00:19:17,721 Either way is the right thing to do 376 00:19:17,852 --> 00:19:20,942 and it'll translate to the best chance of happiness for you. 377 00:19:22,552 --> 00:19:24,728 Abigale Seaver, Professional Dating Coach. 378 00:19:24,859 --> 00:19:26,034 Happy to serve! 379 00:19:26,165 --> 00:19:30,038 ♪...ride in a one-horse open sleigh ♪ 380 00:19:30,169 --> 00:19:34,608 ♪ Hey! Jingle bells, jingle bells ♪ 381 00:19:34,738 --> 00:19:37,611 ♪ Jingle all the way 382 00:19:37,741 --> 00:19:38,960 ♪ Oh, what fun-- 383 00:19:39,090 --> 00:19:41,876 Oh, my-- oh, geez! 384 00:19:41,963 --> 00:19:43,269 - Oh! - Geez! I'm so sorry! 385 00:19:43,356 --> 00:19:46,054 - It's okay. - Oh, my gosh! I'm so sorry. 386 00:19:46,185 --> 00:19:47,708 Well! 387 00:19:47,838 --> 00:19:49,579 Thank you. 388 00:19:49,666 --> 00:19:52,495 Cocktail napkins aren't really absorbent. I'm so sorry. 389 00:19:52,582 --> 00:19:54,932 - It's really okay. - Ugh... 390 00:19:55,063 --> 00:19:57,979 You know, it's good to see you again. 391 00:19:58,109 --> 00:20:00,851 - Motorcycle man? - Yeah! 392 00:20:00,938 --> 00:20:02,549 Didn't think it was possible 393 00:20:02,636 --> 00:20:05,160 to feel more embarrassed than I do now. 394 00:20:05,247 --> 00:20:07,728 For the record, I thought that your little victory dance 395 00:20:07,815 --> 00:20:12,689 was adorable. 396 00:20:12,776 --> 00:20:14,430 I'm mortified. 397 00:20:14,561 --> 00:20:17,955 - I'm Michael. - Nice to meet you. 398 00:20:18,042 --> 00:20:21,916 Can I buy you a replacement drink, Miss Mortified? 399 00:20:23,744 --> 00:20:27,313 Uh, sure. But I'm paying since I knocked into you. 400 00:20:27,443 --> 00:20:30,751 - That's even better. - Hmm. 401 00:20:32,709 --> 00:20:35,146 Excuse me! 402 00:20:35,234 --> 00:20:37,148 Uh, sir? 403 00:20:37,279 --> 00:20:39,586 He doesn't work here. I mean, he works here, 404 00:20:39,716 --> 00:20:41,762 but he doesn't actually work here. 405 00:20:41,892 --> 00:20:44,721 - Clearly. - Aspiring actor? 406 00:20:44,808 --> 00:20:46,157 Frustrated poet. 407 00:20:46,288 --> 00:20:48,159 Who is also a non-conformist. 408 00:20:48,290 --> 00:20:49,465 Who hates Christmas. 409 00:20:49,596 --> 00:20:52,425 And loves ignoring cool people like us. 410 00:20:59,736 --> 00:21:02,826 I'm sorry-- I actually hate when people check their phones 411 00:21:02,957 --> 00:21:04,437 during a conversation. 412 00:21:04,567 --> 00:21:06,177 That's okay. Girlfriend? 413 00:21:06,265 --> 00:21:11,052 No. Best friend, Brad, who apparently saw me 414 00:21:11,182 --> 00:21:15,752 bump into a beautiful woman and is extremely excited for me. 415 00:21:17,450 --> 00:21:19,016 Excuse me. 416 00:21:19,147 --> 00:21:21,018 Hmm. 417 00:21:21,149 --> 00:21:23,499 You know what? What are you drinking? Beer? 418 00:21:23,630 --> 00:21:25,588 Beer works. 419 00:21:25,675 --> 00:21:28,069 There we go. 420 00:21:30,158 --> 00:21:31,638 Keep the change. 421 00:21:31,768 --> 00:21:34,815 That was borderline trespassing-- 422 00:21:34,945 --> 00:21:36,947 but also impressive. 423 00:21:38,601 --> 00:21:42,039 To non-conforming, frustrated poet bartenders 424 00:21:42,170 --> 00:21:43,954 who hate Christmas 425 00:21:44,085 --> 00:21:47,306 and love ignoring cool people like us. 426 00:21:50,047 --> 00:21:53,486 - Cheers. - Cheers. 427 00:21:53,573 --> 00:21:54,922 Mm. 428 00:21:55,009 --> 00:21:56,880 Although I was supposed to pay. 429 00:21:57,011 --> 00:21:59,535 Mm. Well, technically, I bumped into you, 430 00:21:59,622 --> 00:22:03,104 caused you spilled the drinks, so I think we're even. 431 00:22:03,191 --> 00:22:05,324 Okay. 432 00:22:10,590 --> 00:22:13,114 Uh, you know, you never told me your name. 433 00:22:13,244 --> 00:22:16,726 Be mysterious! 434 00:22:16,813 --> 00:22:20,077 Well, if you can beat me at pool, 435 00:22:20,208 --> 00:22:22,036 maybe you'll find out. 436 00:22:24,821 --> 00:22:27,389 Random facts, bro! Random facts! 437 00:22:27,476 --> 00:22:29,826 Ooh! 438 00:22:43,318 --> 00:22:46,539 Okay... Nine ball, corner pocket. 439 00:22:49,672 --> 00:22:50,673 Ugh! 440 00:22:50,760 --> 00:22:53,372 Two ball, corner. 441 00:23:00,466 --> 00:23:03,469 You know, even dolphins have names for each other. 442 00:23:03,556 --> 00:23:07,211 They have a distinct whistle for every member of their pod. 443 00:23:07,298 --> 00:23:09,388 One ball, side pocket. 444 00:23:11,651 --> 00:23:15,394 There's no way that's true, and you better not whistle at me. 445 00:23:18,658 --> 00:23:20,355 It is definitely true. 446 00:23:20,486 --> 00:23:23,314 My, uh-- my buddy Brad has a wealth of knowledge. 447 00:23:23,402 --> 00:23:24,968 Actually used to look up the things he would say 448 00:23:25,055 --> 00:23:26,317 to try to prove him wrong, 449 00:23:26,405 --> 00:23:28,755 but it turns out he knows everything. 450 00:23:28,885 --> 00:23:30,887 Mm. 451 00:23:30,974 --> 00:23:33,629 Four ball, corner. 452 00:23:33,760 --> 00:23:35,501 What?! You're goin' behind the back? 453 00:23:35,588 --> 00:23:37,111 Uh-huh. 454 00:23:38,417 --> 00:23:40,419 You're really good at this game. 455 00:23:40,506 --> 00:23:43,291 Thank you. All right. Three balls left. 456 00:23:43,378 --> 00:23:45,598 I think your random facts are my good luck charm. 457 00:23:45,685 --> 00:23:47,338 So, what you got? 458 00:23:47,469 --> 00:23:50,559 Actually, yeah, I-- I do have another one. 459 00:23:50,646 --> 00:23:55,782 Sea otters hold hands while they sleep-- can I? 460 00:23:58,654 --> 00:24:00,743 So they don't drift apart in the water. 461 00:24:00,830 --> 00:24:03,311 - Hmm. That's pretty cute. - Hmm. 462 00:24:03,442 --> 00:24:05,226 Do you and Brad practice that one? 463 00:24:05,313 --> 00:24:06,836 Every morning, yeah. 464 00:24:09,709 --> 00:24:12,102 Your friend Brad seems to know a lot about sea animals. 465 00:24:12,189 --> 00:24:13,669 Well, he is a high school science teacher 466 00:24:13,756 --> 00:24:15,976 and one of the coolest dudes around. 467 00:24:16,106 --> 00:24:18,021 Cute. 468 00:24:18,108 --> 00:24:19,370 Do you want to take the next turn? 469 00:24:19,458 --> 00:24:20,763 Oh, I'm not above charity. 470 00:24:20,850 --> 00:24:22,809 Yes, I will take a turn. I'm going to do that 471 00:24:22,896 --> 00:24:26,769 15 right there in that corner pocket. 472 00:24:31,078 --> 00:24:33,515 Okay. Just so I can save face here, 473 00:24:33,602 --> 00:24:35,691 why don't we just say whoever hits the eight ball in 474 00:24:35,778 --> 00:24:37,954 next wins the game? 475 00:24:38,041 --> 00:24:39,652 Deal-- go ahead. 476 00:24:39,739 --> 00:24:42,176 No. No. I think we both know how this is going to go, 477 00:24:42,263 --> 00:24:45,571 so why don't you just put me out of my misery? 478 00:24:45,658 --> 00:24:47,137 Okay. 479 00:24:50,967 --> 00:24:53,100 Eight ball, corner pocket. 480 00:24:53,187 --> 00:24:54,362 Okay. 481 00:25:01,369 --> 00:25:03,502 Better luck next time. 482 00:25:03,632 --> 00:25:05,765 That was amazing. 483 00:25:05,852 --> 00:25:07,680 It was nice to meet Michael. 484 00:25:13,337 --> 00:25:15,209 Hey, wait a second! 485 00:25:16,732 --> 00:25:18,255 What's your name? 486 00:25:18,342 --> 00:25:19,605 Abigale. 487 00:25:19,735 --> 00:25:21,824 Oh, excuse me. 488 00:25:30,920 --> 00:25:33,532 And "keep the date short"-- pro! 489 00:25:51,506 --> 00:25:54,378 Oh, gosh. I didn't know you were awake. 490 00:25:54,509 --> 00:25:55,945 Awake? I haven't gone to sleep! 491 00:25:56,076 --> 00:25:58,731 I can't keep my nose out of this book! 492 00:25:58,861 --> 00:26:00,559 Well, that's quite the compliment-- 493 00:26:00,646 --> 00:26:02,691 considering you don't even like books. 494 00:26:02,778 --> 00:26:05,302 Um, I love books, I just hate reading. 495 00:26:05,389 --> 00:26:07,696 - Oh. - Can we talk about last night? 496 00:26:07,783 --> 00:26:10,264 As we stream popcorn and watch "Love Actually." 497 00:26:10,394 --> 00:26:12,571 You were incredible last night! 498 00:26:12,658 --> 00:26:15,443 Who was that rock star mysterious girl? 499 00:26:15,530 --> 00:26:17,880 Never seen her before. 500 00:26:18,011 --> 00:26:20,143 Well... Only problem is, 501 00:26:20,230 --> 00:26:22,798 I never felt like "you've got this." 502 00:26:22,885 --> 00:26:24,757 And that's the first chapter of my book! 503 00:26:24,844 --> 00:26:26,672 I just kind of, like, bumped into him, 504 00:26:26,759 --> 00:26:28,021 and things went from there. 505 00:26:28,151 --> 00:26:31,502 So, you skipped to chapter two-- improvise. 506 00:26:31,590 --> 00:26:33,200 Ever since as far back as fifth grade, 507 00:26:33,287 --> 00:26:35,506 you've always been so worried about following the rules. 508 00:26:35,594 --> 00:26:37,204 Because rules are meant to be followed! 509 00:26:37,334 --> 00:26:39,293 And so far, so good. 510 00:26:47,954 --> 00:26:49,477 Amazing! 511 00:26:49,608 --> 00:26:51,958 No! 512 00:26:52,045 --> 00:26:54,134 Not amazing! 513 00:26:54,221 --> 00:26:55,875 Okay. What am I missing? 514 00:26:55,962 --> 00:26:57,572 If I go out with him tonight, I'll be breaking my 515 00:26:57,659 --> 00:26:59,792 two-day rule! 516 00:26:59,922 --> 00:27:02,403 Okay. Do you have a chapter about how you have 11 days 517 00:27:02,533 --> 00:27:04,579 to make a gorgeous man fall in love with you 518 00:27:04,666 --> 00:27:06,320 or your dream of having your book published 519 00:27:06,450 --> 00:27:09,018 goes down the toilet? Hmm? 520 00:27:09,105 --> 00:27:12,456 Actually, exceptions to the rule-- 521 00:27:12,543 --> 00:27:14,415 when the man is visiting from out of town, 522 00:27:14,502 --> 00:27:16,896 or the second date is playful, not romantic, 523 00:27:16,983 --> 00:27:18,767 because you can back-to-back, playful to playful, 524 00:27:18,898 --> 00:27:21,814 but you can never back-to-back romance to romance. 525 00:27:21,901 --> 00:27:23,816 And I know the perfect playful date. 526 00:27:23,903 --> 00:27:26,209 Sent one of my clients there last Christmas, 527 00:27:26,296 --> 00:27:29,691 worked like a charm. 528 00:27:29,822 --> 00:27:31,171 Mm! 529 00:27:41,660 --> 00:27:43,139 He said yes to my playful date. 530 00:27:43,226 --> 00:27:46,229 ♪ Yeah! 531 00:27:49,580 --> 00:27:53,236 Aww! You look just like one of Santa's little helpers. 532 00:27:53,367 --> 00:27:57,110 One that probably needs the most help. 533 00:27:57,197 --> 00:27:58,546 Hey. 534 00:27:58,677 --> 00:27:59,808 It's a good thing you're pretty. 535 00:27:59,895 --> 00:28:01,375 You're mean. 536 00:28:14,344 --> 00:28:15,606 Thank you. 537 00:28:15,737 --> 00:28:17,478 Ax throwing? Should I be concerned? 538 00:28:17,608 --> 00:28:18,609 Something I'm good at. 539 00:28:18,697 --> 00:28:20,437 Okay, as long as you remember 540 00:28:20,524 --> 00:28:23,049 tonight we're focusing on chapters three and four-- 541 00:28:23,136 --> 00:28:26,269 show your humor and get to know each other lightly. 542 00:28:26,356 --> 00:28:27,923 I wrote it, James. 543 00:28:28,010 --> 00:28:30,012 No, Dad, I hear you. 544 00:28:30,099 --> 00:28:31,710 There he is. Got to go. 545 00:28:31,797 --> 00:28:33,886 Yes, Dad, and I-- I promise I'm going to think about it, 546 00:28:33,973 --> 00:28:36,584 but I got to go. Okay. 547 00:28:39,239 --> 00:28:40,457 Sorry. 548 00:28:40,588 --> 00:28:42,155 Was that Brad with more random facts? 549 00:28:42,242 --> 00:28:43,765 Everybody loves random facts. 550 00:28:43,852 --> 00:28:46,463 Best ice breakers going. Worked on me. 551 00:28:46,550 --> 00:28:48,727 I'm glad it did. No, there was a-- 552 00:28:48,857 --> 00:28:50,424 It wasn't Brad. It was my dad. 553 00:28:50,554 --> 00:28:52,382 Oh! Are you guys close? 554 00:28:52,513 --> 00:28:56,212 Yeah! Just, lately, we haven't been seeing eye to eye. 555 00:28:56,299 --> 00:28:58,475 But I think that happens, right? 556 00:28:58,606 --> 00:29:02,044 - Yeah. - It's complicated right now. 557 00:29:02,175 --> 00:29:03,742 Anyway! 558 00:29:03,829 --> 00:29:05,352 Hi! - Hi. 559 00:29:05,439 --> 00:29:06,832 Oh, wait, you don't have, like, any beverages 560 00:29:06,962 --> 00:29:08,311 or anything you're going to throw on me, right? 561 00:29:08,398 --> 00:29:12,620 - Ha-ha, so clever. - I have my moments. 562 00:29:12,707 --> 00:29:15,188 Oh. She's beautiful. 563 00:29:15,318 --> 00:29:18,104 - Thank you! -'59? 564 00:29:18,191 --> 00:29:21,455 - It is. - Mm! 565 00:29:21,542 --> 00:29:24,371 I'm kind of regretting having you meeting me here 566 00:29:24,501 --> 00:29:26,025 instead of picking me up, 567 00:29:26,112 --> 00:29:28,505 but I got to figure out if you're a murderer 568 00:29:28,636 --> 00:29:30,029 before I let you know where I live. 569 00:29:30,116 --> 00:29:32,553 Spoiler alert. I am definitely a murderer. 570 00:29:32,640 --> 00:29:34,381 Well, did you know that a recent survey 571 00:29:34,468 --> 00:29:35,686 revealed that the holiday season 572 00:29:35,817 --> 00:29:37,601 is a murderer's favorite time of year? 573 00:29:37,688 --> 00:29:39,690 - Random fact. - Random joke. 574 00:29:39,778 --> 00:29:42,128 - Oh! - Come. Follow me. 575 00:29:42,258 --> 00:29:43,477 Okay. 576 00:29:55,837 --> 00:29:58,753 - Oh, look at this. - Yeah. Pretty, right? 577 00:29:58,840 --> 00:30:00,973 Yeah. 578 00:30:01,103 --> 00:30:02,931 All right. So I got to ask, 579 00:30:03,062 --> 00:30:05,064 how do you know about old cars? 580 00:30:05,151 --> 00:30:06,805 - My dad was a mechanic. - Ah. 581 00:30:06,935 --> 00:30:08,850 Yeah, I used to sit with him in the garage all the time 582 00:30:08,981 --> 00:30:11,722 and just hand him whatever tools he needed. 583 00:30:11,810 --> 00:30:13,246 - I love that. - Yeah. 584 00:30:13,333 --> 00:30:14,508 Told me it was very important 585 00:30:14,638 --> 00:30:16,249 to know how to fix my cars. 586 00:30:16,336 --> 00:30:18,642 "Because the two people you can't trust 587 00:30:18,729 --> 00:30:20,862 in this world are mechanics and men." 588 00:30:20,949 --> 00:30:24,170 Oh, wow. He's not entirely wrong. 589 00:30:50,544 --> 00:30:52,459 - Wow! - You ready? 590 00:30:52,546 --> 00:30:54,722 Yeah! 591 00:30:57,420 --> 00:30:58,726 Thank you. 592 00:31:04,123 --> 00:31:06,255 - Okay! - Let's do this. 593 00:31:06,386 --> 00:31:07,953 - Oh! - Okay. 594 00:31:08,040 --> 00:31:09,389 Have you ever done this before? 595 00:31:09,519 --> 00:31:11,695 Uh, dated, or gone ax throwing? 596 00:31:13,610 --> 00:31:16,831 No, I can't say ax throwing has ever really been my thing. 597 00:31:16,962 --> 00:31:19,225 But how hard can it be? 598 00:31:21,053 --> 00:31:23,925 Take that, Rudolph! 599 00:31:27,798 --> 00:31:29,452 - Wow! - There you go. 600 00:31:29,583 --> 00:31:32,064 Wow. Yeah. Let's give this thing a whirl. 601 00:31:34,283 --> 00:31:36,677 Huh. 602 00:31:36,764 --> 00:31:37,896 Okay. 603 00:31:38,026 --> 00:31:39,549 Every action movie I've ever seen 604 00:31:39,636 --> 00:31:40,811 makes this look a lot easier. 605 00:31:40,942 --> 00:31:43,771 It's okay, just try again. 606 00:31:47,253 --> 00:31:48,645 - Okay. - Mm-hmm, okay. 607 00:31:48,776 --> 00:31:51,779 Uh, sorry, I'm just a little off my game. 608 00:31:51,910 --> 00:31:53,433 Let me give you a few pointers. 609 00:31:53,563 --> 00:31:56,305 - Okay. - All right, always keep 610 00:31:56,392 --> 00:31:58,699 your eyes aimed at where you want to go. 611 00:31:58,829 --> 00:32:00,048 - Okay. - Ready? 612 00:32:04,400 --> 00:32:07,316 Wow! That was impressive. 613 00:32:07,403 --> 00:32:08,491 - Thank you. - Okay. 614 00:32:08,622 --> 00:32:11,668 - Okay. Next. - Yeah? 615 00:32:11,799 --> 00:32:14,454 Visualize where you want to strike. 616 00:32:14,584 --> 00:32:17,413 - Okay. - Okay? Visualize striking 617 00:32:17,500 --> 00:32:21,287 the target, and then just release. 618 00:32:21,417 --> 00:32:22,941 Okay. 619 00:32:25,465 --> 00:32:28,772 - Ah! - Oh, my gosh! That was amazing! 620 00:32:28,859 --> 00:32:32,124 Let's do it again. - Okay. 621 00:32:32,211 --> 00:32:33,734 Oh, okay. 622 00:32:33,864 --> 00:32:36,476 That's super dangerous. 623 00:32:36,563 --> 00:32:39,305 How would you feel about a less adventurous adventure? 624 00:32:39,435 --> 00:32:42,221 - Sure! - Okay. I know the perfect spot. 625 00:32:42,308 --> 00:32:45,180 Okay. 626 00:32:45,267 --> 00:32:46,965 Suck it, Santa! 627 00:32:49,532 --> 00:32:51,186 I love it. 628 00:32:51,273 --> 00:32:52,666 That lady is dangerous. 629 00:33:19,954 --> 00:33:22,261 Welcome to my favorite place. 630 00:33:22,348 --> 00:33:25,177 This is amazing. Oh! 631 00:33:28,919 --> 00:33:33,228 Look at all these classics! 632 00:33:33,315 --> 00:33:35,013 You're seeing it at a good time, 633 00:33:35,100 --> 00:33:36,797 because usually when I'm working, it's-- 634 00:33:36,884 --> 00:33:38,929 it's really messy. 635 00:33:39,060 --> 00:33:43,151 - So you refurbish cars? - I do. Yeah. 636 00:33:43,282 --> 00:33:45,023 My dad and I always really loved classic cars. 637 00:33:45,110 --> 00:33:46,676 So when I was a kid, he got this warehouse 638 00:33:46,763 --> 00:33:49,114 so we could restore them together. 639 00:33:49,201 --> 00:33:52,421 Wow. My dad would have loved this place. 640 00:33:52,552 --> 00:33:54,075 He and I used to talk about building 641 00:33:54,162 --> 00:33:56,034 a Shelby Cobra together. 642 00:33:56,121 --> 00:33:58,993 Just driving it on a Sunday afternoon with no place to be 643 00:33:59,080 --> 00:34:00,864 and just the wind in our hair. 644 00:34:00,951 --> 00:34:02,823 Best feeling in the world. 645 00:34:02,910 --> 00:34:04,694 Where is your dad now? 646 00:34:04,781 --> 00:34:06,783 Uh, he lives in California. I don't get to see him 647 00:34:06,914 --> 00:34:09,830 as often as I'd like, but we make it work. 648 00:34:09,917 --> 00:34:13,051 I still have this little toy car collection that he gave me, 649 00:34:13,138 --> 00:34:17,272 though, but pales in comparison to this. 650 00:34:17,359 --> 00:34:19,057 Well, the next time he's in town, 651 00:34:19,144 --> 00:34:21,885 you're welcome to borrow any of these. 652 00:34:22,016 --> 00:34:23,322 I might take you up on that. 653 00:34:23,409 --> 00:34:25,889 I'm going to insist that you do. 654 00:34:25,976 --> 00:34:28,892 This one is actually the one I'm working on right now. 655 00:34:28,979 --> 00:34:31,199 Oh, gosh! She's amazing. 656 00:34:31,286 --> 00:34:33,897 She is a beaut. 657 00:34:33,984 --> 00:34:35,943 Black beaut. 658 00:34:36,074 --> 00:34:38,163 Yeah. 659 00:34:38,250 --> 00:34:40,426 This one means something to you? 660 00:34:40,513 --> 00:34:43,777 Yeah. This one is special. 661 00:34:43,864 --> 00:34:45,648 I used to see it driving around town when I was a kid. 662 00:34:45,735 --> 00:34:47,607 It was also my mom's favorite car, 663 00:34:47,694 --> 00:34:52,264 so I knew we had to have one, one day. 664 00:34:52,351 --> 00:34:55,528 - So, you grew up here, too? - Yeah. Born and raised. 665 00:34:55,615 --> 00:34:59,053 And you never left. I mean, how have we never met before? 666 00:34:59,140 --> 00:35:02,100 Well, I went away to college, but my dad's company's local, 667 00:35:02,187 --> 00:35:04,580 so I came back here to work for him-- 668 00:35:04,667 --> 00:35:06,452 for a while, at least. 669 00:35:06,539 --> 00:35:08,715 - And you're not there anymore? - No. No. 670 00:35:08,845 --> 00:35:13,328 We had a disagreement about the company's future. 671 00:35:13,459 --> 00:35:17,376 It was actually right after my mom passed away. 672 00:35:17,506 --> 00:35:20,640 And I am completely spilling my guts on a first date. 673 00:35:20,770 --> 00:35:23,643 I'm so sorry. - No, that's okay. 674 00:35:23,773 --> 00:35:25,949 Getting to know each other is... 675 00:35:26,036 --> 00:35:28,430 getting to know each other. 676 00:35:30,171 --> 00:35:31,825 Nice little library you have over here. 677 00:35:31,912 --> 00:35:33,479 Oh, yeah. They, uh-- 678 00:35:33,609 --> 00:35:35,220 they were actually my mom's collection. 679 00:35:35,307 --> 00:35:37,526 She passed down to me some amazing first editions 680 00:35:37,657 --> 00:35:39,963 and, you know, some of her favorites. 681 00:35:40,050 --> 00:35:44,011 I just like having them here with me. 682 00:35:44,098 --> 00:35:48,581 Okay. I have been talking way too much about myself. 683 00:35:48,711 --> 00:35:49,973 What do you do? 684 00:35:50,104 --> 00:35:51,714 - What do-- what do I do? - Yeah. 685 00:35:51,801 --> 00:35:54,848 - For work? - Sure. 686 00:35:54,935 --> 00:35:56,545 Kind of a work in progress. 687 00:35:56,676 --> 00:36:00,332 Okay, what are you progressing toward? 688 00:36:02,072 --> 00:36:03,683 A writer of sorts. 689 00:36:03,813 --> 00:36:07,382 Ah. 690 00:36:07,469 --> 00:36:09,428 Hmm. 691 00:36:09,558 --> 00:36:12,431 Wait, what's that face? 692 00:36:12,561 --> 00:36:14,433 What type of writing? 693 00:36:14,520 --> 00:36:16,783 I'm kind of in the middle of my first book, so, 694 00:36:16,870 --> 00:36:20,656 like I said, kind of a work in progress. 695 00:36:22,528 --> 00:36:25,618 I just remembered, though, I promised my roommate 696 00:36:25,748 --> 00:36:29,099 that I would decorate tonight, so kind of got to go. 697 00:36:29,230 --> 00:36:33,321 Oh! Uh, okay. 698 00:36:33,452 --> 00:36:36,411 Ooh, hey, actually, uh, 699 00:36:36,542 --> 00:36:39,022 do you want to pick one of these for the ride home? 700 00:36:40,894 --> 00:36:45,203 Um, as tempting as that sounds, can I get a rain check? 701 00:36:45,290 --> 00:36:49,424 I live really close, and I'm actually in the mood for a walk. 702 00:36:49,555 --> 00:36:52,035 Well, you know, this is one of the best nights 703 00:36:52,122 --> 00:36:53,776 I've had in a really long time, 704 00:36:53,863 --> 00:36:57,606 and, uh, I really hope I get to see you again. 705 00:36:57,737 --> 00:37:00,174 - I think that could be arranged. - Good. 706 00:37:09,792 --> 00:37:11,490 Good night, Michael. 707 00:37:11,620 --> 00:37:13,361 Good night, Abigale. 708 00:37:19,585 --> 00:37:21,630 I still understand why you didn't kiss him. 709 00:37:21,717 --> 00:37:24,372 I know. Why do I feel like I totally could have? 710 00:37:24,503 --> 00:37:26,026 'Cause you totally could have. 711 00:37:26,156 --> 00:37:28,115 James, I have to follow my book! 712 00:37:28,246 --> 00:37:30,726 I honestly wish I could give him a copy. 713 00:37:30,813 --> 00:37:33,076 I mean, he's open and vulnerable, 714 00:37:33,163 --> 00:37:34,469 and almost immediately. 715 00:37:34,556 --> 00:37:36,732 Isn't afraid of looking ridiculous. 716 00:37:36,819 --> 00:37:39,213 And asked to see me on the next day. 717 00:37:39,300 --> 00:37:41,781 This guy is definitely not a rule follower. 718 00:37:43,304 --> 00:37:45,393 So what is he? 719 00:37:45,524 --> 00:37:47,308 Um, fun, real, normal. 720 00:37:47,395 --> 00:37:49,528 Seriously, when are you going to see him next? 721 00:37:49,658 --> 00:37:51,486 I got so caught up in the moment we didn't actually 722 00:37:51,573 --> 00:37:52,922 set a date. - Abigale! 723 00:37:53,009 --> 00:37:54,881 The Christmas party's in, like, 10 days. 724 00:37:54,968 --> 00:37:57,144 You've got to start making some bold moves. 725 00:37:57,275 --> 00:37:59,451 I know! 726 00:37:59,581 --> 00:38:03,368 My Christmas tacos and eggnog! 727 00:38:03,498 --> 00:38:05,718 Okay. I was thinking more along the lines of 728 00:38:05,805 --> 00:38:07,589 chocolate covered strawberries and champagne, 729 00:38:07,720 --> 00:38:10,331 but nothing screams bold like Christmas tacos and eggnog. 730 00:38:10,462 --> 00:38:12,899 Chapter five, show off your skills. 731 00:38:12,986 --> 00:38:15,554 - Bring out the big guns. - Taking no prisoners. 732 00:38:15,684 --> 00:38:18,600 All right. Off to bed for your beauty sleep. 733 00:38:18,731 --> 00:38:20,950 Okay. You can have the rest. 734 00:38:22,952 --> 00:38:24,258 Love you. 735 00:38:42,494 --> 00:38:44,278 Hi, Sarah. 736 00:38:44,365 --> 00:38:46,541 Thank you so much for agreeing to work with me. 737 00:38:46,672 --> 00:38:49,501 Of course! So are we starting from scratch, 738 00:38:49,588 --> 00:38:51,241 or do you have someone in mind? 739 00:38:51,329 --> 00:38:53,853 There's someone I've been interested in for way too long, 740 00:38:53,983 --> 00:38:55,985 but he doesn't know I exist. 741 00:38:56,072 --> 00:38:58,118 That won't be for long. Tell me more. 742 00:38:58,205 --> 00:39:00,381 His name is Sam. He delivers mail to the office, 743 00:39:00,512 --> 00:39:02,296 and every day I have to greet him. 744 00:39:02,427 --> 00:39:05,430 But I can't get up the courage to actually say anything to him. 745 00:39:05,517 --> 00:39:07,257 I know your first two chapters: 746 00:39:07,345 --> 00:39:09,347 "You've got this," and, "Be bold." 747 00:39:09,434 --> 00:39:12,437 But I don't know what would fall under that category. 748 00:39:12,524 --> 00:39:16,354 I've never even said hello. I just wave. 749 00:39:16,484 --> 00:39:18,312 Okay, let's start small then. 750 00:39:18,443 --> 00:39:20,967 Tomorrow, when he comes in, ask him something very specific, 751 00:39:21,097 --> 00:39:22,708 anything you want. 752 00:39:22,795 --> 00:39:24,492 Like, what his favorite Christmas song is? 753 00:39:24,579 --> 00:39:25,841 - Perfect. - It is? 754 00:39:25,928 --> 00:39:28,278 Yes. And then be ready with follow ups, 755 00:39:28,409 --> 00:39:30,150 like what you think of the song, perhaps. 756 00:39:30,237 --> 00:39:33,066 Or ask him what his favorite holiday movie is, 757 00:39:33,196 --> 00:39:34,894 what he's doing for the holidays. 758 00:39:34,981 --> 00:39:38,724 63% of relationships begin with a minor interaction. 759 00:39:38,811 --> 00:39:41,422 So let's give this a shot and then we can get together 760 00:39:41,553 --> 00:39:43,293 in a couple of days and reevaluate. 761 00:39:43,381 --> 00:39:47,515 Wow, I hope I can one day just learn to follow my heart 762 00:39:47,602 --> 00:39:50,692 and be as bold and honest as you, Abigale. 763 00:39:50,779 --> 00:39:52,390 Mm. 764 00:40:13,672 --> 00:40:15,151 He's not here. What am I doing? 765 00:40:15,238 --> 00:40:17,545 Chapter 11, Never show up unannounced. 766 00:40:20,200 --> 00:40:22,594 - Abigale? - Yes! Hi. Sorry. 767 00:40:22,681 --> 00:40:25,814 I was just in the neighborhood at the coffee shop. 768 00:40:25,901 --> 00:40:28,687 Oh, yeah. The one where you did the little dance? 769 00:40:28,817 --> 00:40:30,602 Yeah, that one. 770 00:40:30,689 --> 00:40:32,168 Uh, I was just walking home, 771 00:40:32,299 --> 00:40:35,084 and I was wondering if maybe you were available 772 00:40:35,215 --> 00:40:38,348 for dinner tonight at my place. 773 00:40:38,436 --> 00:40:41,961 Kind of an expert at tacos-- Christmas tacos, actually. 774 00:40:42,048 --> 00:40:44,006 Christmas tacos? I'm in. 775 00:40:44,093 --> 00:40:47,053 Great. I'll text you my address. 776 00:40:47,183 --> 00:40:48,707 Actually, do you want to come in for a minute? 777 00:40:48,837 --> 00:40:51,666 'Cause I'm making great progress on the black beaut. 778 00:40:51,797 --> 00:40:54,277 Sure. I can come in just for a minute. 779 00:40:54,364 --> 00:40:56,497 - Okay. - Only to see the black beaut. 780 00:40:56,628 --> 00:40:58,760 Of course. 781 00:41:02,808 --> 00:41:04,505 Oh, my gosh. I love her. 782 00:41:04,636 --> 00:41:07,029 - Oh, yeah. - So what's left to finish? 783 00:41:07,116 --> 00:41:10,032 Well, I was thinking about bumping up the stock engine, 784 00:41:10,163 --> 00:41:12,382 maybe after market headers or supercharger. 785 00:41:12,513 --> 00:41:14,428 After market? 786 00:41:14,559 --> 00:41:16,212 You think it's bad idea? 787 00:41:16,299 --> 00:41:20,478 I mean, it's up to you, but I like keeping it to the original. 788 00:41:20,565 --> 00:41:23,350 Huh. I just really like to make them bigger and faster. 789 00:41:23,437 --> 00:41:24,960 You know, take them to that next level. 790 00:41:25,047 --> 00:41:28,486 But I guess I can get a little carried away sometimes. 791 00:41:28,616 --> 00:41:30,749 I mean, making something the best version it can be, 792 00:41:30,836 --> 00:41:34,970 I agree on, but I like keeping it authentic. 793 00:41:35,057 --> 00:41:37,277 It's more valuable in every way. 794 00:41:37,364 --> 00:41:39,279 And it's the reason we fell in love with them 795 00:41:39,366 --> 00:41:41,237 in the first place. - Yeah. 796 00:41:41,368 --> 00:41:44,545 Why do we always have to complicate things? 797 00:41:44,676 --> 00:41:46,765 Hmm. 798 00:41:46,895 --> 00:41:49,463 I don't know. 799 00:41:49,550 --> 00:41:52,466 Uh, anyway, I got to go. 800 00:41:52,553 --> 00:41:55,121 Um, don't forget, Christmas taco night, right? 801 00:41:55,208 --> 00:41:56,644 - Can't wait. -'Kay. 802 00:42:24,977 --> 00:42:27,762 - Hi! - Hi. 803 00:42:27,849 --> 00:42:29,677 Wow! It's smells really good in here. 804 00:42:29,764 --> 00:42:32,114 It's like tacos and pine needles. 805 00:42:32,201 --> 00:42:33,594 Hmm. 806 00:42:33,681 --> 00:42:35,465 Thank you. 807 00:42:35,553 --> 00:42:38,164 - You're welcome. - They smell great. 808 00:42:38,251 --> 00:42:42,211 I actually also brought you something else. 809 00:42:42,298 --> 00:42:44,257 - You remembered. - Of course. 810 00:42:44,387 --> 00:42:46,085 I have the perfect place for this. 811 00:42:46,172 --> 00:42:48,914 Come on in. - Thank you. 812 00:42:50,655 --> 00:42:52,439 Wow, I love your place. 813 00:42:52,570 --> 00:42:54,572 Thank you. 814 00:42:56,617 --> 00:42:59,098 Oh, wow. This is great. 815 00:42:59,228 --> 00:43:02,014 That is quite the collection. 816 00:43:02,101 --> 00:43:04,494 I especially love the 300 SL. 817 00:43:04,582 --> 00:43:07,323 - Ooh, that's a special one. - Yeah. 818 00:43:07,454 --> 00:43:09,064 - I'm gonna put these in water. - Okay. 819 00:43:15,331 --> 00:43:17,116 You know, my mom used to make tacos for me 820 00:43:17,203 --> 00:43:18,726 for my birthday every year. 821 00:43:18,813 --> 00:43:20,598 Some of my favorite memories. 822 00:43:20,685 --> 00:43:22,077 How can I help? 823 00:43:22,208 --> 00:43:23,905 Everything's ready to go. 824 00:43:23,992 --> 00:43:26,125 - Where-- am I over there? - Yes, right here. 825 00:43:26,212 --> 00:43:29,694 - Okay. Thank you. - Sorry. 826 00:43:29,781 --> 00:43:34,350 Okay, listen, you have to mix the meat and the beans together. 827 00:43:34,437 --> 00:43:35,961 Oh, no, no, no! Usually keep it separate! 828 00:43:36,048 --> 00:43:37,876 Oh, trust me. Separate, they have some flavor, 829 00:43:37,963 --> 00:43:41,662 but together, it is going to blow your mind. 830 00:43:41,749 --> 00:43:45,318 Okay. Uh, let's dig in! 831 00:43:45,405 --> 00:43:47,233 Uh, sour cream. 832 00:43:47,320 --> 00:43:50,105 Wait, you're starting with the sour cream? 833 00:43:52,891 --> 00:43:55,284 Uh... - Yeah, I know, 834 00:43:55,371 --> 00:43:57,939 it's way too much sour cream, but trust me, it is good. 835 00:43:58,026 --> 00:44:00,550 No, it's just that I-- I set up the taco line 836 00:44:00,638 --> 00:44:02,640 from right to left. 837 00:44:02,727 --> 00:44:04,859 Are there really rules when it comes to making tacos? 838 00:44:04,946 --> 00:44:07,209 Yeah! There are rules for everything! 839 00:44:07,340 --> 00:44:09,995 Huh! Well, listen, I have this theory that, 840 00:44:10,125 --> 00:44:12,301 in order to achieve true greatness, 841 00:44:12,388 --> 00:44:17,567 you have to break the rules. What do you say? 842 00:44:17,698 --> 00:44:19,352 Okay, I'm in. 843 00:44:19,439 --> 00:44:24,183 Okay! So, just go with your heart, no rules. 844 00:44:24,270 --> 00:44:28,013 - All right. - Yeah. Get a little of this. 845 00:44:28,100 --> 00:44:30,493 - Meat and beans together. - Sometimes the process can be 846 00:44:30,580 --> 00:44:34,846 a bit messy, but the results are worth it. 847 00:44:36,064 --> 00:44:39,372 - Okay. - Yeah. 848 00:44:40,765 --> 00:44:43,289 Nice! Oh, you're killing it. 849 00:44:43,376 --> 00:44:46,031 - My sour cream. - Oh! Uh-huh. 850 00:44:46,118 --> 00:44:47,293 Slap it on top. 851 00:44:47,423 --> 00:44:48,947 Boy. All right. 852 00:44:49,034 --> 00:44:51,340 Okay! 853 00:44:51,471 --> 00:44:53,299 - Are you ready? - Cheers. 854 00:44:53,386 --> 00:44:55,736 Cheers. 855 00:45:02,612 --> 00:45:04,136 I have sour cream all over my face. 856 00:45:04,223 --> 00:45:05,790 Yes. 857 00:45:05,920 --> 00:45:08,357 But it is part... 858 00:45:08,444 --> 00:45:10,533 of the process. 859 00:45:10,664 --> 00:45:13,232 But what about the results? 860 00:45:15,277 --> 00:45:18,759 Literally may be the best taco I ever had in my life. 861 00:45:18,890 --> 00:45:21,196 You're like a crazy genius. - I know. 862 00:45:21,327 --> 00:45:22,589 Actually, here, come on. 863 00:45:22,676 --> 00:45:24,025 We got to document this. 864 00:45:24,156 --> 00:45:26,245 To the moment... - Mm-hmm. 865 00:45:26,375 --> 00:45:28,029 - That you learned-- - Tacos in. 866 00:45:28,116 --> 00:45:30,902 To be messy... 867 00:45:30,989 --> 00:45:33,295 and to break the rules. 868 00:45:35,297 --> 00:45:37,212 Nice job. - Hmm. 869 00:45:37,299 --> 00:45:38,344 I mean, that's-- 870 00:45:38,431 --> 00:45:39,998 Oh! Okay! - You need some, too. 871 00:45:40,085 --> 00:45:42,957 I can't be the only one! - Touche. 872 00:45:43,088 --> 00:45:45,133 - Let's document that. - Yeah, let's d-- 873 00:45:45,220 --> 00:45:47,309 Now I'm a disaster. 874 00:45:47,396 --> 00:45:49,442 Oh, gosh! - All good. 875 00:45:49,572 --> 00:45:51,183 Thanks. 876 00:45:52,532 --> 00:45:54,708 I mean, we're pretty cute. 877 00:45:54,795 --> 00:45:57,319 So cute. 878 00:45:57,450 --> 00:45:59,669 Okay, I know this is going to sound cliche, 879 00:45:59,757 --> 00:46:01,454 and I promise I don't mean in a backhanded way, 880 00:46:01,584 --> 00:46:04,674 but how are you still single? 881 00:46:04,762 --> 00:46:06,067 I could ask you the same question. 882 00:46:06,198 --> 00:46:07,547 But I asked you first. 883 00:46:07,634 --> 00:46:09,244 - Touché. - Mm-hmm. 884 00:46:09,331 --> 00:46:11,899 Well, I've always loved the idea of love, 885 00:46:11,986 --> 00:46:14,859 especially the kind you see in movies. 886 00:46:14,946 --> 00:46:16,469 But after a few failed attempts, 887 00:46:16,599 --> 00:46:19,689 I shifted my priorities to my career. 888 00:46:19,777 --> 00:46:23,998 It is tough to fall in love when you're so focused on work. 889 00:46:24,085 --> 00:46:26,914 I know that feeling all too well. 890 00:46:27,001 --> 00:46:29,874 I like structure and predictability. 891 00:46:29,961 --> 00:46:32,354 Work is way easier to control than love, 892 00:46:32,485 --> 00:46:35,227 especially when you approach it in a similar way. 893 00:46:35,357 --> 00:46:37,577 Yeah, if you approach it with all that structure, 894 00:46:37,664 --> 00:46:40,101 it eliminates the possibility of anything... 895 00:46:40,232 --> 00:46:43,496 wonderful happening. 896 00:46:43,626 --> 00:46:45,628 So why are you still single? 897 00:46:45,715 --> 00:46:48,762 Oh... Uh... 898 00:46:48,849 --> 00:46:51,373 I was in a few long relationships, 899 00:46:51,460 --> 00:46:54,681 but I just never really felt that spark. 900 00:46:56,378 --> 00:46:59,033 I've always wanted to kind of love my parents had, 901 00:46:59,120 --> 00:47:01,079 just don't want to settle. 902 00:47:09,217 --> 00:47:12,568 How do you feel about taking a walk? 903 00:47:12,655 --> 00:47:14,527 A walk? 904 00:47:19,619 --> 00:47:21,316 Okay. When you think about your childhood, 905 00:47:21,403 --> 00:47:23,362 what is your favorite memory? 906 00:47:23,492 --> 00:47:25,494 Hmm. 907 00:47:25,581 --> 00:47:28,019 Well, when I was five or six, 908 00:47:28,149 --> 00:47:29,803 I remember making Christmas cookies 909 00:47:29,934 --> 00:47:32,023 with my mom and dad in the kitchen. 910 00:47:32,110 --> 00:47:35,461 I was about to put the flour in the bowl and I dropped it. 911 00:47:35,591 --> 00:47:38,681 I remember being so sad and I was crying so hard, 912 00:47:38,768 --> 00:47:41,641 and all of a sudden my dad scooped some up 913 00:47:41,771 --> 00:47:43,991 and he threw it at my mom, and then my mom scooped some up 914 00:47:44,078 --> 00:47:45,950 and threw it at me, and before I knew it, 915 00:47:46,080 --> 00:47:49,518 we were in a full blown Christmas cookie fight. 916 00:47:49,649 --> 00:47:51,825 It's one of the only times I remember being with them 917 00:47:51,956 --> 00:47:53,740 when they weren't fighting. 918 00:47:55,742 --> 00:47:58,440 If I'm honest, maybe that's part of the reason 919 00:47:58,571 --> 00:48:01,661 why I'm still single. 920 00:48:01,791 --> 00:48:03,097 I want to guarantee I find love 921 00:48:03,228 --> 00:48:04,707 with the highest probability of success, 922 00:48:04,794 --> 00:48:07,928 'cause I don't want to live with regrets. 923 00:48:16,937 --> 00:48:20,332 And I've always wanted to have one of those 924 00:48:20,462 --> 00:48:24,292 Hollywood fountain moments, like in "Roman Holiday." 925 00:48:24,379 --> 00:48:26,599 Let's jump in. 926 00:48:26,729 --> 00:48:28,993 I mean, that is probably going to be pretty cold, 927 00:48:29,123 --> 00:48:31,996 but yeah, let's do it! - No, I was just kidding. 928 00:48:32,083 --> 00:48:33,823 I didn't really mean for us to-- 929 00:48:33,954 --> 00:48:35,825 No, you just said that you don't want to live your life 930 00:48:35,956 --> 00:48:38,306 with regrets. - I was referring to marriage, 931 00:48:38,393 --> 00:48:40,830 not swimming in an urban body of water. 932 00:48:40,961 --> 00:48:42,745 Hey, in 20 years, when you look back on your life, 933 00:48:42,876 --> 00:48:44,443 do you think you're ever going to say, 934 00:48:44,530 --> 00:48:47,402 "I wish I didn't jump in that fountain"? 935 00:48:47,533 --> 00:48:50,579 You're not going to make me do this by myself, are you? 936 00:48:50,666 --> 00:48:54,932 Chapter two, "Be bold without embarrassing yourself." 937 00:48:56,846 --> 00:48:58,239 Shoes. 938 00:49:03,636 --> 00:49:05,420 Ready? - I think so. 939 00:49:05,507 --> 00:49:07,814 Okay. Three... 940 00:49:07,901 --> 00:49:09,729 - Two... - One. 941 00:49:09,816 --> 00:49:11,296 Aah! 942 00:49:11,383 --> 00:49:12,862 Oh, it's cold! 943 00:49:12,950 --> 00:49:14,429 Oh, my God! Oh, my God! 944 00:49:14,560 --> 00:49:16,954 Oh, my God. 945 00:49:20,044 --> 00:49:21,654 - I can't believe it. - Neither can I! 946 00:49:21,784 --> 00:49:23,656 No, I mean, I'm actually not freezing anymore, 947 00:49:23,743 --> 00:49:27,399 I'm kind of warm. - Same. 948 00:49:27,486 --> 00:49:29,053 Hey! 949 00:49:29,183 --> 00:49:30,924 What are you guys doing? 950 00:49:31,011 --> 00:49:33,100 Uh... publicly humiliated. 951 00:49:33,187 --> 00:49:35,189 I think we should go unless we want to spend the night in 952 00:49:35,320 --> 00:49:36,930 security guard jail. - Yeah. Get the shoes. 953 00:49:37,017 --> 00:49:38,888 Shoes! 954 00:49:45,069 --> 00:49:47,245 - Sorry! - Sorry! 955 00:50:02,956 --> 00:50:04,566 Good morning. 956 00:50:07,569 --> 00:50:09,397 Someone's got a little more pep in her step today. 957 00:50:09,528 --> 00:50:13,053 What's going on? 958 00:50:13,140 --> 00:50:15,142 Okay, two things that never happen-- 959 00:50:15,273 --> 00:50:16,796 me not Photoshopping my photos, 960 00:50:16,926 --> 00:50:19,581 and Abigale Seaver blushing. 961 00:50:19,668 --> 00:50:21,627 Spill the tea, girl. 962 00:50:25,152 --> 00:50:26,980 It was perfect. 963 00:50:28,895 --> 00:50:31,506 But... - But what?! 964 00:50:31,593 --> 00:50:33,508 James, I'm starting to feel a little bad. 965 00:50:33,639 --> 00:50:35,206 A little bad or a little good? 966 00:50:35,293 --> 00:50:37,425 It sounds like things are going great. 967 00:50:37,512 --> 00:50:40,167 That's the thing. I didn't exactly start this 968 00:50:40,254 --> 00:50:42,082 to have a future with someone. 969 00:50:42,169 --> 00:50:44,780 Now, I'm starring in my own little rom-com, 970 00:50:44,867 --> 00:50:47,783 going on ax throwing dates and jumping in fountains. 971 00:50:47,914 --> 00:50:50,482 Wait, fountains. This is major. 972 00:50:50,612 --> 00:50:52,571 Majorly complicated. 973 00:50:52,658 --> 00:50:55,400 It sounds like the perfect holiday romance. 974 00:50:55,487 --> 00:50:56,749 What would you tell one of your clients 975 00:50:56,879 --> 00:50:59,839 if they were spiraling about the future? 976 00:50:59,926 --> 00:51:01,362 Chapter nine-- 977 00:51:01,493 --> 00:51:02,842 "Don't worry about the past, 978 00:51:02,929 --> 00:51:04,452 don't fret about the future." 979 00:51:04,539 --> 00:51:05,845 It's like you wrote a book about it. 980 00:51:05,932 --> 00:51:09,066 Hmm. 981 00:51:16,160 --> 00:51:20,425 See?! You can't tell me this timing is just a coincidence. 982 00:51:23,080 --> 00:51:24,733 Wait, are you planning on ending things 983 00:51:24,820 --> 00:51:26,344 right after the holiday party? 984 00:51:26,431 --> 00:51:28,998 Because there are only five days till Christmas Eve? 985 00:51:29,129 --> 00:51:30,870 I don't know! 986 00:51:31,000 --> 00:51:33,002 I just know that I don't want to be the type of person 987 00:51:33,133 --> 00:51:35,962 that uses someone to get ahead in her career. 988 00:51:37,268 --> 00:51:39,183 Too late for that. 989 00:51:39,313 --> 00:51:41,663 Besides, all is fair in love and war, right? 990 00:51:41,794 --> 00:51:43,665 What chapter is that? 991 00:51:43,796 --> 00:51:45,841 Hmm. These rules! 992 00:51:45,972 --> 00:51:48,670 Really starting to come back and haunt me. 993 00:51:48,801 --> 00:51:50,281 You said it, not me. 994 00:52:59,828 --> 00:53:02,309 Hi! 995 00:53:02,440 --> 00:53:04,485 Hey. It's good to see you. 996 00:53:04,572 --> 00:53:05,878 You okay? 997 00:53:06,008 --> 00:53:07,445 Yeah, I was just laying here, 998 00:53:07,575 --> 00:53:09,098 couldn't sleep. 999 00:53:09,229 --> 00:53:12,406 I was gonna ask you something. - Yeah. Shoot. 1000 00:53:12,493 --> 00:53:14,800 Would you want to go to a Christmas Eve party with me? 1001 00:53:14,887 --> 00:53:17,150 Yeah. I actually have something that I'm doing with my dad 1002 00:53:17,281 --> 00:53:19,892 that night, but I-- I can definitely split my time. 1003 00:53:20,022 --> 00:53:21,763 Great. 1004 00:53:26,420 --> 00:53:28,988 Did you know that yawns are more contagious than the common cold? 1005 00:53:29,075 --> 00:53:32,296 What, have you been hanging out with Brad? 1006 00:53:34,254 --> 00:53:35,908 Ooh, actually, that reminds me, 1007 00:53:35,995 --> 00:53:38,650 I know it's a little early to be meeting the friends, 1008 00:53:38,737 --> 00:53:41,043 but I'm supposed to go over to his place tomorrow night 1009 00:53:41,130 --> 00:53:43,045 for dinner-- do you want to come? 1010 00:53:43,132 --> 00:53:47,615 I think you'd really like his wife, Lydia, and his son, Cole. 1011 00:53:47,702 --> 00:53:50,270 Sounds fun. 1012 00:53:51,793 --> 00:53:54,187 Look what you started. 1013 00:53:54,274 --> 00:53:55,580 Okay, we can't just sit here 1014 00:53:55,710 --> 00:53:57,277 watching each other yawn all night. 1015 00:53:57,364 --> 00:54:00,933 So I will, uh-- I'll text you the details tomorrow. 1016 00:54:01,063 --> 00:54:02,500 Good night, Abigale. 1017 00:54:02,630 --> 00:54:04,502 Good night, Michael. 1018 00:54:25,000 --> 00:54:26,567 So he said "White Christmas," 1019 00:54:26,654 --> 00:54:28,743 which is crazy because that's also my favorite Christmas song, 1020 00:54:28,874 --> 00:54:31,833 which then got us talking about our favorite Christmas movie 1021 00:54:31,964 --> 00:54:33,531 of the same name. 1022 00:54:33,618 --> 00:54:35,750 Then he asked if I wanted to get coffee after work, 1023 00:54:35,837 --> 00:54:37,926 and I said yes, so we went to coffee. 1024 00:54:38,013 --> 00:54:39,493 Literally a legit coffee date. 1025 00:54:39,624 --> 00:54:42,322 This is amazing, Sarah. What's next? 1026 00:54:42,409 --> 00:54:44,585 Well, I kept it short, like you said. 1027 00:54:44,672 --> 00:54:46,544 And then he asked if I wanted to do dinner 1028 00:54:46,631 --> 00:54:50,461 the next night, but I said no. 1029 00:54:50,548 --> 00:54:51,766 Wait, why would you say no? 1030 00:54:51,853 --> 00:54:54,247 Because of your "two day in a row" rule. 1031 00:54:54,334 --> 00:54:57,729 I...don't... Huh. 1032 00:54:57,859 --> 00:55:01,210 I don't know if you have to follow that rule. 1033 00:55:01,341 --> 00:55:03,474 I thought you had to follow all the rules. 1034 00:55:03,561 --> 00:55:08,087 Yeah, but recently I broke the two day in a row rule, 1035 00:55:08,174 --> 00:55:10,916 and, you know, it wasn't bad. 1036 00:55:11,003 --> 00:55:13,005 It was actually kind of fun 1037 00:55:13,092 --> 00:55:16,400 and kept the momentum going. 1038 00:55:16,487 --> 00:55:20,621 - So did I do the wrong thing? - No! No, it's fine. 1039 00:55:20,708 --> 00:55:22,841 - Let's just text him right now. - Okay. 1040 00:55:22,928 --> 00:55:26,671 So say, "Hey, Sam, my other plans fell through, 1041 00:55:26,801 --> 00:55:28,586 if you still want to grab dinner." 1042 00:55:28,673 --> 00:55:30,501 Okay. 1043 00:55:38,683 --> 00:55:42,034 Okay! 1044 00:55:42,121 --> 00:55:44,384 Oh, my gosh! Dinner! We're back on for dinner. 1045 00:55:44,471 --> 00:55:48,649 Okay. Tonight, I'm just going to get to know him, but lightly, 1046 00:55:48,780 --> 00:55:50,390 just like you say. 1047 00:55:50,521 --> 00:55:52,784 And if he wants to open up, or, like, 1048 00:55:52,871 --> 00:55:57,745 if you feel like opening up, that's okay, too. 1049 00:55:57,832 --> 00:55:59,094 I'm getting confused. 1050 00:55:59,225 --> 00:56:02,271 Yeah, so am I, Sarah. 1051 00:56:02,359 --> 00:56:06,754 Listen, just go to dinner tonight and be yourself. 1052 00:56:06,841 --> 00:56:08,408 Okay. 1053 00:56:08,495 --> 00:56:11,455 And get to know each other, whatever that looks like. 1054 00:56:11,585 --> 00:56:13,718 Are you sure? 1055 00:56:13,848 --> 00:56:15,415 Yeah. 1056 00:56:15,546 --> 00:56:17,548 I think so. 1057 00:56:24,250 --> 00:56:26,121 Give it. Give it. 1058 00:56:28,428 --> 00:56:30,735 Oh, man. 1059 00:56:30,822 --> 00:56:32,563 So strong! 1060 00:56:32,650 --> 00:56:35,000 And the craziest thing is, she knows about her cars. 1061 00:56:35,087 --> 00:56:38,438 Wow, knows her classic cars and random facts? 1062 00:56:38,525 --> 00:56:41,267 I don't know, bro, sounds like a killer combo to me. 1063 00:56:41,354 --> 00:56:44,662 - It's pretty amazing. - So when do I get to meet her? 1064 00:56:44,749 --> 00:56:46,751 Well, I was actually going to ask you and Lydia 1065 00:56:46,838 --> 00:56:48,622 if she could come to our dinner thing tonight. 1066 00:56:48,753 --> 00:56:50,624 - Oh, come on. - Tell her 7:00 p.m. sharp, 1067 00:56:50,755 --> 00:56:52,670 and she doesn't need to bring a thing. 1068 00:56:52,757 --> 00:56:55,847 Which means we can skip the Christmas tradition? 1069 00:56:55,934 --> 00:56:57,849 Uh, there's no way that's going to happen. 1070 00:56:57,936 --> 00:56:59,546 And those decorations better look beautiful 1071 00:56:59,633 --> 00:57:01,243 if we're going to have a guest over tonight. 1072 00:57:01,330 --> 00:57:02,462 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 1073 00:57:02,593 --> 00:57:03,724 Yes, ma'am. 1074 00:57:03,855 --> 00:57:06,771 - Smart kid. - My boy. 1075 00:57:19,218 --> 00:57:22,656 Chapter eight, "Dress to impress." 1076 00:57:22,787 --> 00:57:24,571 At least I know this rule is going to work. 1077 00:57:29,620 --> 00:57:32,840 - Hi. - Hi. 1078 00:57:32,927 --> 00:57:36,104 Am I overdressed? - No. You look amazing. 1079 00:57:36,191 --> 00:57:39,847 Um, I'm sorry, did you not get my text? 1080 00:57:39,978 --> 00:57:42,284 No, I didn't. 1081 00:57:42,371 --> 00:57:45,157 Uh, it's just a silly Christmas tradition that we have, 1082 00:57:45,287 --> 00:57:46,811 but come in. 1083 00:57:46,941 --> 00:57:48,813 Okay. 1084 00:57:51,555 --> 00:57:54,862 These are my best friends-- Brad, Lydia, and Cole. 1085 00:57:54,949 --> 00:57:57,169 - Hi! - Hello, Abigale. 1086 00:57:57,299 --> 00:58:00,389 - Hi, Abigale. - Who's Abigale? 1087 00:58:00,520 --> 00:58:02,653 We're so happy you could join us. 1088 00:58:02,783 --> 00:58:07,527 Did Michael not tell you about our little holiday tradition? 1089 00:58:07,614 --> 00:58:09,660 Uh, I missed a text. 1090 00:58:09,747 --> 00:58:10,878 I mean, I wish I had known. 1091 00:58:11,009 --> 00:58:12,663 I would have worn something different. 1092 00:58:12,750 --> 00:58:14,665 Unh-unh-uhn, don't even finish that thought, Abigale. 1093 00:58:14,795 --> 00:58:17,102 No respectable American family goes without an extra pair 1094 00:58:17,189 --> 00:58:18,103 of Christmas onesies. 1095 00:58:18,190 --> 00:58:20,148 - Facts. - Perfect. 1096 00:58:20,279 --> 00:58:21,933 You-- you really don't have to wear that if you don't want to. 1097 00:58:22,020 --> 00:58:24,196 Are you kidding me? Why wouldn't I want to? 1098 00:58:24,283 --> 00:58:25,763 Let me just go change. 1099 00:58:25,893 --> 00:58:27,678 The bathroom's down the hallway on the right. 1100 00:58:27,765 --> 00:58:30,245 Okay. Thank you. 1101 00:58:30,332 --> 00:58:33,205 I love her! 1102 00:58:33,335 --> 00:58:36,208 Another rule out the window. 1103 00:58:36,295 --> 00:58:37,905 You look ridiculous. 1104 00:58:37,992 --> 00:58:39,907 We all look ridiculous. 1105 00:58:46,348 --> 00:58:47,959 - Wait, wait, wait. - Whoa! 1106 00:58:48,089 --> 00:58:50,004 - Okay. - Oh, wow. 1107 00:58:50,135 --> 00:58:52,485 - Fits perfect! - Nice! 1108 00:58:52,572 --> 00:58:54,966 Hey! 1109 00:58:55,096 --> 00:58:57,490 How do I look? 1110 00:58:57,577 --> 00:59:01,538 You are the perfect combination of adorable and beautiful. 1111 00:59:01,668 --> 00:59:04,541 - Thank you. - You're welcome. 1112 00:59:04,628 --> 00:59:06,325 Oh, my gosh. Is this you and Brad? 1113 00:59:06,412 --> 00:59:08,762 - It is. - Aww. 1114 00:59:08,849 --> 00:59:10,677 I love that you guys have been friends from such a young age. 1115 00:59:10,808 --> 00:59:12,766 - That's so cute. - Uh... 1116 00:59:12,897 --> 00:59:16,074 Well, it feels like a lifetime ago. 1117 00:59:16,161 --> 00:59:17,902 It feels like life is going by faster 1118 00:59:17,989 --> 00:59:19,556 and faster as we get older. 1119 00:59:19,643 --> 00:59:24,256 I just wish I had a pause button so I can slow it down. 1120 00:59:29,130 --> 00:59:31,176 Pause. Now what? 1121 00:59:53,285 --> 00:59:55,287 Hey, dinner's ready. 1122 01:00:02,860 --> 01:00:06,298 I actually met Michael first. We were working together, 1123 01:00:06,385 --> 01:00:09,040 and I was reading some self-help love book. 1124 01:00:09,127 --> 01:00:11,520 Because relationship books are so helpful. 1125 01:00:11,608 --> 01:00:13,610 Exactly, so I told her to throw that book out 1126 01:00:13,697 --> 01:00:15,742 because I already had the perfect guy. 1127 01:00:15,829 --> 01:00:19,572 Enter Brad with a set of random facts. 1128 01:00:19,659 --> 01:00:22,706 Ooh-ooh-ooh-- did you know that over 50% of 1129 01:00:22,793 --> 01:00:26,057 single Americans have not been on a date in over two years? 1130 01:00:26,144 --> 01:00:28,973 Did you know that speed dating was invented 1131 01:00:29,060 --> 01:00:31,584 by a rabbi in L.A. in 1999? 1132 01:00:31,671 --> 01:00:34,761 Ooh, I'm not worthy. 1133 01:00:36,589 --> 01:00:39,548 So what do you do for work, Abigale? 1134 01:00:39,679 --> 01:00:41,420 Uh, I'm a coach. 1135 01:00:41,550 --> 01:00:43,857 Like a life coach. 1136 01:00:43,944 --> 01:00:46,468 Kind of hoping to have my work published soon. 1137 01:00:46,555 --> 01:00:49,428 - Wow. Michael's actually-- - Loves books, 1138 01:00:49,515 --> 01:00:51,778 I love-- love-- he was just going to say I love books. 1139 01:00:51,865 --> 01:00:55,564 She's already seen the garage library, so... 1140 01:00:55,652 --> 01:00:58,350 - I did. - Ho, ho, ho! 1141 01:00:58,480 --> 01:01:00,569 - Hey, buddy. I mean, Santa. - Hi. 1142 01:01:00,657 --> 01:01:04,486 Abigale, do you know what you want for Christmas? 1143 01:01:04,573 --> 01:01:08,752 Well, I'm hoping Santa will help me with a work thing. 1144 01:01:08,839 --> 01:01:12,625 What? You can't ask for a work thing to pan out from Santa. 1145 01:01:12,756 --> 01:01:15,454 You have to ask for something from the heart. 1146 01:01:15,584 --> 01:01:18,892 Uh, I guess I'll think about it and get back to Santa. 1147 01:01:19,023 --> 01:01:20,764 Hey, Santa, we can do books tonight 1148 01:01:20,851 --> 01:01:23,462 if Abigale can come with us. What do you think? 1149 01:01:23,592 --> 01:01:27,248 - I'd love to. - Good night, Cole. We love you. 1150 01:01:27,335 --> 01:01:29,947 All right, let's do this. 1151 01:01:30,034 --> 01:01:31,862 All right. We'll be right back. 1152 01:01:38,738 --> 01:01:39,826 "He cupped his hands around his mouth and said, 1153 01:01:39,957 --> 01:01:42,394 'Merry Christmas'." 1154 01:01:49,575 --> 01:01:51,403 Good night, buddy. Love you. 1155 01:02:18,212 --> 01:02:21,346 Thank you. Thank you so much. 1156 01:02:21,476 --> 01:02:24,088 He'd be a great husband. 1157 01:02:24,175 --> 01:02:26,003 Very subtle. Thank you, Lydia. 1158 01:02:26,090 --> 01:02:28,875 He may be a bit of a wild card, but us wild cards, 1159 01:02:28,962 --> 01:02:31,182 we live life on the edge, we may be risky, 1160 01:02:31,269 --> 01:02:33,097 maybe a little bit dangerous. 1161 01:02:33,227 --> 01:02:35,186 I'm not sure how dangerous 1162 01:02:35,273 --> 01:02:38,058 a guy who color coordinates his sock drawer is, 1163 01:02:38,145 --> 01:02:42,280 but I wouldn't change him for the world. 1164 01:02:42,410 --> 01:02:43,629 Thank you. 1165 01:03:04,432 --> 01:03:06,521 - Oh, here. - Oh, thank you. 1166 01:03:06,652 --> 01:03:09,568 You're welcome. 1167 01:03:09,698 --> 01:03:11,788 What is it? 1168 01:03:11,875 --> 01:03:14,747 Obstacles are just an opportunity for a new strategy. 1169 01:03:14,834 --> 01:03:16,749 - What? - Sorry. 1170 01:03:16,836 --> 01:03:18,229 Something my dad always says. 1171 01:03:18,359 --> 01:03:22,537 No, I like it. Uh, what are your obstacles? 1172 01:03:22,668 --> 01:03:24,975 I may be my only obstacle at this point. 1173 01:03:25,105 --> 01:03:27,368 So it's time for a new strategy? 1174 01:03:27,499 --> 01:03:30,023 - Yeah. - Yeah. 1175 01:03:30,110 --> 01:03:32,721 I wasn't expecting this. 1176 01:03:32,809 --> 01:03:36,377 - What? - All of this is. 1177 01:03:36,464 --> 01:03:38,727 Thank you for being you. 1178 01:04:00,793 --> 01:04:02,490 Actually, you know what? 1179 01:04:02,621 --> 01:04:03,883 I almost forgot something. 1180 01:04:15,025 --> 01:04:16,853 An... 1181 01:04:19,290 --> 01:04:20,857 ...early Christmas present. 1182 01:04:20,987 --> 01:04:23,468 - Christmas taco night! - Oh, yeah! 1183 01:04:23,598 --> 01:04:26,601 Just the reminder that the process may be messy, but-- 1184 01:04:26,732 --> 01:04:29,866 - The results are worth it? - Exactly. 1185 01:04:31,606 --> 01:04:32,956 Thank you. 1186 01:04:33,086 --> 01:04:35,480 You're welcome. 1187 01:04:35,610 --> 01:04:38,004 - Good night, Michael. - Good night, Abigale. 1188 01:04:47,492 --> 01:04:50,190 Hi, this is Jack McNeille, I can't talk right now, 1189 01:04:50,277 --> 01:04:52,192 and I think you know what you do. 1190 01:04:52,279 --> 01:04:54,716 Hey, Dad. Um... 1191 01:04:54,803 --> 01:04:57,197 I was hoping to catch you, I know I missed a few calls 1192 01:04:57,328 --> 01:04:59,678 from you, but I just want to let you know that I am still 1193 01:04:59,765 --> 01:05:01,854 thinking about everything you said. 1194 01:05:01,941 --> 01:05:06,511 And I am excited to see you at the Christmas Eve party. 1195 01:05:06,598 --> 01:05:09,514 Okay. I love you. Bye. 1196 01:05:50,685 --> 01:05:52,252 I can't do this. 1197 01:05:52,339 --> 01:05:54,385 It helps if you pretend you're in Cabo. 1198 01:05:54,515 --> 01:05:57,605 Seriously, James, I think he's falling for me. 1199 01:05:59,520 --> 01:06:01,131 I think I'm falling for him, too. 1200 01:06:01,261 --> 01:06:02,915 There's nothing wrong with that. 1201 01:06:03,046 --> 01:06:05,526 Yeah, but if Michael ever found out that this all started as 1202 01:06:05,613 --> 01:06:08,138 a play to get a book deal, it would crush him. 1203 01:06:08,225 --> 01:06:10,531 Listen, if you must get this off your conscience, 1204 01:06:10,662 --> 01:06:13,926 then tell him, but for goodness' sake, please do it 1205 01:06:14,013 --> 01:06:15,797 after the party. - Whole point of this arrangement 1206 01:06:15,884 --> 01:06:17,712 was to prove my book works. 1207 01:06:17,799 --> 01:06:20,889 Now I'm breaking all my own rules, and, worse off, 1208 01:06:21,020 --> 01:06:25,242 I'm about to break someone I love's heart. 1209 01:06:25,329 --> 01:06:27,461 Love?! 1210 01:06:29,289 --> 01:06:32,118 James, my book, my life's work, 1211 01:06:32,205 --> 01:06:35,556 my relationship with Michael, all of it-- 1212 01:06:35,687 --> 01:06:38,298 a total fraud. - Hashtag imposter syndrome. 1213 01:06:38,429 --> 01:06:40,953 Welcome to the club. 1214 01:06:41,040 --> 01:06:43,477 Listen, you are anything but. 1215 01:06:43,608 --> 01:06:44,913 Remember, back in college, 1216 01:06:45,044 --> 01:06:46,785 you were always playing matchmaker. 1217 01:06:46,915 --> 01:06:50,006 So many of our friends that you connected are still together. 1218 01:06:50,136 --> 01:06:54,358 And you did that out of the genuine kindness of your heart. 1219 01:06:54,488 --> 01:06:56,360 You're an amazing dating coach and writer, 1220 01:06:56,490 --> 01:06:58,710 and your work speaks for itself. 1221 01:06:58,797 --> 01:07:00,712 Things were simpler then. 1222 01:07:00,799 --> 01:07:02,931 Suddenly everything's so... 1223 01:07:03,062 --> 01:07:04,542 Messy? 1224 01:07:10,461 --> 01:07:14,030 "The process may be messy, but the results are worth it." 1225 01:07:16,771 --> 01:07:18,599 I'm going to go to the party. 1226 01:07:18,686 --> 01:07:21,298 I'm going to tell Michael everything. 1227 01:07:21,385 --> 01:07:23,778 I'm gonna give Jack an offer he can't say no to. 1228 01:07:23,909 --> 01:07:27,521 Yes, that's my girl. What does that mean? 1229 01:07:27,608 --> 01:07:30,872 Just like my book says-- "When in doubt, improvise." 1230 01:07:37,488 --> 01:07:39,185 I really want a margarita. 1231 01:08:54,130 --> 01:08:56,915 ♪ Joyful songs, rights and wrongs ♪ 1232 01:08:57,045 --> 01:09:00,005 ♪ And days by calmer seas ♪ 1233 01:09:00,092 --> 01:09:06,751 ♪ And as the children sing outside their sweet melodies ♪ 1234 01:09:06,838 --> 01:09:14,237 ♪ I remember them all 1235 01:09:14,367 --> 01:09:19,329 ♪ See, this Christmas has a hold on me ♪ 1236 01:09:21,244 --> 01:09:26,727 ♪ And it keeps tugging hard on my heart strings ♪ 1237 01:09:26,858 --> 01:09:32,951 ♪ If I only had one wish this year ♪ 1238 01:09:33,038 --> 01:09:40,350 ♪ This Christmas would be full of cheer ♪ 1239 01:09:40,437 --> 01:09:44,745 ♪ And we'd make this one... 1240 01:10:13,426 --> 01:10:14,862 Wow. 1241 01:10:20,564 --> 01:10:22,914 You finished the black beaut. She looks amazing. 1242 01:10:23,044 --> 01:10:25,438 Thank you. She's running great. 1243 01:10:25,569 --> 01:10:27,135 I'm delivering her to my dad later tonight. 1244 01:10:27,266 --> 01:10:30,965 But he won't mind if we borrow it for a bit. 1245 01:10:31,052 --> 01:10:32,793 Did you end up modifying the engine? 1246 01:10:32,880 --> 01:10:36,841 No, I did not, because somebody really smart 1247 01:10:36,971 --> 01:10:40,975 taught me that bigger and faster is not always better. 1248 01:10:41,106 --> 01:10:42,760 Sometimes you have to enjoy the process 1249 01:10:42,890 --> 01:10:46,242 and appreciate a classic for what it is. 1250 01:10:49,245 --> 01:10:50,898 You look... 1251 01:10:51,029 --> 01:10:54,032 There are no words to describe how beautiful you look. 1252 01:10:54,119 --> 01:10:58,341 Thank you. You look pretty dashing yourself. 1253 01:10:58,428 --> 01:11:01,082 - Thank you. - You're welcome. 1254 01:11:01,213 --> 01:11:02,954 - Shall we? - Yes, we shall. 1255 01:11:12,790 --> 01:11:15,096 Thank you. - Watch your head. 1256 01:11:15,227 --> 01:11:17,098 It's a little low. - Okay. 1257 01:11:33,637 --> 01:11:35,943 I really need to talk to you about something. 1258 01:11:36,074 --> 01:11:38,206 It's hard to say, but I-- 1259 01:11:38,294 --> 01:11:40,470 Oh! 1260 01:11:40,600 --> 01:11:43,864 You can't beat that sound! - Wow. 1261 01:11:43,995 --> 01:11:46,650 Listen, since this is her maiden voyage, 1262 01:11:46,737 --> 01:11:48,129 I feel like we got to savor this moment. 1263 01:11:48,216 --> 01:11:50,044 Right? - Yeah. 1264 01:11:50,175 --> 01:11:52,830 - Okay. - Yeah. 1265 01:12:19,291 --> 01:12:20,597 So this is where your party is. 1266 01:12:20,684 --> 01:12:24,731 Yeah, it's the C. McNeille holiday party. 1267 01:12:24,818 --> 01:12:27,168 Let's go in. 1268 01:12:51,715 --> 01:12:55,283 Uh, Michael, I really need to talk to you. 1269 01:12:55,371 --> 01:12:58,809 Uh, yeah, looks like I really need to talk to you, too. 1270 01:12:58,939 --> 01:13:01,072 How about I grab us a couple of drinks first? 1271 01:13:08,209 --> 01:13:09,733 - Oh! - Hi. 1272 01:13:09,820 --> 01:13:11,343 Abigale! Great to see you. 1273 01:13:11,474 --> 01:13:13,301 Oh, you look beautiful. 1274 01:13:13,432 --> 01:13:18,306 - Thank you. - So, did you bring a guest? 1275 01:13:18,437 --> 01:13:20,700 Actually, I want to talk to you about that. 1276 01:13:20,787 --> 01:13:22,441 About our arrangement. 1277 01:13:30,667 --> 01:13:33,278 Michael?! 1278 01:13:33,409 --> 01:13:34,888 Hey! Sarah! 1279 01:13:34,975 --> 01:13:37,543 Oh, it is really good to see you. 1280 01:13:37,674 --> 01:13:39,327 It's been too long. 1281 01:13:39,458 --> 01:13:41,242 Your dad said you were coming tonight. 1282 01:13:41,373 --> 01:13:43,593 Hoping that means we'll see more. 1283 01:13:43,680 --> 01:13:47,074 Ah, we'll see. 1284 01:13:47,161 --> 01:13:49,207 Do you, uh-- Do you know who that girl 1285 01:13:49,294 --> 01:13:51,035 in the red dress is over there? 1286 01:13:51,122 --> 01:13:54,081 Oh, Abigale? She actually met with your dad 1287 01:13:54,168 --> 01:13:56,823 a couple of weeks ago for her dating book. 1288 01:13:56,954 --> 01:14:00,044 - Dating book, huh? - And she's coaching me. 1289 01:14:00,131 --> 01:14:03,743 - Coaching you? - Yes! This is Sam! 1290 01:14:03,830 --> 01:14:05,615 Sam, come here. 1291 01:14:05,702 --> 01:14:08,052 As I was saying, I did bring a plus one, 1292 01:14:08,139 --> 01:14:11,403 but I also brought a revision of my book. 1293 01:14:11,490 --> 01:14:13,449 Oh, revised, huh? 1294 01:14:13,536 --> 01:14:18,323 Oh. And where is Mr. Right? 1295 01:14:19,846 --> 01:14:21,457 He is... 1296 01:14:21,587 --> 01:14:23,241 H-hold that thought. I really want you to meet someone. 1297 01:14:23,371 --> 01:14:26,157 Oh, uh, Jack, wait, um... 1298 01:14:28,115 --> 01:14:31,031 I'm so glad you came. 1299 01:14:31,162 --> 01:14:33,991 - Thanks, Dad. - Did you just say "Dad"? 1300 01:14:34,078 --> 01:14:35,993 Oh, I'm sorry, I didn't introduce you. 1301 01:14:36,080 --> 01:14:39,779 This is Abigale Seaver, the newest potential member 1302 01:14:39,866 --> 01:14:42,652 of the C. McNeille Publishing family. 1303 01:14:42,739 --> 01:14:45,568 Well, she wrote this book on dating, and she insisted 1304 01:14:45,655 --> 01:14:48,832 she could make a stranger fall in love with her 1305 01:14:48,962 --> 01:14:50,790 to prove that her book works. 1306 01:14:50,921 --> 01:14:53,271 So, um, where is he? 1307 01:14:53,358 --> 01:14:55,752 Can't wait to meet him and hear all about it. 1308 01:14:55,839 --> 01:14:57,536 Uh, based on the last 12 days, 1309 01:14:57,623 --> 01:14:59,233 I think you're looking at him, Dad. 1310 01:14:59,364 --> 01:15:01,845 Is this the guy you broke the rules over?! 1311 01:15:01,975 --> 01:15:04,456 Michael? 1312 01:15:04,587 --> 01:15:07,503 What-- broke the rules? 1313 01:15:07,633 --> 01:15:10,636 That's what I was just going to tell you, Jack, I-- 1314 01:15:10,723 --> 01:15:13,857 This... Michael, it's not what it sounds like. 1315 01:15:13,987 --> 01:15:16,773 Yeah, it sounds messy. Uh... 1316 01:15:16,903 --> 01:15:18,470 Too messy. 1317 01:15:18,601 --> 01:15:22,126 So, Dad, your Christmas present is out at the valet. 1318 01:15:22,213 --> 01:15:24,868 And I know we need to talk, but it's going to have to wait. 1319 01:15:24,998 --> 01:15:27,000 Sarah, it was great to see you. 1320 01:15:27,131 --> 01:15:28,567 Sam, pleasure meeting you. 1321 01:15:28,654 --> 01:15:31,004 I mean, Abigale, uh... 1322 01:15:33,877 --> 01:15:35,661 Good luck with your book. 1323 01:15:38,272 --> 01:15:40,057 Michael, wait. 1324 01:15:41,885 --> 01:15:45,497 I'm not really sure what just happened. 1325 01:15:45,628 --> 01:15:49,327 What just happened is I fell in love with your son, 1326 01:15:49,414 --> 01:15:51,808 and it changed everything I ever believed in 1327 01:15:51,938 --> 01:15:54,071 about dating and love. 1328 01:15:58,510 --> 01:16:00,730 Here's the updated manuscript. 1329 01:16:02,775 --> 01:16:04,081 Merry Christmas. 1330 01:16:43,468 --> 01:16:48,255 Oh! Well, Merry Christmas, Michael. 1331 01:16:48,386 --> 01:16:49,996 - Merry Christmas, Dad. - Yeah. 1332 01:16:50,127 --> 01:16:52,172 Look, I got a couple of things to say 1333 01:16:52,259 --> 01:16:55,872 before you give me your answer, if you don't mind. 1334 01:16:55,959 --> 01:16:58,091 - Sure. - Well, first, 1335 01:16:58,178 --> 01:17:00,659 thank you for the car. 1336 01:17:00,746 --> 01:17:03,662 I mean, I-- I absolutely love it. 1337 01:17:03,749 --> 01:17:05,403 I wish I could've helped you restore it. 1338 01:17:05,533 --> 01:17:11,496 But, well, you know, you did a mighty fine job on your own. 1339 01:17:11,583 --> 01:17:15,674 No, really, You brought it back to its original classic beauty. 1340 01:17:15,761 --> 01:17:17,807 Thanks, Dad. 1341 01:17:18,677 --> 01:17:22,899 Um, secondly... 1342 01:17:22,986 --> 01:17:25,771 I'm sorry about the deal. 1343 01:17:25,902 --> 01:17:29,601 I know it was your intention to expand the company, and... 1344 01:17:29,688 --> 01:17:32,386 Well, maybe I'm stuck in my ways, 1345 01:17:32,473 --> 01:17:34,171 and need to get with the times. 1346 01:17:34,258 --> 01:17:36,086 But at the heart of this company is making sure 1347 01:17:36,216 --> 01:17:40,960 that good people and good books get published. 1348 01:17:41,091 --> 01:17:45,182 And I was afraid we might lose sight of that if we got too big. 1349 01:17:45,312 --> 01:17:47,053 Mm. 1350 01:17:47,140 --> 01:17:49,969 Well, like Mom always used to say, 1351 01:17:50,056 --> 01:17:52,493 you might be right. 1352 01:17:52,580 --> 01:17:54,104 It was smart to kill the deal. 1353 01:17:54,234 --> 01:17:56,933 I know that Mom always wanted to keep it smaller, 1354 01:17:57,020 --> 01:18:01,807 focus on helping people and make sure their stories were heard. 1355 01:18:01,938 --> 01:18:06,333 I lost sight of that somewhere, and I'm sorry. 1356 01:18:06,464 --> 01:18:10,642 Unfortunately, there are not a lot of people like her anymore. 1357 01:18:10,729 --> 01:18:13,036 Oh, no, that's not true, son. 1358 01:18:13,123 --> 01:18:15,386 I can't say that I agree. 1359 01:18:17,562 --> 01:18:20,913 And, uh... 1360 01:18:21,000 --> 01:18:23,046 I have decided that I am 1361 01:18:23,133 --> 01:18:26,005 not going to come back to the company. 1362 01:18:33,534 --> 01:18:36,842 I respect your decision. 1363 01:18:36,929 --> 01:18:40,063 But can you at least grant me one courtesy? 1364 01:18:40,193 --> 01:18:42,021 Sure. 1365 01:18:42,108 --> 01:18:44,371 You really should read this. 1366 01:18:48,288 --> 01:18:50,551 No, thank you. 1367 01:18:50,682 --> 01:18:54,425 Well, Abigale really knows what she's talking about. 1368 01:18:54,555 --> 01:18:56,732 Yeah, Dad, I'm sure she does. 1369 01:19:00,213 --> 01:19:03,260 Okay. 1370 01:19:03,347 --> 01:19:09,222 Well, there's always a place for you at C. McNeille's. 1371 01:19:09,309 --> 01:19:11,268 - Where are you going? - Ah, the office. 1372 01:19:11,355 --> 01:19:14,271 Year-end paperwork, you know, and... 1373 01:19:16,316 --> 01:19:20,886 Well, it's easier for me to be there than... 1374 01:19:21,017 --> 01:19:23,497 at home without her. 1375 01:19:23,628 --> 01:19:25,412 - Dad-- - You know, 1376 01:19:25,499 --> 01:19:28,241 this is quite different from the last version that I read. 1377 01:19:28,328 --> 01:19:31,941 Something tells me that that's all because of you. 1378 01:19:33,507 --> 01:19:38,208 Now, I haven't changed your office since you left. 1379 01:19:38,295 --> 01:19:41,689 And I know it's your favorite place to read new material, 1380 01:19:41,820 --> 01:19:44,040 so, uh... 1381 01:20:19,205 --> 01:20:23,514 Peppermint mocha latte for my favorite girl. 1382 01:20:23,601 --> 01:20:27,344 It was $12, so you better drink it. 1383 01:20:27,431 --> 01:20:30,521 I take it he still isn't returning your calls? 1384 01:20:30,651 --> 01:20:34,264 - Nope. - And C. McNeille Books? 1385 01:20:34,351 --> 01:20:36,092 Last thing on my mind. 1386 01:20:36,179 --> 01:20:38,834 But yeah, that ship has definitely sailed. 1387 01:20:38,964 --> 01:20:40,748 Listen, what's done is done. 1388 01:20:40,879 --> 01:20:43,186 But what would you tell your clients 1389 01:20:43,273 --> 01:20:45,492 if they were in your shoes? 1390 01:20:45,579 --> 01:20:47,407 Chapter 12! 1391 01:20:47,538 --> 01:20:50,976 "Focus on the solution, not the problem." 1392 01:20:51,063 --> 01:20:53,674 - I changed chapter 12. - To what? 1393 01:20:53,761 --> 01:20:57,026 To "Take a chance once in a while and follow your heart." 1394 01:20:57,113 --> 01:20:59,419 I did that. 1395 01:20:59,506 --> 01:21:01,378 Exactly. 1396 01:21:04,120 --> 01:21:06,774 And what if I told you that Jack and Michael 1397 01:21:06,862 --> 01:21:09,908 were at C. McNeille Books right now? 1398 01:21:09,995 --> 01:21:11,344 How do you know that? 1399 01:21:11,431 --> 01:21:14,478 Girl, I have my ways. 1400 01:21:14,608 --> 01:21:16,306 Take a chance, Abigale. 1401 01:21:40,721 --> 01:21:43,376 - Sarah. - I got your messages! 1402 01:21:43,463 --> 01:21:45,117 All five of them. 1403 01:21:45,204 --> 01:21:46,814 Thank you so much for doing this. 1404 01:21:46,902 --> 01:21:49,339 Of course. Sam wanted to help as much as I did. 1405 01:21:49,426 --> 01:21:51,036 - Hey. - Hi. 1406 01:21:51,123 --> 01:21:53,430 "White Christmas," my favorite Christmas song. 1407 01:21:53,517 --> 01:21:57,477 That's the reason Sarah are I are together, all thanks to you. 1408 01:21:57,564 --> 01:21:59,958 - Thank you. - Come on. 1409 01:22:07,096 --> 01:22:08,445 Be bold. 1410 01:22:24,548 --> 01:22:26,463 You got this. 1411 01:22:26,593 --> 01:22:29,248 Well, no, we had a great time. 1412 01:22:29,335 --> 01:22:32,121 I'm really sorry you couldn't make it. 1413 01:22:32,251 --> 01:22:35,211 Listen, Merry Christmas, John, and give my love to Ruth, okay? 1414 01:22:35,341 --> 01:22:37,082 Okay, bye-bye. 1415 01:22:37,213 --> 01:22:40,564 Merry Christmas, Abigale. It's good to see you. 1416 01:22:40,694 --> 01:22:44,437 Jack... I lost my way. 1417 01:22:44,524 --> 01:22:47,310 I selfishly put my dreams of having my work published 1418 01:22:47,397 --> 01:22:49,225 ahead of what matters most. 1419 01:22:49,355 --> 01:22:50,966 People and love. 1420 01:22:51,096 --> 01:22:53,881 And at Christmas of all times. 1421 01:22:53,969 --> 01:22:56,406 I really regret wasting your time. 1422 01:22:56,536 --> 01:23:00,453 But more than anything, I regret hurting Michael. 1423 01:23:00,540 --> 01:23:03,500 He's the most amazing man I've ever met. 1424 01:23:03,587 --> 01:23:05,415 And I need him to know that. 1425 01:23:05,502 --> 01:23:11,769 Well, you... You came here so I would give Michael a message? 1426 01:23:11,856 --> 01:23:13,945 I came to personally apologize to you. 1427 01:23:14,076 --> 01:23:18,819 And, yeah, he's not responding to any of my calls. 1428 01:23:18,906 --> 01:23:21,083 I may never be able to forgive myself, 1429 01:23:21,213 --> 01:23:25,870 but I'm hoping maybe you and he can forgive me. 1430 01:23:27,741 --> 01:23:32,007 Take a chance and follow your heart once in a while. 1431 01:23:32,094 --> 01:23:33,617 Chapter 12. 1432 01:23:33,747 --> 01:23:37,795 Yeah, I read the new version, and I finally get it. 1433 01:23:37,882 --> 01:23:42,365 And we especially-- oh, we love the dedication. 1434 01:23:42,495 --> 01:23:44,541 We? 1435 01:23:48,632 --> 01:23:53,680 "To Michael. My first and only true love. 1436 01:23:53,811 --> 01:23:57,684 Thank you for teaching me that when it comes to love... 1437 01:23:59,599 --> 01:24:02,646 Rules are meant to be broken." 1438 01:24:02,776 --> 01:24:07,738 Well, I think I'll leave you two for a few minutes. 1439 01:24:11,655 --> 01:24:14,266 Michael, what I did... 1440 01:24:14,397 --> 01:24:19,445 Was... messy. Like, seriously messy. 1441 01:24:19,532 --> 01:24:20,968 I know. 1442 01:24:21,099 --> 01:24:24,842 But... when it comes to making tacos 1443 01:24:24,929 --> 01:24:28,846 or rebuilding classic cars-- 1444 01:24:28,933 --> 01:24:31,718 or falling in love... 1445 01:24:31,849 --> 01:24:33,981 The process may be messy, 1446 01:24:34,069 --> 01:24:36,071 but the results are worthwhile? 1447 01:24:39,596 --> 01:24:41,641 Michael, I'm so sorry. - Why? 1448 01:24:41,728 --> 01:24:44,601 Look, you did what you had to do to get your book published. 1449 01:24:46,646 --> 01:24:50,389 I mean, you weren't expecting to meet a ruggedly handsome 1450 01:24:50,476 --> 01:24:52,696 pool shark, ax throwing champion, 1451 01:24:52,783 --> 01:24:56,613 five-star taco chef, classic car whisperer 1452 01:24:56,700 --> 01:24:59,311 who happens to look really good 1453 01:24:59,442 --> 01:25:02,227 drenched in a freezing cold fountain. 1454 01:25:02,358 --> 01:25:07,145 No, I-- I wasn't expecting to find you, Michael. 1455 01:25:07,232 --> 01:25:09,234 The rules, 1456 01:25:09,321 --> 01:25:11,497 they don't apply to you. 1457 01:25:11,584 --> 01:25:14,718 No, the rules don't apply to us. 1458 01:25:19,505 --> 01:25:21,159 I want to show you something. 1459 01:25:34,172 --> 01:25:35,565 You know, there are a lot of people out there 1460 01:25:35,695 --> 01:25:37,349 that need your advice. 1461 01:25:37,436 --> 01:25:43,050 And as your publisher, I'm gonna make sure they get it. 1462 01:25:43,138 --> 01:25:44,574 What? 1463 01:25:44,704 --> 01:25:46,532 I decided to come back to the company full time. 1464 01:25:46,663 --> 01:25:49,100 And the first book that I'm going to publish 1465 01:25:49,231 --> 01:25:52,321 with C. McNeille is yours. 1466 01:25:54,410 --> 01:25:56,325 - Are you serious? - Mm-hmm. 1467 01:25:58,675 --> 01:26:00,024 I don't know what to say! 1468 01:26:00,111 --> 01:26:03,201 How about... 1469 01:26:03,288 --> 01:26:05,334 "I've got this." 1470 01:26:07,640 --> 01:26:09,120 I've got you. 1471 01:26:09,207 --> 01:26:10,165 Deal. 1472 01:26:23,613 --> 01:26:25,528 My name is Abigale Seaver, 1473 01:26:25,615 --> 01:26:29,140 and I'm a dating coach and a published author! 1474 01:26:29,227 --> 01:26:31,882 My advice? Follow the rules. 1475 01:26:31,969 --> 01:26:33,797 Follow them with all you got-- 1476 01:26:33,884 --> 01:26:36,191 until your heart changes the rules. 1477 01:26:36,321 --> 01:26:40,195 Then just follow your heart. 108991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.