All language subtitles for Snowfall.S05E10.1080p.WEB.h264-GOSSIP-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,062 --> 00:00:05,998 Both of you, hands up in the air! 2 00:00:06,099 --> 00:00:08,737 Slowly, motherfucker! 3 00:00:13,346 --> 00:00:15,050 Cops hit the pool hall. 4 00:00:15,150 --> 00:00:17,188 Three of Kane people dead. 5 00:00:19,759 --> 00:00:20,994 Kane in surgery. 6 00:00:21,096 --> 00:00:23,032 Want to guess who it was? 7 00:00:23,133 --> 00:00:24,702 I approached Teddy. 8 00:00:24,802 --> 00:00:27,541 Made a deal to buy my cocaine directly from him. 9 00:00:27,641 --> 00:00:29,645 You went to the plug behind my back? 10 00:00:29,746 --> 00:00:31,616 My doing business with her... 11 00:00:32,685 --> 00:00:34,722 ...not personal. 12 00:00:34,822 --> 00:00:37,294 Just business? 13 00:00:39,932 --> 00:00:42,003 I got my money. 14 00:00:42,104 --> 00:00:44,342 Got my lady. 15 00:00:44,442 --> 00:00:46,011 Got a baby on the way. 16 00:00:46,112 --> 00:00:47,882 And I've done my patriotic duty. 17 00:00:47,982 --> 00:00:51,089 As of this moment, our partnership is over. 18 00:00:52,391 --> 00:00:54,929 I'm out. 19 00:00:55,964 --> 00:00:57,835 Oh, yeah. 20 00:01:11,028 --> 00:01:13,700 I can't believe that happens. 21 00:01:13,800 --> 00:01:16,773 Ah, which part? 22 00:01:16,873 --> 00:01:18,877 That we come at the same time. 23 00:01:18,977 --> 00:01:20,881 It's unicorn sex. 24 00:01:20,981 --> 00:01:22,618 That's how you got that baby up in you. 25 00:01:22,718 --> 00:01:24,088 Oh, that's how it happened, huh? 26 00:01:35,410 --> 00:01:37,882 I had this wonderful dream last night 27 00:01:37,982 --> 00:01:41,623 that you'd walked away from the game. 28 00:01:41,723 --> 00:01:43,927 I woke up this morning, 29 00:01:44,027 --> 00:01:46,866 had this weight off my shoulders. 30 00:01:46,966 --> 00:01:49,705 Didn't even know it was there. 31 00:01:49,805 --> 00:01:52,111 It's really over? 32 00:01:53,413 --> 00:01:55,651 It's really over. 33 00:01:59,859 --> 00:02:01,863 I was thinking... 34 00:02:03,800 --> 00:02:06,172 ...after seeing Jerome and Louie's... 35 00:02:06,272 --> 00:02:09,045 we should get married. 36 00:02:12,751 --> 00:02:14,722 I know we was gonna wait, 37 00:02:14,822 --> 00:02:17,127 but we should do it before the baby comes. 38 00:02:17,228 --> 00:02:19,665 Make it official. 39 00:02:19,765 --> 00:02:21,970 Well... 40 00:02:22,071 --> 00:02:23,907 you get a ring and come correct, 41 00:02:24,007 --> 00:02:25,377 then I guess we'll see what happens. 42 00:02:30,019 --> 00:02:32,825 Oh, man. 43 00:02:32,925 --> 00:02:35,464 I made a lot of bad decisions in my life. 44 00:02:38,002 --> 00:02:40,040 But as long as I have you... 45 00:02:41,776 --> 00:02:44,415 ...I know I would have made at least one good one. 46 00:02:47,988 --> 00:02:49,825 I love you. 47 00:02:49,926 --> 00:02:52,765 Love you, too, baby. 48 00:02:52,865 --> 00:02:54,902 ♪ ♪ 49 00:03:30,574 --> 00:03:32,911 What happened? 50 00:03:33,012 --> 00:03:35,817 The target was inside the building when we entered. 51 00:03:37,888 --> 00:03:39,959 It was 3:00 in the morning. We couldn't have known. 52 00:03:40,060 --> 00:03:42,498 I cleaned it up. 53 00:03:42,598 --> 00:03:45,737 Cleared out some files I thought might be helpful. 54 00:03:47,141 --> 00:03:49,178 But I need a safe house. 55 00:03:50,514 --> 00:03:52,751 To read through files? 56 00:04:22,177 --> 00:04:24,382 I'm gonna get you! 57 00:04:26,486 --> 00:04:29,425 Hey, it is 6:30 in the morning. 58 00:04:29,525 --> 00:04:31,429 What is wrong with you? 59 00:04:33,299 --> 00:04:35,337 Goddamn it! 60 00:04:40,447 --> 00:04:42,551 Both of you upstairs now-- I want you dressed 61 00:04:42,651 --> 00:04:44,155 and ready for school in five minutes. 62 00:04:44,255 --> 00:04:46,292 - But I didn't do it! - Now. 63 00:04:48,997 --> 00:04:51,336 Pinches savages. 64 00:05:09,438 --> 00:05:11,943 We should move in this motherfucker. 65 00:05:13,713 --> 00:05:15,917 - Breakfast in bed every morning. - Mmm. 66 00:05:16,017 --> 00:05:18,089 Right? Fresh sheets every night. 67 00:05:18,189 --> 00:05:21,295 Or we buy a nicer house and get a maid. 68 00:05:21,396 --> 00:05:23,199 I like that. Why don't we get a maid that can cook? 69 00:05:23,299 --> 00:05:25,203 We gonna get a white maid. 70 00:05:27,107 --> 00:05:29,578 A white maid? 71 00:05:29,678 --> 00:05:32,151 No, no, she got to make the sweet potato pie. 72 00:05:32,251 --> 00:05:34,188 - Not the pumpkin pie. - Pumpkin pie-- you right, you right, you right. 73 00:05:34,288 --> 00:05:36,926 - I don't want no damn pumpkin pie. 74 00:05:37,026 --> 00:05:39,865 - It's... - Hey, no, no, no, no. 75 00:05:39,965 --> 00:05:42,171 Put that down. I'm gonna take the battery out. 76 00:05:53,660 --> 00:05:55,564 Morning. 77 00:05:55,664 --> 00:05:57,668 - Sorry to interrupt. - Hmm, that's fine. 78 00:05:57,768 --> 00:06:00,240 - What's going on? - You talk to Franklin? 79 00:06:00,340 --> 00:06:02,277 Not since last night. 80 00:06:02,377 --> 00:06:04,248 He quit. 81 00:06:04,348 --> 00:06:07,019 Means you're gonna be carrying the load all on your own. 82 00:06:07,121 --> 00:06:09,125 You okay with that? 83 00:06:09,225 --> 00:06:11,496 Can I count on you? 84 00:06:12,531 --> 00:06:14,235 Of course. 85 00:06:16,539 --> 00:06:18,343 That's all I needed to hear. 86 00:06:22,351 --> 00:06:24,922 You're so fucked right now. 87 00:06:33,640 --> 00:06:36,579 Franklin walked away last night. 88 00:06:38,616 --> 00:06:40,987 For real? 89 00:06:45,330 --> 00:06:47,334 Hmm. 90 00:06:47,434 --> 00:06:49,338 Out. 91 00:06:49,438 --> 00:06:51,476 Mm-hmm. 92 00:06:56,352 --> 00:06:58,623 It could be good for us. 93 00:07:00,460 --> 00:07:03,132 No bitterness, no competition. 94 00:07:06,305 --> 00:07:08,243 Sure. 95 00:07:08,343 --> 00:07:10,580 It could be. 96 00:07:12,050 --> 00:07:14,088 You don't think so? 97 00:07:18,062 --> 00:07:20,233 Nah. 98 00:07:20,333 --> 00:07:22,337 Fuck it. 99 00:07:22,437 --> 00:07:24,608 - We in. - We in! 100 00:07:24,708 --> 00:07:26,979 Get me some more champagne. 101 00:07:27,080 --> 00:07:28,716 And keep this shit going. 102 00:07:34,562 --> 00:07:36,699 Uh-huh, a vacation? 103 00:07:36,799 --> 00:07:39,271 Yeah, sort of, but like a real long vacation. 104 00:07:39,371 --> 00:07:41,576 - A leave of absence? - If that means I'm gone a while, 105 00:07:41,676 --> 00:07:44,048 and then I come back and I still have a job, then yeah, that. 106 00:07:44,148 --> 00:07:46,185 - Okay... - Fuck! 107 00:07:46,285 --> 00:07:48,523 - Listen to me! I am Franklin Saint... - Okay. 108 00:07:48,623 --> 00:07:51,128 - Um, that doesn't sound good. - Wanda, if that's your path, you need to walk it. 109 00:07:51,229 --> 00:07:53,132 - We'll see where we are when you get back, okay? - Okay, thank you. 110 00:07:53,233 --> 00:07:54,668 I hope everything's okay! 111 00:07:54,768 --> 00:07:56,572 So-so-so listen to me, listen to me. 112 00:07:56,672 --> 00:07:58,576 Huh? Listen. 113 00:07:58,676 --> 00:08:01,515 I'm gonna call you back in 30 minutes. 114 00:08:01,616 --> 00:08:04,288 And you'd better have answers. 115 00:08:04,388 --> 00:08:06,459 What the hell is going on? 116 00:08:06,559 --> 00:08:09,198 My money. 117 00:08:10,300 --> 00:08:12,304 It's all gone. 118 00:08:21,122 --> 00:08:22,524 I'm just coming back, Xiapita. 119 00:08:22,624 --> 00:08:25,029 I have to unload. What's the problem? 120 00:08:25,130 --> 00:08:26,766 There's no problem. 121 00:08:26,866 --> 00:08:30,307 I just had fun yesterday and thought it might be nice 122 00:08:30,407 --> 00:08:33,079 to get some time with you before the kids get back from school. 123 00:08:33,179 --> 00:08:34,481 No bueno. 124 00:08:34,582 --> 00:08:36,552 I'll be by as soon as I can, okay? 125 00:08:36,652 --> 00:08:38,756 Promise? 126 00:08:38,856 --> 00:08:40,660 Simón. 127 00:08:44,802 --> 00:08:46,639 Can't be out here talking about helping 128 00:08:46,739 --> 00:08:48,409 our people while I'm selling 'em rock. 129 00:08:48,509 --> 00:08:51,048 So if Franklin's done, 130 00:08:51,148 --> 00:08:53,419 I'm out, too. 131 00:08:53,519 --> 00:08:55,257 Well, who we gonna buy from? 132 00:08:55,357 --> 00:08:57,094 Big Rome? 133 00:08:57,194 --> 00:08:58,563 Could do that. 134 00:08:58,663 --> 00:09:01,335 Or could be y'all had enough. 135 00:09:01,435 --> 00:09:03,239 And y'all give it up, too. 136 00:09:03,339 --> 00:09:05,176 Why the fuck would we do that? 137 00:09:05,277 --> 00:09:06,779 Let someone else make our money? 138 00:09:06,879 --> 00:09:08,750 The game's about to change, all right? 139 00:09:08,850 --> 00:09:10,787 Congress is writing a new law right now. 140 00:09:10,887 --> 00:09:12,457 Bill's gonna pass before the midterms. 141 00:09:12,557 --> 00:09:13,860 "Midterms"? 142 00:09:13,960 --> 00:09:15,830 - Einstein's midterms? - Nigga, 143 00:09:15,930 --> 00:09:17,567 my exams ain't until January... 144 00:09:17,668 --> 00:09:19,271 Midterm elections, nigga. 145 00:09:19,371 --> 00:09:20,674 In November. 146 00:09:20,774 --> 00:09:22,177 Gonna make it so one gram 147 00:09:22,277 --> 00:09:23,546 of rock gets you the same prison term 148 00:09:23,646 --> 00:09:25,116 as 100 grams of powder. 149 00:09:25,216 --> 00:09:26,786 Now, why would they do that? 150 00:09:26,886 --> 00:09:29,124 So they can lock up Black folks. 151 00:09:29,224 --> 00:09:30,794 They want to see the next generation in chains. 152 00:09:30,894 --> 00:09:32,664 And this is how they gonna do it. 153 00:09:32,764 --> 00:09:35,203 So it's time to get out the game. 154 00:09:35,303 --> 00:09:37,607 Start a legit business, invest. 155 00:09:37,708 --> 00:09:40,380 Buy a house. 156 00:09:40,480 --> 00:09:41,749 Shit, start a car dealership like the nigga 157 00:09:41,849 --> 00:09:43,219 in the commercials with the elephant. 158 00:09:43,319 --> 00:09:45,357 Anything other than this. 159 00:09:46,625 --> 00:09:48,629 Nigga, if you out, 160 00:09:48,730 --> 00:09:50,767 that mean I'm in charge? 161 00:09:56,779 --> 00:09:59,284 All the accounts, even the Caymans? 162 00:09:59,385 --> 00:10:01,122 Caymans, Panama, 163 00:10:01,222 --> 00:10:02,658 Iranian bank in L. A.-- everything gone. 164 00:10:02,758 --> 00:10:05,196 How much... how much did they get? 165 00:10:05,296 --> 00:10:06,899 $73 million. 166 00:10:15,316 --> 00:10:17,421 If this was a legitimate seizure, 167 00:10:17,521 --> 00:10:19,825 we'd all be in handcuffs. 168 00:10:21,395 --> 00:10:23,199 It was him. 169 00:10:24,702 --> 00:10:26,605 Had to be. 170 00:10:29,845 --> 00:10:31,882 Fuck it. 171 00:10:32,984 --> 00:10:34,588 What are you gonna do? 172 00:10:34,688 --> 00:10:36,392 I'm gonna call Teddy, tell him I made a mistake, 173 00:10:36,492 --> 00:10:38,796 want to keep doing business with him. 174 00:10:38,896 --> 00:10:40,500 Then I'll kidnap his ass 175 00:10:40,600 --> 00:10:41,902 and torture him until he gives it up. 176 00:10:42,002 --> 00:10:43,339 You do this, 177 00:10:43,439 --> 00:10:45,210 not only will you never 178 00:10:45,310 --> 00:10:47,781 get the money back, but you'll get us all killed, Franklin. 179 00:10:58,970 --> 00:11:00,673 We've got calls out to the best 180 00:11:00,774 --> 00:11:02,577 forensic accountants in the country. 181 00:11:02,677 --> 00:11:04,448 There will be records of the transfers. 182 00:11:04,548 --> 00:11:06,419 - And we can track the funds. 183 00:11:06,519 --> 00:11:09,224 And what if we track it into some CIA slush fund? 184 00:11:09,324 --> 00:11:10,860 Then what, huh, we gonna steal it back? 185 00:11:10,960 --> 00:11:13,232 Once we've located the money, there are ways. 186 00:11:13,332 --> 00:11:15,236 Yeah, this is it. 187 00:11:15,336 --> 00:11:16,806 This is what I grew up doing, remember? 188 00:11:16,906 --> 00:11:18,376 I know what I'm talking about. 189 00:11:18,476 --> 00:11:20,480 This is everything I fucking worked for! 190 00:11:21,916 --> 00:11:23,853 I can't just sit around and wait. 191 00:11:23,953 --> 00:11:25,857 If you torture and kill a CIA officer, 192 00:11:25,957 --> 00:11:27,661 there's no coming back from that. 193 00:11:27,761 --> 00:11:29,798 I'm sorry, V. 194 00:11:32,337 --> 00:11:34,308 - Where are you going? - Avi's. 195 00:11:34,408 --> 00:11:36,312 He knew about the Panama accounts. 196 00:11:36,412 --> 00:11:37,981 Could've been the one who set me up. 197 00:11:38,082 --> 00:11:39,852 And him and Teddy are still working together. 198 00:11:39,952 --> 00:11:42,524 Might be able to reach him if Teddy won't return my pages. 199 00:11:42,624 --> 00:11:44,361 You think you can trust him? 200 00:11:44,461 --> 00:11:46,265 - No. - What about Gustavo? 201 00:11:46,365 --> 00:11:47,667 Would he help? 202 00:11:47,768 --> 00:11:49,972 I've been paging him, haven't heard back. 203 00:11:51,375 --> 00:11:54,348 All right, I need a full workup of everything we have left. 204 00:11:54,448 --> 00:11:56,719 What we own, what we owe, and how long we can stay afloat 205 00:11:56,819 --> 00:11:59,958 with zero cash reserves and only the rental income. 206 00:12:00,059 --> 00:12:02,330 Call you if I hear anything. 207 00:12:08,443 --> 00:12:10,480 If you need to make a call... 208 00:12:17,894 --> 00:12:19,932 It can wait. 209 00:12:23,072 --> 00:12:25,510 Okay, so here I am. 210 00:12:28,649 --> 00:12:30,687 What's wrong? 211 00:12:34,026 --> 00:12:36,065 Actually nothing. 212 00:12:40,607 --> 00:12:42,744 Just... 213 00:12:42,844 --> 00:12:44,882 thought that you might want to know... 214 00:12:47,521 --> 00:12:51,027 ...that as of this morning I am in possession... 215 00:12:51,128 --> 00:12:54,735 of over $70 million in seized cash assets. 216 00:12:55,837 --> 00:12:58,509 I'm sorry, did you say 17? 217 00:12:58,609 --> 00:13:01,014 No, I said 70. 218 00:13:01,115 --> 00:13:03,619 73 to be exact. 219 00:13:08,763 --> 00:13:11,635 Do I want to know where it's from? 220 00:13:13,105 --> 00:13:15,777 Only that its owner can never claim it. 221 00:13:17,380 --> 00:13:19,051 Now, of course some of it goes 222 00:13:19,151 --> 00:13:21,422 to Nicaragua, but as you know, 223 00:13:21,522 --> 00:13:22,858 thanks to our efforts, that conflict 224 00:13:22,958 --> 00:13:25,597 is finally starting to wind down. 225 00:13:25,697 --> 00:13:27,868 Esquipulas was a major success. 226 00:13:27,968 --> 00:13:30,840 Peace negotiations begin in the next year. 227 00:13:32,077 --> 00:13:34,348 And that leaves us 228 00:13:34,448 --> 00:13:36,619 with $73 million to spend elsewhere. 229 00:13:37,821 --> 00:13:40,025 Sounds like you're willing to make a... 230 00:13:40,126 --> 00:13:41,795 very generous donation 231 00:13:41,896 --> 00:13:43,599 to your former employer. 232 00:13:43,699 --> 00:13:45,937 Yes, I am. 233 00:13:46,038 --> 00:13:48,776 Just one small catch. 234 00:14:03,205 --> 00:14:05,109 Wilfred Plumbing. 235 00:14:05,209 --> 00:14:07,080 Yeah, um, I need 236 00:14:07,180 --> 00:14:08,849 to speak with Ruben, please. 237 00:14:08,950 --> 00:14:10,620 Who may I say is calling? 238 00:14:10,720 --> 00:14:12,657 This is Cissy Saint. 239 00:14:12,757 --> 00:14:15,063 Ruben's out on a job right now. 240 00:14:15,163 --> 00:14:16,865 But I'll let him know you called and he'll get back 241 00:14:16,966 --> 00:14:18,736 in touch with you just as soon as possible. 242 00:14:18,836 --> 00:14:20,807 All right, tell him it's an emergency, please. 243 00:14:20,907 --> 00:14:22,944 I will. 244 00:14:23,045 --> 00:14:25,049 Thanks so much for call... 245 00:14:26,518 --> 00:14:29,424 I want this cleaned up and done by tonight. 246 00:14:29,524 --> 00:14:31,562 Is that understood? 247 00:14:32,964 --> 00:14:34,835 Yes. 248 00:14:34,935 --> 00:14:36,972 Find something in the files. 249 00:14:37,073 --> 00:14:38,976 Or get it from him. 250 00:14:39,077 --> 00:14:41,882 But you do not want to walk away from this empty-handed. 251 00:14:43,486 --> 00:14:45,523 ♪ ♪ 252 00:14:57,080 --> 00:14:59,418 Aah, what the f...? Aah! 253 00:14:59,518 --> 00:15:01,555 Fuck. 254 00:15:08,169 --> 00:15:10,473 Untie me. 255 00:15:10,573 --> 00:15:12,210 Get me some aspirin, man. 256 00:15:12,310 --> 00:15:14,681 We can talk like civilized people. 257 00:15:14,781 --> 00:15:17,520 I'd like to do that. 258 00:15:17,620 --> 00:15:19,558 Believe me. 259 00:15:19,658 --> 00:15:22,864 But first I'm gonna need some information from you. 260 00:15:22,964 --> 00:15:25,570 I bet. 261 00:15:25,670 --> 00:15:28,209 Got everything you want. 262 00:15:28,309 --> 00:15:30,713 Hard proof of drug money 263 00:15:30,813 --> 00:15:32,651 for guns, 264 00:15:32,751 --> 00:15:35,456 CIA involvement-- enough 265 00:15:35,556 --> 00:15:37,160 to destabilize America, 266 00:15:37,260 --> 00:15:39,531 make Mother Russia very happy. 267 00:15:39,631 --> 00:15:42,504 What? 268 00:15:42,604 --> 00:15:44,741 You surprised I figured out 269 00:15:44,841 --> 00:15:46,178 who you work for? 270 00:15:46,278 --> 00:15:47,747 No. 271 00:15:49,785 --> 00:15:51,955 I know you're a former Mossad. 272 00:15:52,924 --> 00:15:55,830 Then you should also know I have no loyalties 273 00:15:55,930 --> 00:15:59,237 to the United States or anyone in it. 274 00:16:00,306 --> 00:16:02,544 Not the CIA. 275 00:16:03,713 --> 00:16:06,819 Not Teddy McDonald. 276 00:16:06,919 --> 00:16:09,691 Not even Franklin Saint. 277 00:16:09,791 --> 00:16:13,666 Though I'll admit I am fond of the boy. 278 00:16:13,766 --> 00:16:16,772 Then you should have no problem giving me what I need. 279 00:16:18,175 --> 00:16:21,048 There's one problem. 280 00:16:21,148 --> 00:16:23,986 In order for me to help you, 281 00:16:24,087 --> 00:16:26,291 I need you to give me assurances 282 00:16:26,392 --> 00:16:28,963 that I will leave here alive. 283 00:16:30,099 --> 00:16:32,504 Come on, Avi. 284 00:16:34,207 --> 00:16:36,512 You know you're not in a position to negotiate. 285 00:16:36,612 --> 00:16:38,649 Oh, yeah? 286 00:16:38,749 --> 00:16:40,787 I think I might be. 287 00:16:40,887 --> 00:16:43,259 'Cause I'm not the only one in trouble here. 288 00:16:43,359 --> 00:16:44,928 Am I? 289 00:16:45,028 --> 00:16:47,534 Dead agent, kidnapping. 290 00:16:47,634 --> 00:16:49,171 And so far, 291 00:16:49,271 --> 00:16:51,175 nothing to show for it. 292 00:16:51,275 --> 00:16:53,846 I have you. 293 00:16:55,817 --> 00:16:57,787 And the files from your warehouse. 294 00:16:57,887 --> 00:16:59,825 Mm, the files won't help you. 295 00:16:59,925 --> 00:17:02,730 I've learned long ago not to put 296 00:17:02,831 --> 00:17:05,737 the launch codes where the keys are. 297 00:17:07,607 --> 00:17:09,845 The Center won't like it if you make a mess 298 00:17:09,945 --> 00:17:12,550 in their kitchen and give them nothing to eat. 299 00:17:12,650 --> 00:17:15,957 They'll put you on the first boat back to Moscow. 300 00:17:16,058 --> 00:17:18,796 You'll spend the rest of your life as a shipping clerk 301 00:17:18,896 --> 00:17:21,268 in Vladivostok. 302 00:17:22,837 --> 00:17:26,578 But maybe you like... the solitude. 303 00:17:26,678 --> 00:17:29,117 The freezing cold. 304 00:17:30,753 --> 00:17:33,926 But something tells me it's not who you are. 305 00:17:34,026 --> 00:17:36,832 That for you, 306 00:17:36,932 --> 00:17:39,805 it would not be just death... 307 00:17:39,905 --> 00:17:41,942 but also torture. 308 00:17:48,021 --> 00:17:51,027 You want to talk about torture? 309 00:17:51,128 --> 00:17:53,299 If you won't talk, 310 00:17:53,399 --> 00:17:56,104 and there's nothing in those files... 311 00:17:58,676 --> 00:18:01,114 ...you're going to find out all about it. 312 00:18:44,201 --> 00:18:46,338 Hey. 313 00:18:46,438 --> 00:18:49,411 You sure are paging me a lot for someone who quit on me. 314 00:18:49,511 --> 00:18:51,782 I made a mistake. 315 00:18:51,882 --> 00:18:54,321 Want to keep our business going. 316 00:18:54,421 --> 00:18:57,894 Look, I was angry. 317 00:18:57,994 --> 00:18:59,898 I felt betrayed. 318 00:18:59,998 --> 00:19:01,969 But I woke up this morning, you know, I was thinking about 319 00:19:02,070 --> 00:19:03,939 what we said, how it was gonna be you and me until the end. 320 00:19:04,040 --> 00:19:05,910 - We're not there yet. - Sorry, it's too late. 321 00:19:06,010 --> 00:19:08,014 Come on, it's-it's not too late. 322 00:19:08,115 --> 00:19:09,451 It's never too late. 323 00:19:09,551 --> 00:19:12,690 I mean, you really think you can trust Louie? 324 00:19:12,790 --> 00:19:14,427 Man, she's not ready. 325 00:19:14,527 --> 00:19:16,298 She's gonna fuck your whole world up. 326 00:19:16,398 --> 00:19:18,369 Maybe she'll get me shot. 327 00:19:18,469 --> 00:19:20,706 Right? Maybe her father will go to the press. 328 00:19:20,806 --> 00:19:22,744 That kind of thing? 329 00:19:22,844 --> 00:19:25,082 Look. 330 00:19:25,182 --> 00:19:26,852 You want to stay in business? 331 00:19:26,952 --> 00:19:29,224 I suggest you go buy your bricks from Louie. I got to go. 332 00:19:29,324 --> 00:19:31,929 All right, look, it's... You know what? It's fine. 333 00:19:32,029 --> 00:19:33,399 You want to play that way, it's fine. 334 00:19:33,499 --> 00:19:35,469 Just-just put the money... 335 00:19:35,570 --> 00:19:37,740 put the money back into my account, and then, uh, 336 00:19:37,840 --> 00:19:39,311 and-and you and me, we'll have no problem. 337 00:19:39,411 --> 00:19:40,880 The what? 338 00:19:43,017 --> 00:19:44,487 Don't do that. 339 00:19:44,588 --> 00:19:46,158 Don't play dumb. 340 00:19:46,258 --> 00:19:48,228 Buddy, I got no idea what you're talking about. 341 00:19:48,329 --> 00:19:50,099 Right. Yeah. 342 00:19:50,199 --> 00:19:52,837 Like you had no idea what happened to my pops? Huh? 343 00:19:52,937 --> 00:19:55,176 Like I'm sure you had no idea who torched Avi's warehouse 344 00:19:55,276 --> 00:19:56,812 and disappeared him. 345 00:19:56,912 --> 00:19:59,784 How stupid do you think I am? 346 00:19:59,884 --> 00:20:01,388 Avi's missing? Are you sure? 347 00:20:01,488 --> 00:20:03,125 Stop with the fucking bullshit, okay?! 348 00:20:03,225 --> 00:20:05,263 I did everything you wanted, and you fucked me! 349 00:20:05,363 --> 00:20:07,333 Listen, if somebody got ahold of your cash, I'm sorry. 350 00:20:07,433 --> 00:20:09,003 I warned you about being so visible. 351 00:20:09,104 --> 00:20:11,141 I warned you about bringing your money 352 00:20:11,241 --> 00:20:12,443 - in through the Caymans... - Listen to me, you cracker motherfucker. 353 00:20:12,543 --> 00:20:14,447 Listen to me. Okay? 354 00:20:14,547 --> 00:20:16,518 If I don't have that money in 24 hours, 355 00:20:16,618 --> 00:20:19,224 I-I promise to God that I will devote every second 356 00:20:19,324 --> 00:20:21,862 I have on this green Earth to making sure you 357 00:20:21,962 --> 00:20:23,832 and everybody you care about suffers. 358 00:20:23,932 --> 00:20:25,803 Do you understand me? 359 00:20:25,903 --> 00:20:27,273 You should be very careful right now. 360 00:20:27,373 --> 00:20:29,377 You think you've lost everything? 361 00:20:29,477 --> 00:20:31,515 Just wait. 362 00:20:52,623 --> 00:20:56,131 I told you these files won't help you. 363 00:21:00,272 --> 00:21:03,078 You don't look like any Russian I've ever met. 364 00:21:03,178 --> 00:21:05,916 My father was a diplomat. 365 00:21:06,017 --> 00:21:09,057 Stationed in Cuba after World War II. 366 00:21:10,226 --> 00:21:11,928 I see. 367 00:21:12,029 --> 00:21:16,204 Met himself a nice Cuban girl, fell in love? 368 00:21:21,882 --> 00:21:25,056 Then my mother died, and my father took me back to Moscow. 369 00:21:26,058 --> 00:21:27,927 Diplomat's son. 370 00:21:28,027 --> 00:21:29,431 Spanish speaker. 371 00:21:29,531 --> 00:21:32,203 I bet they couldn't wait to put their hooks into you. 372 00:21:33,439 --> 00:21:36,478 Did your research ever turn up 373 00:21:36,578 --> 00:21:41,020 that my father and mother were both Russian Jews? 374 00:21:42,056 --> 00:21:43,492 - Is that true? - Yeah. 375 00:21:43,592 --> 00:21:47,200 Fled the Pale of Settlement in 1902. 376 00:21:47,300 --> 00:21:49,537 Went to Palestine. 377 00:21:50,639 --> 00:21:52,877 Ah, yeah, well... 378 00:21:52,977 --> 00:21:56,016 Now both my parents are long gone. 379 00:21:58,989 --> 00:22:00,960 And Israel's turned its back on me. 380 00:22:02,497 --> 00:22:04,167 Perhaps I... 381 00:22:04,267 --> 00:22:07,306 Perhaps I should consider, you know, 382 00:22:07,407 --> 00:22:09,611 going back to my roots. 383 00:22:11,381 --> 00:22:13,552 You were right. 384 00:22:13,652 --> 00:22:15,489 I do need this information. 385 00:22:16,491 --> 00:22:19,397 And soon, the only way I'll have of getting it... 386 00:22:20,366 --> 00:22:24,040 ...will be by breaking you in a way that can't be fixed. 387 00:22:26,111 --> 00:22:28,282 Don't make me do that to you, Avi. 388 00:22:29,717 --> 00:22:30,953 Please. 389 00:22:33,158 --> 00:22:35,529 Promise me on the soul of your dead mother 390 00:22:35,629 --> 00:22:40,139 that if I tell you where to find what you want... 391 00:22:41,141 --> 00:22:42,610 ...you'll let me go. 392 00:22:43,579 --> 00:22:46,418 I swear to you, 393 00:22:46,518 --> 00:22:49,390 if you give me what I need, 394 00:22:49,491 --> 00:22:51,528 I will save your life. 395 00:23:07,593 --> 00:23:09,697 Hey, hey, hey! 396 00:23:29,002 --> 00:23:31,374 - Pinche bug. - You sure? 397 00:23:33,111 --> 00:23:35,149 Christ, Gustavo. 398 00:23:37,018 --> 00:23:38,522 Who would do this? 399 00:23:38,622 --> 00:23:40,559 Looks like Teddy, I guess. 400 00:23:43,365 --> 00:23:45,135 Hmm? And we never come back. 401 00:23:45,236 --> 00:23:47,240 But he's the CIA. H-He'll find us. 402 00:23:47,340 --> 00:23:49,244 Nah. 403 00:23:49,344 --> 00:23:50,980 Coming after us? 404 00:23:51,081 --> 00:23:53,118 Not worth his time. 405 00:23:59,631 --> 00:24:02,570 Second page in one hour. 406 00:24:07,146 --> 00:24:08,048 Listen. 407 00:24:08,148 --> 00:24:09,684 Pack up todo. 408 00:24:09,784 --> 00:24:11,454 And the kids, hmm? 409 00:24:11,555 --> 00:24:12,456 Quietly. 410 00:24:12,557 --> 00:24:14,026 I do one more thing, 411 00:24:14,127 --> 00:24:15,629 then I come back and... 412 00:24:15,729 --> 00:24:17,400 And that's how we're gonna live? 413 00:24:17,500 --> 00:24:19,204 On the fucking run? 414 00:24:19,304 --> 00:24:21,508 What kind of life is that gonna be? 415 00:24:21,608 --> 00:24:24,113 Whatever pinche life we want... 416 00:24:26,251 --> 00:24:28,522 I got $13 million. 417 00:24:40,846 --> 00:24:43,218 Man, you got to have Xiamara take the kids to the E. R. 418 00:24:43,318 --> 00:24:45,623 I need your eyes on this. This is important. 419 00:24:45,723 --> 00:24:47,593 Sorry, amigo. 420 00:24:47,693 --> 00:24:50,031 Can't leave him. 421 00:24:50,132 --> 00:24:52,036 Give me a few hours. 422 00:24:52,136 --> 00:24:53,739 I'll go with you tonight... 423 00:24:53,839 --> 00:24:56,077 I don't have a few hours. 424 00:24:57,413 --> 00:24:58,749 You know what? 425 00:25:00,286 --> 00:25:01,688 It's fine. 426 00:25:03,158 --> 00:25:04,727 Do what you got to do. 427 00:25:14,480 --> 00:25:16,418 Teddy's ducking me. 428 00:25:16,518 --> 00:25:18,455 Avi's missing. Place is burned down. 429 00:25:18,555 --> 00:25:20,826 Jesus, Franklin. 430 00:25:20,926 --> 00:25:23,665 Sent Elias and Adalyn home. We can't trust them anymore. 431 00:25:23,765 --> 00:25:26,304 - Where's my mother? - She went to see Jerome. 432 00:25:26,404 --> 00:25:28,442 Tell him what happened. 433 00:25:28,542 --> 00:25:30,779 What'd you find? 434 00:25:30,879 --> 00:25:34,387 The buildings you own outright? They're mostly in South Central. 435 00:25:34,487 --> 00:25:36,591 We'd need appraisals to be sure, but you haven't owned 436 00:25:36,691 --> 00:25:39,831 most of them for more than a few years. 437 00:25:39,931 --> 00:25:42,803 The property in that area, it's not appreciating 438 00:25:42,903 --> 00:25:44,741 because of the increased violence. 439 00:25:44,841 --> 00:25:46,678 But without the cash flow, 440 00:25:46,778 --> 00:25:48,682 how do we hold onto the downtown property 441 00:25:48,782 --> 00:25:50,185 and not lose the six million 442 00:25:50,286 --> 00:25:51,421 that we put down in the first place? 443 00:25:51,521 --> 00:25:53,859 How do we, how do we do that? 444 00:25:58,735 --> 00:26:02,109 Even if we sold everything, 445 00:26:02,209 --> 00:26:04,514 we couldn't come close to covering the payments. 446 00:26:05,516 --> 00:26:07,553 Without auxiliary income in the next few days, 447 00:26:07,653 --> 00:26:10,459 we will lose that property and the down payment. 448 00:26:10,559 --> 00:26:13,198 And, truthfully, with possible depreciation 449 00:26:13,298 --> 00:26:15,102 on what you own against the mortgages 450 00:26:15,202 --> 00:26:17,239 of the higher-end property... 451 00:26:18,342 --> 00:26:20,112 ...you owe almost more than you have. 452 00:26:22,717 --> 00:26:24,754 So I'm not even broke. 453 00:26:25,956 --> 00:26:28,261 - I'm in debt? 454 00:26:36,911 --> 00:26:38,181 This is Franklin. 455 00:26:38,281 --> 00:26:40,119 It's Gustavo. 456 00:26:40,219 --> 00:26:41,855 Oso. Good. 457 00:26:41,955 --> 00:26:44,627 Uh, uh, you with Teddy? 458 00:26:44,727 --> 00:26:46,631 No. Why? 459 00:26:46,731 --> 00:26:48,835 Listen, man, he, um... 460 00:26:48,935 --> 00:26:50,673 he fucked me, okay? 461 00:26:50,773 --> 00:26:52,843 He cleaned me out, stole all my money. 462 00:26:52,943 --> 00:26:55,849 And I need to know how I can find him and, um... 463 00:26:55,949 --> 00:26:57,653 Okay? 464 00:26:58,722 --> 00:27:00,359 Oso? 465 00:27:05,001 --> 00:27:07,606 If I tell you, he'll know I'm the rat. 466 00:27:07,707 --> 00:27:10,179 No, listen, listen, look. 467 00:27:10,279 --> 00:27:11,748 Listen. 468 00:27:13,285 --> 00:27:15,556 He'll do it to you next. 469 00:27:15,656 --> 00:27:18,228 You know he will. 470 00:27:18,328 --> 00:27:19,931 But I could stop this. 471 00:27:20,031 --> 00:27:23,772 I could bring him down before any of that happens. 472 00:27:23,872 --> 00:27:25,642 Save us both. 473 00:27:25,743 --> 00:27:27,613 His way is the government. 474 00:27:29,350 --> 00:27:31,221 He always wins. 475 00:27:32,790 --> 00:27:35,229 You can't beat him. 476 00:27:35,329 --> 00:27:37,533 So that's it? 477 00:27:37,633 --> 00:27:39,837 After all this time? 478 00:27:39,937 --> 00:27:42,510 After I saved your fucking life? 479 00:27:43,512 --> 00:27:46,451 I saved yours, too. Remember? 480 00:27:48,455 --> 00:27:51,361 I need to protect my family, moreno. 481 00:27:51,461 --> 00:27:52,930 I hope you make it out okay. 482 00:27:53,030 --> 00:27:55,335 - Oso? 483 00:27:55,436 --> 00:27:57,840 Os-O... Oso? 484 00:27:57,940 --> 00:28:00,646 - Oso? 485 00:28:25,429 --> 00:28:26,998 Where are Jerome and Louie staying? 486 00:28:54,320 --> 00:28:55,589 Yeah? 487 00:28:55,689 --> 00:28:58,361 I need to see you. 488 00:28:58,462 --> 00:29:00,031 This ain't a good time, Franklin. 489 00:29:00,132 --> 00:29:02,336 Listen, look, I'm in trouble. 490 00:29:02,436 --> 00:29:04,874 You're the only one that can help me. 491 00:29:08,348 --> 00:29:10,452 Louie... 492 00:29:10,552 --> 00:29:12,056 please? 493 00:29:19,804 --> 00:29:21,374 Faster, nigga! 494 00:29:24,147 --> 00:29:26,484 What'd I say? What'd I say? Get your bitch ass out of here! 495 00:29:26,584 --> 00:29:28,488 Dominoes, motherfucker! 496 00:29:33,732 --> 00:29:35,736 Lee? Lee, Lee, Lee. 497 00:29:35,836 --> 00:29:37,606 I got it. I got it! I got it! 498 00:29:37,706 --> 00:29:40,345 I had to wait in line all day, and the lady was gonna close up, 499 00:29:40,445 --> 00:29:43,518 but I begged and I pleaded, and I had all my paperwork 500 00:29:43,618 --> 00:29:44,754 and my picture in the book. 501 00:29:44,854 --> 00:29:45,923 See there? 502 00:29:49,564 --> 00:29:50,699 Mm-hmm. 503 00:29:50,799 --> 00:29:52,102 I kind of wish I would've 504 00:29:52,203 --> 00:29:54,340 spent a little more time on my hair, 505 00:29:54,440 --> 00:29:56,611 but it's okay. 506 00:29:58,013 --> 00:29:59,617 What's wrong? 507 00:30:00,953 --> 00:30:02,423 Nothing. 508 00:30:03,692 --> 00:30:06,564 Nothing. Let's pack your stuff and get the fuck out of here. 509 00:30:06,664 --> 00:30:08,902 Okay. 510 00:30:09,002 --> 00:30:10,372 Mm! 511 00:30:10,472 --> 00:30:12,509 Let's go. 512 00:30:13,712 --> 00:30:16,050 That's right. See ya! 513 00:30:17,620 --> 00:30:19,056 Light that shit up, motherfucker! 514 00:30:19,156 --> 00:30:20,993 - What, nigga? - Light that shit up, nigga. 515 00:30:25,769 --> 00:30:28,942 Okay, so it's the same deal as last time. 516 00:30:29,043 --> 00:30:32,550 If anyone shows up, you let me know. 517 00:30:32,650 --> 00:30:34,453 No problem. 518 00:30:35,856 --> 00:30:38,662 Oh, and stay off the goddamn walkie this time. 519 00:30:39,597 --> 00:30:40,666 Yes, sir. 520 00:32:34,860 --> 00:32:37,132 Parissa, someone's already here. 521 00:32:39,136 --> 00:32:41,040 Parissa, do you copy? 522 00:32:44,146 --> 00:32:45,916 - Parissa, do you copy? 523 00:32:56,738 --> 00:32:58,742 ♪ ♪ 524 00:33:25,362 --> 00:33:28,033 Oh, fuck. 525 00:33:28,134 --> 00:33:29,603 Fuck. 526 00:33:31,074 --> 00:33:32,709 Fuck. 527 00:34:02,102 --> 00:34:04,140 ♪ ♪ 528 00:34:44,954 --> 00:34:47,259 - Stop the vehicle! 529 00:34:47,359 --> 00:34:49,063 - Stop right there, motherfucker! 530 00:34:49,163 --> 00:34:51,701 - Stop the vehicle! - Right now! 531 00:34:51,801 --> 00:34:52,970 - Go, go, go! 532 00:34:53,071 --> 00:34:54,340 Shut it down! 533 00:34:54,440 --> 00:34:56,043 - Shut down the engine! - I said don't move! 534 00:34:56,144 --> 00:34:57,946 - Put your hands up! - Surround him on the other side! 535 00:34:58,047 --> 00:35:00,819 - Keep 'em up! - DEA. Get your hands in the air. 536 00:35:00,919 --> 00:35:02,923 - You heard him! - Get 'em in the air. 537 00:35:03,023 --> 00:35:06,197 - Put 'em on the steering wheel. - Check the backseat. 538 00:35:06,297 --> 00:35:07,399 Keep 'em up! 539 00:35:07,499 --> 00:35:09,336 - Go. 540 00:35:11,774 --> 00:35:13,811 Keep 'em up. Don't move. 541 00:35:24,300 --> 00:35:26,971 Hey, Gustavo. 542 00:35:27,072 --> 00:35:28,741 Remember me? 543 00:35:46,310 --> 00:35:47,713 Thanks for showing up. 544 00:35:47,813 --> 00:35:49,850 Mm-hmm. 545 00:35:50,919 --> 00:35:53,023 Guessing by now you know what happened. 546 00:35:53,124 --> 00:35:54,727 Cissy told Jerome. 547 00:35:54,827 --> 00:35:57,132 We put a freeze on all our accounts. 548 00:35:57,232 --> 00:35:58,768 Good for you. 549 00:35:59,970 --> 00:36:02,743 I'm sorry he did that to you, Franklin. 550 00:36:02,843 --> 00:36:04,747 But I ain't sure what you want me to do about it. 551 00:36:04,847 --> 00:36:06,450 Look, Teddy won't see me, all right? 552 00:36:06,551 --> 00:36:08,721 Won't take any of my calls. 553 00:36:08,821 --> 00:36:11,260 But he will take yours, so the next time 554 00:36:11,360 --> 00:36:12,996 y'all do a deal, I need to know where 555 00:36:13,097 --> 00:36:14,466 and I need to know when. 556 00:36:17,372 --> 00:36:19,143 I can't do that. 557 00:36:20,145 --> 00:36:21,781 Yes, you can. 558 00:36:21,881 --> 00:36:23,751 It's my turn. 559 00:36:23,851 --> 00:36:25,922 I ain't throwing that away for you. 560 00:36:26,022 --> 00:36:27,359 And what the fuck 561 00:36:27,459 --> 00:36:29,096 do you think he's gonna do to you 562 00:36:29,196 --> 00:36:31,300 if this is what he does to me, huh? 563 00:36:31,400 --> 00:36:33,438 Well, I don't know, but I'm-a take my chances. 564 00:36:33,538 --> 00:36:34,807 I don't think you hear what I'm saying to you. 565 00:36:34,907 --> 00:36:36,277 I'm not asking you. I'm telling you. 566 00:36:37,980 --> 00:36:39,316 You telling me? 567 00:36:39,416 --> 00:36:41,153 Yeah, 'cause this is all your fucking fault! 568 00:36:41,254 --> 00:36:43,091 - How is this my fucking fault? - I only quit 569 00:36:43,191 --> 00:36:45,428 because you went behind my back and did that fucking deal, 570 00:36:45,528 --> 00:36:47,366 and he only robbed me because I quit! 571 00:36:47,466 --> 00:36:49,503 You see it however you want to, Franklin. 572 00:36:49,603 --> 00:36:51,173 This ain't my problem. 573 00:36:51,274 --> 00:36:53,077 It is your fucking problem, Louie. 574 00:36:58,921 --> 00:37:00,959 You gonna shoot me? 575 00:37:01,060 --> 00:37:03,798 If it meant me getting my fucking money back, 576 00:37:03,898 --> 00:37:06,002 I would kill you ten times over. 577 00:37:06,103 --> 00:37:09,043 Now, you are gonna make that call. 578 00:37:10,378 --> 00:37:12,449 Drop the piece. Do it now. 579 00:37:22,069 --> 00:37:23,338 You were saying? 580 00:37:23,438 --> 00:37:25,408 Fuck you. 581 00:37:25,508 --> 00:37:27,079 You want him done? 582 00:37:27,179 --> 00:37:29,216 Just say the word. 583 00:37:38,301 --> 00:37:42,109 Out of respect for Jerome, I'm-a let you walk away. 584 00:37:43,144 --> 00:37:47,085 But from here on out, you and me, we done. 585 00:37:48,154 --> 00:37:51,360 I see you again, I'm-a kill you. 586 00:38:12,502 --> 00:38:13,971 I understand if you need to move out again 587 00:38:14,073 --> 00:38:15,508 till this is all settled. 588 00:38:15,608 --> 00:38:18,414 From here on out, the gloves got to come off. 589 00:38:20,251 --> 00:38:22,322 It's the only way. 590 00:38:27,199 --> 00:38:28,901 Do you need help? 591 00:38:30,672 --> 00:38:32,142 No. 592 00:38:33,244 --> 00:38:36,450 No, n-not with this. 593 00:38:36,550 --> 00:38:38,087 Not from you. 594 00:38:42,295 --> 00:38:45,335 Promised you a certain kind of life. 595 00:38:47,939 --> 00:38:49,943 And we will have it. 596 00:38:57,225 --> 00:39:00,298 - I love you. - I love you. 597 00:39:46,624 --> 00:39:48,161 Hi. 598 00:39:48,261 --> 00:39:49,630 It's me. 599 00:39:51,032 --> 00:39:53,638 I know it's been a long time. 600 00:39:53,738 --> 00:39:56,143 I'm still in L. A. 601 00:39:56,243 --> 00:39:58,948 And I'm in a bit of trouble, and, um... 602 00:39:59,049 --> 00:40:01,220 I could use your help. 603 00:40:03,458 --> 00:40:04,960 Pop the trunk. 604 00:40:19,356 --> 00:40:21,060 Sure the car's clean? 605 00:40:21,160 --> 00:40:23,564 - Yes. - Thought you forgot about us. 606 00:40:23,664 --> 00:40:26,002 If anybody has any doubt about what's about to happen, 607 00:40:26,103 --> 00:40:28,107 say it now. 608 00:40:29,476 --> 00:40:31,514 Fuck it. 609 00:40:33,317 --> 00:40:35,054 Like I promised. 610 00:40:35,155 --> 00:40:37,592 User end certificates, payment logs, 611 00:40:37,692 --> 00:40:40,064 shipment manifests. 612 00:40:41,066 --> 00:40:44,473 And the best of it all, the man in the center of it. 613 00:40:45,475 --> 00:40:47,345 Teddy McDonald. 614 00:40:49,383 --> 00:40:53,157 Oh, there's one more thing you should know. 615 00:40:53,257 --> 00:40:54,359 What's that? 616 00:40:56,564 --> 00:40:58,467 Untie me. 617 00:41:01,774 --> 00:41:04,079 Come on, man. I'm dying here. 618 00:41:09,356 --> 00:41:11,427 So what is it, Avi? 619 00:41:16,237 --> 00:41:18,474 Teddy McDonald. 620 00:41:18,574 --> 00:41:21,080 The CIA cut him loose. 621 00:41:22,849 --> 00:41:25,488 He's just a contractor now. 622 00:41:25,588 --> 00:41:28,361 Gives them deniability, so... 623 00:41:28,461 --> 00:41:30,632 you might have to find 624 00:41:30,732 --> 00:41:33,204 another way to connect all the dots, 625 00:41:33,304 --> 00:41:37,312 but, you know, I can help you do that. 626 00:42:14,586 --> 00:42:16,490 - Sorry, Avi. 627 00:42:30,885 --> 00:42:32,555 Couldn't use him? 628 00:42:34,326 --> 00:42:36,330 I couldn't trust him. 629 00:42:47,786 --> 00:42:49,823 Let the Center know. 630 00:43:01,413 --> 00:43:02,749 Clean it up. 631 00:43:13,237 --> 00:43:14,473 ♪ I can feel it... ♪ 632 00:43:14,573 --> 00:43:15,608 Sorry, we're closed. 633 00:43:15,708 --> 00:43:17,145 Ah, come on. 634 00:43:17,245 --> 00:43:19,149 - We heard this place goes late. - Mm-hmm. 635 00:43:19,249 --> 00:43:21,286 - Not this late. - What? Come on. 636 00:43:21,387 --> 00:43:22,622 Sorr... 637 00:43:23,791 --> 00:43:26,163 ♪ I've been waiting for this moment ♪ 638 00:43:29,970 --> 00:43:34,312 ♪ Oh, Lord, oh, Lord ♪ 639 00:43:36,450 --> 00:43:41,326 ♪ And I can feel it coming in the air tonight... ♪ 640 00:43:42,829 --> 00:43:45,234 Sweet Jesus. 641 00:43:45,334 --> 00:43:46,737 Lord. 642 00:43:46,837 --> 00:43:48,307 Yeah. 643 00:43:49,242 --> 00:43:52,248 This shit ain't even the half of it. 644 00:43:52,349 --> 00:43:54,886 ♪ Oh, Lord ♪ 645 00:43:54,986 --> 00:43:56,657 Stop here. 646 00:43:56,757 --> 00:43:59,863 ♪ I can feel it coming in the air ♪ 647 00:43:59,963 --> 00:44:02,402 ♪ Tonight ♪ 648 00:44:02,502 --> 00:44:04,940 ♪ Oh, Lord... ♪ 649 00:44:06,543 --> 00:44:08,381 Relax. 650 00:44:08,481 --> 00:44:09,950 It's just me. 651 00:44:10,952 --> 00:44:12,822 Jerome and Louie, they asked me... 652 00:44:20,271 --> 00:44:21,807 ♪ Well, I remember ♪ 653 00:44:23,477 --> 00:44:26,650 ♪ I remember, don't worry ♪ 654 00:44:28,019 --> 00:44:30,758 ♪ How could I ever forget? ♪ 655 00:44:30,858 --> 00:44:33,831 ♪ It's the first time ♪ 656 00:44:33,931 --> 00:44:37,238 ♪ The last time we ever met ♪ 657 00:44:40,645 --> 00:44:43,517 ♪ But I know the reason ♪ 658 00:44:43,617 --> 00:44:47,525 ♪ Why you keep this silence up ♪ 659 00:44:47,625 --> 00:44:50,932 ♪ No, you don't fool me ♪ 660 00:44:51,032 --> 00:44:53,571 ♪ The hurt doesn't show ♪ 661 00:44:53,671 --> 00:44:56,443 ♪ But the pain still grows ♪ 662 00:44:56,543 --> 00:44:59,516 ♪ It's no stranger to you and me ♪ 663 00:45:01,854 --> 00:45:05,795 ♪ I can feel it coming in the air ♪ 664 00:45:05,895 --> 00:45:08,334 ♪ Tonight ♪ 665 00:45:08,434 --> 00:45:10,738 ♪ Oh, Lord ♪ 666 00:45:12,375 --> 00:45:14,880 ♪ Well, I've been waiting for this moment ♪ 667 00:45:14,980 --> 00:45:17,685 ♪ For all my life... ♪ 668 00:45:17,786 --> 00:45:20,291 Excuse me. You can't be here. 669 00:45:22,629 --> 00:45:24,699 ♪ I can feel it in the air ♪ 670 00:45:24,800 --> 00:45:28,541 ♪ Tonight, oh, Lord ♪ 671 00:45:28,641 --> 00:45:30,545 ♪ Oh, Lord ♪ 672 00:45:32,382 --> 00:45:34,986 ♪ And I've been waiting for this moment ♪ 673 00:45:35,087 --> 00:45:38,761 ♪ For all my life ♪ 674 00:45:38,861 --> 00:45:42,000 ♪ Oh, Lord ♪ 675 00:45:42,101 --> 00:45:43,771 ♪ Well, I've been waiting ♪ 676 00:45:43,871 --> 00:45:47,378 ♪ For this moment all my life... ♪ 677 00:45:56,530 --> 00:45:58,868 Sorry about what happened to you. 678 00:46:13,864 --> 00:46:15,535 It was Louie. 679 00:46:45,995 --> 00:46:48,032 There might be a problem. 680 00:47:01,860 --> 00:47:04,666 - Hey. - Are we still going on the trip? 681 00:47:04,766 --> 00:47:07,138 I'm not sure. 682 00:47:07,238 --> 00:47:09,376 Where's Gustavo? 683 00:47:30,084 --> 00:47:32,121 You want her frisked? 684 00:48:00,044 --> 00:48:02,782 Jerome tells me he got robbed. 685 00:48:02,882 --> 00:48:05,621 They killed four people. 686 00:48:05,721 --> 00:48:07,458 Was that you? 687 00:48:14,773 --> 00:48:16,743 How you gonna fix it? 688 00:48:20,952 --> 00:48:22,188 What? 689 00:48:24,225 --> 00:48:25,628 "Fix it"? 690 00:48:28,200 --> 00:48:30,538 I tried to fix it! 691 00:48:32,542 --> 00:48:35,013 I did everything! I showed them compassion! 692 00:48:35,114 --> 00:48:37,185 I showed them mercy! I walked away! 693 00:48:37,285 --> 00:48:40,157 I was the bigger man, and look where the fuck it got me! 694 00:48:54,686 --> 00:48:56,657 If you can't be a part of what comes next, 695 00:48:56,757 --> 00:48:58,661 I understand. 696 00:48:58,761 --> 00:49:01,900 I appreciate everything you've done for me. 697 00:49:02,000 --> 00:49:04,039 I know you did your best. 698 00:49:05,574 --> 00:49:07,779 But what I am now... 699 00:49:10,251 --> 00:49:12,555 ...it's not your fault. 700 00:49:20,971 --> 00:49:23,510 Still want to get ahold of Teddy? 701 00:49:29,255 --> 00:49:30,791 And kill him? 702 00:49:36,001 --> 00:49:37,939 I can help you do that. 703 00:49:39,776 --> 00:49:41,213 Oh, yeah? 704 00:49:43,083 --> 00:49:45,688 I made friends in Cuba. 705 00:49:48,025 --> 00:49:49,829 What kind of friends? 706 00:49:49,929 --> 00:49:52,568 Ones in the KGB. 707 00:50:01,887 --> 00:50:03,891 You for real? 708 00:50:08,032 --> 00:50:10,237 Fight fire with fire. 709 00:50:17,085 --> 00:50:19,722 We gonna have to burn this whole motherfucker 710 00:50:19,823 --> 00:50:21,893 to the ground, Mama. 711 00:50:24,933 --> 00:50:27,205 Then let's go. 712 00:50:27,305 --> 00:50:29,109 ♪ You are now about to witness ♪ 713 00:50:29,209 --> 00:50:31,113 ♪ The strength of street knowledge ♪ 714 00:50:33,884 --> 00:50:36,590 ♪ ♪ 715 00:50:37,391 --> 00:50:38,994 ♪ Straight outta Compton ♪ 716 00:50:39,095 --> 00:50:40,898 ♪ Crazy motherfucker named Ice Cube ♪ 717 00:50:40,998 --> 00:50:42,802 ♪ From the gang called Niggaz Wit Attitudes ♪ 718 00:50:42,902 --> 00:50:45,006 ♪ When I'm called off, I got a sawed-off ♪ 719 00:50:45,107 --> 00:50:47,278 ♪ Squeeze the trigger and bodies are hauled off ♪ 720 00:50:47,378 --> 00:50:49,783 ♪ You, too, boy, if you fuck with me ♪ 721 00:50:49,883 --> 00:50:52,020 ♪ The police are gonna have to come and get me ♪ 722 00:50:52,121 --> 00:50:54,325 ♪ Off your ass, that's how I'm going out ♪ 723 00:50:54,425 --> 00:50:56,763 ♪ For the punk motherfuckers that's showing out ♪ 724 00:50:56,863 --> 00:50:58,901 ♪ Niggas start to mumble, they want to rumble ♪ 725 00:50:59,001 --> 00:51:01,339 ♪ Mix 'em and cook 'em in a pot like gumbo ♪ 726 00:51:01,440 --> 00:51:03,911 ♪ Going off on the motherfucker like that ♪ 727 00:51:04,011 --> 00:51:06,349 ♪ With a gat that's pointed at your ass ♪ 728 00:51:06,450 --> 00:51:08,287 ♪ So give it up smooth ♪ 729 00:51:08,387 --> 00:51:10,791 ♪ Ain't no telling when I'm down for a jack move ♪ 730 00:51:10,891 --> 00:51:12,895 ♪ Here's a murder rap to keep y'all dancing ♪ 731 00:51:12,995 --> 00:51:15,634 ♪ With a crime record like Charles Manson ♪ 732 00:51:15,734 --> 00:51:17,638 ♪ AK-47 is the tool ♪ 733 00:51:17,738 --> 00:51:19,843 ♪ Don't make me act a motherfucking fool ♪ 734 00:51:19,943 --> 00:51:22,348 ♪ Me and you can go toe to toe, no maybe ♪ 735 00:51:22,448 --> 00:51:24,819 ♪ I'm knocking niggas out the box daily ♪ 736 00:51:24,919 --> 00:51:27,058 ♪ Yo, weekly, monthly and yearly ♪ 737 00:51:27,158 --> 00:51:29,295 ♪ Until them dumb motherfuckers see clearly. ♪ 50293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.