All language subtitles for Doona.S01E06.1080p.WEB_.H264-GloriousMongoose

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,668 --> 00:00:48,506 DOONA! 2 00:01:54,823 --> 00:01:55,824 Let's go inside. 3 00:02:44,622 --> 00:02:49,002 EPISODE 6 4 00:02:49,544 --> 00:02:50,544 Ha! 5 00:02:53,256 --> 00:02:54,424 All right. Mmm. 6 00:03:26,331 --> 00:03:28,374 Ah! Thank you! 7 00:03:28,875 --> 00:03:30,960 Thank you so much! 8 00:03:31,961 --> 00:03:32,962 Ah. 9 00:03:37,050 --> 00:03:38,426 Ah, wow. 10 00:03:38,509 --> 00:03:42,305 That was an amazing spar between us, huh? I totally needed that workout. 11 00:03:42,388 --> 00:03:43,388 Hmm. 12 00:03:45,225 --> 00:03:47,435 - So how long have you been doing that? - Jujitsu? 13 00:03:47,936 --> 00:03:49,520 That was my first session here. 14 00:03:50,063 --> 00:03:52,023 Mmm. You're pretty good, then. 15 00:03:52,106 --> 00:03:54,734 Hey, a few pointers. Don't rely on your weight, okay? 16 00:03:54,817 --> 00:03:58,005 It's a matter of technique, not just using your weight as your strength, you know? 17 00:03:58,029 --> 00:03:59,989 How do you beat a natural talent, right? 18 00:04:00,073 --> 00:04:01,115 You just can't. 19 00:04:01,616 --> 00:04:03,993 So, hey, don't get discouraged about this. Just man up. 20 00:04:04,077 --> 00:04:05,912 Don't worry at all. You're amazing at yoga. 21 00:04:05,995 --> 00:04:08,957 I've already seen how flexible you can be. 22 00:04:09,040 --> 00:04:11,000 So are you gonna train at that club now? 23 00:04:11,084 --> 00:04:12,293 Yes. Why wouldn't I? 24 00:04:13,378 --> 00:04:14,796 I have to keep getting better 25 00:04:14,879 --> 00:04:17,382 because I want to beat up my asshole ex-boyfriend, all right? 26 00:04:20,510 --> 00:04:21,510 What's wrong? 27 00:04:22,303 --> 00:04:24,389 Why bother with an asshole who cheated on you? 28 00:04:24,472 --> 00:04:25,472 Learn to move on. 29 00:04:26,391 --> 00:04:28,101 You can't fix someone like that. 30 00:04:28,184 --> 00:04:30,478 If they've hurt you once before, they'll do it again. 31 00:04:34,315 --> 00:04:38,027 Well, actually, if you really wanna know I don't want to fix him at all, okay? 32 00:04:38,111 --> 00:04:39,988 I appreciate it. 33 00:04:40,071 --> 00:04:41,572 I understand. 34 00:04:43,074 --> 00:04:44,325 Jeong-hun. 35 00:04:44,409 --> 00:04:47,036 Thanks for the advice! 36 00:04:47,120 --> 00:04:50,164 DREAM SWEET TO RETURN AS FOUR-PERSON GROUP WITHOUT DOONA 37 00:04:55,712 --> 00:04:58,148 What could be more interesting than your best friend, Won-jun? 38 00:04:58,172 --> 00:04:59,090 Your girlfriend? 39 00:04:59,173 --> 00:05:01,759 My Dream Sweet girls are finally making their comeback. 40 00:05:01,843 --> 00:05:02,885 I'm so excited. 41 00:05:03,636 --> 00:05:06,639 Headlines are popping up, so I was looking. I'm sorry. 42 00:05:06,723 --> 00:05:09,267 Is that other girl member, Lee Doona, gonna be a part of it? 43 00:05:09,350 --> 00:05:11,269 I don't know. Just gotta wait and see. 44 00:05:11,894 --> 00:05:14,439 So, um, how's school been going, huh? 45 00:05:15,273 --> 00:05:16,649 Jin-ju, what's going on with her? 46 00:05:18,276 --> 00:05:20,028 So, uh, what kind of person is Lee Doona? 47 00:05:21,195 --> 00:05:22,195 Huh? 48 00:05:31,456 --> 00:05:33,958 LEE DOONA LEE DOONA WITHDRAWAL, MOM'S DEBT 49 00:05:36,252 --> 00:05:39,672 IDOL DOONA'S PUBLIC IMAGE TAKES A HIT AS HER MOM'S 700 MILLION DEBT REVEALED 50 00:05:42,050 --> 00:05:43,885 ONLINE FORUM FLOODED WITH POSTERS 51 00:05:43,968 --> 00:05:46,804 CLAIMING TO HAVE BEEN DEFRAUDED BY DOONA'S MOTHER 52 00:05:50,141 --> 00:05:55,646 LEE DOONA'S MOM ALLEGED TO HAVE DEFRAUDED VICTIMS OF OVER A BILLION WON 53 00:05:59,359 --> 00:06:01,027 DOONA'S PAINFUL PAST UNCOVERED 54 00:06:01,110 --> 00:06:03,529 RAISED BY GRANDMA FOLLOWING MOM'S DIVORCE 55 00:06:43,486 --> 00:06:44,695 Hey, guess who. 56 00:06:45,947 --> 00:06:47,073 Where are you? 57 00:06:47,740 --> 00:06:49,283 Outside a paper shop. 58 00:06:51,744 --> 00:06:52,829 You sound drunk. 59 00:06:53,538 --> 00:06:54,914 When I was little, 60 00:06:55,498 --> 00:06:56,791 my dad ran a paper shop. 61 00:06:56,874 --> 00:06:58,126 Do you know what that is? 62 00:06:59,460 --> 00:07:01,796 He sold wallpaper and paper flooring. 63 00:07:02,380 --> 00:07:03,548 He repaired lamps. 64 00:07:03,631 --> 00:07:05,216 He basically did everything. 65 00:07:05,883 --> 00:07:08,928 Back then, there were so many things I wanted to do with him. 66 00:07:10,304 --> 00:07:12,056 But when my dad passed away, 67 00:07:13,224 --> 00:07:16,018 I lost interest in his work and in other things. 68 00:07:16,727 --> 00:07:19,355 I didn't know if I could be happy in my life anymore. 69 00:07:20,523 --> 00:07:22,191 I slowly became invisible 70 00:07:22,900 --> 00:07:25,319 and kept to myself as much as possible. 71 00:07:26,237 --> 00:07:30,450 But eventually, I realized it wasn't what he would've wanted for me. 72 00:07:30,533 --> 00:07:33,286 I knew if he saw how I was living, he'd hate it. 73 00:07:34,203 --> 00:07:36,664 If he was still here, he'd tell me to stay strong. 74 00:07:40,418 --> 00:07:41,669 So... 75 00:07:43,880 --> 00:07:46,299 now I do my best living life to the fullest. 76 00:07:50,428 --> 00:07:52,847 So what I'm trying to get at is that I, um... 77 00:07:53,681 --> 00:07:55,141 I really like you. 78 00:07:56,058 --> 00:07:58,519 And I'm really jealous of the people you've dated, 79 00:07:59,896 --> 00:08:02,064 so I really want to know all about you. 80 00:08:04,775 --> 00:08:07,320 That's how I really feel inside, Doona. 81 00:08:13,034 --> 00:08:14,702 I shouldn't have said all that. 82 00:08:19,457 --> 00:08:20,458 Uh-uh. 83 00:08:21,918 --> 00:08:22,918 I'm so sorry! 84 00:08:23,544 --> 00:08:24,712 Thank you so much, sir. 85 00:08:26,005 --> 00:08:27,005 Oh. 86 00:08:33,763 --> 00:08:34,972 I wanna see you. 87 00:08:35,973 --> 00:08:36,973 Right now. 88 00:09:34,156 --> 00:09:35,658 You're actually here. 89 00:09:37,118 --> 00:09:38,578 I was hoping you'd come. 90 00:09:40,454 --> 00:09:42,248 Go back to sleep, okay? 91 00:10:50,232 --> 00:10:51,067 Ta-da! 92 00:10:51,150 --> 00:10:54,320 Whoa, sandwiches! Whoa, why did you make so many? 93 00:10:54,403 --> 00:10:56,864 The bread was gonna go bad, so I used it all. 94 00:10:56,947 --> 00:10:59,200 - Yeah, we brought them up to share. - Ah, I see. 95 00:10:59,283 --> 00:11:00,409 Mm-hmm. 96 00:11:01,077 --> 00:11:02,578 - Thank you. - Where's Doona at? 97 00:11:02,662 --> 00:11:05,206 Uh, so it looked like she was still resting in her room, 98 00:11:05,289 --> 00:11:06,916 and we didn't want to wake her up. 99 00:11:16,801 --> 00:11:17,801 Hmm? 100 00:11:29,188 --> 00:11:30,439 So what's this? 101 00:11:31,440 --> 00:11:32,566 Wait a minute. 102 00:11:32,650 --> 00:11:35,403 So are you guys sleeping with each other? Are you're dating Doona? 103 00:11:39,031 --> 00:11:40,950 Well, so I really like her. 104 00:11:41,909 --> 00:11:42,909 I like her a lot. 105 00:11:56,632 --> 00:11:59,218 So I wonder how long has this been going on, you know? 106 00:11:59,301 --> 00:12:02,381 She walked out of his room casually, like it was old news, and we had no idea. 107 00:12:02,430 --> 00:12:04,432 Wow, what a traitor he is. 108 00:12:04,515 --> 00:12:05,933 I know. For real. Ugh. 109 00:12:06,016 --> 00:12:09,395 I once asked him if they were dating before too, hmm. 110 00:12:09,478 --> 00:12:12,022 "So I really like her." What?! Dude, what is that? 111 00:12:12,773 --> 00:12:16,235 So they're sleeping together but not dating, so it's more casual. 112 00:12:16,318 --> 00:12:19,280 So I think it's kind of hip, don't you agree? 113 00:12:19,363 --> 00:12:21,198 Like on those TV shows. 114 00:12:21,282 --> 00:12:23,659 No, that's not Won-jun's kind of thing. 115 00:12:29,039 --> 00:12:30,541 So, what do you think of all this? 116 00:12:30,624 --> 00:12:33,502 Do you think they are dating or just sleeping with each other, hmm? 117 00:12:33,586 --> 00:12:36,046 My opinion is it's a violation of the rules of the house. 118 00:12:36,130 --> 00:12:37,840 I should've said something. 119 00:12:38,716 --> 00:12:40,134 Man, you're no fun at all. 120 00:12:43,345 --> 00:12:45,306 - How do live with that guy? - That guy? 121 00:12:45,389 --> 00:12:47,850 He's a pretty big jerk. I told you. I'm sick of him. 122 00:13:04,992 --> 00:13:05,992 You gained weight. 123 00:13:15,127 --> 00:13:16,921 Does your stylist live with you? 124 00:13:19,799 --> 00:13:21,425 No, just a couple friends. 125 00:13:21,509 --> 00:13:22,843 You? 126 00:13:22,927 --> 00:13:24,678 Since when do you have friends? 127 00:13:25,638 --> 00:13:26,638 I do now. 128 00:13:27,723 --> 00:13:28,766 Why are you here? 129 00:13:29,850 --> 00:13:32,603 I heard the other girl members are returning soon. 130 00:13:32,686 --> 00:13:34,522 Are you going to sit and do nothing? 131 00:13:35,105 --> 00:13:36,440 Why? Are you worried? 132 00:13:36,941 --> 00:13:38,609 You should get what you're owed. 133 00:13:39,109 --> 00:13:40,528 There's money left right? 134 00:13:40,611 --> 00:13:42,238 I'm not owed anything. 135 00:13:42,321 --> 00:13:44,782 I got it all, then gave everything I had to you. 136 00:13:45,282 --> 00:13:47,952 I'm not even sure how much that was, because you lost it all. 137 00:13:50,371 --> 00:13:52,206 Well, that's more reason to go back 138 00:13:52,289 --> 00:13:53,707 and beg the girls. 139 00:13:56,460 --> 00:13:59,672 Mom, do you have any idea why I might've quit? 140 00:13:59,755 --> 00:14:01,465 Aren't you curious to know? 141 00:14:01,549 --> 00:14:03,509 No, because I already know how you are. 142 00:14:05,052 --> 00:14:08,556 You have no work ethic at all. You have a shit temper, Doona. 143 00:14:08,639 --> 00:14:10,474 And you constantly turn people against you. 144 00:14:23,487 --> 00:14:25,906 - Is Alice sick? - I'm sorry, sir? 145 00:14:25,990 --> 00:14:28,701 Jin-ju, she called out of work today. She didn't tell you? 146 00:14:29,201 --> 00:14:30,201 Oh. 147 00:14:30,953 --> 00:14:32,663 Right. No, she didn't. 148 00:14:32,746 --> 00:14:35,457 I hope she's all right. This is not like her. 149 00:14:42,673 --> 00:14:44,633 - Hello, welcome. - Hello. 150 00:15:05,821 --> 00:15:08,824 10 YEARS LATER GROUND 151 00:15:22,171 --> 00:15:23,714 KIM JIN-JU 152 00:15:32,222 --> 00:15:33,223 Uh, hello? 153 00:15:35,768 --> 00:15:36,768 Sorry. 154 00:15:37,478 --> 00:15:39,396 Today must've been tough on your own. 155 00:15:40,147 --> 00:15:42,524 Um, no, it was actually kind of slow. 156 00:15:43,484 --> 00:15:46,070 I heard that there are supposed to be fireworks tonight. 157 00:15:46,153 --> 00:15:49,198 - Hey, Jin-ju, I, uh... - Wanna watch them with me? 158 00:15:51,200 --> 00:15:52,493 Just come with me. 159 00:15:53,410 --> 00:15:54,787 I have something to tell you. 160 00:15:57,289 --> 00:15:58,374 Please just come. 161 00:16:06,924 --> 00:16:09,343 Ugh, fireworks? What are we, children? Seriously. 162 00:16:10,135 --> 00:16:12,680 Hey, shut up. It's about to start soon, okay? 163 00:16:12,763 --> 00:16:15,766 Anyways, for your information, I have melancholic depression. 164 00:16:16,266 --> 00:16:17,518 Melancholic depression? Why? 165 00:16:17,601 --> 00:16:20,646 The guy that I hope to date has no interest in me whatsoever. 166 00:16:20,729 --> 00:16:22,731 - Or so I think. - Oh, really? 167 00:16:22,815 --> 00:16:24,942 Wait, who is this guy? 168 00:16:25,609 --> 00:16:27,695 - Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! They're starting! - Oh! Oh man! 169 00:16:27,778 --> 00:16:29,822 - Oh, look! Look! - They're starting now! 170 00:16:29,905 --> 00:16:31,699 Oh wow, that was a really big one. 171 00:16:49,091 --> 00:16:50,551 That guy you mentioned... 172 00:16:51,552 --> 00:16:54,722 Not that I know who you're talking about. I don't know who this person might be. 173 00:16:55,389 --> 00:16:58,350 It's just, well, I think maybe something traumatic occurred, 174 00:16:58,434 --> 00:16:59,810 like, you know, with other girls. 175 00:16:59,893 --> 00:17:02,093 So what if he lacks confidence now because of that, huh? 176 00:17:04,481 --> 00:17:07,901 But I don't care about that. I already think he's super cool. 177 00:17:09,445 --> 00:17:11,447 - Oh. - Oh! Aw. 178 00:17:13,282 --> 00:17:14,742 Mmm. 179 00:17:15,325 --> 00:17:17,202 - Mmm! - Oh! That was pretty. 180 00:17:17,286 --> 00:17:18,662 So pretty. 181 00:17:18,746 --> 00:17:20,664 Oh! Man, what a show! 182 00:17:21,248 --> 00:17:22,583 Look, it's a heart! See? 183 00:17:28,756 --> 00:17:31,008 Wow! 184 00:17:56,784 --> 00:17:58,160 Wow, it already started. 185 00:17:59,119 --> 00:18:00,913 Isn't this why you invited me out? 186 00:18:01,413 --> 00:18:02,998 Yes, sorry. 187 00:18:03,665 --> 00:18:06,335 I asked you to come, and I was the one that was late. 188 00:18:07,503 --> 00:18:09,546 Well, let's enjoy it before it ends. 189 00:18:21,809 --> 00:18:22,810 Won-jun, 190 00:18:24,144 --> 00:18:26,230 I'm going to tell you something important, 191 00:18:26,730 --> 00:18:30,067 so don't look at me and just watch the fireworks. Understand? 192 00:18:36,615 --> 00:18:37,991 I like you, Won-jun. 193 00:18:41,537 --> 00:18:44,123 I told you not to look. 194 00:18:44,206 --> 00:18:47,751 - I need you to look at the fireworks. - Oh, uh... 195 00:18:47,835 --> 00:18:50,963 Since the first time we met, I've always liked you, okay? 196 00:18:52,214 --> 00:18:54,800 Ever since you helped me with math in school. 197 00:18:55,384 --> 00:18:56,844 It's kind of funny, right? 198 00:18:59,596 --> 00:19:01,723 1ST PLACE YANGJIN HIGH SCHOOL LEE WON-JUN 199 00:19:09,439 --> 00:19:10,941 LEE WON-JUN 200 00:19:44,975 --> 00:19:46,143 Excuse me. 201 00:19:46,810 --> 00:19:47,810 Oh. 202 00:19:49,313 --> 00:19:51,732 So I heard you're good with math. Is that right? 203 00:19:52,316 --> 00:19:54,109 Do you think you could help me with this? 204 00:19:58,906 --> 00:19:59,906 Uh... 205 00:20:02,326 --> 00:20:05,454 In the inscribed quadrilateral A-B-C-D shown in the diagram, 206 00:20:05,537 --> 00:20:08,832 find the length of side B-C when side A-B is equal to... 207 00:20:08,916 --> 00:20:10,083 Oh. 208 00:20:11,084 --> 00:20:12,085 Use this one. 209 00:20:13,295 --> 00:20:15,464 So the triangle... 210 00:20:22,137 --> 00:20:24,890 Oh, I'm sorry. I gotta leave. 211 00:20:26,725 --> 00:20:29,019 Is it okay if I come to you for more help later? 212 00:20:29,102 --> 00:20:30,520 Uh, yes, of course. 213 00:20:30,604 --> 00:20:33,398 OSEONG ACADEMY 214 00:20:34,441 --> 00:20:37,319 At a time when there was so much going on in my life, 215 00:20:38,695 --> 00:20:41,281 talking to you honestly felt like a breath of fresh air. 216 00:20:41,365 --> 00:20:42,824 Rock, paper, scissors, go! 217 00:20:43,325 --> 00:20:45,744 And every day, when we'd walk home together... 218 00:20:48,830 --> 00:20:51,792 ...I would wish my house was just a little farther away. 219 00:20:53,460 --> 00:20:56,296 My mind would always be full of sweet thoughts like that. 220 00:20:56,964 --> 00:21:01,134 I would get butterflies in my stomach every time I was around you, 221 00:21:01,218 --> 00:21:02,302 and my heart would flutter. 222 00:21:05,097 --> 00:21:07,599 Three. Two. One. 223 00:21:14,189 --> 00:21:16,400 I felt like we were one and the same. 224 00:21:17,234 --> 00:21:19,945 I like that. Soulmates, huh? 225 00:21:20,028 --> 00:21:21,571 I couldn't tell you how I felt 226 00:21:21,655 --> 00:21:24,157 because I was scared things might get awkward between us. 227 00:21:28,745 --> 00:21:30,998 I was worried it would ruin our friendship. 228 00:21:35,544 --> 00:21:37,045 OKAY, TAKE CARE 229 00:21:38,839 --> 00:21:42,092 I didn't have the courage to tell you what was going on in my life. 230 00:21:52,269 --> 00:21:53,937 I know you've moved on already, 231 00:21:55,939 --> 00:21:58,317 I just want you to know, or else I'll regret it. 232 00:22:00,360 --> 00:22:01,778 I really like you. 233 00:22:02,863 --> 00:22:06,950 I... I have always liked you ever since I first laid eyes on you. 234 00:22:09,286 --> 00:22:11,121 And I still feel the same way now. 235 00:23:27,155 --> 00:23:28,281 I've waited so long... 236 00:23:30,951 --> 00:23:32,911 to hear those words from you, you know. 237 00:23:33,745 --> 00:23:36,123 Ever since we became close, I've always wanted this for us. 238 00:23:36,706 --> 00:23:37,874 I'm sorry that 239 00:23:38,542 --> 00:23:40,460 I was too young then to understand. 240 00:23:41,503 --> 00:23:43,547 I'm really sorry for always hesitating. 241 00:23:46,091 --> 00:23:47,091 And, uh, 242 00:23:48,260 --> 00:23:49,845 for not feeling the same way you do. 243 00:23:55,559 --> 00:23:57,978 Well, then I just hope that Doona won't break your heart. 244 00:23:58,061 --> 00:24:01,440 And even if she hurts you and you're full of regret, 245 00:24:01,523 --> 00:24:02,858 I won't take you back. 246 00:24:02,941 --> 00:24:05,485 Lots of boys really like me, Won-jun. You know that? 247 00:24:06,820 --> 00:24:07,821 I know that. 248 00:24:09,030 --> 00:24:12,117 You're the kind of girl anyone would be lucky to have, Jin-ju. 249 00:24:14,661 --> 00:24:15,787 So now on, 250 00:24:16,580 --> 00:24:18,915 don't let anyone hurt you anymore. 251 00:24:20,584 --> 00:24:21,918 Not even your family, 252 00:24:22,544 --> 00:24:24,296 'cause you deserve better. 253 00:24:27,007 --> 00:24:29,426 And I'd like to say I'm glad 254 00:24:30,093 --> 00:24:32,179 you're standing up for yourself more now. 255 00:24:32,679 --> 00:24:33,805 It's wonderful. 256 00:24:33,889 --> 00:24:35,432 Don't change that. 257 00:25:02,834 --> 00:25:04,336 It's all over. 258 00:25:12,511 --> 00:25:14,930 You came to the showcase today, didn't you? 259 00:25:35,784 --> 00:25:37,661 The number you're trying to reach 260 00:25:37,744 --> 00:25:38,870 is currently unavailable. 261 00:25:38,954 --> 00:25:39,871 LEE DOONA 262 00:25:39,955 --> 00:25:40,956 Please try again later. 263 00:25:41,039 --> 00:25:43,291 RECENTS 264 00:25:43,375 --> 00:25:44,375 LEE DOONA 265 00:25:50,215 --> 00:25:52,342 What are you doing? It's the middle of the night. 266 00:25:54,761 --> 00:25:57,222 Nothing, really. What about you? 267 00:25:57,305 --> 00:26:00,183 Well, since you asked, I'm taking a walk because I couldn't sleep. 268 00:26:00,267 --> 00:26:01,643 Then I saw you over here. 269 00:26:02,978 --> 00:26:04,604 You should go back inside. 270 00:26:06,189 --> 00:26:07,189 Hmm. 271 00:26:08,692 --> 00:26:09,692 Hey. 272 00:26:10,652 --> 00:26:13,113 So Jin-ju... she moved out. 273 00:26:13,780 --> 00:26:15,323 She moved to a studio. 274 00:26:16,324 --> 00:26:17,324 I know. 275 00:26:18,034 --> 00:26:19,703 It's all because of you, huh? 276 00:26:25,375 --> 00:26:27,794 Where's Doona? Why isn't she back yet? 277 00:26:28,420 --> 00:26:29,963 I have no idea. 278 00:26:31,464 --> 00:26:34,259 She's your girlfriend. You ought to know where she is. 279 00:26:35,760 --> 00:26:36,886 Girlfriend, huh? 280 00:26:40,265 --> 00:26:41,266 Is she not? 281 00:26:42,934 --> 00:26:43,934 Oh! 282 00:26:44,728 --> 00:26:47,272 Oh, you bonehead. Ugh. 283 00:26:51,610 --> 00:26:52,610 Hey! 284 00:26:54,070 --> 00:26:55,238 Sit here. 285 00:26:56,615 --> 00:26:58,325 Come, sit. Hurry! 286 00:27:08,585 --> 00:27:09,585 Lee Won-Jun. 287 00:27:10,170 --> 00:27:13,298 Do you know why couples always celebrate things 288 00:27:13,381 --> 00:27:15,592 like anniversaries or romantic holidays? 289 00:27:15,675 --> 00:27:17,677 Because relationships are contracts. 290 00:27:18,178 --> 00:27:20,338 So it's normal to want to put some kind of label on it. 291 00:27:20,889 --> 00:27:22,265 But in my experience, 292 00:27:22,849 --> 00:27:25,060 listening to your instincts can help you a lot. 293 00:27:25,644 --> 00:27:27,364 There's got to be a reason she won't commit. 294 00:27:27,437 --> 00:27:29,689 She's a celebrity after all. 295 00:27:32,692 --> 00:27:34,194 02:01 A.M. SUNDAY, SEPTEMBER 17 296 00:27:39,658 --> 00:27:41,910 Don't give away more than you're getting back, all right? 297 00:27:51,044 --> 00:27:52,044 How about a hug? 298 00:27:53,213 --> 00:27:54,339 No, thank you. 299 00:27:55,965 --> 00:27:56,965 Mmm. 300 00:27:57,717 --> 00:27:58,802 Okay, then. 301 00:28:02,097 --> 00:28:03,807 You got this! I know you do! 302 00:28:03,890 --> 00:28:05,850 Well, um... I'll go for now. 303 00:28:06,351 --> 00:28:07,352 Good night. 304 00:28:08,895 --> 00:28:09,895 All right. 305 00:28:15,068 --> 00:28:16,820 Last chance for that hug... 306 00:28:16,903 --> 00:28:17,903 Hmm. 307 00:28:26,246 --> 00:28:28,081 Well, it's your loss. 308 00:28:39,968 --> 00:28:41,678 LEE DOONA 309 00:28:41,761 --> 00:28:43,346 Oh, hey. Where are you? 310 00:29:18,715 --> 00:29:21,593 Hey, don't touch that cat. It's filthy. 311 00:29:28,683 --> 00:29:32,228 Hello? Are you here? Yes, I'll be right out. 312 00:29:32,312 --> 00:29:33,938 No, I'm coming. Just give me a second. 313 00:29:34,022 --> 00:29:35,023 Okay Bye. 314 00:29:42,947 --> 00:29:43,947 Doona. 315 00:29:46,576 --> 00:29:47,911 Why are you sitting here alone? 316 00:29:49,454 --> 00:29:50,789 Let's go on vacation together. 317 00:29:50,872 --> 00:29:52,999 - What? - You don't wanna go? 318 00:29:53,708 --> 00:29:56,085 Uh, that's not it. Of course I do. 319 00:29:56,169 --> 00:29:57,295 Then let's go now. 320 00:30:39,838 --> 00:30:41,089 Woo-hoo! 321 00:30:41,673 --> 00:30:43,132 Hurry! Come on! 322 00:30:44,342 --> 00:30:45,510 Yay! 323 00:30:54,644 --> 00:30:55,644 It's Won-jun, isn't it? 324 00:30:56,855 --> 00:30:58,147 Huh? Ah. 325 00:30:58,231 --> 00:30:59,566 Won-jun. 326 00:31:00,149 --> 00:31:02,652 Well, that's a possibility. Statistically speaking, yes. 327 00:31:03,236 --> 00:31:04,863 Okay, but look. 328 00:31:05,947 --> 00:31:07,782 You know I'm a psychology major, right? 329 00:31:07,866 --> 00:31:09,659 And when I start to 330 00:31:10,159 --> 00:31:12,579 really analyze the multiple non-verbal signs 331 00:31:12,662 --> 00:31:14,080 that she keeps on giving me... 332 00:31:17,959 --> 00:31:19,168 I think I'm the guy. 333 00:31:19,252 --> 00:31:20,252 Don't you think? 334 00:31:28,553 --> 00:31:30,471 Man, I hope it doesn't get awkward in here. 335 00:31:30,555 --> 00:31:32,849 You know, with all of us living here under the same roof? 336 00:31:35,143 --> 00:31:37,020 Choi I-Ra. 337 00:31:42,692 --> 00:31:44,652 - Whoo! - Woo-hoo! 338 00:31:45,194 --> 00:31:46,279 Whoo! 339 00:31:46,779 --> 00:31:47,989 Yeah! 340 00:31:50,158 --> 00:31:51,451 Yay! 341 00:31:56,623 --> 00:31:58,333 Ah, this is so nice. 342 00:32:04,589 --> 00:32:06,341 Jeez! Hurry! 343 00:32:08,301 --> 00:32:09,886 - They're gonna kill us. - Ah. 344 00:32:10,470 --> 00:32:12,388 Ah! Just ditch it here! Let's go! 345 00:32:16,059 --> 00:32:19,437 - Ah, it's cold. It's cold. - This is crazy. Isn't it? 346 00:32:20,897 --> 00:32:21,898 Oh. Ah. 347 00:32:22,523 --> 00:32:24,400 Doona, can I have another towel? 348 00:32:28,279 --> 00:32:29,279 Oh. 349 00:32:31,157 --> 00:32:33,493 Hey, hey, can you help me with this? 350 00:32:34,369 --> 00:32:35,578 Hurry. Hurry. 351 00:32:36,704 --> 00:32:37,830 Take it off. I'm cold. 352 00:32:39,749 --> 00:32:40,917 Hurry. 353 00:37:32,375 --> 00:37:34,919 Jeong-hun! Jeong-hun! 354 00:37:35,002 --> 00:37:36,170 Oh! Hey! 355 00:37:36,254 --> 00:37:38,214 Wait. No, wait! Where are you going? 356 00:37:38,297 --> 00:37:40,633 We have to train together. What, are you scared to lose? 357 00:37:41,467 --> 00:37:42,468 Bring it on, hmm? 358 00:37:44,470 --> 00:37:45,470 Hmm? 359 00:38:12,957 --> 00:38:14,583 Train somewhere else, okay? 360 00:38:24,427 --> 00:38:25,678 Jeong-hun, wait! 361 00:38:26,345 --> 00:38:28,931 Let's go eat. It's my treat. Let's go together, yeah? 362 00:38:30,141 --> 00:38:31,642 Oh, come on. Let's go, Jeong-hun. 363 00:38:31,726 --> 00:38:34,406 No, wait. Let's order beef intestines. It's on me. I'm treating you. 364 00:38:34,437 --> 00:38:36,022 - Ah, jeez. - Hey, slow down, will you? 365 00:38:36,105 --> 00:38:39,025 Ugh, why did Won-jun have to be friends with such a crazy girl? Seriously. 366 00:38:39,108 --> 00:38:41,068 I have something I want to say! Wait! Hey! 367 00:38:50,786 --> 00:38:51,829 Oh, what now? 368 00:39:09,680 --> 00:39:11,307 Hey, let's get out of here. 369 00:39:12,016 --> 00:39:14,769 Come on. Let's go get those beef intestines, hmm? 370 00:39:17,646 --> 00:39:18,646 Ah. 371 00:39:20,983 --> 00:39:23,944 At this point, I don't have any feelings for him at all. 372 00:39:24,028 --> 00:39:27,114 But seeing him with someone else really makes me want to snap his neck. 373 00:39:29,825 --> 00:39:32,745 We were together ever since we were kids. That's eight years in total. 374 00:39:33,662 --> 00:39:35,422 That's eight years I've wasted on that loser. 375 00:39:35,456 --> 00:39:37,166 Those years won't be returned to you. 376 00:39:38,292 --> 00:39:40,711 But you should try to get the money he owes, if possible. 377 00:39:40,795 --> 00:39:43,214 Ugh. This really sucks. 378 00:39:46,842 --> 00:39:47,676 Ah. 379 00:39:47,760 --> 00:39:50,971 I don't get people like you and Yun-taek. You always fall in love, but 380 00:39:51,722 --> 00:39:54,558 you keep on chasing relationships despite always getting hurt. 381 00:39:54,642 --> 00:39:56,018 Why not avoid all that? 382 00:39:57,019 --> 00:39:58,459 Well, um, you just don't understand. 383 00:39:58,521 --> 00:40:01,148 You don't choose someone to like. It just happens to you. 384 00:40:01,232 --> 00:40:03,359 Kind of out of the blue when you least expect it. 385 00:40:05,111 --> 00:40:06,570 You're right. I don't understand it. 386 00:40:06,654 --> 00:40:08,614 Yeah, well, I'm sure one day you will. 387 00:40:08,697 --> 00:40:09,865 Just wait and see, huh? 388 00:40:12,910 --> 00:40:13,911 Hmm. 389 00:40:13,994 --> 00:40:15,454 Go ahead. This is all ready. 390 00:40:16,122 --> 00:40:17,665 I have no appetite. 391 00:40:18,541 --> 00:40:20,418 You still should eat. Have some. 392 00:40:25,881 --> 00:40:26,715 Mmm! 393 00:40:26,799 --> 00:40:28,384 This place is great! 394 00:40:28,467 --> 00:40:30,469 What amazing food, right? Mmm! 395 00:40:30,553 --> 00:40:32,054 Here. Here. Mmm. 396 00:40:32,138 --> 00:40:33,222 Cheers! 397 00:40:36,100 --> 00:40:37,100 Ah! 398 00:40:37,476 --> 00:40:41,188 Mmm, this is so good! I love it! I'm serious! 399 00:40:41,272 --> 00:40:43,732 Oh, lettuce! Mmm. 400 00:40:43,816 --> 00:40:46,277 I need some more lettuce with this next one. 401 00:40:47,403 --> 00:40:49,905 - Why aren't you eating? - I am. Look I'm eating. See? 402 00:40:49,989 --> 00:40:51,949 Mmm! Wow. 403 00:40:52,450 --> 00:40:56,454 The second bite was even better! Mmm! This place is awesome! Insanely good! 404 00:40:56,537 --> 00:40:57,621 Sorry, what? 405 00:40:57,705 --> 00:40:59,665 - What are you saying right now? - So good! 406 00:40:59,748 --> 00:41:01,308 Okay, slow down. Chew your food slowly. 407 00:41:01,333 --> 00:41:03,794 Do you even understand how good this lettuce wrap tastes? 408 00:41:16,849 --> 00:41:18,267 So when do we head back? 409 00:41:19,351 --> 00:41:21,812 Why? You wanna go home or something? 410 00:41:21,896 --> 00:41:24,106 Of course not. I would much rather stay here. 411 00:41:25,024 --> 00:41:27,276 I actually wanna live here with you one day. 412 00:41:29,695 --> 00:41:32,031 You actually want something for a change. 413 00:41:32,573 --> 00:41:33,782 I like hearing you say it. 414 00:41:38,162 --> 00:41:39,830 So should we start dating for real? 415 00:41:40,831 --> 00:41:41,831 Like, go public, huh? 416 00:41:42,374 --> 00:41:43,501 Hmm... 417 00:41:46,504 --> 00:41:48,589 What? You look so worried. 418 00:41:48,672 --> 00:41:49,840 It's just, um, 419 00:41:51,133 --> 00:41:52,133 I can't wait! 420 00:41:56,388 --> 00:41:58,224 What should we make for dinner? 421 00:43:16,844 --> 00:43:20,639 MSA HEAD OF TALENT RECRUITMENT PARK IN-WOOK 422 00:43:25,519 --> 00:43:27,563 Hi. I want to be an idol. 30381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.