Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,593 --> 00:00:02,792
Dani! No!
2
00:00:02,793 --> 00:00:04,394
Somebody help me please!
3
00:00:04,461 --> 00:00:07,196
Whatever that creep gave
her was attacking him.
4
00:00:07,264 --> 00:00:10,065
No, no, no, don't touch him!
Don touch him! Call an ambulance.
5
00:00:10,133 --> 00:00:12,001
What if it's not a poison but an infection?
6
00:00:12,002 --> 00:00:14,836
(Woman) Seizing en route.
She's massively hypotensive.
7
00:00:14,837 --> 00:00:16,237
I think we've got an outbreak.
8
00:00:16,306 --> 00:00:18,139
Dr. Charlie Stafford,
Center for Disease Control.
9
00:00:18,140 --> 00:00:19,641
YouTube flagged this.
10
00:00:21,243 --> 00:00:23,146
- A whole lot of you are going to die.
- It's an act of terrorism.
11
00:00:23,171 --> 00:00:24,671
Brendan Johnson, FBI
special agent in charge.
12
00:00:24,714 --> 00:00:25,781
Bodies!
13
00:00:25,848 --> 00:00:26,981
(Peter) Our terrorist is patient zero.
14
00:00:27,049 --> 00:00:28,717
He infected himself first, and then
15
00:00:28,785 --> 00:00:30,651
turned himself into a suicide bomber.
16
00:00:30,719 --> 00:00:32,453
We're talking about an exotic virus.
17
00:00:32,521 --> 00:00:33,587
(Stafford) Which are more deadly.
18
00:00:33,655 --> 00:00:35,389
(Megan) But not airborne.
19
00:00:38,794 --> 00:00:40,195
(Camera shutters clicking)
20
00:00:40,262 --> 00:00:42,496
(Exhales) People, the truth is...
21
00:00:42,497 --> 00:00:43,731
(Clicking continues)
22
00:00:43,799 --> 00:00:44,933
the terrorist is sick.
23
00:00:46,434 --> 00:00:47,600
He's...
24
00:00:47,668 --> 00:00:49,102
infecting...
25
00:00:49,170 --> 00:00:50,938
all of you, and he's still...
26
00:00:51,005 --> 00:00:52,172
out there.
27
00:00:53,942 --> 00:00:55,575
(Woman screams)
28
00:00:55,643 --> 00:00:56,977
Kate.
29
00:00:57,045 --> 00:00:58,511
(Indistinct conversations)
30
00:00:58,579 --> 00:01:00,513
I need an ambulance!
31
00:01:00,581 --> 00:01:01,881
(Indistinct conversations continue)
32
00:01:01,949 --> 00:01:03,216
She's going into circulatory collapse.
33
00:01:03,283 --> 00:01:04,283
(Gasps)
34
00:01:04,351 --> 00:01:05,318
I need an epipen.
35
00:01:05,343 --> 00:01:06,484
I have one.
36
00:01:06,485 --> 00:01:07,220
Here's one.
37
00:01:07,287 --> 00:01:08,754
- I need both.
- Both?
38
00:01:08,822 --> 00:01:10,823
One's not gonna do it.
39
00:01:10,891 --> 00:01:12,191
On my count. Ready?
40
00:01:12,259 --> 00:01:14,126
One... two...
41
00:01:14,194 --> 00:01:15,228
(Kate gasps)
42
00:01:15,229 --> 00:01:16,729
Aaaah!
43
00:01:16,796 --> 00:01:19,064
(Pants)
44
00:01:19,131 --> 00:01:21,266
(Whispers) Megan.
45
00:01:21,334 --> 00:01:24,302
(Megan) Oh, thank God.
(Exhales)
46
00:01:24,370 --> 00:01:26,037
(People speaking indistinctly)
47
00:01:26,105 --> 00:01:27,705
Listen to me,
48
00:01:27,773 --> 00:01:29,640
don't you die on me.
49
00:01:29,708 --> 00:01:31,709
Believe it or not, I don't
have a lot of girlfriends.
50
00:01:31,777 --> 00:01:34,345
I can't afford to lose even one.
51
00:01:34,412 --> 00:01:36,747
(People continue speaking indistinctly)
52
00:01:36,814 --> 00:01:39,884
(Gurney clatters)
53
00:01:39,951 --> 00:01:42,719
(People continue speaking indistinctly)
54
00:01:45,456 --> 00:01:47,457
That's it. I can't wait any longer.
55
00:01:47,525 --> 00:01:49,526
I'm instituting mandatory isolation wards.
56
00:01:49,594 --> 00:01:52,495
Anybody has a fever over 98.7, they cough,
57
00:01:52,562 --> 00:01:53,997
we quarantine their ass,
58
00:01:54,064 --> 00:01:55,564
starting with her.
59
00:01:55,632 --> 00:01:58,268
(Siren wails)
60
00:01:58,335 --> 00:01:59,769
166 victims.
61
00:01:59,836 --> 00:02:01,204
92 are in the morgue.
62
00:02:01,272 --> 00:02:02,872
The rest are being placed
in isolation wards
63
00:02:02,940 --> 00:02:05,108
that are already at overcapacity.
64
00:02:05,175 --> 00:02:08,076
If we continue at this rate,
half the city will be infected
65
00:02:08,144 --> 00:02:09,711
inside a week.
66
00:02:09,779 --> 00:02:12,547
Due to the good work of some
of the people in this room,
67
00:02:12,615 --> 00:02:14,416
we've been able to track
the movement of each vic
68
00:02:14,483 --> 00:02:16,451
over the past 72 hours.
69
00:02:16,519 --> 00:02:19,121
Here's what we've discovered...
70
00:02:19,188 --> 00:02:20,555
these six clusters mark the areas
71
00:02:20,623 --> 00:02:22,156
where most of the victims
72
00:02:22,224 --> 00:02:23,857
crossed paths with the terrorist.
73
00:02:23,926 --> 00:02:25,526
We have a bank,
74
00:02:25,593 --> 00:02:26,994
a convenience store,
75
00:02:27,062 --> 00:02:28,296
a gas station,
76
00:02:28,363 --> 00:02:29,463
pharmacy,
77
00:02:29,531 --> 00:02:31,899
coffeehouse, church.
78
00:02:31,967 --> 00:02:33,401
As you can see, all but ten victims
79
00:02:33,468 --> 00:02:35,169
can be tracked to at least
one of these clusters.
80
00:02:35,237 --> 00:02:37,038
So these six areas
81
00:02:37,105 --> 00:02:39,306
are where we're gonna
concentrate the investigation.
82
00:02:39,373 --> 00:02:40,706
So what about the ten
that aren't traceable
83
00:02:40,774 --> 00:02:41,808
to any clusters?
84
00:02:41,875 --> 00:02:43,643
Uh, yes, the outliers.
85
00:02:43,710 --> 00:02:45,611
I see that your girlfriend is one of them,
86
00:02:45,679 --> 00:02:46,846
and her timeline is still half blank.
87
00:02:46,914 --> 00:02:48,114
Maybe if you filled that in,
88
00:02:48,182 --> 00:02:49,382
we could discover which cluster
she went to.
89
00:02:49,450 --> 00:02:51,217
What do you think I've been doing?
90
00:02:51,285 --> 00:02:53,486
I haven't the faintest idea, Dunlop.
91
00:02:54,854 --> 00:02:56,855
(Megan sighs)
As of an hour ago, our body count
92
00:02:56,923 --> 00:02:59,925
went from 78 to 92 dead.
93
00:02:59,993 --> 00:03:01,327
We are going to find
94
00:03:01,394 --> 00:03:02,894
the son of a bitch that did this.
95
00:03:02,963 --> 00:03:05,664
But in order to find the who,
we need to isolate the what.
96
00:03:05,731 --> 00:03:07,099
So tell me what you know. What do we got?
97
00:03:07,167 --> 00:03:08,500
Antibiotics aren't working.
98
00:03:08,568 --> 00:03:10,634
E-even the patients that
got them are crashing.
99
00:03:10,702 --> 00:03:12,570
We're seeing some common symptoms...
100
00:03:12,637 --> 00:03:14,339
uh, pancytopenia, pancreatitis,
101
00:03:14,406 --> 00:03:16,174
patchy liver cell necrosis,
102
00:03:16,241 --> 00:03:18,109
but not enough to account for death.
103
00:03:18,177 --> 00:03:19,543
Then we're running out of options.
104
00:03:19,611 --> 00:03:21,379
I've got one.
105
00:03:21,447 --> 00:03:23,348
(Stafford) Now you want
to tell me why we're having
106
00:03:23,415 --> 00:03:24,949
this meeting of the minds?
107
00:03:25,017 --> 00:03:26,149
(Megan) Tell me what you see.
108
00:03:26,217 --> 00:03:28,018
(Sighs
109
00:03:28,086 --> 00:03:29,853
Hemorrhage.
110
00:03:29,920 --> 00:03:31,188
Hemorrhage.
111
00:03:31,255 --> 00:03:33,390
Ooh.
112
00:03:33,458 --> 00:03:38,295
Rather spectacular hemorrhage.
113
00:03:38,363 --> 00:03:39,729
Hemorrhage.
114
00:03:39,797 --> 00:03:41,164
Hemorrhage.
115
00:03:41,232 --> 00:03:43,065
Looks like we found
our common cause of death.
116
00:03:43,133 --> 00:03:44,633
Bravo, Dr. Hunt.
117
00:03:44,701 --> 00:03:46,502
Let's not do the happy dance yet.
118
00:03:46,569 --> 00:03:48,904
We still have no clue
what this disease is.
119
00:03:48,972 --> 00:03:51,307
Yes, but we know what it does.
120
00:03:51,375 --> 00:03:53,775
Stage one, you think you have a fever,
121
00:03:53,843 --> 00:03:55,811
not knowing that inside,
122
00:03:55,879 --> 00:03:57,513
all of the blood vessels
123
00:03:57,580 --> 00:03:59,414
in your internal organs
are starting to leak blood.
124
00:03:59,482 --> 00:04:01,216
Stage two,
125
00:04:01,283 --> 00:04:04,019
now you really know you're in trouble.
126
00:04:04,086 --> 00:04:06,221
Maybe you... you get a rash,
127
00:04:06,288 --> 00:04:07,455
you start bleeding
from unmentionable orifices,
128
00:04:07,523 --> 00:04:09,024
but before you can do anything
about that...
129
00:04:09,091 --> 00:04:10,325
(Snaps fingers) bam.
130
00:04:10,393 --> 00:04:11,592
Hypotensive shock.
131
00:04:11,660 --> 00:04:13,495
(Megan) Stage three,
132
00:04:13,562 --> 00:04:16,163
pulmonary edema, cerebral edema,
133
00:04:16,231 --> 00:04:17,597
death.
134
00:04:17,665 --> 00:04:22,269
Not more than 72 hours
between the first symptom
135
00:04:22,337 --> 00:04:24,071
and the last.
136
00:04:27,142 --> 00:04:27,975
(Fabric snaps)
137
00:04:28,043 --> 00:04:31,343
Body of Proof 2x19 - Going Viral, Part 2
Original air date April 3, 2012
138
00:04:31,368 --> 00:04:34,668
Sync and corrected by atrn97g
www.addic7ed.com
139
00:04:34,690 --> 00:04:36,690
So you're telling me this disease
140
00:04:36,758 --> 00:04:38,958
can turn your brain
into cat food in 72 hours,
141
00:04:39,027 --> 00:04:40,826
but you have no clue
what we're dealing with?
142
00:04:40,894 --> 00:04:43,595
You have over a hundred
dead bodies in the morgue.
143
00:04:43,663 --> 00:04:45,498
Can't you find a-a microbe or something
144
00:04:45,565 --> 00:04:47,266
that can you tell you what this thing is?
145
00:04:47,334 --> 00:04:50,836
Do you know how many microbes
there are in the human body?
146
00:04:50,904 --> 00:04:52,638
100 trillion.
147
00:04:52,705 --> 00:04:54,440
That's a 1 with 14 zeroes behind it.
148
00:04:54,508 --> 00:04:56,241
Looking for one microbe
149
00:04:56,308 --> 00:04:59,377
is like looking for one specific
drop of water in the Atlantic.
150
00:04:59,445 --> 00:05:00,678
How about this?
151
00:05:00,746 --> 00:05:02,414
Our little, uh, terrorist Typhoid Mary
152
00:05:02,481 --> 00:05:04,715
gave himself this disease, right?
153
00:05:04,783 --> 00:05:06,584
And it kills in 72 hours.
154
00:05:06,652 --> 00:05:08,386
Is our guy even still alive?
155
00:05:08,454 --> 00:05:10,288
So you're saying, one of our victims
156
00:05:10,356 --> 00:05:12,222
is actually the perp.
157
00:05:12,290 --> 00:05:13,990
(Stafford groans)
158
00:05:14,059 --> 00:05:15,859
I'm gonna wake up screaming
in the middle of the night
159
00:05:15,927 --> 00:05:18,562
years from now
because I didn't think of that.
160
00:05:18,629 --> 00:05:21,897
At first glance, I can tell you this...
161
00:05:21,965 --> 00:05:24,133
anyone who visited a cluster
is not our killer.
162
00:05:24,201 --> 00:05:25,568
Why not?
163
00:05:25,635 --> 00:05:27,636
We have a complete timeline
for each of them.
164
00:05:27,704 --> 00:05:29,172
They each visited a cluster.
165
00:05:29,239 --> 00:05:31,474
None of them visited all six.
166
00:05:31,542 --> 00:05:33,242
Our killer did, though.
167
00:05:33,310 --> 00:05:34,810
Who are these other people?
168
00:05:34,878 --> 00:05:36,478
They're anomalies, outliers.
169
00:05:36,546 --> 00:05:38,913
Ghosts, essentially, 'cause we
don't have their full timelines.
170
00:05:38,981 --> 00:05:40,748
Three are clinging to... to life
in isolation,
171
00:05:40,816 --> 00:05:42,617
seven are in your morgue.
172
00:05:42,685 --> 00:05:45,687
Maybe our terrorist is one of 'em.
173
00:05:52,760 --> 00:05:54,562
We're looking for injection marks,
174
00:05:54,629 --> 00:05:55,929
puncture wounds,
175
00:05:55,997 --> 00:05:57,965
anything that looks like a deliberate cut.
176
00:05:58,032 --> 00:06:01,001
Come on. Dani wasn't a terrorist.
177
00:06:01,069 --> 00:06:02,636
We can't afford to not be thorough.
178
00:06:02,704 --> 00:06:04,405
You want me to do it? I didn't know her.
179
00:06:04,473 --> 00:06:07,608
No, you didn't, so back off.
180
00:06:07,675 --> 00:06:09,342
You know, I hate this.
181
00:06:09,410 --> 00:06:11,944
Dani... dead. Kate's down.
182
00:06:12,012 --> 00:06:13,213
Peter's AWOL.
183
00:06:13,280 --> 00:06:14,814
We are falling apart.
184
00:06:14,881 --> 00:06:16,816
(Stafford) Feel free to tell me
to back off again,
185
00:06:16,883 --> 00:06:20,520
but where is Peter Dunlop?
186
00:06:43,642 --> 00:06:45,510
(Hinges squeak)
187
00:07:31,119 --> 00:07:32,520
Ow.
188
00:07:32,588 --> 00:07:34,522
Ow.
189
00:07:34,590 --> 00:07:37,559
(Monitor beeping rhythmically)
190
00:07:37,626 --> 00:07:40,961
(Indistinct conversations)
191
00:07:41,029 --> 00:07:42,930
Here. Let me.
192
00:07:42,998 --> 00:07:45,832
(Beeping continues)
193
00:07:51,339 --> 00:07:52,573
There we go.
194
00:07:52,640 --> 00:07:55,275
Good girl. Good girl.
195
00:07:56,777 --> 00:07:58,245
Say thank you to the lady, Louise.
196
00:07:58,313 --> 00:07:59,379
Thank you.
197
00:07:59,447 --> 00:08:01,880
(Chuckles) She's shy.
198
00:08:01,948 --> 00:08:04,317
You must be a doctor.
199
00:08:04,384 --> 00:08:05,751
Yeah.
200
00:08:05,819 --> 00:08:06,952
How are you feeling?
201
00:08:07,020 --> 00:08:09,355
Honestly?
202
00:08:09,423 --> 00:08:10,989
Numb.
203
00:08:11,057 --> 00:08:14,594
My husband and I both woke up
sick yesterday.
204
00:08:14,661 --> 00:08:16,661
He had a sore throat.
205
00:08:16,729 --> 00:08:19,231
I had a fever and...
206
00:08:19,298 --> 00:08:21,333
he went to work.
207
00:08:21,400 --> 00:08:23,768
I took Louise to school.
208
00:08:23,836 --> 00:08:26,638
Now he's dead,
209
00:08:26,706 --> 00:08:29,574
and we're here.
210
00:08:31,810 --> 00:08:33,176
I'm sorry.
211
00:08:33,245 --> 00:08:34,945
You're a doctor. Maybe you know.
212
00:08:35,012 --> 00:08:36,413
Did... did he give it to me?
213
00:08:36,481 --> 00:08:38,682
Did I give it to my baby?
214
00:08:38,750 --> 00:08:40,917
Will we die, too?
215
00:08:40,985 --> 00:08:44,087
(Indistinct conversations)
216
00:08:50,927 --> 00:08:52,995
Listen, we made it to the hospital.
217
00:08:53,063 --> 00:08:55,030
That makes us the lucky ones.
218
00:08:55,098 --> 00:08:56,766
They'll balance our electrolytes,
219
00:08:56,833 --> 00:08:59,302
maintain our oxygen status
and blood pressure.
220
00:08:59,370 --> 00:09:01,304
And that all gives us a fighting chance
221
00:09:01,372 --> 00:09:04,706
of holding on until they can
figure out what this thing is.
222
00:09:04,774 --> 00:09:06,441
(Marcel coughs) Balance our electrolytes?
223
00:09:06,509 --> 00:09:08,710
(Coughs) That's a good one, doc.
224
00:09:08,778 --> 00:09:10,445
Does, uh, bourbon have electrolytes in it?
225
00:09:10,513 --> 00:09:12,314
I could use a shot right about now.
226
00:09:12,382 --> 00:09:13,948
Can't you see, people are scared?
227
00:09:14,016 --> 00:09:15,083
Yeah, they should be.
228
00:09:15,151 --> 00:09:17,252
They're dying.
229
00:09:17,320 --> 00:09:19,388
And newsflash... so are we.
230
00:09:19,455 --> 00:09:21,322
So if you could get that nurse for me,
231
00:09:21,390 --> 00:09:22,923
I was serious about that bourbon.
232
00:09:22,991 --> 00:09:24,659
- Really? A drink?
- Yeah, I shoulda had one at the bar
233
00:09:24,726 --> 00:09:26,494
with that hottie the other day.
234
00:09:26,561 --> 00:09:28,095
What?
235
00:09:28,163 --> 00:09:30,665
Prisoner gets a last meal, right?
236
00:09:30,732 --> 00:09:33,233
I want a last drink.
237
00:09:39,507 --> 00:09:40,973
Peter Dunlop.
238
00:09:41,041 --> 00:09:42,309
Julie Tompkins.
239
00:09:42,376 --> 00:09:43,743
You people are so crass.
240
00:09:43,811 --> 00:09:45,278
I know that this seems intrusive,
241
00:09:45,346 --> 00:09:47,514
but frankly, people are frightened.
242
00:09:47,581 --> 00:09:50,517
They want to know exactly what
their families are facing.
243
00:09:50,584 --> 00:09:52,351
Oh, cut it.
244
00:09:52,419 --> 00:09:53,819
Look,
245
00:09:53,886 --> 00:09:55,654
I want to know.
246
00:09:55,722 --> 00:09:57,656
My boyfriend just died of this thing.
247
00:09:57,724 --> 00:09:59,191
(People speaking indistinctly)
248
00:09:59,258 --> 00:10:00,992
I don't have answers.
249
00:10:01,060 --> 00:10:02,894
That's honest, at least.
250
00:10:07,334 --> 00:10:09,834
This hooded figure from the Internet,
251
00:10:09,901 --> 00:10:12,337
he's calling himself "John Q. Plague."
252
00:10:12,404 --> 00:10:14,639
Who is he? Who are we looking for?
253
00:10:14,707 --> 00:10:18,042
We're looking for someone weak...
254
00:10:18,109 --> 00:10:20,745
who hides behind masks and who...
255
00:10:20,813 --> 00:10:23,948
spouts slogans that he learned
off the back of cereal boxes.
256
00:10:24,015 --> 00:10:25,415
He got hold of something deadly,
257
00:10:25,483 --> 00:10:27,317
and for the first time
in his pathetic life,
258
00:10:27,385 --> 00:10:29,553
he feels power.
259
00:10:29,620 --> 00:10:32,689
These outliers are gonna remain outliers.
260
00:10:32,757 --> 00:10:34,991
I've got nothing but a guy
who cut himself shaving
261
00:10:35,059 --> 00:10:36,526
and two who have bed bug bites.
262
00:10:36,594 --> 00:10:38,462
That's it. No injection marks.
263
00:10:38,529 --> 00:10:40,429
Aside from a couple of hangnails,
264
00:10:40,497 --> 00:10:41,997
I couldn't find much of anything either.
265
00:10:42,065 --> 00:10:43,699
Well, I was hoping we could
at least add a couple
266
00:10:43,767 --> 00:10:45,868
of clusters to agent Johnson's
pretty little map.
267
00:10:45,935 --> 00:10:47,336
Where have you been?
268
00:10:47,404 --> 00:10:48,804
(Mask squeaks)
269
00:10:48,872 --> 00:10:50,973
I went to see if the lab
had finished running tests
270
00:10:51,040 --> 00:10:53,141
on those, uh, syringes from
the terrorist's drug den.
271
00:10:53,209 --> 00:10:54,744
That took you 45 minutes?
272
00:10:54,811 --> 00:10:56,245
Uh, no. They weren't finished yet,
273
00:10:56,312 --> 00:10:57,979
so I tried calling the isolation ward
274
00:10:58,046 --> 00:10:59,914
to see how Kate was doing, but I
couldn't get through, so I...
275
00:10:59,982 --> 00:11:01,416
Ethan,
276
00:11:01,484 --> 00:11:04,419
Kate does not want us
wasting our time calling her.
277
00:11:04,487 --> 00:11:07,088
She wants us to solve
the problem, find the killer.
278
00:11:07,155 --> 00:11:08,790
Maybe she'd like to hear
the voice of a friend.
279
00:11:11,026 --> 00:11:12,793
So tell me,
280
00:11:12,861 --> 00:11:14,961
what did the lab say
about the, uh, syringes?
281
00:11:15,029 --> 00:11:16,563
Oh, let me guess.
282
00:11:16,631 --> 00:11:19,032
The big three... heroin, cocaine, meth.
283
00:11:19,100 --> 00:11:20,634
Yes, uh, but here's the thing...
284
00:11:20,702 --> 00:11:22,436
one syringe had a trace for a drug
285
00:11:22,504 --> 00:11:23,837
the lab wasn't testing for.
286
00:11:23,905 --> 00:11:25,639
They're trying to isolate it now.
287
00:11:25,707 --> 00:11:27,374
Weird thing is, it was the only syringe
288
00:11:27,442 --> 00:11:29,074
that was wiped clean of prints.
289
00:11:29,142 --> 00:11:32,512
That's not exactly junkie etiquette.
290
00:11:32,579 --> 00:11:33,880
Mnh-mnh.
291
00:11:33,947 --> 00:11:35,681
We're thinking that syringe
292
00:11:35,749 --> 00:11:37,983
belonged to the terrorist, aren't we?
293
00:11:39,252 --> 00:11:42,855
(Cell phone rings)
294
00:11:42,923 --> 00:11:44,689
(Ring) Tell whoever it is, I'm busy.
295
00:11:44,757 --> 00:11:46,291
(Ring)
(Sighs)
296
00:11:46,358 --> 00:11:47,959
(Ring)
297
00:11:48,027 --> 00:11:50,128
It's Kate.
298
00:11:51,831 --> 00:11:53,131
(Siren whoops)
299
00:11:53,198 --> 00:11:55,534
(Peter) We're looking for a loser
300
00:11:55,601 --> 00:11:57,168
with a jumped-up God complex
301
00:11:57,236 --> 00:11:59,838
who thinks that the abilityto kill makes him a man,
302
00:11:59,906 --> 00:12:02,940
when in reality,he is and he will remain...
303
00:12:03,007 --> 00:12:04,542
a coward.
304
00:12:04,609 --> 00:12:07,478
Hey, that's the guy who beat me up.
305
00:12:07,546 --> 00:12:09,613
Someone needs to tell him,
306
00:12:09,681 --> 00:12:11,482
the world already has one Dirty Harry.
307
00:12:11,550 --> 00:12:13,050
Please shut up.
308
00:12:13,117 --> 00:12:15,152
That guy just lost somebody he loves.
309
00:12:15,219 --> 00:12:16,553
Love? (Blows raspberry) Overrated.
310
00:12:16,620 --> 00:12:18,421
Look at them.
311
00:12:18,489 --> 00:12:21,390
I'm glad I don't have
some moon-faced relative
312
00:12:21,459 --> 00:12:24,060
slobbering all over me, telling me how sad
313
00:12:24,127 --> 00:12:27,196
life is for them
when I die a horrible death.
314
00:12:27,264 --> 00:12:28,832
Sounds like sour grapes to me.
315
00:12:28,899 --> 00:12:32,134
Yeah? I haven't seen anyone
visit you, either, doc.
316
00:12:32,202 --> 00:12:35,604
(Indistinct conversations)
317
00:12:35,672 --> 00:12:38,941
(Monitors beeping rhythmically)
318
00:12:39,008 --> 00:12:41,910
(Indistinct conversations continue)
319
00:12:45,081 --> 00:12:47,916
(Marcel coughs)
320
00:12:51,119 --> 00:12:54,722
I came as soon as I could.
321
00:12:54,790 --> 00:12:57,658
And I-I should've come sooner.
322
00:12:57,726 --> 00:12:58,893
- No, I'm sorry.
- No.
323
00:12:58,961 --> 00:13:00,427
You shouldn't be here.
324
00:13:00,496 --> 00:13:02,296
It's fine. I understand.
325
00:13:02,364 --> 00:13:04,198
I mean, it's good to see a familiar face,
326
00:13:04,265 --> 00:13:06,566
but I didn't call you here
to hold my hand.
327
00:13:07,869 --> 00:13:09,569
The news, uh...
328
00:13:09,637 --> 00:13:11,805
said there's a clock on this thing...
329
00:13:11,873 --> 00:13:13,974
72 hours from contraction to death.
330
00:13:14,041 --> 00:13:16,743
Has that timeline lengthened?
331
00:13:18,379 --> 00:13:20,913
No, it hasn't.
332
00:13:23,016 --> 00:13:24,783
That guy Trevino collapsed
333
00:13:24,851 --> 00:13:26,184
in interrogation the day Dani died,
334
00:13:26,252 --> 00:13:28,387
four days ago.
335
00:13:28,454 --> 00:13:31,624
So how come he's still alive?
336
00:13:42,335 --> 00:13:43,636
Marcel Trevino...
337
00:13:43,703 --> 00:13:46,005
part-time pickup artist,
full-time con artist,
338
00:13:46,072 --> 00:13:49,241
went into tachycardia 96 hours ago
339
00:13:49,308 --> 00:13:50,275
in a police interrogation cell.
340
00:13:50,343 --> 00:13:51,443
Once the C.D.C.
341
00:13:51,511 --> 00:13:53,045
and the FBI came in,
342
00:13:53,112 --> 00:13:55,312
he went from being a suspect
to just another victim.
343
00:13:55,380 --> 00:13:57,615
You guys kind of forgot about him.
344
00:13:57,683 --> 00:13:59,517
Maybe Trevino's alive because
he's the friggin' terrorist.
345
00:13:59,585 --> 00:14:01,586
Okay, maybe he managed
to figure out a way to,
346
00:14:01,654 --> 00:14:03,387
I don't know, stave off death
347
00:14:03,455 --> 00:14:04,822
so that he could spread
the disease longer.
348
00:14:04,890 --> 00:14:06,090
Bud interrogated him.
349
00:14:06,158 --> 00:14:07,358
He went through his entire timeline.
350
00:14:07,426 --> 00:14:08,560
He wasn't at any of the clusters.
351
00:14:08,627 --> 00:14:10,194
Well, maybe he lied.
352
00:14:10,262 --> 00:14:12,162
Maybe he made up the timeline
just to throw us off.
353
00:14:12,229 --> 00:14:14,197
- I've heard worse theories.
- Where?
354
00:14:14,265 --> 00:14:15,966
I've spent time with him.
355
00:14:16,034 --> 00:14:17,768
It's not like the guy's
exactly Machiavelli.
356
00:14:17,835 --> 00:14:19,302
These days, you don't have to be.
357
00:14:19,370 --> 00:14:21,438
All you need's Google and an ax to grind.
358
00:14:21,505 --> 00:14:23,540
Or meanwhile, back here on planet Earth,
359
00:14:23,608 --> 00:14:26,643
maybe one of these 17 drugs
360
00:14:26,711 --> 00:14:28,945
he's taking for preexisting conditions
361
00:14:29,012 --> 00:14:32,415
is accidentally
slowing down the inevitable.
362
00:14:32,483 --> 00:14:35,452
Nicotine patches for his smoking habit,
363
00:14:35,519 --> 00:14:38,254
antabuse for a drinking habit,
364
00:14:38,322 --> 00:14:40,423
fluvoxamine for his O.C.D.,
365
00:14:40,491 --> 00:14:43,492
interferon for a hep C infection,
366
00:14:43,560 --> 00:14:45,327
and doxycycline for chlamydia...
367
00:14:45,395 --> 00:14:47,563
this guy is a walking pharmacy.
368
00:14:47,630 --> 00:14:49,565
If one of those drugs
is somehow keeping him alive,
369
00:14:49,632 --> 00:14:51,600
we need to find out which one.
370
00:14:51,667 --> 00:14:52,634
Now.
371
00:14:56,306 --> 00:14:57,872
Yeah, I got it. Thank you.
372
00:14:57,940 --> 00:15:01,075
Any one of the 17 drugs in his system
373
00:15:01,143 --> 00:15:02,676
could aid in slowing the disease,
374
00:15:02,744 --> 00:15:04,979
but to control test each one,
that's gonna take time.
375
00:15:05,046 --> 00:15:06,547
We don't have it.
376
00:15:06,615 --> 00:15:08,549
I just got the results back
on the lab from that syringe,
377
00:15:08,617 --> 00:15:10,418
the one that was wiped clean
of the prints?
378
00:15:10,486 --> 00:15:14,088
The mystery drug was interferon.
379
00:15:14,156 --> 00:15:15,955
Trevino is taking interferon.
380
00:15:16,023 --> 00:15:17,390
Yep.
381
00:15:17,458 --> 00:15:20,427
Maybe G-man Johnson
is the genius he thought he was.
382
00:15:20,495 --> 00:15:24,631
Trevino could be our terrorist after all.
383
00:15:28,068 --> 00:15:29,269
(Dial tone drones)
384
00:15:29,337 --> 00:15:32,538
(Keypad beeping)
385
00:15:39,246 --> 00:15:41,113
(Phone rings)
386
00:15:41,181 --> 00:15:42,948
(Ring)
387
00:15:43,016 --> 00:15:44,383
Hi, you've reached Gina Alvarez.
388
00:15:44,451 --> 00:15:46,152
I'm not available right now...
389
00:15:46,219 --> 00:15:47,685
(Dani) Because she's drinkingmargaritas on a beach in Brazil
390
00:15:47,753 --> 00:15:49,187
and she doesn't want to talk to you.
391
00:15:49,255 --> 00:15:50,488
(Gina) Dani.
(Laughs)
392
00:15:50,556 --> 00:15:51,589
Now I have to re-record this thing.
393
00:15:51,657 --> 00:15:52,857
How do you stop it?
394
00:15:52,924 --> 00:15:54,159
Leave it, mama. It's cute.
395
00:15:54,226 --> 00:15:56,227
(Voice mail beeps)
396
00:16:00,566 --> 00:16:01,832
Mrs. Alvarez,
397
00:16:01,900 --> 00:16:04,000
um, my name is Peter,
398
00:16:04,068 --> 00:16:06,102
Peter Dunlop, and I'm, uh, I'm Dan...
399
00:16:06,171 --> 00:16:08,972
uh, I-I work... I work with your daughter.
400
00:16:11,042 --> 00:16:12,576
I need you to call me on this number
401
00:16:12,644 --> 00:16:14,578
as soon as you can, please.
402
00:16:16,247 --> 00:16:19,115
(Sighs deeply)
403
00:16:26,290 --> 00:16:28,757
Where have you been?
404
00:16:28,825 --> 00:16:30,259
Thank you for being so understanding.
405
00:16:30,327 --> 00:16:32,295
Yesterday I was understanding.
406
00:16:32,362 --> 00:16:33,796
Today the city is in meltdown.
407
00:16:33,863 --> 00:16:35,497
So whatever you're feeling, box it up,
408
00:16:35,565 --> 00:16:38,200
put it on the shelf until this is over.
409
00:16:38,267 --> 00:16:40,768
Don't you dare.
410
00:16:40,836 --> 00:16:42,770
You know, we all have our own
way of dealing with this, Megan.
411
00:16:42,838 --> 00:16:44,972
And my way is to find out
what the hell happened to Dani.
412
00:16:45,040 --> 00:16:47,041
Your way is keeping me shorthanded.
413
00:16:47,109 --> 00:16:48,610
Tell me something.
414
00:16:48,678 --> 00:16:50,445
Did you stop for a second to call Lacey
415
00:16:50,513 --> 00:16:52,913
or Aidan or your mom?
416
00:16:52,980 --> 00:16:54,648
(Exhales)
417
00:16:54,716 --> 00:16:57,518
Aidan is out of town,
and Lacey's with my mother.
418
00:16:57,586 --> 00:16:59,553
What if they weren't?
419
00:16:59,621 --> 00:17:02,456
What if one of them was on a slab
420
00:17:02,524 --> 00:17:04,024
in that room?
421
00:17:04,092 --> 00:17:05,559
Do you think there's the tiniest chance
422
00:17:05,627 --> 00:17:07,094
that you'd be doing things
a bit differently?
423
00:17:07,161 --> 00:17:10,029
Peter, I get it.
424
00:17:10,097 --> 00:17:12,798
I know how much she meant to you. I do.
425
00:17:12,866 --> 00:17:14,701
But you're not gonna fill
that void tonight,
426
00:17:14,768 --> 00:17:17,069
sitting here.
427
00:17:17,137 --> 00:17:18,571
And right now,
428
00:17:18,639 --> 00:17:21,307
I can't do this without you.
429
00:17:21,375 --> 00:17:24,042
(Exhales deeply)
430
00:17:24,110 --> 00:17:26,345
(Sighs)
431
00:17:26,412 --> 00:17:28,347
(Indistinct conversations)
432
00:17:28,414 --> 00:17:31,283
This is coming through the tip line.
433
00:17:31,351 --> 00:17:33,352
It's from our guy.
434
00:17:33,419 --> 00:17:34,620
You're gonna want to hear this.
435
00:17:34,687 --> 00:17:36,187
(Man) I saw your man on TV,
436
00:17:36,256 --> 00:17:37,856
the one who called me a coward?
437
00:17:37,923 --> 00:17:40,090
(Coughs)
438
00:17:40,158 --> 00:17:41,259
- When a dozen people are killed...
(Whispering) - Hey, hey, hey, hey.
439
00:17:41,326 --> 00:17:42,760
Trace this. Trace this.
440
00:17:42,827 --> 00:17:45,829
...in a wildfire, no one
calls the flames cowards.
441
00:17:45,897 --> 00:17:49,233
Overpopulation leads to overconsumption.
442
00:17:49,301 --> 00:17:50,735
No system is exempt.
443
00:17:50,802 --> 00:17:53,237
- Our blind...
- We got a trace on the call.
444
00:17:53,305 --> 00:17:54,672
- ...dumb pursuit of the happy ending...
- It's coming from a bar near the hospital.
445
00:17:54,740 --> 00:17:56,473
Sir, the M.E.'s office is on line three.
446
00:17:56,540 --> 00:17:58,708
They think our guy is Marcel Trevino.
447
00:17:58,776 --> 00:18:01,778
(Indistinct conversations)
448
00:18:01,845 --> 00:18:04,547
(Man) - FBI! Get dow get down!
- Everybody down!
449
00:18:04,615 --> 00:18:05,615
(Man) Get down on the ground now!
450
00:18:05,683 --> 00:18:07,083
Do it! Do it!
451
00:18:07,151 --> 00:18:08,151
Down! Everybody down!
452
00:18:08,218 --> 00:18:09,319
I said get down!
453
00:18:09,387 --> 00:18:10,754
(Grunts)
454
00:18:10,821 --> 00:18:12,321
(Man) Get your hands
where we can see 'em! Now!
455
00:18:12,355 --> 00:18:14,122
(Men shouting indistinctly)
(Man) Stay right there!
456
00:18:14,190 --> 00:18:15,257
- It's not him.
- On the floor!
457
00:18:15,325 --> 00:18:17,025
- Damn.
(Man) - Move!
458
00:18:17,093 --> 00:18:18,327
- Who was the last person to use that phone?
(Man) - Get on the ground!
459
00:18:18,395 --> 00:18:19,861
- Don't move!
- Uh, I don't know,
460
00:18:19,929 --> 00:18:21,897
but he... he left like
ten minutes ago, out the back.
461
00:18:21,964 --> 00:18:24,065
All right, guys, let's go.
Let's go. Come on.
462
00:18:24,133 --> 00:18:25,567
(Man) All right. Move it!
463
00:18:25,635 --> 00:18:27,535
(Man) Back door! Back door!
464
00:18:27,603 --> 00:18:30,004
(Man) - Out in the alley.
(Man) - We're on it.
465
00:18:30,071 --> 00:18:31,406
We may have missed our guy,
466
00:18:31,473 --> 00:18:33,641
but he left us a present.
467
00:18:35,477 --> 00:18:39,146
(Coughing)
468
00:18:39,214 --> 00:18:41,783
(Monitors beeping rhythmically)
469
00:18:41,850 --> 00:18:44,584
(Marcel panting) Help me.
470
00:18:44,652 --> 00:18:47,387
(Indistinct conversations)
471
00:18:47,455 --> 00:18:49,189
Hey.
472
00:18:49,256 --> 00:18:50,890
(Indistinct conversations continue)
473
00:18:50,958 --> 00:18:52,192
Oh, God.
474
00:18:52,259 --> 00:18:55,429
I'm so alone.
475
00:18:55,496 --> 00:18:58,031
(Crying)
476
00:18:58,098 --> 00:19:00,333
I don't want to die alone.
477
00:19:04,037 --> 00:19:05,371
(Indistinct conversations)
478
00:19:05,439 --> 00:19:07,373
All right, what am I looking at?
479
00:19:07,441 --> 00:19:09,542
I sent our blood samples to the C.D.C.,
480
00:19:09,609 --> 00:19:12,545
had them look at them
under the electron microscope.
481
00:19:12,612 --> 00:19:14,313
- This is what we got.
- Trevino's on the right.
482
00:19:14,381 --> 00:19:15,847
The person who made
the phone call on the left.
483
00:19:15,914 --> 00:19:17,615
- Not the same.
- I got that much.
484
00:19:17,683 --> 00:19:19,617
But they are both on interferon.
485
00:19:19,685 --> 00:19:23,287
Trevino is taking it
for his hep C infection.
486
00:19:23,356 --> 00:19:25,923
This guy's taking
a much more concentrated form.
487
00:19:25,991 --> 00:19:27,992
It's Human Alpha Recombinant 2B.
488
00:19:28,060 --> 00:19:29,661
I say, he's taking it
deliberately to stay alive.
489
00:19:29,729 --> 00:19:32,262
Why? Is it a cure? Should we
start giving it to the infected?
490
00:19:32,330 --> 00:19:34,531
No, indications show that it
only slows the disease down.
491
00:19:34,599 --> 00:19:36,099
But the killer could be taking it
492
00:19:36,167 --> 00:19:38,134
to stay alive long enough
to infect more people.
493
00:19:38,202 --> 00:19:39,536
Wonderful.
494
00:19:39,604 --> 00:19:41,905
We've got a walking dead man
who refuses to die.
495
00:19:41,973 --> 00:19:44,408
Chin up, little Buckaroo.
This, too, is fantastic news.
496
00:19:44,476 --> 00:19:45,909
We're looking at the two people
497
00:19:45,977 --> 00:19:48,077
who have lived the longest
with the disease.
498
00:19:48,144 --> 00:19:50,145
Therefore, they have a higher viral load
499
00:19:50,213 --> 00:19:51,981
in the bloodstream.
500
00:19:52,048 --> 00:19:53,616
Maybe you can explain to me
501
00:19:53,684 --> 00:19:55,585
how that's supposed to make me happy?
502
00:19:55,652 --> 00:19:58,120
Because we just went from
fishing in the Atlantic
503
00:19:58,188 --> 00:20:01,257
to shark hunting
in a puddle, agent Johnson.
504
00:20:01,324 --> 00:20:02,625
With more disease cells present,
505
00:20:02,693 --> 00:20:03,958
we have a better chance of isolating
506
00:20:04,026 --> 00:20:05,326
what the hell we're dealing with.
507
00:20:05,395 --> 00:20:07,562
Oh, no.
508
00:20:07,630 --> 00:20:09,765
Candy canes and cheerios.
509
00:20:09,832 --> 00:20:11,500
What?
510
00:20:11,567 --> 00:20:14,269
You see those rod-shaped cells
that hook at the end
511
00:20:14,336 --> 00:20:17,138
with little circles around them,
looks like cheerios?
512
00:20:17,206 --> 00:20:20,073
There's only one virus
on the planet looks like that.
513
00:20:20,141 --> 00:20:21,642
What is it?
514
00:20:21,710 --> 00:20:24,745
You've heard of Ebola?
515
00:20:24,813 --> 00:20:27,314
Meet his nastier bastard cousin.
516
00:20:35,867 --> 00:20:37,201
It's called Marburg.
517
00:20:37,269 --> 00:20:38,769
It's one of three viruses
518
00:20:38,837 --> 00:20:41,272
in the class of Ebola S and Ebola Z
519
00:20:41,340 --> 00:20:42,739
known to man.
520
00:20:42,807 --> 00:20:44,208
But this is good news.
521
00:20:44,276 --> 00:20:45,909
How can that possibly be good news?
522
00:20:45,978 --> 00:20:47,611
Well, because it isn't Ebola.
523
00:20:47,679 --> 00:20:50,213
See, Marburg burns brighter, dies quicker,
524
00:20:50,281 --> 00:20:51,747
it makes it much more rare.
525
00:20:51,815 --> 00:20:53,350
(All speaking indistinctly)
526
00:20:53,417 --> 00:20:55,285
If it's so rare, how the hell
did our terrorist get it?
527
00:20:55,353 --> 00:20:56,519
From a level 4
528
00:20:56,587 --> 00:20:57,620
maximum-security containment lab.
529
00:20:57,688 --> 00:20:58,888
This is good news.
530
00:20:58,956 --> 00:21:00,656
There are only a few places on the planet
531
00:21:00,724 --> 00:21:02,492
this strain could come from.
532
00:21:02,559 --> 00:21:04,094
Is there a cure?
533
00:21:05,662 --> 00:21:08,364
(Sighs) That's the bad news.
534
00:21:08,431 --> 00:21:09,398
(Monitor emitting continuous tone)
535
00:21:09,466 --> 00:21:10,632
(Man) Code blue! Code blue!
536
00:21:10,700 --> 00:21:12,434
(Woman) Bring in the crash cart!
537
00:21:12,502 --> 00:21:14,436
She's flatlining!
538
00:21:14,504 --> 00:21:15,837
(Man) I need a crash cart, stat!
539
00:21:15,905 --> 00:21:18,107
Okay!
540
00:21:18,174 --> 00:21:19,674
Prep for intubation.
541
00:21:19,742 --> 00:21:20,809
She's flatlining.
542
00:21:20,877 --> 00:21:21,943
Code blue.
543
00:21:22,011 --> 00:21:23,244
(Woman) Losing her! Code blue.
544
00:21:23,312 --> 00:21:24,945
(Woman speaks indistinctly)
545
00:21:25,014 --> 00:21:26,180
(Man speaks indistinctly)
546
00:21:26,248 --> 00:21:27,248
Got it, bagging her now.
547
00:21:27,316 --> 00:21:30,284
(People speaking indistinctly)
548
00:21:30,352 --> 00:21:31,419
(Man shouts indistinctly)
549
00:21:31,487 --> 00:21:32,887
(Woman) Clear the I.V.
550
00:21:32,954 --> 00:21:34,422
(Defibrillator whining)
551
00:21:34,490 --> 00:21:36,957
(People shout indistinctly)
552
00:21:37,026 --> 00:21:38,992
(Sam) We gotta get this son of a bitch.
553
00:21:39,060 --> 00:21:40,127
But how?
554
00:21:40,194 --> 00:21:41,361
(Stafford clears throat)
555
00:21:41,429 --> 00:21:43,596
Stop thinking of him as a son of a bitch.
556
00:21:43,664 --> 00:21:45,499
Stop thinking of him as a man.
557
00:21:45,566 --> 00:21:47,234
I chase viruses for a living.
558
00:21:47,335 --> 00:21:50,203
I know where they like to hide,
I know where they like to hunt.
559
00:21:50,271 --> 00:21:52,406
This man is a human virus,
560
00:21:52,473 --> 00:21:54,240
and these are his hunting grounds.
561
00:21:54,307 --> 00:21:55,807
What do they have in common?
562
00:21:55,842 --> 00:22:00,012
Why does he need to feed
where he feeds?
563
00:22:00,080 --> 00:22:02,148
Stafford.
564
00:22:06,586 --> 00:22:07,586
Can we have the room?
565
00:22:16,295 --> 00:22:17,995
I've heard what you've been
telling people,
566
00:22:18,064 --> 00:22:19,264
that there's no cure.
567
00:22:19,331 --> 00:22:20,698
You cannot tell me that the C.D.C.
568
00:22:20,766 --> 00:22:22,233
isn't working on one.
569
00:22:22,301 --> 00:22:24,302
Of course we're working on one.
570
00:22:24,370 --> 00:22:26,037
Right now we're concentrating
on prevention.
571
00:22:26,104 --> 00:22:27,604
We gotta catch this guy.
572
00:22:27,672 --> 00:22:28,672
Well, more people are gonna
get this disease
573
00:22:28,739 --> 00:22:30,107
before we ever catch this guy,
574
00:22:30,175 --> 00:22:31,975
so what are we gonna do,
just write them off?
575
00:22:32,043 --> 00:22:33,910
Them? You mean your friend.
576
00:22:33,978 --> 00:22:36,080
Let me give you the speech
you gave your boy Ethan.
577
00:22:36,147 --> 00:22:38,815
Dr. Murphy needs us to catch this guy.
578
00:22:38,883 --> 00:22:40,484
And I know she's your friend, too.
579
00:22:40,552 --> 00:22:41,651
You can't save her.
580
00:22:41,719 --> 00:22:42,985
You can.
581
00:22:44,754 --> 00:22:46,055
No, I can't.
582
00:22:46,123 --> 00:22:48,257
Some experimental trial,
a vaccine, something?
583
00:22:48,325 --> 00:22:51,127
Yes, there's an experimental vaccine.
584
00:22:51,195 --> 00:22:52,428
It has never been tried on people.
585
00:22:52,496 --> 00:22:53,896
And when are you gonna get
a better human trial
586
00:22:53,964 --> 00:22:56,932
than an outbreak right under your nose?
587
00:22:57,000 --> 00:23:00,235
Fort Derrick is an hour away
by medical chopper.
588
00:23:03,473 --> 00:23:07,042
(Indistinct conversations)
589
00:23:17,385 --> 00:23:18,720
(Sighs)
590
00:23:28,897 --> 00:23:31,164
How you doin' in here?
591
00:23:31,232 --> 00:23:32,666
(Voice breaking) Not so good.
592
00:23:32,734 --> 00:23:34,567
(Chuckles)
593
00:23:34,636 --> 00:23:36,670
I started getting the rash
594
00:23:36,738 --> 00:23:40,473
and the fever and jaundice,
595
00:23:40,541 --> 00:23:42,976
sensitivity to light, abdominal cramps.
596
00:23:43,044 --> 00:23:45,912
(Exhales deeply) Sorry.
Talk about blubbering.
597
00:23:45,980 --> 00:23:47,380
(Sniffles)
598
00:23:47,448 --> 00:23:49,149
It's gon' be all right. It's okay.
599
00:23:49,216 --> 00:23:50,583
My brother couldn't make it in.
600
00:23:50,651 --> 00:23:52,552
They closed the airports.
601
00:23:52,620 --> 00:23:55,087
He's all I've got.
602
00:23:57,525 --> 00:23:59,592
I never thought I would die alone.
603
00:23:59,660 --> 00:24:00,893
Well, what the hell am I,
604
00:24:00,961 --> 00:24:02,428
chopped liver?
605
00:24:02,496 --> 00:24:04,396
(Chuckles)
606
00:24:04,464 --> 00:24:06,331
You are not alone.
607
00:24:06,399 --> 00:24:07,633
I'm gonna
608
00:24:07,700 --> 00:24:09,434
sit here with you till they kick me out.
609
00:24:09,502 --> 00:24:12,204
(Laughs and sniffles)
610
00:24:12,272 --> 00:24:14,606
(Cries)
611
00:24:14,674 --> 00:24:15,740
Okay?
612
00:24:15,808 --> 00:24:17,776
Thanks.
613
00:24:17,843 --> 00:24:20,711
Okay, I get Stafford's human virus theory.
614
00:24:20,779 --> 00:24:22,880
And I agree that this guy is
living, breathing viral scum,
615
00:24:22,947 --> 00:24:24,915
but I don't see a pattern here.
616
00:24:24,983 --> 00:24:26,317
Yeah, it took us a minute, too.
617
00:24:26,385 --> 00:24:27,685
But look again.
618
00:24:27,752 --> 00:24:30,321
All are places that have
high-volume turnover
619
00:24:30,389 --> 00:24:31,889
and only one or two entrances or exits.
620
00:24:31,956 --> 00:24:34,158
And each place has one object
almost everybody touches...
621
00:24:34,226 --> 00:24:35,925
the turnstile, the gas pump,
622
00:24:35,993 --> 00:24:37,427
the... the keyboard on the A.T.M. machine.
623
00:24:37,495 --> 00:24:39,962
One touch, maximum casualties.
624
00:24:40,030 --> 00:24:42,031
Maybe Dani and the other nine were all
625
00:24:42,099 --> 00:24:44,067
at some as-yet-unidentified cluster.
626
00:24:44,134 --> 00:24:46,703
With one exit and minimal security.
627
00:24:46,770 --> 00:24:49,939
Let's look at the other ten
timelines again.
628
00:24:50,007 --> 00:24:52,408
(Megan) Why are you bringing
your cell phone?
629
00:24:52,475 --> 00:24:54,577
There is absolutely nothing legal
630
00:24:54,644 --> 00:24:55,977
about what we are doing,
631
00:24:56,045 --> 00:24:57,313
so I want to be sure to at least get
632
00:24:57,380 --> 00:24:58,581
a video consent from the patient
633
00:24:58,648 --> 00:25:00,015
before I administer anything.
634
00:25:00,083 --> 00:25:01,617
She'll give it.
635
00:25:01,685 --> 00:25:05,821
And I just want to say thank you.
636
00:25:05,888 --> 00:25:07,755
I know I can be a pain.
637
00:25:07,823 --> 00:25:09,890
I'm not breaking pretty much
every rule there is
638
00:25:09,958 --> 00:25:13,160
just to get your harpy claws
out of my ass.
639
00:25:13,229 --> 00:25:15,263
You were right.
640
00:25:15,331 --> 00:25:16,497
This is probably the only shot I have
641
00:25:16,565 --> 00:25:17,932
at getting a human trial
642
00:25:17,999 --> 00:25:20,167
against one of the deadliest
viruses on the planet.
643
00:25:20,236 --> 00:25:22,770
So...
644
00:25:22,838 --> 00:25:23,903
(Clicks buttons)
645
00:25:23,971 --> 00:25:25,071
(Beeps)
646
00:25:25,139 --> 00:25:26,406
Let's go virus hunting.
647
00:25:26,474 --> 00:25:29,643
(Monitors beeping rhythmically)
648
00:25:45,191 --> 00:25:46,325
Kate.
649
00:25:46,393 --> 00:25:48,761
(Coughs)
650
00:25:53,900 --> 00:25:55,634
Megan?
651
00:25:55,701 --> 00:25:57,168
What are you doing here?
652
00:25:57,236 --> 00:25:58,403
I'm like Marburg.
653
00:25:58,471 --> 00:26:00,204
I'm impossible to get rid of.
654
00:26:00,273 --> 00:26:01,239
(Chuckles)
655
00:26:01,307 --> 00:26:03,642
We're gonna try to change that.
656
00:26:05,678 --> 00:26:07,044
It's experimental.
657
00:26:07,112 --> 00:26:08,513
There's no guarantee it's gonna work,
658
00:26:08,581 --> 00:26:11,249
but... I have to give it a shot.
659
00:26:13,551 --> 00:26:15,185
Thank you.
660
00:26:15,253 --> 00:26:16,520
Hey.
661
00:26:16,588 --> 00:26:18,889
What are girlfriends for?
662
00:26:21,092 --> 00:26:23,527
I, Marcel Trevino,
663
00:26:23,595 --> 00:26:26,229
give you my consent to do this test.
664
00:26:27,732 --> 00:26:28,832
Do it, doc.
665
00:26:28,900 --> 00:26:30,167
I give my consent.
666
00:26:30,234 --> 00:26:31,734
Wait.
667
00:26:31,803 --> 00:26:33,603
Hey. What are you doing?
668
00:26:33,671 --> 00:26:34,704
You said you would give it to Kate.
669
00:26:34,772 --> 00:26:36,739
No, I specifically didn't say that.
670
00:26:36,808 --> 00:26:39,242
Mr. Trevino's a much better test subject.
671
00:26:39,310 --> 00:26:41,344
There's more of the pathogen
in his bloodstream.
672
00:26:41,412 --> 00:26:42,979
It'll be easier
673
00:26:43,047 --> 00:26:46,682
for the vaccine to recognize
the virus and neutralize it.
674
00:26:46,749 --> 00:26:49,651
Who the hell are you to decide
who lives or dies?
675
00:26:49,719 --> 00:26:51,453
Who are you?
676
00:26:51,521 --> 00:26:55,124
(Monitor beeping rhythmically)
677
00:27:02,264 --> 00:27:05,099
Wow.
678
00:27:05,167 --> 00:27:08,269
Wow.
679
00:27:08,337 --> 00:27:09,971
Wow.
680
00:27:12,808 --> 00:27:15,743
(Panting)
681
00:27:20,281 --> 00:27:21,481
(Grunts)
682
00:27:21,549 --> 00:27:22,549
(Monitor emitting continuous tone)
683
00:27:22,616 --> 00:27:23,717
(Woman) Flatline!
684
00:27:23,784 --> 00:27:25,319
(Man) Let's go! Let's go!
685
00:27:25,386 --> 00:27:27,988
(Woman shouts indistinctly)
686
00:27:28,056 --> 00:27:29,356
(Tone continues)
687
00:27:29,423 --> 00:27:30,623
(Man) I got 'em.
688
00:27:30,691 --> 00:27:34,693
(People speaking indistinctly)
689
00:27:34,761 --> 00:27:36,695
(Tone continues)
690
00:27:36,763 --> 00:27:38,630
(Man) Still dropping!
691
00:27:43,518 --> 00:27:46,520
(Monitors beeping rhythmically)
692
00:27:46,588 --> 00:27:48,855
I almost gave you an untested vaccine.
693
00:27:48,923 --> 00:27:51,491
I could've killed you.
694
00:27:51,559 --> 00:27:53,493
You wanted to help me.
695
00:27:53,561 --> 00:27:55,895
I can't tell you how much
it means to me that you tried.
696
00:27:55,963 --> 00:27:58,397
(Beeping continues)
697
00:27:58,465 --> 00:28:00,633
I just killed that man.
698
00:28:00,701 --> 00:28:03,135
Nobody killed anybody.
699
00:28:03,203 --> 00:28:05,070
He was dying. You tried to save him.
700
00:28:05,138 --> 00:28:06,539
It didn't work.
701
00:28:06,607 --> 00:28:07,906
No, it didn't just not work.
It killed him.
702
00:28:07,974 --> 00:28:09,875
It was our best chance.
703
00:28:09,943 --> 00:28:11,744
(Beeping continues)
704
00:28:11,811 --> 00:28:14,279
Our last chance.
705
00:28:14,347 --> 00:28:15,947
(Beeping continues)
706
00:28:16,014 --> 00:28:17,849
I'm sorry.
707
00:28:17,916 --> 00:28:20,017
(Beeping continues)
708
00:28:20,085 --> 00:28:22,019
(Door hisses open)
709
00:28:22,087 --> 00:28:25,323
Look at me.
710
00:28:25,391 --> 00:28:29,793
I'm gonna tell you
the same thing I told Curtis.
711
00:28:29,861 --> 00:28:31,762
The one place you're not
gonna catch this guy
712
00:28:31,829 --> 00:28:33,196
is sitting here holding my hand
713
00:28:33,265 --> 00:28:35,098
watching me die.
714
00:28:35,166 --> 00:28:37,601
No. I'm not leaving you.
715
00:28:37,669 --> 00:28:41,004
You have been a truly good friend,
716
00:28:41,072 --> 00:28:42,439
which sounds odd,
717
00:28:42,507 --> 00:28:44,608
considering we've never
really seen eye-to-eye.
718
00:28:44,676 --> 00:28:48,878
But... if you really
want to be there for me,
719
00:28:48,945 --> 00:28:51,814
go catch this guy.
720
00:28:51,882 --> 00:28:54,817
Don't let him infect even one more person.
721
00:28:59,189 --> 00:29:00,890
(Mouths word)
722
00:29:06,329 --> 00:29:09,197
(Monitors beeping rhythmically)
723
00:29:14,937 --> 00:29:16,971
That's odd.
724
00:29:17,039 --> 00:29:18,306
What's odd?
725
00:29:19,874 --> 00:29:21,642
Trevino's liver.
726
00:29:21,710 --> 00:29:23,477
Trevino's dead?
727
00:29:23,545 --> 00:29:26,046
Four hours ago. I tried to call you.
728
00:29:26,114 --> 00:29:27,782
Oh, I've been, uh,
729
00:29:27,849 --> 00:29:30,351
trying to piece together Dani's timeline.
730
00:29:30,419 --> 00:29:32,119
Right. Your way. How's that going?
731
00:29:32,187 --> 00:29:34,120
I know where she was
every hour of every day
732
00:29:34,188 --> 00:29:36,456
for her last 72 hours.
733
00:29:36,524 --> 00:29:37,624
That's great.
734
00:29:37,692 --> 00:29:38,925
All except for one hour
735
00:29:38,992 --> 00:29:41,060
on day one between 2:00 and 3:00 P.M.
736
00:29:41,128 --> 00:29:42,629
I know, I know.
737
00:29:42,697 --> 00:29:44,163
It's only an hour,
but it's unaccounted for.
738
00:29:44,231 --> 00:29:46,766
And so is where and how
she got this damn thing.
739
00:29:46,834 --> 00:29:48,935
Well, this is where it all started,
740
00:29:49,002 --> 00:29:50,736
right here, at least for us,
741
00:29:50,804 --> 00:29:52,471
with those two.
742
00:29:55,241 --> 00:29:56,809
You know, he kept saying
743
00:29:56,876 --> 00:29:58,410
that he'd seen Dani somewhere before.
744
00:29:58,478 --> 00:29:59,911
And at first, I thought
745
00:29:59,979 --> 00:30:01,380
it was just some tired old pickup line,
746
00:30:01,448 --> 00:30:02,548
but what if it wasn't?
747
00:30:02,615 --> 00:30:04,316
They both have this disease,
748
00:30:04,384 --> 00:30:06,317
they're both outliers,
they met somewhere before,
749
00:30:06,385 --> 00:30:10,154
and she has an hour missing
in her timeline.
750
00:30:10,222 --> 00:30:13,057
Not in Trevino's timeline.
751
00:30:13,124 --> 00:30:14,925
The FBI double-checked it
and reconfirmed it
752
00:30:14,993 --> 00:30:16,594
down to the millisecond.
753
00:30:16,662 --> 00:30:18,262
It's right there in his file.
754
00:30:18,330 --> 00:30:21,198
(People speaking indistinctly)
755
00:30:26,070 --> 00:30:27,270
2:30 to 3:00,
756
00:30:27,338 --> 00:30:30,841
he was on the number 24 crosstown bus.
757
00:30:30,908 --> 00:30:32,576
A bus...
758
00:30:32,643 --> 00:30:35,746
a high-volume place
with only one or two exits
759
00:30:35,813 --> 00:30:37,313
where people have to touch the same thing.
760
00:30:37,381 --> 00:30:38,614
Didn't Dani drive a car?
761
00:30:38,682 --> 00:30:40,148
It was in the shop all last week.
762
00:30:40,216 --> 00:30:41,550
This whole time, I've been
looking at where she went,
763
00:30:41,618 --> 00:30:42,918
not how she got there.
764
00:30:42,986 --> 00:30:45,220
She took the damn bus.
765
00:30:48,892 --> 00:30:50,158
(Johnson) So what are we looking at?
766
00:30:50,226 --> 00:30:52,895
Security footage from the number 24 bus.
767
00:30:52,962 --> 00:30:55,764
(Video playing without audio)
768
00:30:55,831 --> 00:30:57,732
That's one of our outliers.
769
00:30:57,800 --> 00:30:59,701
Yeah.
770
00:30:59,769 --> 00:31:02,704
There's Dani.
771
00:31:02,772 --> 00:31:05,473
(People speaking indistinctly)
772
00:31:05,541 --> 00:31:08,443
Marcel Trevino.
773
00:31:08,511 --> 00:31:12,646
I count eight out of our ten outliers.
774
00:31:12,714 --> 00:31:13,747
They all touched the railing.
775
00:31:13,815 --> 00:31:15,449
Yeah.
776
00:31:17,118 --> 00:31:19,085
The question is, who touched it first?
777
00:31:19,153 --> 00:31:20,987
I gotta go all the way back for that...
778
00:31:21,055 --> 00:31:22,255
(Clicks mouse)
779
00:31:22,323 --> 00:31:24,658
to the first passenger of the day.
780
00:31:24,726 --> 00:31:26,125
(Click)
781
00:31:38,138 --> 00:31:39,439
(Click)
782
00:31:47,948 --> 00:31:51,083
His name is Jacob Mount.
783
00:31:51,151 --> 00:31:54,053
He's got a bachelor's
in biochemistry from state.
784
00:31:54,120 --> 00:31:57,656
He was working on his degree
in population study at Oxford
785
00:31:57,723 --> 00:31:59,390
when he dropped off the grid
for eight months.
786
00:31:59,458 --> 00:32:00,658
Suddenly, he's back,
787
00:32:00,725 --> 00:32:03,227
applying for menial jobs at the W.H.O.,
788
00:32:03,295 --> 00:32:06,397
the Penn Public Health
Laboratory, the C.D.C.
789
00:32:06,465 --> 00:32:08,266
Hey, don't look at me.
We didn't hire this assclown.
790
00:32:08,334 --> 00:32:09,934
Well, the W.H.O. did, as an intern
791
00:32:10,002 --> 00:32:12,670
in one of their facilities
in upstate Pennsylvania,
792
00:32:12,737 --> 00:32:17,374
the one that stores level 4
biohazardous viral strains,
793
00:32:17,442 --> 00:32:19,542
including our friends Ebola and Marburg.
794
00:32:19,610 --> 00:32:21,979
He was fired six months ago
795
00:32:22,046 --> 00:32:24,247
evicted from his apartment
three months ago,
796
00:32:24,315 --> 00:32:26,383
current address...
(Clicks tongue) unknown.
797
00:32:26,451 --> 00:32:30,752
So here's what we know, ladies and gents...
798
00:32:30,820 --> 00:32:31,920
who he is,
799
00:32:31,989 --> 00:32:33,255
where he's been,
800
00:32:33,323 --> 00:32:35,124
what he's spreading,
801
00:32:35,192 --> 00:32:38,094
and how he's spreading it.
802
00:32:38,161 --> 00:32:39,295
(Johnson) Here's what we don't know...
803
00:32:39,363 --> 00:32:40,762
where the hell he is now
804
00:32:40,830 --> 00:32:43,165
and what the hell he's gonna do next.
805
00:32:43,233 --> 00:32:45,201
(Julie)
As local law enforcement remain mum
806
00:32:45,268 --> 00:32:47,602
about the progress of the investigation,
807
00:32:47,669 --> 00:32:49,971
the average Philadelphian we talked to
808
00:32:50,039 --> 00:32:53,008
reels from shock to fearto anger to sorrow,
809
00:32:53,075 --> 00:32:55,143
but all of them want to know,
810
00:32:55,211 --> 00:32:57,412
who is John Q. Plague...
(Coughs)
811
00:32:57,480 --> 00:32:59,947
and where is he now?
812
00:33:00,016 --> 00:33:02,116
(Indistinct conversations)
813
00:33:05,353 --> 00:33:07,921
(Indistinct conversations continue)
814
00:33:18,907 --> 00:33:19,874
(Johnson) A bank,
815
00:33:19,942 --> 00:33:21,075
a coffee shop, church,
816
00:33:21,144 --> 00:33:22,210
gas station,
817
00:33:22,278 --> 00:33:23,711
and now a bus.
818
00:33:23,779 --> 00:33:25,247
Seven clusters,
819
00:33:25,314 --> 00:33:27,516
seven very different targets,
820
00:33:27,583 --> 00:33:30,285
and Mount hasn't retraced his steps once.
821
00:33:30,353 --> 00:33:32,319
The question is,
822
00:33:32,387 --> 00:33:33,987
what's the next target?
823
00:33:34,055 --> 00:33:35,856
Spin me some scenarios.
824
00:33:35,923 --> 00:33:37,558
(All speaking at once)
825
00:33:37,626 --> 00:33:39,360
Excuse me.
826
00:33:39,427 --> 00:33:40,861
Hello!
827
00:33:40,928 --> 00:33:43,531
Actually, there are
828
00:33:43,598 --> 00:33:45,166
eight or nine clusters.
829
00:33:45,233 --> 00:33:47,934
Eight or nine? What are you
counting I'm not, Dr. Hunt?
830
00:33:48,002 --> 00:33:49,636
The two remaining outliers
831
00:33:49,703 --> 00:33:51,337
who were not on the bus...
832
00:33:51,405 --> 00:33:52,938
Viola Marks and Thomas Highchurch.
833
00:33:53,006 --> 00:33:54,474
(Johnson) Uh, they have nothing in common.
834
00:33:54,542 --> 00:33:56,476
Uh, yes, they do.
835
00:33:56,544 --> 00:33:57,677
Cimex lectularius.
836
00:33:57,744 --> 00:33:58,811
Excuse me?
837
00:33:58,879 --> 00:34:00,246
Bed bug bites.
838
00:34:00,314 --> 00:34:01,781
Uh, we've been looking for commonalities
839
00:34:01,848 --> 00:34:03,249
among all the outliers,
840
00:34:03,317 --> 00:34:04,717
and there were none among all ten,
841
00:34:04,785 --> 00:34:07,019
but those two both had bed bug bites.
842
00:34:07,020 --> 00:34:08,754
(Ethan) Now they didn't get
Marburg from those bites,
843
00:34:08,822 --> 00:34:10,189
but they did have them.
844
00:34:10,256 --> 00:34:12,792
There was an infestation of bed bugs
845
00:34:12,859 --> 00:34:14,326
at the Bingham Hotel last week.
846
00:34:14,394 --> 00:34:16,628
Maybe our two outliers stayed there.
847
00:34:16,697 --> 00:34:18,430
Maybe our killer did, too.
848
00:34:18,498 --> 00:34:19,565
Let's go.
849
00:34:22,634 --> 00:34:23,735
Dunlop.
850
00:34:23,803 --> 00:34:26,604
You're with us.
851
00:34:26,672 --> 00:34:29,007
(Clicks)
852
00:34:29,075 --> 00:34:31,609
(Man) FBI!
853
00:34:31,677 --> 00:34:33,311
(Man speaks indistinctly)
854
00:34:33,378 --> 00:34:34,478
(Man speaks indistinctly)
855
00:34:34,546 --> 00:34:35,980
(Man) Nobody here.
856
00:34:36,048 --> 00:34:37,815
- Damn it!
(Man) - Clear.
857
00:34:37,882 --> 00:34:39,683
(Man) Bathroom's clear.
858
00:34:39,751 --> 00:34:41,618
Look, the desk clerk said
he was sick when he checked in.
859
00:34:41,686 --> 00:34:43,220
He's even sicker now.
860
00:34:43,287 --> 00:34:45,154
He doesn't have much time left.
He couldn't have gone far.
861
00:34:45,223 --> 00:34:46,656
(Johnson) Well, if he's going out soon,
862
00:34:46,724 --> 00:34:47,990
he's going out big.
863
00:34:48,058 --> 00:34:49,693
But where?
864
00:34:49,760 --> 00:34:53,463
(Police radio chatter)
865
00:34:53,531 --> 00:34:56,399
(Indistinct conversations)
866
00:34:58,068 --> 00:34:59,134
He's gonna hit the school.
867
00:34:59,202 --> 00:35:00,336
You guys, with me!
868
00:35:03,506 --> 00:35:05,374
No, guys, wait, wait, wait.
869
00:35:05,442 --> 00:35:07,209
The elementary school
doesn't make any sense.
870
00:35:07,277 --> 00:35:08,777
That place has way too many
entrances and exits.
871
00:35:08,845 --> 00:35:10,613
It's not his M.O.
872
00:35:10,680 --> 00:35:12,448
Then he's not going there.
873
00:35:12,515 --> 00:35:14,782
But he doesn't have much time, right?
874
00:35:14,850 --> 00:35:16,251
Okay, so...
875
00:35:16,318 --> 00:35:18,786
where's he going?
876
00:35:18,854 --> 00:35:20,488
What does he need in order to feed?
877
00:35:20,556 --> 00:35:22,490
One or two entrances,
878
00:35:22,558 --> 00:35:24,892
one touchstone, maximum exposure.
879
00:35:26,695 --> 00:35:29,130
The only one that fits...
880
00:35:29,197 --> 00:35:30,297
the subway.
881
00:35:34,636 --> 00:35:36,303
(Groans)
882
00:35:36,371 --> 00:35:38,305
(Exhales)
883
00:35:38,373 --> 00:35:40,240
(Exhales)
884
00:35:40,308 --> 00:35:41,775
(Coughs)
885
00:35:41,842 --> 00:35:44,678
(Indistinct conversations)
886
00:35:51,985 --> 00:35:53,919
(Exhales deeply)
887
00:35:55,955 --> 00:35:57,156
Jacob Mount!
888
00:35:57,223 --> 00:35:58,624
Freeze!
889
00:35:58,692 --> 00:36:00,393
(People shouting indistinctly)
890
00:36:00,460 --> 00:36:01,494
(Coughs)
891
00:36:01,561 --> 00:36:03,995
Ironic,
892
00:36:04,062 --> 00:36:06,398
'cause nothing ever truly freezes...
893
00:36:06,465 --> 00:36:07,565
(Sam) Get out of here!
894
00:36:07,633 --> 00:36:08,733
...even when frozen.
895
00:36:08,801 --> 00:36:11,403
Life and death
896
00:36:11,470 --> 00:36:12,904
march on.
897
00:36:12,971 --> 00:36:16,040
Go ahead. Shoot.
898
00:36:16,108 --> 00:36:18,009
Help me splatter my blood
899
00:36:18,076 --> 00:36:20,678
over all these people.
900
00:36:20,745 --> 00:36:22,913
Help me
901
00:36:22,980 --> 00:36:24,281
cull this herd.
902
00:36:24,349 --> 00:36:25,683
I said freeze.
903
00:36:25,750 --> 00:36:27,184
(Laughs) Shoot.
904
00:36:27,251 --> 00:36:28,552
Shoot.
905
00:36:28,620 --> 00:36:30,086
We figured you'd plan something like this.
906
00:36:30,154 --> 00:36:33,890
Don't move.
907
00:36:48,772 --> 00:36:51,606
(Sirens wailing)
908
00:37:00,183 --> 00:37:02,551
(Johnson) Nice working with you.
909
00:37:02,618 --> 00:37:04,586
Hopefully the next time,
things will go more smoothly.
910
00:37:04,654 --> 00:37:06,588
No next time. I just got fired.
911
00:37:06,656 --> 00:37:08,289
What? Why?
912
00:37:08,357 --> 00:37:10,191
I'll admit, your charm is a bit limited,
913
00:37:10,259 --> 00:37:12,593
but you did just track down
a deadly virus.
914
00:37:12,661 --> 00:37:14,162
Yeah, and I...
915
00:37:14,230 --> 00:37:16,998
stole a vaccine and killed a man with it.
916
00:37:17,066 --> 00:37:19,467
Who was going to die anyway.
917
00:37:19,534 --> 00:37:21,402
Just because Trevino gave
his verbal consent
918
00:37:21,470 --> 00:37:22,970
to be a test subject
919
00:37:23,037 --> 00:37:25,772
doesn't change the fact that
it was an untested vaccine
920
00:37:25,840 --> 00:37:27,074
that killed him.
921
00:37:27,141 --> 00:37:30,010
Actually...
922
00:37:30,078 --> 00:37:31,611
I don't think it did.
923
00:37:31,679 --> 00:37:32,946
(Sighs)
924
00:37:33,014 --> 00:37:35,883
Come with me. Now.
925
00:37:35,950 --> 00:37:37,851
Something about Trevino's liver
926
00:37:37,919 --> 00:37:39,585
hasn't set right with me.
927
00:37:39,652 --> 00:37:40,819
Look, see.
928
00:37:40,888 --> 00:37:42,021
Focal liver cell necrosis.
929
00:37:42,089 --> 00:37:44,023
He had frickin' Marburg, Megan.
930
00:37:44,091 --> 00:37:45,557
The Marburg virus and necrotic
liver cells go together.
931
00:37:45,625 --> 00:37:47,793
But what if the Marburg
was masking liver damage
932
00:37:47,861 --> 00:37:49,461
that was already present?
933
00:37:49,529 --> 00:37:51,330
Remember one of the drugs
he was taking... antabuse...
934
00:37:51,398 --> 00:37:53,632
used to treat severe alcoholism?
935
00:37:53,700 --> 00:37:55,700
This guy shouldn't have been
anywhere near alcohol,
936
00:37:55,768 --> 00:37:58,003
but look at his tox screen.
937
00:37:58,070 --> 00:38:01,139
His blood alcohol was .2.
He was intoxicated.
938
00:38:01,207 --> 00:38:03,141
Somebody gave him a drink
in the last 24 hours,
939
00:38:03,209 --> 00:38:06,244
and his liver was so damaged,
he couldn't detoxify it.
940
00:38:06,312 --> 00:38:08,746
So your theory is that
a guy who was exposed
941
00:38:08,814 --> 00:38:10,448
to the deadliest virus on the planet
942
00:38:10,516 --> 00:38:12,682
and shot with an experimental medication
943
00:38:12,750 --> 00:38:14,952
actually died from a drink?
944
00:38:15,020 --> 00:38:16,220
Yes.
945
00:38:16,288 --> 00:38:18,588
Your vaccine could still work.
946
00:38:19,991 --> 00:38:21,558
(Monitors beeping rhythmically)
947
00:38:21,626 --> 00:38:24,561
(Indistinct conversations)
948
00:38:24,629 --> 00:38:27,463
(Beeping continues)
949
00:38:54,557 --> 00:38:56,491
Welcome back, darling.
950
00:38:56,559 --> 00:38:58,827
(Chuckles)
951
00:38:58,894 --> 00:39:00,094
(Chuckles)
952
00:39:48,907 --> 00:39:52,110
Mrs. Alvarez, I...
953
00:39:52,177 --> 00:39:53,711
I'm Peter...
954
00:39:55,947 --> 00:39:58,516
Dani's friend.
955
00:40:06,124 --> 00:40:08,858
Dani told me all about you.
956
00:40:31,148 --> 00:40:34,383
(Monitors beeping rhythmically)
957
00:40:35,984 --> 00:40:37,685
Hey.
958
00:40:37,753 --> 00:40:39,487
You're looking a lot better.
959
00:40:39,555 --> 00:40:41,423
(Woman) Thank you, Dr. Stafford.
960
00:40:41,490 --> 00:40:43,258
(Beeping continues)
961
00:40:43,325 --> 00:40:45,860
Hey, Dr. Stafford.
962
00:40:45,928 --> 00:40:47,495
Or Charlie?
963
00:40:47,563 --> 00:40:49,364
What do I call you
after you saved my life?
964
00:40:49,432 --> 00:40:51,165
Call me Staff.
965
00:40:51,232 --> 00:40:53,300
(Clears throat) Like the infection?
966
00:40:53,368 --> 00:40:55,135
But cuter.
967
00:40:55,203 --> 00:40:56,970
(Laughs)
968
00:40:57,038 --> 00:40:59,973
Megan told me you got fired
'cause of what you did for us.
969
00:41:00,041 --> 00:41:02,576
I'm actually sad about losing my lab.
970
00:41:02,643 --> 00:41:06,246
It took me ten years
to get the decor just right.
971
00:41:06,314 --> 00:41:09,549
Well, I doubt you'll be
unemployed for long, but...
972
00:41:09,616 --> 00:41:13,319
I do have a subbasement
at the M.E.O. going unused.
973
00:41:13,387 --> 00:41:15,488
Are you propositioning me?
974
00:41:15,556 --> 00:41:17,623
Just temporarily,
975
00:41:17,691 --> 00:41:19,125
till your next job comes.
976
00:41:19,193 --> 00:41:20,426
(Chuckles)
977
00:41:20,494 --> 00:41:22,562
The space is available and maybe
978
00:41:22,629 --> 00:41:25,930
we get some free lab work on the side?
979
00:41:25,998 --> 00:41:27,599
Well, you may regret that offer.
980
00:41:27,666 --> 00:41:31,303
It's, uh, it's said that
I don't play well with others.
981
00:41:31,370 --> 00:41:33,938
Have you met Megan Hunt?
982
00:41:34,006 --> 00:41:35,273
(Laughs)
983
00:41:37,876 --> 00:41:40,444
(Julie) A city mourns.
984
00:41:40,512 --> 00:41:42,279
A city heals.
985
00:41:42,347 --> 00:41:44,381
Our home, brave Philadelphia,
986
00:41:44,449 --> 00:41:46,083
survives.
987
00:41:46,151 --> 00:41:47,618
We at Channel 4 would like to thank
988
00:41:47,685 --> 00:41:49,620
the heroic members of law enforcement,
989
00:41:49,687 --> 00:41:52,089
the FBI, and the C.D.C.for all of their hard work...
990
00:41:52,157 --> 00:41:53,991
Hey, they didn't even mention you, mom.
991
00:41:54,058 --> 00:41:55,425
How lame.
992
00:41:55,493 --> 00:41:57,927
I had a lot of help, honey.
I'm not a superhero.
993
00:41:57,995 --> 00:41:59,729
(Chuckles)
994
00:41:59,796 --> 00:42:01,697
Aidan called you, like, a million times.
995
00:42:01,765 --> 00:42:04,000
He did? What did you tell him?
996
00:42:04,067 --> 00:42:05,968
That you were out saving the city.
997
00:42:06,036 --> 00:42:07,337
(Laughs) Lacey.
998
00:42:07,404 --> 00:42:08,771
(Laughs) What?
999
00:42:08,839 --> 00:42:10,440
Someone's gotta sing
your praises around here.
1000
00:42:10,508 --> 00:42:12,074
Good girl. (Laughs)
1001
00:42:12,142 --> 00:42:13,308
What did he say?
1002
00:42:13,376 --> 00:42:15,077
He said of course you were saving the city
1003
00:42:15,145 --> 00:42:17,680
and just to call him back
when you were done.
1004
00:42:17,773 --> 00:42:22,273
Sync and corrected by atrn97g
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
69696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.