Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,208 --> 00:00:05,875
Hello?
2
00:00:05,917 --> 00:00:08,750
Hello. Is anybody there?
3
00:00:10,583 --> 00:00:11,916
Aah!
4
00:00:11,917 --> 00:00:13,333
Dude, I totally had you.
5
00:00:13,334 --> 00:00:15,331
Jerk. You almost gave me a heart attack.
6
00:00:15,332 --> 00:00:16,331
Sorry I'm late.
7
00:00:16,332 --> 00:00:18,083
My dad almost caught me sneaking out.
8
00:00:19,208 --> 00:00:20,083
Forgive me?
9
00:00:24,208 --> 00:00:25,207
Oh, my God.
10
00:00:25,208 --> 00:00:27,750
Run!
11
00:00:35,083 --> 00:00:36,332
Hi, mom.
12
00:00:36,333 --> 00:00:38,749
Good morning, Lace.
13
00:00:38,750 --> 00:00:40,458
Hey.
14
00:00:40,583 --> 00:00:41,750
Ugh. Sorry about the last-minute notice.
15
00:00:41,792 --> 00:00:44,457
I'll be done with my deposition
in time to get her after school.
16
00:00:44,458 --> 00:00:46,582
It... it is no problem. Stop apologizing.
17
00:00:46,583 --> 00:00:48,042
I'm just happy to be here.
18
00:00:53,917 --> 00:00:54,792
Morning, Megan.
19
00:00:54,917 --> 00:00:56,458
Kate.
20
00:00:56,583 --> 00:00:57,791
Bye.
21
00:00:57,792 --> 00:00:59,292
Bye, sweetie.
22
00:01:01,292 --> 00:01:02,916
So...
23
00:01:02,917 --> 00:01:04,792
uh, you want to get some breakfast?
24
00:01:04,793 --> 00:01:06,791
We still have a little time.
25
00:01:06,792 --> 00:01:08,041
I'd like to,
26
00:01:08,042 --> 00:01:10,333
but can you just drop me off
at the school library?
27
00:01:10,458 --> 00:01:12,167
I've got a test today
and I need to study.
28
00:01:12,292 --> 00:01:13,916
You didn't study last night?
29
00:01:13,917 --> 00:01:15,917
It's kinda hard to concentrate
at the house lately.
30
00:01:15,918 --> 00:01:19,167
The walls are, like, paper thin.
31
00:01:19,208 --> 00:01:21,207
Wait.
32
00:01:21,208 --> 00:01:22,708
What are you saying?
33
00:01:22,792 --> 00:01:25,749
I'm saying, I can hear the TV downstairs.
34
00:01:25,750 --> 00:01:27,624
What are you saying?
35
00:01:27,625 --> 00:01:29,625
Nothing. Nothin'. Just... mm.
36
00:01:29,750 --> 00:01:31,625
Nothing at all.
37
00:01:33,458 --> 00:01:35,916
Eww.
38
00:01:44,292 --> 00:01:46,457
Good morning, Peter.
39
00:01:46,458 --> 00:01:48,083
Good morning.
40
00:01:48,167 --> 00:01:49,458
What do we got?
41
00:01:49,500 --> 00:01:51,040
The car sailed over the embankment
42
00:01:51,041 --> 00:01:52,292
just before 5:00 AM.
43
00:01:52,333 --> 00:01:54,624
The victim's been identified
as Daniel Davidson.
44
00:01:54,625 --> 00:01:56,624
He lives not even five minutes away.
45
00:01:56,625 --> 00:01:57,749
Who found him?
46
00:01:57,750 --> 00:02:00,041
Two teenagers snuck out here this morning
47
00:02:00,042 --> 00:02:01,917
to sow their burgeoning oats.
48
00:02:02,042 --> 00:02:04,291
Lot of that going around lately.
49
00:02:04,292 --> 00:02:06,332
Oh, just not with you, I take it.
50
00:02:07,875 --> 00:02:09,208
This fell out of the car
51
00:02:09,333 --> 00:02:11,874
when the medics opened the door.
52
00:02:11,875 --> 00:02:13,750
Another texting and driving accident?
53
00:02:15,584 --> 00:02:17,874
Oh, God. That's me.
54
00:02:17,875 --> 00:02:19,207
That is your ringtone?
55
00:02:19,208 --> 00:02:20,750
For my mother.
56
00:02:20,792 --> 00:02:23,582
I find the music soothes me
before the inevitable onslaught.
57
00:02:24,582 --> 00:02:25,667
Damn it.
58
00:02:27,458 --> 00:02:30,667
Is your paresthesia acting up again?
59
00:02:30,750 --> 00:02:32,207
No.
60
00:02:32,208 --> 00:02:34,083
My mother is.
61
00:02:36,667 --> 00:02:38,583
We've got a vehicle tech on the way...
62
00:02:43,083 --> 00:02:45,042
Call Bud and Sam.
63
00:02:45,083 --> 00:02:46,499
He already did.
64
00:02:46,500 --> 00:02:48,333
Ooh. Must be something pretty juicy
65
00:02:48,334 --> 00:02:51,666
for you to want to call homicide
to a car accident.
66
00:02:51,667 --> 00:02:52,917
Maybe I just missed you.
67
00:02:54,208 --> 00:02:55,792
Okay.
68
00:03:00,333 --> 00:03:02,332
We've got mud on his shoes
69
00:03:02,333 --> 00:03:05,208
but not on the gas or brake pedal.
70
00:03:05,333 --> 00:03:06,457
That's weird,
71
00:03:06,458 --> 00:03:07,792
but not stop-the-presses weird.
72
00:03:07,917 --> 00:03:09,625
Hmm.
73
00:03:09,667 --> 00:03:11,167
Seat belt's all twisted up.
74
00:03:11,208 --> 00:03:12,583
Seems kinda careless.
75
00:03:12,625 --> 00:03:13,748
Look at his arms and hands.
76
00:03:13,749 --> 00:03:15,331
There's no apparent
compression fractures.
77
00:03:15,332 --> 00:03:16,917
Which he would've gotten
if he'd have braced himself
78
00:03:17,042 --> 00:03:18,917
- before the crash.
- Well, maybe he was drunk.
79
00:03:18,918 --> 00:03:20,332
Check this out.
80
00:03:20,333 --> 00:03:22,916
Thermal burn from the air bag.
81
00:03:22,917 --> 00:03:24,750
Right in the center of the forehead.
82
00:03:24,792 --> 00:03:26,583
He didn't turn away before impact,
83
00:03:26,667 --> 00:03:28,749
which means, he was probably unconscious.
84
00:03:28,750 --> 00:03:30,916
That's juicy enough for me.
85
00:03:30,917 --> 00:03:33,082
Somebody strapped this guy into the car
86
00:03:33,083 --> 00:03:36,207
and pushed him over the edge.
87
00:03:36,208 --> 00:03:39,000
This was no accident.
88
00:03:51,750 --> 00:03:54,207
What are you up to over there?
89
00:03:54,208 --> 00:03:55,917
Ah, new equipment coming in today.
90
00:03:55,918 --> 00:03:58,499
Gas chromatograph mass spectrometer.
91
00:03:58,500 --> 00:04:00,500
I know what it is, but we
ain't getting a new one here.
92
00:04:00,625 --> 00:04:02,083
Yeah, we are. It's on its way right now.
93
00:04:02,167 --> 00:04:04,625
Oh, no, ma'am. Those babies
cost over 100 grand a pop.
94
00:04:04,750 --> 00:04:07,458
That's my entire
equipment budget for the year.
95
00:04:07,500 --> 00:04:08,790
Mm-hmm, which is why I spent months
96
00:04:08,791 --> 00:04:10,750
writing grant proposals
and wining and dining
97
00:04:10,875 --> 00:04:12,583
every major benefactor in Philly.
98
00:04:12,625 --> 00:04:14,875
No one is touching your budget.
99
00:04:15,000 --> 00:04:16,207
Huh.
100
00:04:16,208 --> 00:04:19,042
I'm glad somebody's in bed
with the right people.
101
00:04:20,043 --> 00:04:22,667
We all have our talents.
102
00:04:22,750 --> 00:04:24,582
What did she say?
103
00:04:24,583 --> 00:04:26,666
I didn't hear nothin'.
104
00:04:26,667 --> 00:04:27,667
Ethan.
105
00:04:27,750 --> 00:04:28,750
Yeah.
106
00:04:28,875 --> 00:04:29,998
Stop everything.
107
00:04:29,999 --> 00:04:31,625
I have something
very important for you to do.
108
00:04:31,626 --> 00:04:34,082
Really? Sure. What is it?
109
00:04:34,083 --> 00:04:35,333
Fix my cell phone.
110
00:04:35,334 --> 00:04:38,208
It fell into a puddle at the crime scene.
111
00:04:38,333 --> 00:04:39,874
Uh, yeah.
112
00:04:39,875 --> 00:04:41,332
Thanks.
113
00:04:41,333 --> 00:04:43,000
So...
114
00:04:43,042 --> 00:04:44,624
what is your story?
115
00:04:44,625 --> 00:04:48,666
I did a rapid saliva test.
He wasn't drunk.
116
00:04:48,667 --> 00:04:51,375
Right. Cell phone.
That's what I should be doing.
117
00:04:54,042 --> 00:04:56,916
I see faint ligature marks...
118
00:04:56,917 --> 00:04:58,916
on...
119
00:04:58,917 --> 00:05:00,666
both wrists...
120
00:05:00,667 --> 00:05:02,625
with a distinct pattern.
121
00:05:02,667 --> 00:05:04,583
No restraints were found on scene.
122
00:05:04,625 --> 00:05:08,207
And two abrasions on
the posterior upper right arm,
123
00:05:08,208 --> 00:05:09,500
already healing.
124
00:05:09,501 --> 00:05:12,332
Also not from the accident.
125
00:05:12,333 --> 00:05:13,374
But...
126
00:05:16,333 --> 00:05:18,041
huh.
127
00:05:18,042 --> 00:05:20,499
A splinter.
128
00:05:21,792 --> 00:05:23,623
And it looks like it's got
white paint on it.
129
00:05:23,624 --> 00:05:25,042
Check his left nostril.
130
00:05:25,043 --> 00:05:28,208
I think there's something inside.
131
00:05:32,125 --> 00:05:33,500
Red cloth fibers?
132
00:05:33,625 --> 00:05:35,998
Maybe something was held over
his face to incapacitate him.
133
00:05:35,999 --> 00:05:37,167
Why tie him up?
134
00:05:37,168 --> 00:05:38,499
Good question.
135
00:05:38,500 --> 00:05:39,750
I gotta get a fiber analysis
136
00:05:39,875 --> 00:05:41,874
and a tox screen on this guy right away.
137
00:05:41,875 --> 00:05:43,375
Ethan.
138
00:05:43,500 --> 00:05:45,499
Uh, right.
139
00:05:45,500 --> 00:05:49,624
Do you want me to do that
before or after the cell phone?
140
00:05:49,625 --> 00:05:51,000
Before.
141
00:05:52,375 --> 00:05:55,917
Are you sure it was my Daniel?
142
00:05:56,000 --> 00:05:59,000
I'm very sorry, Mrs. Davidson.
143
00:05:59,042 --> 00:06:01,750
You mind telling us the last
time you saw your husband?
144
00:06:01,875 --> 00:06:05,291
When we went to bed
last night, around 11:00.
145
00:06:05,292 --> 00:06:07,499
But he was gone when I got up this morning.
146
00:06:07,500 --> 00:06:09,375
You weren't surprised when he wasn't there?
147
00:06:09,376 --> 00:06:11,292
No. He always went to work early
148
00:06:11,375 --> 00:06:12,667
to avoid the traffic.
149
00:06:12,792 --> 00:06:14,541
What'd your husband do?
150
00:06:14,542 --> 00:06:17,000
He was a C.P.A.
151
00:06:17,042 --> 00:06:20,332
Started at his firm
the day after our honeymoon.
152
00:06:20,333 --> 00:06:23,917
Going on 16 years.
153
00:06:24,000 --> 00:06:26,624
He was always such a cautious driver.
154
00:06:26,625 --> 00:06:28,625
Mrs. Davidson,
155
00:06:28,750 --> 00:06:30,624
there's a strong possibility
156
00:06:30,625 --> 00:06:33,000
that someone staged the accident.
157
00:06:33,042 --> 00:06:34,457
How can that be?
158
00:06:34,458 --> 00:06:36,000
Do you know of anyone
159
00:06:36,042 --> 00:06:37,458
who may have wanted to hurt your husband?
160
00:06:37,625 --> 00:06:39,042
No.
161
00:06:39,083 --> 00:06:40,749
Everyone loved Daniel.
162
00:06:40,750 --> 00:06:43,750
All he ever did was work hard
to provide for us
163
00:06:43,792 --> 00:06:47,457
so we could have a house like this and...
164
00:06:47,458 --> 00:06:49,624
"we're... we're all...
we're all living the dream,"
165
00:06:49,625 --> 00:06:51,750
he used to always say.
166
00:06:52,750 --> 00:06:54,458
I'm sorry.
167
00:06:54,542 --> 00:06:56,500
I can't, uh...
168
00:07:36,500 --> 00:07:38,750
Megan, what's wrong?
169
00:07:40,375 --> 00:07:44,166
I used to live on a cul-de-sac like this.
170
00:07:44,167 --> 00:07:48,458
Nothing is ever what it seems.
171
00:07:51,392 --> 00:07:55,392
Body of Proof 2x01 - Love Thy Neighbor
Original air date September 20, 2011
172
00:07:55,517 --> 00:07:59,517
Sync and corrected by atrn97g
www.addic7ed.com
173
00:07:59,605 --> 00:08:01,207
I'm telling you,
174
00:08:01,208 --> 00:08:03,304
there's something in the air around here.
175
00:08:03,305 --> 00:08:04,703
I can feel it.
176
00:08:04,826 --> 00:08:06,553
Well, that intuition and about $7
177
00:08:06,677 --> 00:08:08,320
will get you a cup of coffee.
178
00:08:08,321 --> 00:08:09,802
Where do you get your coffee?
179
00:08:09,884 --> 00:08:11,610
Little bistro down the street.
180
00:08:11,734 --> 00:08:12,762
A bistro?
181
00:08:12,844 --> 00:08:14,035
Oh, come on.
182
00:08:14,036 --> 00:08:15,556
Let's go see if C.S.U.
183
00:08:15,557 --> 00:08:18,270
has finished processing the Davidsons' car.
184
00:08:18,271 --> 00:08:20,368
And a cause of death wouldn't hurt.
185
00:08:20,491 --> 00:08:22,753
I'm all over it, detective.
186
00:08:22,793 --> 00:08:24,767
That is, if you can pry Peter away.
187
00:08:38,499 --> 00:08:41,378
Thank you.
188
00:08:44,913 --> 00:08:46,682
- What was that?
- What was what?
189
00:08:46,805 --> 00:08:49,394
Oh, your badge...
190
00:08:49,395 --> 00:08:52,641
so big, so powerful.
191
00:08:52,642 --> 00:08:53,959
You should use that voice more often.
192
00:08:54,041 --> 00:08:54,946
Mm.
193
00:09:03,620 --> 00:09:05,800
Where are you going?
194
00:09:05,882 --> 00:09:09,417
That splinter in Daniel's arm...
195
00:09:11,720 --> 00:09:14,474
That's blood.
196
00:09:15,749 --> 00:09:17,722
Can I help you?
197
00:09:17,723 --> 00:09:20,683
Uh, Peter Dunlop. We're with
the Medical Examiner's office.
198
00:09:20,806 --> 00:09:23,355
We're investigating the murder
of Daniel Davidson.
199
00:09:23,479 --> 00:09:25,658
Heard it was just a car crash.
200
00:09:25,740 --> 00:09:27,015
Well, you heard wrong.
201
00:09:28,207 --> 00:09:30,055
Now this fence is on his property line.
202
00:09:30,056 --> 00:09:31,825
Would you care to explain the blood?
203
00:09:31,989 --> 00:09:34,498
I got into a fight
with Daniel the other day.
204
00:09:34,539 --> 00:09:35,772
A fight about what?
205
00:09:35,936 --> 00:09:37,622
Son of a bitch poisoned my dog.
206
00:09:37,623 --> 00:09:39,018
Do you know that for a fact?
207
00:09:39,019 --> 00:09:40,169
He kept complaining that my dog
208
00:09:40,170 --> 00:09:41,570
was digging up his flower beds.
209
00:09:41,571 --> 00:09:43,829
Then suddenly, Skipper got real sick.
210
00:09:43,830 --> 00:09:45,640
Daniel denied it,
211
00:09:45,804 --> 00:09:47,900
- but you do the math.
- Where's the dog now?
212
00:09:47,901 --> 00:09:49,463
The vet put him down.
213
00:09:49,464 --> 00:09:51,437
My kids are devastated.
214
00:09:51,560 --> 00:09:53,985
So, yeah, next time I saw him,
215
00:09:53,986 --> 00:09:56,040
we got into it.
216
00:09:56,041 --> 00:09:58,344
But kill him?
217
00:09:58,468 --> 00:09:59,742
No.
218
00:10:01,428 --> 00:10:04,265
Do you mind?
219
00:10:10,103 --> 00:10:13,843
Curtis, have you seen Megan?
She's not answering her cell.
220
00:10:13,844 --> 00:10:15,366
She's out with Peter, Bud, and Sam.
221
00:10:15,406 --> 00:10:17,545
Would you just please let her know...
222
00:10:17,546 --> 00:10:19,765
I need to speak with her immediately?
223
00:10:28,399 --> 00:10:32,017
Hey. Kate was just looking for
you, head all full of steam.
224
00:10:32,058 --> 00:10:34,031
Ugh. Tell her I'm on a murder case.
225
00:10:34,114 --> 00:10:36,210
Unh-unh. I watch telenovelas.
226
00:10:36,211 --> 00:10:38,759
You two ain't sticking me in the middle.
227
00:10:38,760 --> 00:10:41,842
This story has a tragic end
with no survivors.
228
00:10:43,447 --> 00:10:45,790
So C.S.U. found some fingertip impressions
229
00:10:45,832 --> 00:10:48,299
on the rear bumper of the car,
caked in dirt.
230
00:10:48,422 --> 00:10:49,532
Right where you push a car off the road.
231
00:10:49,656 --> 00:10:51,258
Any ridge detail?
232
00:10:51,259 --> 00:10:53,889
No, just a crosshatch pattern.
The killer probably wore gloves.
233
00:10:53,890 --> 00:10:55,986
But they also found this fancy key
234
00:10:55,987 --> 00:10:57,550
lodged in the driver's seat.
235
00:10:57,631 --> 00:11:01,043
I'll do you one better.
Remember Daniel's cell phone?
236
00:11:01,044 --> 00:11:02,194
Yeah.
237
00:11:02,195 --> 00:11:04,169
There was an unsent
text message on the screen.
238
00:11:04,170 --> 00:11:06,716
Before he died, he typed out,
239
00:11:06,717 --> 00:11:08,568
"I have to say something."
240
00:11:08,691 --> 00:11:10,540
Who was he gonna send it to?
241
00:11:10,541 --> 00:11:13,461
Just comes up a first name... "Vicki."
242
00:11:13,501 --> 00:11:14,735
And you traced the number?
243
00:11:14,736 --> 00:11:16,707
She's one of his neighbors.
244
00:11:35,499 --> 00:11:37,143
Kate?
245
00:11:37,266 --> 00:11:38,870
Lacey, what happened? Are you okay?
246
00:11:38,871 --> 00:11:41,542
I... I got sick in class.
What are you doing here?
247
00:11:41,624 --> 00:11:45,324
Uh, your dad is in court,
and your mom is...
248
00:11:45,366 --> 00:11:48,573
I just want to go home.
249
00:11:58,317 --> 00:12:00,290
Oh, where have you been, Casanova?
250
00:12:00,372 --> 00:12:01,974
You know, that woman
may have had information
251
00:12:01,975 --> 00:12:03,372
that was pertinent to the case.
252
00:12:03,373 --> 00:12:04,649
Stuck in her cleavage?
253
00:12:05,882 --> 00:12:07,362
You were flirting.
254
00:12:07,444 --> 00:12:08,965
I was just doing my job, Megan.
255
00:12:08,966 --> 00:12:10,323
Mm.
256
00:12:10,363 --> 00:12:12,255
You're the one who seems to be
fixated on sex lately.
257
00:12:12,378 --> 00:12:15,749
Maybe it's because my boss
258
00:12:15,750 --> 00:12:19,284
is having sleepovers with my ex-husband
259
00:12:19,285 --> 00:12:21,382
in a house with paper-thin walls.
260
00:12:21,424 --> 00:12:24,095
Okay, let's change the subject, shall we?
261
00:12:24,096 --> 00:12:26,192
What was Daniel Davidson's
cause of death?
262
00:12:26,193 --> 00:12:30,140
Aortic transection due to
the impact of the crash.
263
00:12:30,263 --> 00:12:32,812
But I did find something I didn't expect.
264
00:12:32,853 --> 00:12:33,963
What?
265
00:12:34,087 --> 00:12:35,813
The color of the brain is off,
266
00:12:35,937 --> 00:12:38,897
and the cortical surfaces are
mildly depressed bilaterally.
267
00:12:39,020 --> 00:12:41,404
He had a leukoencephalopathy.
268
00:12:41,405 --> 00:12:43,254
- How'd he get that?
- Not sure.
269
00:12:43,255 --> 00:12:45,803
The insulation of the nerves
inside his brain
270
00:12:45,804 --> 00:12:47,900
was being destroyed.
271
00:12:47,901 --> 00:12:50,697
Given the demyelination, it could be M.S.
272
00:12:50,779 --> 00:12:53,246
or he could have a polyomavirus infection,
273
00:12:53,287 --> 00:12:55,547
specifically a J.C. virus.
274
00:12:55,548 --> 00:12:57,480
Doesn't that virus only infect people
275
00:12:57,481 --> 00:12:59,865
with a weakened immune system?
276
00:12:59,907 --> 00:13:03,153
But Daniel has never had
an organ transplant.
277
00:13:03,154 --> 00:13:06,237
And he had no history
of Hodgkin's or leukemia.
278
00:13:06,238 --> 00:13:07,965
There is one other possibility.
279
00:13:09,198 --> 00:13:12,158
He could be H.I.V. positive.
280
00:13:16,394 --> 00:13:18,201
Vicki Hemington?
281
00:13:18,202 --> 00:13:19,189
Yes.
282
00:13:19,312 --> 00:13:20,299
Bud Morris.
283
00:13:20,341 --> 00:13:21,574
Philly Homicide.
284
00:13:21,615 --> 00:13:23,876
I'd like to ask you a few questions
285
00:13:23,999 --> 00:13:25,971
about Daniel Davidson if you don't mind.
286
00:13:25,972 --> 00:13:27,946
It's so horrible, what happened.
287
00:13:27,947 --> 00:13:30,208
Daniel was such a great guy.
288
00:13:30,250 --> 00:13:33,291
Well, we think his accident
was a result of foul play.
289
00:13:33,292 --> 00:13:34,442
Really?
290
00:13:34,443 --> 00:13:37,114
Would you mind if we took
a look around, uh, inside?
291
00:13:37,115 --> 00:13:39,829
Oh, uh... no. Not at all.
292
00:13:39,911 --> 00:13:41,227
Yeah. Follow me.
293
00:13:41,351 --> 00:13:43,077
Sam.
294
00:13:52,451 --> 00:13:55,041
So tell me, Mrs. Hemington,
295
00:13:55,042 --> 00:13:57,261
did you know Daniel very well?
296
00:13:57,262 --> 00:13:59,975
As well as you can know
a neighbor, I guess.
297
00:14:00,099 --> 00:14:02,729
I know this is a sensitive matter,
298
00:14:02,730 --> 00:14:04,332
but I have to ask.
299
00:14:04,333 --> 00:14:06,265
Were you two having an affair?
300
00:14:06,266 --> 00:14:07,662
A what?
301
00:14:07,663 --> 00:14:09,350
Bill, what are you doing home?
302
00:14:09,432 --> 00:14:10,952
Vicki, what the hell?
303
00:14:10,953 --> 00:14:12,844
I didn't know you were
coming home for lunch.
304
00:14:12,967 --> 00:14:14,900
Yeah, I guess not. What's going on?
305
00:14:14,901 --> 00:14:16,256
Who are you?
306
00:14:16,257 --> 00:14:18,022
They're from the police department, honey.
307
00:14:18,023 --> 00:14:19,669
It's about Daniel. They say
he may have been murdered.
308
00:14:19,670 --> 00:14:22,628
Detective Samantha Baker.
You must be Bill Hemington.
309
00:14:22,629 --> 00:14:24,479
There's a cop in our house?
310
00:14:24,480 --> 00:14:25,754
We were invited in.
311
00:14:25,878 --> 00:14:27,193
Now you're invited out.
312
00:14:27,275 --> 00:14:30,399
I'm an attorney. I know our rights.
313
00:14:30,400 --> 00:14:32,085
Oh, Bill, her partner's here, too.
314
00:14:32,086 --> 00:14:33,936
Where?
315
00:14:38,582 --> 00:14:41,541
Sam, can you come in here, please?
316
00:14:41,542 --> 00:14:44,338
Excuse me.
317
00:14:49,970 --> 00:14:53,588
Guess we know who tied him up now.
318
00:14:53,589 --> 00:14:57,371
I just love it when suspects
provide their own handcuffs,
319
00:14:57,412 --> 00:14:59,057
don't you?
320
00:15:05,377 --> 00:15:06,708
Your husband's in the other room,
321
00:15:06,792 --> 00:15:08,580
Mrs. Hemington, so... be honest with me.
322
00:15:08,664 --> 00:15:11,366
You were having an affair
with Daniel Davidson.
323
00:15:11,367 --> 00:15:14,237
Like I told your partner... no.
324
00:15:14,362 --> 00:15:16,981
So the key to your S-and-Mtreasure trove just, uh...
325
00:15:16,982 --> 00:15:19,227
happened to fall into his car?
326
00:15:19,228 --> 00:15:21,348
No, he must have taken it by mistake.
327
00:15:21,349 --> 00:15:23,095
And did he also accidentally
328
00:15:23,096 --> 00:15:25,092
tie himself up?
329
00:15:25,093 --> 00:15:27,629
Oh, no, I did that.
330
00:15:27,630 --> 00:15:29,210
We did have sex,
331
00:15:29,335 --> 00:15:30,374
many...
332
00:15:30,375 --> 00:15:32,870
many, many times.
333
00:15:32,871 --> 00:15:35,491
Yeah, but I wouldn't call it an affair.
334
00:15:35,616 --> 00:15:38,693
Yes, I knew my wife
was sleeping with Daniel.
335
00:15:38,694 --> 00:15:39,899
You did?
336
00:15:39,900 --> 00:15:42,062
I'm the one who set them up.
337
00:15:42,063 --> 00:15:45,888
I'm a very sexual person, detective.
338
00:15:45,889 --> 00:15:47,469
And Bill, God love him,
339
00:15:47,470 --> 00:15:49,881
he tried so hard to keep me happy.
340
00:15:51,173 --> 00:15:53,749
But I was just getting
a little bored, you know?
341
00:15:53,750 --> 00:15:55,289
So Bill just did what
342
00:15:55,414 --> 00:15:57,035
any good husband would.
343
00:15:57,036 --> 00:15:59,200
I threw a block party to, you know,
344
00:15:59,282 --> 00:16:01,153
put out some feelers.
345
00:16:01,154 --> 00:16:03,151
I was a little nervous at first.
346
00:16:03,192 --> 00:16:05,853
The neighborhood could cast us out.
347
00:16:05,854 --> 00:16:08,142
Almost everyone wanted in.
348
00:16:08,267 --> 00:16:10,012
Y... your block is full of swingers?
349
00:16:10,013 --> 00:16:10,970
Play couples.
350
00:16:11,012 --> 00:16:13,007
Oh. Play couples.
351
00:16:13,008 --> 00:16:15,211
Yeah. And can I tell you something?
352
00:16:15,212 --> 00:16:20,079
It has made my marriage stronger than ever.
353
00:16:21,410 --> 00:16:26,152
When's the last time you had
total mind-blowing sex?
354
00:16:28,855 --> 00:16:31,725
1994.
355
00:16:31,808 --> 00:16:34,386
Monogamy is dead, detective.
356
00:16:34,387 --> 00:16:36,924
So...
357
00:16:36,966 --> 00:16:39,003
is my murder victim.
358
00:16:39,004 --> 00:16:41,249
Well, I didn't kill him.
359
00:16:41,250 --> 00:16:43,621
Daniel was perfectly fine when
he left my house this morning.
360
00:16:43,622 --> 00:16:45,700
And what time was that?
361
00:16:45,825 --> 00:16:47,365
4:45 A.M.
362
00:16:47,489 --> 00:16:50,608
Bill knocked off early, and I
was feeling a little restless
363
00:16:50,609 --> 00:16:52,605
so I called up Daniel, and he came over.
364
00:16:52,646 --> 00:16:53,936
And what did you do?
365
00:16:53,937 --> 00:16:55,890
A lot less than I would've liked.
366
00:16:55,974 --> 00:16:59,051
I tied him up. You know,
tried to play some games.
367
00:16:59,052 --> 00:17:00,966
But I don't know. He just
wasn't into it for some reason.
368
00:17:00,967 --> 00:17:03,335
So we just ended up talking.
369
00:17:04,584 --> 00:17:07,328
Just before he died, he was
going to send you a text.
370
00:17:07,329 --> 00:17:09,783
"I have to say something."
371
00:17:09,908 --> 00:17:11,654
What was that about?
372
00:17:11,655 --> 00:17:14,024
I don't know.
373
00:17:14,025 --> 00:17:17,311
Maybe he wanted
to say something to his wife.
374
00:17:17,312 --> 00:17:20,888
I mean, he said that he wasn't
into the lifestyle anymore,
375
00:17:21,013 --> 00:17:23,175
that it had... consequences.
376
00:17:23,176 --> 00:17:25,630
Consequences? What ki...
377
00:17:27,876 --> 00:17:30,870
what kind of consequencesare you talking...?
378
00:17:36,278 --> 00:17:37,651
Excuse me.
379
00:17:44,139 --> 00:17:46,094
Did I call it or what?
380
00:17:46,136 --> 00:17:47,841
A wife-swapping cul-de-sac.
381
00:17:47,883 --> 00:17:49,295
You were right.
382
00:17:49,296 --> 00:17:50,542
Now was that intuition,
383
00:17:50,543 --> 00:17:52,541
or do you have something
you'd like to share with me
384
00:17:52,665 --> 00:17:54,411
about you and your ex?
385
00:17:54,412 --> 00:17:55,827
I'm just saying...
386
00:17:55,869 --> 00:17:59,196
this has piqued more than just
your professional curiosity.
387
00:17:59,238 --> 00:18:00,525
Yeah.
388
00:18:00,526 --> 00:18:02,523
If it weren't for the consequences.
389
00:18:02,524 --> 00:18:05,060
Yeah, a few times over
the past six months or so.
390
00:18:05,102 --> 00:18:07,097
And Daniel was okay with this?
391
00:18:07,098 --> 00:18:08,222
Of course.
392
00:18:08,263 --> 00:18:09,260
So?
393
00:18:09,261 --> 00:18:11,258
So I imagine an arrangement like that
394
00:18:11,259 --> 00:18:13,378
would breed a lot of jealousy.
395
00:18:13,379 --> 00:18:15,043
No, we had very specific rules.
396
00:18:15,126 --> 00:18:16,872
Sex with no secrets.
397
00:18:16,873 --> 00:18:19,991
Everyone plays fair, nobody gets hurt.
398
00:18:19,992 --> 00:18:21,948
- Did the rules always work?
- Not always.
399
00:18:21,949 --> 00:18:24,484
Kevin Kaiser's wife
left him, took the kids.
400
00:18:24,526 --> 00:18:26,814
She, uh, couldn't handle it.
401
00:18:26,939 --> 00:18:29,434
Mr. Hemington, I'm with
the Medical Examiner's office.
402
00:18:29,435 --> 00:18:31,514
It seems that
Daniel Davidson's immune system
403
00:18:31,597 --> 00:18:32,803
was compromised.
404
00:18:32,804 --> 00:18:34,799
I don't have confirmation yet,
405
00:18:34,800 --> 00:18:37,711
but it's possible that he was
infected with H.I.V.
406
00:18:38,918 --> 00:18:41,039
No. Uh...
407
00:18:41,164 --> 00:18:44,157
no, I... I... I... I can't believe that.
408
00:18:44,158 --> 00:18:46,904
That was another one of our rules.
409
00:18:47,028 --> 00:18:49,897
Everyone gets tested,
410
00:18:49,898 --> 00:18:51,021
frequently.
411
00:18:51,146 --> 00:18:53,018
So... you didn't happen to discover
412
00:18:53,019 --> 00:18:54,431
Daniel was infected
413
00:18:54,473 --> 00:18:57,550
and kill him for exposing your wife?
414
00:18:57,551 --> 00:18:59,672
No.
415
00:18:59,756 --> 00:19:03,124
Daniel was clean.
416
00:19:03,125 --> 00:19:04,663
I swear to God.
417
00:19:09,696 --> 00:19:11,691
You still fretting about that dang phone?
418
00:19:11,692 --> 00:19:13,230
You know, I used everything in this lab
419
00:19:13,231 --> 00:19:14,438
to try and dry it out.
420
00:19:14,521 --> 00:19:16,100
You know, I even stuck it
in the centrifuge.
421
00:19:16,101 --> 00:19:17,391
You did what now?
422
00:19:17,392 --> 00:19:19,970
I give up. I'm a doctor, not an engineer.
423
00:19:20,095 --> 00:19:23,131
What, are you selling stuff on eBay?
424
00:19:23,215 --> 00:19:24,794
Hmm. You real funny.
425
00:19:24,795 --> 00:19:27,082
Homicide confiscated this
426
00:19:27,083 --> 00:19:29,369
from a suspect in the Davidson case.
427
00:19:29,370 --> 00:19:33,653
Ha ha. How you like me now,
Darth Vader? Who's your daddy?
428
00:19:33,654 --> 00:19:35,942
I don't think we saw
the same "Star Wars," man.
429
00:19:36,025 --> 00:19:38,188
Here we go.
430
00:19:38,229 --> 00:19:40,683
Restraints.
431
00:19:40,684 --> 00:19:43,387
Let me see.
432
00:19:44,468 --> 00:19:48,252
Same width, same circular pattern.
433
00:19:48,253 --> 00:19:50,456
Looks like a match to me.
434
00:19:50,457 --> 00:19:51,747
Congratulations.
435
00:19:51,872 --> 00:19:53,452
You just proved that he liked
to be tied up during sex.
436
00:19:53,453 --> 00:19:55,740
Ethan, I will pop you, boy.
437
00:19:55,782 --> 00:19:58,068
Did you find a red cloth in there?
438
00:19:58,069 --> 00:19:59,191
Why?
439
00:19:59,192 --> 00:20:00,979
'Cause we found fibers in his nose
440
00:20:00,980 --> 00:20:02,853
from whatever was used to knock him out.
441
00:20:02,854 --> 00:20:04,557
No, nothing but leather...
442
00:20:06,180 --> 00:20:07,428
chains...
443
00:20:07,552 --> 00:20:09,840
ew. And some kind of gel.
444
00:20:09,882 --> 00:20:11,628
That's not gel.
445
00:20:11,629 --> 00:20:14,289
Oh, no. Dr. Hunt. I gotta
tell her about her phone.
446
00:20:14,290 --> 00:20:16,287
Her phone? Come on. Where's her phone?
447
00:20:16,288 --> 00:20:18,699
Oh, no. No, no, no, no, no.
Where's her phone?
448
00:20:18,700 --> 00:20:20,114
Oh, this can't be happening.
449
00:20:20,239 --> 00:20:21,361
Ethan.
450
00:20:21,362 --> 00:20:23,149
What?
451
00:20:23,150 --> 00:20:25,270
What are you doing?!
452
00:20:25,271 --> 00:20:26,601
You put it in rice? Are you crazy?
453
00:20:26,602 --> 00:20:27,807
- You owe me.
- What is wrong with you?
454
00:20:27,808 --> 00:20:28,890
I owe you? What...
455
00:20:28,891 --> 00:20:30,969
My phone.
456
00:20:30,970 --> 00:20:33,132
You fixed it!
457
00:20:33,257 --> 00:20:34,255
Genius. Thank you.
458
00:20:34,256 --> 00:20:36,252
Ain't no thang.
459
00:20:36,376 --> 00:20:37,832
- Oh, God.
- What?
460
00:20:37,833 --> 00:20:39,496
Lacey.
461
00:20:43,239 --> 00:20:45,236
Saved my butt, you did.
462
00:20:45,237 --> 00:20:46,484
Mm.
463
00:20:46,526 --> 00:20:49,229
Shut up, Ethan.
464
00:20:52,806 --> 00:20:55,217
What happened? Is Lacey all right?
465
00:20:55,218 --> 00:20:57,213
She's fine. She's fine.
She threw up at school
466
00:20:57,214 --> 00:20:58,794
and just needed someone to pick her up.
467
00:20:58,795 --> 00:21:00,668
I was stuck in my depo.
I... I... I called you.
468
00:21:00,792 --> 00:21:02,038
I called your office, your cell...
469
00:21:02,039 --> 00:21:03,576
I didn't get any messages.
My cell was broken.
470
00:21:03,577 --> 00:21:04,951
Otherwise, I would've been there.
471
00:21:05,035 --> 00:21:06,490
I know, I know, but you weren't.
472
00:21:06,491 --> 00:21:08,861
So I called the next person
I could think of.
473
00:21:08,944 --> 00:21:10,524
Right.
474
00:21:10,525 --> 00:21:11,856
Your girlfriend.
475
00:21:11,898 --> 00:21:13,019
I tried to reach you, Megan.
476
00:21:13,020 --> 00:21:14,768
- You didn't try hard enough.
- Megan!
477
00:21:14,851 --> 00:21:16,472
She's sleeping.
478
00:21:16,473 --> 00:21:17,762
She's in her room. Don't worry.
479
00:21:17,763 --> 00:21:20,340
Don't tell me not to worry!
480
00:21:20,341 --> 00:21:22,836
Megan... stop.
481
00:21:22,878 --> 00:21:24,334
Come on. She's fine. All right?
482
00:21:24,335 --> 00:21:26,747
I'll let her know you came by, all right?
483
00:21:26,829 --> 00:21:29,325
Just let her rest.
484
00:21:29,450 --> 00:21:32,445
Come on.
485
00:21:39,557 --> 00:21:41,553
Thank you.
486
00:21:46,212 --> 00:21:47,834
I'm sorry.
487
00:21:56,777 --> 00:21:58,106
Good morning.
488
00:21:58,107 --> 00:21:59,647
Hey, I got the, uh, blood work back
489
00:21:59,771 --> 00:22:00,811
on Daniel Davidson.
490
00:22:00,852 --> 00:22:02,100
And guess what.
491
00:22:02,101 --> 00:22:04,220
He didn't have H.I.V.
or any other disease
492
00:22:04,221 --> 00:22:06,218
that would've caused
the immunosuppression.
493
00:22:06,343 --> 00:22:07,383
Really?
494
00:22:07,425 --> 00:22:08,505
Yep.
495
00:22:08,506 --> 00:22:10,336
Then what gave him
the leukoencephalopathy?
496
00:22:10,378 --> 00:22:11,792
Beats me, but I did find out
497
00:22:11,833 --> 00:22:13,497
what the cloth fibers were doused with.
498
00:22:13,622 --> 00:22:14,744
Brake cleaner.
499
00:22:14,745 --> 00:22:16,200
Why would anybody use brake cleaner
500
00:22:16,325 --> 00:22:17,739
to knock somebody out?
501
00:22:17,740 --> 00:22:19,361
Weapon of opportunity maybe?
502
00:22:21,483 --> 00:22:23,687
Daniel's neighbor across the street...
503
00:22:23,729 --> 00:22:26,848
he was working on his motorcycle.
504
00:22:26,849 --> 00:22:29,885
Call Peter. Tell him to meet me there.
505
00:22:30,051 --> 00:22:33,129
I wanna understand
this whole swapping thing.
506
00:22:33,212 --> 00:22:35,457
I mean, what's the math?
507
00:22:35,458 --> 00:22:37,038
How many people?
508
00:22:37,039 --> 00:22:39,493
Is it two, three, ten?
509
00:22:39,618 --> 00:22:41,156
Megan, this is Kevin Kaiser,
510
00:22:41,198 --> 00:22:43,611
the guy whose wife left him
over the whole swapping thing.
511
00:22:43,736 --> 00:22:45,274
That might be a little bit insensitive,
512
00:22:45,316 --> 00:22:46,481
don't you think?
513
00:22:46,606 --> 00:22:48,434
You're so square.
514
00:22:48,435 --> 00:22:50,599
Mr. Kaiser, we're, uh,
515
00:22:50,723 --> 00:22:52,179
investigating the murder
of Daniel Davidson.
516
00:22:52,262 --> 00:22:54,299
Do you mind if we ask you a few questions?
517
00:22:54,300 --> 00:22:56,338
Sure. What do you want to know?
518
00:22:57,711 --> 00:22:59,458
Uh, uh, we understand
519
00:22:59,583 --> 00:23:03,325
that relationships
on the cul-de-sac were...
520
00:23:03,326 --> 00:23:04,573
complex.
521
00:23:04,574 --> 00:23:06,278
That's personal.
522
00:23:06,279 --> 00:23:08,026
What does that have to do with Daniel?
523
00:23:08,068 --> 00:23:09,189
Well, a lot, actually,
524
00:23:09,190 --> 00:23:10,644
if you were sleeping
with each other's wives.
525
00:23:10,645 --> 00:23:12,266
We heard from one of your neighbors
526
00:23:12,267 --> 00:23:14,223
that it might have
broken up your marriage.
527
00:23:16,054 --> 00:23:17,260
I, uh...
528
00:23:17,384 --> 00:23:20,130
I realized I was
having feelings for Andrea.
529
00:23:20,254 --> 00:23:22,917
Unfortunately, my wife realized first.
530
00:23:22,999 --> 00:23:24,621
That sounds like motive to me.
531
00:23:24,622 --> 00:23:26,616
Your wife leaves you, and the only thing
532
00:23:26,617 --> 00:23:28,365
standing between you
and Andrea is her husband?
533
00:23:28,490 --> 00:23:31,692
- No. That's not it at all.
- You mind if I have a look around your garage?
534
00:23:31,776 --> 00:23:33,481
- It's fine.
- Okay.
535
00:23:39,887 --> 00:23:40,967
So...
536
00:23:40,968 --> 00:23:43,213
um...
537
00:23:43,214 --> 00:23:45,501
Yeah?
538
00:23:45,502 --> 00:23:46,874
Never mind.
539
00:23:48,871 --> 00:23:50,949
I'm just saying, it's been too long
540
00:23:50,950 --> 00:23:53,612
since I've had total mind-blowing sex.
541
00:23:53,695 --> 00:23:57,230
Not right now, thanks.
I got a caffeine headache.
542
00:23:57,231 --> 00:23:59,352
No red shop towels
or brake cleaner laying around.
543
00:23:59,435 --> 00:24:00,766
Then again, I don't imagine
544
00:24:00,891 --> 00:24:02,430
he'd keep them after a murder.
545
00:24:02,472 --> 00:24:05,631
Why just limit it to him?
It takes two to tango.
546
00:24:05,632 --> 00:24:08,294
Or three or... ten?
547
00:24:08,295 --> 00:24:09,624
Seriously,
548
00:24:09,625 --> 00:24:11,164
Jeannie and I need to reconnect.
549
00:24:11,289 --> 00:24:12,868
I'm thinking date night.
550
00:24:14,160 --> 00:24:15,738
I better warn that poor woman.
551
00:24:17,528 --> 00:24:19,317
Baker.
552
00:24:20,731 --> 00:24:22,602
Go ahead, Megan. You're on speaker.
553
00:24:22,727 --> 00:24:24,390
So are you.
554
00:24:24,391 --> 00:24:26,845
Remember that guy that
Bill Hemington told us about,
555
00:24:26,970 --> 00:24:28,425
uh, Kevin Kaiser,
556
00:24:28,426 --> 00:24:31,710
the one whose marriage broke up
because of the lifestyle?
557
00:24:31,711 --> 00:24:32,958
Yeah.
558
00:24:32,959 --> 00:24:34,289
It was Andrea Davidson who caused it.
559
00:24:34,290 --> 00:24:35,661
Uh, Kevin had feelings for her.
560
00:24:35,662 --> 00:24:37,449
What if the feelings were reciprocated?
561
00:24:37,450 --> 00:24:38,866
What if they were in it together?
562
00:24:38,908 --> 00:24:41,694
Bump off Daniel, pocket
the life insurance money and...
563
00:24:41,777 --> 00:24:43,690
That would explain the cash.
564
00:24:43,774 --> 00:24:44,938
Wait a minute. What cash?
565
00:24:44,980 --> 00:24:46,974
We ran the financials on the Davidsons.
566
00:24:46,975 --> 00:24:48,806
Andrea took out a cash advance
on her credit card
567
00:24:48,848 --> 00:24:50,137
two days ago.
568
00:24:50,138 --> 00:24:51,509
$15,000.
569
00:24:51,510 --> 00:24:53,132
Vicki Hemington said that Daniel
570
00:24:53,257 --> 00:24:54,836
left her house at 4:45.
571
00:24:54,837 --> 00:24:58,247
And he went over the embankment
15 minutes later.
572
00:24:58,248 --> 00:25:00,494
In that time, someone had to
grab him, incapacitate him,
573
00:25:00,619 --> 00:25:03,489
drive him out to that park,
and push the car over.
574
00:25:03,614 --> 00:25:04,819
Tight window.
575
00:25:04,820 --> 00:25:06,650
So either Vicki's lying
about the timeline
576
00:25:06,651 --> 00:25:07,896
or...
577
00:25:07,897 --> 00:25:10,061
Or the killer was already
outside Daniel's house,
578
00:25:10,062 --> 00:25:11,390
laying in wait.
579
00:25:11,391 --> 00:25:13,472
After being paid $15,000.
580
00:25:13,512 --> 00:25:16,424
Our grieving widow hired a hit man.
581
00:25:20,072 --> 00:25:22,048
So what did you spend the $15,000 on?
582
00:25:22,049 --> 00:25:23,905
You think I hired someone
to kill my husband?
583
00:25:23,906 --> 00:25:26,295
We know couples were exchanging partners
584
00:25:26,336 --> 00:25:27,614
in your neighborhood, Mrs. Davidson.
585
00:25:27,814 --> 00:25:29,627
And that your relationship
with Kevin Kaiser
586
00:25:29,628 --> 00:25:31,604
ended his marriage.
587
00:25:31,605 --> 00:25:33,129
Well, I never wanted that.
588
00:25:33,130 --> 00:25:34,283
No?
589
00:25:34,284 --> 00:25:36,426
He told us that he had feelings for you.
590
00:25:36,427 --> 00:25:37,952
You didn't feel the same way?
591
00:25:38,076 --> 00:25:41,042
No. Never.
592
00:25:41,043 --> 00:25:43,721
Look, I'm not gonna lie to you.
593
00:25:43,845 --> 00:25:46,647
Daniel and I, we had our rough patches.
594
00:25:46,648 --> 00:25:49,945
But being with Kevin only
made me love my husband more.
595
00:25:49,986 --> 00:25:51,510
Vicki Hemington told us that
596
00:25:51,511 --> 00:25:53,983
your husband said he wasn't
even enjoying the lifestyle,
597
00:25:54,107 --> 00:25:56,910
that it had consequences.
598
00:25:57,034 --> 00:25:58,434
He said that?
599
00:25:59,547 --> 00:26:01,524
Well, he was right.
600
00:26:01,525 --> 00:26:04,244
It was all just a distraction.
601
00:26:04,245 --> 00:26:07,212
And that's why I took out the money.
602
00:26:07,213 --> 00:26:10,634
I... it was an investment in our future.
603
00:26:10,716 --> 00:26:12,570
How so?
604
00:26:12,612 --> 00:26:16,114
I was gonna buy into a time-share condo
605
00:26:16,238 --> 00:26:19,328
in Narantha Island, near Bermuda.
606
00:26:19,329 --> 00:26:21,514
You thought a time-share
would save your marriage?
607
00:26:21,596 --> 00:26:25,551
Daniel always wanted
to go somewhere tropical,
608
00:26:25,552 --> 00:26:27,901
and the island seemed perfect.
609
00:26:27,902 --> 00:26:29,385
It was a place we could have fun,
610
00:26:29,427 --> 00:26:30,827
learn how to be a couple again.
611
00:26:30,951 --> 00:26:34,289
Like everything else, it backfired, too.
612
00:26:34,372 --> 00:26:35,525
How?
613
00:26:35,526 --> 00:26:37,463
He found out about the money
614
00:26:37,464 --> 00:26:39,317
and he got really angry.
615
00:26:39,318 --> 00:26:41,378
I told him I'd try and get it back.
616
00:26:41,420 --> 00:26:42,944
Who'd you give the money to?
617
00:26:42,985 --> 00:26:45,499
Vicki.
618
00:26:45,500 --> 00:26:48,878
She talked to all the women
on the block about it,
619
00:26:48,920 --> 00:26:51,187
told us to invite our female friends.
620
00:26:51,269 --> 00:26:55,677
She's giving a presentation
at her house later today.
621
00:26:55,678 --> 00:26:58,357
That text message...
"I have to say something."
622
00:26:58,358 --> 00:27:00,335
Do you think Daniel found out
623
00:27:00,336 --> 00:27:02,437
Vicki was trying to hide something?
624
00:27:02,438 --> 00:27:04,292
I would love to see
that presentation, but no way
625
00:27:04,416 --> 00:27:06,600
we're getting back in
that house, not after yesterday.
626
00:27:06,601 --> 00:27:08,454
- Excuse me.
- She'd never allow it.
627
00:27:08,455 --> 00:27:09,566
Excuse me.
628
00:27:09,567 --> 00:27:11,669
Vicki's never met me.
629
00:27:14,307 --> 00:27:17,026
Ooh, Andrea.
630
00:27:17,027 --> 00:27:19,706
You poor dear.
631
00:27:19,829 --> 00:27:22,467
So brave to still make it out today.
632
00:27:22,549 --> 00:27:24,897
Just know...
633
00:27:24,898 --> 00:27:26,628
we are all grieving.
634
00:27:26,629 --> 00:27:28,154
- Thank you.
- Yeah.
635
00:27:28,155 --> 00:27:29,719
You said to bring friends, right?
636
00:27:29,720 --> 00:27:30,957
Mm-hmm.
637
00:27:30,998 --> 00:27:32,069
This is Megan.
638
00:27:32,111 --> 00:27:34,253
- Ooh. So nice to have you.
- Thank you.
639
00:27:34,336 --> 00:27:36,644
Ladies, please... make yourself at home.
640
00:27:38,499 --> 00:27:39,981
Thank you.
641
00:27:43,032 --> 00:27:44,433
Ah, yes.
642
00:27:44,434 --> 00:27:46,781
- Thank you.
- Ladies.
643
00:27:46,782 --> 00:27:50,532
It is so great to have you all here today.
644
00:27:52,470 --> 00:27:56,343
As a sisterhood,
we all have something in common.
645
00:27:56,344 --> 00:28:00,958
We know an amazing opportunity
when it presents itself
646
00:28:00,959 --> 00:28:04,915
and also possess the strength to seize it.
647
00:28:06,028 --> 00:28:07,141
Narantha Island...
648
00:28:07,142 --> 00:28:09,407
this newly discovered gem
649
00:28:09,408 --> 00:28:12,827
has been untouched by time or tourism.
650
00:28:12,828 --> 00:28:14,805
And for a small down payment,
651
00:28:14,806 --> 00:28:17,773
you can begin to own a piece
652
00:28:17,774 --> 00:28:20,740
of an all-inclusive community.
653
00:28:20,741 --> 00:28:22,719
I know I don't need
to give you a hard sell
654
00:28:22,720 --> 00:28:24,820
because the proof is in the pudding.
655
00:28:26,428 --> 00:28:30,302
I'm giving each of you a chance
to invest in yourselves,
656
00:28:30,303 --> 00:28:32,362
in your own future,
657
00:28:32,363 --> 00:28:36,155
to stop being dependent on your parents,
658
00:28:36,279 --> 00:28:38,214
your husbands,
659
00:28:38,215 --> 00:28:40,523
anyone.
660
00:28:41,801 --> 00:28:43,656
Excuse me. Hi.
661
00:28:43,738 --> 00:28:44,932
Hello.
662
00:28:44,933 --> 00:28:46,292
Sorry.
663
00:28:46,293 --> 00:28:50,785
I am all for financial independence
664
00:28:50,826 --> 00:28:52,392
but I think,
665
00:28:52,475 --> 00:28:55,194
first the sisterhood
666
00:28:55,195 --> 00:28:57,173
should first know the ingredients
667
00:28:57,174 --> 00:28:59,604
in the real pudding.
668
00:28:59,605 --> 00:29:02,282
I had my friends at the Police Department
669
00:29:02,283 --> 00:29:04,260
do a little research.
670
00:29:04,261 --> 00:29:07,312
And it turns out that Narantha Island
671
00:29:07,352 --> 00:29:10,813
is not so much an island per se
672
00:29:10,814 --> 00:29:13,740
but a landfill covered with topsoil.
673
00:29:13,741 --> 00:29:16,336
And as for being near Bermuda,
674
00:29:16,337 --> 00:29:18,273
it's actually...
675
00:29:18,274 --> 00:29:21,199
in the Bermuda triangle.
676
00:29:21,200 --> 00:29:24,003
I'm not saying that you'll
disappear if you go there,
677
00:29:24,127 --> 00:29:26,434
but your money certainly will.
678
00:29:26,558 --> 00:29:28,164
Guaranteed.
679
00:29:28,165 --> 00:29:30,761
I imagine you already
knew all that, didn't you?
680
00:29:30,803 --> 00:29:32,904
Are you kidding?
681
00:29:32,905 --> 00:29:34,346
Of course not.
682
00:29:34,347 --> 00:29:36,984
Oh. And what about Daniel Davidson?
683
00:29:36,985 --> 00:29:38,838
He catch on to your scheme?
684
00:29:38,839 --> 00:29:40,570
That's enough. Get out.
685
00:29:40,652 --> 00:29:42,095
I'm gonna find out the truth.
686
00:29:42,096 --> 00:29:43,784
But until then,
687
00:29:43,785 --> 00:29:47,658
you're going to pay back
every cent you were given.
688
00:29:53,181 --> 00:29:54,665
I'm not sure when I'll be off work.
689
00:29:54,706 --> 00:29:57,054
No problem.
690
00:29:57,055 --> 00:29:59,568
You know, we should go
and grab a drink or...
691
00:29:59,569 --> 00:30:00,968
- Yeah.
- coffee or... I don't know.
692
00:30:00,969 --> 00:30:02,371
- Yeah, let's do it.
- Peter!
693
00:30:02,454 --> 00:30:03,525
Huh?
694
00:30:03,526 --> 00:30:05,297
Uh...
695
00:30:05,298 --> 00:30:06,411
You better call me.
696
00:30:06,451 --> 00:30:08,389
I will.
697
00:30:13,498 --> 00:30:16,135
Wow. You certainly know
how to clear a room.
698
00:30:16,136 --> 00:30:17,991
Ugh. You wouldn't believe it in there.
699
00:30:17,992 --> 00:30:19,432
What did Vicki say?
700
00:30:19,433 --> 00:30:21,411
It's not just her.
It's all of them. It's bizarre.
701
00:30:21,535 --> 00:30:23,511
I mean, I... Daniel's just been murdered,
702
00:30:23,512 --> 00:30:25,491
and... and they act like
nothing's going on.
703
00:30:25,492 --> 00:30:27,758
This is really affecting you, huh?
704
00:30:27,800 --> 00:30:29,200
What? I'm not crying.
705
00:30:29,324 --> 00:30:31,508
Yes, you are.
706
00:30:35,547 --> 00:30:37,649
Where's your kit? You have your kit?
707
00:30:39,793 --> 00:30:42,224
What are you doing?
708
00:30:42,265 --> 00:30:44,778
Those vials are for evidence, you know?
709
00:30:44,779 --> 00:30:46,592
Exactly.
710
00:30:46,593 --> 00:30:48,076
What, you honestly think
711
00:30:48,117 --> 00:30:50,549
the answer to solving this case
is in your tears?
712
00:30:50,550 --> 00:30:52,444
Actually, I do.
713
00:30:58,864 --> 00:31:00,148
I have to say, this goes above and beyond
714
00:31:00,149 --> 00:31:01,643
even for you, doctor.
715
00:31:01,644 --> 00:31:03,923
Actually using taxpayer dollars
716
00:31:03,924 --> 00:31:05,209
to test your own tears
717
00:31:05,251 --> 00:31:06,910
just to disprove the fact that you cried.
718
00:31:06,911 --> 00:31:08,484
I was not crying, detective.
719
00:31:08,485 --> 00:31:09,896
Believe me, you will know
when I'm crying.
720
00:31:10,061 --> 00:31:11,178
Uh-huh. Sure you weren't.
721
00:31:11,179 --> 00:31:13,047
Everyone of those women
at the presentation
722
00:31:13,171 --> 00:31:15,162
got all teary-eyed
for no reason whatsoever,
723
00:31:15,286 --> 00:31:16,323
and then I did.
724
00:31:16,406 --> 00:31:17,484
That's called being a woman.
725
00:31:17,609 --> 00:31:19,391
Scientists proved that
thousands of years ago.
726
00:31:19,433 --> 00:31:21,547
- Oh!
- Hey.
727
00:31:21,548 --> 00:31:23,829
Here's the tox report
you ordered on your...
728
00:31:23,954 --> 00:31:27,313
uh, lacrimal fluids.
729
00:31:27,395 --> 00:31:28,722
This can't be right. It's negative.
730
00:31:28,846 --> 00:31:31,543
Can we go back to solving a murder now?
731
00:31:31,667 --> 00:31:33,657
Ethan, could you please
get me a PH test strip
732
00:31:33,658 --> 00:31:35,150
and the collection vial?
733
00:31:35,233 --> 00:31:37,679
Right away.
734
00:31:41,371 --> 00:31:43,071
This... this horse is dead, you know?
735
00:31:54,931 --> 00:31:56,549
I knew it.
736
00:31:56,631 --> 00:31:58,000
That thing test insanity?
737
00:31:58,001 --> 00:32:00,985
It tests acidity.
738
00:32:01,068 --> 00:32:03,099
The normal PH of human tears is around 7.
739
00:32:03,100 --> 00:32:04,344
Mine is at a 4,
740
00:32:04,345 --> 00:32:06,750
which means that everyone
at the Hemington house
741
00:32:06,833 --> 00:32:10,232
was exposed to a volatile acidic compound
742
00:32:10,233 --> 00:32:13,053
which affected
all of our mucus membranes.
743
00:32:13,177 --> 00:32:18,818
I need to see the slides
of Daniel Davidson's brain.
744
00:32:18,942 --> 00:32:23,005
It turns out, there actually
is something in the air.
745
00:32:23,006 --> 00:32:25,121
Ah. So...
746
00:32:25,245 --> 00:32:27,235
Daniel did have spongiform regions
747
00:32:27,236 --> 00:32:28,934
in his subcortical white matter,
748
00:32:28,935 --> 00:32:31,092
which means he was suffering
from a leukoencephalopathy
749
00:32:31,093 --> 00:32:32,502
like I thought,
750
00:32:32,543 --> 00:32:34,077
but this was toxin-induced.
751
00:32:34,078 --> 00:32:35,364
Toxin-induced?
752
00:32:35,446 --> 00:32:37,644
Like from the brake cleaner
he was incapacitated with?
753
00:32:37,768 --> 00:32:39,052
No, that was an acute exposure.
754
00:32:39,053 --> 00:32:40,298
This would be chronic.
755
00:32:40,340 --> 00:32:43,077
Absorbed over a period of months maybe.
756
00:32:43,160 --> 00:32:44,983
So what was he exposed to?
757
00:32:44,984 --> 00:32:46,974
We'll have to check
his liver and blood to find out,
758
00:32:47,016 --> 00:32:48,965
and that is not a normal tox report.
759
00:32:49,007 --> 00:32:50,915
- Farming it out is gonna take days.
- No, it won't.
760
00:32:50,956 --> 00:32:53,568
- Why don't we just use our new mass spec?
- You're funny.
761
00:32:53,692 --> 00:32:56,512
Oh, my God. Do I know
something that you don't know?
762
00:32:56,513 --> 00:32:58,047
We don't have a new mass spec.
763
00:32:58,089 --> 00:32:59,499
Yes, we do have a new mass spec.
764
00:32:59,581 --> 00:33:01,572
It was delivered yesterday.
It was set up.
765
00:33:01,614 --> 00:33:04,807
It's ready to go.
Dr. Kate Murphy to the rescue.
766
00:33:07,337 --> 00:33:09,783
Huh.
767
00:33:11,649 --> 00:33:13,639
Hi, Lace. It's me again.
768
00:33:13,640 --> 00:33:15,173
I hope you're feeling better.
769
00:33:15,174 --> 00:33:16,584
And I hope you know
770
00:33:16,625 --> 00:33:19,901
that I wasn't avoiding
your calls yesterday.
771
00:33:19,902 --> 00:33:23,261
I'm gonna come by after work, okay?
772
00:33:23,426 --> 00:33:25,873
Love you.
773
00:33:27,780 --> 00:33:29,481
This a bad time?
774
00:33:40,429 --> 00:33:42,709
When Lacey was 7,
775
00:33:42,834 --> 00:33:45,197
she got these skates that she loved.
776
00:33:45,322 --> 00:33:47,023
She used to...
777
00:33:47,105 --> 00:33:49,137
go up and down the street for hours.
778
00:33:49,138 --> 00:33:51,127
I'd watch her.
779
00:33:51,128 --> 00:33:53,077
And one day she, um...
780
00:33:53,119 --> 00:33:56,809
she hit a rock, she tripped,
and she skinned her knees.
781
00:33:56,933 --> 00:33:59,214
I carried her into the house, fixed her up,
782
00:33:59,215 --> 00:34:03,196
and just held her until she calmed down.
783
00:34:04,522 --> 00:34:07,922
And she looked up at me...
784
00:34:07,923 --> 00:34:10,162
smiled...
785
00:34:12,029 --> 00:34:15,968
and I felt something
that I had never felt before.
786
00:34:16,010 --> 00:34:18,332
I was her hero.
787
00:34:20,862 --> 00:34:24,096
I've done nothing
but disappoint her ever since.
788
00:34:27,413 --> 00:34:29,362
Yesterday, you were her hero.
789
00:34:29,486 --> 00:34:32,969
Megan, Todd asked for my help
and I gave it. That's all.
790
00:34:32,970 --> 00:34:35,499
And I tried to get ahold
of you numerous times.
791
00:34:35,500 --> 00:34:37,447
My phone was broken.
You... you could've tried Peter.
792
00:34:37,448 --> 00:34:39,439
You know, I have a job to do, too.
793
00:34:39,481 --> 00:34:41,469
And if you think for a minute
that I want to get in the middle
794
00:34:41,470 --> 00:34:43,753
of whatever family drama
you've got on tap for the day...
795
00:34:43,754 --> 00:34:45,576
Come on! That is not fair.
796
00:34:45,577 --> 00:34:47,567
No, what's not fair is you
playing me off as a bad guy
797
00:34:47,609 --> 00:34:49,142
for helping your daughter
798
00:34:49,143 --> 00:34:52,087
just because you're desperate
to buy back a moment with her.
799
00:34:52,088 --> 00:34:53,622
All right? It's not my responsibility.
800
00:34:53,705 --> 00:34:56,151
Okay? It's yours.
801
00:34:56,152 --> 00:34:59,717
I'm telling you, telenovelas,
ain't no survivors.
802
00:34:59,718 --> 00:35:01,335
What is it, Curtis?
803
00:35:01,459 --> 00:35:03,865
Got the report you needed
from the new mass spec...
804
00:35:03,989 --> 00:35:07,224
Daniel Davidson's liver and blood.
805
00:35:07,348 --> 00:35:09,337
There's definitely a toxin
running through his system.
806
00:35:09,338 --> 00:35:11,287
There's a spike in the area
of the volatiles,
807
00:35:11,371 --> 00:35:14,356
characteristic of...
808
00:35:14,357 --> 00:35:15,477
toluene.
809
00:35:15,601 --> 00:35:16,968
That's a hydrocarbon.
810
00:35:16,969 --> 00:35:18,337
Nasty stuff.
811
00:35:18,338 --> 00:35:21,946
Found in gasoline, acrylics,
and paint thinners among others.
812
00:35:21,987 --> 00:35:23,977
So Daniel was suffering
from toluene toxicity.
813
00:35:24,019 --> 00:35:26,548
That is what caused
the leukoencephalopathy.
814
00:35:26,549 --> 00:35:30,530
That whole neighborhood
is being exposed to poison.
815
00:35:31,650 --> 00:35:34,469
And it could be killing all of them.
816
00:35:44,358 --> 00:35:46,400
Fan out! Fan out!
817
00:35:46,525 --> 00:35:50,067
We need to evacuate every single
house in this neighborhood.
818
00:35:50,108 --> 00:35:51,775
And until we find the source
of those chemicals,
819
00:35:51,817 --> 00:35:54,108
proceed with caution.
820
00:35:57,650 --> 00:36:01,067
Take your team around back!
821
00:36:01,108 --> 00:36:03,816
Somebody knock on this door.
822
00:36:03,817 --> 00:36:05,482
And I got a guest house.
823
00:36:08,025 --> 00:36:10,191
Mr. Kaiser.
824
00:36:14,942 --> 00:36:16,357
Philly P.D.
825
00:36:16,358 --> 00:36:17,691
Check the garage.
826
00:36:17,692 --> 00:36:19,608
And across the street!
827
00:36:19,650 --> 00:36:21,692
Anybody home?
828
00:36:21,817 --> 00:36:23,399
- Hey, Bud.
- What?
829
00:36:23,400 --> 00:36:26,357
Look at these flowers in front.
830
00:36:26,358 --> 00:36:27,567
Yeah?
831
00:36:27,650 --> 00:36:29,233
Yeah, now check out these
over on the side.
832
00:36:29,358 --> 00:36:32,524
They're the exact same flowers,
but they're turning green.
833
00:36:32,525 --> 00:36:34,232
They're a different color. So?
834
00:36:34,233 --> 00:36:36,232
When anhydrous ammonia
escapes into the air,
835
00:36:36,233 --> 00:36:38,106
it can change the color
of flowers to green.
836
00:36:38,107 --> 00:36:39,983
Somebody's cooking meth around here.
837
00:36:39,984 --> 00:36:44,108
That's what the neighbors
have been breathing in.
838
00:36:45,692 --> 00:36:47,899
All right. Let's go!
839
00:37:04,692 --> 00:37:05,982
Philly P.D.!
840
00:37:05,983 --> 00:37:07,566
Hands in the air, Kaiser!
841
00:37:07,567 --> 00:37:09,108
In the air. Higher.
842
00:37:09,233 --> 00:37:11,941
Get on your knees. Lace your
hands behind your head.
843
00:37:11,942 --> 00:37:14,233
Get on your knees! Now!
844
00:37:16,650 --> 00:37:18,691
We found the red shop towel you used
845
00:37:18,692 --> 00:37:20,232
to incapacitate Daniel Davidson.
846
00:37:20,233 --> 00:37:21,692
And the pattern on your gloves
847
00:37:21,817 --> 00:37:24,942
matches the ones we found
on the rear bumper of his car.
848
00:37:25,067 --> 00:37:27,900
It's time to come clean, Kevin.
849
00:37:34,150 --> 00:37:36,358
I, um...
850
00:37:39,192 --> 00:37:41,607
I lost my job a year ago.
851
00:37:41,608 --> 00:37:43,607
And, uh...
852
00:37:45,108 --> 00:37:48,192
I couldn't get hired anywhere.
853
00:37:48,275 --> 00:37:51,942
We were deep in debt, and I just...
854
00:37:53,108 --> 00:37:55,274
unraveled.
855
00:37:55,275 --> 00:37:57,983
Quite a leap to meth manufacturing.
856
00:37:58,067 --> 00:38:00,900
One of my cousins used to be a dealer.
857
00:38:00,942 --> 00:38:02,900
He told me I could
get out of the hole I was in
858
00:38:02,942 --> 00:38:05,358
by cooking meth.
859
00:38:05,400 --> 00:38:09,482
I thought maybe
if I could right myself, I...
860
00:38:09,483 --> 00:38:11,900
I could get things back
to the way they used to be.
861
00:38:11,942 --> 00:38:14,149
How did Daniel find out?
862
00:38:14,150 --> 00:38:16,067
It was so early in the morning,
863
00:38:16,108 --> 00:38:19,067
I... I... I never expected
anyone to hear me.
864
00:38:19,150 --> 00:38:21,482
But he was coming home from Vicki's house.
865
00:38:21,483 --> 00:38:24,025
Suddenly, he was just there in the shed,
866
00:38:24,067 --> 00:38:26,441
asking me what the hell I was doing.
867
00:38:26,442 --> 00:38:28,691
Are you aware that
868
00:38:28,692 --> 00:38:31,107
the waste product from your meth lab
869
00:38:31,108 --> 00:38:33,232
has contaminated the air and soil
870
00:38:33,233 --> 00:38:34,941
of the entire neighborhood?
871
00:38:34,942 --> 00:38:37,525
It's already killed your neighbor's dog.
872
00:38:37,650 --> 00:38:39,692
If Daniel hadn't found out...
873
00:38:39,775 --> 00:38:43,233
how many people would've been next?
874
00:38:44,650 --> 00:38:48,817
So you got the drop on Daniel
with the shop cloth and...
875
00:38:48,858 --> 00:38:51,942
I, um...
876
00:38:55,608 --> 00:38:58,232
I took his car out into the woods,
877
00:38:58,233 --> 00:39:01,233
and, um...
878
00:39:01,317 --> 00:39:04,317
I pushed it over.
879
00:39:05,775 --> 00:39:08,442
I just, uh...
880
00:39:14,233 --> 00:39:18,567
I couldn't have anything else
taken away from me.
881
00:39:28,483 --> 00:39:31,482
Oh-ho. I just heard. A meth lab?
882
00:39:31,483 --> 00:39:32,899
What do you want, Ethan?
883
00:39:32,900 --> 00:39:34,900
Well, if you're going back
to the police station,
884
00:39:34,901 --> 00:39:36,400
could you return these for me?
885
00:39:36,442 --> 00:39:37,399
Oh.
886
00:39:37,400 --> 00:39:38,482
Ooh.
887
00:39:39,691 --> 00:39:41,442
You might want to hold on to that one.
888
00:39:41,525 --> 00:39:43,192
No, I don't bust out the toys
889
00:39:43,317 --> 00:39:45,316
until, you know, the second date.
890
00:39:46,733 --> 00:39:49,024
Ohh.
891
00:39:49,025 --> 00:39:52,232
I thought you were being professional.
892
00:39:52,233 --> 00:39:55,274
I am, but now it's personal.
893
00:39:56,651 --> 00:39:59,274
Any houses for rent in this cul-de-sac?
894
00:39:59,275 --> 00:40:03,400
You couldn't handle a desperate housewife.
895
00:40:03,525 --> 00:40:05,941
Believe me.
896
00:40:11,108 --> 00:40:13,067
Come in.
897
00:40:15,942 --> 00:40:18,567
Mom. Hi.
898
00:40:20,317 --> 00:40:21,732
How you feelin'?
899
00:40:21,733 --> 00:40:23,692
I'm... better.
900
00:40:25,233 --> 00:40:27,316
I hope you know that, um...
901
00:40:27,317 --> 00:40:29,066
I would have done anything
902
00:40:29,067 --> 00:40:30,442
to have been able to pick you up yesterday.
903
00:40:30,443 --> 00:40:32,733
- I just... I hope you know that...
- It's okay.
904
00:40:32,858 --> 00:40:34,775
'Cause I... I meant
what I said to your dad,
905
00:40:34,817 --> 00:40:37,650
that I'm... I'm happy to be here,
906
00:40:37,692 --> 00:40:40,358
and... and not just for,
uh, shopping and movies and...
907
00:40:40,483 --> 00:40:42,525
I mean, that's all great, but...
908
00:40:42,567 --> 00:40:43,692
Mom!
909
00:40:43,775 --> 00:40:46,358
I know. I promise.
910
00:40:48,108 --> 00:40:49,942
Look, it's my own fault anyway.
911
00:40:51,525 --> 00:40:57,733
I mean, I probably just...
something I ate or whatever.
912
00:41:01,025 --> 00:41:03,107
You weren't sick, were you?
913
00:41:03,108 --> 00:41:06,192
What? Yeah.
914
00:41:06,233 --> 00:41:08,941
I...
915
00:41:08,942 --> 00:41:10,274
How did you know?
916
00:41:12,233 --> 00:41:14,399
Uh...
917
00:41:14,400 --> 00:41:17,192
because I'm your mother.
918
00:41:18,358 --> 00:41:20,566
Wow.
919
00:41:20,567 --> 00:41:22,357
That is beautiful.
920
00:41:22,358 --> 00:41:24,816
Did you do this?
921
00:41:24,817 --> 00:41:26,192
Yeah.
922
00:41:26,233 --> 00:41:27,817
Wow.
923
00:41:27,942 --> 00:41:29,941
I love art.
924
00:41:31,817 --> 00:41:34,233
So why'd you lie?
925
00:41:34,275 --> 00:41:35,816
Hmm?
926
00:41:38,608 --> 00:41:40,567
I didn't want to
have to take my science test
927
00:41:40,568 --> 00:41:42,733
because I knew I was going to fail.
928
00:41:43,983 --> 00:41:48,192
I just don't get it.
929
00:41:48,233 --> 00:41:51,275
I know how much you love science...
930
00:41:51,317 --> 00:41:54,275
and I didn't want to disappoint you.
931
00:42:01,817 --> 00:42:03,941
You know what, Lace?
932
00:42:05,817 --> 00:42:08,524
That is just not possible.
933
00:42:17,158 --> 00:42:21,158
Sync and corrected by atrn97g
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
64903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.