Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,541 --> 00:00:16,166
Well, we had some good work to do.
2
00:00:16,166 --> 00:01:13,583
You don't have anything to do with being Generous, [singgent music] ♪ (dramatic music)
3
00:01:14,000 --> 00:01:22,041
♪ (dramatic music)
4
00:01:30,000 --> 00:01:46,791
♪ (dramatic music)
5
00:01:48,000 --> 00:01:49,916
- Oh, this is lady's seat.
6
00:01:50,666 --> 00:01:51,083
Not interested.
7
00:01:52,000 --> 00:01:52,791
- She's wearing a main
8
00:01:52,791 --> 00:01:54,000
coat and it costs plenty.
9
00:01:54,291 --> 00:01:55,041
- I don't care, she's
10
00:01:55,041 --> 00:01:56,083
wearing seal skin underwear.
11
00:01:56,625 --> 00:01:58,125
You know, Eddie, I think I can prove
12
00:01:58,250 --> 00:01:59,083
that Billy the Kid never
13
00:01:59,083 --> 00:02:00,375
killed a man in a fair draw.
14
00:02:00,625 --> 00:02:00,958
- So what?
15
00:02:01,458 --> 00:02:02,083
- While you're finding
16
00:02:02,083 --> 00:02:03,250
out our American history's
17
00:02:03,250 --> 00:02:04,166
cocked out, I find out
18
00:02:04,166 --> 00:02:05,041
we haven't paid the rent.
19
00:02:05,458 --> 00:02:06,958
We haven't even made a car payment.
20
00:02:07,416 --> 00:02:09,875
- Uh-huh, but we'll go to it with these.
21
00:02:10,083 --> 00:02:12,666
- Eddie, those books cost $300.
22
00:02:13,666 --> 00:02:14,875
- Put them down.
23
00:02:14,875 --> 00:02:15,583
- Will you promise to
24
00:02:15,583 --> 00:02:16,500
take this Philly's case
25
00:02:16,541 --> 00:02:18,041
no matter what it is?
26
00:02:18,041 --> 00:02:19,333
- If it's another woman looking for
27
00:02:19,333 --> 00:02:20,291
evidence for divorce,
28
00:02:20,291 --> 00:02:20,875
I'm not interested.
29
00:02:21,125 --> 00:02:21,541
- Oh no?
30
00:02:22,041 --> 00:02:23,375
- Well, you were very much interested
31
00:02:23,375 --> 00:02:24,958
in this case about 10 years ago.
32
00:02:25,958 --> 00:02:26,500
Let me see.
33
00:02:27,041 --> 00:02:28,708
Maybe I can quote from the newspapers.
34
00:02:30,041 --> 00:02:32,125
"Simon Lash, promising young attorney,
35
00:02:32,666 --> 00:02:33,666
left waiting at the
36
00:02:33,666 --> 00:02:36,333
order by Joyce Kimball."
37
00:02:37,958 --> 00:02:39,500
Boss, she's waiting out
38
00:02:39,500 --> 00:02:41,458
there and she looks worried.
39
00:02:43,291 --> 00:02:44,958
- If Joyce Kimball had
40
00:02:44,958 --> 00:02:46,500
never enough to come and see me,
41
00:02:46,500 --> 00:02:47,291
she isn't worried.
42
00:02:48,333 --> 00:02:49,708
She's scared to death.
43
00:02:50,083 --> 00:02:52,416
- Well, shall I tell the lady come in
44
00:02:52,416 --> 00:02:54,791
or will I put the books down?
45
00:02:57,041 --> 00:02:58,458
(door opens)
46
00:02:59,958 --> 00:03:01,000
- You'll see, Mrs. Marlowe.
47
00:03:02,000 --> 00:03:05,750
- Hello, Simon.
48
00:03:06,375 --> 00:03:08,208
- Oh, uh, hello, Joyce.
49
00:03:08,916 --> 00:03:09,750
- It's been a long time.
50
00:03:10,250 --> 00:03:10,708
You've changed.
51
00:03:11,250 --> 00:03:11,916
- You haven't.
52
00:03:12,791 --> 00:03:13,916
You're just as, uh...
53
00:03:14,250 --> 00:03:14,666
- I'm during.
54
00:03:16,166 --> 00:03:16,833
- Sit down.
55
00:03:19,291 --> 00:03:20,083
You wanted to see me
56
00:03:20,083 --> 00:03:20,791
on a business matter?
57
00:03:21,583 --> 00:03:22,666
- Well, Simon, everyone
58
00:03:22,666 --> 00:03:23,916
knows that since you've given up
59
00:03:23,916 --> 00:03:25,375
your law practice, you
60
00:03:25,375 --> 00:03:26,416
turned out to be one of the best
61
00:03:26,458 --> 00:03:27,541
detectives in the country.
62
00:03:28,000 --> 00:03:28,583
- Never mind the flattery.
63
00:03:29,500 --> 00:03:31,083
You want to get the divorce and you want
64
00:03:31,083 --> 00:03:31,833
me to get the evidence.
65
00:03:32,333 --> 00:03:32,833
Is that it?
66
00:03:33,750 --> 00:03:34,625
- No, it happens that
67
00:03:34,625 --> 00:03:36,000
I'm very happily married.
68
00:03:36,500 --> 00:03:37,416
- Why did you come here?
69
00:03:37,750 --> 00:03:38,666
- Hugh didn't let me finish.
70
00:03:39,208 --> 00:03:40,166
My husband's disappeared.
71
00:03:40,833 --> 00:03:41,583
- Then go to the
72
00:03:41,583 --> 00:03:42,458
Bureau of Missing Persons.
73
00:03:43,458 --> 00:03:44,833
- I'm sorry I bothered you, Simon.
74
00:03:45,208 --> 00:03:46,000
I came to you on a
75
00:03:46,000 --> 00:03:47,166
delicate personal matter because,
76
00:03:47,833 --> 00:03:48,416
well, I thought you'd
77
00:03:48,416 --> 00:03:49,416
understand, but apparently...
78
00:03:49,958 --> 00:03:51,166
- Sit down. Tell me all about it.
79
00:03:52,125 --> 00:03:53,000
If it's a matter I can
80
00:03:53,000 --> 00:03:54,333
handle as a private detective,
81
00:03:54,333 --> 00:03:55,000
I'll be glad to.
82
00:03:55,625 --> 00:03:57,208
- After all, there are certain things I
83
00:03:57,208 --> 00:03:58,041
can do better than the police.
84
00:03:58,708 --> 00:03:59,375
- Well, Jim has been
85
00:03:59,375 --> 00:04:00,708
suffering from attacks of amnesia.
86
00:04:01,250 --> 00:04:01,666
- Amnesia?
87
00:04:02,750 --> 00:04:03,000
(chuckles)
88
00:04:03,000 --> 00:04:04,500
- This is the third
89
00:04:04,500 --> 00:04:05,375
time he's disappeared.
90
00:04:05,833 --> 00:04:06,916
The first time, he was found
91
00:04:06,916 --> 00:04:08,125
wandering about Santa Monica
92
00:04:08,125 --> 00:04:09,083
in a day's condition.
93
00:04:09,583 --> 00:04:11,291
When the police questioned him, he didn't
94
00:04:11,291 --> 00:04:12,166
even know his own name.
95
00:04:12,791 --> 00:04:13,500
Fortunately, he had
96
00:04:13,500 --> 00:04:14,416
some letters in his pocket.
97
00:04:14,875 --> 00:04:15,500
The second time...
98
00:04:15,500 --> 00:04:16,708
- Never mind the gory details.
99
00:04:17,333 --> 00:04:18,958
You want this character back, don't you?
100
00:04:19,500 --> 00:04:20,958
- Please, do you think it was easy for me
101
00:04:20,958 --> 00:04:22,083
coming to you asking for help?
102
00:04:22,500 --> 00:04:23,083
- Why did you?
103
00:04:24,125 --> 00:04:25,000
- Well, because you
104
00:04:25,000 --> 00:04:26,250
enjoy the reputation of
105
00:04:26,250 --> 00:04:27,416
being one of the best
106
00:04:27,416 --> 00:04:28,333
detectives in the country.
107
00:04:28,958 --> 00:04:29,708
Even though you are
108
00:04:29,708 --> 00:04:31,000
considered a bit eccentric.
109
00:04:31,375 --> 00:04:31,833
- Accentral?
110
00:04:33,000 --> 00:04:33,750
Maybe I am.
111
00:04:34,458 --> 00:04:36,041
Most fellows, when they get a kick in the
112
00:04:36,041 --> 00:04:37,958
pants for the love of their life,
113
00:04:37,958 --> 00:04:39,166
usually go on a booze bender.
114
00:04:39,875 --> 00:04:40,708
Not me, I'm different.
115
00:04:41,666 --> 00:04:42,541
I went on a book dinner.
116
00:04:43,500 --> 00:04:44,250
And I love it.
117
00:04:44,833 --> 00:04:45,708
- Yes, I know.
118
00:04:46,291 --> 00:04:47,708
Everyone says you'd rather dig out.
119
00:04:48,083 --> 00:04:48,791
Now don't you believe
120
00:04:48,791 --> 00:04:49,791
it on American history?
121
00:04:50,291 --> 00:04:52,333
And collect a 5,000 retainer on a case.
122
00:04:52,625 --> 00:04:54,083
- Well, I find I'd meet a much nicer
123
00:04:54,083 --> 00:04:55,125
class of people in books
124
00:04:55,125 --> 00:04:56,208
than I do in detective work.
125
00:04:56,916 --> 00:04:58,625
After all, my private life is my own.
126
00:04:59,541 --> 00:05:00,583
Now to get back to the case.
127
00:05:01,208 --> 00:05:02,500
I don't believe in amnesian.
128
00:05:02,500 --> 00:05:03,750
As long as you understand that,
129
00:05:04,208 --> 00:05:05,958
I'll find your husband for you and you
130
00:05:05,958 --> 00:05:06,916
can battle it out with him.
131
00:05:08,541 --> 00:05:09,500
Now what was it that
132
00:05:09,500 --> 00:05:10,625
was bothering Jim Bonham?
133
00:05:11,125 --> 00:05:12,291
- What makes you think
134
00:05:12,291 --> 00:05:13,250
something was bothering you?
135
00:05:13,750 --> 00:05:15,125
- Well, not out of 10 times
136
00:05:15,125 --> 00:05:16,458
that amnesia gag is a fake.
137
00:05:17,166 --> 00:05:18,541
When a guy gets in trouble and he can't
138
00:05:18,541 --> 00:05:19,458
face it, he runs away.
139
00:05:20,125 --> 00:05:20,666
And then when trouble
140
00:05:20,666 --> 00:05:21,750
catches up with him, why?
141
00:05:22,166 --> 00:05:23,583
He doesn't know anything about it.
142
00:05:24,375 --> 00:05:25,458
Till they find he's
143
00:05:25,458 --> 00:05:26,375
been tapping the till.
144
00:05:27,000 --> 00:05:27,750
- Tapping the...
145
00:05:27,958 --> 00:05:29,625
- Oh, unconsciously, of course.
146
00:05:30,041 --> 00:05:31,750
- What on earth are you talking about?
147
00:05:32,041 --> 00:05:34,416
- Your husband was vice president of the
148
00:05:34,416 --> 00:05:36,000
shared national bank, wasn't he?
149
00:05:36,208 --> 00:05:37,083
- Well, that's right,
150
00:05:37,083 --> 00:05:38,041
but I can't see this.
151
00:05:38,458 --> 00:05:39,541
- Well, when a banker
152
00:05:39,541 --> 00:05:40,833
disappears with amnesia,
153
00:05:41,208 --> 00:05:41,958
it's usually followed
154
00:05:41,958 --> 00:05:43,166
by a shortage of funds.
155
00:05:44,250 --> 00:05:46,750
Unless there's trouble at home.
156
00:05:47,333 --> 00:05:48,583
- Jim had no troubles.
157
00:05:49,041 --> 00:05:50,333
At home or in his business.
158
00:05:50,666 --> 00:05:52,541
- We've been very happy together and
159
00:05:52,541 --> 00:05:54,583
we've certainly had no financial worry.
160
00:05:54,583 --> 00:05:56,083
- Well, I'm glad to hear that choice.
161
00:05:56,791 --> 00:05:58,333
In that case, you wouldn't mind giving me
162
00:05:58,333 --> 00:05:59,500
a check for a thousand dollars.
163
00:06:00,083 --> 00:06:00,625
As a retainer.
164
00:06:01,625 --> 00:06:02,708
- Not at all.
165
00:06:04,625 --> 00:06:06,666
- What were some of his habits?
166
00:06:07,916 --> 00:06:10,208
- Oh, we went to the theater, entertained
167
00:06:10,208 --> 00:06:11,416
friends, did things together.
168
00:06:12,083 --> 00:06:13,041
- Always together?
169
00:06:13,666 --> 00:06:15,750
He never did anything on his own?
170
00:06:16,625 --> 00:06:18,666
- No, outside of stopping off
171
00:06:18,666 --> 00:06:19,541
occasionally on the way
172
00:06:19,541 --> 00:06:20,708
home for cocktail or two.
173
00:06:21,083 --> 00:06:22,041
He didn't drink to excess.
174
00:06:22,791 --> 00:06:23,666
- Where was this little
175
00:06:23,666 --> 00:06:24,916
stopping off place of his?
176
00:06:25,375 --> 00:06:26,458
- It's not that athletic club.
177
00:06:27,500 --> 00:06:28,833
- Oh, that's enough for a starter.
178
00:06:29,750 --> 00:06:30,375
You know, you're a
179
00:06:30,375 --> 00:06:31,625
very lucky girl, Joyce.
180
00:06:33,041 --> 00:06:33,500
Model husband.
181
00:06:34,166 --> 00:06:35,166
It's all too good to be true.
182
00:06:35,833 --> 00:06:36,458
Funny, they're usually
183
00:06:36,458 --> 00:06:37,416
the men that leave home.
184
00:06:38,583 --> 00:06:39,708
- You'll do everything you
185
00:06:39,708 --> 00:06:41,000
can for me, won't you, Simon?
186
00:06:41,041 --> 00:06:42,416
- Mrs. Bonneville, I'll have your husband
187
00:06:42,416 --> 00:06:43,333
back in your little pink
188
00:06:43,333 --> 00:06:44,625
boot war before you know it.
189
00:06:44,625 --> 00:06:46,958
- Thank you. Goodbye. - Goodbye.
190
00:06:52,375 --> 00:06:53,625
- Eddie. - Uh-huh.
191
00:06:54,416 --> 00:06:55,541
- I want you to press over to Sunset
192
00:06:55,541 --> 00:06:57,041
Athletic Club and get all the dope you
193
00:06:57,041 --> 00:06:58,000
can on this fellow Bonneville.
194
00:06:58,500 --> 00:06:59,416
- Bonneville, huh?
195
00:07:01,625 --> 00:07:04,625
- Where are you going?
196
00:07:05,333 --> 00:07:06,375
- Sheridan National Bank.
197
00:07:14,625 --> 00:07:22,333
- Do you mean to tell me, Mr. Springer,
198
00:07:22,333 --> 00:07:24,250
is Bonneville's boss and his best friend,
199
00:07:24,833 --> 00:07:25,375
that you don't know
200
00:07:25,375 --> 00:07:26,416
where he's disappeared to?
201
00:07:26,416 --> 00:07:28,166
- I know nothing of the kind. Mr.
202
00:07:28,166 --> 00:07:28,875
Bonneville is on vacation.
203
00:07:29,166 --> 00:07:29,958
- How long has he been
204
00:07:29,958 --> 00:07:31,000
gone? - About two weeks.
205
00:07:31,250 --> 00:07:31,791
- That's when his
206
00:07:31,791 --> 00:07:32,750
wife said he disappeared.
207
00:07:33,000 --> 00:07:34,833
- Are you quite sure of the Joyce? I
208
00:07:34,833 --> 00:07:36,291
mean, Mrs. Bonneville employed you?
209
00:07:36,541 --> 00:07:37,166
- Quite sure.
210
00:07:37,916 --> 00:07:39,666
- Oh. Now, let's quit stalling around.
211
00:07:40,666 --> 00:07:42,041
Is there anything else missing around
212
00:07:42,041 --> 00:07:42,625
here besides Bonneville?
213
00:07:42,625 --> 00:07:45,125
- Nothing. - No loose cash or in
214
00:07:45,125 --> 00:07:45,958
negotiable securities?
215
00:07:46,333 --> 00:07:47,375
- Oh, don't be ridiculous.
216
00:07:47,375 --> 00:07:48,500
Everything is in perfect order.
217
00:07:48,500 --> 00:07:49,541
- Okay. It's your bank.
218
00:07:50,625 --> 00:07:51,583
- Mind if I use your telephone?
219
00:07:53,166 --> 00:07:54,250
- I'm fresh out of nickels.
220
00:07:58,625 --> 00:08:00,041
- Hello. - Eddie?
221
00:08:00,416 --> 00:08:01,166
- Oh, hello, boss.
222
00:08:02,416 --> 00:08:03,583
Say, they got a letter from that
223
00:08:03,583 --> 00:08:05,583
Bonneville guy, and I made
224
00:08:05,583 --> 00:08:06,625
a deal with the mail clerk.
225
00:08:07,375 --> 00:08:09,541
I gave him a hot tip on a horse at 15 to
226
00:08:09,541 --> 00:08:10,875
1, and they let me look
227
00:08:10,875 --> 00:08:11,625
at the return address.
228
00:08:11,666 --> 00:08:13,000
Here it is.
229
00:08:14,708 --> 00:08:15,875
This is James Baker,
230
00:08:16,750 --> 00:08:19,375
9623 Wilshire Boulevard.
231
00:08:20,125 --> 00:08:22,291
- Okay. Got it? Anything else?
232
00:08:22,708 --> 00:08:23,291
- Oh, yeah.
233
00:08:23,833 --> 00:08:25,666
You know the horse I gave him at 15 to 1?
234
00:08:26,291 --> 00:08:28,791
It didn't come in a quarter after 7.
235
00:08:33,625 --> 00:08:35,416
Must go over and use my phone sometime.
236
00:08:41,625 --> 00:08:43,000
[music]
237
00:08:44,666 --> 00:09:10,000
[music]
238
00:09:10,000 --> 00:09:10,250
- Open up.
239
00:09:11,458 --> 00:09:12,250
- Who is it?
240
00:09:13,625 --> 00:09:14,166
- Don't yell.
241
00:09:17,250 --> 00:09:18,541
I'm looking for a Mr. James Baker.
242
00:09:18,750 --> 00:09:19,416
- He isn't here.
243
00:09:19,666 --> 00:09:20,291
- Where is he?
244
00:09:20,416 --> 00:09:21,250
- I don't know. He went
245
00:09:21,250 --> 00:09:22,291
away on a business trip.
246
00:09:22,291 --> 00:09:23,208
- How long has he been gone?
247
00:09:23,500 --> 00:09:24,208
- A couple of days.
248
00:09:25,750 --> 00:09:27,166
- You're not really
249
00:09:27,166 --> 00:09:28,791
married to Mr. Baker, are you?
250
00:09:28,791 --> 00:09:30,666
- Yes, son. I don't know what you mean.
251
00:09:31,458 --> 00:09:34,250
- I represent Mrs. Bonneville. Now, do
252
00:09:34,250 --> 00:09:35,041
you know what I mean?
253
00:09:35,041 --> 00:09:36,041
- Why, no. I-- I've never been married--
254
00:09:36,041 --> 00:09:37,375
- You knew that Jim Baker was Jim
255
00:09:37,375 --> 00:09:38,250
Bonneville, didn't you?
256
00:09:38,250 --> 00:09:38,708
- Why, no.
257
00:09:38,916 --> 00:09:39,500
- Now, wait a minute.
258
00:09:40,625 --> 00:09:41,625
I'm not saying you'll be telling me you
259
00:09:41,625 --> 00:09:42,583
didn't know that Mr.
260
00:09:42,583 --> 00:09:43,333
Bonneville was married.
261
00:09:44,375 --> 00:09:45,458
What is your real name?
262
00:09:46,541 --> 00:09:47,041
- Evelyn Price.
263
00:09:47,750 --> 00:09:49,000
- You're a nice girl, Evelyn.
264
00:09:49,666 --> 00:09:50,208
Why don't you get
265
00:09:50,208 --> 00:09:51,500
smart? Maybe I can help you.
266
00:09:52,916 --> 00:09:53,583
How long is it since
267
00:09:53,583 --> 00:09:54,625
you've seen Mr. Bonneville?
268
00:09:54,625 --> 00:09:56,208
- I told you a couple of days.
269
00:09:57,333 --> 00:09:58,625
- Did he say when he'd be back?
270
00:09:59,041 --> 00:09:59,583
- No.
271
00:10:00,291 --> 00:10:01,875
- Uh, did he ever tell you anything about
272
00:10:01,875 --> 00:10:02,750
his private business?
273
00:10:03,083 --> 00:10:03,833
- No, he never told me
274
00:10:03,833 --> 00:10:05,666
anything except about his minx.
275
00:10:05,666 --> 00:10:06,958
He sort of joked about that.
276
00:10:06,958 --> 00:10:08,458
Said he was raising a minx coat for me.
277
00:10:09,625 --> 00:10:10,791
- He didn't tell me he was raising minx.
278
00:10:11,000 --> 00:10:12,291
- Oh, he didn't raise him himself.
279
00:10:12,500 --> 00:10:13,791
Somebody else did that for him.
280
00:10:14,000 --> 00:10:14,750
But he owned them.
281
00:10:15,875 --> 00:10:16,750
- What if you'd go
282
00:10:16,750 --> 00:10:17,916
through his papers and things?
283
00:10:18,833 --> 00:10:19,625
I'd like to get a lead
284
00:10:19,625 --> 00:10:20,541
on this mink business.
285
00:10:20,750 --> 00:10:21,708
- I wouldn't mind if he
286
00:10:21,708 --> 00:10:22,916
never brought anything here.
287
00:10:23,333 --> 00:10:23,875
- Are you sure?
288
00:10:24,458 --> 00:10:25,791
- Look, I'm as anxious to
289
00:10:25,791 --> 00:10:27,083
find Jim as you are, mister.
290
00:10:27,958 --> 00:10:28,500
Especially since I have
291
00:10:28,500 --> 00:10:29,333
somewhat of a problem.
292
00:10:29,916 --> 00:10:30,666
- What is that?
293
00:10:31,041 --> 00:10:33,041
- A matter of $125 rent.
294
00:10:33,708 --> 00:10:34,083
- You broke?
295
00:10:34,500 --> 00:10:37,208
- Exactly. I have $3.35 left.
296
00:10:37,666 --> 00:10:38,666
- Here's $10.
297
00:10:39,416 --> 00:10:40,791
I'll have you keep the wolf away from the
298
00:10:40,791 --> 00:10:41,625
door for a couple of days.
299
00:10:42,291 --> 00:10:42,583
- Thanks.
300
00:10:43,791 --> 00:10:45,083
You're a strange cop.
301
00:10:47,458 --> 00:10:48,041
Stick around.
302
00:10:48,375 --> 00:10:49,000
- I can't.
303
00:10:50,000 --> 00:10:50,958
I've got to slap this check
304
00:10:50,958 --> 00:10:52,875
for $1,000 in the lady's face.
305
00:10:53,458 --> 00:10:55,958
- $1,000? What did she do to you?
306
00:10:55,958 --> 00:10:57,333
- She lied to me.
307
00:11:00,125 --> 00:11:00,666
J.D.
308
00:11:01,458 --> 00:11:03,500
James Baker. James Bonewald.
309
00:11:04,916 --> 00:11:06,000
How coincidental.
310
00:11:37,666 --> 00:11:51,375
I just talked to your office they said
311
00:11:51,375 --> 00:11:51,916
you're on your way
312
00:11:51,916 --> 00:11:53,125
over here over you last
313
00:11:53,125 --> 00:11:55,916
night right here I didn't leave the house
314
00:11:55,916 --> 00:11:58,333
that's funny I telephoned several times
315
00:11:58,333 --> 00:12:02,833
and got no answer well I was so nervous I
316
00:12:02,833 --> 00:12:03,083
knew I wouldn't sleep so I took some
317
00:12:03,083 --> 00:12:04,500
sleeping pills I woke up about an hour ago have you found out anything you know you're not going to sleep in the house I'm not going to sleep in the house I'm going to sleep so I took some sleeping
318
00:12:04,500 --> 00:12:05,750
pills I woke up about
319
00:12:05,750 --> 00:12:06,875
an hour ago have you
320
00:12:06,875 --> 00:12:09,500
found out anything yeah I found out you
321
00:12:09,500 --> 00:12:12,166
lied to me yesterday I told you I didn't
322
00:12:12,208 --> 00:12:14,541
handle divorce cases didn't I so then you
323
00:12:14,541 --> 00:12:17,125
switched to the amnesia routine I didn't
324
00:12:17,125 --> 00:12:18,250
believe it but I thought there might be
325
00:12:18,250 --> 00:12:21,000
another angle but there wasn't so here's
326
00:12:21,000 --> 00:12:23,500
your check bag I don't like divorce money
327
00:12:23,500 --> 00:12:25,291
it's dirty but I don't understand
328
00:12:25,375 --> 00:12:28,000
stop playing on Jill two hours after I
329
00:12:28,000 --> 00:12:29,708
started to work on this case I found Jim
330
00:12:29,750 --> 00:12:31,541
Barnable's love nest what are you talking
331
00:12:31,541 --> 00:12:33,333
about you know darn well what I'm talking
332
00:12:33,333 --> 00:12:35,250
about there's a girl living in an
333
00:12:35,250 --> 00:12:36,291
apartment over on
334
00:12:36,291 --> 00:12:37,666
Wilshire Boulevard under the name
335
00:12:37,666 --> 00:12:43,083
of Mrs. James Baker Jim Barnable JB even
336
00:12:43,083 --> 00:12:45,750
the initials fit what's the real name you
337
00:12:45,750 --> 00:12:47,208
can get that from any shyster detective
338
00:12:47,208 --> 00:12:50,041
for one tenth of what you're paying me I
339
00:12:50,041 --> 00:12:52,791
don't wash other people's dirty linen I
340
00:12:52,791 --> 00:12:54,583
don't believe it I've lived with James
341
00:12:54,583 --> 00:12:56,583
Barnable for 10 years and you get to know
342
00:12:56,583 --> 00:12:58,750
a person in that time besides what could
343
00:12:58,791 --> 00:13:01,166
any other woman give them that I can I
344
00:13:01,166 --> 00:13:04,041
don't know you're the best judge of that.
345
00:13:10,208 --> 00:13:14,166
Hello yes. Well very
346
00:13:14,166 --> 00:13:16,208
well hold on long distance
347
00:13:16,208 --> 00:13:17,625
from the maybe they
348
00:13:17,625 --> 00:13:22,083
found Jim. Hello yes this is
349
00:13:22,250 --> 00:13:27,250
not a lot. You found him oh thank heaven.
350
00:13:30,208 --> 00:13:38,000
About this is. The sign of my job in
351
00:13:38,000 --> 00:13:38,916
working on this case
352
00:13:39,583 --> 00:13:43,458
Sheriff Rucker. That's part of
353
00:13:43,458 --> 00:13:45,083
all right it was blown off of
354
00:13:45,083 --> 00:13:47,541
a shotgun. That was
355
00:13:47,541 --> 00:13:48,500
not much left to look at.
356
00:13:49,500 --> 00:13:51,708
And it could be suicide.
357
00:13:53,083 --> 00:13:53,875
And it might be murder.
358
00:13:58,583 --> 00:14:01,041
Castleman's make ranch one and a half
359
00:14:01,041 --> 00:14:02,000
miles northeast of
360
00:14:02,000 --> 00:14:03,958
Palmdale all right I've got
361
00:14:03,958 --> 00:14:06,500
it we'll be up there as fast as we can.
362
00:14:09,375 --> 00:14:11,625
Sorry honey sorry about everything.
363
00:14:11,666 --> 00:14:19,958
Take this. You'll have to put yourself
364
00:14:19,958 --> 00:14:21,375
together get dressed.
365
00:14:25,041 --> 00:14:26,208
I won't be very long.
366
00:14:33,166 --> 00:14:38,208
I lied to you yesterday maybe you didn't
367
00:14:38,208 --> 00:14:39,500
nevertheless it's coming out to be the
368
00:14:39,541 --> 00:14:43,166
kind of the case I like. It was about Jim
369
00:14:43,166 --> 00:14:45,666
having no financial work he lost all
370
00:14:45,666 --> 00:14:47,916
his money in the stock market I guess
371
00:14:47,916 --> 00:14:48,708
that's why he suffered
372
00:14:48,708 --> 00:14:51,000
the amnesia. Why didn't
373
00:14:51,000 --> 00:14:54,083
you tell me this before it was my pride I
374
00:14:54,083 --> 00:14:56,041
guess I didn't want to think we were so
375
00:14:56,041 --> 00:14:59,166
poor. Where did you get the thousand
376
00:14:59,166 --> 00:15:00,291
dollars you gave me.
377
00:15:01,875 --> 00:15:02,708
That was my own money
378
00:15:03,041 --> 00:15:05,583
and just about the last of it too you
379
00:15:05,583 --> 00:15:06,250
must have left a
380
00:15:06,250 --> 00:15:07,166
pretty good sized insurance
381
00:15:07,333 --> 00:15:10,500
policy I wouldn't know about that I don't
382
00:15:10,500 --> 00:15:11,541
start feeling sorry for
383
00:15:11,541 --> 00:15:13,125
yourself you still have
384
00:15:13,125 --> 00:15:16,541
a lot to be thankful for. You feel up to
385
00:15:16,541 --> 00:15:18,083
a quick trip anything
386
00:15:18,083 --> 00:15:20,000
you say that it take
387
00:15:20,000 --> 00:15:21,458
your sleeping tablets you might catch an
388
00:15:21,458 --> 00:15:22,875
app it's a long way to.
389
00:15:37,333 --> 00:15:43,666
Show. This is funny one of the money lies
390
00:15:43,666 --> 00:15:45,583
on the way up in the city where's
391
00:15:45,583 --> 00:15:49,416
Castleman. What's the matter with you Joe
392
00:15:49,416 --> 00:15:51,875
I was just thinking that little makes it
393
00:15:51,875 --> 00:15:55,250
double women sigh over men die over they
394
00:15:55,250 --> 00:15:55,958
bring a lot of misery
395
00:15:55,958 --> 00:15:57,250
into the world and you
396
00:15:57,250 --> 00:15:58,541
want something really serious to think
397
00:15:58,541 --> 00:15:59,375
about Joe listen to
398
00:15:59,375 --> 00:16:00,875
this it's a little true
399
00:16:00,875 --> 00:16:03,250
story I just dug up about a smart lawyer
400
00:16:03,250 --> 00:16:05,375
and the woman he loved they planned on
401
00:16:05,375 --> 00:16:07,250
getting married but she married big money
402
00:16:07,250 --> 00:16:10,333
instead. Nothing unusual about that.
403
00:16:10,958 --> 00:16:12,500
But then the lawyer gives up his practice
404
00:16:12,500 --> 00:16:14,750
and turns detective and the banker she
405
00:16:14,750 --> 00:16:17,000
married disappears and I suppose the
406
00:16:17,000 --> 00:16:17,708
banker was insured
407
00:16:17,708 --> 00:16:20,041
for plenty. Naturally so
408
00:16:20,041 --> 00:16:22,000
the wife hires her former lover now the
409
00:16:22,000 --> 00:16:24,458
detective to find her husband but we find
410
00:16:24,458 --> 00:16:26,500
him instead up there with his head blown
411
00:16:26,500 --> 00:16:28,958
clean off I telephone the wife and her
412
00:16:28,958 --> 00:16:30,791
detective boyfriend just happens to be
413
00:16:30,791 --> 00:16:32,083
there now the two of
414
00:16:32,083 --> 00:16:32,833
them are on their way up
415
00:16:32,875 --> 00:16:34,875
here to identify the body and she gets
416
00:16:34,875 --> 00:16:35,875
his dough and the
417
00:16:35,875 --> 00:16:37,666
insurance money as well and
418
00:16:37,666 --> 00:16:40,416
they live happy ever after. Not if I can
419
00:16:40,416 --> 00:16:42,500
prove what I think come on let's go.
420
00:16:51,416 --> 00:16:53,958
You the chef yes your assignment lies I
421
00:16:53,958 --> 00:16:56,791
suppose that's right this is Bible how do
422
00:16:56,833 --> 00:16:59,250
you do where's the on the
423
00:16:59,250 --> 00:17:01,333
porch coming on I'll show you.
424
00:17:07,250 --> 00:17:09,125
This may be a pretty painful to you Mrs
425
00:17:09,125 --> 00:17:11,541
Bonham well it's not a very pretty site.
426
00:17:13,416 --> 00:17:16,791
Well this is Castleman Ben you know Mrs
427
00:17:16,791 --> 00:17:19,666
Bonham well no this is Mr last night to
428
00:17:19,708 --> 00:17:22,625
probably take the fact is what it's a
429
00:17:22,625 --> 00:17:24,166
plain case of suicide yeah.
430
00:17:26,500 --> 00:17:28,333
Security for identification purposes only
431
00:17:28,333 --> 00:17:29,750
Mrs Bonham of course.
432
00:17:31,291 --> 00:17:32,541
See just his clothes
433
00:17:32,541 --> 00:17:34,250
papers we found on him.
434
00:17:39,208 --> 00:17:44,416
What was that that guy in windmill it's
435
00:17:44,416 --> 00:17:46,375
been screeching like that ever since the
436
00:17:46,500 --> 00:17:49,625
shot got. Yeah I'm going to
437
00:17:49,625 --> 00:17:52,166
drive by on the floor. She was
438
00:17:52,166 --> 00:17:55,791
a. Trigger down with his toe even muck
439
00:17:55,791 --> 00:17:56,500
and I'm like that ever
440
00:17:56,500 --> 00:17:57,666
since he got here when
441
00:17:57,666 --> 00:18:00,541
you get here last week I can understand
442
00:18:00,541 --> 00:18:02,500
what he's worried about business was fine
443
00:18:02,500 --> 00:18:05,708
did you know of your husband's interest
444
00:18:05,708 --> 00:18:08,291
in this place. First
445
00:18:08,291 --> 00:18:09,958
I've heard of it that's
446
00:18:09,958 --> 00:18:12,000
funny considering he's been coming up
447
00:18:12,000 --> 00:18:13,833
here for the past year he's
448
00:18:13,875 --> 00:18:17,875
a fine man never had any problem I can't
449
00:18:17,875 --> 00:18:19,833
imagine why you should kill himself you
450
00:18:19,833 --> 00:18:23,000
think about it. What were you I was up in
451
00:18:23,000 --> 00:18:25,041
the North Bend when the windmill started
452
00:18:25,041 --> 00:18:28,000
speech and I heard a shot how many shots
453
00:18:28,000 --> 00:18:32,583
were fired one only one yeah there
454
00:18:32,583 --> 00:18:34,541
anything else there's a
455
00:18:34,541 --> 00:18:35,500
few more things I've got
456
00:18:35,500 --> 00:18:36,875
a clear up but I'll have to get back to
457
00:18:36,875 --> 00:18:38,708
my office suppose we adjourned upon deal
458
00:18:39,000 --> 00:18:39,375
all right.
459
00:18:43,875 --> 00:18:55,708
I don't understand it
460
00:18:55,708 --> 00:18:57,750
understand what Jim only
461
00:18:57,750 --> 00:19:00,333
a mink ranch why he's the last man in the
462
00:19:00,333 --> 00:19:02,458
world I'd expect to go in for something
463
00:19:02,458 --> 00:19:05,000
like that his interest were always well
464
00:19:05,000 --> 00:19:05,833
big business not
465
00:19:05,833 --> 00:19:07,500
farming what was the price
466
00:19:07,500 --> 00:19:09,958
tag on that culture where four thousand
467
00:19:09,958 --> 00:19:12,583
dollars there you have it makes multiply
468
00:19:12,833 --> 00:19:15,458
fast and so do the profits big business
469
00:19:15,458 --> 00:19:18,333
all right excuse me I have to make
470
00:19:18,333 --> 00:19:18,958
a phone call.
471
00:19:19,500 --> 00:19:41,916
Up.
472
00:19:42,125 --> 00:19:43,708
Operator give me longer than that.
473
00:19:50,208 --> 00:19:52,041
I want Hollywood California.
474
00:19:53,250 --> 00:19:54,416
Hempstead, 3951.
475
00:19:55,875 --> 00:19:56,291
Thank you.
476
00:19:58,500 --> 00:19:58,750
Hello.
477
00:19:59,291 --> 00:19:59,500
Hello.
478
00:19:59,791 --> 00:20:00,208
Where's Lace?
479
00:20:00,541 --> 00:20:01,958
He went into the hotel for a minute.
480
00:20:03,000 --> 00:20:03,166
Ready?
481
00:20:04,416 --> 00:20:05,541
What'd you find out about the girl?
482
00:20:05,541 --> 00:20:06,000
Where'd she go?
483
00:20:06,500 --> 00:20:07,166
She broke from the
484
00:20:07,166 --> 00:20:08,416
Sterling 8 about an hour ago.
485
00:20:09,125 --> 00:20:10,750
But nobody knows what race she's in.
486
00:20:12,041 --> 00:20:12,250
What?
487
00:20:13,375 --> 00:20:15,208
In plain English, she moved out.
488
00:20:15,666 --> 00:20:16,958
All right, that'll do for the time being.
489
00:20:16,958 --> 00:20:20,333
Here's what I want you to do. I want you to get a
490
00:20:20,333 --> 00:20:21,541
line on Vincent Springer,
491
00:20:22,500 --> 00:20:24,458
president of the Sheridan National Bank.
492
00:20:25,833 --> 00:20:27,875
Find out all you can about him.
493
00:20:30,666 --> 00:20:32,750
Yeah, Eddie, see what price
494
00:20:32,750 --> 00:20:34,000
you can get on that Evelyn,
495
00:20:34,000 --> 00:20:34,583
Philly, and the third.
496
00:20:35,958 --> 00:20:36,166
Thanks.
497
00:20:38,958 --> 00:20:40,208
I want to talk to you alone.
498
00:20:40,833 --> 00:20:41,125
Shoot.
499
00:20:41,958 --> 00:20:43,041
What do you know about Bonneville?
500
00:20:43,833 --> 00:20:43,958
Uh-huh.
501
00:20:43,958 --> 00:20:48,125
I'm looking for information, not giving it. Well, you can answer a few simple
502
00:20:48,125 --> 00:20:49,083
questions, can't you?
503
00:20:49,083 --> 00:20:49,708
You can ask.
504
00:20:51,000 --> 00:20:51,458
How did Bonneville
505
00:20:51,458 --> 00:20:52,250
get along with his wife?
506
00:20:53,083 --> 00:20:54,041
Why don't you ask her?
507
00:20:54,791 --> 00:20:56,666
She was living with him, and I wasn't.
508
00:20:57,208 --> 00:20:58,208
Thanks. You're a big help.
509
00:20:59,125 --> 00:21:00,041
My job is to keep the
510
00:21:00,041 --> 00:21:01,041
confidence of the client.
511
00:21:01,958 --> 00:21:03,083
Mrs. Bonneville is my client.
512
00:21:04,000 --> 00:21:04,916
Are you sure that's all?
513
00:21:05,291 --> 00:21:05,875
What do you think?
514
00:21:06,666 --> 00:21:08,125
You see, I was under the impression that
515
00:21:08,125 --> 00:21:09,291
you and Mrs. Bonneville were.
516
00:21:09,958 --> 00:21:10,875
Well, old friends.
517
00:21:11,416 --> 00:21:11,958
We were?
518
00:21:11,958 --> 00:21:14,208
So what? Nothing. Yet.
519
00:21:15,958 --> 00:21:16,500
May you mind?
520
00:21:21,000 --> 00:21:23,750
Do you mind if I ask you a question?
521
00:21:24,166 --> 00:21:24,875
No, go ahead.
522
00:21:25,875 --> 00:21:27,458
You sat back at the Mink farm. You
523
00:21:27,458 --> 00:21:28,458
thought it was suicide.
524
00:21:28,958 --> 00:21:30,083
No, I didn't. Castelman did.
525
00:21:30,666 --> 00:21:31,958
What did you think it was?
526
00:21:33,625 --> 00:21:33,750
Murder.
527
00:21:34,250 --> 00:21:34,500
Why?
528
00:21:35,666 --> 00:21:36,625
Castelman was wrong.
529
00:21:36,625 --> 00:21:37,583
There were two shots fired.
530
00:21:38,500 --> 00:21:38,958
There was a buck shot in the floor and a buck shot in the ceiling.
531
00:21:39,000 --> 00:21:42,708
The man has already given himself a
532
00:21:42,708 --> 00:21:43,916
little buck shot standing.
533
00:21:44,125 --> 00:21:45,166
Couldn't very well give himself another
534
00:21:45,166 --> 00:21:46,375
one after he was down, could he?
535
00:21:46,833 --> 00:21:47,791
Not bad, Hoxha.
536
00:21:48,083 --> 00:21:49,625
You're not a bad detective yourself.
537
00:21:50,458 --> 00:21:51,125
But you know, you're putting
538
00:21:51,125 --> 00:21:52,250
yourself on the spot, though.
539
00:21:53,000 --> 00:21:54,458
Why? Why do you say that?
540
00:21:55,041 --> 00:21:57,041
Well, after all, you and Mrs. Bonneville,
541
00:21:57,041 --> 00:21:58,000
and I understand
542
00:21:58,000 --> 00:21:59,083
there's some insurance money.
543
00:21:59,958 --> 00:22:00,625
Are you crazy?
544
00:22:01,625 --> 00:22:02,583
At least you might give me
545
00:22:02,583 --> 00:22:03,541
credit for a little sense.
546
00:22:04,125 --> 00:22:05,500
I do a better job than that.
547
00:22:06,125 --> 00:22:06,708
Why didn't you?
548
00:22:07,125 --> 00:22:07,958
Hey, you know something?
549
00:22:08,166 --> 00:22:11,083
I don't think you're kidding.
550
00:22:11,583 --> 00:22:11,916
I'm not.
551
00:22:12,958 --> 00:22:13,708
Where were you and Mrs.
552
00:22:13,708 --> 00:22:14,458
Bonneville when it happened?
553
00:22:15,083 --> 00:22:16,208
Or is that a professional secret?
554
00:22:16,500 --> 00:22:17,333
You talked around the
555
00:22:17,333 --> 00:22:18,291
telephone. You ought to know.
556
00:22:18,500 --> 00:22:20,000
I talked to somebody on the telephone who
557
00:22:20,000 --> 00:22:21,041
said she was Mrs. Bonneville.
558
00:22:21,500 --> 00:22:23,125
I can vouch for it. I was there.
559
00:22:23,458 --> 00:22:24,541
And who's going to vouch for you?
560
00:22:26,750 --> 00:22:27,250
That's for me.
561
00:22:28,041 --> 00:22:28,916
I'll see if it is.
562
00:22:34,000 --> 00:22:35,333
Hello?
563
00:22:37,750 --> 00:22:38,000
Yeah.
564
00:22:39,708 --> 00:22:40,291
Ball distance.
565
00:22:42,500 --> 00:22:43,000
Hello?
566
00:22:43,500 --> 00:22:44,916
Listen, boss. The result's saying it
567
00:22:44,916 --> 00:22:46,000
didn't yet on the chest and belly.
568
00:22:46,500 --> 00:22:47,833
Oh, talking with you, little...
569
00:22:47,875 --> 00:22:49,833
Now, wait a minute, boys. Take it easy.
570
00:22:50,416 --> 00:22:52,083
I got some news on that Springer guy.
571
00:22:52,750 --> 00:22:53,666
He ain't in town.
572
00:22:54,625 --> 00:22:54,916
What?
573
00:22:56,000 --> 00:22:56,916
No. Nobody knows.
574
00:22:57,541 --> 00:23:00,083
He didn't say a word. Just took a powder.
575
00:23:01,791 --> 00:23:02,583
Funny, ain't it?
576
00:23:02,583 --> 00:23:03,750
Yeah, you're killing me.
577
00:23:05,000 --> 00:23:05,208
Yeah.
578
00:23:08,000 --> 00:23:08,875
Excuse me.
579
00:23:13,708 --> 00:23:14,791
Okay, Judy, let's have it.
580
00:23:18,000 --> 00:23:18,916
Okay, thanks.
581
00:23:22,083 --> 00:23:23,541
So, Vincent Springer's disappeared.
582
00:23:23,875 --> 00:23:24,833
Nice going, Hopschau.
583
00:23:25,291 --> 00:23:26,000
Had the operator
584
00:23:26,000 --> 00:23:27,333
listening on the phone, huh?
585
00:23:28,000 --> 00:23:29,708
Well, you see, Julie and I are sort of
586
00:23:29,708 --> 00:23:32,166
old pals like you and Mrs. Bonneville.
587
00:23:32,166 --> 00:23:33,166
Or Romeo and Juliet.
588
00:23:34,000 --> 00:23:35,708
Well, do you want me for anything else?
589
00:23:36,333 --> 00:23:37,333
Well, I wish you'd stick around.
590
00:23:38,458 --> 00:23:39,291
Am I under arrest?
591
00:23:40,125 --> 00:23:41,583
If you put it that way, there's nothing I
592
00:23:41,583 --> 00:23:42,625
could really hold you on yet.
593
00:23:43,250 --> 00:23:44,416
You're darn right there isn't.
594
00:23:45,416 --> 00:23:46,458
Well, so long, Hopschau.
595
00:23:46,791 --> 00:23:48,166
I've got business in L.A.
596
00:23:48,166 --> 00:23:49,958
I may be seeing you. I've got a little
597
00:23:49,958 --> 00:23:50,708
business there myself.
598
00:23:51,333 --> 00:23:51,541
Goodbye.
599
00:23:52,083 --> 00:23:52,375
Bye.
600
00:24:04,000 --> 00:24:04,166
Goodbye.
601
00:24:24,750 --> 00:24:25,916
Can I see the register?
602
00:24:26,666 --> 00:24:26,958
Can't.
603
00:24:27,500 --> 00:24:27,958
Why not?
604
00:24:28,541 --> 00:24:29,125
Sheriff Turgid.
605
00:24:32,000 --> 00:24:32,458
Sheriff Bonneville.
606
00:24:32,958 --> 00:24:34,833
Can't tell you. Sheriff's orders.
607
00:24:35,791 --> 00:24:36,625
Now can you tell me?
608
00:24:37,625 --> 00:24:38,500
Mrs. Bonneville.
609
00:24:38,875 --> 00:24:39,500
Give me that dough.
610
00:24:39,875 --> 00:24:40,916
Keep your bridges on.
611
00:24:41,333 --> 00:24:42,500
She didn't look like a Mrs.
612
00:24:42,500 --> 00:24:43,625
to me, if you know what I mean.
613
00:24:44,041 --> 00:24:45,375
She was a flashy brunette.
614
00:24:46,083 --> 00:24:47,708
And they didn't act married, even though
615
00:24:47,708 --> 00:24:49,041
we signed, Mr. and Mrs.
616
00:24:50,000 --> 00:24:50,916
If you know what I mean.
617
00:25:03,000 --> 00:25:07,333
You know, the more I learn about your
618
00:25:07,333 --> 00:25:09,000
husband, the less I like him.
619
00:25:09,000 --> 00:25:09,958
Please, Simon.
620
00:25:10,958 --> 00:25:12,500
You know what I found out in the hotel?
621
00:25:13,541 --> 00:25:14,083
Another girl.
622
00:25:24,000 --> 00:25:28,166
Boy, am I tired.
623
00:25:28,708 --> 00:25:29,250
Where have you been?
624
00:25:29,791 --> 00:25:29,958
I'm trailing that price bill of your life.
625
00:25:29,958 --> 00:25:34,375
What did you find? Well, she checked out her apartment
626
00:25:34,375 --> 00:25:35,333
yesterday morning and
627
00:25:35,333 --> 00:25:36,958
went downtown to a pawn shop.
628
00:25:36,958 --> 00:25:38,625
Never mind about that. Where is she now?
629
00:25:38,625 --> 00:25:40,291
Well, the last I saw her, she was making
630
00:25:40,291 --> 00:25:41,625
a down payment of a week's
631
00:25:41,625 --> 00:25:43,041
rent at a room and board joint.
632
00:25:43,416 --> 00:25:45,208
Uh, here's her address.
633
00:25:45,625 --> 00:25:46,625
Look, boss, can I have
634
00:25:46,625 --> 00:25:47,666
the rest of the day off?
635
00:25:48,041 --> 00:25:48,750
I'm making good with
636
00:25:48,750 --> 00:25:49,625
the tomato over there.
637
00:25:49,916 --> 00:25:51,000
And her old man is pregnant so--
638
00:25:51,000 --> 00:26:45,541
All right, go ahead. Fine. Thanks. I'll see you later. (MUSIC PLAYING)
639
00:26:48,000 --> 00:26:49,166
Who is this?
640
00:26:49,958 --> 00:26:50,250
Simon Latch.
641
00:26:50,666 --> 00:26:51,083
Come in.
642
00:26:53,000 --> 00:27:01,000
(MUSIC PLAYING) Jim Bonhamo's dead
643
00:27:01,000 --> 00:27:02,000
and I'd like to forget.
644
00:27:02,541 --> 00:27:03,541
The police won't let you forget.
645
00:27:04,166 --> 00:27:04,833
He was murdered.
646
00:27:06,541 --> 00:27:07,375
Were you in love with him?
647
00:27:08,000 --> 00:27:08,750
No, I wasn't in love
648
00:27:08,750 --> 00:27:09,958
with him. I was grateful.
649
00:27:10,541 --> 00:27:11,500
He was good to me.
650
00:27:12,041 --> 00:27:12,333
Money?
651
00:27:13,500 --> 00:27:14,333
Wasn't exactly there.
652
00:27:15,583 --> 00:27:17,000
Have you ever been to dance land?
653
00:27:17,708 --> 00:27:19,000
Drunk, middle-aged men,
654
00:27:19,000 --> 00:27:20,708
sneaky at night out, riff-raff.
655
00:27:20,958 --> 00:27:22,625
Anybody who had the price of the dance,
656
00:27:22,625 --> 00:27:23,666
they all think it includes
657
00:27:23,666 --> 00:27:24,958
the right to paw over you.
658
00:27:25,541 --> 00:27:26,666
Is that where you met him?
659
00:27:28,458 --> 00:27:29,208
I'll admit he was drunk
660
00:27:29,208 --> 00:27:30,458
the first night he came in.
661
00:27:30,916 --> 00:27:32,916
The next time he was sober, he took me to
662
00:27:32,916 --> 00:27:34,500
a nightclub and treated me like a lady.
663
00:27:36,250 --> 00:27:37,000
(MUSIC PLAYING)
664
00:27:58,000 --> 00:27:59,291
Who knew you moved here?
665
00:27:59,791 --> 00:28:00,500
Nobody. I didn't leave
666
00:28:00,500 --> 00:28:01,416
any forwarding address.
667
00:28:01,750 --> 00:28:02,791
But how did you find me?
668
00:28:03,041 --> 00:28:04,541
Eddie, my assistant made a deal with the
669
00:28:04,541 --> 00:28:05,791
Sherman Oaks Employment Agency.
670
00:28:06,666 --> 00:28:07,375
Someone else must
671
00:28:07,375 --> 00:28:08,291
have made the same deal.
672
00:28:08,666 --> 00:28:09,750
You can't stay here any longer.
673
00:28:10,083 --> 00:28:11,041
But I gave all I had in
674
00:28:11,041 --> 00:28:11,958
advance for this room.
675
00:28:12,166 --> 00:28:12,875
All right. Here you are.
676
00:28:13,125 --> 00:28:14,875
I can't let you do that. I already did.
677
00:28:14,875 --> 00:28:15,625
Now, don't be a fool.
678
00:28:16,500 --> 00:28:17,416
Here's what I want you to do.
679
00:28:18,000 --> 00:28:19,458
I want you to go down to Union Station,
680
00:28:19,791 --> 00:28:20,458
go in the ladies'
681
00:28:20,458 --> 00:28:21,375
room, go out another door.
682
00:28:21,916 --> 00:28:23,791
Grab a taxi, Captain. Go to a motel or
683
00:28:23,791 --> 00:28:24,625
any place you can find.
684
00:28:25,208 --> 00:28:25,958
You can't stay here any longer.
685
00:28:26,000 --> 00:28:26,958
All right.
686
00:28:27,208 --> 00:28:27,750
And as soon as you get
687
00:28:27,750 --> 00:28:28,916
located, telephone me.
688
00:28:40,666 --> 00:28:42,708
(MUSIC PLAYING)
689
00:28:42,708 --> 00:28:51,041
(SNORING)
690
00:28:51,041 --> 00:28:55,000
(SNORING)
691
00:29:01,250 --> 00:29:01,833
Who on the floor?
692
00:29:02,500 --> 00:29:02,708
I...
693
00:29:04,125 --> 00:29:04,541
Oh.
694
00:29:06,916 --> 00:29:08,875
Uh, we had a caller, boss.
695
00:29:09,125 --> 00:29:09,500
Who was it?
696
00:29:10,000 --> 00:29:11,458
Some guy said he was the sheriff.
697
00:29:12,083 --> 00:29:14,291
He said his name was, uh, Tucker or
698
00:29:14,291 --> 00:29:16,416
Mucker or Sucker or something like that.
699
00:29:16,416 --> 00:29:17,083
I don't know. He said
700
00:29:17,083 --> 00:29:18,041
he'd call back later.
701
00:29:18,041 --> 00:29:18,458
That's good.
702
00:29:19,333 --> 00:29:20,916
Now, what about Mrs. Barnabell's alibi?
703
00:29:22,250 --> 00:29:22,958
Well, she stayed in the house until 10 o'clock yesterday morning.
704
00:29:22,958 --> 00:29:24,208
She was a little bit late. She was a little bit late. She stayed in the house until
705
00:29:24,208 --> 00:29:25,583
10 o'clock yesterday morning.
706
00:29:26,000 --> 00:29:27,000
Then she left with a
707
00:29:27,000 --> 00:29:28,041
terrible-looking person.
708
00:29:28,333 --> 00:29:28,791
That was me.
709
00:29:29,500 --> 00:29:29,708
Huh?
710
00:29:30,041 --> 00:29:30,750
What I want to know
711
00:29:30,750 --> 00:29:31,708
about is the night before.
712
00:29:32,083 --> 00:29:33,041
Now, wait a minute. I only
713
00:29:33,041 --> 00:29:34,458
got this from the guy next door.
714
00:29:34,958 --> 00:29:36,708
He used to bet on the dogs. I switched
715
00:29:36,708 --> 00:29:37,625
him over to the horses.
716
00:29:38,166 --> 00:29:39,708
That's all the dope he had. Now, if you
717
00:29:39,708 --> 00:29:41,125
want any more, how
718
00:29:41,125 --> 00:29:41,875
are you going to get it?
719
00:29:42,041 --> 00:29:43,416
What about Mrs. Barnabell's maid?
720
00:29:44,416 --> 00:29:44,583
What?
721
00:29:45,750 --> 00:29:46,375
Oh, not her.
722
00:29:46,583 --> 00:29:47,958
She's a sourpuss old maid
723
00:29:47,958 --> 00:29:49,500
that hasn't got any weaknesses.
724
00:29:50,000 --> 00:29:51,541
She's deaf on drinking,
725
00:29:51,541 --> 00:29:53,083
smoking, and gambling.
726
00:29:54,000 --> 00:29:55,958
I don't know what I'd do with her unless
727
00:29:55,958 --> 00:29:57,458
you want me to make love to her.
728
00:29:57,458 --> 00:29:58,000
Well, not.
729
00:29:59,041 --> 00:29:59,250
What?
730
00:29:59,833 --> 00:30:00,750
Business before pleasure.
731
00:30:01,083 --> 00:30:02,583
Oh, boss, now, wait a minute. Not that.
732
00:30:02,583 --> 00:30:03,375
Come on. Get going.
733
00:30:03,375 --> 00:30:04,000
Now, wait a minute.
734
00:30:04,000 --> 00:30:04,958
I'm not going to do that.
735
00:30:05,333 --> 00:30:06,541
All of this is getting to be terrible.
736
00:30:21,000 --> 00:30:22,166
Daddy.
737
00:30:24,208 --> 00:30:24,416
Daddy.
738
00:30:25,000 --> 00:30:38,875
[Music]
739
00:30:43,000 --> 00:30:47,000
[Music]
740
00:30:47,000 --> 00:30:55,666
Oh, for the love of Mike.
741
00:30:56,333 --> 00:30:57,791
Why don't you get a new tune?
742
00:30:58,458 --> 00:31:00,083
Well, hiya, Maybird. How do you feel?
743
00:31:03,000 --> 00:31:04,333
Oh, it's just a little bump.
744
00:31:04,916 --> 00:31:05,125
Ow!
745
00:31:06,000 --> 00:31:07,666
Who did it, you know?
746
00:31:08,500 --> 00:31:09,958
I was going to ask you that. I came in
747
00:31:09,958 --> 00:31:10,958
here about 10 minutes ago,
748
00:31:10,958 --> 00:31:11,958
and there you were, out cold.
749
00:31:12,000 --> 00:31:13,625
Is Eddie back?
750
00:31:14,000 --> 00:31:14,166
No.
751
00:31:15,625 --> 00:31:16,083
So you don't know who
752
00:31:16,083 --> 00:31:16,791
tapped you on the head?
753
00:31:18,750 --> 00:31:20,791
No. The doorbell rang, and I
754
00:31:20,791 --> 00:31:21,833
answered it, lightning-hitting.
755
00:31:23,666 --> 00:31:25,458
Hey, maybe it was you.
756
00:31:26,541 --> 00:31:28,500
Well, maybe it was at that.
757
00:31:28,958 --> 00:31:30,416
Oh, ouch. Lay off, will you?
758
00:31:31,791 --> 00:31:33,500
You killed me, lads. I never
759
00:31:33,500 --> 00:31:34,916
saw a man so even-tempered.
760
00:31:35,250 --> 00:31:35,875
Always mad.
761
00:31:36,208 --> 00:31:38,208
I'll cut the rule back. What do you want?
762
00:31:38,625 --> 00:31:40,041
Information. And I think
763
00:31:40,041 --> 00:31:40,958
it's about time you talked.
764
00:31:41,000 --> 00:31:43,041
And don't give me that line about
765
00:31:43,041 --> 00:31:44,666
protecting the confidence of a client,
766
00:31:44,666 --> 00:31:45,125
because you've already
767
00:31:45,125 --> 00:31:46,541
stretched it just a little too far.
768
00:31:46,875 --> 00:31:47,500
Oh, you think so?
769
00:31:47,791 --> 00:31:48,000
Yes.
770
00:31:48,375 --> 00:31:48,875
Well, watch me
771
00:31:48,875 --> 00:31:49,875
stretch it a little further.
772
00:31:51,875 --> 00:31:53,000
I guess I made a mistake in
773
00:31:53,000 --> 00:31:53,916
letting you leave the county.
774
00:31:54,833 --> 00:31:56,666
But I've been talking to the local cops,
775
00:31:56,666 --> 00:31:58,000
and I think they'd take a hand if I
776
00:31:58,000 --> 00:31:59,000
nudged them just a little.
777
00:31:59,000 --> 00:32:00,500
Look, Rucker, I don't scare you.
778
00:32:00,750 --> 00:32:01,250
If you want to ask
779
00:32:01,250 --> 00:32:02,333
some questions, go ahead.
780
00:32:03,000 --> 00:32:04,291
I won't promise you any answers.
781
00:32:05,875 --> 00:32:06,791
All right, then I'll tell
782
00:32:06,791 --> 00:32:07,958
you. I got the coroner's report,
783
00:32:08,000 --> 00:32:10,166
and Bonhamo was killed between eight and
784
00:32:10,166 --> 00:32:11,291
nine o'clock yesterday morning,
785
00:32:11,500 --> 00:32:12,375
and Mrs. Bonhamo didn't
786
00:32:12,375 --> 00:32:13,500
leave the house till after ten.
787
00:32:13,833 --> 00:32:15,041
Thanks for telling me, but
788
00:32:15,041 --> 00:32:15,916
I'm going to check it anyway.
789
00:32:16,875 --> 00:32:18,166
What about this fellow Vincent Springer?
790
00:32:19,041 --> 00:32:20,500
I understand he left his bank the day
791
00:32:20,500 --> 00:32:21,958
before and hasn't been seen since.
792
00:32:21,958 --> 00:32:22,750
Now, where does he fit into this?
793
00:32:22,750 --> 00:32:24,875
He was Bonhamo's boss. I know that.
794
00:32:25,333 --> 00:32:26,583
And I also know about the
795
00:32:26,583 --> 00:32:27,875
love nest on Wilshire Boulevard.
796
00:32:28,291 --> 00:32:30,416
Oh. Been snooping, eh?
797
00:32:30,500 --> 00:32:31,666
A little this afternoon.
798
00:32:32,125 --> 00:32:33,500
But the bird flew the coop and didn't
799
00:32:33,500 --> 00:32:34,375
leave her forwarding address.
800
00:32:34,916 --> 00:32:35,583
Try to break her
801
00:32:35,583 --> 00:32:36,750
apartment, sir, in Vermont.
802
00:32:37,625 --> 00:32:39,875
Oh, your generosity overwhelms me.
803
00:32:40,250 --> 00:32:40,750
What's the catch?
804
00:32:41,625 --> 00:32:42,375
There isn't any catch.
805
00:32:43,250 --> 00:32:44,958
I'm just swapping this information for
806
00:32:44,958 --> 00:32:46,000
some that you might give me
807
00:32:46,000 --> 00:32:46,791
about the brunette that
808
00:32:46,791 --> 00:32:48,083
went to Palmdale with Bonhamo.
809
00:32:49,916 --> 00:32:50,541
Sure. Why not?
810
00:32:51,208 --> 00:32:51,875
You'll be reading about
811
00:32:51,875 --> 00:32:52,583
it in the papers anyway.
812
00:32:53,083 --> 00:32:54,166
She drove off in Bonhamo's
813
00:32:54,166 --> 00:32:55,541
car, had a flattened new hall.
814
00:32:55,541 --> 00:32:56,875
The garage man there fixed it, and the
815
00:32:56,875 --> 00:32:57,875
car hasn't been seen since.
816
00:32:58,083 --> 00:32:59,875
Did you put in an alarm? It's gone out on
817
00:32:59,875 --> 00:33:00,666
the air and in the newspapers.
818
00:33:01,416 --> 00:33:02,250
Now, look, how about
819
00:33:02,250 --> 00:33:03,208
you telling me something?
820
00:33:03,500 --> 00:33:05,250
Look, Rucker, why don't you go back to
821
00:33:05,250 --> 00:33:05,958
your boots and saddles?
822
00:33:06,000 --> 00:33:07,583
The traffic's getting a
823
00:33:07,583 --> 00:33:11,708
little heavy for you around here.
824
00:33:21,833 --> 00:33:25,291
There you are, boss. Nice breakfast.
825
00:33:26,458 --> 00:33:26,625
Eddie?
826
00:33:28,041 --> 00:33:29,000
I don't think we've paid
827
00:33:29,000 --> 00:33:30,208
enough attention to this woman.
828
00:33:32,291 --> 00:33:33,958
Hey, you didn't tell me about her.
829
00:33:35,000 --> 00:33:36,791
Brother, this Bonhamo
830
00:33:36,791 --> 00:33:37,666
certainly played the field.
831
00:33:38,250 --> 00:33:39,708
His wife is a blonde, the price girl a
832
00:33:39,708 --> 00:33:40,833
redhead, and now this brunette.
833
00:33:42,166 --> 00:33:42,916
Hey, wait a minute.
834
00:33:44,208 --> 00:33:45,291
Maybe this brunette's the
835
00:33:45,291 --> 00:33:46,375
answer to the whole thing.
836
00:33:47,000 --> 00:33:48,708
Since she knew Bonhamo well enough to go
837
00:33:48,708 --> 00:33:49,833
up the mink farm with him.
838
00:33:49,833 --> 00:33:50,166
Uh-huh.
839
00:33:51,375 --> 00:33:51,875
Eddie, I think we'd
840
00:33:51,875 --> 00:33:52,791
better find this woman.
841
00:33:53,250 --> 00:33:54,291
But how? The whole police
842
00:33:54,291 --> 00:33:55,291
force is looking for her.
843
00:33:55,625 --> 00:33:56,666
Well, they didn't know where to look.
844
00:33:57,583 --> 00:33:59,458
Maybe Bonhamo had another love nest we
845
00:33:59,458 --> 00:34:00,458
didn't know anything about.
846
00:34:00,875 --> 00:34:01,833
He had more nests
847
00:34:01,833 --> 00:34:02,958
than a traveling seagull.
848
00:34:03,000 --> 00:34:04,625
I think I'd better have
849
00:34:04,625 --> 00:34:06,208
another talk with Mrs. Bonhamo.
850
00:34:10,000 --> 00:34:12,583
Hello. Who?
851
00:34:13,625 --> 00:34:15,166
Just a second. The Chest
852
00:34:15,166 --> 00:34:16,541
and Philly. Evelyn Price.
853
00:34:17,166 --> 00:34:17,958
All right, I'll take it.
854
00:34:22,416 --> 00:34:22,541
Hello?
855
00:34:23,166 --> 00:34:25,416
Mr. Lash? I'm in a motel in Ventura.
856
00:34:25,916 --> 00:34:26,458
Call me back later.
857
00:34:28,208 --> 00:34:28,875
But I'm frightened.
858
00:34:29,375 --> 00:34:29,958
I'm afraid to stay here.
859
00:34:30,000 --> 00:34:32,041
I'm sorry. I'm busy,
860
00:34:32,041 --> 00:34:33,333
and I have to go out.
861
00:34:36,583 --> 00:34:38,125
Women, trouble. Here I
862
00:34:38,125 --> 00:34:39,000
go, heading for more.
863
00:35:00,000 --> 00:35:04,583
Whatever you're
864
00:35:04,583 --> 00:35:05,458
telling me, do you want any?
865
00:35:05,875 --> 00:35:06,916
I'm telling Beauty, we
866
00:35:06,916 --> 00:35:08,333
shouldn't interest you.
867
00:35:10,208 --> 00:35:12,791
Oh, Simon, I'm so glad you're here.
868
00:35:13,208 --> 00:35:13,666
What's up?
869
00:35:14,000 --> 00:35:15,625
Sheriff Rucker just telephoned Castleman.
870
00:35:15,625 --> 00:35:17,041
The mink man was murdered last night.
871
00:35:17,541 --> 00:35:18,041
What do you think?
872
00:35:18,666 --> 00:35:19,708
Castleman must have known
873
00:35:19,708 --> 00:35:20,625
who murdered your husband.
874
00:35:21,375 --> 00:35:22,083
That's why he said he
875
00:35:22,083 --> 00:35:23,166
heard only one shot,
876
00:35:23,416 --> 00:35:25,458
making it look like suicide when all the
877
00:35:25,458 --> 00:35:25,958
time he knew it was murder.
878
00:35:25,958 --> 00:35:31,791
But why? Because he tried to blackmail the man who did it. And it backfired on him.
879
00:35:32,833 --> 00:35:34,375
Rest in peace, Castleman.
880
00:35:34,875 --> 00:35:36,750
Simon, I'm almost frightened, man.
881
00:35:37,416 --> 00:35:38,375
Joyce, you knew about the
882
00:35:38,375 --> 00:35:39,458
redhead on Wilshire Boulevard.
883
00:35:40,375 --> 00:35:41,541
Did you know about the brunette?
884
00:35:42,041 --> 00:35:42,708
What brunette?
885
00:35:43,250 --> 00:35:44,541
The one who went up to
886
00:35:44,541 --> 00:35:45,541
Palmdale with your husband
887
00:35:45,541 --> 00:35:47,416
and drove away in his car.
888
00:35:48,208 --> 00:35:49,541
No, I didn't know about her.
889
00:35:50,000 --> 00:35:50,791
Who was she?
890
00:35:50,791 --> 00:35:51,458
I don't know.
891
00:35:51,833 --> 00:35:51,958
Yes, you do.
892
00:35:51,958 --> 00:35:57,041
You've got to tell the truth. It's important. Can't be heard. It's ridiculous.
893
00:35:58,000 --> 00:35:59,125
Who is it?
894
00:36:00,666 --> 00:36:01,708
Vincent Springer's fiancee.
895
00:36:01,708 --> 00:36:02,750
You saw a denim as a brunette.
896
00:36:04,125 --> 00:36:05,125
But she can't be the woman.
897
00:36:05,125 --> 00:36:06,666
Why, I saw her only the other day.
898
00:36:07,375 --> 00:36:08,541
That was before your husband.
899
00:36:08,875 --> 00:36:09,750
Yes, it was last week.
900
00:36:10,250 --> 00:36:11,500
I stopped in to talk to Vincent about
901
00:36:11,500 --> 00:36:12,458
Jim, and she was there.
902
00:36:13,208 --> 00:36:14,041
You know where she lives?
903
00:36:14,458 --> 00:36:15,458
Right here in Beverly Hills.
904
00:36:15,750 --> 00:36:16,375
Get her on the telephone.
905
00:36:18,750 --> 00:36:18,958
[phone ringing]
906
00:36:18,958 --> 00:36:22,500
[phone ringing] [phone ringing] [phone ringing] [phone ringing]
907
00:36:22,500 --> 00:36:24,458
[phone ringing]
908
00:36:24,458 --> 00:36:25,333
[phone ringing]
909
00:36:25,333 --> 00:36:27,958
[phone ringing]
910
00:36:28,583 --> 00:36:28,916
Hello, Emily?
911
00:36:29,500 --> 00:36:30,333
This is Mrs. Bonnerwell.
912
00:36:30,750 --> 00:36:31,416
Will you tell Miss Denham
913
00:36:31,416 --> 00:36:32,375
I'd like to talk to her?
914
00:36:33,791 --> 00:36:34,000
What?
915
00:36:35,583 --> 00:36:36,791
No, there's no message. Thank you.
916
00:36:37,333 --> 00:36:38,083
She hasn't home. She
917
00:36:38,083 --> 00:36:39,041
hasn't been home for two days.
918
00:36:39,625 --> 00:36:40,791
The maid said she went to Palm Springs.
919
00:36:41,125 --> 00:36:42,166
And Springer's disappeared.
920
00:36:43,000 --> 00:36:44,750
I wonder if he went to Palm Springs, too.
921
00:36:45,166 --> 00:36:47,083
Oh, it's fantastic. Not Vincent's.
922
00:36:47,083 --> 00:36:47,458
Why not?
923
00:36:48,166 --> 00:36:49,708
I want the truth. I must have it.
924
00:36:50,041 --> 00:36:51,000
I told you.
925
00:36:51,000 --> 00:36:52,583
No, you haven't.
926
00:36:52,583 --> 00:36:53,916
Was Bonnerwell robbing the bank?
927
00:36:54,458 --> 00:36:56,625
I don't know. He lost a lot of money.
928
00:36:57,083 --> 00:36:57,875
What about the amnesia?
929
00:36:58,583 --> 00:37:00,333
Well, he did disappear, and he told me
930
00:37:00,333 --> 00:37:02,000
he'd lost his mind, but I'd
931
00:37:02,000 --> 00:37:03,000
smell perfume on his clothes.
932
00:37:03,416 --> 00:37:04,125
What about Driscilla?
933
00:37:05,250 --> 00:37:07,875
I never dreamed that she and Jim, why she
934
00:37:07,875 --> 00:37:08,833
and Vincent, were to be married.
935
00:37:09,041 --> 00:37:10,750
Yeah, then Bonnerwell moved in on her.
936
00:37:11,541 --> 00:37:12,750
And Springer, who knew that Bonnerwell
937
00:37:12,750 --> 00:37:14,416
was robbing the bank, thought
938
00:37:14,416 --> 00:37:15,708
this added insult to injury.
939
00:37:16,083 --> 00:37:16,958
Oh, I won't believe it. I can't.
940
00:37:17,000 --> 00:37:19,375
I'll believe anything. And I've got to
941
00:37:19,375 --> 00:37:20,750
have proof first. So long.
942
00:37:21,000 --> 00:37:21,541
Where are you going?
943
00:37:22,000 --> 00:37:24,000
I'm going to my apartment first, and then
944
00:37:24,000 --> 00:37:25,000
I'm going to pick up the brunette.
945
00:37:47,000 --> 00:37:59,958
Oh, boss, we've got company.
946
00:38:00,458 --> 00:38:00,875
We have?
947
00:38:01,291 --> 00:38:01,500
Mm-hmm.
948
00:38:05,291 --> 00:38:05,625
Mr. Lass?
949
00:38:06,125 --> 00:38:06,333
Yes?
950
00:38:06,666 --> 00:38:07,500
I'm Lieutenant Hayden,
951
00:38:08,041 --> 00:38:08,791
Mr. Sergeant Whipple.
952
00:38:09,208 --> 00:38:09,416
Aye.
953
00:38:10,000 --> 00:38:11,000
What can I do for you?
954
00:38:18,875 --> 00:38:20,958
Well, you paid her a visit yesterday.
955
00:38:21,416 --> 00:38:21,666
I did.
956
00:38:22,250 --> 00:38:23,958
As a special favorite to an old friend of
957
00:38:23,958 --> 00:38:24,875
ours, Sheriff Rucker,
958
00:38:24,875 --> 00:38:25,583
we've been telling you.
959
00:38:25,833 --> 00:38:26,500
Oh, you have, huh?
960
00:38:26,916 --> 00:38:28,250
Well, he's smarter than I thought he was.
961
00:38:29,916 --> 00:38:30,541
I'm awfully sorry
962
00:38:30,541 --> 00:38:31,625
about this price, Carol.
963
00:38:31,958 --> 00:38:32,416
Want to come down to
964
00:38:32,416 --> 00:38:33,541
headquarters and talk about it?
965
00:38:33,708 --> 00:38:34,291
You got a warrant?
966
00:38:34,750 --> 00:38:35,750
Yes, but I wasn't going
967
00:38:35,750 --> 00:38:36,750
to use it unless I had it.
968
00:38:37,041 --> 00:38:37,833
Go ahead, use it.
969
00:38:38,625 --> 00:38:39,416
You'll get yourself a
970
00:38:39,416 --> 00:38:40,208
suit for false arrest.
971
00:38:40,916 --> 00:38:42,291
After all, I am a licensed private
972
00:38:42,291 --> 00:38:43,625
detective, and I haven't done anything
973
00:38:43,625 --> 00:38:44,666
for which you could arrest me.
974
00:38:44,666 --> 00:38:44,958
I know, but Sheriff told me that--
975
00:38:45,000 --> 00:38:47,125
All right, get him on the telephone.
976
00:38:47,833 --> 00:38:49,708
I'll be glad to talk to him.
977
00:38:52,458 --> 00:38:53,375
Operator, long distance.
978
00:38:54,333 --> 00:38:55,041
I want to talk to
979
00:38:55,041 --> 00:38:56,416
Sheriff Rucker up in Palmdale.
980
00:38:57,916 --> 00:38:59,208
You got anything on the broom that yet?
981
00:38:59,916 --> 00:39:01,750
Yeah, she fixed her car in Pasadena and
982
00:39:01,750 --> 00:39:03,041
bought herself a maroon Cadillac.
983
00:39:03,500 --> 00:39:03,916
And then?
984
00:39:04,333 --> 00:39:05,625
And looks like she dug a hole in the
985
00:39:05,625 --> 00:39:06,583
Mojave Desert and drove
986
00:39:06,583 --> 00:39:08,000
herself and her car into the hole.
987
00:39:15,208 --> 00:39:16,750
Hey, lads, wait a minute. Come on, man.
988
00:39:27,000 --> 00:39:28,333
I'm going to park, lads.
989
00:39:28,916 --> 00:39:29,708
I missed a key, pal.
990
00:39:30,208 --> 00:39:30,458
Thanks.
991
00:39:36,000 --> 00:39:36,875
Hey, lads.
992
00:39:37,625 --> 00:39:38,000
Where are you?
993
00:39:45,000 --> 00:39:50,583
[music]
994
00:39:50,583 --> 00:39:52,250
Wait a minute. Wait a minute, lads. Don't
995
00:39:52,250 --> 00:39:53,250
be fooled. That's the murder.
996
00:39:54,000 --> 00:40:10,500
[music]
997
00:40:11,000 --> 00:40:12,291
You got the keys to the car?
998
00:40:13,208 --> 00:40:13,875
Yeah, there they are.
999
00:40:14,125 --> 00:40:14,916
Is it ready for a trip?
1000
00:40:15,208 --> 00:40:16,833
I just gassed it up. I'll
1001
00:40:16,833 --> 00:40:17,833
call you as soon as I can.
1002
00:40:17,833 --> 00:40:19,541
Wait a minute. Where are you going?
1003
00:40:20,208 --> 00:40:20,958
After the broom there.
1004
00:40:21,000 --> 00:40:23,625
Look, boss, you've always been clean with
1005
00:40:23,625 --> 00:40:25,375
the law. What do you want to do this for?
1006
00:40:25,375 --> 00:40:26,208
Eddie, you've got to understand.
1007
00:40:26,208 --> 00:40:27,916
But I do understand. It's this
1008
00:40:27,916 --> 00:40:29,500
Bonnie-well thing that's got you wuzzing
1009
00:40:29,500 --> 00:40:30,625
in, and I'm not going to let you do it.
1010
00:40:30,625 --> 00:40:31,166
Eddie, I--
1011
00:40:31,166 --> 00:40:33,375
Boss, I'm not going to let that dame make
1012
00:40:33,375 --> 00:40:34,375
any sucker out of you.
1013
00:40:38,000 --> 00:40:38,958
I'm sorry, Eddie.
1014
00:40:39,000 --> 00:40:49,000
[music]
1015
00:41:09,000 --> 00:41:27,000
[music]
1016
00:41:27,000 --> 00:41:29,791
Tell her about it.
1017
00:41:31,250 --> 00:41:32,833
Fine day I picked the drive through the
1018
00:41:32,833 --> 00:41:34,583
desert. How was it yesterday?
1019
00:41:36,000 --> 00:41:37,666
Windy-er.
1020
00:41:37,666 --> 00:41:40,083
I wonder how my sister made out. She
1021
00:41:40,083 --> 00:41:41,500
drove through here on the way to Mojave.
1022
00:41:42,458 --> 00:41:45,416
Shall I check your order, Mark? Maybe she
1023
00:41:45,416 --> 00:41:47,666
stopped here. Swell looking blonde,
1024
00:41:48,041 --> 00:41:49,375
driving a maroon Cadillac.
1025
00:41:52,000 --> 00:41:53,500
How about your tires?
1026
00:41:53,500 --> 00:41:53,916
I'll check them.
1027
00:41:54,416 --> 00:41:55,666
You would have noticed, my sister.
1028
00:41:57,000 --> 00:41:59,875
Look, mister, we get the newspapers even
1029
00:41:59,875 --> 00:42:01,791
out here. You a cop?
1030
00:42:02,416 --> 00:42:03,500
That's right. You're
1031
00:42:03,500 --> 00:42:04,000
looking for that gone.
1032
00:42:05,000 --> 00:42:06,875
Well, I tell you, she wasn't driving a
1033
00:42:06,875 --> 00:42:08,500
maroon Cadillac. It was a black car.
1034
00:42:08,958 --> 00:42:10,791
And it wasn't yesterday. It was today.
1035
00:42:11,208 --> 00:42:13,791
Exactly an hour and ten minutes ago.
1036
00:42:14,375 --> 00:42:16,958
And our local cops were all about it. I
1037
00:42:16,958 --> 00:42:17,666
wouldn't be surprised
1038
00:42:17,666 --> 00:42:18,958
to make it before you do.
1039
00:42:19,291 --> 00:42:20,000
Thanks.
1040
00:43:35,000 --> 00:43:44,958
[music]
1041
00:43:45,000 --> 00:43:54,458
[music]
1042
00:43:55,000 --> 00:44:04,958
[music]
1043
00:44:05,000 --> 00:44:14,958
[music]
1044
00:44:15,000 --> 00:44:24,833
[music]
1045
00:44:25,000 --> 00:44:34,958
[music]
1046
00:44:35,000 --> 00:44:44,958
[music]
1047
00:44:45,000 --> 00:44:54,916
[music]
1048
00:44:55,000 --> 00:45:11,083
[music]
1049
00:45:11,083 --> 00:45:11,750
[music]
1050
00:45:21,000 --> 00:45:30,541
[music]
1051
00:45:31,000 --> 00:45:40,916
[music]
1052
00:45:41,000 --> 00:45:54,958
[music]
1053
00:45:55,000 --> 00:45:55,791
Tell me that.
1054
00:45:57,375 --> 00:45:58,000
[sigh]
1055
00:46:00,000 --> 00:46:02,500
There's a blonde driving a black dewick
1056
00:46:02,500 --> 00:46:03,250
drive-through here
1057
00:46:03,250 --> 00:46:04,333
with a California license.
1058
00:46:04,583 --> 00:46:05,708
Don't know. We're taking a nap.
1059
00:46:07,750 --> 00:46:08,958
Now hurry up, will you please?
1060
00:46:09,000 --> 00:46:11,333
Everybody's in a hurry. Never saw the
1061
00:46:11,333 --> 00:46:12,500
likes of it. Nobody
1062
00:46:12,500 --> 00:46:13,541
wants to stop and talk.
1063
00:46:14,208 --> 00:46:14,791
They're as bad as that
1064
00:46:14,791 --> 00:46:15,791
fellow was in here this morning.
1065
00:46:16,375 --> 00:46:18,250
I'll be glad to talk if it'll make you
1066
00:46:18,250 --> 00:46:19,583
happy. What do you want to talk about?
1067
00:46:19,583 --> 00:46:20,958
Well, you don't have to jump down my
1068
00:46:20,958 --> 00:46:22,416
throat. You were a
1069
00:46:22,416 --> 00:46:23,250
Sinead Springer fellow.
1070
00:46:23,500 --> 00:46:24,875
Did I? Who?
1071
00:46:25,250 --> 00:46:27,166
The fellow was in here this morning. The
1072
00:46:27,166 --> 00:46:28,500
one I told you about. I saw
1073
00:46:28,500 --> 00:46:29,750
his name on the registration.
1074
00:46:31,000 --> 00:46:31,583
Vincent Springer?
1075
00:46:31,916 --> 00:46:32,833
Yeah, do you know him?
1076
00:46:33,125 --> 00:46:33,791
Which way did he go?
1077
00:46:34,208 --> 00:46:35,916
I don't know. He used my phone for a long
1078
00:46:35,916 --> 00:46:36,958
distance call to me, sir.
1079
00:46:37,500 --> 00:46:38,416
Heard him say something
1080
00:46:38,416 --> 00:46:40,000
about, uh, be a little late.
1081
00:46:40,750 --> 00:46:40,958
Thanks.
1082
00:46:41,833 --> 00:46:41,958
Uh.
1083
00:46:42,000 --> 00:46:45,000
[engine revving]
1084
00:47:42,000 --> 00:47:46,250
[dramatic music]
1085
00:47:48,000 --> 00:47:50,708
Hello. Hello there.
1086
00:47:52,166 --> 00:47:53,333
Well, what can I do for you?
1087
00:47:53,333 --> 00:47:54,333
Did you tell me when the telephone
1088
00:47:54,333 --> 00:47:55,708
company's located around here?
1089
00:47:56,583 --> 00:47:56,833
Why?
1090
00:47:57,500 --> 00:47:58,541
Do I have to tell you?
1091
00:47:58,750 --> 00:48:01,000
Well, no. No, but I get to know anyway.
1092
00:48:01,541 --> 00:48:02,125
I know practically
1093
00:48:02,125 --> 00:48:03,541
everything that goes on around here.
1094
00:48:04,125 --> 00:48:05,083
Well, then maybe you could tell me about
1095
00:48:05,083 --> 00:48:06,750
a long distance telephone call from
1096
00:48:06,750 --> 00:48:07,958
Kingman, Arizona to someone around here.
1097
00:48:08,000 --> 00:48:10,916
Well, maybe I can. What do
1098
00:48:10,916 --> 00:48:11,875
you want to know about it?
1099
00:48:11,875 --> 00:48:12,458
Who got the call?
1100
00:48:13,208 --> 00:48:14,250
Oh, who got the call?
1101
00:48:15,875 --> 00:48:16,541
I get it.
1102
00:48:20,166 --> 00:48:21,166
Hey, what do you want to know?
1103
00:48:21,333 --> 00:48:22,000
Look, a princess of mine.
1104
00:48:22,000 --> 00:48:23,416
Oh, now, wait a minute. No, I'm just
1105
00:48:23,416 --> 00:48:24,500
trying to help you. That's all.
1106
00:48:25,208 --> 00:48:26,458
Now, suppose you explain to me just
1107
00:48:26,458 --> 00:48:27,750
exactly what are you driving at?
1108
00:48:28,000 --> 00:48:29,208
All right, I'll tell you, but keep it
1109
00:48:29,208 --> 00:48:30,750
under your hat. I'm a detective.
1110
00:48:31,500 --> 00:48:32,750
And it's important I contact
1111
00:48:32,750 --> 00:48:33,916
this man as soon as possible.
1112
00:48:34,375 --> 00:48:35,958
Oh. You want to arrest him?
1113
00:48:35,958 --> 00:48:38,208
That's right. Well, then, I've got to tell you,
1114
00:48:38,208 --> 00:48:39,958
neighbor, that my name is Jeff Bailey.
1115
00:48:40,708 --> 00:48:42,000
It just so happens that I'm the Tom
1116
00:48:42,000 --> 00:48:42,916
Marshall around here.
1117
00:48:43,458 --> 00:48:44,291
And any arrests that
1118
00:48:44,291 --> 00:48:45,833
are made, I make them.
1119
00:48:46,333 --> 00:48:47,250
It's a fee office.
1120
00:48:47,583 --> 00:48:49,458
I see. How much do
1121
00:48:49,458 --> 00:48:50,416
you charge for arrests?
1122
00:48:50,750 --> 00:48:51,125
Five dollars.
1123
00:48:51,583 --> 00:48:52,625
I just gave you a ten.
1124
00:48:52,625 --> 00:48:54,375
Oh, that was just for information.
1125
00:48:54,750 --> 00:48:56,416
Yeah, information I didn't get yet.
1126
00:48:57,000 --> 00:48:58,791
Oh. Oh, no. That's... No,
1127
00:48:58,791 --> 00:48:59,750
you didn't get it yet. No.
1128
00:49:00,875 --> 00:49:01,666
You're doing all right.
1129
00:49:02,041 --> 00:49:03,958
I know who he is and I know where he is.
1130
00:49:04,000 --> 00:49:06,250
He telephoned to King Connors this
1131
00:49:06,250 --> 00:49:07,208
morning and just went
1132
00:49:07,208 --> 00:49:08,000
through town about...
1133
00:49:08,541 --> 00:49:09,458
Well, just a few hours ago
1134
00:49:09,458 --> 00:49:10,250
on his way to the castle.
1135
00:49:10,708 --> 00:49:11,875
How do you know all this?
1136
00:49:11,875 --> 00:49:13,500
Well, I told you that I know practically
1137
00:49:13,500 --> 00:49:14,750
everything goes on around here.
1138
00:49:15,208 --> 00:49:15,958
It's my business.
1139
00:49:16,875 --> 00:49:17,791
All right. Should we take your car?
1140
00:49:18,750 --> 00:49:19,708
All right. Let's go.
1141
00:49:19,708 --> 00:49:20,000
Yeah.
1142
00:49:35,125 --> 00:49:36,333
Music ]
1143
00:49:46,083 --> 00:49:47,250
It's fantastic.
1144
00:49:48,500 --> 00:49:49,791
Right out here in the middle of nowhere.
1145
00:49:51,083 --> 00:49:52,041
You know, there's a lot to
1146
00:49:52,041 --> 00:49:53,500
be some fireworks up there.
1147
00:49:53,500 --> 00:49:54,250
Do you got any artillery?
1148
00:49:55,458 --> 00:49:57,416
Yeah, and the compartment. Oh.
1149
00:50:01,083 --> 00:50:03,000
Yeah, it's a nice looking gun, you know?
1150
00:50:04,916 --> 00:50:05,625
Nice balance.
1151
00:50:08,791 --> 00:50:10,750
38 in a 45 frame. Yeah.
1152
00:50:11,416 --> 00:50:12,125
Lots of power.
1153
00:50:13,208 --> 00:50:15,000
Well, we're armed. Let's go.
1154
00:50:34,625 --> 00:50:36,375
Yeah. This is Monty at the gate.
1155
00:50:38,125 --> 00:50:39,583
Jeff Bailey and some stranger just passed
1156
00:50:39,583 --> 00:50:40,375
through here a minute ago.
1157
00:50:41,083 --> 00:50:41,583
Okay, Monty.
1158
00:51:04,000 --> 00:51:23,083
Let's go!
1159
00:51:23,083 --> 00:51:23,708
Hello there, Uncle Key.
1160
00:51:24,625 --> 00:51:26,208
Hello, Jeff. This
1161
00:51:26,208 --> 00:51:27,208
fellow here is a detective.
1162
00:51:27,791 --> 00:51:29,000
Or at least he said he is.
1163
00:51:29,208 --> 00:51:29,666
Oh.
1164
00:51:30,875 --> 00:51:32,958
Welcome to Connors Castle, Mr. Detective.
1165
00:51:33,000 --> 00:51:35,458
Mr Detective won't you come in and say a
1166
00:51:35,458 --> 00:51:39,375
little while. Nice work. Family affair
1167
00:51:39,458 --> 00:51:42,583
a role in the show but I do business with
1168
00:51:42,583 --> 00:51:44,500
Uncle King same as with everybody else
1169
00:51:44,791 --> 00:51:48,000
where is this guest here. A little bit
1170
00:51:48,000 --> 00:51:51,000
back for he won't come out all he won't
1171
00:51:51,000 --> 00:51:52,416
end well and that's going to talk with
1172
00:51:52,416 --> 00:51:54,125
him come on Mr Detective.
1173
00:52:03,541 --> 00:52:05,166
I guess the Duke must like you or he
1174
00:52:05,166 --> 00:52:07,000
wouldn't have missed and I would give
1175
00:52:07,000 --> 00:52:08,208
another shot of my will.
1176
00:52:08,208 --> 00:52:08,416
Free.
1177
00:52:29,250 --> 00:52:31,666
Last question. As.
1178
00:52:32,208 --> 00:52:36,375
My dad, he wrote him building a kit.
1179
00:52:38,166 --> 00:52:39,333
I ain't done so bad myself.
1180
00:52:40,291 --> 00:52:42,041
I don't frankly own country around here.
1181
00:52:43,500 --> 00:52:45,208
My sister's boy, Jeff, Dad,
1182
00:52:46,250 --> 00:52:47,416
I ain't gonna think of anything.
1183
00:52:48,083 --> 00:52:49,166
Now you shut up Uncle
1184
00:52:49,166 --> 00:52:50,125
King, you talk too much.
1185
00:52:50,833 --> 00:52:52,083
This protection I brought you here is
1186
00:52:52,083 --> 00:52:52,833
gonna cost you money.
1187
00:52:53,333 --> 00:52:55,958
Now listen Jeff, I ain't
1188
00:52:55,958 --> 00:52:57,333
making much on this, do you?
1189
00:52:57,708 --> 00:52:58,916
Maybe a couple of hundred.
1190
00:52:58,916 --> 00:53:00,083
Then you're getting gypped. Your
1191
00:53:00,083 --> 00:53:00,208
customer's a banker, ain't he?
1192
00:53:00,250 --> 00:53:03,916
That's right. And he's loaded with dough.
1193
00:53:04,291 --> 00:53:05,416
Yeah, you hear what the guy says? Why you
1194
00:53:05,416 --> 00:53:06,458
ought to get at least ten grains.
1195
00:53:07,625 --> 00:53:08,583
That right? That's right.
1196
00:53:09,083 --> 00:53:12,375
Tim, I can't even get five.
1197
00:53:12,625 --> 00:53:13,750
No, well then you better have another
1198
00:53:13,750 --> 00:53:14,875
talk with him because five
1199
00:53:14,875 --> 00:53:16,416
is my cutter I don't play.
1200
00:53:16,833 --> 00:53:18,583
Now listen, listen to
1201
00:53:18,583 --> 00:53:20,583
reason, you dirty, clumsy bastard.
1202
00:53:20,583 --> 00:53:21,916
I'm not a cook, you dare.
1203
00:53:21,916 --> 00:53:23,958
Well, we're on a couple of buzzards
1204
00:53:23,958 --> 00:53:24,750
fighting over a rabbit
1205
00:53:24,750 --> 00:53:25,791
they haven't even killed.
1206
00:53:26,125 --> 00:53:27,125
Yeah, and you're the rabbit.
1207
00:53:27,625 --> 00:53:28,208
And it wouldn't take
1208
00:53:28,208 --> 00:53:29,208
very much to kill you.
1209
00:53:30,208 --> 00:53:31,541
Well, come on Uncle King, let's put this
1210
00:53:31,541 --> 00:53:32,750
guy in cold storage and
1211
00:53:32,750 --> 00:53:33,625
tend to our other business.
1212
00:54:00,291 --> 00:54:05,625
Oh no, not the dungeon.
1213
00:54:06,083 --> 00:54:06,208
Not exactly. It's an old hannish room.
1214
00:54:06,208 --> 00:54:09,208
Put a little show of the purpose. Get in there and you'll be decided what to do with you. All right, come on, Uncle King.
1215
00:54:36,208 --> 00:54:52,250
[Music]
1216
00:54:52,250 --> 00:54:53,208
Go home, mind.
1217
00:54:53,250 --> 00:55:07,500
[Music]
1218
00:55:08,208 --> 00:55:09,416
Well, how you get
1219
00:55:09,416 --> 00:55:10,333
along with it, detective?
1220
00:55:11,416 --> 00:55:12,916
Wonderful, wonderful. I've got
1221
00:55:12,916 --> 00:55:14,208
the answer to the whole idea.
1222
00:55:14,750 --> 00:55:15,916
Oh, yes, you have.
1223
00:55:16,375 --> 00:55:18,333
Either there were two Jesse James's or
1224
00:55:18,333 --> 00:55:19,875
the real one wasn't shot by the Ford
1225
00:55:19,875 --> 00:55:20,958
brothers in St. Joe, Missouri.
1226
00:55:21,250 --> 00:55:23,250
Because it says right here, Jesse James
1227
00:55:23,250 --> 00:55:25,750
robbed a bank in Texas the day before.
1228
00:55:25,750 --> 00:55:28,000
Hey, Mr. Uncle King, we
1229
00:55:28,000 --> 00:55:29,333
better have them walls padded.
1230
00:55:29,625 --> 00:55:30,958
Because he's not gonna hurt himself
1231
00:55:30,958 --> 00:55:31,791
before we get a chance
1232
00:55:31,791 --> 00:55:32,958
to find out what he worth.
1233
00:55:33,625 --> 00:55:34,708
I hope he's worth more
1234
00:55:34,708 --> 00:55:35,625
than that other, Jed, look.
1235
00:55:36,083 --> 00:55:36,625
What's the matter?
1236
00:55:36,625 --> 00:55:37,500
The banker let you down?
1237
00:55:37,791 --> 00:55:38,791
No, he just didn't
1238
00:55:38,791 --> 00:55:39,833
bring any money that long.
1239
00:55:40,458 --> 00:55:42,166
Maybe his girlfriend's bringing you.
1240
00:55:42,375 --> 00:55:43,541
Yeah? What do you
1241
00:55:43,541 --> 00:55:44,291
know about a girlfriend?
1242
00:55:45,333 --> 00:55:46,708
Oh, hasn't she phoned Jed? I thought
1243
00:55:46,708 --> 00:55:47,500
maybe she might have.
1244
00:55:48,250 --> 00:55:50,250
I guess I scared her and she took to the
1245
00:55:50,250 --> 00:55:51,666
back roads. That's why I got here first.
1246
00:55:52,875 --> 00:55:53,833
He's a nice fellow to have
1247
00:55:53,833 --> 00:55:55,708
around. Knows all the answers.
1248
00:55:56,333 --> 00:55:56,958
Now, you just told him
1249
00:55:56,958 --> 00:55:57,958
right here, Uncle King.
1250
00:55:58,375 --> 00:56:00,250
I'll get back into town. I'll have one of
1251
00:56:00,250 --> 00:56:01,375
the boys drive me back.
1252
00:56:01,375 --> 00:56:02,125
Because I don't want
1253
00:56:02,125 --> 00:56:03,625
anybody to see his car around.
1254
00:56:04,166 --> 00:56:06,041
All right, Jed. You run
1255
00:56:06,041 --> 00:56:07,125
right along. Take care.
1256
00:56:08,000 --> 00:56:10,166
[Footsteps]
1257
00:56:14,250 --> 00:56:16,083
How much do you think
1258
00:56:16,083 --> 00:56:18,250
your record worth about it?
1259
00:56:19,333 --> 00:56:20,458
I don't know. What would you say?
1260
00:56:21,708 --> 00:56:23,958
A thousand dollars, maybe?
1261
00:56:24,708 --> 00:56:26,666
A thousand. That's an awful lot of money.
1262
00:56:28,041 --> 00:56:29,583
Most I could raise is a forced sale. It
1263
00:56:29,583 --> 00:56:30,666
would be a couple hundred bucks.
1264
00:56:32,250 --> 00:56:33,416
Things are getting tough.
1265
00:56:34,333 --> 00:56:35,500
Getting so a man can't
1266
00:56:35,500 --> 00:56:36,250
make an arm is living.
1267
00:56:37,166 --> 00:56:37,625
What's the matter? Is
1268
00:56:37,625 --> 00:56:38,458
the banker unreasonable?
1269
00:56:39,416 --> 00:56:41,208
Yeah. Most we can get is five thousand.
1270
00:56:41,208 --> 00:56:42,041
Five thousand?
1271
00:56:42,416 --> 00:56:43,625
Sure. Five thousand
1272
00:56:43,625 --> 00:56:44,750
dollars. A lot of money.
1273
00:56:45,791 --> 00:56:46,875
Hey, what does he get for that?
1274
00:56:47,458 --> 00:56:48,291
Don't you get the layout?
1275
00:56:49,125 --> 00:56:50,041
What is right to come here
1276
00:56:50,041 --> 00:56:52,250
for vacation? A quiet vacation.
1277
00:56:52,958 --> 00:56:54,791
And stay here until things are safe.
1278
00:56:55,500 --> 00:56:57,041
Yeah. Yeah, I get it.
1279
00:56:57,375 --> 00:56:58,333
Until the heat's off.
1280
00:56:58,916 --> 00:57:01,000
Nice and cozy. Your nephew's
1281
00:57:01,000 --> 00:57:02,125
the lawn even if he wasn't.
1282
00:57:02,708 --> 00:57:03,375
You could see them
1283
00:57:03,375 --> 00:57:04,541
coming from a long way off.
1284
00:57:05,000 --> 00:57:07,416
That's right. And we have a nice back
1285
00:57:07,416 --> 00:57:09,000
door over the mountain.
1286
00:57:10,208 --> 00:57:14,500
Make yourself comfortable. Thanks.
1287
00:57:21,208 --> 00:57:25,208
Yeah. All right. Bring her in.
1288
00:58:10,208 --> 00:58:12,500
All right. I'll take care of her.
1289
00:58:24,791 --> 00:58:29,541
Did you hear anything?
1290
00:58:38,208 --> 00:58:40,625
But Mr. Connors, I can't.
1291
00:58:40,625 --> 00:58:42,500
As I told you before, Miss Ballmer.
1292
00:58:43,125 --> 00:58:44,333
There's no use at it.
1293
00:58:44,500 --> 00:58:45,833
You're staying right here.
1294
00:58:46,791 --> 00:58:48,958
Get me out. I'm sorry, Pop.
1295
00:58:49,375 --> 00:58:50,000
Sorry, Mama.
1296
00:58:50,375 --> 00:58:51,458
Come on. Let's get out of here.
1297
00:58:55,541 --> 00:58:58,208
Come on.
1298
00:59:08,208 --> 00:59:26,458
What are you doing?
1299
00:59:27,958 --> 00:59:28,541
Operator.
1300
00:59:29,916 --> 00:59:30,750
I'm on long distance.
1301
00:59:32,166 --> 00:59:33,333
I'm calling for King Connors.
1302
00:59:34,500 --> 00:59:35,208
Hollywood, California.
1303
00:59:35,208 --> 00:59:38,208
Hempstead, 395. And I have a A-Hole-D. What are you doing? I'm going to take care of you. I'm going to take care of you. I'll take care of you. I'm going to take care of you. Hempstead, 395-1.
1304
00:59:45,208 --> 00:59:45,958
Hello.
1305
00:59:46,708 --> 00:59:46,958
Hello.
1306
00:59:47,500 --> 00:59:48,000
Hello, Eddie.
1307
00:59:48,833 --> 00:59:50,083
Listen carefully. I'm in the jam.
1308
00:59:51,125 --> 00:59:52,625
I have a place just outside of Mesa.
1309
00:59:53,750 --> 00:59:54,500
King Connors Ranch.
1310
00:59:55,458 --> 00:59:56,500
Here's what I want you to do.
1311
00:59:57,208 --> 00:59:58,041
I want you to call
1312
00:59:58,041 --> 00:59:58,958
Gallop, the State Police.
1313
01:00:00,000 --> 01:00:01,000
I think I can hold out
1314
01:00:01,000 --> 01:00:02,083
for an hour or two, I hope.
1315
01:00:03,041 --> 01:00:03,541
Listen, Eddie.
1316
01:00:04,250 --> 01:00:07,875
Eddie. Cut the wire.
1317
01:00:13,166 --> 01:00:19,750
Well, Joyce, here we are at last.
1318
01:00:20,458 --> 01:00:21,541
On a stack of dynamite.
1319
01:00:21,875 --> 01:00:23,291
Oh, it's fantastic, Simon.
1320
01:00:23,791 --> 01:00:25,875
How I got here, I mean, I talked to
1321
01:00:25,875 --> 01:00:26,833
Vincent Springer's butler
1322
01:00:26,833 --> 01:00:28,583
and with the help of a little bride,
1323
01:00:29,000 --> 01:00:30,416
found out he made a mysterious
1324
01:00:30,416 --> 01:00:31,708
long-distance telephone call
1325
01:00:31,708 --> 01:00:32,458
to this number just
1326
01:00:32,458 --> 01:00:33,208
before he disappeared.
1327
01:00:33,208 --> 01:00:35,625
So I called the number and--
1328
01:00:35,625 --> 01:00:36,916
And so you decided to come up here
1329
01:00:36,916 --> 01:00:38,375
and investigate for yourself, huh?
1330
01:00:38,583 --> 01:00:38,875
Mm-hmm.
1331
01:00:39,541 --> 01:00:40,208
Why didn't you call
1332
01:00:40,208 --> 01:00:41,250
the police or tell me?
1333
01:00:42,208 --> 01:00:44,208
Well, you were gone and I knew the police
1334
01:00:44,208 --> 01:00:45,041
were looking for you.
1335
01:00:45,333 --> 01:00:46,833
I was so confused. I
1336
01:00:46,833 --> 01:00:47,833
didn't know what to do.
1337
01:00:48,250 --> 01:00:50,000
I'm so glad you're here, Simon.
1338
01:00:50,000 --> 01:00:50,750
Take it easy, baby.
1339
01:00:51,708 --> 01:00:52,916
You still often meet, aren't you?
1340
01:00:57,708 --> 01:00:58,708
No, you don't.
1341
01:01:03,208 --> 01:01:05,333
Two murders were enough, Joyce. I
1342
01:01:05,333 --> 01:01:06,291
objected in a fourth.
1343
01:01:06,666 --> 01:01:07,500
What are you talking about?
1344
01:01:07,500 --> 01:01:08,541
You know what I'm talking about.
1345
01:01:09,041 --> 01:01:10,625
You didn't fool me for a minute coming
1346
01:01:10,625 --> 01:01:11,875
out of that store in Lancaster.
1347
01:01:12,666 --> 01:01:13,708
You recognize me?
1348
01:01:13,958 --> 01:01:15,666
Who could ever forget that walk of yours,
1349
01:01:16,333 --> 01:01:16,666
Bruce Silla?
1350
01:01:28,708 --> 01:01:30,750
Now, the real Bruce
1351
01:01:30,750 --> 01:01:31,708
Silla's in South America.
1352
01:01:31,750 --> 01:01:32,791
I checked.
1353
01:01:33,708 --> 01:01:34,708
It was all two Patches
1354
01:01:34,708 --> 01:01:35,916
wearing that brunette wig
1355
01:01:35,916 --> 01:01:37,750
and going up to Palmdale with Bonneville
1356
01:01:37,750 --> 01:01:39,458
and parading all over the place for
1357
01:01:39,458 --> 01:01:40,416
everybody to see you.
1358
01:01:41,125 --> 01:01:41,958
Then you disappeared.
1359
01:01:42,583 --> 01:01:43,875
And the next time you showed up,
1360
01:01:43,875 --> 01:01:45,291
you were driving a maroon Cadillac
1361
01:01:45,291 --> 01:01:47,541
so the cops start running around in
1362
01:01:47,541 --> 01:01:48,500
circles and get nowhere.
1363
01:01:49,375 --> 01:01:49,791
Why?
1364
01:01:51,500 --> 01:01:53,125
Because you took off that brunette wig
1365
01:01:53,125 --> 01:01:53,958
and became a blonde.
1366
01:01:54,500 --> 01:01:56,250
And instead of driving a maroon Cadillac,
1367
01:01:56,666 --> 01:01:57,541
you drove a black Buick.
1368
01:01:57,958 --> 01:01:59,333
I underestimated you, Simon.
1369
01:01:59,541 --> 01:02:01,208
Oh, no, you overestimated me.
1370
01:02:01,250 --> 01:02:02,500
When you hired me,
1371
01:02:02,958 --> 01:02:04,208
you thought I'd go barking down those
1372
01:02:04,208 --> 01:02:05,750
phony trails you set up for me.
1373
01:02:06,125 --> 01:02:06,791
And the Bloodhounds
1374
01:02:06,791 --> 01:02:07,708
would do the same thing
1375
01:02:07,708 --> 01:02:09,208
while you were named on the main one.
1376
01:02:09,875 --> 01:02:11,125
The Sheridan National Bank.
1377
01:02:11,666 --> 01:02:12,791
But I was too dumb for that.
1378
01:02:13,416 --> 01:02:15,208
I figured if a guy was working in a bank
1379
01:02:15,208 --> 01:02:16,166
and it was monkey business,
1380
01:02:16,541 --> 01:02:18,000
he was robbing that bank.
1381
01:02:18,500 --> 01:02:20,750
Joyce! Joyce! Are you all right?
1382
01:02:21,916 --> 01:02:22,625
Why didn't you answer?
1383
01:02:23,208 --> 01:02:24,250
He's a remarkably good
1384
01:02:24,250 --> 01:02:25,166
voice for a dead man.
1385
01:02:25,458 --> 01:02:26,791
What do you mean? Who do you think it is?
1386
01:02:27,083 --> 01:02:28,166
Your dear departed husband.
1387
01:02:28,750 --> 01:02:30,083
You didn't think for a minute I thought
1388
01:02:30,083 --> 01:02:31,291
it was Vincent Sprinter, did you?
1389
01:02:32,416 --> 01:02:33,000
(Laughter)
1390
01:02:33,208 --> 01:02:34,083
You damn, damn!
1391
01:02:35,250 --> 01:02:36,583
All right, Lash. I'll
1392
01:02:36,583 --> 01:02:37,333
make a deal with you.
1393
01:02:37,833 --> 01:02:39,916
You send Joyce down, you stay up there.
1394
01:02:40,541 --> 01:02:41,291
Then we pull out.
1395
01:02:42,208 --> 01:02:43,333
Don't go on my account.
1396
01:02:44,166 --> 01:02:45,583
Stick around. I like your company.
1397
01:02:46,166 --> 01:02:46,916
Don't be a fool.
1398
01:02:47,625 --> 01:02:48,625
Nobody's going to touch you.
1399
01:02:49,250 --> 01:02:50,291
I'm paying Connors.
1400
01:02:51,125 --> 01:02:52,125
And after we've gone...
1401
01:02:52,375 --> 01:02:53,000
What's your hurry?
1402
01:02:53,500 --> 01:02:54,333
Don't you like it here?
1403
01:02:56,750 --> 01:02:58,708
We know you made that phone call,
1404
01:02:59,083 --> 01:03:01,083
and you're just calling for the police.
1405
01:03:01,916 --> 01:03:03,291
But you're wasting your time.
1406
01:03:04,666 --> 01:03:05,833
Jeff will hit him off in nature.
1407
01:03:06,166 --> 01:03:07,208
Maybe, maybe not.
1408
01:03:07,875 --> 01:03:08,875
I'll play it this way.
1409
01:03:09,208 --> 01:03:10,000
The W will.
1410
01:03:10,708 --> 01:03:12,208
We'll blast you out of that tower.
1411
01:03:13,041 --> 01:03:13,916
Both of us vulnerable.
1412
01:03:14,916 --> 01:03:16,000
At least we'll be together.
1413
01:03:17,416 --> 01:03:18,416
Charming fellow, your husband.
1414
01:03:19,166 --> 01:03:20,708
You're still jealous of him, aren't you?
1415
01:03:20,708 --> 01:03:21,958
After all these years.
1416
01:03:21,958 --> 01:03:22,708
Why should I be?
1417
01:03:23,000 --> 01:03:24,166
Because you're still in love with me.
1418
01:03:24,708 --> 01:03:25,375
To see it in your eyes
1419
01:03:25,375 --> 01:03:26,583
that day, I want to see him.
1420
01:03:26,583 --> 01:03:27,583
That wasn't love, baby.
1421
01:03:28,083 --> 01:03:29,583
I was trying to remember who you were.
1422
01:03:30,375 --> 01:03:31,458
I hold onto my men.
1423
01:03:32,166 --> 01:03:32,791
Look at Jim.
1424
01:03:33,250 --> 01:03:34,750
That redhead girl, the price girl.
1425
01:03:34,750 --> 01:03:36,000
You thought she was Jim's teacher.
1426
01:03:36,333 --> 01:03:37,583
No, I knew she was Springer's.
1427
01:03:37,916 --> 01:03:39,208
He was using Bonneville's name.
1428
01:03:39,708 --> 01:03:40,791
That's why she was killed.
1429
01:03:41,333 --> 01:03:42,916
So she couldn't identify any pictures
1430
01:03:42,916 --> 01:03:44,083
that might appear in the papers.
1431
01:03:44,541 --> 01:03:45,541
Pretty smart, aren't you?
1432
01:03:45,541 --> 01:03:46,583
You get it all figured out.
1433
01:03:46,958 --> 01:03:48,416
Yeah, Bonneville knew about Springer.
1434
01:03:49,000 --> 01:03:50,000
And he held it over him.
1435
01:03:50,250 --> 01:03:51,750
But robbing the bank was just a little
1436
01:03:51,750 --> 01:03:52,708
too much for Vincent.
1437
01:03:53,166 --> 01:03:54,208
So he went up to Palmdale
1438
01:03:54,208 --> 01:03:55,250
and had his head blown off.
1439
01:03:55,666 --> 01:03:57,208
A messy job it was, too.
1440
01:03:57,875 --> 01:03:59,291
You did a much-needed job on
1441
01:03:59,291 --> 01:04:00,500
that poor Evelyn Price girl.
1442
01:04:00,875 --> 01:04:01,583
I didn't do that.
1443
01:04:01,583 --> 01:04:02,250
I didn't kill anybody.
1444
01:04:02,541 --> 01:04:03,666
Believe me, Simon, it was Jim.
1445
01:04:04,333 --> 01:04:05,708
I was only trying to help him and...
1446
01:04:08,708 --> 01:04:10,500
Oh, so you have your men, huh, Joyce?
1447
01:04:10,708 --> 01:04:12,125
Bonneville's running out on you.
1448
01:04:12,458 --> 01:04:13,750
Leaving you to take it alone.
1449
01:04:13,750 --> 01:04:14,666
I don't believe it.
1450
01:04:14,666 --> 01:04:14,958
Get out.
1451
01:04:14,958 --> 01:04:15,166
Yeah!
1452
01:04:22,708 --> 01:04:35,250
[gunshots]
1453
01:04:37,208 --> 01:04:38,416
Stay sharp, Carter.
1454
01:04:40,208 --> 01:04:41,416
Looks like you got him.
1455
01:04:42,625 --> 01:04:43,875
No, maybe we can make a deal.
1456
01:04:44,083 --> 01:04:44,791
Maybe we can.
1457
01:04:45,416 --> 01:04:46,041
I'm coming down.
1458
01:04:47,583 --> 01:04:49,583
I ain't got any quarrel with you, Vash.
1459
01:04:50,208 --> 01:04:51,833
All I wanted you to do is lie, just
1460
01:04:51,833 --> 01:04:53,208
before the police get here.
1461
01:04:53,208 --> 01:04:54,375
You still got that 5,000?
1462
01:04:54,750 --> 01:04:56,375
Well, you better hang on to it, since
1463
01:04:56,375 --> 01:04:57,708
you're going to need a smart lawyer to
1464
01:04:57,708 --> 01:04:58,375
get you out of this.
1465
01:05:10,708 --> 01:05:11,875
That's number four,
1466
01:05:11,875 --> 01:05:12,708
Bonneville. I'm coming in.
1467
01:05:20,250 --> 01:05:30,500
[sirens]
1468
01:05:30,500 --> 01:05:31,958
That was your fifth bullet, Bonneville.
1469
01:05:33,041 --> 01:05:36,041
In case you care, it kills your wife.
1470
01:05:40,833 --> 01:05:41,666
You've got one left.
1471
01:05:42,666 --> 01:05:44,250
The police will be here in a few minutes.
1472
01:05:45,000 --> 01:05:45,458
Think it over.
1473
01:05:50,250 --> 01:05:51,416
[gunshot]
108738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.