All language subtitles for Accomplice 1946

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,541 --> 00:00:16,166 Well, we had some good work to do. 2 00:00:16,166 --> 00:01:13,583 You don't have anything to do with being Generous, [singgent music] ♪ (dramatic music) 3 00:01:14,000 --> 00:01:22,041 ♪ (dramatic music) 4 00:01:30,000 --> 00:01:46,791 ♪ (dramatic music) 5 00:01:48,000 --> 00:01:49,916 - Oh, this is lady's seat. 6 00:01:50,666 --> 00:01:51,083 Not interested. 7 00:01:52,000 --> 00:01:52,791 - She's wearing a main 8 00:01:52,791 --> 00:01:54,000 coat and it costs plenty. 9 00:01:54,291 --> 00:01:55,041 - I don't care, she's 10 00:01:55,041 --> 00:01:56,083 wearing seal skin underwear. 11 00:01:56,625 --> 00:01:58,125 You know, Eddie, I think I can prove 12 00:01:58,250 --> 00:01:59,083 that Billy the Kid never 13 00:01:59,083 --> 00:02:00,375 killed a man in a fair draw. 14 00:02:00,625 --> 00:02:00,958 - So what? 15 00:02:01,458 --> 00:02:02,083 - While you're finding 16 00:02:02,083 --> 00:02:03,250 out our American history's 17 00:02:03,250 --> 00:02:04,166 cocked out, I find out 18 00:02:04,166 --> 00:02:05,041 we haven't paid the rent. 19 00:02:05,458 --> 00:02:06,958 We haven't even made a car payment. 20 00:02:07,416 --> 00:02:09,875 - Uh-huh, but we'll go to it with these. 21 00:02:10,083 --> 00:02:12,666 - Eddie, those books cost $300. 22 00:02:13,666 --> 00:02:14,875 - Put them down. 23 00:02:14,875 --> 00:02:15,583 - Will you promise to 24 00:02:15,583 --> 00:02:16,500 take this Philly's case 25 00:02:16,541 --> 00:02:18,041 no matter what it is? 26 00:02:18,041 --> 00:02:19,333 - If it's another woman looking for 27 00:02:19,333 --> 00:02:20,291 evidence for divorce, 28 00:02:20,291 --> 00:02:20,875 I'm not interested. 29 00:02:21,125 --> 00:02:21,541 - Oh no? 30 00:02:22,041 --> 00:02:23,375 - Well, you were very much interested 31 00:02:23,375 --> 00:02:24,958 in this case about 10 years ago. 32 00:02:25,958 --> 00:02:26,500 Let me see. 33 00:02:27,041 --> 00:02:28,708 Maybe I can quote from the newspapers. 34 00:02:30,041 --> 00:02:32,125 "Simon Lash, promising young attorney, 35 00:02:32,666 --> 00:02:33,666 left waiting at the 36 00:02:33,666 --> 00:02:36,333 order by Joyce Kimball." 37 00:02:37,958 --> 00:02:39,500 Boss, she's waiting out 38 00:02:39,500 --> 00:02:41,458 there and she looks worried. 39 00:02:43,291 --> 00:02:44,958 - If Joyce Kimball had 40 00:02:44,958 --> 00:02:46,500 never enough to come and see me, 41 00:02:46,500 --> 00:02:47,291 she isn't worried. 42 00:02:48,333 --> 00:02:49,708 She's scared to death. 43 00:02:50,083 --> 00:02:52,416 - Well, shall I tell the lady come in 44 00:02:52,416 --> 00:02:54,791 or will I put the books down? 45 00:02:57,041 --> 00:02:58,458 (door opens) 46 00:02:59,958 --> 00:03:01,000 - You'll see, Mrs. Marlowe. 47 00:03:02,000 --> 00:03:05,750 - Hello, Simon. 48 00:03:06,375 --> 00:03:08,208 - Oh, uh, hello, Joyce. 49 00:03:08,916 --> 00:03:09,750 - It's been a long time. 50 00:03:10,250 --> 00:03:10,708 You've changed. 51 00:03:11,250 --> 00:03:11,916 - You haven't. 52 00:03:12,791 --> 00:03:13,916 You're just as, uh... 53 00:03:14,250 --> 00:03:14,666 - I'm during. 54 00:03:16,166 --> 00:03:16,833 - Sit down. 55 00:03:19,291 --> 00:03:20,083 You wanted to see me 56 00:03:20,083 --> 00:03:20,791 on a business matter? 57 00:03:21,583 --> 00:03:22,666 - Well, Simon, everyone 58 00:03:22,666 --> 00:03:23,916 knows that since you've given up 59 00:03:23,916 --> 00:03:25,375 your law practice, you 60 00:03:25,375 --> 00:03:26,416 turned out to be one of the best 61 00:03:26,458 --> 00:03:27,541 detectives in the country. 62 00:03:28,000 --> 00:03:28,583 - Never mind the flattery. 63 00:03:29,500 --> 00:03:31,083 You want to get the divorce and you want 64 00:03:31,083 --> 00:03:31,833 me to get the evidence. 65 00:03:32,333 --> 00:03:32,833 Is that it? 66 00:03:33,750 --> 00:03:34,625 - No, it happens that 67 00:03:34,625 --> 00:03:36,000 I'm very happily married. 68 00:03:36,500 --> 00:03:37,416 - Why did you come here? 69 00:03:37,750 --> 00:03:38,666 - Hugh didn't let me finish. 70 00:03:39,208 --> 00:03:40,166 My husband's disappeared. 71 00:03:40,833 --> 00:03:41,583 - Then go to the 72 00:03:41,583 --> 00:03:42,458 Bureau of Missing Persons. 73 00:03:43,458 --> 00:03:44,833 - I'm sorry I bothered you, Simon. 74 00:03:45,208 --> 00:03:46,000 I came to you on a 75 00:03:46,000 --> 00:03:47,166 delicate personal matter because, 76 00:03:47,833 --> 00:03:48,416 well, I thought you'd 77 00:03:48,416 --> 00:03:49,416 understand, but apparently... 78 00:03:49,958 --> 00:03:51,166 - Sit down. Tell me all about it. 79 00:03:52,125 --> 00:03:53,000 If it's a matter I can 80 00:03:53,000 --> 00:03:54,333 handle as a private detective, 81 00:03:54,333 --> 00:03:55,000 I'll be glad to. 82 00:03:55,625 --> 00:03:57,208 - After all, there are certain things I 83 00:03:57,208 --> 00:03:58,041 can do better than the police. 84 00:03:58,708 --> 00:03:59,375 - Well, Jim has been 85 00:03:59,375 --> 00:04:00,708 suffering from attacks of amnesia. 86 00:04:01,250 --> 00:04:01,666 - Amnesia? 87 00:04:02,750 --> 00:04:03,000 (chuckles) 88 00:04:03,000 --> 00:04:04,500 - This is the third 89 00:04:04,500 --> 00:04:05,375 time he's disappeared. 90 00:04:05,833 --> 00:04:06,916 The first time, he was found 91 00:04:06,916 --> 00:04:08,125 wandering about Santa Monica 92 00:04:08,125 --> 00:04:09,083 in a day's condition. 93 00:04:09,583 --> 00:04:11,291 When the police questioned him, he didn't 94 00:04:11,291 --> 00:04:12,166 even know his own name. 95 00:04:12,791 --> 00:04:13,500 Fortunately, he had 96 00:04:13,500 --> 00:04:14,416 some letters in his pocket. 97 00:04:14,875 --> 00:04:15,500 The second time... 98 00:04:15,500 --> 00:04:16,708 - Never mind the gory details. 99 00:04:17,333 --> 00:04:18,958 You want this character back, don't you? 100 00:04:19,500 --> 00:04:20,958 - Please, do you think it was easy for me 101 00:04:20,958 --> 00:04:22,083 coming to you asking for help? 102 00:04:22,500 --> 00:04:23,083 - Why did you? 103 00:04:24,125 --> 00:04:25,000 - Well, because you 104 00:04:25,000 --> 00:04:26,250 enjoy the reputation of 105 00:04:26,250 --> 00:04:27,416 being one of the best 106 00:04:27,416 --> 00:04:28,333 detectives in the country. 107 00:04:28,958 --> 00:04:29,708 Even though you are 108 00:04:29,708 --> 00:04:31,000 considered a bit eccentric. 109 00:04:31,375 --> 00:04:31,833 - Accentral? 110 00:04:33,000 --> 00:04:33,750 Maybe I am. 111 00:04:34,458 --> 00:04:36,041 Most fellows, when they get a kick in the 112 00:04:36,041 --> 00:04:37,958 pants for the love of their life, 113 00:04:37,958 --> 00:04:39,166 usually go on a booze bender. 114 00:04:39,875 --> 00:04:40,708 Not me, I'm different. 115 00:04:41,666 --> 00:04:42,541 I went on a book dinner. 116 00:04:43,500 --> 00:04:44,250 And I love it. 117 00:04:44,833 --> 00:04:45,708 - Yes, I know. 118 00:04:46,291 --> 00:04:47,708 Everyone says you'd rather dig out. 119 00:04:48,083 --> 00:04:48,791 Now don't you believe 120 00:04:48,791 --> 00:04:49,791 it on American history? 121 00:04:50,291 --> 00:04:52,333 And collect a 5,000 retainer on a case. 122 00:04:52,625 --> 00:04:54,083 - Well, I find I'd meet a much nicer 123 00:04:54,083 --> 00:04:55,125 class of people in books 124 00:04:55,125 --> 00:04:56,208 than I do in detective work. 125 00:04:56,916 --> 00:04:58,625 After all, my private life is my own. 126 00:04:59,541 --> 00:05:00,583 Now to get back to the case. 127 00:05:01,208 --> 00:05:02,500 I don't believe in amnesian. 128 00:05:02,500 --> 00:05:03,750 As long as you understand that, 129 00:05:04,208 --> 00:05:05,958 I'll find your husband for you and you 130 00:05:05,958 --> 00:05:06,916 can battle it out with him. 131 00:05:08,541 --> 00:05:09,500 Now what was it that 132 00:05:09,500 --> 00:05:10,625 was bothering Jim Bonham? 133 00:05:11,125 --> 00:05:12,291 - What makes you think 134 00:05:12,291 --> 00:05:13,250 something was bothering you? 135 00:05:13,750 --> 00:05:15,125 - Well, not out of 10 times 136 00:05:15,125 --> 00:05:16,458 that amnesia gag is a fake. 137 00:05:17,166 --> 00:05:18,541 When a guy gets in trouble and he can't 138 00:05:18,541 --> 00:05:19,458 face it, he runs away. 139 00:05:20,125 --> 00:05:20,666 And then when trouble 140 00:05:20,666 --> 00:05:21,750 catches up with him, why? 141 00:05:22,166 --> 00:05:23,583 He doesn't know anything about it. 142 00:05:24,375 --> 00:05:25,458 Till they find he's 143 00:05:25,458 --> 00:05:26,375 been tapping the till. 144 00:05:27,000 --> 00:05:27,750 - Tapping the... 145 00:05:27,958 --> 00:05:29,625 - Oh, unconsciously, of course. 146 00:05:30,041 --> 00:05:31,750 - What on earth are you talking about? 147 00:05:32,041 --> 00:05:34,416 - Your husband was vice president of the 148 00:05:34,416 --> 00:05:36,000 shared national bank, wasn't he? 149 00:05:36,208 --> 00:05:37,083 - Well, that's right, 150 00:05:37,083 --> 00:05:38,041 but I can't see this. 151 00:05:38,458 --> 00:05:39,541 - Well, when a banker 152 00:05:39,541 --> 00:05:40,833 disappears with amnesia, 153 00:05:41,208 --> 00:05:41,958 it's usually followed 154 00:05:41,958 --> 00:05:43,166 by a shortage of funds. 155 00:05:44,250 --> 00:05:46,750 Unless there's trouble at home. 156 00:05:47,333 --> 00:05:48,583 - Jim had no troubles. 157 00:05:49,041 --> 00:05:50,333 At home or in his business. 158 00:05:50,666 --> 00:05:52,541 - We've been very happy together and 159 00:05:52,541 --> 00:05:54,583 we've certainly had no financial worry. 160 00:05:54,583 --> 00:05:56,083 - Well, I'm glad to hear that choice. 161 00:05:56,791 --> 00:05:58,333 In that case, you wouldn't mind giving me 162 00:05:58,333 --> 00:05:59,500 a check for a thousand dollars. 163 00:06:00,083 --> 00:06:00,625 As a retainer. 164 00:06:01,625 --> 00:06:02,708 - Not at all. 165 00:06:04,625 --> 00:06:06,666 - What were some of his habits? 166 00:06:07,916 --> 00:06:10,208 - Oh, we went to the theater, entertained 167 00:06:10,208 --> 00:06:11,416 friends, did things together. 168 00:06:12,083 --> 00:06:13,041 - Always together? 169 00:06:13,666 --> 00:06:15,750 He never did anything on his own? 170 00:06:16,625 --> 00:06:18,666 - No, outside of stopping off 171 00:06:18,666 --> 00:06:19,541 occasionally on the way 172 00:06:19,541 --> 00:06:20,708 home for cocktail or two. 173 00:06:21,083 --> 00:06:22,041 He didn't drink to excess. 174 00:06:22,791 --> 00:06:23,666 - Where was this little 175 00:06:23,666 --> 00:06:24,916 stopping off place of his? 176 00:06:25,375 --> 00:06:26,458 - It's not that athletic club. 177 00:06:27,500 --> 00:06:28,833 - Oh, that's enough for a starter. 178 00:06:29,750 --> 00:06:30,375 You know, you're a 179 00:06:30,375 --> 00:06:31,625 very lucky girl, Joyce. 180 00:06:33,041 --> 00:06:33,500 Model husband. 181 00:06:34,166 --> 00:06:35,166 It's all too good to be true. 182 00:06:35,833 --> 00:06:36,458 Funny, they're usually 183 00:06:36,458 --> 00:06:37,416 the men that leave home. 184 00:06:38,583 --> 00:06:39,708 - You'll do everything you 185 00:06:39,708 --> 00:06:41,000 can for me, won't you, Simon? 186 00:06:41,041 --> 00:06:42,416 - Mrs. Bonneville, I'll have your husband 187 00:06:42,416 --> 00:06:43,333 back in your little pink 188 00:06:43,333 --> 00:06:44,625 boot war before you know it. 189 00:06:44,625 --> 00:06:46,958 - Thank you. Goodbye. - Goodbye. 190 00:06:52,375 --> 00:06:53,625 - Eddie. - Uh-huh. 191 00:06:54,416 --> 00:06:55,541 - I want you to press over to Sunset 192 00:06:55,541 --> 00:06:57,041 Athletic Club and get all the dope you 193 00:06:57,041 --> 00:06:58,000 can on this fellow Bonneville. 194 00:06:58,500 --> 00:06:59,416 - Bonneville, huh? 195 00:07:01,625 --> 00:07:04,625 - Where are you going? 196 00:07:05,333 --> 00:07:06,375 - Sheridan National Bank. 197 00:07:14,625 --> 00:07:22,333 - Do you mean to tell me, Mr. Springer, 198 00:07:22,333 --> 00:07:24,250 is Bonneville's boss and his best friend, 199 00:07:24,833 --> 00:07:25,375 that you don't know 200 00:07:25,375 --> 00:07:26,416 where he's disappeared to? 201 00:07:26,416 --> 00:07:28,166 - I know nothing of the kind. Mr. 202 00:07:28,166 --> 00:07:28,875 Bonneville is on vacation. 203 00:07:29,166 --> 00:07:29,958 - How long has he been 204 00:07:29,958 --> 00:07:31,000 gone? - About two weeks. 205 00:07:31,250 --> 00:07:31,791 - That's when his 206 00:07:31,791 --> 00:07:32,750 wife said he disappeared. 207 00:07:33,000 --> 00:07:34,833 - Are you quite sure of the Joyce? I 208 00:07:34,833 --> 00:07:36,291 mean, Mrs. Bonneville employed you? 209 00:07:36,541 --> 00:07:37,166 - Quite sure. 210 00:07:37,916 --> 00:07:39,666 - Oh. Now, let's quit stalling around. 211 00:07:40,666 --> 00:07:42,041 Is there anything else missing around 212 00:07:42,041 --> 00:07:42,625 here besides Bonneville? 213 00:07:42,625 --> 00:07:45,125 - Nothing. - No loose cash or in 214 00:07:45,125 --> 00:07:45,958 negotiable securities? 215 00:07:46,333 --> 00:07:47,375 - Oh, don't be ridiculous. 216 00:07:47,375 --> 00:07:48,500 Everything is in perfect order. 217 00:07:48,500 --> 00:07:49,541 - Okay. It's your bank. 218 00:07:50,625 --> 00:07:51,583 - Mind if I use your telephone? 219 00:07:53,166 --> 00:07:54,250 - I'm fresh out of nickels. 220 00:07:58,625 --> 00:08:00,041 - Hello. - Eddie? 221 00:08:00,416 --> 00:08:01,166 - Oh, hello, boss. 222 00:08:02,416 --> 00:08:03,583 Say, they got a letter from that 223 00:08:03,583 --> 00:08:05,583 Bonneville guy, and I made 224 00:08:05,583 --> 00:08:06,625 a deal with the mail clerk. 225 00:08:07,375 --> 00:08:09,541 I gave him a hot tip on a horse at 15 to 226 00:08:09,541 --> 00:08:10,875 1, and they let me look 227 00:08:10,875 --> 00:08:11,625 at the return address. 228 00:08:11,666 --> 00:08:13,000 Here it is. 229 00:08:14,708 --> 00:08:15,875 This is James Baker, 230 00:08:16,750 --> 00:08:19,375 9623 Wilshire Boulevard. 231 00:08:20,125 --> 00:08:22,291 - Okay. Got it? Anything else? 232 00:08:22,708 --> 00:08:23,291 - Oh, yeah. 233 00:08:23,833 --> 00:08:25,666 You know the horse I gave him at 15 to 1? 234 00:08:26,291 --> 00:08:28,791 It didn't come in a quarter after 7. 235 00:08:33,625 --> 00:08:35,416 Must go over and use my phone sometime. 236 00:08:41,625 --> 00:08:43,000 [music] 237 00:08:44,666 --> 00:09:10,000 [music] 238 00:09:10,000 --> 00:09:10,250 - Open up. 239 00:09:11,458 --> 00:09:12,250 - Who is it? 240 00:09:13,625 --> 00:09:14,166 - Don't yell. 241 00:09:17,250 --> 00:09:18,541 I'm looking for a Mr. James Baker. 242 00:09:18,750 --> 00:09:19,416 - He isn't here. 243 00:09:19,666 --> 00:09:20,291 - Where is he? 244 00:09:20,416 --> 00:09:21,250 - I don't know. He went 245 00:09:21,250 --> 00:09:22,291 away on a business trip. 246 00:09:22,291 --> 00:09:23,208 - How long has he been gone? 247 00:09:23,500 --> 00:09:24,208 - A couple of days. 248 00:09:25,750 --> 00:09:27,166 - You're not really 249 00:09:27,166 --> 00:09:28,791 married to Mr. Baker, are you? 250 00:09:28,791 --> 00:09:30,666 - Yes, son. I don't know what you mean. 251 00:09:31,458 --> 00:09:34,250 - I represent Mrs. Bonneville. Now, do 252 00:09:34,250 --> 00:09:35,041 you know what I mean? 253 00:09:35,041 --> 00:09:36,041 - Why, no. I-- I've never been married-- 254 00:09:36,041 --> 00:09:37,375 - You knew that Jim Baker was Jim 255 00:09:37,375 --> 00:09:38,250 Bonneville, didn't you? 256 00:09:38,250 --> 00:09:38,708 - Why, no. 257 00:09:38,916 --> 00:09:39,500 - Now, wait a minute. 258 00:09:40,625 --> 00:09:41,625 I'm not saying you'll be telling me you 259 00:09:41,625 --> 00:09:42,583 didn't know that Mr. 260 00:09:42,583 --> 00:09:43,333 Bonneville was married. 261 00:09:44,375 --> 00:09:45,458 What is your real name? 262 00:09:46,541 --> 00:09:47,041 - Evelyn Price. 263 00:09:47,750 --> 00:09:49,000 - You're a nice girl, Evelyn. 264 00:09:49,666 --> 00:09:50,208 Why don't you get 265 00:09:50,208 --> 00:09:51,500 smart? Maybe I can help you. 266 00:09:52,916 --> 00:09:53,583 How long is it since 267 00:09:53,583 --> 00:09:54,625 you've seen Mr. Bonneville? 268 00:09:54,625 --> 00:09:56,208 - I told you a couple of days. 269 00:09:57,333 --> 00:09:58,625 - Did he say when he'd be back? 270 00:09:59,041 --> 00:09:59,583 - No. 271 00:10:00,291 --> 00:10:01,875 - Uh, did he ever tell you anything about 272 00:10:01,875 --> 00:10:02,750 his private business? 273 00:10:03,083 --> 00:10:03,833 - No, he never told me 274 00:10:03,833 --> 00:10:05,666 anything except about his minx. 275 00:10:05,666 --> 00:10:06,958 He sort of joked about that. 276 00:10:06,958 --> 00:10:08,458 Said he was raising a minx coat for me. 277 00:10:09,625 --> 00:10:10,791 - He didn't tell me he was raising minx. 278 00:10:11,000 --> 00:10:12,291 - Oh, he didn't raise him himself. 279 00:10:12,500 --> 00:10:13,791 Somebody else did that for him. 280 00:10:14,000 --> 00:10:14,750 But he owned them. 281 00:10:15,875 --> 00:10:16,750 - What if you'd go 282 00:10:16,750 --> 00:10:17,916 through his papers and things? 283 00:10:18,833 --> 00:10:19,625 I'd like to get a lead 284 00:10:19,625 --> 00:10:20,541 on this mink business. 285 00:10:20,750 --> 00:10:21,708 - I wouldn't mind if he 286 00:10:21,708 --> 00:10:22,916 never brought anything here. 287 00:10:23,333 --> 00:10:23,875 - Are you sure? 288 00:10:24,458 --> 00:10:25,791 - Look, I'm as anxious to 289 00:10:25,791 --> 00:10:27,083 find Jim as you are, mister. 290 00:10:27,958 --> 00:10:28,500 Especially since I have 291 00:10:28,500 --> 00:10:29,333 somewhat of a problem. 292 00:10:29,916 --> 00:10:30,666 - What is that? 293 00:10:31,041 --> 00:10:33,041 - A matter of $125 rent. 294 00:10:33,708 --> 00:10:34,083 - You broke? 295 00:10:34,500 --> 00:10:37,208 - Exactly. I have $3.35 left. 296 00:10:37,666 --> 00:10:38,666 - Here's $10. 297 00:10:39,416 --> 00:10:40,791 I'll have you keep the wolf away from the 298 00:10:40,791 --> 00:10:41,625 door for a couple of days. 299 00:10:42,291 --> 00:10:42,583 - Thanks. 300 00:10:43,791 --> 00:10:45,083 You're a strange cop. 301 00:10:47,458 --> 00:10:48,041 Stick around. 302 00:10:48,375 --> 00:10:49,000 - I can't. 303 00:10:50,000 --> 00:10:50,958 I've got to slap this check 304 00:10:50,958 --> 00:10:52,875 for $1,000 in the lady's face. 305 00:10:53,458 --> 00:10:55,958 - $1,000? What did she do to you? 306 00:10:55,958 --> 00:10:57,333 - She lied to me. 307 00:11:00,125 --> 00:11:00,666 J.D. 308 00:11:01,458 --> 00:11:03,500 James Baker. James Bonewald. 309 00:11:04,916 --> 00:11:06,000 How coincidental. 310 00:11:37,666 --> 00:11:51,375 I just talked to your office they said 311 00:11:51,375 --> 00:11:51,916 you're on your way 312 00:11:51,916 --> 00:11:53,125 over here over you last 313 00:11:53,125 --> 00:11:55,916 night right here I didn't leave the house 314 00:11:55,916 --> 00:11:58,333 that's funny I telephoned several times 315 00:11:58,333 --> 00:12:02,833 and got no answer well I was so nervous I 316 00:12:02,833 --> 00:12:03,083 knew I wouldn't sleep so I took some 317 00:12:03,083 --> 00:12:04,500 sleeping pills I woke up about an hour ago have you found out anything you know you're not going to sleep in the house I'm not going to sleep in the house I'm going to sleep so I took some sleeping 318 00:12:04,500 --> 00:12:05,750 pills I woke up about 319 00:12:05,750 --> 00:12:06,875 an hour ago have you 320 00:12:06,875 --> 00:12:09,500 found out anything yeah I found out you 321 00:12:09,500 --> 00:12:12,166 lied to me yesterday I told you I didn't 322 00:12:12,208 --> 00:12:14,541 handle divorce cases didn't I so then you 323 00:12:14,541 --> 00:12:17,125 switched to the amnesia routine I didn't 324 00:12:17,125 --> 00:12:18,250 believe it but I thought there might be 325 00:12:18,250 --> 00:12:21,000 another angle but there wasn't so here's 326 00:12:21,000 --> 00:12:23,500 your check bag I don't like divorce money 327 00:12:23,500 --> 00:12:25,291 it's dirty but I don't understand 328 00:12:25,375 --> 00:12:28,000 stop playing on Jill two hours after I 329 00:12:28,000 --> 00:12:29,708 started to work on this case I found Jim 330 00:12:29,750 --> 00:12:31,541 Barnable's love nest what are you talking 331 00:12:31,541 --> 00:12:33,333 about you know darn well what I'm talking 332 00:12:33,333 --> 00:12:35,250 about there's a girl living in an 333 00:12:35,250 --> 00:12:36,291 apartment over on 334 00:12:36,291 --> 00:12:37,666 Wilshire Boulevard under the name 335 00:12:37,666 --> 00:12:43,083 of Mrs. James Baker Jim Barnable JB even 336 00:12:43,083 --> 00:12:45,750 the initials fit what's the real name you 337 00:12:45,750 --> 00:12:47,208 can get that from any shyster detective 338 00:12:47,208 --> 00:12:50,041 for one tenth of what you're paying me I 339 00:12:50,041 --> 00:12:52,791 don't wash other people's dirty linen I 340 00:12:52,791 --> 00:12:54,583 don't believe it I've lived with James 341 00:12:54,583 --> 00:12:56,583 Barnable for 10 years and you get to know 342 00:12:56,583 --> 00:12:58,750 a person in that time besides what could 343 00:12:58,791 --> 00:13:01,166 any other woman give them that I can I 344 00:13:01,166 --> 00:13:04,041 don't know you're the best judge of that. 345 00:13:10,208 --> 00:13:14,166 Hello yes. Well very 346 00:13:14,166 --> 00:13:16,208 well hold on long distance 347 00:13:16,208 --> 00:13:17,625 from the maybe they 348 00:13:17,625 --> 00:13:22,083 found Jim. Hello yes this is 349 00:13:22,250 --> 00:13:27,250 not a lot. You found him oh thank heaven. 350 00:13:30,208 --> 00:13:38,000 About this is. The sign of my job in 351 00:13:38,000 --> 00:13:38,916 working on this case 352 00:13:39,583 --> 00:13:43,458 Sheriff Rucker. That's part of 353 00:13:43,458 --> 00:13:45,083 all right it was blown off of 354 00:13:45,083 --> 00:13:47,541 a shotgun. That was 355 00:13:47,541 --> 00:13:48,500 not much left to look at. 356 00:13:49,500 --> 00:13:51,708 And it could be suicide. 357 00:13:53,083 --> 00:13:53,875 And it might be murder. 358 00:13:58,583 --> 00:14:01,041 Castleman's make ranch one and a half 359 00:14:01,041 --> 00:14:02,000 miles northeast of 360 00:14:02,000 --> 00:14:03,958 Palmdale all right I've got 361 00:14:03,958 --> 00:14:06,500 it we'll be up there as fast as we can. 362 00:14:09,375 --> 00:14:11,625 Sorry honey sorry about everything. 363 00:14:11,666 --> 00:14:19,958 Take this. You'll have to put yourself 364 00:14:19,958 --> 00:14:21,375 together get dressed. 365 00:14:25,041 --> 00:14:26,208 I won't be very long. 366 00:14:33,166 --> 00:14:38,208 I lied to you yesterday maybe you didn't 367 00:14:38,208 --> 00:14:39,500 nevertheless it's coming out to be the 368 00:14:39,541 --> 00:14:43,166 kind of the case I like. It was about Jim 369 00:14:43,166 --> 00:14:45,666 having no financial work he lost all 370 00:14:45,666 --> 00:14:47,916 his money in the stock market I guess 371 00:14:47,916 --> 00:14:48,708 that's why he suffered 372 00:14:48,708 --> 00:14:51,000 the amnesia. Why didn't 373 00:14:51,000 --> 00:14:54,083 you tell me this before it was my pride I 374 00:14:54,083 --> 00:14:56,041 guess I didn't want to think we were so 375 00:14:56,041 --> 00:14:59,166 poor. Where did you get the thousand 376 00:14:59,166 --> 00:15:00,291 dollars you gave me. 377 00:15:01,875 --> 00:15:02,708 That was my own money 378 00:15:03,041 --> 00:15:05,583 and just about the last of it too you 379 00:15:05,583 --> 00:15:06,250 must have left a 380 00:15:06,250 --> 00:15:07,166 pretty good sized insurance 381 00:15:07,333 --> 00:15:10,500 policy I wouldn't know about that I don't 382 00:15:10,500 --> 00:15:11,541 start feeling sorry for 383 00:15:11,541 --> 00:15:13,125 yourself you still have 384 00:15:13,125 --> 00:15:16,541 a lot to be thankful for. You feel up to 385 00:15:16,541 --> 00:15:18,083 a quick trip anything 386 00:15:18,083 --> 00:15:20,000 you say that it take 387 00:15:20,000 --> 00:15:21,458 your sleeping tablets you might catch an 388 00:15:21,458 --> 00:15:22,875 app it's a long way to. 389 00:15:37,333 --> 00:15:43,666 Show. This is funny one of the money lies 390 00:15:43,666 --> 00:15:45,583 on the way up in the city where's 391 00:15:45,583 --> 00:15:49,416 Castleman. What's the matter with you Joe 392 00:15:49,416 --> 00:15:51,875 I was just thinking that little makes it 393 00:15:51,875 --> 00:15:55,250 double women sigh over men die over they 394 00:15:55,250 --> 00:15:55,958 bring a lot of misery 395 00:15:55,958 --> 00:15:57,250 into the world and you 396 00:15:57,250 --> 00:15:58,541 want something really serious to think 397 00:15:58,541 --> 00:15:59,375 about Joe listen to 398 00:15:59,375 --> 00:16:00,875 this it's a little true 399 00:16:00,875 --> 00:16:03,250 story I just dug up about a smart lawyer 400 00:16:03,250 --> 00:16:05,375 and the woman he loved they planned on 401 00:16:05,375 --> 00:16:07,250 getting married but she married big money 402 00:16:07,250 --> 00:16:10,333 instead. Nothing unusual about that. 403 00:16:10,958 --> 00:16:12,500 But then the lawyer gives up his practice 404 00:16:12,500 --> 00:16:14,750 and turns detective and the banker she 405 00:16:14,750 --> 00:16:17,000 married disappears and I suppose the 406 00:16:17,000 --> 00:16:17,708 banker was insured 407 00:16:17,708 --> 00:16:20,041 for plenty. Naturally so 408 00:16:20,041 --> 00:16:22,000 the wife hires her former lover now the 409 00:16:22,000 --> 00:16:24,458 detective to find her husband but we find 410 00:16:24,458 --> 00:16:26,500 him instead up there with his head blown 411 00:16:26,500 --> 00:16:28,958 clean off I telephone the wife and her 412 00:16:28,958 --> 00:16:30,791 detective boyfriend just happens to be 413 00:16:30,791 --> 00:16:32,083 there now the two of 414 00:16:32,083 --> 00:16:32,833 them are on their way up 415 00:16:32,875 --> 00:16:34,875 here to identify the body and she gets 416 00:16:34,875 --> 00:16:35,875 his dough and the 417 00:16:35,875 --> 00:16:37,666 insurance money as well and 418 00:16:37,666 --> 00:16:40,416 they live happy ever after. Not if I can 419 00:16:40,416 --> 00:16:42,500 prove what I think come on let's go. 420 00:16:51,416 --> 00:16:53,958 You the chef yes your assignment lies I 421 00:16:53,958 --> 00:16:56,791 suppose that's right this is Bible how do 422 00:16:56,833 --> 00:16:59,250 you do where's the on the 423 00:16:59,250 --> 00:17:01,333 porch coming on I'll show you. 424 00:17:07,250 --> 00:17:09,125 This may be a pretty painful to you Mrs 425 00:17:09,125 --> 00:17:11,541 Bonham well it's not a very pretty site. 426 00:17:13,416 --> 00:17:16,791 Well this is Castleman Ben you know Mrs 427 00:17:16,791 --> 00:17:19,666 Bonham well no this is Mr last night to 428 00:17:19,708 --> 00:17:22,625 probably take the fact is what it's a 429 00:17:22,625 --> 00:17:24,166 plain case of suicide yeah. 430 00:17:26,500 --> 00:17:28,333 Security for identification purposes only 431 00:17:28,333 --> 00:17:29,750 Mrs Bonham of course. 432 00:17:31,291 --> 00:17:32,541 See just his clothes 433 00:17:32,541 --> 00:17:34,250 papers we found on him. 434 00:17:39,208 --> 00:17:44,416 What was that that guy in windmill it's 435 00:17:44,416 --> 00:17:46,375 been screeching like that ever since the 436 00:17:46,500 --> 00:17:49,625 shot got. Yeah I'm going to 437 00:17:49,625 --> 00:17:52,166 drive by on the floor. She was 438 00:17:52,166 --> 00:17:55,791 a. Trigger down with his toe even muck 439 00:17:55,791 --> 00:17:56,500 and I'm like that ever 440 00:17:56,500 --> 00:17:57,666 since he got here when 441 00:17:57,666 --> 00:18:00,541 you get here last week I can understand 442 00:18:00,541 --> 00:18:02,500 what he's worried about business was fine 443 00:18:02,500 --> 00:18:05,708 did you know of your husband's interest 444 00:18:05,708 --> 00:18:08,291 in this place. First 445 00:18:08,291 --> 00:18:09,958 I've heard of it that's 446 00:18:09,958 --> 00:18:12,000 funny considering he's been coming up 447 00:18:12,000 --> 00:18:13,833 here for the past year he's 448 00:18:13,875 --> 00:18:17,875 a fine man never had any problem I can't 449 00:18:17,875 --> 00:18:19,833 imagine why you should kill himself you 450 00:18:19,833 --> 00:18:23,000 think about it. What were you I was up in 451 00:18:23,000 --> 00:18:25,041 the North Bend when the windmill started 452 00:18:25,041 --> 00:18:28,000 speech and I heard a shot how many shots 453 00:18:28,000 --> 00:18:32,583 were fired one only one yeah there 454 00:18:32,583 --> 00:18:34,541 anything else there's a 455 00:18:34,541 --> 00:18:35,500 few more things I've got 456 00:18:35,500 --> 00:18:36,875 a clear up but I'll have to get back to 457 00:18:36,875 --> 00:18:38,708 my office suppose we adjourned upon deal 458 00:18:39,000 --> 00:18:39,375 all right. 459 00:18:43,875 --> 00:18:55,708 I don't understand it 460 00:18:55,708 --> 00:18:57,750 understand what Jim only 461 00:18:57,750 --> 00:19:00,333 a mink ranch why he's the last man in the 462 00:19:00,333 --> 00:19:02,458 world I'd expect to go in for something 463 00:19:02,458 --> 00:19:05,000 like that his interest were always well 464 00:19:05,000 --> 00:19:05,833 big business not 465 00:19:05,833 --> 00:19:07,500 farming what was the price 466 00:19:07,500 --> 00:19:09,958 tag on that culture where four thousand 467 00:19:09,958 --> 00:19:12,583 dollars there you have it makes multiply 468 00:19:12,833 --> 00:19:15,458 fast and so do the profits big business 469 00:19:15,458 --> 00:19:18,333 all right excuse me I have to make 470 00:19:18,333 --> 00:19:18,958 a phone call. 471 00:19:19,500 --> 00:19:41,916 Up. 472 00:19:42,125 --> 00:19:43,708 Operator give me longer than that. 473 00:19:50,208 --> 00:19:52,041 I want Hollywood California. 474 00:19:53,250 --> 00:19:54,416 Hempstead, 3951. 475 00:19:55,875 --> 00:19:56,291 Thank you. 476 00:19:58,500 --> 00:19:58,750 Hello. 477 00:19:59,291 --> 00:19:59,500 Hello. 478 00:19:59,791 --> 00:20:00,208 Where's Lace? 479 00:20:00,541 --> 00:20:01,958 He went into the hotel for a minute. 480 00:20:03,000 --> 00:20:03,166 Ready? 481 00:20:04,416 --> 00:20:05,541 What'd you find out about the girl? 482 00:20:05,541 --> 00:20:06,000 Where'd she go? 483 00:20:06,500 --> 00:20:07,166 She broke from the 484 00:20:07,166 --> 00:20:08,416 Sterling 8 about an hour ago. 485 00:20:09,125 --> 00:20:10,750 But nobody knows what race she's in. 486 00:20:12,041 --> 00:20:12,250 What? 487 00:20:13,375 --> 00:20:15,208 In plain English, she moved out. 488 00:20:15,666 --> 00:20:16,958 All right, that'll do for the time being. 489 00:20:16,958 --> 00:20:20,333 Here's what I want you to do. I want you to get a 490 00:20:20,333 --> 00:20:21,541 line on Vincent Springer, 491 00:20:22,500 --> 00:20:24,458 president of the Sheridan National Bank. 492 00:20:25,833 --> 00:20:27,875 Find out all you can about him. 493 00:20:30,666 --> 00:20:32,750 Yeah, Eddie, see what price 494 00:20:32,750 --> 00:20:34,000 you can get on that Evelyn, 495 00:20:34,000 --> 00:20:34,583 Philly, and the third. 496 00:20:35,958 --> 00:20:36,166 Thanks. 497 00:20:38,958 --> 00:20:40,208 I want to talk to you alone. 498 00:20:40,833 --> 00:20:41,125 Shoot. 499 00:20:41,958 --> 00:20:43,041 What do you know about Bonneville? 500 00:20:43,833 --> 00:20:43,958 Uh-huh. 501 00:20:43,958 --> 00:20:48,125 I'm looking for information, not giving it. Well, you can answer a few simple 502 00:20:48,125 --> 00:20:49,083 questions, can't you? 503 00:20:49,083 --> 00:20:49,708 You can ask. 504 00:20:51,000 --> 00:20:51,458 How did Bonneville 505 00:20:51,458 --> 00:20:52,250 get along with his wife? 506 00:20:53,083 --> 00:20:54,041 Why don't you ask her? 507 00:20:54,791 --> 00:20:56,666 She was living with him, and I wasn't. 508 00:20:57,208 --> 00:20:58,208 Thanks. You're a big help. 509 00:20:59,125 --> 00:21:00,041 My job is to keep the 510 00:21:00,041 --> 00:21:01,041 confidence of the client. 511 00:21:01,958 --> 00:21:03,083 Mrs. Bonneville is my client. 512 00:21:04,000 --> 00:21:04,916 Are you sure that's all? 513 00:21:05,291 --> 00:21:05,875 What do you think? 514 00:21:06,666 --> 00:21:08,125 You see, I was under the impression that 515 00:21:08,125 --> 00:21:09,291 you and Mrs. Bonneville were. 516 00:21:09,958 --> 00:21:10,875 Well, old friends. 517 00:21:11,416 --> 00:21:11,958 We were? 518 00:21:11,958 --> 00:21:14,208 So what? Nothing. Yet. 519 00:21:15,958 --> 00:21:16,500 May you mind? 520 00:21:21,000 --> 00:21:23,750 Do you mind if I ask you a question? 521 00:21:24,166 --> 00:21:24,875 No, go ahead. 522 00:21:25,875 --> 00:21:27,458 You sat back at the Mink farm. You 523 00:21:27,458 --> 00:21:28,458 thought it was suicide. 524 00:21:28,958 --> 00:21:30,083 No, I didn't. Castelman did. 525 00:21:30,666 --> 00:21:31,958 What did you think it was? 526 00:21:33,625 --> 00:21:33,750 Murder. 527 00:21:34,250 --> 00:21:34,500 Why? 528 00:21:35,666 --> 00:21:36,625 Castelman was wrong. 529 00:21:36,625 --> 00:21:37,583 There were two shots fired. 530 00:21:38,500 --> 00:21:38,958 There was a buck shot in the floor and a buck shot in the ceiling. 531 00:21:39,000 --> 00:21:42,708 The man has already given himself a 532 00:21:42,708 --> 00:21:43,916 little buck shot standing. 533 00:21:44,125 --> 00:21:45,166 Couldn't very well give himself another 534 00:21:45,166 --> 00:21:46,375 one after he was down, could he? 535 00:21:46,833 --> 00:21:47,791 Not bad, Hoxha. 536 00:21:48,083 --> 00:21:49,625 You're not a bad detective yourself. 537 00:21:50,458 --> 00:21:51,125 But you know, you're putting 538 00:21:51,125 --> 00:21:52,250 yourself on the spot, though. 539 00:21:53,000 --> 00:21:54,458 Why? Why do you say that? 540 00:21:55,041 --> 00:21:57,041 Well, after all, you and Mrs. Bonneville, 541 00:21:57,041 --> 00:21:58,000 and I understand 542 00:21:58,000 --> 00:21:59,083 there's some insurance money. 543 00:21:59,958 --> 00:22:00,625 Are you crazy? 544 00:22:01,625 --> 00:22:02,583 At least you might give me 545 00:22:02,583 --> 00:22:03,541 credit for a little sense. 546 00:22:04,125 --> 00:22:05,500 I do a better job than that. 547 00:22:06,125 --> 00:22:06,708 Why didn't you? 548 00:22:07,125 --> 00:22:07,958 Hey, you know something? 549 00:22:08,166 --> 00:22:11,083 I don't think you're kidding. 550 00:22:11,583 --> 00:22:11,916 I'm not. 551 00:22:12,958 --> 00:22:13,708 Where were you and Mrs. 552 00:22:13,708 --> 00:22:14,458 Bonneville when it happened? 553 00:22:15,083 --> 00:22:16,208 Or is that a professional secret? 554 00:22:16,500 --> 00:22:17,333 You talked around the 555 00:22:17,333 --> 00:22:18,291 telephone. You ought to know. 556 00:22:18,500 --> 00:22:20,000 I talked to somebody on the telephone who 557 00:22:20,000 --> 00:22:21,041 said she was Mrs. Bonneville. 558 00:22:21,500 --> 00:22:23,125 I can vouch for it. I was there. 559 00:22:23,458 --> 00:22:24,541 And who's going to vouch for you? 560 00:22:26,750 --> 00:22:27,250 That's for me. 561 00:22:28,041 --> 00:22:28,916 I'll see if it is. 562 00:22:34,000 --> 00:22:35,333 Hello? 563 00:22:37,750 --> 00:22:38,000 Yeah. 564 00:22:39,708 --> 00:22:40,291 Ball distance. 565 00:22:42,500 --> 00:22:43,000 Hello? 566 00:22:43,500 --> 00:22:44,916 Listen, boss. The result's saying it 567 00:22:44,916 --> 00:22:46,000 didn't yet on the chest and belly. 568 00:22:46,500 --> 00:22:47,833 Oh, talking with you, little... 569 00:22:47,875 --> 00:22:49,833 Now, wait a minute, boys. Take it easy. 570 00:22:50,416 --> 00:22:52,083 I got some news on that Springer guy. 571 00:22:52,750 --> 00:22:53,666 He ain't in town. 572 00:22:54,625 --> 00:22:54,916 What? 573 00:22:56,000 --> 00:22:56,916 No. Nobody knows. 574 00:22:57,541 --> 00:23:00,083 He didn't say a word. Just took a powder. 575 00:23:01,791 --> 00:23:02,583 Funny, ain't it? 576 00:23:02,583 --> 00:23:03,750 Yeah, you're killing me. 577 00:23:05,000 --> 00:23:05,208 Yeah. 578 00:23:08,000 --> 00:23:08,875 Excuse me. 579 00:23:13,708 --> 00:23:14,791 Okay, Judy, let's have it. 580 00:23:18,000 --> 00:23:18,916 Okay, thanks. 581 00:23:22,083 --> 00:23:23,541 So, Vincent Springer's disappeared. 582 00:23:23,875 --> 00:23:24,833 Nice going, Hopschau. 583 00:23:25,291 --> 00:23:26,000 Had the operator 584 00:23:26,000 --> 00:23:27,333 listening on the phone, huh? 585 00:23:28,000 --> 00:23:29,708 Well, you see, Julie and I are sort of 586 00:23:29,708 --> 00:23:32,166 old pals like you and Mrs. Bonneville. 587 00:23:32,166 --> 00:23:33,166 Or Romeo and Juliet. 588 00:23:34,000 --> 00:23:35,708 Well, do you want me for anything else? 589 00:23:36,333 --> 00:23:37,333 Well, I wish you'd stick around. 590 00:23:38,458 --> 00:23:39,291 Am I under arrest? 591 00:23:40,125 --> 00:23:41,583 If you put it that way, there's nothing I 592 00:23:41,583 --> 00:23:42,625 could really hold you on yet. 593 00:23:43,250 --> 00:23:44,416 You're darn right there isn't. 594 00:23:45,416 --> 00:23:46,458 Well, so long, Hopschau. 595 00:23:46,791 --> 00:23:48,166 I've got business in L.A. 596 00:23:48,166 --> 00:23:49,958 I may be seeing you. I've got a little 597 00:23:49,958 --> 00:23:50,708 business there myself. 598 00:23:51,333 --> 00:23:51,541 Goodbye. 599 00:23:52,083 --> 00:23:52,375 Bye. 600 00:24:04,000 --> 00:24:04,166 Goodbye. 601 00:24:24,750 --> 00:24:25,916 Can I see the register? 602 00:24:26,666 --> 00:24:26,958 Can't. 603 00:24:27,500 --> 00:24:27,958 Why not? 604 00:24:28,541 --> 00:24:29,125 Sheriff Turgid. 605 00:24:32,000 --> 00:24:32,458 Sheriff Bonneville. 606 00:24:32,958 --> 00:24:34,833 Can't tell you. Sheriff's orders. 607 00:24:35,791 --> 00:24:36,625 Now can you tell me? 608 00:24:37,625 --> 00:24:38,500 Mrs. Bonneville. 609 00:24:38,875 --> 00:24:39,500 Give me that dough. 610 00:24:39,875 --> 00:24:40,916 Keep your bridges on. 611 00:24:41,333 --> 00:24:42,500 She didn't look like a Mrs. 612 00:24:42,500 --> 00:24:43,625 to me, if you know what I mean. 613 00:24:44,041 --> 00:24:45,375 She was a flashy brunette. 614 00:24:46,083 --> 00:24:47,708 And they didn't act married, even though 615 00:24:47,708 --> 00:24:49,041 we signed, Mr. and Mrs. 616 00:24:50,000 --> 00:24:50,916 If you know what I mean. 617 00:25:03,000 --> 00:25:07,333 You know, the more I learn about your 618 00:25:07,333 --> 00:25:09,000 husband, the less I like him. 619 00:25:09,000 --> 00:25:09,958 Please, Simon. 620 00:25:10,958 --> 00:25:12,500 You know what I found out in the hotel? 621 00:25:13,541 --> 00:25:14,083 Another girl. 622 00:25:24,000 --> 00:25:28,166 Boy, am I tired. 623 00:25:28,708 --> 00:25:29,250 Where have you been? 624 00:25:29,791 --> 00:25:29,958 I'm trailing that price bill of your life. 625 00:25:29,958 --> 00:25:34,375 What did you find? Well, she checked out her apartment 626 00:25:34,375 --> 00:25:35,333 yesterday morning and 627 00:25:35,333 --> 00:25:36,958 went downtown to a pawn shop. 628 00:25:36,958 --> 00:25:38,625 Never mind about that. Where is she now? 629 00:25:38,625 --> 00:25:40,291 Well, the last I saw her, she was making 630 00:25:40,291 --> 00:25:41,625 a down payment of a week's 631 00:25:41,625 --> 00:25:43,041 rent at a room and board joint. 632 00:25:43,416 --> 00:25:45,208 Uh, here's her address. 633 00:25:45,625 --> 00:25:46,625 Look, boss, can I have 634 00:25:46,625 --> 00:25:47,666 the rest of the day off? 635 00:25:48,041 --> 00:25:48,750 I'm making good with 636 00:25:48,750 --> 00:25:49,625 the tomato over there. 637 00:25:49,916 --> 00:25:51,000 And her old man is pregnant so-- 638 00:25:51,000 --> 00:26:45,541 All right, go ahead. Fine. Thanks. I'll see you later. (MUSIC PLAYING) 639 00:26:48,000 --> 00:26:49,166 Who is this? 640 00:26:49,958 --> 00:26:50,250 Simon Latch. 641 00:26:50,666 --> 00:26:51,083 Come in. 642 00:26:53,000 --> 00:27:01,000 (MUSIC PLAYING) Jim Bonhamo's dead 643 00:27:01,000 --> 00:27:02,000 and I'd like to forget. 644 00:27:02,541 --> 00:27:03,541 The police won't let you forget. 645 00:27:04,166 --> 00:27:04,833 He was murdered. 646 00:27:06,541 --> 00:27:07,375 Were you in love with him? 647 00:27:08,000 --> 00:27:08,750 No, I wasn't in love 648 00:27:08,750 --> 00:27:09,958 with him. I was grateful. 649 00:27:10,541 --> 00:27:11,500 He was good to me. 650 00:27:12,041 --> 00:27:12,333 Money? 651 00:27:13,500 --> 00:27:14,333 Wasn't exactly there. 652 00:27:15,583 --> 00:27:17,000 Have you ever been to dance land? 653 00:27:17,708 --> 00:27:19,000 Drunk, middle-aged men, 654 00:27:19,000 --> 00:27:20,708 sneaky at night out, riff-raff. 655 00:27:20,958 --> 00:27:22,625 Anybody who had the price of the dance, 656 00:27:22,625 --> 00:27:23,666 they all think it includes 657 00:27:23,666 --> 00:27:24,958 the right to paw over you. 658 00:27:25,541 --> 00:27:26,666 Is that where you met him? 659 00:27:28,458 --> 00:27:29,208 I'll admit he was drunk 660 00:27:29,208 --> 00:27:30,458 the first night he came in. 661 00:27:30,916 --> 00:27:32,916 The next time he was sober, he took me to 662 00:27:32,916 --> 00:27:34,500 a nightclub and treated me like a lady. 663 00:27:36,250 --> 00:27:37,000 (MUSIC PLAYING) 664 00:27:58,000 --> 00:27:59,291 Who knew you moved here? 665 00:27:59,791 --> 00:28:00,500 Nobody. I didn't leave 666 00:28:00,500 --> 00:28:01,416 any forwarding address. 667 00:28:01,750 --> 00:28:02,791 But how did you find me? 668 00:28:03,041 --> 00:28:04,541 Eddie, my assistant made a deal with the 669 00:28:04,541 --> 00:28:05,791 Sherman Oaks Employment Agency. 670 00:28:06,666 --> 00:28:07,375 Someone else must 671 00:28:07,375 --> 00:28:08,291 have made the same deal. 672 00:28:08,666 --> 00:28:09,750 You can't stay here any longer. 673 00:28:10,083 --> 00:28:11,041 But I gave all I had in 674 00:28:11,041 --> 00:28:11,958 advance for this room. 675 00:28:12,166 --> 00:28:12,875 All right. Here you are. 676 00:28:13,125 --> 00:28:14,875 I can't let you do that. I already did. 677 00:28:14,875 --> 00:28:15,625 Now, don't be a fool. 678 00:28:16,500 --> 00:28:17,416 Here's what I want you to do. 679 00:28:18,000 --> 00:28:19,458 I want you to go down to Union Station, 680 00:28:19,791 --> 00:28:20,458 go in the ladies' 681 00:28:20,458 --> 00:28:21,375 room, go out another door. 682 00:28:21,916 --> 00:28:23,791 Grab a taxi, Captain. Go to a motel or 683 00:28:23,791 --> 00:28:24,625 any place you can find. 684 00:28:25,208 --> 00:28:25,958 You can't stay here any longer. 685 00:28:26,000 --> 00:28:26,958 All right. 686 00:28:27,208 --> 00:28:27,750 And as soon as you get 687 00:28:27,750 --> 00:28:28,916 located, telephone me. 688 00:28:40,666 --> 00:28:42,708 (MUSIC PLAYING) 689 00:28:42,708 --> 00:28:51,041 (SNORING) 690 00:28:51,041 --> 00:28:55,000 (SNORING) 691 00:29:01,250 --> 00:29:01,833 Who on the floor? 692 00:29:02,500 --> 00:29:02,708 I... 693 00:29:04,125 --> 00:29:04,541 Oh. 694 00:29:06,916 --> 00:29:08,875 Uh, we had a caller, boss. 695 00:29:09,125 --> 00:29:09,500 Who was it? 696 00:29:10,000 --> 00:29:11,458 Some guy said he was the sheriff. 697 00:29:12,083 --> 00:29:14,291 He said his name was, uh, Tucker or 698 00:29:14,291 --> 00:29:16,416 Mucker or Sucker or something like that. 699 00:29:16,416 --> 00:29:17,083 I don't know. He said 700 00:29:17,083 --> 00:29:18,041 he'd call back later. 701 00:29:18,041 --> 00:29:18,458 That's good. 702 00:29:19,333 --> 00:29:20,916 Now, what about Mrs. Barnabell's alibi? 703 00:29:22,250 --> 00:29:22,958 Well, she stayed in the house until 10 o'clock yesterday morning. 704 00:29:22,958 --> 00:29:24,208 She was a little bit late. She was a little bit late. She stayed in the house until 705 00:29:24,208 --> 00:29:25,583 10 o'clock yesterday morning. 706 00:29:26,000 --> 00:29:27,000 Then she left with a 707 00:29:27,000 --> 00:29:28,041 terrible-looking person. 708 00:29:28,333 --> 00:29:28,791 That was me. 709 00:29:29,500 --> 00:29:29,708 Huh? 710 00:29:30,041 --> 00:29:30,750 What I want to know 711 00:29:30,750 --> 00:29:31,708 about is the night before. 712 00:29:32,083 --> 00:29:33,041 Now, wait a minute. I only 713 00:29:33,041 --> 00:29:34,458 got this from the guy next door. 714 00:29:34,958 --> 00:29:36,708 He used to bet on the dogs. I switched 715 00:29:36,708 --> 00:29:37,625 him over to the horses. 716 00:29:38,166 --> 00:29:39,708 That's all the dope he had. Now, if you 717 00:29:39,708 --> 00:29:41,125 want any more, how 718 00:29:41,125 --> 00:29:41,875 are you going to get it? 719 00:29:42,041 --> 00:29:43,416 What about Mrs. Barnabell's maid? 720 00:29:44,416 --> 00:29:44,583 What? 721 00:29:45,750 --> 00:29:46,375 Oh, not her. 722 00:29:46,583 --> 00:29:47,958 She's a sourpuss old maid 723 00:29:47,958 --> 00:29:49,500 that hasn't got any weaknesses. 724 00:29:50,000 --> 00:29:51,541 She's deaf on drinking, 725 00:29:51,541 --> 00:29:53,083 smoking, and gambling. 726 00:29:54,000 --> 00:29:55,958 I don't know what I'd do with her unless 727 00:29:55,958 --> 00:29:57,458 you want me to make love to her. 728 00:29:57,458 --> 00:29:58,000 Well, not. 729 00:29:59,041 --> 00:29:59,250 What? 730 00:29:59,833 --> 00:30:00,750 Business before pleasure. 731 00:30:01,083 --> 00:30:02,583 Oh, boss, now, wait a minute. Not that. 732 00:30:02,583 --> 00:30:03,375 Come on. Get going. 733 00:30:03,375 --> 00:30:04,000 Now, wait a minute. 734 00:30:04,000 --> 00:30:04,958 I'm not going to do that. 735 00:30:05,333 --> 00:30:06,541 All of this is getting to be terrible. 736 00:30:21,000 --> 00:30:22,166 Daddy. 737 00:30:24,208 --> 00:30:24,416 Daddy. 738 00:30:25,000 --> 00:30:38,875 [Music] 739 00:30:43,000 --> 00:30:47,000 [Music] 740 00:30:47,000 --> 00:30:55,666 Oh, for the love of Mike. 741 00:30:56,333 --> 00:30:57,791 Why don't you get a new tune? 742 00:30:58,458 --> 00:31:00,083 Well, hiya, Maybird. How do you feel? 743 00:31:03,000 --> 00:31:04,333 Oh, it's just a little bump. 744 00:31:04,916 --> 00:31:05,125 Ow! 745 00:31:06,000 --> 00:31:07,666 Who did it, you know? 746 00:31:08,500 --> 00:31:09,958 I was going to ask you that. I came in 747 00:31:09,958 --> 00:31:10,958 here about 10 minutes ago, 748 00:31:10,958 --> 00:31:11,958 and there you were, out cold. 749 00:31:12,000 --> 00:31:13,625 Is Eddie back? 750 00:31:14,000 --> 00:31:14,166 No. 751 00:31:15,625 --> 00:31:16,083 So you don't know who 752 00:31:16,083 --> 00:31:16,791 tapped you on the head? 753 00:31:18,750 --> 00:31:20,791 No. The doorbell rang, and I 754 00:31:20,791 --> 00:31:21,833 answered it, lightning-hitting. 755 00:31:23,666 --> 00:31:25,458 Hey, maybe it was you. 756 00:31:26,541 --> 00:31:28,500 Well, maybe it was at that. 757 00:31:28,958 --> 00:31:30,416 Oh, ouch. Lay off, will you? 758 00:31:31,791 --> 00:31:33,500 You killed me, lads. I never 759 00:31:33,500 --> 00:31:34,916 saw a man so even-tempered. 760 00:31:35,250 --> 00:31:35,875 Always mad. 761 00:31:36,208 --> 00:31:38,208 I'll cut the rule back. What do you want? 762 00:31:38,625 --> 00:31:40,041 Information. And I think 763 00:31:40,041 --> 00:31:40,958 it's about time you talked. 764 00:31:41,000 --> 00:31:43,041 And don't give me that line about 765 00:31:43,041 --> 00:31:44,666 protecting the confidence of a client, 766 00:31:44,666 --> 00:31:45,125 because you've already 767 00:31:45,125 --> 00:31:46,541 stretched it just a little too far. 768 00:31:46,875 --> 00:31:47,500 Oh, you think so? 769 00:31:47,791 --> 00:31:48,000 Yes. 770 00:31:48,375 --> 00:31:48,875 Well, watch me 771 00:31:48,875 --> 00:31:49,875 stretch it a little further. 772 00:31:51,875 --> 00:31:53,000 I guess I made a mistake in 773 00:31:53,000 --> 00:31:53,916 letting you leave the county. 774 00:31:54,833 --> 00:31:56,666 But I've been talking to the local cops, 775 00:31:56,666 --> 00:31:58,000 and I think they'd take a hand if I 776 00:31:58,000 --> 00:31:59,000 nudged them just a little. 777 00:31:59,000 --> 00:32:00,500 Look, Rucker, I don't scare you. 778 00:32:00,750 --> 00:32:01,250 If you want to ask 779 00:32:01,250 --> 00:32:02,333 some questions, go ahead. 780 00:32:03,000 --> 00:32:04,291 I won't promise you any answers. 781 00:32:05,875 --> 00:32:06,791 All right, then I'll tell 782 00:32:06,791 --> 00:32:07,958 you. I got the coroner's report, 783 00:32:08,000 --> 00:32:10,166 and Bonhamo was killed between eight and 784 00:32:10,166 --> 00:32:11,291 nine o'clock yesterday morning, 785 00:32:11,500 --> 00:32:12,375 and Mrs. Bonhamo didn't 786 00:32:12,375 --> 00:32:13,500 leave the house till after ten. 787 00:32:13,833 --> 00:32:15,041 Thanks for telling me, but 788 00:32:15,041 --> 00:32:15,916 I'm going to check it anyway. 789 00:32:16,875 --> 00:32:18,166 What about this fellow Vincent Springer? 790 00:32:19,041 --> 00:32:20,500 I understand he left his bank the day 791 00:32:20,500 --> 00:32:21,958 before and hasn't been seen since. 792 00:32:21,958 --> 00:32:22,750 Now, where does he fit into this? 793 00:32:22,750 --> 00:32:24,875 He was Bonhamo's boss. I know that. 794 00:32:25,333 --> 00:32:26,583 And I also know about the 795 00:32:26,583 --> 00:32:27,875 love nest on Wilshire Boulevard. 796 00:32:28,291 --> 00:32:30,416 Oh. Been snooping, eh? 797 00:32:30,500 --> 00:32:31,666 A little this afternoon. 798 00:32:32,125 --> 00:32:33,500 But the bird flew the coop and didn't 799 00:32:33,500 --> 00:32:34,375 leave her forwarding address. 800 00:32:34,916 --> 00:32:35,583 Try to break her 801 00:32:35,583 --> 00:32:36,750 apartment, sir, in Vermont. 802 00:32:37,625 --> 00:32:39,875 Oh, your generosity overwhelms me. 803 00:32:40,250 --> 00:32:40,750 What's the catch? 804 00:32:41,625 --> 00:32:42,375 There isn't any catch. 805 00:32:43,250 --> 00:32:44,958 I'm just swapping this information for 806 00:32:44,958 --> 00:32:46,000 some that you might give me 807 00:32:46,000 --> 00:32:46,791 about the brunette that 808 00:32:46,791 --> 00:32:48,083 went to Palmdale with Bonhamo. 809 00:32:49,916 --> 00:32:50,541 Sure. Why not? 810 00:32:51,208 --> 00:32:51,875 You'll be reading about 811 00:32:51,875 --> 00:32:52,583 it in the papers anyway. 812 00:32:53,083 --> 00:32:54,166 She drove off in Bonhamo's 813 00:32:54,166 --> 00:32:55,541 car, had a flattened new hall. 814 00:32:55,541 --> 00:32:56,875 The garage man there fixed it, and the 815 00:32:56,875 --> 00:32:57,875 car hasn't been seen since. 816 00:32:58,083 --> 00:32:59,875 Did you put in an alarm? It's gone out on 817 00:32:59,875 --> 00:33:00,666 the air and in the newspapers. 818 00:33:01,416 --> 00:33:02,250 Now, look, how about 819 00:33:02,250 --> 00:33:03,208 you telling me something? 820 00:33:03,500 --> 00:33:05,250 Look, Rucker, why don't you go back to 821 00:33:05,250 --> 00:33:05,958 your boots and saddles? 822 00:33:06,000 --> 00:33:07,583 The traffic's getting a 823 00:33:07,583 --> 00:33:11,708 little heavy for you around here. 824 00:33:21,833 --> 00:33:25,291 There you are, boss. Nice breakfast. 825 00:33:26,458 --> 00:33:26,625 Eddie? 826 00:33:28,041 --> 00:33:29,000 I don't think we've paid 827 00:33:29,000 --> 00:33:30,208 enough attention to this woman. 828 00:33:32,291 --> 00:33:33,958 Hey, you didn't tell me about her. 829 00:33:35,000 --> 00:33:36,791 Brother, this Bonhamo 830 00:33:36,791 --> 00:33:37,666 certainly played the field. 831 00:33:38,250 --> 00:33:39,708 His wife is a blonde, the price girl a 832 00:33:39,708 --> 00:33:40,833 redhead, and now this brunette. 833 00:33:42,166 --> 00:33:42,916 Hey, wait a minute. 834 00:33:44,208 --> 00:33:45,291 Maybe this brunette's the 835 00:33:45,291 --> 00:33:46,375 answer to the whole thing. 836 00:33:47,000 --> 00:33:48,708 Since she knew Bonhamo well enough to go 837 00:33:48,708 --> 00:33:49,833 up the mink farm with him. 838 00:33:49,833 --> 00:33:50,166 Uh-huh. 839 00:33:51,375 --> 00:33:51,875 Eddie, I think we'd 840 00:33:51,875 --> 00:33:52,791 better find this woman. 841 00:33:53,250 --> 00:33:54,291 But how? The whole police 842 00:33:54,291 --> 00:33:55,291 force is looking for her. 843 00:33:55,625 --> 00:33:56,666 Well, they didn't know where to look. 844 00:33:57,583 --> 00:33:59,458 Maybe Bonhamo had another love nest we 845 00:33:59,458 --> 00:34:00,458 didn't know anything about. 846 00:34:00,875 --> 00:34:01,833 He had more nests 847 00:34:01,833 --> 00:34:02,958 than a traveling seagull. 848 00:34:03,000 --> 00:34:04,625 I think I'd better have 849 00:34:04,625 --> 00:34:06,208 another talk with Mrs. Bonhamo. 850 00:34:10,000 --> 00:34:12,583 Hello. Who? 851 00:34:13,625 --> 00:34:15,166 Just a second. The Chest 852 00:34:15,166 --> 00:34:16,541 and Philly. Evelyn Price. 853 00:34:17,166 --> 00:34:17,958 All right, I'll take it. 854 00:34:22,416 --> 00:34:22,541 Hello? 855 00:34:23,166 --> 00:34:25,416 Mr. Lash? I'm in a motel in Ventura. 856 00:34:25,916 --> 00:34:26,458 Call me back later. 857 00:34:28,208 --> 00:34:28,875 But I'm frightened. 858 00:34:29,375 --> 00:34:29,958 I'm afraid to stay here. 859 00:34:30,000 --> 00:34:32,041 I'm sorry. I'm busy, 860 00:34:32,041 --> 00:34:33,333 and I have to go out. 861 00:34:36,583 --> 00:34:38,125 Women, trouble. Here I 862 00:34:38,125 --> 00:34:39,000 go, heading for more. 863 00:35:00,000 --> 00:35:04,583 Whatever you're 864 00:35:04,583 --> 00:35:05,458 telling me, do you want any? 865 00:35:05,875 --> 00:35:06,916 I'm telling Beauty, we 866 00:35:06,916 --> 00:35:08,333 shouldn't interest you. 867 00:35:10,208 --> 00:35:12,791 Oh, Simon, I'm so glad you're here. 868 00:35:13,208 --> 00:35:13,666 What's up? 869 00:35:14,000 --> 00:35:15,625 Sheriff Rucker just telephoned Castleman. 870 00:35:15,625 --> 00:35:17,041 The mink man was murdered last night. 871 00:35:17,541 --> 00:35:18,041 What do you think? 872 00:35:18,666 --> 00:35:19,708 Castleman must have known 873 00:35:19,708 --> 00:35:20,625 who murdered your husband. 874 00:35:21,375 --> 00:35:22,083 That's why he said he 875 00:35:22,083 --> 00:35:23,166 heard only one shot, 876 00:35:23,416 --> 00:35:25,458 making it look like suicide when all the 877 00:35:25,458 --> 00:35:25,958 time he knew it was murder. 878 00:35:25,958 --> 00:35:31,791 But why? Because he tried to blackmail the man who did it. And it backfired on him. 879 00:35:32,833 --> 00:35:34,375 Rest in peace, Castleman. 880 00:35:34,875 --> 00:35:36,750 Simon, I'm almost frightened, man. 881 00:35:37,416 --> 00:35:38,375 Joyce, you knew about the 882 00:35:38,375 --> 00:35:39,458 redhead on Wilshire Boulevard. 883 00:35:40,375 --> 00:35:41,541 Did you know about the brunette? 884 00:35:42,041 --> 00:35:42,708 What brunette? 885 00:35:43,250 --> 00:35:44,541 The one who went up to 886 00:35:44,541 --> 00:35:45,541 Palmdale with your husband 887 00:35:45,541 --> 00:35:47,416 and drove away in his car. 888 00:35:48,208 --> 00:35:49,541 No, I didn't know about her. 889 00:35:50,000 --> 00:35:50,791 Who was she? 890 00:35:50,791 --> 00:35:51,458 I don't know. 891 00:35:51,833 --> 00:35:51,958 Yes, you do. 892 00:35:51,958 --> 00:35:57,041 You've got to tell the truth. It's important. Can't be heard. It's ridiculous. 893 00:35:58,000 --> 00:35:59,125 Who is it? 894 00:36:00,666 --> 00:36:01,708 Vincent Springer's fiancee. 895 00:36:01,708 --> 00:36:02,750 You saw a denim as a brunette. 896 00:36:04,125 --> 00:36:05,125 But she can't be the woman. 897 00:36:05,125 --> 00:36:06,666 Why, I saw her only the other day. 898 00:36:07,375 --> 00:36:08,541 That was before your husband. 899 00:36:08,875 --> 00:36:09,750 Yes, it was last week. 900 00:36:10,250 --> 00:36:11,500 I stopped in to talk to Vincent about 901 00:36:11,500 --> 00:36:12,458 Jim, and she was there. 902 00:36:13,208 --> 00:36:14,041 You know where she lives? 903 00:36:14,458 --> 00:36:15,458 Right here in Beverly Hills. 904 00:36:15,750 --> 00:36:16,375 Get her on the telephone. 905 00:36:18,750 --> 00:36:18,958 [phone ringing] 906 00:36:18,958 --> 00:36:22,500 [phone ringing] [phone ringing] [phone ringing] [phone ringing] 907 00:36:22,500 --> 00:36:24,458 [phone ringing] 908 00:36:24,458 --> 00:36:25,333 [phone ringing] 909 00:36:25,333 --> 00:36:27,958 [phone ringing] 910 00:36:28,583 --> 00:36:28,916 Hello, Emily? 911 00:36:29,500 --> 00:36:30,333 This is Mrs. Bonnerwell. 912 00:36:30,750 --> 00:36:31,416 Will you tell Miss Denham 913 00:36:31,416 --> 00:36:32,375 I'd like to talk to her? 914 00:36:33,791 --> 00:36:34,000 What? 915 00:36:35,583 --> 00:36:36,791 No, there's no message. Thank you. 916 00:36:37,333 --> 00:36:38,083 She hasn't home. She 917 00:36:38,083 --> 00:36:39,041 hasn't been home for two days. 918 00:36:39,625 --> 00:36:40,791 The maid said she went to Palm Springs. 919 00:36:41,125 --> 00:36:42,166 And Springer's disappeared. 920 00:36:43,000 --> 00:36:44,750 I wonder if he went to Palm Springs, too. 921 00:36:45,166 --> 00:36:47,083 Oh, it's fantastic. Not Vincent's. 922 00:36:47,083 --> 00:36:47,458 Why not? 923 00:36:48,166 --> 00:36:49,708 I want the truth. I must have it. 924 00:36:50,041 --> 00:36:51,000 I told you. 925 00:36:51,000 --> 00:36:52,583 No, you haven't. 926 00:36:52,583 --> 00:36:53,916 Was Bonnerwell robbing the bank? 927 00:36:54,458 --> 00:36:56,625 I don't know. He lost a lot of money. 928 00:36:57,083 --> 00:36:57,875 What about the amnesia? 929 00:36:58,583 --> 00:37:00,333 Well, he did disappear, and he told me 930 00:37:00,333 --> 00:37:02,000 he'd lost his mind, but I'd 931 00:37:02,000 --> 00:37:03,000 smell perfume on his clothes. 932 00:37:03,416 --> 00:37:04,125 What about Driscilla? 933 00:37:05,250 --> 00:37:07,875 I never dreamed that she and Jim, why she 934 00:37:07,875 --> 00:37:08,833 and Vincent, were to be married. 935 00:37:09,041 --> 00:37:10,750 Yeah, then Bonnerwell moved in on her. 936 00:37:11,541 --> 00:37:12,750 And Springer, who knew that Bonnerwell 937 00:37:12,750 --> 00:37:14,416 was robbing the bank, thought 938 00:37:14,416 --> 00:37:15,708 this added insult to injury. 939 00:37:16,083 --> 00:37:16,958 Oh, I won't believe it. I can't. 940 00:37:17,000 --> 00:37:19,375 I'll believe anything. And I've got to 941 00:37:19,375 --> 00:37:20,750 have proof first. So long. 942 00:37:21,000 --> 00:37:21,541 Where are you going? 943 00:37:22,000 --> 00:37:24,000 I'm going to my apartment first, and then 944 00:37:24,000 --> 00:37:25,000 I'm going to pick up the brunette. 945 00:37:47,000 --> 00:37:59,958 Oh, boss, we've got company. 946 00:38:00,458 --> 00:38:00,875 We have? 947 00:38:01,291 --> 00:38:01,500 Mm-hmm. 948 00:38:05,291 --> 00:38:05,625 Mr. Lass? 949 00:38:06,125 --> 00:38:06,333 Yes? 950 00:38:06,666 --> 00:38:07,500 I'm Lieutenant Hayden, 951 00:38:08,041 --> 00:38:08,791 Mr. Sergeant Whipple. 952 00:38:09,208 --> 00:38:09,416 Aye. 953 00:38:10,000 --> 00:38:11,000 What can I do for you? 954 00:38:18,875 --> 00:38:20,958 Well, you paid her a visit yesterday. 955 00:38:21,416 --> 00:38:21,666 I did. 956 00:38:22,250 --> 00:38:23,958 As a special favorite to an old friend of 957 00:38:23,958 --> 00:38:24,875 ours, Sheriff Rucker, 958 00:38:24,875 --> 00:38:25,583 we've been telling you. 959 00:38:25,833 --> 00:38:26,500 Oh, you have, huh? 960 00:38:26,916 --> 00:38:28,250 Well, he's smarter than I thought he was. 961 00:38:29,916 --> 00:38:30,541 I'm awfully sorry 962 00:38:30,541 --> 00:38:31,625 about this price, Carol. 963 00:38:31,958 --> 00:38:32,416 Want to come down to 964 00:38:32,416 --> 00:38:33,541 headquarters and talk about it? 965 00:38:33,708 --> 00:38:34,291 You got a warrant? 966 00:38:34,750 --> 00:38:35,750 Yes, but I wasn't going 967 00:38:35,750 --> 00:38:36,750 to use it unless I had it. 968 00:38:37,041 --> 00:38:37,833 Go ahead, use it. 969 00:38:38,625 --> 00:38:39,416 You'll get yourself a 970 00:38:39,416 --> 00:38:40,208 suit for false arrest. 971 00:38:40,916 --> 00:38:42,291 After all, I am a licensed private 972 00:38:42,291 --> 00:38:43,625 detective, and I haven't done anything 973 00:38:43,625 --> 00:38:44,666 for which you could arrest me. 974 00:38:44,666 --> 00:38:44,958 I know, but Sheriff told me that-- 975 00:38:45,000 --> 00:38:47,125 All right, get him on the telephone. 976 00:38:47,833 --> 00:38:49,708 I'll be glad to talk to him. 977 00:38:52,458 --> 00:38:53,375 Operator, long distance. 978 00:38:54,333 --> 00:38:55,041 I want to talk to 979 00:38:55,041 --> 00:38:56,416 Sheriff Rucker up in Palmdale. 980 00:38:57,916 --> 00:38:59,208 You got anything on the broom that yet? 981 00:38:59,916 --> 00:39:01,750 Yeah, she fixed her car in Pasadena and 982 00:39:01,750 --> 00:39:03,041 bought herself a maroon Cadillac. 983 00:39:03,500 --> 00:39:03,916 And then? 984 00:39:04,333 --> 00:39:05,625 And looks like she dug a hole in the 985 00:39:05,625 --> 00:39:06,583 Mojave Desert and drove 986 00:39:06,583 --> 00:39:08,000 herself and her car into the hole. 987 00:39:15,208 --> 00:39:16,750 Hey, lads, wait a minute. Come on, man. 988 00:39:27,000 --> 00:39:28,333 I'm going to park, lads. 989 00:39:28,916 --> 00:39:29,708 I missed a key, pal. 990 00:39:30,208 --> 00:39:30,458 Thanks. 991 00:39:36,000 --> 00:39:36,875 Hey, lads. 992 00:39:37,625 --> 00:39:38,000 Where are you? 993 00:39:45,000 --> 00:39:50,583 [music] 994 00:39:50,583 --> 00:39:52,250 Wait a minute. Wait a minute, lads. Don't 995 00:39:52,250 --> 00:39:53,250 be fooled. That's the murder. 996 00:39:54,000 --> 00:40:10,500 [music] 997 00:40:11,000 --> 00:40:12,291 You got the keys to the car? 998 00:40:13,208 --> 00:40:13,875 Yeah, there they are. 999 00:40:14,125 --> 00:40:14,916 Is it ready for a trip? 1000 00:40:15,208 --> 00:40:16,833 I just gassed it up. I'll 1001 00:40:16,833 --> 00:40:17,833 call you as soon as I can. 1002 00:40:17,833 --> 00:40:19,541 Wait a minute. Where are you going? 1003 00:40:20,208 --> 00:40:20,958 After the broom there. 1004 00:40:21,000 --> 00:40:23,625 Look, boss, you've always been clean with 1005 00:40:23,625 --> 00:40:25,375 the law. What do you want to do this for? 1006 00:40:25,375 --> 00:40:26,208 Eddie, you've got to understand. 1007 00:40:26,208 --> 00:40:27,916 But I do understand. It's this 1008 00:40:27,916 --> 00:40:29,500 Bonnie-well thing that's got you wuzzing 1009 00:40:29,500 --> 00:40:30,625 in, and I'm not going to let you do it. 1010 00:40:30,625 --> 00:40:31,166 Eddie, I-- 1011 00:40:31,166 --> 00:40:33,375 Boss, I'm not going to let that dame make 1012 00:40:33,375 --> 00:40:34,375 any sucker out of you. 1013 00:40:38,000 --> 00:40:38,958 I'm sorry, Eddie. 1014 00:40:39,000 --> 00:40:49,000 [music] 1015 00:41:09,000 --> 00:41:27,000 [music] 1016 00:41:27,000 --> 00:41:29,791 Tell her about it. 1017 00:41:31,250 --> 00:41:32,833 Fine day I picked the drive through the 1018 00:41:32,833 --> 00:41:34,583 desert. How was it yesterday? 1019 00:41:36,000 --> 00:41:37,666 Windy-er. 1020 00:41:37,666 --> 00:41:40,083 I wonder how my sister made out. She 1021 00:41:40,083 --> 00:41:41,500 drove through here on the way to Mojave. 1022 00:41:42,458 --> 00:41:45,416 Shall I check your order, Mark? Maybe she 1023 00:41:45,416 --> 00:41:47,666 stopped here. Swell looking blonde, 1024 00:41:48,041 --> 00:41:49,375 driving a maroon Cadillac. 1025 00:41:52,000 --> 00:41:53,500 How about your tires? 1026 00:41:53,500 --> 00:41:53,916 I'll check them. 1027 00:41:54,416 --> 00:41:55,666 You would have noticed, my sister. 1028 00:41:57,000 --> 00:41:59,875 Look, mister, we get the newspapers even 1029 00:41:59,875 --> 00:42:01,791 out here. You a cop? 1030 00:42:02,416 --> 00:42:03,500 That's right. You're 1031 00:42:03,500 --> 00:42:04,000 looking for that gone. 1032 00:42:05,000 --> 00:42:06,875 Well, I tell you, she wasn't driving a 1033 00:42:06,875 --> 00:42:08,500 maroon Cadillac. It was a black car. 1034 00:42:08,958 --> 00:42:10,791 And it wasn't yesterday. It was today. 1035 00:42:11,208 --> 00:42:13,791 Exactly an hour and ten minutes ago. 1036 00:42:14,375 --> 00:42:16,958 And our local cops were all about it. I 1037 00:42:16,958 --> 00:42:17,666 wouldn't be surprised 1038 00:42:17,666 --> 00:42:18,958 to make it before you do. 1039 00:42:19,291 --> 00:42:20,000 Thanks. 1040 00:43:35,000 --> 00:43:44,958 [music] 1041 00:43:45,000 --> 00:43:54,458 [music] 1042 00:43:55,000 --> 00:44:04,958 [music] 1043 00:44:05,000 --> 00:44:14,958 [music] 1044 00:44:15,000 --> 00:44:24,833 [music] 1045 00:44:25,000 --> 00:44:34,958 [music] 1046 00:44:35,000 --> 00:44:44,958 [music] 1047 00:44:45,000 --> 00:44:54,916 [music] 1048 00:44:55,000 --> 00:45:11,083 [music] 1049 00:45:11,083 --> 00:45:11,750 [music] 1050 00:45:21,000 --> 00:45:30,541 [music] 1051 00:45:31,000 --> 00:45:40,916 [music] 1052 00:45:41,000 --> 00:45:54,958 [music] 1053 00:45:55,000 --> 00:45:55,791 Tell me that. 1054 00:45:57,375 --> 00:45:58,000 [sigh] 1055 00:46:00,000 --> 00:46:02,500 There's a blonde driving a black dewick 1056 00:46:02,500 --> 00:46:03,250 drive-through here 1057 00:46:03,250 --> 00:46:04,333 with a California license. 1058 00:46:04,583 --> 00:46:05,708 Don't know. We're taking a nap. 1059 00:46:07,750 --> 00:46:08,958 Now hurry up, will you please? 1060 00:46:09,000 --> 00:46:11,333 Everybody's in a hurry. Never saw the 1061 00:46:11,333 --> 00:46:12,500 likes of it. Nobody 1062 00:46:12,500 --> 00:46:13,541 wants to stop and talk. 1063 00:46:14,208 --> 00:46:14,791 They're as bad as that 1064 00:46:14,791 --> 00:46:15,791 fellow was in here this morning. 1065 00:46:16,375 --> 00:46:18,250 I'll be glad to talk if it'll make you 1066 00:46:18,250 --> 00:46:19,583 happy. What do you want to talk about? 1067 00:46:19,583 --> 00:46:20,958 Well, you don't have to jump down my 1068 00:46:20,958 --> 00:46:22,416 throat. You were a 1069 00:46:22,416 --> 00:46:23,250 Sinead Springer fellow. 1070 00:46:23,500 --> 00:46:24,875 Did I? Who? 1071 00:46:25,250 --> 00:46:27,166 The fellow was in here this morning. The 1072 00:46:27,166 --> 00:46:28,500 one I told you about. I saw 1073 00:46:28,500 --> 00:46:29,750 his name on the registration. 1074 00:46:31,000 --> 00:46:31,583 Vincent Springer? 1075 00:46:31,916 --> 00:46:32,833 Yeah, do you know him? 1076 00:46:33,125 --> 00:46:33,791 Which way did he go? 1077 00:46:34,208 --> 00:46:35,916 I don't know. He used my phone for a long 1078 00:46:35,916 --> 00:46:36,958 distance call to me, sir. 1079 00:46:37,500 --> 00:46:38,416 Heard him say something 1080 00:46:38,416 --> 00:46:40,000 about, uh, be a little late. 1081 00:46:40,750 --> 00:46:40,958 Thanks. 1082 00:46:41,833 --> 00:46:41,958 Uh. 1083 00:46:42,000 --> 00:46:45,000 [engine revving] 1084 00:47:42,000 --> 00:47:46,250 [dramatic music] 1085 00:47:48,000 --> 00:47:50,708 Hello. Hello there. 1086 00:47:52,166 --> 00:47:53,333 Well, what can I do for you? 1087 00:47:53,333 --> 00:47:54,333 Did you tell me when the telephone 1088 00:47:54,333 --> 00:47:55,708 company's located around here? 1089 00:47:56,583 --> 00:47:56,833 Why? 1090 00:47:57,500 --> 00:47:58,541 Do I have to tell you? 1091 00:47:58,750 --> 00:48:01,000 Well, no. No, but I get to know anyway. 1092 00:48:01,541 --> 00:48:02,125 I know practically 1093 00:48:02,125 --> 00:48:03,541 everything that goes on around here. 1094 00:48:04,125 --> 00:48:05,083 Well, then maybe you could tell me about 1095 00:48:05,083 --> 00:48:06,750 a long distance telephone call from 1096 00:48:06,750 --> 00:48:07,958 Kingman, Arizona to someone around here. 1097 00:48:08,000 --> 00:48:10,916 Well, maybe I can. What do 1098 00:48:10,916 --> 00:48:11,875 you want to know about it? 1099 00:48:11,875 --> 00:48:12,458 Who got the call? 1100 00:48:13,208 --> 00:48:14,250 Oh, who got the call? 1101 00:48:15,875 --> 00:48:16,541 I get it. 1102 00:48:20,166 --> 00:48:21,166 Hey, what do you want to know? 1103 00:48:21,333 --> 00:48:22,000 Look, a princess of mine. 1104 00:48:22,000 --> 00:48:23,416 Oh, now, wait a minute. No, I'm just 1105 00:48:23,416 --> 00:48:24,500 trying to help you. That's all. 1106 00:48:25,208 --> 00:48:26,458 Now, suppose you explain to me just 1107 00:48:26,458 --> 00:48:27,750 exactly what are you driving at? 1108 00:48:28,000 --> 00:48:29,208 All right, I'll tell you, but keep it 1109 00:48:29,208 --> 00:48:30,750 under your hat. I'm a detective. 1110 00:48:31,500 --> 00:48:32,750 And it's important I contact 1111 00:48:32,750 --> 00:48:33,916 this man as soon as possible. 1112 00:48:34,375 --> 00:48:35,958 Oh. You want to arrest him? 1113 00:48:35,958 --> 00:48:38,208 That's right. Well, then, I've got to tell you, 1114 00:48:38,208 --> 00:48:39,958 neighbor, that my name is Jeff Bailey. 1115 00:48:40,708 --> 00:48:42,000 It just so happens that I'm the Tom 1116 00:48:42,000 --> 00:48:42,916 Marshall around here. 1117 00:48:43,458 --> 00:48:44,291 And any arrests that 1118 00:48:44,291 --> 00:48:45,833 are made, I make them. 1119 00:48:46,333 --> 00:48:47,250 It's a fee office. 1120 00:48:47,583 --> 00:48:49,458 I see. How much do 1121 00:48:49,458 --> 00:48:50,416 you charge for arrests? 1122 00:48:50,750 --> 00:48:51,125 Five dollars. 1123 00:48:51,583 --> 00:48:52,625 I just gave you a ten. 1124 00:48:52,625 --> 00:48:54,375 Oh, that was just for information. 1125 00:48:54,750 --> 00:48:56,416 Yeah, information I didn't get yet. 1126 00:48:57,000 --> 00:48:58,791 Oh. Oh, no. That's... No, 1127 00:48:58,791 --> 00:48:59,750 you didn't get it yet. No. 1128 00:49:00,875 --> 00:49:01,666 You're doing all right. 1129 00:49:02,041 --> 00:49:03,958 I know who he is and I know where he is. 1130 00:49:04,000 --> 00:49:06,250 He telephoned to King Connors this 1131 00:49:06,250 --> 00:49:07,208 morning and just went 1132 00:49:07,208 --> 00:49:08,000 through town about... 1133 00:49:08,541 --> 00:49:09,458 Well, just a few hours ago 1134 00:49:09,458 --> 00:49:10,250 on his way to the castle. 1135 00:49:10,708 --> 00:49:11,875 How do you know all this? 1136 00:49:11,875 --> 00:49:13,500 Well, I told you that I know practically 1137 00:49:13,500 --> 00:49:14,750 everything goes on around here. 1138 00:49:15,208 --> 00:49:15,958 It's my business. 1139 00:49:16,875 --> 00:49:17,791 All right. Should we take your car? 1140 00:49:18,750 --> 00:49:19,708 All right. Let's go. 1141 00:49:19,708 --> 00:49:20,000 Yeah. 1142 00:49:35,125 --> 00:49:36,333 Music ] 1143 00:49:46,083 --> 00:49:47,250 It's fantastic. 1144 00:49:48,500 --> 00:49:49,791 Right out here in the middle of nowhere. 1145 00:49:51,083 --> 00:49:52,041 You know, there's a lot to 1146 00:49:52,041 --> 00:49:53,500 be some fireworks up there. 1147 00:49:53,500 --> 00:49:54,250 Do you got any artillery? 1148 00:49:55,458 --> 00:49:57,416 Yeah, and the compartment. Oh. 1149 00:50:01,083 --> 00:50:03,000 Yeah, it's a nice looking gun, you know? 1150 00:50:04,916 --> 00:50:05,625 Nice balance. 1151 00:50:08,791 --> 00:50:10,750 38 in a 45 frame. Yeah. 1152 00:50:11,416 --> 00:50:12,125 Lots of power. 1153 00:50:13,208 --> 00:50:15,000 Well, we're armed. Let's go. 1154 00:50:34,625 --> 00:50:36,375 Yeah. This is Monty at the gate. 1155 00:50:38,125 --> 00:50:39,583 Jeff Bailey and some stranger just passed 1156 00:50:39,583 --> 00:50:40,375 through here a minute ago. 1157 00:50:41,083 --> 00:50:41,583 Okay, Monty. 1158 00:51:04,000 --> 00:51:23,083 Let's go! 1159 00:51:23,083 --> 00:51:23,708 Hello there, Uncle Key. 1160 00:51:24,625 --> 00:51:26,208 Hello, Jeff. This 1161 00:51:26,208 --> 00:51:27,208 fellow here is a detective. 1162 00:51:27,791 --> 00:51:29,000 Or at least he said he is. 1163 00:51:29,208 --> 00:51:29,666 Oh. 1164 00:51:30,875 --> 00:51:32,958 Welcome to Connors Castle, Mr. Detective. 1165 00:51:33,000 --> 00:51:35,458 Mr Detective won't you come in and say a 1166 00:51:35,458 --> 00:51:39,375 little while. Nice work. Family affair 1167 00:51:39,458 --> 00:51:42,583 a role in the show but I do business with 1168 00:51:42,583 --> 00:51:44,500 Uncle King same as with everybody else 1169 00:51:44,791 --> 00:51:48,000 where is this guest here. A little bit 1170 00:51:48,000 --> 00:51:51,000 back for he won't come out all he won't 1171 00:51:51,000 --> 00:51:52,416 end well and that's going to talk with 1172 00:51:52,416 --> 00:51:54,125 him come on Mr Detective. 1173 00:52:03,541 --> 00:52:05,166 I guess the Duke must like you or he 1174 00:52:05,166 --> 00:52:07,000 wouldn't have missed and I would give 1175 00:52:07,000 --> 00:52:08,208 another shot of my will. 1176 00:52:08,208 --> 00:52:08,416 Free. 1177 00:52:29,250 --> 00:52:31,666 Last question. As. 1178 00:52:32,208 --> 00:52:36,375 My dad, he wrote him building a kit. 1179 00:52:38,166 --> 00:52:39,333 I ain't done so bad myself. 1180 00:52:40,291 --> 00:52:42,041 I don't frankly own country around here. 1181 00:52:43,500 --> 00:52:45,208 My sister's boy, Jeff, Dad, 1182 00:52:46,250 --> 00:52:47,416 I ain't gonna think of anything. 1183 00:52:48,083 --> 00:52:49,166 Now you shut up Uncle 1184 00:52:49,166 --> 00:52:50,125 King, you talk too much. 1185 00:52:50,833 --> 00:52:52,083 This protection I brought you here is 1186 00:52:52,083 --> 00:52:52,833 gonna cost you money. 1187 00:52:53,333 --> 00:52:55,958 Now listen Jeff, I ain't 1188 00:52:55,958 --> 00:52:57,333 making much on this, do you? 1189 00:52:57,708 --> 00:52:58,916 Maybe a couple of hundred. 1190 00:52:58,916 --> 00:53:00,083 Then you're getting gypped. Your 1191 00:53:00,083 --> 00:53:00,208 customer's a banker, ain't he? 1192 00:53:00,250 --> 00:53:03,916 That's right. And he's loaded with dough. 1193 00:53:04,291 --> 00:53:05,416 Yeah, you hear what the guy says? Why you 1194 00:53:05,416 --> 00:53:06,458 ought to get at least ten grains. 1195 00:53:07,625 --> 00:53:08,583 That right? That's right. 1196 00:53:09,083 --> 00:53:12,375 Tim, I can't even get five. 1197 00:53:12,625 --> 00:53:13,750 No, well then you better have another 1198 00:53:13,750 --> 00:53:14,875 talk with him because five 1199 00:53:14,875 --> 00:53:16,416 is my cutter I don't play. 1200 00:53:16,833 --> 00:53:18,583 Now listen, listen to 1201 00:53:18,583 --> 00:53:20,583 reason, you dirty, clumsy bastard. 1202 00:53:20,583 --> 00:53:21,916 I'm not a cook, you dare. 1203 00:53:21,916 --> 00:53:23,958 Well, we're on a couple of buzzards 1204 00:53:23,958 --> 00:53:24,750 fighting over a rabbit 1205 00:53:24,750 --> 00:53:25,791 they haven't even killed. 1206 00:53:26,125 --> 00:53:27,125 Yeah, and you're the rabbit. 1207 00:53:27,625 --> 00:53:28,208 And it wouldn't take 1208 00:53:28,208 --> 00:53:29,208 very much to kill you. 1209 00:53:30,208 --> 00:53:31,541 Well, come on Uncle King, let's put this 1210 00:53:31,541 --> 00:53:32,750 guy in cold storage and 1211 00:53:32,750 --> 00:53:33,625 tend to our other business. 1212 00:54:00,291 --> 00:54:05,625 Oh no, not the dungeon. 1213 00:54:06,083 --> 00:54:06,208 Not exactly. It's an old hannish room. 1214 00:54:06,208 --> 00:54:09,208 Put a little show of the purpose. Get in there and you'll be decided what to do with you. All right, come on, Uncle King. 1215 00:54:36,208 --> 00:54:52,250 [Music] 1216 00:54:52,250 --> 00:54:53,208 Go home, mind. 1217 00:54:53,250 --> 00:55:07,500 [Music] 1218 00:55:08,208 --> 00:55:09,416 Well, how you get 1219 00:55:09,416 --> 00:55:10,333 along with it, detective? 1220 00:55:11,416 --> 00:55:12,916 Wonderful, wonderful. I've got 1221 00:55:12,916 --> 00:55:14,208 the answer to the whole idea. 1222 00:55:14,750 --> 00:55:15,916 Oh, yes, you have. 1223 00:55:16,375 --> 00:55:18,333 Either there were two Jesse James's or 1224 00:55:18,333 --> 00:55:19,875 the real one wasn't shot by the Ford 1225 00:55:19,875 --> 00:55:20,958 brothers in St. Joe, Missouri. 1226 00:55:21,250 --> 00:55:23,250 Because it says right here, Jesse James 1227 00:55:23,250 --> 00:55:25,750 robbed a bank in Texas the day before. 1228 00:55:25,750 --> 00:55:28,000 Hey, Mr. Uncle King, we 1229 00:55:28,000 --> 00:55:29,333 better have them walls padded. 1230 00:55:29,625 --> 00:55:30,958 Because he's not gonna hurt himself 1231 00:55:30,958 --> 00:55:31,791 before we get a chance 1232 00:55:31,791 --> 00:55:32,958 to find out what he worth. 1233 00:55:33,625 --> 00:55:34,708 I hope he's worth more 1234 00:55:34,708 --> 00:55:35,625 than that other, Jed, look. 1235 00:55:36,083 --> 00:55:36,625 What's the matter? 1236 00:55:36,625 --> 00:55:37,500 The banker let you down? 1237 00:55:37,791 --> 00:55:38,791 No, he just didn't 1238 00:55:38,791 --> 00:55:39,833 bring any money that long. 1239 00:55:40,458 --> 00:55:42,166 Maybe his girlfriend's bringing you. 1240 00:55:42,375 --> 00:55:43,541 Yeah? What do you 1241 00:55:43,541 --> 00:55:44,291 know about a girlfriend? 1242 00:55:45,333 --> 00:55:46,708 Oh, hasn't she phoned Jed? I thought 1243 00:55:46,708 --> 00:55:47,500 maybe she might have. 1244 00:55:48,250 --> 00:55:50,250 I guess I scared her and she took to the 1245 00:55:50,250 --> 00:55:51,666 back roads. That's why I got here first. 1246 00:55:52,875 --> 00:55:53,833 He's a nice fellow to have 1247 00:55:53,833 --> 00:55:55,708 around. Knows all the answers. 1248 00:55:56,333 --> 00:55:56,958 Now, you just told him 1249 00:55:56,958 --> 00:55:57,958 right here, Uncle King. 1250 00:55:58,375 --> 00:56:00,250 I'll get back into town. I'll have one of 1251 00:56:00,250 --> 00:56:01,375 the boys drive me back. 1252 00:56:01,375 --> 00:56:02,125 Because I don't want 1253 00:56:02,125 --> 00:56:03,625 anybody to see his car around. 1254 00:56:04,166 --> 00:56:06,041 All right, Jed. You run 1255 00:56:06,041 --> 00:56:07,125 right along. Take care. 1256 00:56:08,000 --> 00:56:10,166 [Footsteps] 1257 00:56:14,250 --> 00:56:16,083 How much do you think 1258 00:56:16,083 --> 00:56:18,250 your record worth about it? 1259 00:56:19,333 --> 00:56:20,458 I don't know. What would you say? 1260 00:56:21,708 --> 00:56:23,958 A thousand dollars, maybe? 1261 00:56:24,708 --> 00:56:26,666 A thousand. That's an awful lot of money. 1262 00:56:28,041 --> 00:56:29,583 Most I could raise is a forced sale. It 1263 00:56:29,583 --> 00:56:30,666 would be a couple hundred bucks. 1264 00:56:32,250 --> 00:56:33,416 Things are getting tough. 1265 00:56:34,333 --> 00:56:35,500 Getting so a man can't 1266 00:56:35,500 --> 00:56:36,250 make an arm is living. 1267 00:56:37,166 --> 00:56:37,625 What's the matter? Is 1268 00:56:37,625 --> 00:56:38,458 the banker unreasonable? 1269 00:56:39,416 --> 00:56:41,208 Yeah. Most we can get is five thousand. 1270 00:56:41,208 --> 00:56:42,041 Five thousand? 1271 00:56:42,416 --> 00:56:43,625 Sure. Five thousand 1272 00:56:43,625 --> 00:56:44,750 dollars. A lot of money. 1273 00:56:45,791 --> 00:56:46,875 Hey, what does he get for that? 1274 00:56:47,458 --> 00:56:48,291 Don't you get the layout? 1275 00:56:49,125 --> 00:56:50,041 What is right to come here 1276 00:56:50,041 --> 00:56:52,250 for vacation? A quiet vacation. 1277 00:56:52,958 --> 00:56:54,791 And stay here until things are safe. 1278 00:56:55,500 --> 00:56:57,041 Yeah. Yeah, I get it. 1279 00:56:57,375 --> 00:56:58,333 Until the heat's off. 1280 00:56:58,916 --> 00:57:01,000 Nice and cozy. Your nephew's 1281 00:57:01,000 --> 00:57:02,125 the lawn even if he wasn't. 1282 00:57:02,708 --> 00:57:03,375 You could see them 1283 00:57:03,375 --> 00:57:04,541 coming from a long way off. 1284 00:57:05,000 --> 00:57:07,416 That's right. And we have a nice back 1285 00:57:07,416 --> 00:57:09,000 door over the mountain. 1286 00:57:10,208 --> 00:57:14,500 Make yourself comfortable. Thanks. 1287 00:57:21,208 --> 00:57:25,208 Yeah. All right. Bring her in. 1288 00:58:10,208 --> 00:58:12,500 All right. I'll take care of her. 1289 00:58:24,791 --> 00:58:29,541 Did you hear anything? 1290 00:58:38,208 --> 00:58:40,625 But Mr. Connors, I can't. 1291 00:58:40,625 --> 00:58:42,500 As I told you before, Miss Ballmer. 1292 00:58:43,125 --> 00:58:44,333 There's no use at it. 1293 00:58:44,500 --> 00:58:45,833 You're staying right here. 1294 00:58:46,791 --> 00:58:48,958 Get me out. I'm sorry, Pop. 1295 00:58:49,375 --> 00:58:50,000 Sorry, Mama. 1296 00:58:50,375 --> 00:58:51,458 Come on. Let's get out of here. 1297 00:58:55,541 --> 00:58:58,208 Come on. 1298 00:59:08,208 --> 00:59:26,458 What are you doing? 1299 00:59:27,958 --> 00:59:28,541 Operator. 1300 00:59:29,916 --> 00:59:30,750 I'm on long distance. 1301 00:59:32,166 --> 00:59:33,333 I'm calling for King Connors. 1302 00:59:34,500 --> 00:59:35,208 Hollywood, California. 1303 00:59:35,208 --> 00:59:38,208 Hempstead, 395. And I have a A-Hole-D. What are you doing? I'm going to take care of you. I'm going to take care of you. I'll take care of you. I'm going to take care of you. Hempstead, 395-1. 1304 00:59:45,208 --> 00:59:45,958 Hello. 1305 00:59:46,708 --> 00:59:46,958 Hello. 1306 00:59:47,500 --> 00:59:48,000 Hello, Eddie. 1307 00:59:48,833 --> 00:59:50,083 Listen carefully. I'm in the jam. 1308 00:59:51,125 --> 00:59:52,625 I have a place just outside of Mesa. 1309 00:59:53,750 --> 00:59:54,500 King Connors Ranch. 1310 00:59:55,458 --> 00:59:56,500 Here's what I want you to do. 1311 00:59:57,208 --> 00:59:58,041 I want you to call 1312 00:59:58,041 --> 00:59:58,958 Gallop, the State Police. 1313 01:00:00,000 --> 01:00:01,000 I think I can hold out 1314 01:00:01,000 --> 01:00:02,083 for an hour or two, I hope. 1315 01:00:03,041 --> 01:00:03,541 Listen, Eddie. 1316 01:00:04,250 --> 01:00:07,875 Eddie. Cut the wire. 1317 01:00:13,166 --> 01:00:19,750 Well, Joyce, here we are at last. 1318 01:00:20,458 --> 01:00:21,541 On a stack of dynamite. 1319 01:00:21,875 --> 01:00:23,291 Oh, it's fantastic, Simon. 1320 01:00:23,791 --> 01:00:25,875 How I got here, I mean, I talked to 1321 01:00:25,875 --> 01:00:26,833 Vincent Springer's butler 1322 01:00:26,833 --> 01:00:28,583 and with the help of a little bride, 1323 01:00:29,000 --> 01:00:30,416 found out he made a mysterious 1324 01:00:30,416 --> 01:00:31,708 long-distance telephone call 1325 01:00:31,708 --> 01:00:32,458 to this number just 1326 01:00:32,458 --> 01:00:33,208 before he disappeared. 1327 01:00:33,208 --> 01:00:35,625 So I called the number and-- 1328 01:00:35,625 --> 01:00:36,916 And so you decided to come up here 1329 01:00:36,916 --> 01:00:38,375 and investigate for yourself, huh? 1330 01:00:38,583 --> 01:00:38,875 Mm-hmm. 1331 01:00:39,541 --> 01:00:40,208 Why didn't you call 1332 01:00:40,208 --> 01:00:41,250 the police or tell me? 1333 01:00:42,208 --> 01:00:44,208 Well, you were gone and I knew the police 1334 01:00:44,208 --> 01:00:45,041 were looking for you. 1335 01:00:45,333 --> 01:00:46,833 I was so confused. I 1336 01:00:46,833 --> 01:00:47,833 didn't know what to do. 1337 01:00:48,250 --> 01:00:50,000 I'm so glad you're here, Simon. 1338 01:00:50,000 --> 01:00:50,750 Take it easy, baby. 1339 01:00:51,708 --> 01:00:52,916 You still often meet, aren't you? 1340 01:00:57,708 --> 01:00:58,708 No, you don't. 1341 01:01:03,208 --> 01:01:05,333 Two murders were enough, Joyce. I 1342 01:01:05,333 --> 01:01:06,291 objected in a fourth. 1343 01:01:06,666 --> 01:01:07,500 What are you talking about? 1344 01:01:07,500 --> 01:01:08,541 You know what I'm talking about. 1345 01:01:09,041 --> 01:01:10,625 You didn't fool me for a minute coming 1346 01:01:10,625 --> 01:01:11,875 out of that store in Lancaster. 1347 01:01:12,666 --> 01:01:13,708 You recognize me? 1348 01:01:13,958 --> 01:01:15,666 Who could ever forget that walk of yours, 1349 01:01:16,333 --> 01:01:16,666 Bruce Silla? 1350 01:01:28,708 --> 01:01:30,750 Now, the real Bruce 1351 01:01:30,750 --> 01:01:31,708 Silla's in South America. 1352 01:01:31,750 --> 01:01:32,791 I checked. 1353 01:01:33,708 --> 01:01:34,708 It was all two Patches 1354 01:01:34,708 --> 01:01:35,916 wearing that brunette wig 1355 01:01:35,916 --> 01:01:37,750 and going up to Palmdale with Bonneville 1356 01:01:37,750 --> 01:01:39,458 and parading all over the place for 1357 01:01:39,458 --> 01:01:40,416 everybody to see you. 1358 01:01:41,125 --> 01:01:41,958 Then you disappeared. 1359 01:01:42,583 --> 01:01:43,875 And the next time you showed up, 1360 01:01:43,875 --> 01:01:45,291 you were driving a maroon Cadillac 1361 01:01:45,291 --> 01:01:47,541 so the cops start running around in 1362 01:01:47,541 --> 01:01:48,500 circles and get nowhere. 1363 01:01:49,375 --> 01:01:49,791 Why? 1364 01:01:51,500 --> 01:01:53,125 Because you took off that brunette wig 1365 01:01:53,125 --> 01:01:53,958 and became a blonde. 1366 01:01:54,500 --> 01:01:56,250 And instead of driving a maroon Cadillac, 1367 01:01:56,666 --> 01:01:57,541 you drove a black Buick. 1368 01:01:57,958 --> 01:01:59,333 I underestimated you, Simon. 1369 01:01:59,541 --> 01:02:01,208 Oh, no, you overestimated me. 1370 01:02:01,250 --> 01:02:02,500 When you hired me, 1371 01:02:02,958 --> 01:02:04,208 you thought I'd go barking down those 1372 01:02:04,208 --> 01:02:05,750 phony trails you set up for me. 1373 01:02:06,125 --> 01:02:06,791 And the Bloodhounds 1374 01:02:06,791 --> 01:02:07,708 would do the same thing 1375 01:02:07,708 --> 01:02:09,208 while you were named on the main one. 1376 01:02:09,875 --> 01:02:11,125 The Sheridan National Bank. 1377 01:02:11,666 --> 01:02:12,791 But I was too dumb for that. 1378 01:02:13,416 --> 01:02:15,208 I figured if a guy was working in a bank 1379 01:02:15,208 --> 01:02:16,166 and it was monkey business, 1380 01:02:16,541 --> 01:02:18,000 he was robbing that bank. 1381 01:02:18,500 --> 01:02:20,750 Joyce! Joyce! Are you all right? 1382 01:02:21,916 --> 01:02:22,625 Why didn't you answer? 1383 01:02:23,208 --> 01:02:24,250 He's a remarkably good 1384 01:02:24,250 --> 01:02:25,166 voice for a dead man. 1385 01:02:25,458 --> 01:02:26,791 What do you mean? Who do you think it is? 1386 01:02:27,083 --> 01:02:28,166 Your dear departed husband. 1387 01:02:28,750 --> 01:02:30,083 You didn't think for a minute I thought 1388 01:02:30,083 --> 01:02:31,291 it was Vincent Sprinter, did you? 1389 01:02:32,416 --> 01:02:33,000 (Laughter) 1390 01:02:33,208 --> 01:02:34,083 You damn, damn! 1391 01:02:35,250 --> 01:02:36,583 All right, Lash. I'll 1392 01:02:36,583 --> 01:02:37,333 make a deal with you. 1393 01:02:37,833 --> 01:02:39,916 You send Joyce down, you stay up there. 1394 01:02:40,541 --> 01:02:41,291 Then we pull out. 1395 01:02:42,208 --> 01:02:43,333 Don't go on my account. 1396 01:02:44,166 --> 01:02:45,583 Stick around. I like your company. 1397 01:02:46,166 --> 01:02:46,916 Don't be a fool. 1398 01:02:47,625 --> 01:02:48,625 Nobody's going to touch you. 1399 01:02:49,250 --> 01:02:50,291 I'm paying Connors. 1400 01:02:51,125 --> 01:02:52,125 And after we've gone... 1401 01:02:52,375 --> 01:02:53,000 What's your hurry? 1402 01:02:53,500 --> 01:02:54,333 Don't you like it here? 1403 01:02:56,750 --> 01:02:58,708 We know you made that phone call, 1404 01:02:59,083 --> 01:03:01,083 and you're just calling for the police. 1405 01:03:01,916 --> 01:03:03,291 But you're wasting your time. 1406 01:03:04,666 --> 01:03:05,833 Jeff will hit him off in nature. 1407 01:03:06,166 --> 01:03:07,208 Maybe, maybe not. 1408 01:03:07,875 --> 01:03:08,875 I'll play it this way. 1409 01:03:09,208 --> 01:03:10,000 The W will. 1410 01:03:10,708 --> 01:03:12,208 We'll blast you out of that tower. 1411 01:03:13,041 --> 01:03:13,916 Both of us vulnerable. 1412 01:03:14,916 --> 01:03:16,000 At least we'll be together. 1413 01:03:17,416 --> 01:03:18,416 Charming fellow, your husband. 1414 01:03:19,166 --> 01:03:20,708 You're still jealous of him, aren't you? 1415 01:03:20,708 --> 01:03:21,958 After all these years. 1416 01:03:21,958 --> 01:03:22,708 Why should I be? 1417 01:03:23,000 --> 01:03:24,166 Because you're still in love with me. 1418 01:03:24,708 --> 01:03:25,375 To see it in your eyes 1419 01:03:25,375 --> 01:03:26,583 that day, I want to see him. 1420 01:03:26,583 --> 01:03:27,583 That wasn't love, baby. 1421 01:03:28,083 --> 01:03:29,583 I was trying to remember who you were. 1422 01:03:30,375 --> 01:03:31,458 I hold onto my men. 1423 01:03:32,166 --> 01:03:32,791 Look at Jim. 1424 01:03:33,250 --> 01:03:34,750 That redhead girl, the price girl. 1425 01:03:34,750 --> 01:03:36,000 You thought she was Jim's teacher. 1426 01:03:36,333 --> 01:03:37,583 No, I knew she was Springer's. 1427 01:03:37,916 --> 01:03:39,208 He was using Bonneville's name. 1428 01:03:39,708 --> 01:03:40,791 That's why she was killed. 1429 01:03:41,333 --> 01:03:42,916 So she couldn't identify any pictures 1430 01:03:42,916 --> 01:03:44,083 that might appear in the papers. 1431 01:03:44,541 --> 01:03:45,541 Pretty smart, aren't you? 1432 01:03:45,541 --> 01:03:46,583 You get it all figured out. 1433 01:03:46,958 --> 01:03:48,416 Yeah, Bonneville knew about Springer. 1434 01:03:49,000 --> 01:03:50,000 And he held it over him. 1435 01:03:50,250 --> 01:03:51,750 But robbing the bank was just a little 1436 01:03:51,750 --> 01:03:52,708 too much for Vincent. 1437 01:03:53,166 --> 01:03:54,208 So he went up to Palmdale 1438 01:03:54,208 --> 01:03:55,250 and had his head blown off. 1439 01:03:55,666 --> 01:03:57,208 A messy job it was, too. 1440 01:03:57,875 --> 01:03:59,291 You did a much-needed job on 1441 01:03:59,291 --> 01:04:00,500 that poor Evelyn Price girl. 1442 01:04:00,875 --> 01:04:01,583 I didn't do that. 1443 01:04:01,583 --> 01:04:02,250 I didn't kill anybody. 1444 01:04:02,541 --> 01:04:03,666 Believe me, Simon, it was Jim. 1445 01:04:04,333 --> 01:04:05,708 I was only trying to help him and... 1446 01:04:08,708 --> 01:04:10,500 Oh, so you have your men, huh, Joyce? 1447 01:04:10,708 --> 01:04:12,125 Bonneville's running out on you. 1448 01:04:12,458 --> 01:04:13,750 Leaving you to take it alone. 1449 01:04:13,750 --> 01:04:14,666 I don't believe it. 1450 01:04:14,666 --> 01:04:14,958 Get out. 1451 01:04:14,958 --> 01:04:15,166 Yeah! 1452 01:04:22,708 --> 01:04:35,250 [gunshots] 1453 01:04:37,208 --> 01:04:38,416 Stay sharp, Carter. 1454 01:04:40,208 --> 01:04:41,416 Looks like you got him. 1455 01:04:42,625 --> 01:04:43,875 No, maybe we can make a deal. 1456 01:04:44,083 --> 01:04:44,791 Maybe we can. 1457 01:04:45,416 --> 01:04:46,041 I'm coming down. 1458 01:04:47,583 --> 01:04:49,583 I ain't got any quarrel with you, Vash. 1459 01:04:50,208 --> 01:04:51,833 All I wanted you to do is lie, just 1460 01:04:51,833 --> 01:04:53,208 before the police get here. 1461 01:04:53,208 --> 01:04:54,375 You still got that 5,000? 1462 01:04:54,750 --> 01:04:56,375 Well, you better hang on to it, since 1463 01:04:56,375 --> 01:04:57,708 you're going to need a smart lawyer to 1464 01:04:57,708 --> 01:04:58,375 get you out of this. 1465 01:05:10,708 --> 01:05:11,875 That's number four, 1466 01:05:11,875 --> 01:05:12,708 Bonneville. I'm coming in. 1467 01:05:20,250 --> 01:05:30,500 [sirens] 1468 01:05:30,500 --> 01:05:31,958 That was your fifth bullet, Bonneville. 1469 01:05:33,041 --> 01:05:36,041 In case you care, it kills your wife. 1470 01:05:40,833 --> 01:05:41,666 You've got one left. 1471 01:05:42,666 --> 01:05:44,250 The police will be here in a few minutes. 1472 01:05:45,000 --> 01:05:45,458 Think it over. 1473 01:05:50,250 --> 01:05:51,416 [gunshot] 108738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.