Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:02,274
Previously on "Haven"...
2
00:00:02,369 --> 00:00:04,940
The first time I felt your touch
was the day you kissed me.
Ripped By mstoll
3
00:00:05,038 --> 00:00:08,212
I hadn't felt anything
for a longtime.
4
00:00:08,342 --> 00:00:10,344
I will find Audrey.
She will kill me.
5
00:00:10,477 --> 00:00:12,047
The troubles will end.
6
00:00:12,179 --> 00:00:14,125
What is this barn
that I'm supposedly in?
7
00:00:14,214 --> 00:00:16,785
It's -- It's a space
between two worlds,
8
00:00:16,884 --> 00:00:18,124
and it's been badly damaged.
9
00:00:18,218 --> 00:00:20,494
If you don't leave soon,
you will die.
10
00:00:20,621 --> 00:00:23,192
If I make it to the other side,
who will I be?
11
00:00:23,323 --> 00:00:24,859
Whoever you most want to be.
12
00:00:24,992 --> 00:00:26,869
Audrey!
13
00:00:29,062 --> 00:00:33,033
The troubles haven't ended.
Killing me is the only way now.
14
00:00:33,166 --> 00:00:34,167
I'm not killing anyone,
15
00:00:34,301 --> 00:00:37,009
certainly not someone
I've never met before.
16
00:00:37,137 --> 00:00:38,081
And who is Audrey?
17
00:00:38,205 --> 00:00:41,243
My name is Lexie.
18
00:00:48,015 --> 00:00:49,926
Your name is Lexie?
19
00:00:50,050 --> 00:00:53,031
I guess you guys
were expecting somebody else?
20
00:00:57,157 --> 00:00:57,999
Shoot him!
21
00:00:58,091 --> 00:01:01,038
I'm not shooting anyone.
Who are you people?
22
00:01:01,161 --> 00:01:02,697
Jordan, if she's
not Audrey anymore,
23
00:01:02,829 --> 00:01:05,002
then her killing Nathan
isn't gonna end the troubles.
24
00:01:05,098 --> 00:01:06,202
It only works if she loves him.
25
00:01:06,333 --> 00:01:06,902
[Gun cocks]
26
00:01:07,034 --> 00:01:08,707
Then I might as well
shoot him myself!
27
00:01:08,835 --> 00:01:10,940
Vince, get your people
under control!
28
00:01:11,071 --> 00:01:12,277
Jordan!
29
00:01:18,612 --> 00:01:19,386
Run!
30
00:01:20,547 --> 00:01:22,220
MAN: He's getting away!
31
00:01:23,850 --> 00:01:25,591
Forget Cracker!
Get Wuornos!
32
00:01:26,386 --> 00:01:28,798
MAN: Hey!
Come on, come on, come on!
33
00:01:28,922 --> 00:01:30,924
- Where am I?
- Maine.
34
00:01:31,058 --> 00:01:33,095
Don't worry, after a while,
you kind of get used to it.
35
00:01:41,134 --> 00:01:42,909
MAN: Almost got him!
36
00:01:43,036 --> 00:01:44,379
Down the other side.
37
00:01:47,140 --> 00:01:49,416
[Gun cocks]
Don't move.
38
00:01:51,078 --> 00:01:53,752
You're just gonna kill him,
right here?
39
00:01:53,880 --> 00:01:56,224
We had a deal, Vince.
We agreed he had to die.
40
00:01:56,316 --> 00:01:57,454
But things have changed.
41
00:01:57,584 --> 00:01:59,086
That door never
should have been opened.
42
00:01:59,219 --> 00:02:00,459
Not now, Dave!
43
00:02:00,587 --> 00:02:01,759
Don't do this, Vince.
44
00:02:01,888 --> 00:02:03,265
[Gun cocks]
45
00:02:06,093 --> 00:02:07,595
I'm sorry, Nathan.
46
00:02:09,329 --> 00:02:11,104
[Guns cocking]
47
00:02:15,335 --> 00:02:16,780
[Gun shoots]
48
00:02:18,171 --> 00:02:19,912
Okay, listen up, you lunatics.
49
00:02:20,007 --> 00:02:21,918
Move a muscle, lose your head.
50
00:02:22,009 --> 00:02:25,479
I know it doesn't seem like I know
how to use this thing, but I do.
51
00:02:25,612 --> 00:02:28,183
- What do you want, Lexie?
- Ideally?
52
00:02:28,315 --> 00:02:29,760
A stiff drink
53
00:02:29,850 --> 00:02:33,263
and a reason why y'all are trying
to blow away "cheekbones" here.
54
00:02:34,988 --> 00:02:36,524
I'll take care of her.
55
00:02:37,524 --> 00:02:39,526
Listen, I know you're angry, honey,
56
00:02:39,660 --> 00:02:41,765
but I'm hoping
you're not stupid, too.
57
00:02:42,863 --> 00:02:44,103
Excuse me, Lexie!
58
00:02:44,197 --> 00:02:46,768
Hi. My name's Duke.
59
00:02:46,867 --> 00:02:48,005
And I would actually prefer
60
00:02:48,135 --> 00:02:50,672
that they didn't shoot
"cheekbones" here either.
61
00:02:50,804 --> 00:02:52,943
Now, I think I can clear
this whole thing up
62
00:02:53,040 --> 00:02:56,283
if I could just talk
to this gentleman right over here --
63
00:02:56,376 --> 00:02:58,356
the, uh -- the big one.
64
00:02:59,379 --> 00:03:00,983
Okay.
65
00:03:02,315 --> 00:03:04,295
There's nothing more to say, Duke.
66
00:03:04,384 --> 00:03:05,556
Oh, really, Vince?
67
00:03:05,686 --> 00:03:09,395
Because everybody here
still wants the troubles to end.
68
00:03:11,191 --> 00:03:13,637
And I think I know how.
69
00:03:14,528 --> 00:03:18,908
[Somber folk music]
70
00:03:46,526 --> 00:03:48,369
This is insane!
71
00:03:48,495 --> 00:03:50,998
Can't we just turn Lexie
back into Audrey?
72
00:03:51,098 --> 00:03:52,736
Can't be changed back.
73
00:03:52,866 --> 00:03:54,675
We tried once a longtime ago.
74
00:03:54,768 --> 00:03:57,180
So we find the barn again,
shove her back in,
75
00:03:57,270 --> 00:03:58,271
see what that does.
76
00:03:58,405 --> 00:03:59,349
You won't find it.
77
00:03:59,439 --> 00:04:02,010
It's gone, and for good this time.
78
00:04:02,109 --> 00:04:04,248
Vince, Jennifer's trouble gives her
79
00:04:04,377 --> 00:04:05,754
some kind of connection
to the barn, okay?
80
00:04:05,879 --> 00:04:06,687
She can hear it.
81
00:04:06,780 --> 00:04:09,283
I could hear it, not anymore,
82
00:04:09,416 --> 00:04:11,020
not since Lexie walked out
83
00:04:11,118 --> 00:04:13,098
and I heard someone say
the barn was dying.
84
00:04:13,220 --> 00:04:15,632
On the upside,
I might be normal again, so...
85
00:04:15,756 --> 00:04:17,099
Oh, how nice for you.
86
00:04:17,224 --> 00:04:19,363
But the rest of us
don't get off that easy.
87
00:04:19,459 --> 00:04:22,201
Which is why
my plan makes sense.
88
00:04:22,295 --> 00:04:23,740
We can't go on like this.
89
00:04:23,864 --> 00:04:25,207
We have to end it,
90
00:04:25,298 --> 00:04:27,972
and Lexie killing Nathan right now
is our best shot.
91
00:04:28,101 --> 00:04:30,911
Or it ruins our chance
of ending the troubles forever.
92
00:04:31,037 --> 00:04:33,540
You're just doing whatever you can
to keep your friend alive!
93
00:04:33,640 --> 00:04:34,778
And you just want to kill him,
sweetheart.
94
00:04:34,908 --> 00:04:37,286
- Look, clearly you --
- Enough!
95
00:04:39,646 --> 00:04:40,750
Jordan's right.
96
00:04:42,249 --> 00:04:44,251
The troubles are destroying
this town.
97
00:04:44,384 --> 00:04:46,557
We must end them.
98
00:04:47,587 --> 00:04:49,965
Get Dwight on the phone.
99
00:04:56,129 --> 00:04:57,267
How's your head?
100
00:04:57,397 --> 00:04:58,808
I can't feel it.
101
00:04:58,932 --> 00:05:01,242
Oh, tough guy-
102
00:05:01,334 --> 00:05:02,642
Why don't you just let me
take a look at it.
103
00:05:02,769 --> 00:05:04,680
I've stitched up a couple cuts
in my day.
104
00:05:05,839 --> 00:05:07,409
- Oh, sorry.
- Sure.
105
00:05:07,941 --> 00:05:09,750
It's okay.
106
00:05:09,843 --> 00:05:12,084
That's not even worth a stitch.
107
00:05:12,179 --> 00:05:15,820
Good news -- you're gonna live.
[ Chuckles]
108
00:05:17,617 --> 00:05:19,324
[Muffled voices]
109
00:05:19,452 --> 00:05:22,922
You got any idea what they're
talking about or saying in there?
110
00:05:23,023 --> 00:05:24,127
I can't hear.
111
00:05:24,257 --> 00:05:25,429
It's probably for the best.
112
00:05:25,525 --> 00:05:27,163
I'd actually like, you know,
a heads-up
113
00:05:27,294 --> 00:05:31,367
if we're gonna get tortured or killed
or made to work in a newspaper.
114
00:05:31,498 --> 00:05:33,842
I think I'm the prisoner here, Aud--
115
00:05:34,968 --> 00:05:37,778
Lexie.
116
00:05:37,871 --> 00:05:40,283
- You're safe.
- See, here's the thing, okay?
117
00:05:40,373 --> 00:05:41,613
I went to work today.
118
00:05:41,708 --> 00:05:43,449
I showed up,
and I pretty much found out
119
00:05:43,543 --> 00:05:44,954
that my entire existence
120
00:05:45,045 --> 00:05:47,116
is like some kind of a dream
or something.
121
00:05:47,214 --> 00:05:48,955
Then I went through
a supernatural door.
122
00:05:49,049 --> 00:05:52,519
I landed here, and people
just put guns in my hands,
123
00:05:52,652 --> 00:05:53,630
and now I'm locked up.
124
00:05:53,720 --> 00:05:58,294
So I'm not really feeling
that, um, safe.
125
00:05:59,392 --> 00:06:01,338
Tell me who you thought you were.
126
00:06:01,461 --> 00:06:03,134
Oh, I'm a bartender.
127
00:06:03,230 --> 00:06:05,039
I used to complain
about crappy tips,
128
00:06:05,165 --> 00:06:06,405
but I swear to God,
129
00:06:06,533 --> 00:06:08,638
I'm never gonna complain
about anything again.
130
00:06:08,735 --> 00:06:12,808
Did a man named Agent Howard --
black, bald --
131
00:06:12,906 --> 00:06:14,647
did he help you get here?
132
00:06:14,741 --> 00:06:16,015
No.
133
00:06:16,142 --> 00:06:18,816
Actually, the guy's name
was William.
134
00:06:18,912 --> 00:06:20,983
Did he tell you
what you're doing here?
135
00:06:21,081 --> 00:06:23,755
All he said was that I belonged
in this crazy town
136
00:06:23,884 --> 00:06:27,889
and that somehow I was important.
137
00:06:29,422 --> 00:06:32,096
You two, come with me.
138
00:06:52,379 --> 00:06:53,221
Wow.
139
00:06:54,247 --> 00:06:57,353
Vince told me, but wow.
140
00:06:57,450 --> 00:06:58,758
Yeah.
141
00:06:59,886 --> 00:07:01,695
You brought us to a crime scene?
142
00:07:01,788 --> 00:07:03,699
You, stay here, please.
143
00:07:03,790 --> 00:07:05,599
Hey, listen, are we gonna get
some lunch or something?
144
00:07:05,725 --> 00:07:06,931
'Cause I could eat.
145
00:07:07,060 --> 00:07:08,368
We think it's a trouble.
146
00:07:08,461 --> 00:07:11,067
A kid named Josh was having
breakfast with Katie over there,
147
00:07:11,197 --> 00:07:12,733
and then he went nuts,
like a switch flipped.
148
00:07:12,866 --> 00:07:13,640
Attacked her.
149
00:07:13,767 --> 00:07:16,373
Employees locked him in the kitchen,
and he's still in there.
150
00:07:16,469 --> 00:07:17,573
Are you sure you don't need me?
151
00:07:17,704 --> 00:07:18,910
I need you for that other thing.
152
00:07:19,039 --> 00:07:21,747
It's critical for this to work.
153
00:07:23,209 --> 00:07:26,213
After everything that just happened,
you want me to solve a trouble?
154
00:07:26,313 --> 00:07:28,156
Yes.
155
00:07:32,752 --> 00:07:35,926
Someone tell me
what the hell is going on?
156
00:07:36,056 --> 00:07:37,399
Duke has a plan.
157
00:07:39,893 --> 00:07:42,737
Well, it's really pretty simple.
158
00:07:42,829 --> 00:07:44,934
If Audrey loves you
when she kills you,
159
00:07:45,065 --> 00:07:47,409
the troubles end, right?
160
00:07:47,500 --> 00:07:50,504
The same rule should apply
if Lexie falls for you.
161
00:07:53,239 --> 00:07:55,276
You want Lexie
to fall in love with me?
162
00:07:55,408 --> 00:07:57,752
Spend some time with her.
Get to know her.
163
00:07:57,844 --> 00:08:00,654
She can help you with this trouble.
164
00:08:02,115 --> 00:08:05,756
She's not even a cop anymore.
She's a bartender.
165
00:08:05,852 --> 00:08:08,423
Whatever personality she has,
166
00:08:08,521 --> 00:08:10,159
she's always helped
with the troubles.
167
00:08:10,290 --> 00:08:12,668
it's who she is.
168
00:08:12,792 --> 00:08:14,328
You make sure this happens.
169
00:08:14,461 --> 00:08:17,499
If it doesn't, The Guard
won't just be here for Nathan.
170
00:08:19,032 --> 00:08:20,443
Good pep talk.
171
00:08:21,368 --> 00:08:22,779
- This is your plan?
- No.
172
00:08:22,869 --> 00:08:24,439
- This is your plan, remember?
- No...
173
00:08:24,537 --> 00:08:26,813
Just a different girl this time.
174
00:08:26,940 --> 00:08:28,977
I'm in love with Audrey.
175
00:08:34,381 --> 00:08:37,157
[Screaming ]
176
00:08:41,321 --> 00:08:43,801
I just wanted to go to the bathroom.
177
00:08:47,060 --> 00:08:49,666
What the hell kind of town is this?
178
00:08:49,796 --> 00:08:51,707
Josh?
179
00:08:51,831 --> 00:08:53,333
Hey, we just want to help.
180
00:08:54,234 --> 00:08:55,577
Slop calling me Josh!
181
00:08:58,371 --> 00:09:00,544
Josh, you're surrounded.
182
00:09:09,983 --> 00:09:11,724
Put the knife down.
This is over.
183
00:09:14,087 --> 00:09:16,533
You're damn right it's over.
184
00:09:18,258 --> 00:09:21,330
I trusted her.
185
00:09:21,428 --> 00:09:23,339
And look where that got me!
186
00:09:26,066 --> 00:09:27,010
Whoa!
187
00:09:31,004 --> 00:09:35,111
Oh, my God.
188
00:09:40,280 --> 00:09:42,055
So you and Josh
knew each other pretty well.
189
00:09:42,182 --> 00:09:44,526
He was my boyfriend,
Tyler's best friend.
190
00:09:44,617 --> 00:09:46,221
Mine too.
191
00:09:50,557 --> 00:09:53,367
But, uh, Tyler wasn't with you then.
192
00:09:53,460 --> 00:09:55,303
No, he's still in the hospital.
193
00:09:55,428 --> 00:09:58,102
We were in a car accident
a few days ago.
194
00:09:58,231 --> 00:09:59,608
It was, uh, pretty bad.
195
00:09:59,732 --> 00:10:02,076
So what caused the accident?
196
00:10:02,202 --> 00:10:03,704
Tyler lost control.
197
00:10:03,803 --> 00:10:08,752
For some reason,
he just drove right into a wall.
198
00:10:10,243 --> 00:10:12,450
It's a miracle Josh and I
walked away.
199
00:10:12,579 --> 00:10:14,559
Interesting.
200
00:10:14,647 --> 00:10:17,753
You can jump in here
anytime you want, Detective.
201
00:10:17,884 --> 00:10:20,160
Right.
202
00:10:21,821 --> 00:10:24,301
Katie, all right, thanks.
203
00:10:24,424 --> 00:10:26,961
Officer Rafferty.
204
00:10:28,328 --> 00:10:31,309
Officer Rafferty will take
your formal statement.
205
00:10:31,431 --> 00:10:32,910
Welcome back, Detective.
206
00:10:32,999 --> 00:10:34,239
- Oh, actually, I'm not...
- You know what?
207
00:10:34,334 --> 00:10:35,312
It's great, isn't it?
208
00:10:35,435 --> 00:10:38,245
Mazel tov. We're all very happy,
thank you.
209
00:10:42,509 --> 00:10:45,820
Look, you want to try
to explain this to everyone?
210
00:10:45,945 --> 00:10:47,652
You know, we still need them
to think she's a cop.
211
00:10:47,780 --> 00:10:50,818
Yeah, but I'm not a cop,
and I'm not Audrey, okay?
212
00:10:50,950 --> 00:10:52,327
This is insane.
213
00:10:52,452 --> 00:10:55,695
Oh, I know this is all very
confusing...
214
00:10:55,822 --> 00:10:57,768
Lexie.
215
00:10:57,857 --> 00:10:58,699
- But...
- You know...
216
00:10:58,825 --> 00:11:02,272
We are gonna need your help
to figure it out.
217
00:11:02,362 --> 00:11:03,602
You know what?
It seems like everybody
218
00:11:03,696 --> 00:11:05,505
needs something from me,
219
00:11:05,632 --> 00:11:06,838
but you know what I need?
220
00:11:06,966 --> 00:11:08,445
I need to eat.
221
00:11:08,535 --> 00:11:11,175
So is that candy machine...
Is that gonna kill me?
222
00:11:11,304 --> 00:11:12,374
No.
223
00:11:19,979 --> 00:11:24,485
Baby Ruths stick,
so don't push, um, P-3.
224
00:11:24,617 --> 00:11:26,961
P3. Got it.
225
00:11:33,126 --> 00:11:37,199
I mean, you are just
charming the pants off of her.
226
00:11:39,132 --> 00:11:41,305
She fell in love with you
when you were a cop.
227
00:11:41,401 --> 00:11:45,315
So, come on, you know...
be a cop, man.
228
00:11:45,405 --> 00:11:47,749
You know, figure this out.
What is happening here?
229
00:11:47,874 --> 00:11:49,649
They both had suicidal thoughts.
230
00:11:49,742 --> 00:11:51,050
It sounds like whatever trouble
hit Josh
231
00:11:51,177 --> 00:11:53,987
might have hit Katie's boyfriend,
Tyler, too.
232
00:11:54,080 --> 00:11:57,186
Great. Hope it's contagious.
233
00:12:01,321 --> 00:12:03,665
Okay, so, uh...
234
00:12:03,756 --> 00:12:06,999
Where do you and your new partner
want to go next?
235
00:12:07,093 --> 00:12:08,902
The hospital.
Talk to Tyler.
236
00:12:09,028 --> 00:12:11,167
A hospital.
That's perfect.
237
00:12:11,264 --> 00:12:12,766
I need to get my head scanned.
238
00:12:14,934 --> 00:12:17,244
No, I'm serious.
239
00:12:23,109 --> 00:12:26,386
I can't move my legs.
I probably never will.
240
00:12:26,913 --> 00:12:28,915
But I guess
I'm lucky to be alive, right?
241
00:12:29,048 --> 00:12:32,757
Tyler, Katie said you crashed
when you lost control of your car.
242
00:12:32,885 --> 00:12:35,365
Did anything strange happen
just before the accident?
243
00:12:35,455 --> 00:12:38,527
You're gonna think I'm crazy,
but right before we crashed,
244
00:12:38,625 --> 00:12:41,037
Katie looked at me funny,
and something happened.
245
00:12:41,127 --> 00:12:42,970
I couldn't control myself.
246
00:12:43,096 --> 00:12:46,737
My body did its own thing.
That's why I crashed. I'm sorry.
247
00:12:46,866 --> 00:12:49,608
You didn't say anything about Katie
to the cops at the scene?
248
00:12:49,736 --> 00:12:51,807
Why would I?
249
00:12:51,938 --> 00:12:53,611
It doesn't make any sense.
250
00:12:53,740 --> 00:12:56,380
It does if your girlfriend is
troubled.
251
00:12:56,476 --> 00:12:58,114
I've heard of those.
252
00:12:58,244 --> 00:12:59,746
But Katie? No.
253
00:12:59,879 --> 00:13:01,222
I can't believe it.
254
00:13:01,314 --> 00:13:04,591
Tyler, if you think of anything else,
give me a call.
255
00:13:09,656 --> 00:13:10,896
Hey, kid.
256
00:13:11,724 --> 00:13:14,830
I'm gonna write you a prescription.
257
00:13:17,563 --> 00:13:19,736
When you get out,
258
00:13:19,832 --> 00:13:21,436
that'll get you a free round
at the Gull.
259
00:13:22,235 --> 00:13:23,771
Thanks.
260
00:13:29,609 --> 00:13:33,318
- What did the doctor say?
- Right as rain.
261
00:13:33,446 --> 00:13:34,823
Healthy.
262
00:13:34,947 --> 00:13:36,426
But I don't really trust doctors.
263
00:13:36,516 --> 00:13:38,427
Well, you know,
you should have seen
264
00:13:38,518 --> 00:13:40,259
Detective Wuornos
questioning Tyler in there.
265
00:13:40,353 --> 00:13:42,094
It was... It was good.
266
00:13:42,188 --> 00:13:43,758
Really?
267
00:13:43,856 --> 00:13:46,302
Sounds like he was affected
by the same thing Josh was,
268
00:13:46,426 --> 00:13:48,531
and in both cases,
Katie was right there,
269
00:13:48,661 --> 00:13:51,335
so she could have some sort
of “black widow" trouble...
270
00:13:51,864 --> 00:13:55,175
Uh, brainwashing guys
to try and kill themselves.
271
00:13:55,301 --> 00:13:59,215
And troubled people in this town,
they can do that stuff?
272
00:14:01,040 --> 00:14:04,715
Why the hell does anybody
still live here?
273
00:14:10,950 --> 00:14:12,452
Thanks for bringing me home.
274
00:14:12,552 --> 00:14:15,396
After what you've been through,
I -- I get it.
275
00:14:18,658 --> 00:14:21,730
Katie, are you okay?
276
00:14:22,562 --> 00:14:24,166
It worked again.
277
00:14:24,997 --> 00:14:25,998
What?
278
00:14:32,405 --> 00:14:34,646
I had this coming.
279
00:14:35,842 --> 00:14:37,412
No!
280
00:14:40,747 --> 00:14:42,727
Apparently Katie stepped out
in front of the car
281
00:14:42,849 --> 00:14:44,328
like she was brainwashed, too.
282
00:14:44,417 --> 00:14:46,328
So it's somebody else's
grim reaper trouble
283
00:14:46,419 --> 00:14:48,922
making the rounds, then.
284
00:14:49,055 --> 00:14:49,999
What do you think the chances are
285
00:14:50,089 --> 00:14:52,660
that we made his hit list,
huh, cheekbones?
286
00:14:53,760 --> 00:14:54,738
- Hey.
- Hey.
287
00:14:54,861 --> 00:14:57,364
Do you have any idea
how hard this is for me?
288
00:14:57,930 --> 00:15:00,342
Look, even though
I knew it meant I was gonna die,
289
00:15:00,433 --> 00:15:02,344
I still wanted to find Audrey.
290
00:15:02,435 --> 00:15:04,210
I did, too.
291
00:15:04,337 --> 00:15:06,510
Now, I am trying to fix all of this,
292
00:15:06,606 --> 00:15:09,086
and you should start trying, too.
293
00:15:11,110 --> 00:15:13,249
Come be awesome.
294
00:15:13,946 --> 00:15:15,687
Poor girl.
295
00:15:15,782 --> 00:15:19,525
Did she do that to herself
with her trouble thing?
296
00:15:19,619 --> 00:15:21,929
We think she's another victim
like Josh.
297
00:15:23,790 --> 00:15:24,928
Where'd you get that?
298
00:15:26,058 --> 00:15:28,368
Oh, the cop gave it to me.
299
00:15:28,461 --> 00:15:30,873
Hey, does everybody here think
that I'm Audrey?
300
00:15:30,963 --> 00:15:34,877
Well, we told everyone
that you had amnesia,
301
00:15:34,967 --> 00:15:36,207
that you thought you were
somebody else
302
00:15:36,302 --> 00:15:39,374
and that, you know,
working would hopefully
303
00:15:39,472 --> 00:15:41,952
help you remember who you were.
304
00:15:42,074 --> 00:15:44,418
- Here.
- No.
305
00:15:44,544 --> 00:15:45,784
Before I jumped out of the barn,
306
00:15:45,912 --> 00:15:48,085
William told me
that I belonged in Haven,
307
00:15:48,214 --> 00:15:49,386
that I had a purpose.
308
00:15:49,482 --> 00:15:51,621
So maybe stopping those people
from shooting you
309
00:15:51,751 --> 00:15:55,392
and helping you figure out
what happened to Josh and Katie...
310
00:15:55,488 --> 00:15:57,729
Maybe that's...
311
00:15:57,824 --> 00:16:00,168
Maybe that's what William
was talking about.
312
00:16:00,993 --> 00:16:03,234
- What are you doing here?
- Hey.
313
00:16:03,329 --> 00:16:06,674
I brought you some of your clothes.
I mean, Audrey's clothes, sorry.
314
00:16:06,799 --> 00:16:08,836
Ah, 50 shades of beige?
315
00:16:09,469 --> 00:16:11,244
At least they should fit, right?
316
00:16:11,337 --> 00:16:13,817
Okay, well, I will make sure
to avoid mirrors.
317
00:16:13,940 --> 00:16:15,180
Wow.
318
00:16:15,942 --> 00:16:17,853
Let's go.
319
00:16:19,178 --> 00:16:20,987
You're really doing this?
320
00:16:21,113 --> 00:16:22,751
No, of course not.
321
00:16:22,849 --> 00:16:24,260
Back there in the woods,
322
00:16:24,350 --> 00:16:27,354
I was just trying to buy time,
keep him alive.
323
00:16:27,487 --> 00:16:30,263
I never thought that The Guard
would buy it, but they did,
324
00:16:30,356 --> 00:16:32,427
and now I just have to keep
this ball in the air.
325
00:16:32,525 --> 00:16:34,436
Okay. Let's go.
326
00:16:34,527 --> 00:16:35,972
No.
327
00:16:37,296 --> 00:16:39,003
Look...
328
00:16:39,999 --> 00:16:42,001
This trouble is bad.
329
00:16:42,134 --> 00:16:43,841
I want you to stay away from it.
330
00:16:45,705 --> 00:16:47,150
The three of us got it covered.
331
00:16:47,273 --> 00:16:48,684
The three of you, of course.
332
00:16:48,808 --> 00:16:50,378
I wasn't trying to tag along
or anything.
333
00:16:50,510 --> 00:16:52,512
It was force of habit, I guess.
334
00:16:52,645 --> 00:16:55,455
And I've got to go get my stuff
out of her apartment, so...
335
00:16:55,548 --> 00:16:56,993
Good luck.
336
00:17:10,563 --> 00:17:13,407
Excuse me.
Uh, we're closed.
337
00:17:17,203 --> 00:17:19,080
Right. Well...
338
00:17:19,205 --> 00:17:21,344
We're open now.
339
00:17:24,243 --> 00:17:26,814
For a broken heart,
may I recommend Tequila?
340
00:17:26,913 --> 00:17:28,483
Rebound in a bottle.
341
00:17:28,581 --> 00:17:32,051
Money problems... Scotch.
342
00:17:32,184 --> 00:17:36,064
Or if you're just after
some afternoon fun...
343
00:17:36,188 --> 00:17:37,758
Beer.
344
00:17:39,926 --> 00:17:43,339
- On the house.
- Thanks.
345
00:17:43,429 --> 00:17:45,340
You want to tell your bartender
your troubles?
346
00:17:45,431 --> 00:17:47,035
It's an American tradition.
347
00:17:47,166 --> 00:17:49,772
You got all day?
348
00:17:49,902 --> 00:17:51,575
Yep.
349
00:17:52,271 --> 00:17:54,251
I'm surprised you came here, Jordan.
350
00:17:55,374 --> 00:17:57,217
I think you found the wrong Crocker.
351
00:17:59,211 --> 00:18:01,418
- You're Duke's brother?
- Yeah.
352
00:18:01,547 --> 00:18:03,026
Perfect.
353
00:18:03,115 --> 00:18:05,254
Give us a minute?
354
00:18:09,922 --> 00:18:12,198
Come on, I got something
to show you.
355
00:18:17,463 --> 00:18:20,444
Someone targeted
Tyler, Josh, and Katie.
356
00:18:20,566 --> 00:18:22,045
Why?
357
00:18:22,134 --> 00:18:24,375
Revenge, jealousy, betrayal...
358
00:18:24,470 --> 00:18:26,211
You know, Greek tragedy stuff.
359
00:18:26,305 --> 00:18:27,875
I think it's all of the above.
360
00:18:27,974 --> 00:18:29,385
Uh, we got this, Lexie.
361
00:18:29,475 --> 00:18:33,924
No, I don't think you do,
Detective Woo-or-nose.
362
00:18:34,046 --> 00:18:34,888
Wuornos.
363
00:18:34,981 --> 00:18:37,552
Listen, I'm just saying
that when you were talking to Katie,
364
00:18:37,650 --> 00:18:39,630
I picked up a little bit of a guilt
vibe.
365
00:18:39,752 --> 00:18:42,494
I think she and Josh
were hooking up.
366
00:18:44,323 --> 00:18:46,064
Bartender.
367
00:18:46,158 --> 00:18:48,069
So could Tyler be our murderer?
368
00:18:48,160 --> 00:18:49,400
Tyler's paralyzed.
369
00:18:49,495 --> 00:18:51,497
He finds out his best friend
and girlfriend are cheating on him.
370
00:18:51,631 --> 00:18:53,406
- That's motive.
- Maybe Tyler lied.
371
00:18:53,499 --> 00:18:56,070
What if the accident
really was just an accident?
372
00:18:56,168 --> 00:18:57,909
But then he tries
to throw the blame on Katie,
373
00:18:58,004 --> 00:18:59,415
and he kills her and Josh.
374
00:18:59,505 --> 00:19:01,246
Let's pay him a visit.
375
00:19:01,340 --> 00:19:03,684
You up for this?
376
00:19:13,252 --> 00:19:14,492
Tyler.
377
00:19:15,988 --> 00:19:18,025
It's Haven police again.
We need to talk.
378
00:19:20,026 --> 00:19:21,869
Tyler. Hey.
379
00:19:23,262 --> 00:19:25,264
Oh.
380
00:19:25,364 --> 00:19:27,207
Tyler is dead.
381
00:19:27,333 --> 00:19:28,175
it's not him.
382
00:19:28,300 --> 00:19:29,540
You said that he was a paraplegic.
383
00:19:29,669 --> 00:19:31,478
Where could he have gone?
384
00:19:32,138 --> 00:19:33,947
I'll try to find his nurse.
385
00:19:43,049 --> 00:19:45,893
The hospital just sent down
the security footage.
386
00:19:46,018 --> 00:19:48,020
Let's see what we got.
387
00:20:03,202 --> 00:20:05,910
It's like Tyler is controlling him.
388
00:20:18,417 --> 00:20:20,192
Where did they go?
389
00:20:31,263 --> 00:20:33,174
It's just like Josh and Katie.
390
00:20:33,265 --> 00:20:34,903
They weren't just brainwashed.
391
00:20:35,034 --> 00:20:37,844
Tyler took them over somehow,
possessed them.
392
00:20:37,937 --> 00:20:41,783
Like what, some kind
of supernatural puppet master?
393
00:20:41,907 --> 00:20:44,547
But why kill his poor orderly?
394
00:20:44,677 --> 00:20:46,918
Maybe he was tying up a loose end?
395
00:20:48,114 --> 00:20:49,354
Maybe Tyler needs to kill him
396
00:20:49,448 --> 00:20:51,724
so he can jump back
into his own body.
397
00:21:01,761 --> 00:21:03,763
Seizures...
398
00:21:03,896 --> 00:21:07,207
Looks like Tyler had one every time
he possessed somebody.
399
00:21:07,299 --> 00:21:09,745
He lost more of his motor function
every time, too.
400
00:21:09,869 --> 00:21:13,476
The more he uses his trouble,
the worse his own body gets.
401
00:21:14,774 --> 00:21:17,812
Does the rest of the world
know about this town?
402
00:21:18,377 --> 00:21:20,448
Just us lucky ones.
403
00:21:23,315 --> 00:21:25,124
- Duke, where are you?
Upstairs.
404
00:21:25,251 --> 00:21:27,891
There's some psychopath in scrubs
following me.
405
00:21:27,987 --> 00:21:29,898
He's acting all twitchy
like that kid Josh was-.
406
00:21:29,989 --> 00:21:31,332
What the hell's going on here?
407
00:21:31,457 --> 00:21:32,800
Tyler must know we're onto him.
408
00:21:32,925 --> 00:21:34,734
He's possessed someone else.
409
00:21:34,827 --> 00:21:38,274
Duke, that person's
an innocent victim, so don't engage.
410
00:21:42,802 --> 00:21:44,475
Duke?
411
00:21:44,603 --> 00:21:46,276
In here!
412
00:21:49,842 --> 00:21:52,152
Okay, I engaged a little.
413
00:21:53,846 --> 00:21:55,587
He's fine.
I got him in here.
414
00:21:55,681 --> 00:21:57,854
Slay back.
415
00:22:15,134 --> 00:22:17,171
Move! Move!
416
00:22:19,872 --> 00:22:21,351
This was a trap.
417
00:22:22,541 --> 00:22:24,043
You're Tyler.
418
00:22:26,045 --> 00:22:27,854
Surprise.
419
00:22:30,783 --> 00:22:33,627
Give me your phones... now!
420
00:22:33,719 --> 00:22:35,528
- Give it to me.
- Oh.
421
00:22:36,655 --> 00:22:38,225
I just got that.
422
00:22:39,625 --> 00:22:42,629
Your trouble kicked in
after the car crash, didn't it, Tyler?
423
00:22:42,728 --> 00:22:45,470
Then you figured out
how you could use it to kill Josh.
424
00:22:45,564 --> 00:22:47,305
Josh was an accident.
425
00:22:47,399 --> 00:22:50,812
I was lying there in that bed,
paralyzed,
426
00:22:50,903 --> 00:22:52,814
and then suddenly I was in Josh
427
00:22:52,905 --> 00:22:55,476
when he was out with my girlfriend,
428
00:22:55,574 --> 00:22:57,417
and I found out
what they were doing.
429
00:22:57,543 --> 00:22:59,181
So you killed them both
on purpose?
430
00:22:59,311 --> 00:23:00,517
My life was ruined!
431
00:23:00,646 --> 00:23:04,492
And they were supposed
to be my friends,
432
00:23:05,417 --> 00:23:07,260
But then I realized what I could do.
433
00:23:07,386 --> 00:23:08,660
It was my chance.
434
00:23:10,089 --> 00:23:11,898
They got what they had coming.
435
00:23:13,259 --> 00:23:15,830
You need things, don't you?
Objects?
436
00:23:15,928 --> 00:23:17,532
The real you holds on to something,
437
00:23:17,663 --> 00:23:20,337
and that lets you control
whoever gave it to you.
438
00:23:20,432 --> 00:23:23,174
When you possessed the orderly,
you were holding a remote --
439
00:23:23,269 --> 00:23:24,748
He gave it to you.
440
00:23:24,870 --> 00:23:28,443
And Josh and Katie,
they gave you get-well cards.
441
00:23:28,574 --> 00:23:30,383
Duke gave you that drink ticket.
442
00:23:30,509 --> 00:23:33,922
Right after you gave me
your business card,
443
00:23:34,046 --> 00:23:35,787
so don't try anything.
444
00:23:36,782 --> 00:23:39,353
Tyler, you can't keep this up.
445
00:23:39,451 --> 00:23:40,691
It was on your charts.
446
00:23:40,786 --> 00:23:44,529
Your real body is falling apart
the more you possess people.
447
00:23:46,025 --> 00:23:47,368
You're gonna die.
448
00:23:47,459 --> 00:23:49,871
Which is why I'm trading my body in
for this one...
449
00:23:49,962 --> 00:23:51,202
Permanently.
450
00:23:51,297 --> 00:23:52,742
Now, get in there.
451
00:23:54,800 --> 00:23:56,438
Or I'll shoot your girlfriend.
452
00:23:56,568 --> 00:23:57,638
Now.
453
00:23:58,804 --> 00:24:00,374
- Move-
-Okay.
454
00:24:11,483 --> 00:24:12,826
This is what Vince, Dave, and I
have been working on
455
00:24:12,952 --> 00:24:14,397
for the last six months...
456
00:24:14,486 --> 00:24:16,124
Another way to end the troubles.
457
00:24:19,158 --> 00:24:20,569
So what did you find?
458
00:24:20,659 --> 00:24:22,605
Nothing.
459
00:24:23,829 --> 00:24:25,467
Everything Nathan is saying is true.
460
00:24:25,597 --> 00:24:27,338
Lexie needs to kill the man she loves.
461
00:24:27,466 --> 00:24:30,242
So we just sit around
and wait for them to fall in love?
462
00:24:30,336 --> 00:24:32,839
I mean, it's preposterous.
463
00:24:34,940 --> 00:24:38,786
Sarah, Lucy, Audrey, Lexie...
464
00:24:38,911 --> 00:24:43,087
Whoever she is, she always
comes with the troubles.
465
00:24:43,949 --> 00:24:45,428
Does anyone ever stop to ask
466
00:24:45,517 --> 00:24:47,360
if maybe the troubles
are her trouble?
467
00:24:47,486 --> 00:24:49,796
No. No, she solves troubles.
468
00:24:49,922 --> 00:24:54,837
If Duke Cracker kills someone,
their trouble ends.
469
00:24:55,527 --> 00:24:57,097
So what if he killed Lexie?
470
00:24:57,196 --> 00:24:58,869
Would all the troubles end?
471
00:24:58,998 --> 00:25:00,841
Nothing we have found
says that would work,
472
00:25:00,966 --> 00:25:02,843
not -- not a single thing.
473
00:25:02,968 --> 00:25:04,641
Anything say it wouldn't?
474
00:25:04,770 --> 00:25:08,217
Duke would never kill her,
not in a million years.
475
00:25:33,699 --> 00:25:36,179
Back so soon, little brother?
476
00:25:36,735 --> 00:25:39,375
What's the, uh, trouble du jour?
477
00:25:40,239 --> 00:25:42,480
You gonna fill me in, huh?
478
00:25:45,677 --> 00:25:47,156
Figures.
479
00:25:47,246 --> 00:25:49,692
Why would you let me help?
480
00:25:49,815 --> 00:25:51,920
Actually, maybe you can help.
481
00:25:53,252 --> 00:25:55,254
See, t-there's this, um...
482
00:25:55,387 --> 00:25:58,664
this troubled guy
who can possess people.
483
00:25:58,757 --> 00:26:01,101
Really?
Wow. That can happen?
484
00:26:01,226 --> 00:26:03,934
- Weird, right?
- Yeah.
485
00:26:04,063 --> 00:26:08,341
Yeah, he -- he can jump
into another person's body
486
00:26:08,434 --> 00:26:10,175
and control them for a while,
487
00:26:10,269 --> 00:26:14,046
but then, whoosh,
488
00:26:14,173 --> 00:26:16,016
he ends up back in his old body.
489
00:26:16,108 --> 00:26:17,519
He's trying to figure out
how to keep that from...
490
00:26:17,609 --> 00:26:20,886
...happening, how to stay
in the other person's body.
491
00:26:21,013 --> 00:26:22,754
Well, maybe if he, uh,
492
00:26:22,881 --> 00:26:27,352
I don't know, kills the old body,
he can stay in the new one.
493
00:26:29,121 --> 00:26:31,192
That'd be a really good idea.
494
00:26:32,624 --> 00:26:34,103
Thank you.
495
00:26:34,226 --> 00:26:38,140
You've actually been very helpful.
496
00:26:43,135 --> 00:26:44,705
Duke?
497
00:26:45,537 --> 00:26:47,448
It's not you, is it?
498
00:26:51,643 --> 00:26:54,487
No, it's not.
499
00:26:57,549 --> 00:26:58,653
Now, tell me...
500
00:26:59,918 --> 00:27:02,398
Do you have a safe here?
501
00:27:11,997 --> 00:27:14,739
Door, three.
War-noss, zip.
502
00:27:14,833 --> 00:27:17,109
Wuornos. It...
503
00:27:17,236 --> 00:27:18,738
Oh, right.
504
00:27:18,837 --> 00:27:21,784
Oh, you're funny.
505
00:27:22,341 --> 00:27:23,752
I've been told.
506
00:27:23,842 --> 00:27:27,756
It's good to have a sense of humor
to put up with all this crazy stuff.
507
00:27:27,846 --> 00:27:30,918
Well, if you're not laughing,
you're crying, right?
508
00:27:31,016 --> 00:27:32,427
You know what would be
so good right now?
509
00:27:32,518 --> 00:27:34,429
Some hard drugs.
510
00:27:34,520 --> 00:27:37,626
Some mescaline, peyote,
some scotch.
511
00:27:37,756 --> 00:27:40,669
- You've done peyote?
- Sure.
512
00:27:40,792 --> 00:27:43,602
This morning I flew through
a multidimensional door, okay?
513
00:27:43,695 --> 00:27:45,436
I think peyote makes sense.
514
00:27:46,865 --> 00:27:48,469
Don't go all cop on me.
515
00:27:48,600 --> 00:27:50,273
No...
516
00:27:51,103 --> 00:27:53,014
I'm just glad you're feeling better.
517
00:27:58,610 --> 00:28:00,283
You know, when we get --
518
00:28:00,379 --> 00:28:02,859
we get out of here,
maybe we could get some food...
519
00:28:02,981 --> 00:28:05,621
Maybe some pancakes.
520
00:28:05,717 --> 00:28:07,321
Pancakes?
521
00:28:08,320 --> 00:28:09,458
[ Retching ]
522
00:28:17,796 --> 00:28:19,707
You son of a bitch.
523
00:28:19,831 --> 00:28:21,071
What happened to Duke?
524
00:28:21,200 --> 00:28:22,975
He's still in here.
525
00:28:23,502 --> 00:28:25,311
He's just...
526
00:28:25,404 --> 00:28:27,475
riding in the backseat.
527
00:28:28,907 --> 00:28:31,387
Thanks to you,
I think we know how to fix that now.
528
00:28:31,510 --> 00:28:32,989
First, the safe.
529
00:28:33,078 --> 00:28:35,490
Now, do you want
to tell me where it is,
530
00:28:35,581 --> 00:28:37,561
or do I have to beat it out of you?
531
00:28:41,253 --> 00:28:43,859
And now we're out of time.
532
00:28:48,760 --> 00:28:51,001
Duke, I have made up my mind,
533
00:28:51,096 --> 00:28:53,098
and don't try to talk me out of it.
534
00:28:53,232 --> 00:28:54,540
Okay.
535
00:28:54,666 --> 00:28:56,441
I'm going back to Boston.
536
00:28:57,569 --> 00:28:59,071
Have fun.
537
00:29:00,038 --> 00:29:04,111
Okay, well, you could try
to talk me out of it just a little.
538
00:29:04,943 --> 00:29:07,184
I'm sorry.
539
00:29:07,279 --> 00:29:08,690
I must have misunderstood.
540
00:29:08,780 --> 00:29:11,351
Actually, um...
541
00:29:11,450 --> 00:29:13,589
I'm leaving town, too.
542
00:29:16,121 --> 00:29:18,362
What do you think
about coming with me?
543
00:29:18,457 --> 00:29:21,370
Okay, I think, um...
544
00:29:21,460 --> 00:29:23,064
But where are we...
545
00:29:25,931 --> 00:29:28,036
Uh, great. Just...
546
00:29:28,133 --> 00:29:30,374
A little fast.
547
00:29:31,470 --> 00:29:32,949
Are you sure about this?
548
00:29:33,071 --> 00:29:34,744
Absolutely.
549
00:29:35,641 --> 00:29:37,917
Okay, um,
I just need to get my things.
550
00:29:39,978 --> 00:29:41,958
We can get new things.
551
00:29:42,814 --> 00:29:46,489
Okay.
Yeah, I can be spontaneous.
552
00:29:46,618 --> 00:29:48,564
I just need to make a quick stop.
553
00:29:50,656 --> 00:29:52,897
I need to pay an old friend
a final visit.
554
00:30:02,000 --> 00:30:04,640
Okay, this clearly is not working.
555
00:30:04,970 --> 00:30:08,110
Wuornos, let me try.
556
00:30:12,311 --> 00:30:13,449
What are you doing?
557
00:30:13,578 --> 00:30:16,923
I've picked a few handcuffs
in my day.
558
00:30:18,483 --> 00:30:19,985
You get arrested a lot?
559
00:30:20,118 --> 00:30:21,096
No.
560
00:30:21,186 --> 00:30:24,190
No, I just had a boyfriend
who was really into bondage.
561
00:30:35,200 --> 00:30:36,679
You getting a good look?
562
00:30:45,877 --> 00:30:47,481
You know I'm not her, right?
563
00:30:47,612 --> 00:30:49,353
Yeah, I do.
564
00:30:49,481 --> 00:30:51,791
You're a completely different person,
and I don't want you.
565
00:30:51,883 --> 00:30:53,988
I want you to be Audrey again.
566
00:30:56,688 --> 00:30:58,793
I'm sorry. I know
that's a terrible thing to say.
567
00:30:58,890 --> 00:31:01,234
That's just how I feel.
568
00:31:35,093 --> 00:31:37,835
Uh, what are we doing
at the hospital?
569
00:31:37,929 --> 00:31:39,931
Am I gonna have
to flash my boobs again?
570
00:31:40,866 --> 00:31:42,573
Okay.
571
00:31:45,537 --> 00:31:47,107
What's wrong, babe?
572
00:31:49,007 --> 00:31:50,953
"Babe"?
573
00:31:51,943 --> 00:31:53,513
I thought you were acting
kind of funny.
574
00:31:53,612 --> 00:31:55,285
Maybe a little drunk, but...
575
00:31:58,617 --> 00:32:00,893
I swear you've been infected
by a trouble.
576
00:32:16,134 --> 00:32:18,774
I don't know who you really are,
but I will shoot you,
577
00:32:18,904 --> 00:32:20,542
and I'll probably accidentally
hit you in the face,
578
00:32:20,639 --> 00:32:22,141
so don't come near me.
579
00:32:30,649 --> 00:32:31,320
Thank God!
580
00:32:31,450 --> 00:32:33,726
Duke just went inside,
but it wasn't Duke.
581
00:32:33,819 --> 00:32:35,321
Yeah, he's been possessed.
582
00:32:37,456 --> 00:32:38,833
I'm getting used to it.
583
00:32:38,957 --> 00:32:40,061
Wade just called me.
584
00:32:40,158 --> 00:32:42,399
He said Tyler wants to stay
in Duke's body permanently,
585
00:32:42,494 --> 00:32:44,838
and he thinks he's got to kill
his actual body to do it.
586
00:32:44,963 --> 00:32:46,340
And this guy's body
is still in the hospital.
587
00:32:46,465 --> 00:32:48,411
Yes, gone through every bit
of security footage.
588
00:32:48,500 --> 00:32:50,810
The orderly that moved Tyler
never left the building.
589
00:32:50,936 --> 00:32:53,416
And someone accessed
the basement at the same time.
590
00:32:54,606 --> 00:32:56,745
What? I was --
I was eavesdropping.
591
00:32:56,842 --> 00:32:58,822
So what are you waiting for?
Go save Duke!
592
00:32:58,944 --> 00:33:00,480
You didn't give Duke anything,
did you?
593
00:33:00,612 --> 00:33:02,853
Something he could take in
to Tyler's body?
594
00:33:02,981 --> 00:33:06,087
I left my pen in his leg.
595
00:33:06,184 --> 00:33:09,256
So he could take control
of you, too -- any of us.
596
00:33:09,354 --> 00:33:10,594
But isn't she immune
to the troubles?
597
00:33:10,689 --> 00:33:12,691
I mean, they don't affect her,
like Audrey.
598
00:33:13,191 --> 00:33:16,035
Okay. I get it.
599
00:33:17,329 --> 00:33:18,933
Is that why I'm so important
to all of you people,
600
00:33:19,030 --> 00:33:22,603
'cause I'm immune
to these trouble things?
601
00:33:22,701 --> 00:33:25,773
- What else can I do?
- That's a lot.
602
00:33:25,871 --> 00:33:27,851
All right, then maybe
I should go in there by myself.
603
00:33:27,973 --> 00:33:30,112
No, you're not going in there
on your own.
604
00:33:30,208 --> 00:33:32,449
Tyler can'! control me, all right?
605
00:33:32,544 --> 00:33:37,050
I go in there, I take Duke's
drink ticket out of Tyler's hand,
606
00:33:37,182 --> 00:33:38,718
we get Duke back,
607
00:33:38,850 --> 00:33:40,386
and I get a free drink.
608
00:33:40,519 --> 00:33:42,396
No.
609
00:33:43,188 --> 00:33:45,634
Okay, I have a question for you.
610
00:33:45,724 --> 00:33:49,467
Is all of this real,
all this trouble insanity?
611
00:33:50,395 --> 00:33:51,396
Yes, it's real.
612
00:33:51,530 --> 00:33:53,407
Then maybe I need to be here.
613
00:33:53,532 --> 00:33:55,512
This is what I'm supposed
to be doing.
614
00:33:56,334 --> 00:33:57,813
That makes sense to me.
615
00:33:57,903 --> 00:34:00,645
I'm the only shot you have
at saving your friend.
616
00:34:00,739 --> 00:34:03,083
Tyler can control you,
and then you would turn on me.
617
00:34:03,208 --> 00:34:04,812
Do you want to take that chance,
618
00:34:04,910 --> 00:34:06,890
or do you want
to take a chance on me?
619
00:34:09,581 --> 00:34:11,322
Here.
620
00:34:11,416 --> 00:34:14,158
Three minutes, then I'm coming in.
621
00:34:15,487 --> 00:34:18,661
All right.
Got it, Dudley do-right.
622
00:34:51,289 --> 00:34:53,792
You'll be dead before you ever
get that thing out of my hand.
623
00:34:55,527 --> 00:34:56,597
You think by killing yourself,
624
00:34:56,728 --> 00:34:59,607
you'll be left in control
of Duke's body?
625
00:34:59,731 --> 00:35:01,711
Well, what if it doesn't work?
626
00:35:03,802 --> 00:35:05,281
What choice do I have?
627
00:35:05,403 --> 00:35:07,314
My body is ruined!
628
00:35:08,406 --> 00:35:11,080
There is no going back for me now.
629
00:35:13,612 --> 00:35:15,614
Maybe for you, too.
630
00:35:19,551 --> 00:35:22,122
How well do you really know
this guy?
631
00:35:23,555 --> 00:35:25,899
I mean, is he really worth dying for?
632
00:35:31,162 --> 00:35:32,607
I'm sorry, Duke.
633
00:35:42,774 --> 00:35:44,253
What's happening to me?
634
00:35:48,513 --> 00:35:50,584
What is this?
635
00:35:50,682 --> 00:35:51,990
I can't stop it!
636
00:36:07,699 --> 00:36:09,508
Tyler?
637
00:36:10,702 --> 00:36:12,978
Relax, sweetheart.
638
00:36:14,139 --> 00:36:15,618
It's me.
639
00:36:15,707 --> 00:36:17,846
Oh, God.
640
00:36:19,544 --> 00:36:22,548
Do you remember anything?
641
00:36:25,050 --> 00:36:26,791
All of it.
642
00:36:28,319 --> 00:36:30,959
It was like I was a fly
on my own wall the whole time.
643
00:36:31,056 --> 00:36:32,660
What just happened?
644
00:36:32,791 --> 00:36:35,704
And what was going on
with your eyes?
645
00:36:35,827 --> 00:36:37,807
My family curse.
646
00:36:37,896 --> 00:36:42,367
When I kill a troubled person,
I kill their trouble, too.
647
00:36:42,500 --> 00:36:46,004
When he died,
Tyler couldn't control me anymore.
648
00:36:46,137 --> 00:36:48,640
He accidentally ended
his own curse.
649
00:36:48,740 --> 00:36:51,243
All right, well, that's good to know.
650
00:36:51,376 --> 00:36:55,256
I've got a --
got a lotto learn here.
651
00:36:55,380 --> 00:36:57,087
Yeah.
652
00:36:58,249 --> 00:37:00,195
That was a close one.
653
00:37:10,428 --> 00:37:12,567
[Knocking on door]
654
00:37:14,933 --> 00:37:17,174
All this is Audrey's, huh?
655
00:37:17,268 --> 00:37:20,249
She was really good
at this trouble stuff.
656
00:37:22,407 --> 00:37:24,216
Very good.
657
00:37:26,544 --> 00:37:28,023
It seems you're good, too.
658
00:37:28,113 --> 00:37:30,616
No, I just got lucky.
659
00:37:30,749 --> 00:37:34,697
Duke could have died,
and he should've for all I did.
660
00:37:34,786 --> 00:37:38,131
You went in there.
You tried.
661
00:37:39,557 --> 00:37:41,798
That means a lot.
662
00:37:43,962 --> 00:37:46,374
So I've heard the whispers.
663
00:37:46,464 --> 00:37:50,207
You had something,
you and her.
664
00:37:50,301 --> 00:37:52,372
We had something.
665
00:37:52,470 --> 00:37:55,076
Did you and Audrey knock boots?
666
00:37:56,808 --> 00:37:58,879
Did you make sweet love?
667
00:38:02,213 --> 00:38:03,783
It's, uh...
668
00:38:03,915 --> 00:38:06,225
...complicated.
669
00:38:06,317 --> 00:38:08,297
“Complicated" is what
all the married guys tell me
670
00:38:08,419 --> 00:38:10,626
when they want to sleep with me.
671
00:38:14,492 --> 00:38:19,066
But I'm guessing with you, though,
it really is complicated.
672
00:38:19,831 --> 00:38:21,742
You'd be right.
673
00:38:23,001 --> 00:38:24,674
Okay.
674
00:38:40,185 --> 00:38:41,960
Wade...
675
00:38:44,289 --> 00:38:46,269
You know that wasn't me.
676
00:38:46,357 --> 00:38:47,597
I should've known it wasn't you
677
00:38:47,692 --> 00:38:51,333
when you actually seemed
interested in what I had to say.
678
00:38:52,630 --> 00:38:54,439
But I did call the cops.
679
00:38:54,532 --> 00:38:56,273
I saved your ass.
680
00:38:56,367 --> 00:38:58,938
So you could show me
some gratitude
681
00:38:59,037 --> 00:39:02,177
and tell me
what the big secret is about you.
682
00:39:02,307 --> 00:39:06,449
And I am doing you a favor
by not sharing it.
683
00:39:25,897 --> 00:39:28,070
He just wants to help.
684
00:39:29,334 --> 00:39:31,405
I'm protecting him.
685
00:39:32,337 --> 00:39:34,214
Nothing good is gonna come
from him finding out
686
00:39:34,339 --> 00:39:35,875
about our family curse.
687
00:39:36,007 --> 00:39:39,648
I just hope that he eventually does
what's best for himself
688
00:39:39,744 --> 00:39:41,690
and he leaves this place.
689
00:39:44,148 --> 00:39:46,560
I heard what you said to Tyler.
690
00:39:48,553 --> 00:39:50,032
You're going back to Boston?
691
00:39:51,556 --> 00:39:52,660
I am.
692
00:39:52,757 --> 00:39:56,261
Well, Lexie's gonna take
Audrey's old room upstairs, so...
693
00:39:57,362 --> 00:39:59,569
I suppose you'd have
to move out anyways.
694
00:40:00,365 --> 00:40:05,178
But if you wanted,
I have an extra room in my boat.
695
00:40:07,438 --> 00:40:09,611
Sta!!-
696
00:40:12,010 --> 00:40:14,513
I don't care if the barn is gone.
697
00:40:14,612 --> 00:40:18,685
Besides, you can make up
for what you did to my leg.
698
00:40:19,617 --> 00:40:22,621
You remember everything
that "puppet Duke" did?
699
00:40:23,288 --> 00:40:24,266
Mm-hmm.
700
00:40:24,389 --> 00:40:26,096
You kissed me.
701
00:40:26,624 --> 00:40:29,628
You kissed me back.
702
00:40:40,471 --> 00:40:42,314
Let me guess.
703
00:40:43,574 --> 00:40:45,815
You're waiting for my brother.
704
00:40:46,477 --> 00:40:48,320
Nope.
705
00:40:51,749 --> 00:40:53,751
I'm waiting for you.
706
00:41:03,328 --> 00:41:06,070
So I used to live here?
707
00:41:06,831 --> 00:41:08,242
What was I, broke?
708
00:41:09,167 --> 00:41:11,909
I mean, it's nice and everything.
It's a little nautical.
709
00:41:12,971 --> 00:41:15,076
Well, I'm glad you like it.
710
00:41:16,107 --> 00:41:18,144
You owe me six months' rent.
711
00:41:18,276 --> 00:41:19,414
[Laughs]
712
00:41:19,510 --> 00:41:21,751
I just tried to save your life.
713
00:41:21,846 --> 00:41:23,848
Shouldn't I get the first month free?
714
00:41:25,984 --> 00:41:27,588
You know, I've been thinking
about what happened
715
00:41:27,685 --> 00:41:29,631
down in that basement.
716
00:41:31,456 --> 00:41:34,926
You just stepped aside
and let Tyler try to take me.
717
00:41:35,026 --> 00:41:37,336
I don't know what to say.
718
00:41:37,462 --> 00:41:39,965
I'm sorry. I just, I...
719
00:41:40,098 --> 00:41:42,840
I didn't want to get stabbed.
I was scared.
720
00:41:42,967 --> 00:41:44,810
See, that's where I get stuck.
721
00:41:46,204 --> 00:41:48,514
The way you jumped
out of that barn,
722
00:41:48,639 --> 00:41:51,051
went down in that basement...
723
00:41:52,677 --> 00:41:54,623
I guess I'm just having
a hard time believing
724
00:41:54,712 --> 00:41:56,191
that you were scared.
725
00:41:57,782 --> 00:42:01,491
I think you knew that my curse
would kick in and save me.
726
00:42:01,619 --> 00:42:03,656
I really... I don't know
the first thing about it.
727
00:42:03,788 --> 00:42:05,495
But Audrey Parker would.
728
00:42:12,497 --> 00:42:16,309
Isn't that right, Audrey?
729
00:42:23,975 --> 00:42:26,080
Damn it, Duke.
730
00:42:30,681 --> 00:42:32,319
Yeah.
731
00:42:32,417 --> 00:42:35,920
It's me.
Ripped By mstoll
48663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.