Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,218 --> 00:00:38,815
VILE ROMANCE
2
00:04:36,960 --> 00:04:37,745
Hi.
3
00:04:39,439 --> 00:04:40,348
Hey.
4
00:04:41,870 --> 00:04:44,128
Could I borrow the classifieds?
5
00:04:44,570 --> 00:04:47,614
- I mean... if you're not reading them.
- No. Not at all.
6
00:04:48,474 --> 00:04:50,145
- Thanks.
- It's nothing.
7
00:04:59,341 --> 00:05:01,384
Looking for a job?
8
00:05:02,366 --> 00:05:05,685
No. I just like reading
the house rental listings.
9
00:05:06,470 --> 00:05:08,532
So you're looking for a house.
10
00:05:08,652 --> 00:05:11,792
No. No way I could afford
to pay rent on a house.
11
00:05:15,338 --> 00:05:17,145
I live nearby.
12
00:05:20,984 --> 00:05:22,781
I live in Berazalegui.
13
00:05:26,807 --> 00:05:28,810
Have you lived there for a while?
14
00:05:30,853 --> 00:05:33,779
Yeah... forever.
I was born in that house.
15
00:05:38,091 --> 00:05:39,681
I live nearby.
16
00:05:44,493 --> 00:05:45,554
So what?
17
00:05:48,372 --> 00:05:50,022
Are you coming or not?
18
00:06:03,730 --> 00:06:07,265
I could come, actually.
I'm free... at least, today.
19
00:06:08,846 --> 00:06:10,927
So am I. Let's go.
20
00:07:11,020 --> 00:07:12,630
Easy... easy.
21
00:07:12,944 --> 00:07:14,457
That's it... relax...
22
00:07:15,478 --> 00:07:18,003
- Would you rather leave?
- No. Go ahead.
23
00:07:18,639 --> 00:07:21,232
Not so fast! No... it hurts.
24
00:07:21,352 --> 00:07:22,991
We're gonna fuck.
25
00:07:23,111 --> 00:07:24,582
I'm almost in.
26
00:07:25,564 --> 00:07:27,449
Spread those cheeks.
27
00:07:33,442 --> 00:07:34,600
There we go.
28
00:07:41,062 --> 00:07:43,026
Don't resist. Open up.
29
00:07:43,448 --> 00:07:44,705
There we go.
30
00:07:50,460 --> 00:07:52,324
Fuck me hard!
31
00:07:52,444 --> 00:07:53,878
That's right.
32
00:07:54,290 --> 00:07:55,961
I always do.
33
00:07:56,549 --> 00:07:59,730
This is how you like it, isn't that right?
34
00:08:02,225 --> 00:08:04,591
Come on. Loosen up, dude.
35
00:08:06,948 --> 00:08:08,873
- That's easier, isn't it?
- No.
36
00:08:09,236 --> 00:08:10,650
No, no.
37
00:08:13,704 --> 00:08:15,256
Ow! Can't you see that you're hurting me?
38
00:08:15,376 --> 00:08:18,202
That's right. You like it don't you slut?
39
00:08:19,929 --> 00:08:22,501
Like this? Huh?
40
00:08:22,796 --> 00:08:23,994
No.
41
00:10:36,334 --> 00:10:37,875
What do you think you're doing?
42
00:10:37,995 --> 00:10:39,535
- Good morning.
- Hey.
43
00:10:40,183 --> 00:10:41,636
What's all this about?
What's going on?
44
00:10:43,472 --> 00:10:47,694
Just straightening things a bit.
I woke up early and thought, why not.
45
00:10:48,971 --> 00:10:52,417
I hear you, but... I don't remember
asking you to do anything.
46
00:10:52,943 --> 00:10:56,163
You didn't. How you don't mind.
I just did it because I felt like it.
47
00:10:56,583 --> 00:10:59,934
I mean, there's a time for getting
dirty and a time for cleaning up.
48
00:11:00,054 --> 00:11:02,762
So, next time, I'd prefer that you ask.
49
00:11:03,362 --> 00:11:05,365
My bad. Sorry. Okay?
50
00:11:13,010 --> 00:11:14,248
Not too bad, huh?
51
00:11:31,494 --> 00:11:35,540
I have to split, but... you can
come over later if you want.
52
00:11:37,189 --> 00:11:38,152
Maybe.
53
00:11:38,272 --> 00:11:39,930
We can have some drinks.
54
00:11:43,098 --> 00:11:44,846
Great. See you around.
55
00:11:44,966 --> 00:11:46,947
Take care of yourself, dude.
56
00:11:47,067 --> 00:11:48,283
Ciao.
57
00:11:53,683 --> 00:11:54,606
Ciao.
58
00:13:52,170 --> 00:13:54,704
Such a jerk... taking off like that.
59
00:13:55,018 --> 00:13:56,805
Did you thnk we'd wait around for you?
60
00:13:56,925 --> 00:13:59,751
- Leaving without so much as a word.
- No sweat. Everything's cool.
61
00:13:59,871 --> 00:14:02,413
I just came to pick up
some stuff. Nothing else.
62
00:14:02,743 --> 00:14:06,906
I didn't mean to interrupt. I can see
you're expecting some visitors....
63
00:14:07,564 --> 00:14:09,233
Where are you staying?
64
00:14:09,646 --> 00:14:13,112
The other day, I crashed at my friends'.
65
00:14:13,662 --> 00:14:15,410
But...
66
00:14:16,038 --> 00:14:19,102
that was before I was with...
before I met somebody.
67
00:14:19,721 --> 00:14:21,095
- Yeah?
- Yeah.
68
00:14:21,215 --> 00:14:23,570
- Great news! Tell us all about it.
- I met some guy...
69
00:14:23,690 --> 00:14:27,312
...a guy that... they introduced me to.
70
00:14:27,868 --> 00:14:29,616
He's from Ezpeleta.
71
00:14:29,736 --> 00:14:31,501
Are they trustworthy?
72
00:14:31,621 --> 00:14:33,770
The guys? Sure... they're my friends.
73
00:14:33,890 --> 00:14:34,870
Don't worry.
74
00:14:34,990 --> 00:14:37,306
It's cool because it was...
75
00:14:37,426 --> 00:14:40,901
...our first time was...
...really intense...
76
00:14:41,549 --> 00:14:44,083
We were totally in synch,
really passionate.
77
00:14:44,203 --> 00:14:47,845
And... meeting somebody like that is
just what I was looking for...
78
00:14:47,965 --> 00:14:49,534
A crush.
79
00:14:49,828 --> 00:14:52,106
- How sweet.
- Yeah. And since it went so well,
80
00:14:52,226 --> 00:14:54,168
this relationship might just last.
81
00:14:54,288 --> 00:14:55,248
That's great!
82
00:14:55,368 --> 00:14:58,627
He's a tall, tough guy...
with long, gray hair.
83
00:14:58,747 --> 00:15:01,985
- Oh? He's older than you?
- Yeah. A little but doesn't matter.
84
00:15:02,320 --> 00:15:04,736
Where did you say this guy lives?
85
00:15:04,856 --> 00:15:06,122
In Ezpeleta.
86
00:15:07,359 --> 00:15:11,758
And... he's got a house with a lemon
tree, beehives, all kinds of plants...
87
00:15:11,878 --> 00:15:13,624
- How nice.
- Yeah. It really is.
88
00:15:14,273 --> 00:15:15,766
What's his name?
89
00:15:16,060 --> 00:15:17,298
It's Raul.
90
00:15:17,602 --> 00:15:19,232
I think I might know him.
91
00:15:19,352 --> 00:15:21,019
- Really? ...Where from?
- Yeah.
92
00:15:21,139 --> 00:15:23,415
I don't know. Maybe I've
seen him around...
93
00:15:23,535 --> 00:15:26,725
- Maybe. He's always around.
- Sure.
94
00:15:26,845 --> 00:15:28,867
- So... maybe you know him.
- Yes. I'm sure I've seen him.
95
00:15:28,987 --> 00:15:31,263
We could come by
for dinner some time.
96
00:15:31,383 --> 00:15:34,151
- Sure. Any time. No problem.
- All right. I'll tell him.
97
00:16:29,803 --> 00:16:32,386
Well what do we have here?
How long have you been here?
98
00:16:33,093 --> 00:16:34,683
Since 3 this afternoon.
99
00:16:59,854 --> 00:17:01,445
Is it okay if I take a shower?
100
00:17:02,152 --> 00:17:03,920
Go ahead. Go ahead
and do what you want.
101
00:17:45,627 --> 00:17:48,808
- Slow down. Slow down.
- Talk, talk.
102
00:17:48,928 --> 00:17:50,751
- Take off your clothes.
- There's no need.
103
00:17:50,871 --> 00:17:52,658
- Can't you go a little slower?
- I'm going slow enough.
104
00:17:52,778 --> 00:17:55,506
Just do as I say. Do as I say.
105
00:18:50,441 --> 00:18:52,208
What is it? What?
106
00:18:52,328 --> 00:18:53,801
What is it, dude?
107
00:18:53,921 --> 00:18:54,938
Hey...
108
00:18:56,117 --> 00:18:57,295
Didn't you get off?
109
00:18:58,267 --> 00:19:00,133
Isn't it your turn to be passive?
110
00:19:00,253 --> 00:19:02,707
Nah! Cut it out, bro. What's your deal?
111
00:19:02,827 --> 00:19:04,985
Okay... but I like it, too. I need it.
112
00:19:05,105 --> 00:19:06,969
I like it both ways.
113
00:19:07,991 --> 00:19:09,464
- I don't know...
- Give it up.
114
00:19:09,584 --> 00:19:11,114
I already got off.
115
00:19:12,539 --> 00:19:14,346
Give it up.
I'm gonna stick it in you.
116
00:19:14,466 --> 00:19:16,085
Later on.
117
00:19:16,205 --> 00:19:17,676
Do you think it's that easy?
118
00:19:17,796 --> 00:19:19,856
Do you think I give my ass
to whoever wants it?
119
00:19:20,366 --> 00:19:21,859
Nobody's ever touched my ass.
120
00:19:22,428 --> 00:19:23,764
Give me time.
121
00:19:23,884 --> 00:19:25,492
Give me time. I mean it.
122
00:19:27,290 --> 00:19:28,842
How much time?
123
00:19:30,825 --> 00:19:33,850
It's not like... I'm changing my mind
124
00:19:34,939 --> 00:19:36,294
in a minute.
125
00:19:37,335 --> 00:19:38,406
No way.
126
00:19:38,857 --> 00:19:41,116
But I promise that I'll think about it.
127
00:19:42,530 --> 00:19:44,169
What am I supposed
to do in the mean time?
128
00:19:44,464 --> 00:19:45,957
You were about to take a shower.
129
00:19:46,369 --> 00:19:47,626
Take it!
130
00:20:41,833 --> 00:20:44,111
So? How did you sleep?
131
00:20:45,641 --> 00:20:47,990
Good, good... very good.
132
00:20:49,836 --> 00:20:51,270
Where do you live?
133
00:20:52,586 --> 00:20:54,019
In...
134
00:20:54,432 --> 00:20:56,023
In fact...
135
00:20:56,143 --> 00:20:59,931
I usually spend the afternoon hanging at
some friends' place not far from here.
136
00:21:03,622 --> 00:21:04,860
At night,
137
00:21:04,980 --> 00:21:09,377
I wander through the neighborhood
streets. Some nights, I go to a bar.
138
00:21:10,182 --> 00:21:14,405
The thing is... the streets at night
are pretty fucked up.
139
00:21:15,956 --> 00:21:18,705
- Yup.
- These days you can't trust anybody.
140
00:21:19,078 --> 00:21:22,891
On one side, there's the police,
on the other, the punks.
141
00:21:23,011 --> 00:21:25,196
Wandering around like that,
142
00:21:25,530 --> 00:21:27,101
you're pretty exposed.
143
00:21:29,349 --> 00:21:31,176
Okay, look...
144
00:21:31,296 --> 00:21:33,041
as long as you don't
cause me any problems...
145
00:21:34,514 --> 00:21:36,596
as long as you don't
spring any surprises on me...
146
00:21:36,716 --> 00:21:39,287
I really don't like surprises...
147
00:21:41,153 --> 00:21:45,005
You can stay here tonight because
I won't be back until tomorrow.
148
00:21:45,611 --> 00:21:46,652
Great. Yeah.
149
00:21:47,399 --> 00:21:50,256
- You know your way around kitchen?
- Yeah. It's all good.
150
00:21:50,376 --> 00:21:51,710
There's food in the fridge.
151
00:21:52,692 --> 00:21:53,949
I've gotta go...
152
00:21:54,069 --> 00:21:55,752
so I'll see you tomorrow.
153
00:21:56,695 --> 00:22:00,721
And... sure... fix something for me
because I'll be hungry too... huh?
154
00:22:01,055 --> 00:22:01,779
Ciao.
155
00:22:01,899 --> 00:22:03,214
Thanks a lot.
156
00:22:35,770 --> 00:22:37,720
What is it? What do you want?
157
00:22:38,092 --> 00:22:40,905
- I've come to see my daughter.
- Why didn't you call first?
158
00:22:41,520 --> 00:22:43,272
- Do I need your permission?
- Yes, you do.
159
00:22:43,480 --> 00:22:46,226
- Why?
- 'cause I'm the macho around here, dude.
160
00:22:46,816 --> 00:22:47,878
Call her out.
161
00:22:48,960 --> 00:22:50,763
We have to get a few things
settled before I call her.
162
00:22:51,195 --> 00:22:52,828
What do we need to settle?
163
00:22:53,360 --> 00:22:56,432
First of all. I talked to my
woman and she told me
164
00:22:56,560 --> 00:22:59,154
that when I'm around,
you treat her like a lady,
165
00:22:59,280 --> 00:23:02,026
but when you're alone with her
you treat her like a whore.
166
00:23:02,720 --> 00:23:05,029
And I guess you think I'll change
because that's what you want.
167
00:23:05,160 --> 00:23:06,479
You'd better, man.
168
00:23:06,600 --> 00:23:09,592
I am who I am. And you'd better
stay out of our business.
169
00:23:09,720 --> 00:23:14,265
I won't stay out of it, because
I'm feeding your child.
170
00:23:14,385 --> 00:23:17,392
so from now on, I give the orders.
I'm the one in charge.
171
00:23:17,520 --> 00:23:20,717
Are we clear? What are you doing?
Why don't you call before coming?
172
00:23:20,840 --> 00:23:21,875
Why do I have to call?
173
00:23:22,000 --> 00:23:24,594
Because this is my house and
my neighborhood, your face annoys me.
174
00:23:24,720 --> 00:23:27,792
Come out and we'll work it
out in the street.
175
00:23:28,040 --> 00:23:29,155
Let me see my daughter.
176
00:23:29,280 --> 00:23:31,271
Want to work it out?
Then where are you going?
177
00:23:31,400 --> 00:23:32,958
Come out here, so we have
space to work this out.
178
00:23:33,080 --> 00:23:34,323
Come on out here faggot.
179
00:23:34,800 --> 00:23:37,487
You step 30 meters away from
the house and then I'll call her.
180
00:23:37,880 --> 00:23:40,153
- Call my daughter and shut the fuck up.
- Get 30 meters back and I'll call her.
181
00:23:40,280 --> 00:23:41,639
Go and call her now.
182
00:23:45,640 --> 00:23:47,361
I told you to step back.
I won't call her otherwise.
183
00:23:47,481 --> 00:23:50,232
Get me a ruler so I can measure.
Is that what you want, motherfucker?
184
00:23:50,360 --> 00:23:53,574
- No way I'll call her with you cursing.
- Fucking call her, cocksucker.
185
00:23:54,920 --> 00:23:57,402
- You pussy boy.
- Who's the fag here?
186
00:23:57,522 --> 00:24:00,720
The fag around here is you.
That's your reputation.
187
00:24:00,840 --> 00:24:02,436
Where do you want me fucker?
188
00:24:35,760 --> 00:24:37,203
I just came to talk to the kid.
189
00:24:37,734 --> 00:24:40,313
Okay. But we need to talk
about the child support.
190
00:24:40,440 --> 00:24:42,920
Sure. But some other time.
Today I just came talking to her.
191
00:24:43,040 --> 00:24:44,997
- Fine, but don't forget it.
- No, I won't forget.
192
00:24:49,640 --> 00:24:52,826
- Where's the coat I gave you?
- Mommy kept it.
193
00:24:56,560 --> 00:24:58,201
What did you want to talk about?
194
00:25:00,040 --> 00:25:02,305
I want to tell you...
195
00:25:02,425 --> 00:25:04,193
that no matter what...
196
00:25:04,784 --> 00:25:07,572
people say about dad,
no matter what...
197
00:25:08,080 --> 00:25:09,756
whenever you need something from me,
198
00:25:10,200 --> 00:25:11,506
just ask, okay?
199
00:25:26,040 --> 00:25:27,178
Hello?
200
00:25:29,027 --> 00:25:31,191
...No, he's not here.
Who is this?
201
00:25:33,040 --> 00:25:35,554
...Hello? ...Hello?
202
00:25:51,915 --> 00:25:53,273
It's bizarre...
203
00:25:53,883 --> 00:25:56,674
This glass... it's too much.
204
00:25:57,800 --> 00:26:02,001
It's incredible. Every time
you drink and put it down,
205
00:26:02,121 --> 00:26:04,190
it forms some kind of vacuum inside and...
206
00:26:04,320 --> 00:26:07,232
...Bloop!
It splatters your face!
207
00:26:07,360 --> 00:26:09,396
- You're pulling my leg.
- I swear, try it.
208
00:26:12,360 --> 00:26:15,397
- lt's true.
- See? It's really funny.
209
00:26:20,480 --> 00:26:23,552
- Drink and wash your face at once.
- Right...
210
00:26:23,680 --> 00:26:28,926
Sometimes we get by
by doing oddjobs.
211
00:26:29,960 --> 00:26:35,943
We've got many skills in the...
spiritual area.
212
00:26:36,063 --> 00:26:42,552
And so... we read runes,
tarot, and the Itchy...
213
00:26:42,920 --> 00:26:46,037
- Don't you mean I-Ching?
- Of course! That's right.
214
00:26:47,720 --> 00:26:49,992
- That's interesting stuff,
- Yes, yes! Very interesting.
215
00:26:50,112 --> 00:26:53,874
So many people are filled
with so many doubts
216
00:26:53,994 --> 00:26:56,529
so many anxieties...
crushed by their problems.
217
00:26:56,962 --> 00:27:00,226
And maybe you can solve
them or whatever...
218
00:27:00,346 --> 00:27:03,218
or warn them about something that's
going to happen. Nice, huh?
219
00:27:03,510 --> 00:27:07,354
She'll ask you lots of questions
to try to figure you out.
220
00:27:07,480 --> 00:27:10,840
Why's she gotta ask anyway? If she knows
so much, she should be able to guess.
221
00:27:10,960 --> 00:27:14,077
Everthing about your past, your present
or whatever has yet happen to you.
222
00:27:16,320 --> 00:27:20,233
It's interesting that so many people
would need that kind of service.
223
00:27:21,560 --> 00:27:22,879
What do you do for a living?
224
00:27:23,680 --> 00:27:27,468
I don't have a particular occupation.
I do a variety things.
225
00:27:27,960 --> 00:27:31,430
I've never liked 9 to 5 jobs,
and all of that structure.
226
00:27:31,799 --> 00:27:32,626
Right.
227
00:27:33,480 --> 00:27:37,712
My life's got to be dynamic or else
I'd get bored and give up.
228
00:27:39,160 --> 00:27:45,537
It's not just about making money. But,
you know, when you fall into the routine
229
00:27:46,010 --> 00:27:49,874
every possibility of
happiness goes to hell.
230
00:27:50,000 --> 00:27:53,276
I'm careful these days about
what I take on. Live and learn.
231
00:27:53,962 --> 00:27:59,980
And it's never been very easy for me
to open up and share intimate details.
232
00:28:00,100 --> 00:28:03,360
Roberto looks really good.
He seems so happy.
233
00:28:03,731 --> 00:28:06,552
Yes, I'm also happy that you're better.
234
00:28:06,680 --> 00:28:08,511
Much happier since he's seeing you.
235
00:28:08,640 --> 00:28:10,312
He's had so many partners...
236
00:28:10,595 --> 00:28:12,031
- Shush.
- Friends.
237
00:28:12,151 --> 00:28:14,833
- More upbeat.
- Yeah. And so much more collected.
238
00:28:14,960 --> 00:28:17,030
Fine. But, look, I don't want you
talking all about my life, neither...
239
00:28:17,160 --> 00:28:18,718
about everything that's happened
nor everthing that hasn't.
240
00:28:18,840 --> 00:28:21,354
Dinner was delicious, senora.
I really enjoyed it.
241
00:28:21,480 --> 00:28:22,879
Thank you. You're very kind.
242
00:28:23,000 --> 00:28:24,911
- You mind if I smoke?
- No, no. Please, go ahead.
243
00:28:25,400 --> 00:28:27,755
Grab him the ashtray,
mom. It's over there.
244
00:28:29,400 --> 00:28:32,551
- Got one to spare for me?
- Hey, when did you start smoking?
245
00:28:33,360 --> 00:28:35,340
Since about a week ago.
246
00:28:37,880 --> 00:28:40,474
We didn't realize you were
taking him down the path to vice.
247
00:28:41,120 --> 00:28:45,033
I thought he already smoked.
I offered him one and he said yes.
248
00:28:45,160 --> 00:28:47,569
He didn't say it was
his first time smoking.
249
00:28:47,689 --> 00:28:51,400
I don't enjoy leading people
to do things that aren't right.
250
00:28:51,520 --> 00:28:54,478
Each of us must be responsible our
own acts and respect those of others.
251
00:28:55,350 --> 00:28:57,160
I take responsibility for myself at least.
252
00:28:57,880 --> 00:28:59,048
Sure.
253
00:28:59,640 --> 00:29:01,835
So what else do you do to get by?
254
00:29:01,960 --> 00:29:04,056
We work in this bar, nearby.
255
00:29:04,360 --> 00:29:05,920
- At "The Dawn"?
- Yeah, it's called "The Dawn".
256
00:29:06,040 --> 00:29:07,636
We do table service.
257
00:29:08,200 --> 00:29:10,714
Cool. Some day we should go
together and have lunch there.
258
00:29:10,840 --> 00:29:14,759
Yes, but we have the morning shift.
I can make you the breakfast special.
259
00:29:14,879 --> 00:29:17,356
- No way!
- No, no... really!
260
00:29:17,476 --> 00:29:19,550
Well, we'd arrive by afternoon and
the four of us could have lunch.
261
00:29:19,960 --> 00:29:22,230
- That'd be nice.
- Sure, yeah.
262
00:30:10,160 --> 00:30:12,515
Look Raul. I made this one myself.
263
00:30:14,520 --> 00:30:18,035
There's no serial number for ballistics...
264
00:30:19,626 --> 00:30:20,806
I don't know.
265
00:30:22,419 --> 00:30:24,505
This could be...
266
00:30:25,390 --> 00:30:28,085
just the right solution
for your problems,
267
00:30:28,478 --> 00:30:29,482
don't you think?
268
00:30:31,240 --> 00:30:33,034
You step right up to that cocksucker,
269
00:30:33,467 --> 00:30:35,178
and point this at his head...
270
00:30:39,320 --> 00:30:41,311
Who's gonna miss that faggot?
271
00:30:42,800 --> 00:30:45,758
Thanks dude, but...
if only it were that easy.
272
00:30:48,080 --> 00:30:51,462
But the thing is,
if I kill the guy,
273
00:30:52,565 --> 00:30:55,598
my wife would be here
with the cops two minutes later.
274
00:30:55,720 --> 00:30:57,640
And I'd never see my daughter again.
275
00:30:59,320 --> 00:31:05,714
And if I beat the crap out of him,
he gets better and keeps my kid.
276
00:31:06,680 --> 00:31:09,638
He's afraid of me. But he's got
my kid, so he's got me trapped.
277
00:31:09,880 --> 00:31:14,296
The whole thing... really gets me down.
278
00:31:17,160 --> 00:31:19,310
Look Raul, I didn't know
if I should even tell you,..
279
00:31:19,440 --> 00:31:23,289
but I happened to see Silvia selling
the clothes that you got for your kid,
280
00:31:24,440 --> 00:31:28,178
She was peddling bags full of them
through the barrio from house to house.
281
00:31:28,600 --> 00:31:29,938
She has no shame.
282
00:31:30,440 --> 00:31:32,416
Nothing that woman does surprises me.
283
00:31:33,320 --> 00:31:36,227
That's what has got me so
tired that I want to end it all.
284
00:31:54,600 --> 00:31:58,832
I want to go back over what we
were talking about the other day...
285
00:31:58,960 --> 00:32:03,515
about living together and
the best way to handle it.
286
00:32:08,040 --> 00:32:10,741
Wouldn't it be a good idea if...
287
00:32:12,570 --> 00:32:16,721
I mean... better if each of us
slept in his own room?
288
00:32:19,680 --> 00:32:22,941
There's a little room here.
You could fix it up however you like.
289
00:32:24,760 --> 00:32:26,404
Make yourself comfortable.
290
00:32:26,800 --> 00:32:27,865
All right.
291
00:32:32,200 --> 00:32:34,557
I wanted to tell you that...
292
00:32:36,820 --> 00:32:40,715
I thought that maybe things would change.
293
00:32:45,358 --> 00:32:46,479
What I mean is...
294
00:32:49,200 --> 00:32:51,720
I'm not a total bottom...
295
00:32:53,137 --> 00:32:57,484
and it seems to me, that I should
have more than what I'm getting.
296
00:33:06,240 --> 00:33:13,076
You must know I can't just decide
something like that on the spot.
297
00:33:16,144 --> 00:33:18,151
It's nothing minor.
298
00:33:19,390 --> 00:33:22,420
I don't know,
I can't promise you anything.
299
00:33:27,440 --> 00:33:29,271
I can't make a mistake
on this matter at my age.
300
00:33:32,640 --> 00:33:36,022
Anyway, we'll see.
You must give me time.
301
00:33:37,240 --> 00:33:41,902
Besides all that, whenever
we get together to fuck,
302
00:33:43,338 --> 00:33:46,368
you get way too violent.
303
00:33:47,340 --> 00:33:50,684
And the truth is I don't get off at all.
304
00:33:51,392 --> 00:33:52,759
Well, it's a good thing you've told me,
305
00:33:53,172 --> 00:33:59,817
because as far I could know,
it seemed like you did get off.
306
00:34:01,160 --> 00:34:03,367
But this we can change.
307
00:34:04,430 --> 00:34:05,374
No problem.
308
00:34:06,560 --> 00:34:07,859
We'll see.
309
00:34:08,640 --> 00:34:10,253
This seems to me like...
310
00:34:13,362 --> 00:34:14,817
like a good start.
311
00:34:16,538 --> 00:34:19,587
I just want to be clear about this...
312
00:34:20,236 --> 00:34:22,459
about the separate beds.
313
00:34:23,560 --> 00:34:25,459
- All right.
- Don't get me wrong but...
314
00:34:30,239 --> 00:34:31,783
What do you think about it?
315
00:35:48,025 --> 00:35:48,969
Hello?
316
00:35:50,012 --> 00:35:51,566
No, he's not here.
317
00:35:52,720 --> 00:35:53,946
Who is this?
318
00:35:55,048 --> 00:35:56,267
Hello?
319
00:35:57,755 --> 00:35:59,399
Speak up you idiot!
320
00:36:33,760 --> 00:36:34,720
Well hello.
321
00:36:34,840 --> 00:36:36,751
- Can I have a PC?
- Sure, take number 6.
322
00:36:36,880 --> 00:36:37,517
Thanks.
323
00:36:52,437 --> 00:36:53,892
Enter Chat
324
00:37:05,095 --> 00:37:06,905
Spaniard in Buenos Aires
325
00:37:11,870 --> 00:37:13,866
- Hi.
- Hi. How are you?
326
00:37:16,581 --> 00:37:19,236
- Kinda horny and alone. U? - Same.
- Travel 2 the burbs? - Where?
327
00:38:53,292 --> 00:38:54,856
Should we get a room?
328
00:38:55,613 --> 00:38:58,357
There's a place nearby,
but it's kind of pricey.
329
00:38:59,040 --> 00:39:02,106
No problem. For me, nothing's
very expensive around here.
330
00:39:22,918 --> 00:39:26,349
He definitely said he was coming.
Maybe he wasn't allowed to.
331
00:39:27,720 --> 00:39:31,365
That's news! Now he has to ask
permission to visit his family?
332
00:39:32,800 --> 00:39:34,374
That's the way some machos are.
333
00:42:59,280 --> 00:43:01,151
I've had a great time.
334
00:43:04,960 --> 00:43:07,596
Is that, "I did too"...?
335
00:43:07,716 --> 00:43:09,915
- Or is it, "could'a been better"?
- I did, too.
336
00:43:10,035 --> 00:43:11,963
- I did, too?
- Yeah... I did, too.
337
00:43:12,920 --> 00:43:18,392
Good! First quarter...
and first score.
338
00:43:20,520 --> 00:43:22,748
Are we going to see each other again?
339
00:43:26,440 --> 00:43:28,651
I'm seeing someone.
340
00:43:30,720 --> 00:43:32,046
That's fine.
341
00:43:33,030 --> 00:43:35,076
I'm... not.
342
00:43:37,083 --> 00:43:38,420
I'm just passing through...
343
00:43:38,788 --> 00:43:40,460
I mean...
344
00:43:41,325 --> 00:43:45,181
I'm not asking you to marry me
or anything like that.
345
00:43:46,360 --> 00:43:49,116
But I'd like to see you again...
346
00:43:49,236 --> 00:43:50,967
and have a good time.
347
00:43:52,560 --> 00:43:54,677
Maybe not here...
348
00:43:55,543 --> 00:43:57,215
it's a joke.
349
00:43:58,837 --> 00:44:01,985
If he finds out...
350
00:44:04,424 --> 00:44:06,883
I don't think he'd like it very much.
351
00:44:07,679 --> 00:44:08,742
That's fine... but...
352
00:44:08,920 --> 00:44:13,696
it's up to you whether
you go home and tell him...
353
00:44:14,837 --> 00:44:16,647
about all your hookups.
354
00:44:17,760 --> 00:44:19,395
It can be our secret.
355
00:44:21,068 --> 00:44:22,268
- Sure.
- Deal?
356
00:44:23,120 --> 00:44:26,323
Why not? You don't put up
too much of a fight, huh?
357
00:44:27,520 --> 00:44:28,799
That's great.
358
00:44:40,200 --> 00:44:42,571
- All right.
- Gotta go?
359
00:44:43,000 --> 00:44:44,460
- Gotta.
- Ok.
360
00:44:44,920 --> 00:44:47,549
- It was a pleasure.
- Adios.
361
00:44:47,669 --> 00:44:48,888
In Spain, we do two.
362
00:44:51,211 --> 00:44:53,100
- Keep in touch.
- See you. Right.
363
00:44:53,440 --> 00:44:55,913
- Okay? - Sure.
- Don't be a stranger. - I won't.
364
00:44:56,033 --> 00:44:57,192
- Ciao.
- Ciao.
365
00:45:54,120 --> 00:45:55,603
- Cut it out, crazy.
- Hey!
366
00:45:55,723 --> 00:45:57,157
What are you doing?
367
00:45:59,101 --> 00:46:00,242
Sleeping?
368
00:46:02,720 --> 00:46:05,034
- I want to penetrate you.
- No. Some other time.
369
00:46:06,640 --> 00:46:08,551
Don't you understand?
I'm telling you I'm tired.
370
00:46:08,680 --> 00:46:11,560
This situation is getting ugly.
371
00:46:11,680 --> 00:46:14,806
Didn't we talk about this?
Kid, I'm a grown man!
372
00:46:14,926 --> 00:46:18,679
A grown up, yeah... but
a man who has grown bitter.
373
00:46:18,840 --> 00:46:20,956
No, no dude. We've already
talked about this. Give me time.
374
00:46:21,080 --> 00:46:23,071
I've already given you time.
375
00:46:23,424 --> 00:46:25,120
A little more... a bit more time.
376
00:46:25,240 --> 00:46:27,192
- You old faker.
- I'm not deceiving you at all.
377
00:46:27,320 --> 00:46:29,436
Yes, you are dude.
You're fucking with me.
378
00:46:29,560 --> 00:46:33,553
Know what? Know what's gonna happen?
You'll never give your ass up to me.
379
00:46:33,680 --> 00:46:36,433
Because it takes a man
to give your ass up.
380
00:46:36,560 --> 00:46:39,074
- And you're just a chicken shit.
- Come on, let's talk.
381
00:46:39,200 --> 00:46:41,077
You better do something
or this ends here.
382
00:46:41,200 --> 00:46:44,590
- Come on Roberto.
- What's up? Huh?
383
00:46:44,720 --> 00:46:45,835
Let's talk.
384
00:46:45,960 --> 00:46:47,996
No, man, we've already talked about this.
385
00:46:48,360 --> 00:46:52,040
Can't you even try to understand that it
won't easy for me to take it up my ass.
386
00:46:52,160 --> 00:46:56,153
Why have I even wasted my time on your
old ass? What am I supposed to do?
387
00:46:56,280 --> 00:46:59,272
- Spend my life jerking off?
- No, man. Cut it out.
388
00:46:59,560 --> 00:47:02,791
Man, you're a dick. Go fuck yourself.
389
00:47:02,960 --> 00:47:05,997
- Stop a minute.
- Give me that filthy ass now.
390
00:47:06,680 --> 00:47:07,396
My ass is mine.
391
00:49:17,960 --> 00:49:19,282
Hey there...
392
00:49:52,124 --> 00:49:52,773
Raul?
393
00:49:54,249 --> 00:49:55,527
...are you up there?
394
00:49:55,960 --> 00:49:59,265
Raul... Raul?
395
00:50:00,680 --> 00:50:04,341
- What are you looking for?
- For you.
396
00:50:10,720 --> 00:50:12,818
I really wonder...
397
00:50:13,468 --> 00:50:15,454
why should this you bother you so?
398
00:50:15,828 --> 00:50:17,756
What harm is there in my visiting you?
399
00:50:18,080 --> 00:50:20,440
We're family now, aren't we?
400
00:50:20,560 --> 00:50:23,313
If you've come looking for your brother,
I don't know where he is.
401
00:50:24,116 --> 00:50:26,968
No, I know that.
I'm not looking for him.
402
00:50:28,680 --> 00:50:30,975
The thing is...
403
00:50:32,400 --> 00:50:33,834
I've got a little secrete
404
00:50:33,954 --> 00:50:37,514
I've kept it to myself, but I can't
hide it any longer in my soul.
405
00:50:37,960 --> 00:50:39,439
Do you need some kind of help?
406
00:50:41,418 --> 00:50:42,755
Something like that.
407
00:50:44,703 --> 00:50:47,398
The fact is that... that well..
408
00:50:47,772 --> 00:50:49,306
I....
409
00:50:49,640 --> 00:50:52,425
From the first moment I saw
you with my brother I thought...
410
00:50:52,840 --> 00:51:02,360
what a sexy and virile guy,
what a beautiful man.
411
00:51:02,480 --> 00:51:08,350
And... well...
you've always turned me on.
412
00:51:11,960 --> 00:51:14,931
My mother thought us
to share everything,
413
00:51:15,051 --> 00:51:17,633
That's the philosophy for live
we follow, you know?
414
00:51:28,040 --> 00:51:33,611
When someone's good in bed, my
brother and I aren't selfish assholes.
415
00:51:34,024 --> 00:51:34,910
Cut it out.
416
00:51:35,040 --> 00:51:38,502
We shared some truly beautiful moments.
417
00:51:39,053 --> 00:51:43,040
My mom's always told me
that we have to be free.
418
00:51:43,160 --> 00:51:51,397
Being free means being happy and
surrendering the body to the soul.
419
00:51:52,240 --> 00:51:55,915
It means sharing everything, everything.
Emptying the head of all its worries.
420
00:51:56,040 --> 00:52:04,789
By sharing what we have, we forget about
wars, all the problems drugs introduce.
421
00:52:05,440 --> 00:52:10,878
Just being happy, loving each other.
422
00:52:35,000 --> 00:52:38,004
No, no, no, no.
This is too much.
423
00:52:38,554 --> 00:52:42,229
You're a lying flirt. I don't believe
a word you say. Your visit is over.
424
00:52:42,360 --> 00:52:44,954
- Why don't you believe me?
- Go home to your Momma.
425
00:52:45,080 --> 00:52:46,274
I don't want to go home to my Mom.
426
00:52:46,400 --> 00:52:50,154
What do you mean you don't want to!
Get the hell out of here, you cunt!
427
00:52:57,266 --> 00:53:00,754
Like it a little rough, do you?
So do I.
428
00:53:00,885 --> 00:53:02,238
- Do you?
- Sure, I do.
429
00:53:02,405 --> 00:53:04,405
- So you ain't going home, right?
- Right.
430
00:53:04,525 --> 00:53:07,323
Then you're coming with me
and I'll show you rough.
431
00:53:07,445 --> 00:53:10,853
- No! No!
- Oh, yes, you're coming with me bitch.
432
00:53:10,973 --> 00:53:12,350
Let me go...
433
00:55:11,773 --> 00:55:13,779
Didn't we agree I should call you?
434
00:55:14,684 --> 00:55:17,325
Yes, and you never did.
435
00:55:17,615 --> 00:55:21,507
Well, you gave me no time.
How did you find the place?
436
00:55:23,490 --> 00:55:25,319
Let's say I have my resources.
437
00:55:29,525 --> 00:55:32,228
Your love nest is all right.
438
00:55:33,192 --> 00:55:34,589
Very green.
439
00:55:35,100 --> 00:55:36,064
Yeah.
440
00:55:36,830 --> 00:55:40,919
The problem is if Raul came by
now, he wouldn't like it at all.
441
00:55:41,039 --> 00:55:45,891
- Ah, so his name is Raul.
- Yeah.
442
00:55:46,011 --> 00:55:47,533
What's he like?
Is he your age?
443
00:55:48,605 --> 00:55:51,526
I'm not telling you.
I like him.
444
00:55:54,451 --> 00:55:56,103
That's good.
That's the most important.
445
00:56:00,747 --> 00:56:04,563
I like being here...
having a place to stay.
446
00:56:08,047 --> 00:56:14,696
And don't you ever dream of
trying out other places, other things...
447
00:56:15,085 --> 00:56:16,604
getting to know other people?
448
00:56:19,548 --> 00:56:25,824
Not right now. I'm comfortable now.
I live with someone.
449
00:56:29,884 --> 00:56:31,143
I'll make you a proposal.
450
00:56:31,891 --> 00:56:34,468
I only have three days left in Argentina.
451
00:56:36,327 --> 00:56:39,002
Let's mess around. See what happens.
452
00:56:40,165 --> 00:56:42,994
Anyway after that
I'll leave and you'll stay here,
453
00:56:43,114 --> 00:56:46,124
with your life and your super prince.
454
00:56:46,637 --> 00:56:49,115
That's it. What do you say?
455
00:56:49,706 --> 00:56:51,535
We don't have much time, anyway.
456
00:57:52,645 --> 00:57:56,185
It was nice dinner at
my mother's, wasn't it?
457
00:58:04,615 --> 00:58:06,385
I think they really liked you.
458
00:58:10,125 --> 00:58:14,840
My Mom said that we could go again
next weekend if we arrange it.
459
00:58:27,654 --> 00:58:32,355
I think one of these days, I'll ask
them to come and see the house.
460
00:59:05,765 --> 00:59:08,122
- Hi, what's up?
- Hi.
461
00:59:08,525 --> 00:59:11,525
- Smurf sent me.
- Smurf! How's that bastard doing?
462
00:59:12,385 --> 00:59:15,080
- He's away on a trip. ...Yeah.
- Is he?
463
00:59:15,525 --> 00:59:18,186
- Where is he?
- He's in Uruguay.
464
00:59:18,306 --> 00:59:19,361
- Uruguay?
- Yes.
465
00:59:19,481 --> 00:59:20,965
And what do you need?
466
00:59:21,085 --> 00:59:24,984
He told me you sell pieces.
Is that right?
467
00:59:26,965 --> 00:59:28,761
And...
what are you looking for?
468
00:59:29,845 --> 00:59:33,113
- I need a 9.
- A 9?
469
00:59:33,506 --> 00:59:35,277
I need to flip a jerk.
470
00:59:35,885 --> 00:59:39,514
That flipping will be a little expensive.
You know what it costs?
471
00:59:40,204 --> 00:59:43,312
Sure I do. I have the money.
472
00:59:43,605 --> 00:59:47,042
If you want it, I'll get it for you
473
00:59:47,162 --> 00:59:49,442
and you can come by
in three hours to pick it up.
474
00:59:49,805 --> 00:59:52,194
What do you mean 'get it'?
Don't you have it here?
475
00:59:52,565 --> 00:59:55,450
No, I don't. I have others,
but that one I'll need to go get.
476
01:00:00,525 --> 01:00:03,572
- Could I go with you?
- Not a chance, man.
477
01:00:03,965 --> 01:00:07,275
You know the way things are
in this business, and how to behave.
478
01:00:08,365 --> 01:00:11,835
I don't know, if I give you the money...
and you go get it...
479
01:00:11,965 --> 01:00:15,640
This is my way, if you can get it
some place else, go ahead.
480
01:00:15,765 --> 01:00:18,394
But a 9 is not so easy to get.
481
01:00:19,245 --> 01:00:21,440
They won't give it to me
and get the money later.
482
01:00:21,565 --> 01:00:23,298
The money has to be up front.
483
01:00:25,925 --> 01:00:29,156
- Right, then I pay you now, ok?
- Great.
484
01:00:29,285 --> 01:00:31,381
It's all here.
485
01:00:38,805 --> 01:00:40,397
Three hours, right kid?
486
01:00:40,525 --> 01:00:42,197
- Ok. See you.
- See you.
487
01:00:46,160 --> 01:00:48,265
Go change kid,
we're going shopping.
488
01:01:19,885 --> 01:01:21,716
- Raul!
- Surprise!
489
01:01:21,845 --> 01:01:24,459
- What are you doing here?
- Mommy...
490
01:01:25,049 --> 01:01:26,195
- ...you okay?
- Fine, fine.
491
01:01:26,325 --> 01:01:28,077
I wanted so much to see you!
492
01:01:28,205 --> 01:01:29,957
How are you? It's been so long.
493
01:01:30,085 --> 01:01:32,963
I love you so much...
This is a friend.
494
01:01:33,085 --> 01:01:34,709
Hi, how are you?
495
01:01:34,829 --> 01:01:36,167
What a nice boy!
496
01:01:36,565 --> 01:01:39,557
A great friend. Isn't she a babe?
Look at her.
497
01:01:39,685 --> 01:01:42,074
If you were a little older
I'd suggest you start dating.
498
01:01:42,925 --> 01:01:43,882
Sit down.
499
01:01:44,165 --> 01:01:46,419
It took us forever to get here.
500
01:01:46,539 --> 01:01:49,481
And it was a surprise for me too,
because I didn't know I was coming.
501
01:01:49,605 --> 01:01:52,483
- So why have you come?
- We had to come for a job.
502
01:01:52,605 --> 01:01:54,406
- After so long.
- That happens.
503
01:01:54,526 --> 01:01:57,721
How long has it been since last time?
Is it ten months?
504
01:01:57,845 --> 01:02:00,234
Are we on time?
Did you already cook something?
505
01:02:00,365 --> 01:02:03,084
No way,
I didn't cook anything yet.
506
01:02:03,205 --> 01:02:06,436
Then let's compromise.
Are you going to cook for me?
507
01:02:06,565 --> 01:02:07,998
Sure, as you like it.
508
01:02:08,125 --> 01:02:10,559
You cook a hell of a pot roast.
We'll go buy some meat,
509
01:02:10,685 --> 01:02:15,042
because we already got some stuff
but we couldn't find a butcher's.
510
01:02:15,165 --> 01:02:19,229
Oh! But we have one right here;
it's just on the next block.
511
01:02:19,525 --> 01:02:21,959
- Don Luis is still there?
- Yes, yes. Yes, he is.
512
01:02:22,165 --> 01:02:25,157
- Ah, great.
- And how is your wife?
513
01:02:25,285 --> 01:02:30,882
She's in Misiones now.
They are at some cousins.
514
01:02:31,005 --> 01:02:32,916
I should have gone too, but...
515
01:02:33,045 --> 01:02:34,444
What are you doing?
516
01:02:34,565 --> 01:02:39,559
Right now I'm selling some...
imports... all kinds of imported stuff.
517
01:02:39,685 --> 01:02:43,155
Ah, so you buy from the wholesaler
and sell in the countryside?
518
01:02:43,285 --> 01:02:47,358
Sure, and once you've established
loyal customers, you're set.
519
01:02:47,485 --> 01:02:48,634
As always?
520
01:02:48,765 --> 01:02:51,563
Yes, as always but changing the articles,
521
01:02:51,685 --> 01:02:54,563
because you sell in a shop
and everybody wants it.
522
01:02:54,685 --> 01:02:55,959
And what does this boy do,
does he help you?
523
01:02:56,085 --> 01:03:01,557
He helps me with computer stuff.
He knows a lot about computers.
524
01:03:01,685 --> 01:03:03,118
So, now it's the computers?
525
01:03:03,245 --> 01:03:05,554
Sure, otherwise you just disappear.
526
01:03:05,685 --> 01:03:07,801
You need to be connected
to the internet nowadays,
527
01:03:07,925 --> 01:03:09,404
and I'm so out of it!
528
01:03:09,525 --> 01:03:12,323
Tell me about it.
I see it and run away.
529
01:03:13,205 --> 01:03:16,613
Look how nice she is. My mother is
beautiful, isn't she? She's the best.
530
01:03:16,733 --> 01:03:18,473
And now you get to eat her pot roast.
531
01:03:18,605 --> 01:03:22,419
- Ok. I'll go buy the meat.
- Go ahead, buy something.
532
01:03:22,970 --> 01:03:26,283
It's nice to be here, but...
533
01:03:26,405 --> 01:03:28,475
You should come with
your family sometime.
534
01:03:28,605 --> 01:03:31,756
The fact is we don't want
to rush in like last time, you know?
535
01:03:31,885 --> 01:03:34,080
We'd like to come and stay
for a week or two.
536
01:03:34,205 --> 01:03:36,878
The kid asks about you all the time.
She wants to visit you.
537
01:03:37,005 --> 01:03:39,041
- She must be growing up...
- Oh, you have no idea.
538
01:03:54,805 --> 01:03:58,283
He's taking a long time,
your friend. Don't you think?
539
01:03:58,403 --> 01:04:01,277
Yeah, yeah... well... maybe
there were a lot of people.
540
01:04:38,765 --> 01:04:40,565
Why don't you head back?
541
01:05:08,739 --> 01:05:09,885
What are you doing here?
542
01:05:10,005 --> 01:05:12,830
Are you crazy?
How did you get inside?
543
01:05:13,303 --> 01:05:14,599
Through the door.
544
01:05:14,719 --> 01:05:17,943
You are crazy, man. Get out.
- I want to talk.
545
01:05:18,063 --> 01:05:21,559
No, no, please.
Raul will be here any minute.
546
01:05:22,525 --> 01:05:25,429
I don't understand
what you're trying to do.
547
01:05:25,549 --> 01:05:28,401
Roberto, listen. I'm in love with you.
548
01:05:28,834 --> 01:05:29,636
You've got me.
549
01:05:29,925 --> 01:05:34,835
You can't do this: barge into my house
and tell me you're in love with me.
550
01:05:34,955 --> 01:05:41,796
That's not love. Get out please,
or this will get complicated.
551
01:05:42,205 --> 01:05:45,197
- I think you are lying to me.
- Please, I must ask you to leave.
552
01:05:45,405 --> 01:05:47,441
- It's a lie, everthing you say.
- Cesar, would you please leave?
553
01:05:47,565 --> 01:05:51,274
You're lying about everything.
This Raul, you're making it all up.
554
01:05:51,405 --> 01:05:55,080
Just tell me that you don't like me
at least... and then I'll split...
555
01:05:55,205 --> 01:05:56,693
Cesar, you're out of control!
556
01:05:56,813 --> 01:05:58,488
Please leave,
this is going to get ugly!
557
01:05:58,608 --> 01:06:00,654
No way. I'm not leaving without you.
You want me.
558
01:06:02,165 --> 01:06:04,953
- Is that so or not?
- I don't want anybody but Raul.
559
01:06:05,744 --> 01:06:06,944
I don't know what I want.
560
01:06:07,285 --> 01:06:09,435
Because there's no Raul.
You have invented everything.
561
01:06:09,565 --> 01:06:12,523
Please, can you get out
of my fucking house?
562
01:06:12,725 --> 01:06:14,443
Now it's your house?
563
01:06:14,565 --> 01:06:16,840
Yes, now it's my house.
564
01:06:17,165 --> 01:06:18,314
And you know what? You can stay.
565
01:06:18,445 --> 01:06:21,890
You are nothing
but a brainless Spanish fucker.
566
01:06:22,010 --> 01:06:25,838
Don't you have anything better
to do than fuck up my life?
567
01:06:57,704 --> 01:06:59,219
Get your ass out of here!
568
01:07:00,360 --> 01:07:01,914
Who the fuck is this?
569
01:07:05,730 --> 01:07:07,264
Are you gonna answer me?
570
01:07:08,543 --> 01:07:09,703
Ask him.
571
01:07:11,885 --> 01:07:12,969
Who are you?
572
01:07:13,805 --> 01:07:16,685
- Hi, I'm Cesar.
- Raul. Who the fuck are you?
573
01:07:17,143 --> 01:07:18,125
A friend.
574
01:07:18,245 --> 01:07:21,203
Ah, he's a friend. That wasn't
so hard to explain, was it?
575
01:07:21,485 --> 01:07:22,452
Make yourself comfortable.
576
01:07:22,572 --> 01:07:24,655
I was just passing by, but I'm going now.
577
01:07:24,775 --> 01:07:26,623
I just came to say hi.
578
01:07:26,743 --> 01:07:29,938
He's told me a lot about you and
I wanted to meet you. That's all.
579
01:07:30,058 --> 01:07:30,965
Where are you from?
580
01:07:31,085 --> 01:07:33,041
Spain. But I live here in the city.
581
01:07:33,165 --> 01:07:34,962
So you came all the way from the city
and you're leaving already?
582
01:07:35,085 --> 01:07:37,063
Come sit down and have
dinner with us please.
583
01:07:37,183 --> 01:07:40,674
- No, really... I've gotta go because...
- Nobody refuses my food.
584
01:07:49,045 --> 01:07:52,036
Please... fix something to eat.
585
01:07:58,823 --> 01:08:00,298
And where did you two meet?
586
01:08:04,073 --> 01:08:07,454
Uh... around, I don't know...
It was a long ago. I...
587
01:08:07,574 --> 01:08:09,480
No. The plate is for the guest,
I just want a knife.
588
01:08:11,734 --> 01:08:14,369
It's just that, we met a while ago and
589
01:08:14,489 --> 01:08:18,953
since I'm never around here,
I thought I'd come by and say hi.
590
01:08:19,085 --> 01:08:20,487
Have you been here long?
591
01:08:20,861 --> 01:08:25,308
- I came to Argentina six months ago...
- No. In my house, I mean.
592
01:08:25,765 --> 01:08:28,602
Your house? No. To your house...
593
01:08:28,722 --> 01:08:31,907
just like I told you, this is
the first time I've come by.
594
01:08:32,365 --> 01:08:33,639
Sure...
595
01:08:34,733 --> 01:08:37,153
And what do you have in common?
596
01:08:37,765 --> 01:08:39,202
Nothing much... We just met...
597
01:08:39,322 --> 01:08:43,335
and... I don't know... I don't
really come this way much...
598
01:08:43,805 --> 01:08:45,870
Since I was passing by,
I thought I'd say hello.
599
01:08:45,990 --> 01:08:47,701
Are you around here a lot?
600
01:08:53,645 --> 01:08:54,864
And what do you do for a living?
601
01:08:55,750 --> 01:08:57,146
That's none of your business.
602
01:08:57,944 --> 01:09:01,348
Yeah, right. We've barely met.
603
01:09:01,829 --> 01:09:05,564
Don't take it hard. It's just that
my life is nobody's business.
604
01:09:05,684 --> 01:09:06,941
Least of all yours.
605
01:09:07,061 --> 01:09:09,507
Well, this situation is starting
to get tense, so I'd better go.
606
01:09:09,627 --> 01:09:12,056
- Stay. It's not tense at all.
- Let him leave.
607
01:09:12,764 --> 01:09:16,266
You're gonna let him run off?
It's all right.
608
01:09:17,445 --> 01:09:19,484
There you are.
Why are you making such a fuss?
609
01:09:19,845 --> 01:09:22,848
You, mother fucker! I told you
not to bring anyone into my house.
610
01:09:23,645 --> 01:09:25,445
You don't care of what I say.
611
01:09:25,565 --> 01:09:26,938
Show me some respect, you shit!
612
01:09:27,469 --> 01:09:30,078
If we're going to talk, there's no
need to raise our voices...
613
01:09:31,055 --> 01:09:32,865
How's that? No raised voices...
614
01:09:33,645 --> 01:09:35,119
-Calm down.
- Shit!
615
01:09:35,239 --> 01:09:37,685
Fucking animal! Raul cut it out!
616
01:09:37,805 --> 01:09:40,048
What do you care?
Come here.
617
01:09:40,889 --> 01:09:43,124
- Let go of me. Let me go.
- Come on, buddy.
618
01:09:50,427 --> 01:09:52,045
Raul? Please? Raul!
619
01:09:52,165 --> 01:09:54,679
Open up! Raul!
620
01:09:54,799 --> 01:09:56,897
Raul! Raul...
621
01:09:57,017 --> 01:09:59,942
- Raul! Open up!
- So, you're here for the first time?
622
01:10:00,062 --> 01:10:02,264
- Open up!
- Have some of this!
623
01:11:17,485 --> 01:11:18,759
Mind telling me why you fucked me over?
624
01:11:21,845 --> 01:11:23,837
Do you think I deserve this?
625
01:11:26,485 --> 01:11:28,754
I don't know if you understand that
626
01:11:28,874 --> 01:11:31,882
what we talked the other day about sex
627
01:11:32,708 --> 01:11:36,165
That's not what this is about.
That's not what really matters to me.
628
01:11:36,537 --> 01:11:38,485
If that's not it, what then?
629
01:11:41,765 --> 01:11:45,269
It bothers me that I don't
know anything about you...
630
01:11:45,389 --> 01:11:47,120
or what you do with your life.
631
01:11:48,365 --> 01:11:50,184
I wonder where are you all day long.
632
01:11:50,304 --> 01:11:51,659
Some nights you don't even come home.
633
01:11:51,779 --> 01:11:56,306
People call and when
I answer, they hang up.
634
01:12:01,234 --> 01:12:03,654
Are you sure you wanna know?
635
01:12:05,808 --> 01:12:08,837
- Yes.
- Fine.
636
01:12:10,372 --> 01:12:12,575
Well, then, let's share.
637
01:12:13,005 --> 01:12:16,671
You come take a walk with me
and I'll show you everything I do.
638
01:12:16,986 --> 01:12:18,599
On one condition.
639
01:12:20,285 --> 01:12:22,856
What just happened with
this Spanish piece of shit
640
01:12:23,977 --> 01:12:27,904
is never spoken about again
and is forgotten forever.
641
01:12:28,024 --> 01:12:29,380
You got it?
642
01:12:33,744 --> 01:12:34,511
Okay.
643
01:12:36,445 --> 01:12:37,686
Forever.
644
01:13:23,085 --> 01:13:25,035
- Bro! Hey...
- So dude? Wasap?
645
01:13:25,645 --> 01:13:28,084
- How are you?
- Fine, fine. This is a friend of mine.
646
01:13:28,605 --> 01:13:29,845
- Hey dude.
- Wasap?
647
01:13:29,965 --> 01:13:33,082
- Let's do it inside.
- Yeah, not so cold.
648
01:13:33,202 --> 01:13:35,529
- Cold out here?
- Excuse me. - Come in, bro.
649
01:13:56,246 --> 01:13:57,564
Step into the office.
650
01:14:00,447 --> 01:14:02,080
This piece is great.
651
01:14:07,405 --> 01:14:09,201
Let's see if it's
what you were looking for.
652
01:14:15,525 --> 01:14:17,374
It's 300, dude.
653
01:14:22,725 --> 01:14:24,525
And how about this one?
Were you shooting?
654
01:14:24,932 --> 01:14:29,514
I have to check the magazines.
This one's 200,
655
01:14:32,125 --> 01:14:33,188
It's a train.
656
01:14:39,965 --> 01:14:42,535
This piece is sluggish.
What about it?
657
01:14:43,805 --> 01:14:45,404
If you're accurate,
you shoot anyway.
658
01:14:45,524 --> 01:14:47,649
Just like my sister:
659
01:14:48,160 --> 01:14:49,557
Looser and looser.
660
01:14:59,765 --> 01:15:00,672
And this one?
661
01:15:02,285 --> 01:15:04,685
I can't go a cent lower than 500.
662
01:15:04,805 --> 01:15:06,962
- 500?
- Check it out.
663
01:15:09,965 --> 01:15:14,205
- 7, 8 and 3, 10?
- Oh, sure.
664
01:15:14,325 --> 01:15:17,653
- You're nuts! I gotta rob a bank.
- Take it or leave it.
665
01:15:18,245 --> 01:15:19,639
- Okay?
- 600.
666
01:15:20,805 --> 01:15:22,726
You like those two?
667
01:15:24,378 --> 01:15:25,405
500 flat.
668
01:15:25,525 --> 01:15:26,858
500? 400.
669
01:15:29,180 --> 01:15:31,678
- 400 and I'll buy you a beer.
- No. It's worth 500, nothing less.
670
01:15:32,052 --> 01:15:34,125
But since I'm already here, 450.
671
01:15:34,438 --> 01:15:38,274
450? 430 and I'll buy you a beer.
672
01:15:38,805 --> 01:15:42,529
- Just beer? I could use something else.
- Ok. We'll have a smoke.
673
01:15:42,649 --> 01:15:44,909
- There you go.
- Man to man.
674
01:15:46,045 --> 01:15:49,648
You won't regret it.
It's a hell of a piece.
675
01:15:50,671 --> 01:15:52,343
Yeah. Looks nice.
676
01:15:56,925 --> 01:15:59,468
- Your bathroom?
- Gotta piss?
677
01:16:01,396 --> 01:16:03,005
Go through here. It's around there.
678
01:16:03,125 --> 01:16:05,280
- Ok.
- Take a piss over there.
679
01:16:06,645 --> 01:16:08,556
Think it over man.
Look it over carefully.
680
01:16:08,685 --> 01:16:09,907
Yeah, we'll see...
681
01:16:13,965 --> 01:16:15,820
How about this one?
Does it kill?
682
01:16:16,645 --> 01:16:18,653
- I don't know.
- Don't know?
683
01:16:20,405 --> 01:16:22,875
If it doesn't kill,
we're all in deep shit,
684
01:16:22,995 --> 01:16:25,200
me, you, that one...all of us.
It's gotta kill.
685
01:16:25,325 --> 01:16:27,405
- Why me?
- Cause you're with him.
686
01:16:27,525 --> 01:16:29,163
I've got nothing to do with this.
687
01:16:30,020 --> 01:16:33,227
How so? He introduced you as a friend/
Or did you meet him around the corner?
688
01:16:34,325 --> 01:16:36,885
No, but... I don't have
anything to do with guns.
689
01:16:37,005 --> 01:16:38,120
But you're coming with him.
690
01:16:38,245 --> 01:16:43,464
If you go someplace without knowing,
and he's your friend,
691
01:16:43,965 --> 01:16:44,949
you've got to know.
692
01:16:45,485 --> 01:16:46,345
What do I know?
693
01:16:47,005 --> 01:16:49,690
If I introduce you as a friend,
I have to count on you.
694
01:16:50,045 --> 01:16:51,876
Right, but I don't have
anything to do with guns.
695
01:16:52,005 --> 01:16:52,801
He introduced you as a friend.
696
01:16:52,925 --> 01:16:54,643
Told you! Ain't got anything
to do with guns!
697
01:16:54,765 --> 01:16:57,404
So, wasap?
What are you talking about?
698
01:16:58,445 --> 01:16:59,664
What's going on?
699
01:17:04,146 --> 01:17:06,300
This one here's no friend of yours.
700
01:17:06,595 --> 01:17:09,378
He doesn't know if it shoots or not.
701
01:17:09,725 --> 01:17:12,125
- What did you say?
- Nothing.
702
01:17:12,245 --> 01:17:15,767
There are things you shouldn't talk about.
703
01:17:16,565 --> 01:17:18,476
Are you making friends?
And why do you ask him?
704
01:17:18,605 --> 01:17:21,597
He doesn't smoke, doesn't drink,
and doesn't shoot. He's gotta know.
705
01:17:21,725 --> 01:17:24,114
You deal with me and that's it.
We're grown up.
706
01:17:25,365 --> 01:17:26,559
You'd better come alone, buddy.
707
01:17:27,285 --> 01:17:28,957
Who cares if he smokes or not,
if he drinks or not?
708
01:17:29,085 --> 01:17:32,195
Can't you see he's a kid.
Wake up, man.
709
01:17:32,885 --> 01:17:34,204
You don't listen to what I say.
710
01:17:34,805 --> 01:17:37,457
Sorry. But I can talk
to whoever I want to.
711
01:17:39,205 --> 01:17:41,196
You have to obey me.
Stop fucking around.
712
01:17:41,325 --> 01:17:42,599
What do you mean, obey you?
713
01:17:43,285 --> 01:17:44,320
You'll do as I say,
that's why you're here with me.
714
01:17:44,445 --> 01:17:46,528
What the fuck? Obey you?
Fucking prick. Eunuch.
715
01:17:46,648 --> 01:17:48,790
Might as well be a fucking eunuch.
716
01:17:49,647 --> 01:17:51,417
- I'm out of here.
- You leaving, dude?
717
01:17:53,965 --> 01:17:56,399
The young are lost, man.
No two ways about it.
718
01:18:24,925 --> 01:18:26,521
Hey kid, what's up?
719
01:18:26,925 --> 01:18:29,669
You don't listen to me,
you get angry and leave.
720
01:18:34,085 --> 01:18:36,679
I'm tired of being treated like shit.
721
01:18:39,445 --> 01:18:41,812
I ain't your son, you asshole.
722
01:18:43,248 --> 01:18:45,445
You can't decide where I go,
723
01:18:45,565 --> 01:18:49,407
who I talk to, who I hang with,
what I say, what I think.
724
01:18:51,628 --> 01:18:53,261
Who the fuck do you think you are?
725
01:18:55,405 --> 01:18:56,822
So what are we doing?
726
01:18:58,685 --> 01:19:02,963
Stop fucking with me or you'll never
see me again. It's as simple as that.
727
01:19:05,925 --> 01:19:09,287
Listen, I know I have
a shitty personality,
728
01:19:11,885 --> 01:19:14,001
and with the Spaniard I lost it...
729
01:19:14,125 --> 01:19:15,349
I don't know.
730
01:19:44,245 --> 01:19:46,657
I've also faced some
hard times in my life.
731
01:19:47,565 --> 01:19:53,831
I got married very young..
to someone who... mistreated me.
732
01:19:56,245 --> 01:19:58,024
He liked to get drunk
733
01:19:59,499 --> 01:20:00,522
and beat me.
734
01:20:01,885 --> 01:20:04,376
He'd carry on with his lovers...
735
01:20:04,986 --> 01:20:06,953
...right under my nose.
736
01:20:08,685 --> 01:20:10,561
And I put up with all that just for them.
737
01:20:12,005 --> 01:20:14,155
But then mistreatment
touched them, too.
738
01:20:17,645 --> 01:20:22,185
Then, well... I had had enough.
739
01:20:22,305 --> 01:20:23,661
I kicked him out.
740
01:20:24,382 --> 01:20:25,858
I made up my mind...
741
01:20:26,290 --> 01:20:27,530
and threw him out.
742
01:20:32,445 --> 01:20:33,271
Let's go.
743
01:20:41,045 --> 01:20:42,982
Boss! Hey!
744
01:20:43,926 --> 01:20:46,188
Hey, boss! Come here!
We need to talk.
745
01:20:46,700 --> 01:20:47,919
Wanna talk?
Come on in.
746
01:20:51,365 --> 01:20:54,405
- Ey dude, what happed to my piece?
- It's gone, man.
747
01:20:54,525 --> 01:20:56,038
- How do you mean it's gone?
- They fucked me over.
748
01:20:56,285 --> 01:20:58,321
- The money I gave you?
- I'm telling you. They screwed me.
749
01:20:58,525 --> 01:21:00,004
- No way.
- We both lose.
750
01:21:00,125 --> 01:21:03,197
It'll be good next time.
You know these things happen.
751
01:21:03,445 --> 01:21:05,906
- I'm not infallible. Shit happens.
- I think you're fucking with me.
752
01:21:06,026 --> 01:21:08,165
No, I'm not. What do you
think you're doing prick?
753
01:21:08,285 --> 01:21:10,241
Coming to my place to fuck around?
754
01:21:10,365 --> 01:21:12,925
- No, I'm not...
- Get out. Go to hell, prick.
755
01:21:14,965 --> 01:21:17,867
Oh! Son of a bitch!
Roberto... you okay?
756
01:21:21,005 --> 01:21:23,883
Get the hell out, prick.
Get the hell out.
757
01:21:24,445 --> 01:21:26,401
I'll be back to get you with the guys.
758
01:21:26,525 --> 01:21:28,561
Sure, I'll be waiting. Get the hell out.
759
01:21:29,405 --> 01:21:32,398
- I'll burn you. Don't forget it.
- Fuck off, motherfucker!
760
01:21:34,025 --> 01:21:34,969
Roberto...
761
01:22:32,445 --> 01:22:33,245
Good afternoon.
762
01:22:33,365 --> 01:22:35,142
- How are you?
- Fine.
763
01:22:39,085 --> 01:22:40,656
Hey, girl...
764
01:22:41,227 --> 01:22:42,309
Okay.
765
01:22:43,685 --> 01:22:45,161
What are you doing here?
766
01:22:47,045 --> 01:22:48,821
I'm looking for Roberto.
767
01:22:49,863 --> 01:22:51,831
What? Isn't he with you?
768
01:22:52,765 --> 01:22:54,048
At the moment, no.
769
01:22:55,805 --> 01:22:57,441
Did you screw up?
770
01:22:59,405 --> 01:23:02,214
What could I have possibly done
that you hadn't done before?
771
01:23:03,005 --> 01:23:05,791
Well, if you don't like my son,
find yourself a woman.
772
01:23:07,045 --> 01:23:09,627
- I guess you've found a man?
- I sure did.
773
01:23:10,485 --> 01:23:11,293
Very good.
774
01:23:18,925 --> 01:23:22,814
What about you, baby girl? You gonna
tell me where your little brother is?
775
01:23:25,725 --> 01:23:28,166
I need to see him. It's rather urgent.
776
01:23:28,286 --> 01:23:30,054
If you'll tell me where he is,
you'd be doing me a favour.
777
01:23:30,365 --> 01:23:32,155
Have you asked his friends?
778
01:23:32,568 --> 01:23:33,645
Shut up, Mom.
779
01:23:33,765 --> 01:23:35,538
I don't know all of his friends, senora.
780
01:23:36,292 --> 01:23:37,845
What about Miguel and Sergio?
781
01:23:37,965 --> 01:23:39,872
Stop it, Mom. Hurry up,
we've got to go.
782
01:23:41,285 --> 01:23:43,287
Shall we leave together?
783
01:23:43,641 --> 01:23:45,411
No/ Bad idea.
784
01:23:46,080 --> 01:23:46,887
Ciao.
785
01:23:49,325 --> 01:23:51,205
I honestly don't get you.
786
01:24:25,514 --> 01:24:26,439
Hey!
787
01:24:27,255 --> 01:24:28,603
Is Roberto here?
788
01:24:28,908 --> 01:24:30,521
- Are you Raul?
- Yeah.
789
01:24:31,072 --> 01:24:32,291
Come in.
790
01:24:39,285 --> 01:24:40,727
So? Can you call him?
791
01:24:41,525 --> 01:24:43,182
Yes, I'll bring him right out.
792
01:24:44,165 --> 01:24:46,429
Listen, the kid told me you beat him.
793
01:24:46,549 --> 01:24:50,265
That you misbehave, act crazy?
What about it?
794
01:24:51,325 --> 01:24:53,575
Chill out. It's nothing. The fact is...
795
01:24:53,695 --> 01:24:58,135
we had an... an argument...
and that's why I'm here, because...
796
01:24:58,255 --> 01:25:00,281
I know I was wrong
and I want to talk to him.
797
01:25:01,125 --> 01:25:02,319
Just keep in mind you're in my house.
798
01:25:02,445 --> 01:25:05,482
Don't give me any trouble
or fusses. It's peaceful here.
799
01:25:05,725 --> 01:25:09,001
If there's any trouble,
I'll find you and fix it.
800
01:25:09,485 --> 01:25:13,160
Really, don't you worry
That won't be necessary.
801
01:25:13,365 --> 01:25:15,313
It's all right. We'll just talk a while.
802
01:25:15,433 --> 01:25:16,811
Please call him.
803
01:25:17,245 --> 01:25:19,965
Fine. All this stays
between you and me, huh?
804
01:25:20,085 --> 01:25:21,208
That's fine. Go ahead.
805
01:25:29,965 --> 01:25:32,078
Raul's here. He says
he wants to talk to you.
806
01:25:35,605 --> 01:25:36,628
What about?
807
01:25:37,685 --> 01:25:41,251
He says he wants to fix things.
He seems sincere.
808
01:26:02,285 --> 01:26:03,506
How are you kid?
809
01:26:06,565 --> 01:26:09,319
- What do you want?
- I came to talk.
810
01:26:14,405 --> 01:26:15,527
Fine. Let's talk.
811
01:26:16,885 --> 01:26:18,159
Not here. Let's go home.
812
01:26:19,205 --> 01:26:22,413
- No. Here.
- Why here?
813
01:26:22,765 --> 01:26:25,263
- Why at your place?
- Because we're alone at home.
814
01:26:25,383 --> 01:26:28,759
It's our problem,
why should we spread it among strangers?
815
01:26:29,271 --> 01:26:31,140
These strangers are my friends.
816
01:26:31,885 --> 01:26:33,128
Let's find a solution.
817
01:26:33,248 --> 01:26:36,401
I know I fucked up, but
I have lots of shit going on right now.
818
01:26:36,525 --> 01:26:38,087
You'd better deal with it then, man.
819
01:26:46,306 --> 01:26:47,821
You don't know me.
820
01:26:50,300 --> 01:26:51,814
You don't know me at all.
821
01:26:53,280 --> 01:26:55,405
Let's go to your place if you want,
822
01:26:55,805 --> 01:26:57,181
Let's go and talk.
823
01:26:58,047 --> 01:26:59,485
But watch yourself.
824
01:26:59,778 --> 01:27:02,125
Come on, calm down.
Everything will work out.
825
01:27:02,245 --> 01:27:03,519
I'll go get my stuff and come.
826
01:27:03,725 --> 01:27:05,184
Everything will work out.
827
01:27:17,405 --> 01:27:18,491
I'm going with him.
828
01:27:18,805 --> 01:27:21,524
- Ok, see you.
- Ciao.
829
01:27:21,644 --> 01:27:23,805
- Take care of yourself. Ciao.
- Bye, people.
830
01:27:23,925 --> 01:27:25,517
- Call if you need anything.
- Sure.
831
01:27:25,645 --> 01:27:29,422
- Remember what we talked about.
- Don't worry, pal.
832
01:27:40,245 --> 01:27:42,005
You fucking asshole.
833
01:27:42,125 --> 01:27:44,733
What's gotten into you...
hiding out with those fags'?
834
01:27:45,117 --> 01:27:47,438
If you think I'm afraid of them,
you're a fucking idiot.
835
01:27:48,365 --> 01:27:51,458
Where you think you're going? You're
staying right here to hear me out.
836
01:27:51,805 --> 01:27:53,701
Know what's gonna happen if you go?
837
01:27:56,085 --> 01:27:58,550
Know what's gonna happen over there?
838
01:27:58,670 --> 01:28:01,224
Nothing's gonna happen to you
because you still turn me on.
839
01:28:01,344 --> 01:28:04,115
But as for your mother,
I'll send over some of my friends.
840
01:28:04,245 --> 01:28:06,975
So when she's on the floor,
with a couple of broken ribs
841
01:28:07,285 --> 01:28:08,525
and her face like a balloon,
842
01:28:08,645 --> 01:28:11,440
I'm gonna ask her if she knows
what an idiot she was to mess with me.
843
01:28:12,050 --> 01:28:14,529
You'll be responsible for anything
that happens to her.
844
01:28:15,205 --> 01:28:16,588
Wanna leave? Go ahead.
845
01:28:17,245 --> 01:28:20,109
Don't have the guts, huh?
Get inside, asshole.
846
01:28:43,445 --> 01:28:45,481
On the floor! Down on the floor!
847
01:28:47,845 --> 01:28:49,676
- Who else is here?
- No one.
848
01:28:52,725 --> 01:28:54,795
Shut the fuck up!
Fry him!
849
01:29:25,320 --> 01:29:25,949
Hello...
850
01:29:31,085 --> 01:29:31,951
Yeah.
851
01:29:52,054 --> 01:29:52,861
Ciao.
852
01:30:12,165 --> 01:30:13,556
What happened?
853
01:30:13,676 --> 01:30:15,779
- Nothing.
- What do you mean nothing, Roberto?
854
01:30:15,899 --> 01:30:17,943
- What happened?
- Tell us.
855
01:30:18,435 --> 01:30:23,411
The guy I'm with is a piece
of shit after all. I can't believe it.
856
01:30:24,125 --> 01:30:26,798
I thought things would
be different this time.
857
01:30:29,645 --> 01:30:31,081
What did he do to you?
858
01:30:33,685 --> 01:30:35,365
I don't know... he beat me.
859
01:30:35,485 --> 01:30:37,398
He hurts me.
860
01:30:38,204 --> 01:30:41,512
He's so violent. He's full of aggression.
861
01:30:42,445 --> 01:30:45,482
Nothing matters to him,
not even his family,
862
01:30:45,685 --> 01:30:47,421
or the guy he's with, either.
863
01:30:47,541 --> 01:30:50,094
He doesn't even care about his daughter.
864
01:30:50,214 --> 01:30:52,594
Why didn't you tell us before?
865
01:30:53,565 --> 01:30:56,355
- Because I'm afraid of him.
- Afraid of what?
866
01:30:57,925 --> 01:31:02,840
He told me that if I don't follow his rules,
he's gonna hurt you.
867
01:31:04,407 --> 01:31:05,843
Ah! Very nice!
868
01:31:17,685 --> 01:31:21,845
You have many problems.
And you don't get to solve them.
869
01:31:22,280 --> 01:31:23,460
Exactly.
870
01:31:23,885 --> 01:31:26,629
Give me a second, please.
Just a moment.
871
01:31:26,985 --> 01:31:28,325
Please...
872
01:31:28,445 --> 01:31:31,293
Don't say a word.
Just focus on your faith.
873
01:31:45,125 --> 01:31:46,956
Mr... ...Mr. Lopez?
874
01:31:47,503 --> 01:31:48,231
Yes.
875
01:31:48,904 --> 01:31:51,794
I know why you can't resolve anything.
876
01:31:51,914 --> 01:31:55,063
There is a spirit cursing your family.
877
01:31:55,685 --> 01:31:56,959
- Do you understand me?
- Yes.
878
01:31:57,325 --> 01:32:00,230
A spirit is cursing your family...
879
01:32:08,729 --> 01:32:11,129
- Hey...
- Fucked up motherfucker.
880
01:32:11,249 --> 01:32:12,480
- What's up?
- Think I'm an idiot?
881
01:32:12,685 --> 01:32:14,764
Don't think I know what you did?
Your thugs attacked my friends.
882
01:32:14,965 --> 01:32:16,956
You wanted to get back to me
and attacked my friends.
883
01:32:17,085 --> 01:32:19,599
- Which friends?
- Don't fool with me. I'm not fool.
884
01:32:19,725 --> 01:32:22,176
How can you accuse me of
something I know nothing about?
885
01:32:22,296 --> 01:32:24,844
- Fine. Keep it up.
- How can you accuse me this way, bro?
886
01:32:24,965 --> 01:32:29,662
Where's your proof?
You're fucking crazy.
887
01:32:30,724 --> 01:32:31,924
God damn!
888
01:32:32,925 --> 01:32:37,840
What the hell? I'm minding my business
and you barge in busting my balls.
889
01:32:37,965 --> 01:32:39,644
Where's your proof?
890
01:32:40,569 --> 01:32:42,245
I can't live this way.
891
01:32:42,365 --> 01:32:45,194
Do you hear me? You screwed up.
892
01:32:46,138 --> 01:32:47,948
You hurt me.
893
01:33:30,645 --> 01:33:32,681
So? Aren't you coming in? Come on!
894
01:33:54,765 --> 01:33:55,402
Coming...
895
01:33:58,045 --> 01:33:58,921
I'm coming...
896
01:34:02,205 --> 01:34:03,054
Hi!
897
01:34:06,565 --> 01:34:07,918
- Hi!
- Hi.
898
01:34:08,605 --> 01:34:09,782
Come right in.
899
01:34:11,525 --> 01:34:14,373
Please, make yourselves comfortable.
Mom will be right out.
900
01:34:16,885 --> 01:34:20,293
What's the matter with this bitch?
She's laughing at me.
901
01:34:21,117 --> 01:34:22,553
I have no idea. I can't ask her:
902
01:34:22,673 --> 01:34:24,933
"Alejandra, why are
you laughing at Raul?"
903
01:34:25,845 --> 01:34:27,176
Don't be so paranoid.
904
01:34:28,005 --> 01:34:29,937
And you tell me you've changed.
905
01:34:30,925 --> 01:34:33,644
I'm telling you one thing:
I'll eat then I split. Got it?
906
01:34:45,565 --> 01:34:46,984
Well, well...
907
01:34:48,164 --> 01:34:51,360
- -Good evening.
- Hi, Mom.
908
01:34:52,468 --> 01:34:55,300
What a dish! Nice and pretty.
909
01:34:59,125 --> 01:35:00,701
Oops! Sorry.
910
01:35:06,070 --> 01:35:09,769
So... tell me, Raul?
911
01:35:10,221 --> 01:35:12,365
How are things going?
912
01:35:12,485 --> 01:35:14,018
Fine. Everything's fine.
913
01:35:14,925 --> 01:35:16,916
Oh...! Nothing's ever fine.
914
01:35:18,045 --> 01:35:20,635
But that's the customary
response, isn't it?
915
01:35:21,205 --> 01:35:25,798
I have something to tell you...
I hope you won't take it hard,
916
01:35:25,918 --> 01:35:31,999
But you know, you can trust me.
Open up to me and let it all out.
917
01:35:33,422 --> 01:35:35,204
I bumped into your ex-wife,
918
01:35:35,566 --> 01:35:37,140
No, no!
919
01:35:37,467 --> 01:35:39,100
I know her...
920
01:35:40,870 --> 01:35:42,885
her brain never worked very well.
921
01:35:43,005 --> 01:35:45,200
She's kind of wacked, but...
922
01:35:45,325 --> 01:35:47,395
Alejandra, you have no right
getting into that.
923
01:35:47,845 --> 01:35:51,153
No, I mean...
I've got no problem with her,
924
01:35:51,273 --> 01:35:53,553
but she treated me really bad.
925
01:35:53,673 --> 01:35:56,746
I was vey nice to her,
like the queen she is,
926
01:35:57,140 --> 01:35:59,356
and she got so nervous!
927
01:36:00,415 --> 01:36:02,205
Is she in trouble?
928
01:36:03,602 --> 01:36:06,165
I could help if you want?
Why don't you tell me everything...
929
01:36:06,285 --> 01:36:07,412
Stop it, Alejandra.
930
01:36:07,532 --> 01:36:09,851
I'm speaking from my heart.
931
01:36:09,971 --> 01:36:12,573
- I mean, I have a special gift for this.
- It's over, Alejandra.
932
01:36:12,693 --> 01:36:15,796
- Change the subject.
- Oh, no! I was being cool.
933
01:36:19,085 --> 01:36:21,856
So... trying to get any work?
934
01:36:23,485 --> 01:36:25,029
- Always something or other.
- Sure!
935
01:36:25,447 --> 01:36:26,942
What a profession!
936
01:36:27,963 --> 01:36:29,439
Always something or other.
937
01:36:29,559 --> 01:36:31,165
Alejandra! Please shut up.
938
01:36:31,285 --> 01:36:32,898
What's wrong?
939
01:36:33,018 --> 01:36:36,360
Tell me something.
Are you a cop or my bitch?
940
01:36:36,675 --> 01:36:37,442
What?
941
01:36:37,565 --> 01:36:39,681
I'm asking are you a cop or my bitch?
942
01:36:40,405 --> 01:36:46,292
If neither of the above, I'm not telling
you shit about my life.
943
01:36:47,565 --> 01:36:54,455
Oh! You've got such crazy ideas!
Your bitch? Please! Come on.
944
01:36:55,185 --> 01:36:56,621
Guys get such ideas!
945
01:36:56,741 --> 01:37:00,810
Now, I must admit that there was
a moment when I thought... hmm...
946
01:37:00,930 --> 01:37:04,771
"that's some piece
my brother is enjoying!"
947
01:37:05,538 --> 01:37:06,559
Alejandra!
948
01:37:06,679 --> 01:37:09,079
Alejandra, cut the crap...
949
01:37:10,726 --> 01:37:15,631
No, really! The fact is...
a real man like you...
950
01:37:15,751 --> 01:37:18,240
you don't meet one every day, huh?
951
01:37:18,365 --> 01:37:19,593
Nor bitches like you.
952
01:37:20,245 --> 01:37:23,237
No, sure. But don't worry...
953
01:37:23,365 --> 01:37:26,648
I'm not going to bed with you.
I've already got a boyfriend.
954
01:37:26,768 --> 01:37:28,034
- Is it so?
- Yes.
955
01:37:28,205 --> 01:37:29,638
- Got a boyfriend?
- Yes.
956
01:37:29,765 --> 01:37:32,632
That's good. You're lucky to be alive.
957
01:37:35,572 --> 01:37:36,365
Yeah...
958
01:37:36,485 --> 01:37:38,043
If you were my girlfriend,
I'd have killed you already.
959
01:37:38,285 --> 01:37:42,877
Ohhh, you scare me so much...
960
01:37:45,278 --> 01:37:46,804
All right, all right. Let's have a toast!
961
01:37:46,925 --> 01:37:48,707
- Why not?
- A toast? To what?
962
01:37:49,128 --> 01:37:50,367
To family...
963
01:37:50,996 --> 01:37:53,677
- To love...
- Dumb love!
964
01:37:53,805 --> 01:37:55,921
Come on, let's drink to family.
965
01:37:56,045 --> 01:37:57,445
- Cheers. - Cheers.
- To dumb love!
966
01:38:00,285 --> 01:38:03,692
You have to look one another
right in the eyes or it's bad luck.
967
01:38:16,651 --> 01:38:17,792
Hey, Alejandra!
968
01:38:17,912 --> 01:38:19,978
Enough, Raul. Stop it.
Let's go home. It's late.
969
01:38:23,198 --> 01:38:26,200
- Slow down, man. Slow down.
- Come on, it's late.
970
01:38:26,325 --> 01:38:30,757
Fuck the time. You brought me here to
fuck me over so I'm gonna have a fuck.
971
01:38:30,885 --> 01:38:34,514
I'll stay a little longer
and I'll fuck your sister.
972
01:38:34,685 --> 01:38:36,596
She's hot and she's also hot for me.
973
01:38:37,857 --> 01:38:40,002
- Hey... Alejandra?
- Enough, Raul. Let's go.
974
01:38:41,615 --> 01:38:45,042
Alejandra...come here. Come
and pet my little boy a bit.
975
01:38:45,565 --> 01:38:46,998
Come here, you little slut.
976
01:38:47,511 --> 01:38:49,163
Alejandra, come here!
977
01:38:49,517 --> 01:38:52,085
Come over here, little slut.
You know you're horny for me.
978
01:38:52,205 --> 01:38:56,028
We'll have some fun.
We'll fuck all night long.
979
01:38:57,346 --> 01:38:58,408
Come here.
980
01:39:00,205 --> 01:39:02,175
- Shut up, you sick bastard!
- What's it to you?
981
01:39:02,295 --> 01:39:04,240
Show some hospitality.
I've got some for you too if you want.
982
01:39:04,365 --> 01:39:06,817
Do you wanna fuck? Great,
we'll all party together.
983
01:39:06,937 --> 01:39:07,941
Enough!
984
01:39:15,645 --> 01:39:17,203
Stop, Alejandra! Stop!
985
01:39:17,630 --> 01:39:19,715
Stop it! Stop! Stop!
986
01:41:59,643 --> 01:42:01,423
subtitles: depositio
75632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.