All language subtitles for The.Killer.2023.1080p.WEB.h264-ETHEL-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,958 --> 00:00:09,041 {\an8}[dark electronic beats pulsate] 2 00:00:55,500 --> 00:00:58,916 - [pigeons coo] - [birds sing outside] 3 00:01:02,458 --> 00:01:05,250 [space heater hums] 4 00:01:13,208 --> 00:01:15,791 It's amazing how physically exhausting it can be 5 00:01:15,875 --> 00:01:17,208 to do nothing. 6 00:01:23,458 --> 00:01:25,666 If you are unable to endure boredom, 7 00:01:26,541 --> 00:01:28,000 this work is not for you. 8 00:01:32,250 --> 00:01:34,250 [space heater continues humming] 9 00:01:38,208 --> 00:01:39,916 [breathes steadily] 10 00:01:42,875 --> 00:01:45,916 [passersby chat in distance] 11 00:01:47,000 --> 00:01:49,291 [wristwatch rings and vibrates] 12 00:01:54,291 --> 00:01:57,333 Paris awakens unlike any other city. 13 00:01:58,875 --> 00:02:00,041 Slowly. 14 00:02:00,833 --> 00:02:02,208 [dog barks below] 15 00:02:02,291 --> 00:02:05,875 Without the diesel grind of Berlin or Damascus. 16 00:02:06,458 --> 00:02:09,041 Or the incessant hum of Tokyo. 17 00:02:09,875 --> 00:02:13,250 [siren wails in distance] 18 00:02:15,500 --> 00:02:19,666 [vehicle reversing alert beeps] 19 00:02:20,583 --> 00:02:21,833 [sighs] 20 00:02:26,208 --> 00:02:27,791 [exhales slowly] 21 00:02:29,083 --> 00:02:31,583 Popeye the Sailor probably said it best. 22 00:02:33,375 --> 00:02:34,750 "I am what I am." 23 00:02:34,833 --> 00:02:37,375 [neck cracks, exhales] 24 00:02:41,125 --> 00:02:42,708 I'm not exceptional. 25 00:02:44,125 --> 00:02:45,291 I'm just... 26 00:02:46,083 --> 00:02:47,083 apart. 27 00:02:51,041 --> 00:02:54,291 Consider yourself lucky if our paths never cross. 28 00:02:55,708 --> 00:02:56,708 Except... 29 00:02:56,791 --> 00:02:58,125 luck isn't real. 30 00:02:58,666 --> 00:03:03,041 Nor is karma, or sadly, justice. 31 00:03:04,083 --> 00:03:06,666 As much as I'd like to pretend these concepts exist... 32 00:03:06,750 --> 00:03:08,416 [street sounds become muffled] 33 00:03:08,500 --> 00:03:09,666 ...they just don't. 34 00:03:11,125 --> 00:03:13,875 One is born, lives their life. 35 00:03:14,875 --> 00:03:17,541 And eventually, one dies. 36 00:03:17,625 --> 00:03:20,250 ["Well I Wonder" by The Smiths plays] 37 00:03:20,333 --> 00:03:21,625 In the meantime, 38 00:03:21,708 --> 00:03:24,708 "Do what thou wilt shall be the whole of the law." 39 00:03:25,791 --> 00:03:27,458 To quote... [inhales softly] 40 00:03:28,541 --> 00:03:29,750 ...someone. 41 00:03:32,208 --> 00:03:33,625 Can't remember who. 42 00:03:33,708 --> 00:03:36,083 [indistinct conversations below] 43 00:03:41,833 --> 00:03:44,041 ♪ Well, I wonder... ♪ 44 00:03:44,125 --> 00:03:47,833 A hundred and forty million human beings are born every year. 45 00:03:47,916 --> 00:03:48,916 Give or take. 46 00:03:49,708 --> 00:03:53,583 ♪ I hoarsely cry... ♪ 47 00:03:53,666 --> 00:03:55,291 [baby cries] 48 00:03:55,375 --> 00:03:59,125 The worldwide population is approximately 7.8 billion. 49 00:03:59,208 --> 00:04:01,833 ♪ I wonder, do you... ♪ 50 00:04:01,916 --> 00:04:04,916 Every second, 1.8 people die. 51 00:04:05,000 --> 00:04:10,208 - [whistles] - ♪ I half die... ♪ 52 00:04:10,833 --> 00:04:16,458 While 4.2 are born into that very same second. 53 00:04:17,916 --> 00:04:21,250 ♪ Please keep me in mind... ♪ 54 00:04:21,333 --> 00:04:22,958 [sighs deeply] 55 00:04:23,041 --> 00:04:26,000 Nothing I've ever done will make any dent 56 00:04:26,083 --> 00:04:27,583 in these metrics. 57 00:04:30,250 --> 00:04:31,916 [screw clatters] 58 00:04:32,916 --> 00:04:36,250 ["I Know It's Over" by The Smiths plays on headphones] 59 00:04:36,333 --> 00:04:38,041 [inhales deeply] 60 00:04:41,458 --> 00:04:42,708 [vertebrae crack] 61 00:04:45,291 --> 00:04:48,500 [breathes steadily] 62 00:04:49,208 --> 00:04:52,791 Skepticism is often mistaken for cynicism. 63 00:04:54,375 --> 00:04:57,500 Most people refuse to believe that the great beyond 64 00:04:57,583 --> 00:05:01,708 is no more than a cold, infinite void. 65 00:05:03,041 --> 00:05:04,375 But I accept it, 66 00:05:04,875 --> 00:05:08,583 along with the freedom that comes from acknowledging that truth. 67 00:05:12,208 --> 00:05:14,750 I've come to realize that the moment 68 00:05:14,833 --> 00:05:16,291 when it's time to act 69 00:05:16,791 --> 00:05:18,833 is not when risk is greatest. 70 00:05:19,875 --> 00:05:21,666 The real problems arise 71 00:05:21,750 --> 00:05:25,625 in the days, hours, and minutes leading up to the task 72 00:05:26,541 --> 00:05:29,875 and the minutes, hours, and days after. 73 00:05:30,791 --> 00:05:33,166 It all comes down to preparation, 74 00:05:33,791 --> 00:05:35,416 attention to detail, 75 00:05:35,916 --> 00:05:37,250 redundancies, 76 00:05:37,833 --> 00:05:39,041 redundancies, 77 00:05:40,083 --> 00:05:41,666 and redundancies. 78 00:05:44,541 --> 00:05:46,125 [wristwatch beeps and vibrates] 79 00:05:47,291 --> 00:05:50,125 [sighs] 80 00:05:50,208 --> 00:05:52,000 [horn blares below] 81 00:05:54,333 --> 00:05:56,166 Leave nothing for the elves 82 00:05:56,750 --> 00:06:00,333 with their tweezers, forensic baggies, DNA kits. 83 00:06:00,416 --> 00:06:01,750 [door entry beeps] 84 00:06:04,500 --> 00:06:05,916 And avoid being seen. 85 00:06:07,166 --> 00:06:09,583 Which is impossible in the 21st century. 86 00:06:10,500 --> 00:06:12,666 So, at least avoid being memorable. 87 00:06:13,333 --> 00:06:14,416 Keep calm. 88 00:06:14,916 --> 00:06:16,333 Keep moving. 89 00:06:16,416 --> 00:06:18,416 [siren wails outside] 90 00:06:18,500 --> 00:06:20,500 [church bells toll in the distance] 91 00:06:29,291 --> 00:06:30,875 My camo is based on 92 00:06:30,958 --> 00:06:34,041 a German tourist I saw in London a while back. 93 00:06:35,000 --> 00:06:36,333 [display chimes] 94 00:06:36,416 --> 00:06:39,833 No one really wants to interact with a German tourist. 95 00:06:40,416 --> 00:06:43,875 Parisians avoid them like the rest of the world avoids street mimes. 96 00:06:46,208 --> 00:06:49,291 There are 1,500 McDonald's in France. 97 00:06:50,083 --> 00:06:54,000 A good enough place to grab ten grams of protein for a euro, 98 00:06:54,833 --> 00:06:58,333 alongside the other 46 million they serve each week. 99 00:06:59,250 --> 00:07:01,708 [Hodges] I wish I could tell you when he's going to show, 100 00:07:01,791 --> 00:07:05,708 but according to every bit of information I've been able to get, he's expected. 101 00:07:05,791 --> 00:07:06,958 Best I can do. 102 00:07:07,625 --> 00:07:09,083 Hello? Still there? 103 00:07:09,166 --> 00:07:10,625 It's been five days. 104 00:07:11,250 --> 00:07:13,166 I'll give it today and tomorrow. 105 00:07:13,250 --> 00:07:14,625 [Hodges] Fair enough. 106 00:07:14,708 --> 00:07:16,908 I needn't remind you, if we don't meet our commitment... 107 00:07:16,958 --> 00:07:18,583 - [mild disbelief] We? - Yes, frankly. 108 00:07:18,666 --> 00:07:21,375 We don't invoice, we eat the expenses to date. 109 00:07:22,041 --> 00:07:25,125 Just call if the next 24 hours pass... 110 00:07:25,916 --> 00:07:26,916 uneventfully. 111 00:07:27,666 --> 00:07:28,833 We'll go from there. 112 00:07:31,125 --> 00:07:32,458 - Hell... - [call disconnects] 113 00:07:40,541 --> 00:07:43,208 "It's a dog-eat-dog world." 114 00:07:44,541 --> 00:07:46,833 To reuse the apt cliché. 115 00:07:50,375 --> 00:07:51,916 "Every man for himself." 116 00:07:52,791 --> 00:07:54,541 "Kill or be killed." 117 00:07:55,458 --> 00:07:57,583 "Survival of the fittest." 118 00:07:59,041 --> 00:08:01,041 [doorman greets in French] 119 00:08:02,958 --> 00:08:05,083 Isn't it all just human nature? 120 00:08:10,083 --> 00:08:11,333 [boy exclaims] 121 00:08:12,083 --> 00:08:13,125 [water splashes] 122 00:08:15,833 --> 00:08:17,875 [toy gun clicking] 123 00:08:17,958 --> 00:08:19,916 Of those who like to put their faith 124 00:08:20,000 --> 00:08:21,916 in mankind's inherent goodness, 125 00:08:25,125 --> 00:08:26,375 I have to ask, 126 00:08:26,958 --> 00:08:28,833 based on what, exactly? 127 00:08:36,875 --> 00:08:39,375 I used to book a lot through Airbnb. 128 00:08:39,916 --> 00:08:41,208 Not anymore. 129 00:08:43,333 --> 00:08:45,708 Those Superhosts love their nanny cams. 130 00:08:45,791 --> 00:08:47,791 - [door entry beeps] - [lock whirs] 131 00:08:54,375 --> 00:08:58,916 Take comfort in the fact that 70 to 80% of wrongful convictions 132 00:08:59,000 --> 00:09:01,083 are the direct result 133 00:09:01,166 --> 00:09:03,083 of eyewitness testimony. 134 00:09:06,791 --> 00:09:10,041 Still, it only takes a few episodes of Dateline 135 00:09:10,125 --> 00:09:13,083 to know that there are countless ways to trip oneself up. 136 00:09:13,583 --> 00:09:16,458 If you can think of a dozen, you're a genius. 137 00:09:16,541 --> 00:09:17,541 [equipment clangs] 138 00:09:18,541 --> 00:09:19,958 I'm no genius. 139 00:09:25,291 --> 00:09:26,583 [church bells ring] 140 00:09:26,666 --> 00:09:32,000 From the beginning of history, the few have always exploited the many. 141 00:09:32,083 --> 00:09:34,875 This is the cornerstone of civilization. 142 00:09:34,958 --> 00:09:37,875 The blood in the mortar that binds all bricks. 143 00:09:53,333 --> 00:09:54,875 Whatever it takes, 144 00:09:54,958 --> 00:09:56,916 make sure you're one of the few, 145 00:09:57,000 --> 00:09:58,125 not one of the many. 146 00:10:04,000 --> 00:10:05,833 - [pigeons coo] - [inhales] 147 00:10:08,458 --> 00:10:12,500 On Annie Oakley jobs, distance is the only advantage. 148 00:10:13,458 --> 00:10:15,666 [man speaks in French] 149 00:10:17,166 --> 00:10:20,375 Everything else, the popping sound like fireworks, 150 00:10:20,458 --> 00:10:24,791 the breaking of glass, the screams... all disadvantage. 151 00:10:24,875 --> 00:10:27,875 - [girl cries] - [woman scolds her] 152 00:10:35,583 --> 00:10:37,791 [church bells toll the hour] 153 00:10:47,125 --> 00:10:49,791 When it comes to bystanders getting involved, 154 00:10:51,208 --> 00:10:53,208 everything becomes a blur. 155 00:10:54,916 --> 00:10:57,458 Combat veterans call this "tunnel vision." 156 00:10:58,250 --> 00:11:01,625 - I call it "occupational good fortu"... - [door entry beeps] 157 00:11:02,208 --> 00:11:03,291 [lock whirs] 158 00:11:03,375 --> 00:11:04,625 [sounds distort] 159 00:11:08,000 --> 00:11:10,250 [man speaks French] 160 00:11:10,333 --> 00:11:12,958 - [laughs raucously] - [keys jangle] 161 00:11:15,833 --> 00:11:17,833 [low electronic pulsing] 162 00:11:17,916 --> 00:11:20,916 [breathes steadily] 163 00:11:22,041 --> 00:11:23,916 [man continues speaking French] 164 00:11:24,000 --> 00:11:25,916 [second man replies in French via speakerphone] 165 00:11:27,041 --> 00:11:28,666 [lock clicks] 166 00:11:31,250 --> 00:11:34,041 [man continues speaking French] 167 00:11:35,291 --> 00:11:37,166 [door entry beeps] 168 00:11:39,541 --> 00:11:40,875 [lock whirs] 169 00:11:40,958 --> 00:11:42,958 [pulsing subsides] 170 00:11:46,708 --> 00:11:48,000 [quietly] Fuck. 171 00:11:48,083 --> 00:11:49,541 [horn beeps] 172 00:11:49,625 --> 00:11:51,750 [siren bleats] 173 00:11:57,791 --> 00:12:01,208 It's the idle hours that most often lead a man to ruin. 174 00:12:01,291 --> 00:12:02,958 [greeting in French] 175 00:12:04,166 --> 00:12:06,750 That's not Dylan Thomas, but it oughta be. 176 00:12:09,166 --> 00:12:10,958 [pigeons cooing] 177 00:12:32,916 --> 00:12:36,083 Somehow, jobs that are designed to rattle a cage 178 00:12:36,166 --> 00:12:38,333 are always the most tedious. 179 00:12:38,416 --> 00:12:41,166 [church bells toll the hour] 180 00:12:46,500 --> 00:12:49,458 I've actually grown to appreciate "proximity work." 181 00:12:50,250 --> 00:12:53,500 Staged accidents, gradual poisonings. 182 00:12:54,000 --> 00:12:56,375 Anything with a little creativity. 183 00:12:57,208 --> 00:13:01,333 When was my last nice, quiet drowning? 184 00:13:04,958 --> 00:13:07,916 Gary Ridgway, the Green River Killer, 185 00:13:09,000 --> 00:13:12,583 murdered at least 49 women over two decades. 186 00:13:12,666 --> 00:13:16,625 He couldn't spell "cat" if you spotted him the A and the T. 187 00:13:18,541 --> 00:13:20,208 But he was conscientious. 188 00:13:25,416 --> 00:13:27,416 I've done my 10,000 hours. 189 00:13:28,833 --> 00:13:32,458 Beyond which, I'm aided and abetted by law enforcement fatigue. 190 00:13:33,166 --> 00:13:34,541 Sheer caseload. 191 00:13:39,791 --> 00:13:41,041 [exhales deeply] 192 00:13:42,083 --> 00:13:43,208 [wristwatch beeps] 193 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 Ted Williams batted .344 lifetime. 194 00:13:48,666 --> 00:13:50,208 I'd be batting a thousand, 195 00:13:50,291 --> 00:13:53,125 except I won't take credit for watching some mob bookkeeper 196 00:13:53,208 --> 00:13:55,166 drop dead of a coronary. 197 00:13:55,833 --> 00:13:59,291 The only time nicotine, red meat, and marital stress 198 00:13:59,375 --> 00:14:01,250 did the hard part for me. 199 00:14:14,625 --> 00:14:16,208 [wristwatch beeps and vibrates] 200 00:14:19,041 --> 00:14:20,291 [beeps] 201 00:14:20,375 --> 00:14:24,583 Of the many lies told by the US military-industrial complex, 202 00:14:25,416 --> 00:14:27,416 my favorite is still their claim 203 00:14:27,500 --> 00:14:30,875 that sleep deprivation didn't qualify as torture. 204 00:14:33,000 --> 00:14:34,208 [sighs] 205 00:14:34,291 --> 00:14:36,291 [traffic rumbles outside] 206 00:14:36,958 --> 00:14:40,250 [sirens wail and fade] 207 00:14:43,666 --> 00:14:45,583 [wristwatch beeps] 208 00:14:46,500 --> 00:14:48,250 Vigilance is essential. 209 00:14:48,958 --> 00:14:51,833 Even the most disciplined mind can become weary, 210 00:14:54,083 --> 00:14:55,333 impatient, 211 00:14:56,000 --> 00:14:57,000 hurried... 212 00:14:57,541 --> 00:14:58,625 Sloppy. 213 00:15:08,541 --> 00:15:10,500 [space heater buzzes] 214 00:15:11,500 --> 00:15:12,875 [wristwatch beeps] 215 00:15:22,000 --> 00:15:24,125 [joints crack] 216 00:15:26,083 --> 00:15:28,125 [slow melody plays] 217 00:17:30,083 --> 00:17:32,708 I find music a useful distraction. 218 00:17:36,250 --> 00:17:37,458 A focus tool. 219 00:17:37,541 --> 00:17:39,750 [background sounds fade] 220 00:17:39,833 --> 00:17:41,583 Keeps the inner voice from wandering. 221 00:17:43,333 --> 00:17:46,291 ["How Soon Is Now?" by The Smiths plays] 222 00:17:46,375 --> 00:17:49,000 [muffled song continues on headphones] 223 00:17:53,916 --> 00:17:56,666 My process is purely logistical, 224 00:17:57,166 --> 00:17:59,083 narrowly focused by design. 225 00:18:01,541 --> 00:18:03,666 I'm not here to take sides. 226 00:18:03,750 --> 00:18:05,708 It's not my place to formulate 227 00:18:05,791 --> 00:18:07,000 any opinion. 228 00:18:09,250 --> 00:18:12,458 ♪ Of a shyness That is criminally vulgar... ♪ 229 00:18:14,041 --> 00:18:15,625 No one who can afford me 230 00:18:15,708 --> 00:18:18,500 needs to waste time winning me to some cause. 231 00:18:23,833 --> 00:18:26,541 I serve no God or country. 232 00:18:26,625 --> 00:18:28,208 I fly no flag. 233 00:18:28,833 --> 00:18:30,833 ♪ I go about things the wrong way? ♪ 234 00:18:30,916 --> 00:18:35,166 If I'm effective, it's because of one simple fact. 235 00:18:36,125 --> 00:18:37,291 I... 236 00:18:37,375 --> 00:18:38,416 don't... 237 00:18:38,500 --> 00:18:39,500 give... 238 00:18:39,583 --> 00:18:40,583 a... 239 00:18:40,666 --> 00:18:41,750 fuck. 240 00:19:01,916 --> 00:19:04,041 ♪ I am the son ♪ 241 00:19:04,541 --> 00:19:08,375 ♪ And the heir ♪ 242 00:19:08,875 --> 00:19:12,791 - [wristwatch vibrates] - ♪ Of a shyness that is criminally... ♪ 243 00:19:12,875 --> 00:19:14,375 At this range, 244 00:19:14,458 --> 00:19:17,250 a subsonic round's drop is not an issue. 245 00:19:17,958 --> 00:19:20,375 I just need a pulse rate under 60 246 00:19:20,458 --> 00:19:21,791 and a measured squeeze 247 00:19:22,416 --> 00:19:25,208 so vintage glass can't alter trajectory. 248 00:19:25,291 --> 00:19:27,333 ♪ I go about things the wrong way? ♪ 249 00:19:27,416 --> 00:19:32,333 ♪ I am human, and I need to be loved ♪ 250 00:19:33,750 --> 00:19:37,750 ♪ Just like everybody else does ♪ 251 00:19:55,916 --> 00:19:57,083 [exhales sharply] 252 00:20:02,750 --> 00:20:04,750 Stick to your plan. 253 00:20:08,958 --> 00:20:11,625 Anticipate, don't improvise. 254 00:20:14,250 --> 00:20:16,041 Trust no one. 255 00:20:19,333 --> 00:20:21,750 Never yield an advantage. 256 00:20:26,750 --> 00:20:29,791 Fight only the battle you're paid to fight. 257 00:20:36,750 --> 00:20:38,958 Forbid empathy. 258 00:20:39,041 --> 00:20:40,916 Empathy is weakness. 259 00:20:45,708 --> 00:20:48,000 Weakness is vulnerability. 260 00:20:51,458 --> 00:20:54,166 Each and every step of the way, ask yourself, 261 00:20:54,916 --> 00:20:56,291 "What's in it for me?" 262 00:21:00,333 --> 00:21:01,458 ♪ There's a club if... ♪ 263 00:21:01,541 --> 00:21:03,750 This is what it takes. 264 00:21:03,833 --> 00:21:08,208 ♪ You could meet somebody Who really loves you ♪ 265 00:21:08,291 --> 00:21:10,375 What you must commit yourself to. 266 00:21:10,458 --> 00:21:13,583 ♪ And you stand on your own And you leave... ♪ 267 00:21:13,666 --> 00:21:15,791 If you want to succeed. 268 00:21:15,875 --> 00:21:17,958 ♪ And you cry, and you want to die ♪ 269 00:21:18,041 --> 00:21:19,083 Simple. 270 00:21:25,458 --> 00:21:26,458 Fuck. 271 00:21:27,208 --> 00:21:28,708 [dogs howl and bark] 272 00:21:32,708 --> 00:21:33,708 [music stops] 273 00:21:35,291 --> 00:21:36,458 [clamoring below] 274 00:21:49,000 --> 00:21:51,125 [pulsating music gently crescendoes] 275 00:22:12,916 --> 00:22:14,750 [pants heavily] 276 00:22:14,833 --> 00:22:16,541 [door entry beeps] 277 00:22:21,291 --> 00:22:23,916 [panting continues] 278 00:22:44,416 --> 00:22:45,416 [display chimes] 279 00:22:49,583 --> 00:22:51,458 - [lock buzzes] - [panting] 280 00:22:51,541 --> 00:22:53,166 [sirens approach] 281 00:22:56,833 --> 00:22:58,166 [lock chimes] 282 00:22:59,625 --> 00:23:01,333 [sirens intensify] 283 00:23:15,291 --> 00:23:16,958 [officers shout] 284 00:23:24,166 --> 00:23:25,750 [police radio chatter] 285 00:23:32,041 --> 00:23:33,916 [sirens continue to blare] 286 00:23:37,250 --> 00:23:38,416 [more sirens approach] 287 00:23:42,000 --> 00:23:43,833 [panting] 288 00:23:49,125 --> 00:23:50,458 [panting hastens] 289 00:23:54,375 --> 00:23:55,833 [tires squeal] 290 00:24:00,750 --> 00:24:01,958 [brakes screech] 291 00:24:14,791 --> 00:24:16,791 [indistinct radio chatter] 292 00:24:26,541 --> 00:24:29,708 [distant sirens blare] 293 00:24:33,125 --> 00:24:35,083 Well, this... 294 00:24:35,958 --> 00:24:37,166 this is new. 295 00:24:39,291 --> 00:24:42,208 W-W-J-W-B-D. 296 00:24:42,708 --> 00:24:45,041 What would John Wilkes Booth do? 297 00:25:01,541 --> 00:25:03,875 Nitro. Atomized nitro. 298 00:25:07,708 --> 00:25:10,208 Might as well scrub my eyes and shave my tongue. 299 00:25:23,833 --> 00:25:25,416 [car approaches] 300 00:25:28,583 --> 00:25:31,625 [announcement in French over PA] 301 00:25:50,500 --> 00:25:51,875 [gun clatters] 302 00:25:55,208 --> 00:25:58,333 [announcement in French over PA] 303 00:25:59,875 --> 00:26:00,875 [kiosk beeps] 304 00:26:03,250 --> 00:26:05,250 [announcement in French over PA] 305 00:26:13,458 --> 00:26:16,041 [pants loudly] 306 00:26:31,375 --> 00:26:33,041 You've done what you can do. 307 00:26:34,000 --> 00:26:36,458 Calm. Breathe. 308 00:26:42,125 --> 00:26:43,125 [brightly] Hey. 309 00:26:44,500 --> 00:26:47,541 [agent] Well, don't you have quite a bit of miles, Mr. Unger. 310 00:26:48,375 --> 00:26:49,375 Impressive. 311 00:26:49,458 --> 00:26:50,625 Please enjoy. 312 00:26:53,291 --> 00:26:54,750 [Hodges] How could this happen? 313 00:26:54,833 --> 00:26:56,541 - It's unprecedented. - It happened. 314 00:26:56,625 --> 00:26:59,375 Is that what you suggest I inform the client, "It happened"? 315 00:26:59,458 --> 00:27:00,791 This is a problem. 316 00:27:00,875 --> 00:27:03,416 Obviously it's a fuckin' problem to say the least. 317 00:27:03,500 --> 00:27:05,208 The window of opportunity is closed now 318 00:27:05,291 --> 00:27:06,708 for who knows how long. 319 00:27:07,333 --> 00:27:09,458 [sighs] Jesus fucking Christ. 320 00:27:09,541 --> 00:27:11,726 I'll offer to make it right as soon as humanly possible. 321 00:27:11,750 --> 00:27:13,833 I'll tell him we'll do whatever's necessary. 322 00:27:13,916 --> 00:27:15,333 You let me know the moment you... 323 00:27:24,458 --> 00:27:27,875 [plane engines power up] 324 00:27:27,958 --> 00:27:29,416 [PA dings] 325 00:27:29,500 --> 00:27:31,625 [flight attendant speaking French over PA] 326 00:27:47,916 --> 00:27:49,916 [aircraft engines roar] 327 00:27:53,041 --> 00:27:55,041 [indistinct chatter] 328 00:28:01,125 --> 00:28:03,541 [boarding call announcement over PA] 329 00:28:10,291 --> 00:28:11,291 [scanner beeps] 330 00:28:13,291 --> 00:28:14,458 [agent] Passport. 331 00:28:19,291 --> 00:28:21,041 [agent clears throat] Hat. 332 00:28:29,375 --> 00:28:31,083 [melodic chimes play over PA] 333 00:28:31,166 --> 00:28:32,526 [announcer] Attention, passengers. 334 00:28:32,583 --> 00:28:36,166 Flight 1258 departing for Santo Domingo will be boarding here shortly. 335 00:28:36,250 --> 00:28:38,500 We are offering complimentary travel vouchers today 336 00:28:38,583 --> 00:28:39,791 to those few passengers 337 00:28:39,875 --> 00:28:42,625 who might be willing to take a later scheduled flight. 338 00:28:42,708 --> 00:28:45,250 So, please speak to any gate agent if you're interested. 339 00:28:45,833 --> 00:28:49,458 [agent] Thank you so much for agreeing to give up your seat today, Mr. Bunker. 340 00:28:49,541 --> 00:28:51,916 This entitles you to a room voucher this evening 341 00:28:52,000 --> 00:28:54,291 and free drink tokens on your flight tomorrow. 342 00:28:54,375 --> 00:28:57,255 You'll fly first thing in the morning, and it is direct to Santo Domingo. 343 00:29:08,958 --> 00:29:10,166 Just right over there. 344 00:29:14,041 --> 00:29:16,125 - Would you like me to put it... - No, thank you. 345 00:29:16,625 --> 00:29:17,750 Thank you, sir. 346 00:29:20,750 --> 00:29:22,750 [plane engines roar in distance] 347 00:30:11,291 --> 00:30:12,375 [PA dings] 348 00:30:12,458 --> 00:30:15,916 [flight attendant speaks over PA] 349 00:30:19,750 --> 00:30:22,375 - [sounds fade] - ["Hand in Glove" plays on headphones] 350 00:30:22,458 --> 00:30:25,375 ♪ I'll probably never see you again ♪ 351 00:30:25,458 --> 00:30:29,833 ♪ I'll probably never see you again ♪ 352 00:30:33,000 --> 00:30:35,000 [song fades] 353 00:30:35,083 --> 00:30:38,833 [announcement in Spanish over PA] 354 00:30:41,166 --> 00:30:43,625 [halting piano melody plays] 355 00:30:43,708 --> 00:30:44,708 [car alarm chirps] 356 00:30:55,583 --> 00:30:57,625 [horns blare] 357 00:30:57,708 --> 00:30:59,791 [motorcycle engines rev] 358 00:31:15,750 --> 00:31:17,750 [tropical birds sing] 359 00:31:53,666 --> 00:31:55,666 [music darkens] 360 00:32:19,958 --> 00:32:21,958 [music plays faintly in distance] 361 00:32:25,666 --> 00:32:26,833 [waves crash] 362 00:32:32,166 --> 00:32:34,416 ["Glory Box" by Portishead blasting on stereo] 363 00:32:34,500 --> 00:32:35,875 [panting] 364 00:32:43,125 --> 00:32:45,708 ♪ Give me a reason ♪ 365 00:32:45,791 --> 00:32:48,666 ♪ To love you ♪ 366 00:32:51,041 --> 00:32:57,666 ♪ Give me a reason to be ♪ 367 00:32:57,750 --> 00:32:59,666 ♪ A woman ♪ 368 00:33:04,291 --> 00:33:07,083 ♪ I just want to be a woman ♪ 369 00:33:09,625 --> 00:33:12,916 ♪ It's all I wanna be ♪ 370 00:33:13,000 --> 00:33:14,333 ♪ Is all a wo... ♪ 371 00:33:14,416 --> 00:33:15,416 [music stops] 372 00:33:28,875 --> 00:33:30,333 [water runs continuously] 373 00:33:43,000 --> 00:33:44,166 [exhales] 374 00:33:49,708 --> 00:33:50,791 [dial tone buzzes] 375 00:33:52,291 --> 00:33:53,416 [line rings] 376 00:33:53,500 --> 00:33:57,166 [vultures screech] 377 00:34:04,541 --> 00:34:07,333 [ambulance siren wails] 378 00:34:14,583 --> 00:34:16,791 - ICU four, four! - [receptionist] Four. 379 00:34:16,875 --> 00:34:18,875 [child cries] 380 00:34:19,416 --> 00:34:21,583 [power generator surges on] 381 00:34:22,125 --> 00:34:25,083 [monitor beeping] 382 00:34:25,166 --> 00:34:26,250 [exhales sharply] 383 00:34:29,791 --> 00:34:30,666 Oh no. 384 00:34:30,750 --> 00:34:33,250 Shh. Please don't let her hear your voice. 385 00:34:33,333 --> 00:34:34,500 She needs sleep. 386 00:34:35,083 --> 00:34:37,000 They're monitoring for internal bleeding. 387 00:34:37,083 --> 00:34:40,583 She just had a second transfusion, and she's on heavy pain meds. 388 00:34:53,708 --> 00:34:55,508 There were two of them. She can describe them. 389 00:34:55,583 --> 00:34:57,583 It's not like they were disguising themselves. 390 00:34:57,666 --> 00:34:58,791 One was a woman. 391 00:35:00,208 --> 00:35:03,125 This wasn't a robbery. She told me that... She... 392 00:35:03,208 --> 00:35:05,375 - [agitated] She might... - Take your time. 393 00:35:07,166 --> 00:35:09,625 "There are worse things than what they did to me." 394 00:35:10,208 --> 00:35:11,250 She kept telling me. 395 00:35:12,250 --> 00:35:13,541 Can you imagine? 396 00:35:14,166 --> 00:35:15,458 Worse things? 397 00:35:17,083 --> 00:35:19,166 [shakily] She told me that during the... 398 00:35:19,791 --> 00:35:20,791 assault, 399 00:35:21,708 --> 00:35:23,250 she stabbed a man, 400 00:35:23,333 --> 00:35:24,851 ran through a fucking plate glass window, 401 00:35:24,875 --> 00:35:26,475 - hid in the jungle... - Marcus, breathe. 402 00:35:26,541 --> 00:35:28,750 They left in a green car with a light on top. 403 00:35:28,833 --> 00:35:29,875 Like a fucking taxi. 404 00:35:29,958 --> 00:35:31,250 Can you believe it? 405 00:35:31,958 --> 00:35:35,291 Look, she knows there are things she can and cannot say 406 00:35:35,375 --> 00:35:36,750 if anyone comes asking. 407 00:35:36,833 --> 00:35:38,753 All this time you've been very kind to my sister. 408 00:35:38,791 --> 00:35:39,791 She loves you. 409 00:35:40,250 --> 00:35:41,583 I've learned not to pry. 410 00:35:42,083 --> 00:35:44,000 - But this... - Marcus. 411 00:35:44,083 --> 00:35:45,125 They came for you, 412 00:35:45,208 --> 00:35:47,000 and they weren't about to leave a witness. 413 00:35:47,083 --> 00:35:49,375 Marcus, listen very carefully. 414 00:35:49,458 --> 00:35:51,583 I promise, I swear to you, 415 00:35:51,666 --> 00:35:55,625 nothing like this will ever be allowed to happen again. 416 00:35:56,666 --> 00:35:58,500 [thunder rumbles] 417 00:35:58,583 --> 00:36:01,416 [baby wails in distance] 418 00:36:01,500 --> 00:36:04,708 - [respirator hisses] - [monitor beeps steadily] 419 00:36:08,083 --> 00:36:09,583 [doctor clears throat] 420 00:36:14,750 --> 00:36:17,750 She's well enough to travel, and later today, she'll be transported 421 00:36:17,833 --> 00:36:21,083 to the private hospital in Punta Cana as arranged. 422 00:36:23,166 --> 00:36:25,041 [alert beeps] 423 00:36:27,125 --> 00:36:28,750 [generator whirs] 424 00:36:30,500 --> 00:36:32,750 [Magdala cries out, coughs] 425 00:36:32,833 --> 00:36:34,625 [softly] No. You mustn't try... 426 00:36:35,208 --> 00:36:36,625 Are you all right? 427 00:36:37,666 --> 00:36:38,791 Let me see you. 428 00:36:40,041 --> 00:36:43,875 [exhales deeply] I was so afraid. Afraid I might say something. 429 00:36:44,791 --> 00:36:46,208 But I didn't. 430 00:36:46,750 --> 00:36:48,833 No matter what they said, 431 00:36:48,916 --> 00:36:51,000 no matter what he did, 432 00:36:51,791 --> 00:36:53,375 I didn't tell them anything. 433 00:36:53,458 --> 00:36:54,625 Not about you. 434 00:36:55,208 --> 00:36:56,500 [determined] Nothing. 435 00:36:57,583 --> 00:36:58,958 You'd have been proud. 436 00:37:00,166 --> 00:37:02,625 - I was strong. [coughs] - I know you were. 437 00:37:02,708 --> 00:37:04,583 How... How bad is it? 438 00:37:08,250 --> 00:37:10,000 I'll see soon enough, huh? 439 00:37:12,000 --> 00:37:13,250 I told myself, 440 00:37:14,083 --> 00:37:15,541 "If I don't make it, 441 00:37:16,333 --> 00:37:18,000 if I don't survive, 442 00:37:19,583 --> 00:37:21,333 I'll never see him again." 443 00:37:23,041 --> 00:37:24,583 I couldn't bear that. 444 00:37:25,583 --> 00:37:28,750 So, I made up my mind. [laughs] 445 00:37:28,833 --> 00:37:31,541 [coughs] 446 00:37:33,125 --> 00:37:34,625 [softly] Get some rest now. 447 00:37:34,708 --> 00:37:35,791 Okay. 448 00:37:47,208 --> 00:37:51,208 [dark electronic beats pulsate] 449 00:37:56,250 --> 00:37:57,375 {\an8}[lock beeps] 450 00:38:05,958 --> 00:38:07,750 [glass shards scrape] 451 00:38:20,166 --> 00:38:22,291 [announcer speaking Spanish over PA] 452 00:38:28,250 --> 00:38:29,833 [horns blare] 453 00:38:36,833 --> 00:38:38,541 [taxi drivers chatting in Spanish] 454 00:38:46,708 --> 00:38:48,708 [motorcycle engines rev] 455 00:38:50,208 --> 00:38:53,083 [man shouts in distance] 456 00:38:53,166 --> 00:38:55,166 [electronic music builds] 457 00:39:06,416 --> 00:39:08,416 [plane roars overhead] 458 00:39:43,875 --> 00:39:45,583 [music fades] 459 00:39:49,125 --> 00:39:51,125 [dog barks in distance] 460 00:39:55,833 --> 00:39:57,625 [man shouts in Spanish] 461 00:39:57,708 --> 00:39:59,708 [bachata plays on stereo] 462 00:40:26,458 --> 00:40:28,083 [heavy locks clunk] 463 00:40:33,791 --> 00:40:35,166 [reggaeton plays on stereo] 464 00:41:00,083 --> 00:41:01,250 [clerk groans] 465 00:41:24,416 --> 00:41:26,166 SIGNATURE REQUIRED 466 00:41:26,250 --> 00:41:27,791 [woman speaks Spanish] 467 00:41:33,916 --> 00:41:35,958 Would you rather send this overnight? 468 00:41:38,333 --> 00:41:41,333 So, for that rate, this would be delivered two days from now, 469 00:41:41,416 --> 00:41:45,333 end of business, Mr... Madison. 470 00:41:47,500 --> 00:41:50,083 [children shout in distance] 471 00:41:50,166 --> 00:41:51,375 [dog barks] 472 00:42:09,916 --> 00:42:12,708 [music plays on boombox] 473 00:42:23,000 --> 00:42:27,666 I blame you, Leo, for having to bring work home. 474 00:42:33,333 --> 00:42:35,500 [engine starts] 475 00:42:35,583 --> 00:42:37,583 Stick to the plan. 476 00:42:42,041 --> 00:42:44,750 Anticipate, don't improvise. 477 00:42:45,375 --> 00:42:47,375 [church bells ring] 478 00:42:49,916 --> 00:42:51,791 Trust no one. 479 00:42:55,708 --> 00:42:57,958 Never yield an advantage. 480 00:43:01,166 --> 00:43:04,000 Fight only the battle you're paid to fight. 481 00:43:05,041 --> 00:43:07,750 [drivers chat in Spanish] 482 00:43:07,833 --> 00:43:10,333 - Disculpa. I'm late. - Forbid empathy. 483 00:43:11,083 --> 00:43:13,083 Empathy is weakness. 484 00:43:13,791 --> 00:43:15,791 Weakness is vulnerability. 485 00:43:20,166 --> 00:43:24,208 Each and every step of the way, ask yourself, 486 00:43:25,125 --> 00:43:26,875 "What's in it for me?" 487 00:43:29,125 --> 00:43:31,208 This is what it takes. 488 00:43:31,708 --> 00:43:32,708 [gun clicks] 489 00:43:33,791 --> 00:43:36,125 What you must commit yourself to... 490 00:43:38,791 --> 00:43:40,666 if you want to succeed. 491 00:43:43,125 --> 00:43:44,375 Simple. 492 00:43:45,250 --> 00:43:46,500 [sharp inhale] 493 00:43:48,875 --> 00:43:51,416 [long exhale] Oh shit, man. 494 00:43:51,500 --> 00:43:53,750 I just started. Alguna moneda es lo único que tengo. 495 00:43:55,666 --> 00:43:57,250 I'll show you, okay? 496 00:44:01,208 --> 00:44:02,208 Take it, man. 497 00:44:02,666 --> 00:44:05,291 There's a rubber in there too... what's mine is yours. 498 00:44:05,375 --> 00:44:06,833 Take the wallet if you want. 499 00:44:07,500 --> 00:44:10,291 What else? Hmm? Want my radio? 500 00:44:10,375 --> 00:44:12,916 Tell me about your big fare, Leo, three days ago. 501 00:44:13,916 --> 00:44:14,916 [Leo] What? 502 00:44:15,000 --> 00:44:17,375 [scoffs] Three days? Hey. 503 00:44:17,458 --> 00:44:21,083 Wait, wait. Don't! Okay, I... I'll tell you. Um... 504 00:44:21,166 --> 00:44:24,500 Uh... [shallow breathing] 505 00:44:26,416 --> 00:44:28,250 The freak and the lady, right? 506 00:44:28,333 --> 00:44:30,958 From the... From the private airport, that's who? [sighs] 507 00:44:31,041 --> 00:44:34,375 I picked them up around noon. I remember, it was right before lunch. 508 00:44:34,458 --> 00:44:37,541 I'd been waiting around. There was nothing. Slow day, slow week. 509 00:44:37,625 --> 00:44:40,750 I was about to split when one of those little jets came in, so I stayed. 510 00:44:40,833 --> 00:44:44,333 And they come, two crazy-looking güeros. And the lady? Like a Q-tip. 511 00:44:44,416 --> 00:44:45,708 And the dude with her? 512 00:44:45,791 --> 00:44:49,041 Should've kept him on a leash. He was a scary motherfucker. 513 00:44:49,125 --> 00:44:53,083 Walk me through your time with them to the very best of your recollection. 514 00:44:53,166 --> 00:44:55,166 No problem. I drove them. That's all. 515 00:44:55,250 --> 00:44:58,416 "Round trip" was what they said, then they told me north on Highway 1, 516 00:44:58,500 --> 00:45:02,791 then deep into the damn jungle, like forever. [sighs] 517 00:45:03,291 --> 00:45:05,791 They showed me on Google. I drove them. 518 00:45:06,375 --> 00:45:08,333 They wouldn't take no for an answer. 519 00:45:08,416 --> 00:45:11,916 We go to a private property, and I was supposed to wait. 520 00:45:12,416 --> 00:45:16,250 They were gone... an hour, maybe. 521 00:45:16,833 --> 00:45:18,250 Take this next exit. 522 00:45:23,291 --> 00:45:26,166 [tropical birds sing] 523 00:45:30,458 --> 00:45:32,125 All I know is that I was starving 524 00:45:32,208 --> 00:45:34,128 and I didn't care how much the meter was ticking. 525 00:45:34,208 --> 00:45:37,375 I was going to leave them. I'm not allowed to, but I almost did. 526 00:45:37,458 --> 00:45:38,791 Pull up in here. 527 00:45:39,833 --> 00:45:41,958 [continuous loud traffic rumbles overhead] 528 00:45:54,791 --> 00:45:56,083 They came back after sunset. 529 00:45:56,166 --> 00:45:58,583 The guy's leg was all bloody and fucked up. 530 00:45:58,666 --> 00:46:01,333 They wanted me to take 'em back to the airport, so I did. 531 00:46:02,041 --> 00:46:03,291 That was the end of it. 532 00:46:03,375 --> 00:46:04,625 [engine turns off] 533 00:46:05,500 --> 00:46:06,750 [sighs deeply] 534 00:46:06,833 --> 00:46:07,958 May I? 535 00:46:09,250 --> 00:46:10,250 Want one? 536 00:46:11,000 --> 00:46:14,250 [huffs] Ask me anything. Anything. 537 00:46:14,333 --> 00:46:17,250 I don't know who they are. Don't wanna know who you are either. 538 00:46:17,333 --> 00:46:18,791 Con todo respeto. 539 00:46:23,625 --> 00:46:29,041 So, how about I get out and I leave the keys? I'll walk back... 540 00:46:43,875 --> 00:46:46,583 [music continues to play on boombox] 541 00:46:56,708 --> 00:46:59,333 [traffic drowns out music] 542 00:47:04,208 --> 00:47:08,083 [announcement in Spanish over PA] 543 00:47:13,166 --> 00:47:14,916 [agent] And... 544 00:47:15,500 --> 00:47:17,083 you're all set, Mr. Cunningham. 545 00:47:17,166 --> 00:47:18,416 Have a pleasant trip. 546 00:47:20,583 --> 00:47:25,208 ["Bigmouth Strikes Again" by The Smiths plays faintly on headphones] 547 00:47:26,458 --> 00:47:29,625 ♪ Oh, sweetness ♪ 548 00:47:29,708 --> 00:47:33,708 ♪ Sweetness, I was only joking When I said ♪ 549 00:47:33,791 --> 00:47:39,125 ♪ By rights, you should be bludgeoned In your bed ♪ 550 00:47:39,208 --> 00:47:40,208 [horns honk] 551 00:47:51,750 --> 00:47:55,000 [sighs] New Orleans. 552 00:47:55,083 --> 00:47:58,166 Lovely, humid New Orleans. 553 00:47:58,250 --> 00:48:01,041 A thousand restaurants, one menu. 554 00:48:02,083 --> 00:48:05,916 Where good old Professor Hodges convinced me to quit studying law 555 00:48:06,583 --> 00:48:08,083 and try skirting it. 556 00:48:14,875 --> 00:48:17,375 ["Heaven Knows I'm Miserable Now" plays on stereo] 557 00:48:17,458 --> 00:48:21,583 ♪ I was happy In the haze of a drunken hour ♪ 558 00:48:21,666 --> 00:48:25,250 ♪ But heaven knows I'm miserable now ♪ 559 00:48:25,333 --> 00:48:29,500 ♪ Oh, you've been In the house too long, she said ♪ 560 00:48:29,583 --> 00:48:33,750 ♪ And I naturally fled ♪ 561 00:48:34,875 --> 00:48:36,291 ♪ In my life... ♪ 562 00:48:36,375 --> 00:48:39,791 [vehicle reversing alert beeps] 563 00:48:40,833 --> 00:48:41,833 ♪ Time ♪ 564 00:48:42,666 --> 00:48:46,000 ♪ To people who don't care if I ♪ 565 00:48:46,083 --> 00:48:49,833 - ♪ Live or die? ♪ - [lock beeps] 566 00:48:49,916 --> 00:48:53,291 [vehicle reversing alert beeps] 567 00:48:54,333 --> 00:48:58,041 There are more than 50,000 storage facilities in the US. 568 00:48:58,750 --> 00:49:00,583 I have units in six. 569 00:49:03,375 --> 00:49:07,125 I like to imagine, once the automatic payments have dried up, 570 00:49:07,625 --> 00:49:12,166 the episode of Storage Wars where they cut the lock on one of mine 571 00:49:12,666 --> 00:49:14,166 and get a look inside. 572 00:49:55,833 --> 00:49:59,500 ["Girlfriend in a Coma" by The Smiths plays on stereo] 573 00:50:04,000 --> 00:50:06,583 ♪ I don't want to see her ♪ 574 00:50:06,666 --> 00:50:10,166 ♪ Do you really think She'll pull through? ♪ 575 00:50:10,708 --> 00:50:14,583 ♪ Do you really think She'll pull through? ♪ 576 00:50:14,666 --> 00:50:19,041 ♪ Do, ooh, ooh, ooh ♪ 577 00:50:20,583 --> 00:50:27,000 ♪ Girlfriend in a coma I know, I know, it's serious ♪ 578 00:50:27,083 --> 00:50:29,083 [horns blare] 579 00:50:29,166 --> 00:50:31,416 ["Shoplifters of the World Unite" by The Smiths plays] 580 00:50:31,500 --> 00:50:35,458 ♪ My only weakness is a listed crime ♪ 581 00:50:36,041 --> 00:50:38,625 ♪ But last night the plans For a future war ♪ 582 00:50:38,708 --> 00:50:41,875 ♪ Was all I saw on Channel Four ♪ 583 00:50:42,458 --> 00:50:46,541 ♪ Shoplifters of the world ♪ 584 00:50:47,166 --> 00:50:50,375 ♪ Unite and take over ♪ 585 00:50:51,000 --> 00:50:55,083 ♪ Shoplifters of the world Hand it over... ♪ 586 00:50:55,166 --> 00:50:56,250 Dolores. 587 00:50:56,958 --> 00:50:58,125 Miss me? 588 00:51:04,583 --> 00:51:08,125 CCTV and a 1980s deadlatch lock. 589 00:51:14,208 --> 00:51:17,958 Outmoded solutions to real security problems. 590 00:51:29,416 --> 00:51:31,416 - [keys rattle] - [door opens] 591 00:51:40,208 --> 00:51:41,208 [call box beeps] 592 00:51:41,291 --> 00:51:43,208 [line rings] 593 00:51:44,458 --> 00:51:45,458 [lock buzzes open] 594 00:51:47,125 --> 00:51:48,125 Yo! 595 00:51:50,375 --> 00:51:52,708 Thank you so much, man. 596 00:51:52,791 --> 00:51:53,916 You're a lifesaver. 597 00:51:54,000 --> 00:51:56,000 [medical gloves squeak and snap] 598 00:51:58,458 --> 00:51:59,958 [elevator bell dings] 599 00:52:06,250 --> 00:52:08,875 [electronic music pulses] 600 00:52:11,333 --> 00:52:13,500 [pulsating intensifies] 601 00:52:14,750 --> 00:52:15,791 [buzzer rings] 602 00:52:15,875 --> 00:52:18,166 [lock buzzes open] 603 00:52:19,208 --> 00:52:20,708 One, one thousand. 604 00:52:20,791 --> 00:52:22,958 Two, one thousand. 605 00:52:23,041 --> 00:52:24,726 - Three, one thousand. - [Dolores speaks faintly] 606 00:52:24,750 --> 00:52:26,708 Four, one thousand. 607 00:52:26,791 --> 00:52:28,375 Five, one thousand. 608 00:52:28,458 --> 00:52:29,791 Six, one thousand. 609 00:52:30,333 --> 00:52:31,750 Seven, one thousand. 610 00:52:33,333 --> 00:52:35,392 - [courier] Can't wait for it. - [Dolores] No, I know. 611 00:52:35,416 --> 00:52:36,583 [courier] Everything good? 612 00:52:36,666 --> 00:52:38,392 [Dolores] Everything's good. Just the one today? 613 00:52:38,416 --> 00:52:41,416 - [courier] Just the one. - [Dolores laughs] Oh my goodness. 614 00:52:41,500 --> 00:52:45,375 [both continue speaking indistinctly] 615 00:52:50,791 --> 00:52:52,375 - Have a good one. - [Dolores] See ya. 616 00:53:00,583 --> 00:53:01,583 [elevator bell dings] 617 00:53:20,875 --> 00:53:22,000 Hello, Dolores. 618 00:53:22,083 --> 00:53:23,500 Hello. How... 619 00:53:23,583 --> 00:53:24,583 Oh. 620 00:53:26,750 --> 00:53:27,666 Oh my God! 621 00:53:27,750 --> 00:53:29,000 [quietly] Oh my God. Oh my God. 622 00:53:29,083 --> 00:53:30,625 Oh my God. Oh my God. 623 00:53:30,708 --> 00:53:33,458 - Oh my God. Oh my God. Oh my God. - [calmly] Stop saying that. 624 00:53:33,541 --> 00:53:36,125 [Dolores breathes shallowly] 625 00:53:36,208 --> 00:53:37,375 [knock on door] 626 00:53:37,458 --> 00:53:39,541 - [Hodges] What is it, Dolores? - I'm sorry, sir. 627 00:53:39,625 --> 00:53:41,291 I said I need email ti... 628 00:53:47,333 --> 00:53:48,416 Good God. 629 00:53:49,666 --> 00:53:52,291 What could you possibly be thinking, coming here? 630 00:53:52,791 --> 00:53:56,041 This is very unlike you, my friend. Care to explain yourself? 631 00:53:56,125 --> 00:53:58,125 'Cause I can't conceive of anything I have to offer 632 00:53:58,208 --> 00:54:01,583 that could remotely be worth the exposure you're risking right now. 633 00:54:07,375 --> 00:54:08,500 [Hodges] Go ahead. 634 00:54:09,083 --> 00:54:10,250 Whatever he says. 635 00:54:12,166 --> 00:54:13,458 Insanity. 636 00:54:14,041 --> 00:54:16,541 There's no other word for this. Insanity. 637 00:54:16,625 --> 00:54:19,083 Surely you can't be angry with me. 638 00:54:19,166 --> 00:54:21,541 I'm so sorry. I... I... I opened the outer door. 639 00:54:21,625 --> 00:54:23,083 - Dolores. - The FedEx... 640 00:54:23,166 --> 00:54:24,686 - [tie zips] - I'm the one who's sorry. 641 00:54:24,750 --> 00:54:26,250 I sincerely apologize. 642 00:54:26,333 --> 00:54:27,666 [Dolores sniffles] 643 00:54:27,750 --> 00:54:30,416 There's clearly been some sort of misunderstanding. 644 00:54:36,250 --> 00:54:38,083 I'd like to ask you to take a breath. 645 00:54:38,666 --> 00:54:39,583 Think for a minute. 646 00:54:39,666 --> 00:54:41,083 [groans, inhales sharply] 647 00:54:43,500 --> 00:54:46,750 This'll be resolved in a moment, darlin'. I promise you. 648 00:54:48,166 --> 00:54:51,125 Once he realizes the folly of his actions. 649 00:54:53,000 --> 00:54:54,250 You went home? 650 00:54:54,750 --> 00:54:56,958 How could you have, realizing my hands were... 651 00:54:57,958 --> 00:55:00,958 You had to have known that I'd have no say in the matter going forward. 652 00:55:01,041 --> 00:55:02,875 - And still, you went home? - Who were they? 653 00:55:03,541 --> 00:55:04,833 [Hodges] Who were they? 654 00:55:04,916 --> 00:55:06,458 First of all, who cares? 655 00:55:06,958 --> 00:55:08,541 I barely glanced at the invoice, which, 656 00:55:08,625 --> 00:55:10,625 if I may say, is very much beside the point. 657 00:55:10,708 --> 00:55:13,750 The consequences, when someone's wide of the mark, 658 00:55:13,833 --> 00:55:15,083 are automatic. 659 00:55:15,166 --> 00:55:18,000 However regrettable, they're an obligation to client and calling. 660 00:55:18,083 --> 00:55:22,250 I was forced to make amends to a very angry, very powerful man. 661 00:55:22,333 --> 00:55:25,750 Never in my wildest imagination did I think you'd actually go home. 662 00:55:25,833 --> 00:55:27,000 Not in a million years. 663 00:55:28,458 --> 00:55:31,875 - [electricity fizzes] - The fuck? That's just juvenile. 664 00:55:34,458 --> 00:55:36,000 Though it's not too late. 665 00:55:36,500 --> 00:55:38,625 Even now, this entire debacle can be salvaged. 666 00:55:38,708 --> 00:55:40,541 But only if you disappear, 667 00:55:41,041 --> 00:55:43,208 which is what I assumed you've already done. 668 00:55:44,583 --> 00:55:46,833 You've got more money than you could ever spend, 669 00:55:47,333 --> 00:55:49,250 thanks, in no small part, to me, 670 00:55:49,333 --> 00:55:51,573 so why aren't you already on the other side of the globe, 671 00:55:51,625 --> 00:55:54,041 under any number of aliases, spending it? 672 00:55:56,833 --> 00:55:59,625 You don't believe me, don't feel you can trust me. 673 00:55:59,708 --> 00:56:03,000 Fine. I suppose I brought that on myself. 674 00:56:03,083 --> 00:56:05,791 But after all these years, having built this from the ground up, 675 00:56:05,875 --> 00:56:07,666 I thought we had a relationship. 676 00:56:07,750 --> 00:56:09,333 It's all here somewhere. 677 00:56:11,791 --> 00:56:13,375 I know you have backups, Eddie. 678 00:56:13,458 --> 00:56:15,791 On me, everyone, the whole shebang. 679 00:56:16,625 --> 00:56:18,625 'Cause you'd never put it on the Cloud 680 00:56:19,125 --> 00:56:21,791 any more than you'd trust it outside this office. 681 00:56:22,708 --> 00:56:24,125 [Hodges] There's nothing like that. 682 00:56:24,625 --> 00:56:27,541 Everything I dealt with was on those two laptops. 683 00:56:27,625 --> 00:56:29,375 And now, it's not. 684 00:56:32,250 --> 00:56:34,500 Who do you think you're trying to intimidate? 685 00:56:34,583 --> 00:56:37,291 You're not gonna. There's no upside. 686 00:56:39,041 --> 00:56:40,958 The only logical choice for you 687 00:56:41,041 --> 00:56:44,791 is to turn around right now, walk out that door, 688 00:56:44,875 --> 00:56:47,166 go embrace your next life. 689 00:56:47,708 --> 00:56:49,083 I wish you well. 690 00:56:50,833 --> 00:56:52,333 - [gasps] - [Hodges moans] 691 00:56:52,416 --> 00:56:53,500 [choking gasps] 692 00:56:53,583 --> 00:56:56,791 You'll drown slowly, then I'll dispose of you. 693 00:56:56,875 --> 00:56:58,500 [gasps continue] 694 00:56:58,583 --> 00:57:00,750 So while a few fragments of your side-hustle 695 00:57:00,833 --> 00:57:02,625 may be left to puzzle over... 696 00:57:02,708 --> 00:57:03,875 [Dolores cries softly] 697 00:57:03,958 --> 00:57:06,375 ...since you'll have completely vanished, 698 00:57:07,125 --> 00:57:09,000 the trail ends where it began. 699 00:57:10,125 --> 00:57:11,125 Unless... 700 00:57:12,375 --> 00:57:15,041 [Hodges wet-coughs] 701 00:57:20,541 --> 00:57:22,541 [panicked gasps] 702 00:57:22,625 --> 00:57:23,666 [sobs] 703 00:57:28,666 --> 00:57:30,291 [gurgles] 704 00:57:35,875 --> 00:57:38,083 I need that information, Edward. 705 00:57:38,166 --> 00:57:39,833 And you are running outta time. 706 00:57:43,625 --> 00:57:44,666 [weakly] Fuck... 707 00:57:44,750 --> 00:57:45,750 you... 708 00:57:46,625 --> 00:57:50,375 Three nine-gauge nails. Early middle-aged nonsmoker. 709 00:57:50,458 --> 00:57:52,625 About 180 pounds. 710 00:57:56,625 --> 00:57:59,875 Should last six, seven minutes. 711 00:58:01,208 --> 00:58:02,291 [quietly] Shit. 712 00:58:03,916 --> 00:58:05,916 Stick to the plan. 713 00:58:07,666 --> 00:58:09,958 Anticipate, don't improvise. 714 00:58:11,625 --> 00:58:14,541 Fight only the battle you're paid to fight. 715 00:58:17,083 --> 00:58:18,750 Trust no one. 716 00:58:26,500 --> 00:58:28,791 [Dolores] I'd beg if I thought it would do any good. 717 00:58:30,708 --> 00:58:34,000 I have the names you're looking for. I know who they were. 718 00:58:34,666 --> 00:58:39,666 But... before I give them to you, I want something in return... 719 00:58:42,708 --> 00:58:44,916 I know what you're capable of, how you can... 720 00:58:45,666 --> 00:58:47,083 make things seem. 721 00:58:50,250 --> 00:58:51,875 I'll give you those names, 722 00:58:52,791 --> 00:58:56,625 but promise me you won't leave things looking the wrong way. 723 00:58:59,625 --> 00:59:00,625 Please. 724 00:59:00,666 --> 00:59:03,000 I can't just disappear. 725 00:59:03,666 --> 00:59:06,083 My children need my life insur... 726 00:59:06,166 --> 00:59:07,500 [shallow breathing] 727 00:59:08,833 --> 00:59:10,666 Forbid empathy. 728 00:59:13,791 --> 00:59:15,458 I guess I am begging. 729 00:59:18,125 --> 00:59:20,291 Empathy is weakness. 730 00:59:22,208 --> 00:59:24,625 Weakness is vulnerability. 731 00:59:45,541 --> 00:59:48,041 Each and every step of the way, 732 00:59:48,625 --> 00:59:51,083 ask yourself, "What's in it for me?" 733 00:59:52,250 --> 00:59:54,000 This is what it takes. 734 00:59:56,416 --> 00:59:59,375 What you must commit yourself to 735 00:59:59,458 --> 01:00:01,333 if you want to succeed. 736 01:00:02,583 --> 01:00:03,583 Simple. 737 01:00:03,666 --> 01:00:05,666 [elevator whirs] 738 01:00:11,500 --> 01:00:12,625 [elevator bell dings] 739 01:00:24,750 --> 01:00:26,125 [elevator bell dings] 740 01:00:27,791 --> 01:00:29,708 Need any help getting rid of that body? 741 01:00:29,791 --> 01:00:31,416 [laughs nervously, snorts] 742 01:00:35,083 --> 01:00:36,125 [sniffles] 743 01:00:42,666 --> 01:00:44,416 I'm not a bad person. 744 01:00:51,708 --> 01:00:52,708 [softly] I'm not. 745 01:00:57,000 --> 01:00:59,000 [cicadas chirp] 746 01:01:22,666 --> 01:01:25,958 [haunting melody plays] 747 01:01:30,708 --> 01:01:32,166 [keys jangle] 748 01:01:36,250 --> 01:01:37,500 [door closes] 749 01:01:39,416 --> 01:01:41,458 [pants rapidly] 750 01:01:44,083 --> 01:01:46,083 - [screams] - [zip-ties creak] 751 01:01:46,166 --> 01:01:48,500 [whimpers, shouts] 752 01:01:51,958 --> 01:01:54,166 [screams, gasps] 753 01:01:54,250 --> 01:01:56,250 [garage door drones] 754 01:02:14,125 --> 01:02:16,875 [Dolores] Start date of your employment in Paris 755 01:02:16,958 --> 01:02:20,333 was November 28, so go to N. 756 01:02:22,208 --> 01:02:26,333 Under N, in numerical order, find 1128. 757 01:02:26,833 --> 01:02:29,291 One, one, two, eight. 758 01:02:31,333 --> 01:02:33,333 You'll recognize the address. 759 01:02:35,166 --> 01:02:36,166 Because of... 760 01:02:38,083 --> 01:02:39,208 what happened, 761 01:02:40,458 --> 01:02:42,250 there's an addendum on the back. 762 01:02:42,333 --> 01:02:45,250 Should be two wire transfer routing numbers 763 01:02:45,333 --> 01:02:48,875 for the subcontractors you're interested in. 764 01:02:48,958 --> 01:02:51,291 They're filed under an account number. What's the number? 765 01:02:51,375 --> 01:02:53,416 - Two, three, one... - T. 766 01:02:54,583 --> 01:02:56,000 Numerically, again. 767 01:03:10,541 --> 01:03:11,541 Claybourne? 768 01:03:13,833 --> 01:03:14,833 The client. 769 01:03:19,166 --> 01:03:21,166 [cicadas chirp outside] 770 01:03:37,208 --> 01:03:39,208 [footsteps descend stairs slowly] 771 01:03:42,041 --> 01:03:44,375 ["Unhappy Birthday" by The Smiths plays] 772 01:03:45,125 --> 01:03:46,875 ♪ I've come to wish you... ♪ 773 01:03:46,958 --> 01:03:48,958 [muffled song continues on car stereo] 774 01:03:49,041 --> 01:03:50,708 [vehicle reversing alert beeps] 775 01:03:50,791 --> 01:03:54,041 Cleanup, without fail, is labor-intensive. 776 01:03:55,083 --> 01:03:56,375 To say the least. 777 01:03:57,125 --> 01:03:58,666 ♪ 'Cause you're evil ♪ 778 01:03:58,750 --> 01:04:00,291 ♪ And you lie... ♪ 779 01:04:00,375 --> 01:04:02,291 If you don't want a puzzle solved, 780 01:04:02,375 --> 01:04:03,875 remove a piece or two. 781 01:04:04,750 --> 01:04:06,250 Scatter the rest. 782 01:04:07,291 --> 01:04:08,500 What's the expression? 783 01:04:09,000 --> 01:04:11,666 Measure twice, cut once. 784 01:04:13,125 --> 01:04:15,958 ♪ From the one you left behind ♪ 785 01:04:16,458 --> 01:04:19,333 ♪ From the one you left behind ♪ 786 01:04:21,083 --> 01:04:23,000 [ferry horn blasts] 787 01:04:23,083 --> 01:04:25,083 - [bell dings] - [thunder rumbles] 788 01:04:25,166 --> 01:04:30,333 ["This Charming Man" plays on stereo] ♪ Will nature make a man of me yet? ♪ 789 01:04:32,791 --> 01:04:35,583 ♪ When in this charming car ♪ 790 01:04:36,541 --> 01:04:40,458 ♪ This charming man... ♪ 791 01:04:40,541 --> 01:04:42,375 [song continues, muffled] 792 01:04:45,833 --> 01:04:48,291 [ferry horn blasts] 793 01:04:54,291 --> 01:04:57,500 ♪ I haven't got a stitch to wear ♪ 794 01:04:58,666 --> 01:05:01,291 [metal gate clangs] 795 01:05:06,500 --> 01:05:09,333 [motor whirs] 796 01:05:09,916 --> 01:05:10,916 ♪ Ah! ♪ 797 01:05:11,541 --> 01:05:13,041 - ♪ A jumped-up ♪ - [turns car off] 798 01:05:55,166 --> 01:05:57,166 [birds chirp] 799 01:05:59,041 --> 01:06:01,041 Even I have to remind myself... 800 01:06:02,416 --> 01:06:04,208 the only life path... 801 01:06:04,291 --> 01:06:05,333 is the one behind you. 802 01:06:10,000 --> 01:06:12,958 - [lights buzz] - [railroad crossing bells clang] 803 01:06:13,666 --> 01:06:16,375 [train whistle blares in distance] 804 01:06:18,583 --> 01:06:21,166 [train rattles closer on tracks] 805 01:06:21,250 --> 01:06:24,375 - [low rumble] - [bed springs squeak] 806 01:07:16,291 --> 01:07:18,791 [clerk] All right. And she's all yours, Mr. Kincaid. 807 01:07:36,250 --> 01:07:39,666 [automated voice] In 600 feet, your destination will be on the left. 808 01:07:45,000 --> 01:07:48,333 ["Chopstick" by Orlando Angelo plays on sound system] 809 01:07:49,416 --> 01:07:51,041 ♪ Whatchu lookin' at me... ♪ 810 01:07:51,125 --> 01:07:53,416 Ah. The Sunshine State. 811 01:07:53,500 --> 01:07:56,041 - ♪ Trees, ay... ♪ - [guys talking] 812 01:07:56,125 --> 01:07:59,125 Where else can you find so many like-minded individuals... 813 01:07:59,208 --> 01:08:01,791 - [pit bull barks, growls] - [laughs] Yeah. 814 01:08:01,875 --> 01:08:03,750 ...outside a penitentiary. 815 01:08:05,833 --> 01:08:08,958 - Hope they're not planning a sleepover. - [man] Come on. 816 01:08:09,541 --> 01:08:11,333 - ♪ Ay, mask on my face ♪ - Come on, man. 817 01:08:12,333 --> 01:08:13,666 ♪ No face, no case... ♪ 818 01:08:13,750 --> 01:08:15,541 First things first... 819 01:08:18,666 --> 01:08:20,166 [scanner beeps] 820 01:08:34,916 --> 01:08:36,916 - [cicadas chirp] - [frogs croak] 821 01:08:57,958 --> 01:08:59,958 [tree frogs croak] 822 01:09:05,041 --> 01:09:07,666 [horn honks tune of "La Cucaracha"] 823 01:09:07,750 --> 01:09:09,583 [women chat] 824 01:09:11,541 --> 01:09:14,333 [men speak in distance] 825 01:09:21,791 --> 01:09:25,041 ["Pop Pop" by Avalanche the Architect blasting on stereo] 826 01:09:26,125 --> 01:09:27,666 ♪ The Glock, get shot ♪ 827 01:09:27,750 --> 01:09:29,958 ♪ Pop, pop, pop, the Glock, get shot ♪ 828 01:09:30,041 --> 01:09:31,041 [engine starts] 829 01:09:31,875 --> 01:09:33,375 ♪ The Glock, get shot ♪ 830 01:09:33,458 --> 01:09:34,833 ♪ Pop, pop, pop ♪ 831 01:09:34,916 --> 01:09:36,166 ♪ The Glock, get shot ♪ 832 01:09:36,250 --> 01:09:38,541 [song fades] 833 01:09:45,958 --> 01:09:47,916 [tires squeal] 834 01:09:48,000 --> 01:09:50,083 [horn honks tune of "La Cucaracha"] 835 01:09:53,000 --> 01:09:55,000 [bass thumps on pickup truck stereo] 836 01:10:04,333 --> 01:10:05,583 Get that money! 837 01:10:06,166 --> 01:10:08,000 We gonna make some money tonight, baby! 838 01:10:10,458 --> 01:10:12,541 [group chatting] 839 01:10:13,125 --> 01:10:15,458 Maybe a mandatory 30-day waiting period 840 01:10:15,541 --> 01:10:17,666 for creatine's not a bad idea. 841 01:10:18,708 --> 01:10:20,125 [group laughs] 842 01:10:24,916 --> 01:10:27,416 [frogs croak] 843 01:10:27,500 --> 01:10:31,333 - So, here you are. - [beeping] 844 01:10:31,833 --> 01:10:33,000 Vigilant. 845 01:10:33,791 --> 01:10:35,583 Narrowly focused. 846 01:10:37,291 --> 01:10:39,458 How's "I don't give a fuck" going? 847 01:10:40,583 --> 01:10:42,750 ["Another Level" by Crewsont plays on stereo] 848 01:10:42,833 --> 01:10:45,458 ♪ And bands and bands every fucking day ♪ 849 01:10:45,541 --> 01:10:48,291 ♪ Using "fuck" to accentuate The words I say... ♪ 850 01:10:48,375 --> 01:10:49,875 [pit bull barks] 851 01:10:51,541 --> 01:10:52,916 [men speak indistinctly] 852 01:10:56,791 --> 01:10:58,000 [driver] Bye, man. 853 01:10:58,958 --> 01:11:00,083 Diva, down! 854 01:11:02,791 --> 01:11:04,375 Diva! Come on. 855 01:11:04,458 --> 01:11:07,958 [wristwatch beeps] 856 01:11:34,458 --> 01:11:36,708 [Diva barks] 857 01:11:36,791 --> 01:11:39,041 [snarls and growls] 858 01:11:54,875 --> 01:11:56,916 This'll have to be a best guess, 859 01:11:57,000 --> 01:12:00,583 based on the average pit bull weighing 45 to 55 pounds. 860 01:12:03,833 --> 01:12:05,625 She actually looks bigger 861 01:12:06,916 --> 01:12:07,916 up close. 862 01:12:10,916 --> 01:12:13,916 Caution. Contains diphenhydramine. 863 01:12:14,000 --> 01:12:17,000 Do not take if you're allergic to diphenhydramine. 864 01:12:17,083 --> 01:12:18,666 Contact your veterinarian 865 01:12:18,750 --> 01:12:22,875 if you experience vomiting, diarrhea, or excessive fur loss. 866 01:12:26,166 --> 01:12:27,208 Diva! 867 01:12:29,916 --> 01:12:30,916 Diva! 868 01:12:34,083 --> 01:12:35,166 Diva! 869 01:12:37,166 --> 01:12:38,166 Diva! 870 01:12:43,791 --> 01:12:44,916 [neck cracks] 871 01:12:52,583 --> 01:12:54,583 [fog bell rings in distance] 872 01:13:14,541 --> 01:13:17,000 [sounds distort] 873 01:14:05,541 --> 01:14:07,958 [Diva snores] 874 01:14:10,333 --> 01:14:12,333 [gulls call in distance] 875 01:14:25,125 --> 01:14:27,125 [shower running] 876 01:14:36,708 --> 01:14:38,708 [door creaks open and lock beeps] 877 01:14:40,375 --> 01:14:42,375 [TV announcer drones] 878 01:14:49,458 --> 01:14:51,708 [announcer on TV] The Old South is on the move, 879 01:14:51,791 --> 01:14:54,500 yet filled with warmth and grace. 880 01:14:58,375 --> 01:15:00,708 Meet the music of America. 881 01:15:04,250 --> 01:15:07,875 It's the way to our Atlantic sun and beaches. 882 01:15:08,375 --> 01:15:10,916 And our Caribbean island destinations. 883 01:15:12,583 --> 01:15:15,958 [TV presenter] Today we're back in Arley Hall and Gardens in Cheshire. 884 01:15:16,041 --> 01:15:19,291 And if you are a garden lover, prepare to be very excited 885 01:15:19,375 --> 01:15:22,375 because this is one of the oldest country gardens... 886 01:15:22,458 --> 01:15:24,208 [shower knob squeaks] 887 01:15:24,291 --> 01:15:25,750 Stick to your plan. 888 01:15:26,625 --> 01:15:29,541 [footsteps echo] 889 01:15:30,250 --> 01:15:32,791 Anticipate, don't improvise. 890 01:15:32,875 --> 01:15:34,875 [dryer whirs] 891 01:15:34,958 --> 01:15:37,625 [presenter] ...is one of the oldest in the country. 892 01:15:37,708 --> 01:15:39,291 Trust no one. 893 01:15:43,583 --> 01:15:46,291 Fight only the battle you're paid to fight. 894 01:15:52,208 --> 01:15:53,416 [groans] 895 01:16:05,750 --> 01:16:08,208 You picked the wrong house, motherfucker. 896 01:16:08,291 --> 01:16:09,916 [sounds distort] 897 01:16:16,458 --> 01:16:18,125 [both grunt] 898 01:16:22,791 --> 01:16:23,875 [groans] 899 01:16:34,041 --> 01:16:35,041 [exhales] 900 01:17:17,291 --> 01:17:19,333 [groans, exhales] 901 01:17:43,125 --> 01:17:45,875 - [cries out] - [shirt rips] 902 01:18:12,666 --> 01:18:13,958 [moans] 903 01:18:17,500 --> 01:18:19,625 [gun fires] 904 01:18:19,708 --> 01:18:20,708 [groans] 905 01:18:24,291 --> 01:18:25,291 [grunts] 906 01:18:30,875 --> 01:18:32,416 [exhales] 907 01:18:35,291 --> 01:18:36,333 [round chambered] 908 01:18:37,875 --> 01:18:40,250 - [man grunts] - [blood spatters] 909 01:18:41,208 --> 01:18:42,458 [cheese grater clatters] 910 01:18:48,708 --> 01:18:50,958 Is that the "Dominican Republican"? 911 01:18:56,958 --> 01:18:58,375 It is you, isn't it? 912 01:19:07,083 --> 01:19:08,291 [gasps] 913 01:19:12,791 --> 01:19:13,791 [snarls] 914 01:19:19,333 --> 01:19:20,666 You know, most peop... 915 01:19:25,000 --> 01:19:26,291 [Diva growls] 916 01:19:28,458 --> 01:19:29,541 [groans] 917 01:19:32,708 --> 01:19:33,708 [growls] 918 01:19:36,791 --> 01:19:38,375 [sniffs, whimpers] 919 01:19:47,958 --> 01:19:50,166 [vicious barking] 920 01:19:52,000 --> 01:19:53,416 [jaws snap] 921 01:20:10,083 --> 01:20:12,083 [alarm sounds] 922 01:20:23,416 --> 01:20:25,416 This is what it takes. 923 01:20:28,625 --> 01:20:30,791 What you must commit yourself to... 924 01:20:32,916 --> 01:20:35,250 if you want to succeed. 925 01:20:37,708 --> 01:20:38,750 Simple. 926 01:20:38,833 --> 01:20:40,833 [static crackles] 927 01:20:40,916 --> 01:20:43,041 [voice echoing over airport PA] 928 01:20:43,125 --> 01:20:45,333 Welcome, Mr. Grant. 929 01:20:45,416 --> 01:20:48,125 We'll let you know as soon as your flight begins boarding. 930 01:20:48,750 --> 01:20:51,166 Homeward bound, I hope. 931 01:20:51,250 --> 01:20:52,625 Not just yet. 932 01:20:56,250 --> 01:20:58,500 [voice on PA] Attention all passengers on Flight 182 933 01:20:58,583 --> 01:21:00,500 with nonstop service to LaGuardia. 934 01:21:02,125 --> 01:21:04,625 We are now inviting those passengers with small children 935 01:21:04,708 --> 01:21:07,166 and anyone who requires special assistance to begin pre... 936 01:21:14,208 --> 01:21:15,708 [snores] 937 01:21:32,208 --> 01:21:35,291 Stone's throw from the city that never sleeps. 938 01:21:36,333 --> 01:21:38,708 Barely off the beaten path. 939 01:21:39,791 --> 01:21:40,958 What are you doing? 940 01:21:41,500 --> 01:21:43,500 Living amongst the "normies." 941 01:21:50,750 --> 01:21:55,000 On behalf of Enterprise, Mr. Malone, have a safe driving day. 942 01:22:13,000 --> 01:22:15,041 - [engine stops] - [parking brake strains] 943 01:22:22,958 --> 01:22:27,166 For an active practitioner, bedroom community adjacent. 944 01:22:28,208 --> 01:22:29,833 Unusual choice. 945 01:22:41,375 --> 01:22:42,500 [crow caws] 946 01:23:03,125 --> 01:23:05,125 [heater whirs] 947 01:23:30,500 --> 01:23:32,458 Leo told me she looked like a Q-tip. 948 01:23:34,416 --> 01:23:36,041 [woman speaking indistinctly] 949 01:23:36,708 --> 01:23:38,291 He wasn't far off. 950 01:23:48,250 --> 01:23:49,458 [sniffles] 951 01:24:05,791 --> 01:24:08,583 [radio announcer] The wind, from the west northwest 952 01:24:08,666 --> 01:24:10,250 at 20 miles an hour. 953 01:24:10,333 --> 01:24:14,708 Light snow or snow flurries and continued cold through tomorrow. 954 01:24:14,791 --> 01:24:17,500 The high today, 28. The low tonight, 15. 955 01:24:17,583 --> 01:24:21,000 The high tomorrow, 25. West to northwest... 956 01:25:03,625 --> 01:25:06,125 [police siren wails] 957 01:25:50,083 --> 01:25:51,125 [indistinct chatter] 958 01:25:59,708 --> 01:26:02,208 [water rushes below] 959 01:26:11,583 --> 01:26:14,458 [bell chimes in distance] 960 01:26:27,333 --> 01:26:28,666 All right. 961 01:26:28,750 --> 01:26:31,833 It's common knowledge when a female is found slain, 962 01:26:32,375 --> 01:26:35,583 the prime suspect is always the husband or boyfriend. 963 01:26:36,333 --> 01:26:39,833 Especially if she hasn't been sexually assaulted. 964 01:26:43,000 --> 01:26:45,125 - [chatter] - [phone rings] 965 01:26:45,208 --> 01:26:48,250 Well, maybe not common knowledge. 966 01:26:49,291 --> 01:26:52,000 - I don't know if I think it's art, but... - [laughs] Okay. 967 01:26:55,416 --> 01:26:56,458 Wait, wait, wait... 968 01:26:56,541 --> 01:26:57,541 [gasps] 969 01:27:00,250 --> 01:27:01,750 [gun magazine clicks] 970 01:27:01,833 --> 01:27:03,375 [exhales sharply] 971 01:27:06,458 --> 01:27:08,666 [soothing jazz music fades in] 972 01:27:12,791 --> 01:27:14,958 [waiter speaks indistinctly] 973 01:27:16,875 --> 01:27:19,458 I've been so good for so long. 974 01:27:19,541 --> 01:27:22,416 I'm suddenly regretting not having Häagen-Dazs with every meal. 975 01:27:24,666 --> 01:27:28,000 - May I bring a menu? - No menu. Thank you, Carl. 976 01:27:28,083 --> 01:27:31,041 You won't mind if I have a drink. A flight of whiskeys, please. 977 01:27:31,125 --> 01:27:32,666 And my bottle, while you're at it. 978 01:27:32,750 --> 01:27:33,750 [Carl] My pleasure. 979 01:27:35,833 --> 01:27:38,250 By a drink, I mean, of course, many. 980 01:27:42,458 --> 01:27:43,500 [sighs] 981 01:27:46,250 --> 01:27:48,416 Tell me Hodges is dead, at least. Give me that. 982 01:27:48,500 --> 01:27:50,375 Tell me he went horribly. 983 01:27:51,291 --> 01:27:52,291 [sighs] 984 01:27:52,375 --> 01:27:53,541 Help yourself. 985 01:27:53,625 --> 01:27:57,000 The chef sends out anything he imagines I might like. 986 01:27:57,083 --> 01:28:00,125 This is, uh, his signature dish. It's delicious. 987 01:28:00,208 --> 01:28:02,458 You won't find better, even in the city. 988 01:28:03,958 --> 01:28:08,583 You would be very impolite to refuse to join in my last supper. 989 01:28:12,458 --> 01:28:13,750 Afraid it's tainted? 990 01:28:19,541 --> 01:28:24,208 I'm assuming you've also paid a visit to a certain overadrenalized Floridian. 991 01:28:24,291 --> 01:28:25,333 No loss there. 992 01:28:25,416 --> 01:28:27,708 - [Carl] Here we are. - Oh, that was quick. 993 01:28:27,791 --> 01:28:29,791 May I describe the selection? 994 01:28:29,875 --> 01:28:32,708 You know, by the time you're finished, they'd all be gone. 995 01:28:32,791 --> 01:28:33,791 [Carl] Cheers. 996 01:28:40,083 --> 01:28:41,750 You won't imbibe either? 997 01:28:42,375 --> 01:28:43,375 [quietly] Christ. 998 01:28:45,625 --> 01:28:46,916 [inhales deeply] 999 01:28:53,541 --> 01:28:54,833 For what it's worth, 1000 01:28:55,333 --> 01:28:58,250 I would never have involved your female friend. 1001 01:28:58,333 --> 01:29:00,708 What happened to her, I had no part in. 1002 01:29:01,291 --> 01:29:03,875 I objected to his methods, and I told him so. 1003 01:29:03,958 --> 01:29:05,958 But you've seen for yourself how... 1004 01:29:07,333 --> 01:29:09,833 receptive... [chuckles softly] 1005 01:29:12,083 --> 01:29:14,083 You... you get a name, you get an address. 1006 01:29:14,166 --> 01:29:15,291 It's nothing personal. 1007 01:29:15,375 --> 01:29:18,000 We've all had to work through the occasional civilian 1008 01:29:18,083 --> 01:29:20,458 who's stood between eyes and the prize. 1009 01:29:29,458 --> 01:29:30,958 [swallows heavily, sighs] 1010 01:29:33,000 --> 01:29:34,250 [coughs, sniffles] 1011 01:29:35,041 --> 01:29:39,500 When I started, I was surprised at what I was capable of. 1012 01:29:40,916 --> 01:29:42,625 How easy it was. 1013 01:29:42,708 --> 01:29:44,000 Shockingly. 1014 01:29:45,166 --> 01:29:49,333 Yet, I assured myself there were some things I would never do. 1015 01:29:51,166 --> 01:29:52,708 Money was motivation. 1016 01:29:53,625 --> 01:29:54,666 Which... 1017 01:29:56,000 --> 01:29:59,375 once there was enough, could be used to buy another life. 1018 01:29:59,458 --> 01:30:01,458 Another lie we told ourselves. 1019 01:30:01,541 --> 01:30:06,166 When, for example, was the last time you bothered to ask yourself 1020 01:30:06,250 --> 01:30:09,500 why someone in your sights was so thoroughly despised? 1021 01:30:09,583 --> 01:30:11,000 Less you know, the better. 1022 01:30:11,083 --> 01:30:13,000 "One man's cruelty is another man's pragmatism." 1023 01:30:13,083 --> 01:30:14,500 That old chestnut. 1024 01:30:25,541 --> 01:30:27,541 A hunter goes into the woods, 1025 01:30:27,625 --> 01:30:29,541 and he sees this grizzly. 1026 01:30:29,625 --> 01:30:31,541 Biggest he's ever seen. 1027 01:30:33,666 --> 01:30:35,500 He raises his rifle, and he fires. 1028 01:30:36,000 --> 01:30:38,708 The bear falls, the hunter rushes forward, 1029 01:30:38,791 --> 01:30:40,500 and to his surprise, there's nothing there. 1030 01:30:40,583 --> 01:30:43,708 There's no bear, there's no broken twigs, there's no blood. 1031 01:30:44,375 --> 01:30:45,916 And then suddenly, 1032 01:30:46,000 --> 01:30:50,166 the grizzly throws this massive arm around his shoulders and explains, 1033 01:30:51,375 --> 01:30:52,375 "You took your shot." 1034 01:30:52,958 --> 01:30:54,083 "You missed, 1035 01:30:54,166 --> 01:30:56,500 so either I feast, or, 1036 01:30:56,583 --> 01:30:58,708 and the choice is yours, 1037 01:30:58,791 --> 01:31:00,083 I sodomize you." 1038 01:31:01,375 --> 01:31:04,291 Naturally, the hunter chooses life. 1039 01:31:05,333 --> 01:31:08,666 The next day, the hunter returns to the woods 1040 01:31:08,750 --> 01:31:12,375 with a much bigger gun, and he spots the bear again. 1041 01:31:13,041 --> 01:31:16,208 And he aims. He fires. The bear falls. 1042 01:31:16,291 --> 01:31:17,458 The hunter charges. 1043 01:31:17,541 --> 01:31:20,541 No sign of the bear, until the bear is standing beside him, 1044 01:31:21,041 --> 01:31:23,375 saying, "You know the deal." 1045 01:31:24,375 --> 01:31:25,875 Indignity ensues. 1046 01:31:26,375 --> 01:31:29,125 The following day, the hunter treks back to the wood. 1047 01:31:29,208 --> 01:31:30,375 This time with a bazooka. 1048 01:31:30,458 --> 01:31:34,125 He sees the bear, lines him up in his crosshairs, fires. 1049 01:31:34,208 --> 01:31:36,333 The recoil from the bazooka throws him backwards. 1050 01:31:36,416 --> 01:31:38,375 And he looks up as the smoke's clearing, 1051 01:31:38,458 --> 01:31:41,750 and there's the bear standing above him, arms crossed. 1052 01:31:42,375 --> 01:31:43,791 And the bear squints. 1053 01:31:46,875 --> 01:31:49,541 "You're not really out here for the hunting, are you?" 1054 01:31:49,625 --> 01:31:50,750 [he sighs] 1055 01:31:55,666 --> 01:31:57,916 [swallows heavily, sighs] 1056 01:31:58,583 --> 01:32:02,333 This could've been a hit-and-run, carjacking, me falling on the ice. 1057 01:32:02,416 --> 01:32:04,375 And yet, here you are. 1058 01:32:04,458 --> 01:32:05,875 [door squeaks open] 1059 01:32:05,958 --> 01:32:07,541 [indistinct chatter in kitchen] 1060 01:32:09,375 --> 01:32:12,666 If I screamed right now, I'd still end up dead. 1061 01:32:13,166 --> 01:32:14,458 You would make it out. 1062 01:32:15,083 --> 01:32:16,208 Most likely. 1063 01:32:18,000 --> 01:32:19,541 But not clean, you wouldn't. 1064 01:32:20,041 --> 01:32:21,625 Why take this risk? 1065 01:32:22,333 --> 01:32:23,833 Desperate for conversation. 1066 01:32:23,916 --> 01:32:25,750 I'm flattered, but no. 1067 01:32:27,291 --> 01:32:30,083 You're here because you couldn't help yourself. 1068 01:32:31,291 --> 01:32:35,083 You expected to sit across from me and feel nothing but reassured. 1069 01:32:35,583 --> 01:32:38,416 Like that recent day when you shouldered your weapon 1070 01:32:38,500 --> 01:32:39,583 and somehow... 1071 01:32:40,750 --> 01:32:41,750 missed. 1072 01:32:50,833 --> 01:32:53,000 - [bottle opens] - How's it possible? 1073 01:32:54,041 --> 01:32:57,375 Having prepared myself for this moment for so long, 1074 01:32:58,000 --> 01:33:01,750 I have failed to believe that it would ever arrive. 1075 01:33:13,041 --> 01:33:14,458 [Carl] How are we? 1076 01:33:15,125 --> 01:33:17,166 We're done. You can take everything. 1077 01:33:17,250 --> 01:33:18,250 [Carl] Excellent. 1078 01:33:28,583 --> 01:33:31,541 They wouldn't happen to have any ice cream back there, would they, Carl? 1079 01:33:31,625 --> 01:33:34,250 [Carl] Oh. Were you interested in a dessert menu? 1080 01:33:37,416 --> 01:33:39,500 No. No, it's all right. 1081 01:33:42,625 --> 01:33:44,625 [water rushes] 1082 01:33:46,708 --> 01:33:48,708 Stick to the plan... 1083 01:33:50,041 --> 01:33:52,625 Anticipate, don't improvise. 1084 01:33:53,583 --> 01:33:54,416 Trust no... 1085 01:33:54,500 --> 01:33:55,791 Are we there yet? 1086 01:33:55,875 --> 01:33:57,083 A little further? 1087 01:33:59,000 --> 01:34:01,583 Far be it from me, but maybe down by the river? 1088 01:34:03,458 --> 01:34:04,583 Wow. 1089 01:34:04,666 --> 01:34:07,583 Last minutes spent knowing they're last minutes. 1090 01:34:08,500 --> 01:34:10,500 I wouldn't wish it on my worst enemy. 1091 01:34:11,916 --> 01:34:14,500 Who, come to think of it, at this moment, is you. 1092 01:34:15,833 --> 01:34:17,833 You'll remember our conversation. 1093 01:34:18,875 --> 01:34:19,958 You will. 1094 01:34:20,666 --> 01:34:22,416 When your time does arrive. 1095 01:34:23,208 --> 01:34:26,583 It won't be your life flashing before your eyes, it'll be mine. 1096 01:34:28,041 --> 01:34:32,083 I suppose it'll be the closest I can hope to come to haunting you. 1097 01:34:46,416 --> 01:34:48,166 - [shoe heel breaks] - [cries out] 1098 01:34:48,250 --> 01:34:49,250 [sighs] 1099 01:34:52,833 --> 01:34:54,250 Help a girl out, won't you? 1100 01:35:01,541 --> 01:35:03,500 Trust no one. 1101 01:35:06,208 --> 01:35:08,000 This is what it takes... 1102 01:35:08,083 --> 01:35:09,458 [bells chime] 1103 01:35:09,541 --> 01:35:11,208 ...if you want to succeed. 1104 01:35:16,041 --> 01:35:17,083 [PA dings] 1105 01:35:25,916 --> 01:35:27,583 Risky, this one. 1106 01:35:28,750 --> 01:35:31,250 Considering how police tend to match their effort 1107 01:35:31,333 --> 01:35:34,083 in direct proportion to the victim's net worth. 1108 01:35:39,291 --> 01:35:40,375 Fuck it. 1109 01:35:40,958 --> 01:35:42,958 - [horn honks] - [wind whistles] 1110 01:35:46,333 --> 01:35:49,791 The thing about real wealth, the more you've got, 1111 01:35:49,875 --> 01:35:52,041 the harder it is to fade into the wallpaper. 1112 01:35:52,125 --> 01:35:54,125 [garage door alert blares] 1113 01:35:55,625 --> 01:35:58,208 Of course, vanity plates don't help. 1114 01:36:26,000 --> 01:36:27,041 [phone chimes] 1115 01:36:35,625 --> 01:36:37,625 [garage door whirs and blares alert] 1116 01:37:11,625 --> 01:37:13,625 [garage door alert blares] 1117 01:37:18,500 --> 01:37:20,580 [automated voice] You've arrived at your destination. 1118 01:37:33,375 --> 01:37:35,500 I don't think this guy's Mossad. 1119 01:37:36,833 --> 01:37:38,583 I know he ain't Mensa. 1120 01:37:40,333 --> 01:37:41,916 Good luck with the Wordle. 1121 01:37:42,500 --> 01:37:44,958 ["Can't Help Myself (feat. Clara Jo)" plays over speakers] 1122 01:37:50,625 --> 01:37:52,916 [song continues] 1123 01:38:01,833 --> 01:38:02,958 [reader buzzes] 1124 01:38:03,958 --> 01:38:05,333 [reader chimes] 1125 01:38:13,083 --> 01:38:16,458 [gymgoers speak indistinctly] 1126 01:38:20,541 --> 01:38:23,541 Leave no loose ends, nothing to dangle. 1127 01:38:24,041 --> 01:38:25,875 Sayonara, North America. 1128 01:38:25,958 --> 01:38:29,458 [banker] If I might get your initials here and here. 1129 01:38:29,541 --> 01:38:32,041 Dotting that I and crossing that T. 1130 01:38:38,875 --> 01:38:39,916 Perfect. 1131 01:38:40,791 --> 01:38:42,791 Your business with us is officially closed, 1132 01:38:42,875 --> 01:38:45,333 with everything transferred to your Caribbean account. 1133 01:38:45,833 --> 01:38:48,916 I do hope we can be of service again in the near future, Mr. Jefferson. 1134 01:38:51,791 --> 01:38:53,416 May I mention, 1135 01:38:53,500 --> 01:38:57,083 our wealth management advisors would be more than happy to discuss 1136 01:38:57,166 --> 01:38:59,625 our select investment opportunities. 1137 01:39:00,208 --> 01:39:01,208 [dryly] Interesting. 1138 01:39:12,166 --> 01:39:13,875 Hey. Hey, guys. Not here. 1139 01:39:14,375 --> 01:39:16,416 Guys, keep it moving. Thank you. 1140 01:39:18,000 --> 01:39:19,000 Here you go. 1141 01:39:19,083 --> 01:39:21,875 Browning. Smith & Wesson. Colt. 1142 01:39:21,958 --> 01:39:24,125 You don't see what you want, I can always get it. 1143 01:39:24,208 --> 01:39:26,375 What's your pleasure, my man? .380? 1144 01:39:26,458 --> 01:39:27,875 Good enough for James Bond. 1145 01:39:27,958 --> 01:39:30,625 How about this right here? Gut-rippin' .38? 1146 01:39:31,250 --> 01:39:32,375 There's the Desert Eagle, 1147 01:39:32,458 --> 01:39:34,458 if you're looking for something relatively portable 1148 01:39:34,500 --> 01:39:35,750 that can lay down an elk. 1149 01:39:35,833 --> 01:39:39,500 [laughs] My man knows his way around a Glock subcompact. 1150 01:39:41,500 --> 01:39:43,041 Brings his own potato. 1151 01:39:43,125 --> 01:39:44,333 Yeehaw, man. 1152 01:39:50,000 --> 01:39:52,541 [laughs] I like you, slim. Next gun is half off. 1153 01:39:52,625 --> 01:39:53,625 This is plenty. 1154 01:39:53,666 --> 01:39:55,625 - [seller] Want ammo? - No, thank you. 1155 01:39:56,458 --> 01:39:57,458 No ammo. 1156 01:40:03,958 --> 01:40:04,958 [scanner beeps] 1157 01:40:22,875 --> 01:40:24,125 [box clatters] 1158 01:40:34,291 --> 01:40:36,958 [hyper-energetic music blares on sound system] 1159 01:40:39,375 --> 01:40:42,041 Welcome, Mr. Hartley. 1160 01:40:42,125 --> 01:40:43,291 First time with us, I see. 1161 01:40:44,083 --> 01:40:45,458 Have an excellent workout. 1162 01:40:45,541 --> 01:40:46,583 [gate unlocks] 1163 01:40:57,416 --> 01:40:58,416 [keys zip by] 1164 01:41:01,333 --> 01:41:02,458 Brand new. 1165 01:41:02,541 --> 01:41:03,833 [sighs] Man, I'm sorry. 1166 01:41:03,916 --> 01:41:04,916 Eh. 1167 01:41:13,000 --> 01:41:14,583 [Claybourne] That's not insanity. 1168 01:41:14,666 --> 01:41:17,875 What's insane is driving 90 miles each way to work. 1169 01:41:17,958 --> 01:41:18,958 [trainer] Right. 1170 01:41:19,000 --> 01:41:22,083 Then going, "This is fucked up. I hate this. I don't want to do this." 1171 01:41:22,166 --> 01:41:25,625 Then getting in the car the very next day, driving 90 miles each way to work. 1172 01:41:25,708 --> 01:41:27,125 [trainer] You're absolutely right. 1173 01:41:27,208 --> 01:41:29,166 [Claybourne] I told you. You don't listen to me. 1174 01:41:29,250 --> 01:41:31,708 You ask, "Yo, Clay. What about this Bitcoin deal?" 1175 01:41:31,791 --> 01:41:33,208 "Clay, what's a short sell?" 1176 01:41:33,291 --> 01:41:35,833 And I tell you, and you love that shit. 1177 01:41:35,916 --> 01:41:38,184 - But this... You're not listening. - [trainer] I'm listening. 1178 01:41:38,208 --> 01:41:40,791 - [Claybourne] So what are we doing? - Come on. Let's go. 1179 01:41:41,875 --> 01:41:42,875 [Claybourne] Oh. 1180 01:41:47,583 --> 01:41:48,583 [lock beeps] 1181 01:41:48,666 --> 01:41:49,833 [trainer] Let's go to work. 1182 01:41:49,916 --> 01:41:52,434 [Claybourne] It's like if you said, "Let's do laddered intervals." 1183 01:41:52,458 --> 01:41:53,500 And I went, "Huh?" 1184 01:41:53,583 --> 01:41:56,250 - "Ladders? I don't wanna do that." - [door closes] 1185 01:42:02,875 --> 01:42:03,875 [lock beeps] 1186 01:42:07,166 --> 01:42:08,291 [beeps, unlocks] 1187 01:42:27,083 --> 01:42:29,000 [beeps] 1188 01:42:35,791 --> 01:42:36,791 [device chimes] 1189 01:42:53,708 --> 01:42:55,291 [door opens] 1190 01:42:56,625 --> 01:42:58,625 [toilet flushes] 1191 01:43:09,041 --> 01:43:10,166 [lock beeps] 1192 01:43:10,250 --> 01:43:13,708 [hyper-energetic music blares on sound system] 1193 01:43:23,791 --> 01:43:25,791 [garage door alert blares] 1194 01:43:33,416 --> 01:43:36,458 Who needs a Trojan horse when you've got Postmates? 1195 01:43:37,875 --> 01:43:40,208 'Cause everything's airtight 1196 01:43:40,291 --> 01:43:43,291 till the billionaire wants densuke watermelon. 1197 01:43:46,708 --> 01:43:50,041 [Marcus, echoing] They came for you, and they weren't about to leave a witness. 1198 01:43:50,125 --> 01:43:52,916 [Magdala] I was so afraid, afraid I might say something. 1199 01:43:53,000 --> 01:43:54,916 - [gun cocks] - [Leo] I don't know who they are. 1200 01:43:55,000 --> 01:43:56,458 Don't wanna know who you are either. 1201 01:43:56,541 --> 01:44:00,458 [Hodges] Consequences, when someone's wide of the mark, are automatic. 1202 01:44:01,041 --> 01:44:03,875 - [Dolores] I guess I am begging. - [Brute] You picked the wrong house. 1203 01:44:03,958 --> 01:44:06,750 [Expert] When you shouldered your weapon, and somehow... 1204 01:44:06,833 --> 01:44:07,750 [gun fires] 1205 01:44:07,833 --> 01:44:08,750 ...missed. 1206 01:44:08,833 --> 01:44:10,541 [Dolores screams] 1207 01:44:10,625 --> 01:44:12,208 [lock beeps, clicks] 1208 01:44:20,625 --> 01:44:21,958 [elevator bell dings] 1209 01:44:33,708 --> 01:44:35,208 [neck cracks] 1210 01:44:35,291 --> 01:44:36,666 [elevator bell dings] 1211 01:44:43,458 --> 01:44:44,750 Once I see his eyes, 1212 01:44:45,666 --> 01:44:48,333 I'll have a pretty good idea how this is gonna go. 1213 01:44:52,958 --> 01:44:54,000 [lock beeps] 1214 01:44:54,083 --> 01:44:55,250 [door unlocks] 1215 01:44:56,583 --> 01:44:59,375 There must be some applicable tax burden offset. 1216 01:44:59,458 --> 01:45:02,291 And I simply expect to see heaven and earth moving. 1217 01:45:02,375 --> 01:45:03,791 He-- Hey! 1218 01:45:04,291 --> 01:45:06,541 I'm not going to be disappointed in you. 1219 01:45:06,625 --> 01:45:08,625 I'll be disappointed in me and everyone involved 1220 01:45:08,708 --> 01:45:10,375 for not having replaced you soon... 1221 01:45:10,458 --> 01:45:12,208 [man continues speaking over phone] 1222 01:45:12,291 --> 01:45:13,291 Who the fu... 1223 01:45:14,208 --> 01:45:15,250 How did you... 1224 01:45:15,750 --> 01:45:16,750 Okay. 1225 01:45:17,875 --> 01:45:19,708 Uh... Uh... 1226 01:45:20,208 --> 01:45:21,208 I... 1227 01:45:24,083 --> 01:45:25,750 I'll call you back, Marvin. 1228 01:45:25,833 --> 01:45:28,458 - [Marvin continues speaking] - [Claybourne] Uh... Uh... 1229 01:45:28,541 --> 01:45:30,125 [sighs] Gotta call back, Marv. 1230 01:45:31,833 --> 01:45:33,791 - I'm fucking hanging up. - [call disconnects] 1231 01:45:33,875 --> 01:45:34,875 I... [exhales] 1232 01:45:37,333 --> 01:45:39,333 So nobody gets crazy. 1233 01:45:42,875 --> 01:45:45,083 I didn't notice the, uh... 1234 01:45:45,166 --> 01:45:46,250 I'm all ears. 1235 01:45:47,333 --> 01:45:48,541 [long exhale] 1236 01:45:49,208 --> 01:45:53,000 Secure building, eh? Christmas bonuses'll be light this year. 1237 01:45:54,583 --> 01:45:55,583 I, uh... 1238 01:45:56,000 --> 01:45:59,000 I don't keep cash here. 1239 01:45:59,958 --> 01:46:01,958 But I can have some delivered. No? 1240 01:46:02,041 --> 01:46:05,750 Okay, well, what is it exactly I can do for you? 1241 01:46:06,250 --> 01:46:10,333 I came to show you how easily one might get to you, Mr. Claybourne. 1242 01:46:11,166 --> 01:46:13,458 And to ask, do you and I have a problem? 1243 01:46:13,541 --> 01:46:16,125 [scoffs] Do we... What? A problem? 1244 01:46:16,208 --> 01:46:18,208 No, of course not. 1245 01:46:19,583 --> 01:46:21,500 Am I supposed to know who you are? 1246 01:46:21,583 --> 01:46:25,250 Because my memory for names and faces isn't what it used to be. 1247 01:46:34,833 --> 01:46:35,958 All right. 1248 01:46:40,375 --> 01:46:41,416 [exhales] 1249 01:46:42,833 --> 01:46:44,208 There's an address. 1250 01:46:44,708 --> 01:46:47,500 It's 3 Rue du Grev... 1251 01:46:48,416 --> 01:46:50,125 I'm still not... [exhales] 1252 01:46:53,375 --> 01:46:54,416 Oh. 1253 01:46:55,083 --> 01:46:57,166 Oh. 1254 01:46:57,250 --> 01:46:58,500 [calmly] Wait. 1255 01:47:01,791 --> 01:47:02,875 You. 1256 01:47:06,083 --> 01:47:07,750 I didn't realize. 1257 01:47:08,333 --> 01:47:09,958 Please hear me out. 1258 01:47:10,041 --> 01:47:12,500 To answer your question, we have no problem. 1259 01:47:12,583 --> 01:47:16,041 I harbor no ill will about anything that may have happened. 1260 01:47:16,125 --> 01:47:17,166 Or not happened. 1261 01:47:17,250 --> 01:47:19,583 Let me make that crystal clear. 1262 01:47:21,208 --> 01:47:25,250 Right after the, uh... incident, I received a phone call. 1263 01:47:25,333 --> 01:47:28,750 I was told that things had gone sideways. 1264 01:47:29,333 --> 01:47:32,041 My response was, "Nobody's perfect." 1265 01:47:32,625 --> 01:47:37,166 Now, I did, I admit, inquire as to what is normally done in these circumstances. 1266 01:47:37,250 --> 01:47:40,666 And they... he, the lawyer fella, Hedges, 1267 01:47:40,750 --> 01:47:43,208 suggested that in this very rare case, 1268 01:47:43,291 --> 01:47:47,458 I might wish to arrange for insurance to prevent any blowback. 1269 01:47:47,541 --> 01:47:48,791 I remember thinking, 1270 01:47:48,875 --> 01:47:51,916 "Now, why in the world is this liability mine?" 1271 01:47:52,000 --> 01:47:55,833 I mean, you have to please understand this entire... 1272 01:47:56,333 --> 01:47:58,541 I was very new to this kind of thing. 1273 01:47:58,625 --> 01:48:02,666 I bled a little ink, so yeah. Selfishly, I didn't want any blowback. 1274 01:48:02,750 --> 01:48:06,541 And so, eventually, we agreed that for an additional 150k 1275 01:48:06,625 --> 01:48:08,500 the trail could be scrubbed. 1276 01:48:08,583 --> 01:48:11,666 That was literally all I was told. "Cleanup on aisle three." 1277 01:48:11,750 --> 01:48:13,500 His words, not mine. 1278 01:48:13,583 --> 01:48:16,458 And so, I made sure there was enough in escrow 1279 01:48:16,541 --> 01:48:18,375 and never thought about it again. 1280 01:48:18,875 --> 01:48:19,875 Until... 1281 01:48:21,916 --> 01:48:22,916 [sighs] 1282 01:48:23,541 --> 01:48:27,625 What I'm trying to say here, and I can't express this strongly enough, 1283 01:48:27,708 --> 01:48:30,291 I have no issue with you. 1284 01:48:30,375 --> 01:48:31,500 Zero. 1285 01:48:32,625 --> 01:48:34,208 As far as I'm concerned, 1286 01:48:35,875 --> 01:48:37,125 we're good. 1287 01:48:41,000 --> 01:48:42,291 I'm curious. 1288 01:48:43,250 --> 01:48:44,708 I break into your home 1289 01:48:44,791 --> 01:48:47,208 in the middle of the night with a silenced pistol, 1290 01:48:48,041 --> 01:48:51,458 and you have no idea why I might be here? 1291 01:48:58,250 --> 01:49:00,041 If I have to come back, 1292 01:49:01,083 --> 01:49:04,375 maybe a radioactive speck on the lip of your favorite coffee mug. 1293 01:49:05,583 --> 01:49:09,500 A slow death, mind you, from painful facial necrosis. 1294 01:49:09,583 --> 01:49:13,458 Or a tragic misstep into your penthouse elevator shaft. 1295 01:49:13,541 --> 01:49:14,833 But I promise, 1296 01:49:15,875 --> 01:49:17,541 I'll find something fitting. 1297 01:49:23,875 --> 01:49:25,958 - [Claybourne exhales deeply] - [door opens, closes] 1298 01:49:26,041 --> 01:49:27,333 [elevator beeps] 1299 01:49:27,416 --> 01:49:29,416 [soft melody plays] 1300 01:49:35,833 --> 01:49:37,833 [garage door alert blares] 1301 01:49:52,958 --> 01:49:54,750 [plane engines roar] 1302 01:49:59,541 --> 01:50:01,541 [soft melody continues] 1303 01:50:06,000 --> 01:50:08,166 The need to feel secure. 1304 01:50:08,250 --> 01:50:09,750 [tropical birds sing] 1305 01:50:09,833 --> 01:50:11,416 It's a slippery slope. 1306 01:50:11,500 --> 01:50:13,500 [waves crash in distance] 1307 01:50:16,708 --> 01:50:19,708 Fate is a placebo. 1308 01:50:24,958 --> 01:50:27,000 The only life path... 1309 01:50:27,083 --> 01:50:28,333 the one behind you. 1310 01:50:33,291 --> 01:50:36,625 If, in the brief time we're all given, 1311 01:50:37,166 --> 01:50:38,833 you can't accept this, 1312 01:50:41,500 --> 01:50:43,916 well, maybe you're not one of the few. 1313 01:50:47,500 --> 01:50:49,916 [takes a deep breath] 1314 01:50:51,458 --> 01:50:53,375 Maybe you're just like me. 1315 01:50:56,875 --> 01:50:58,791 One of the many. 1316 01:50:59,791 --> 01:51:03,791 ♪ And if a double-decker bus ♪ 1317 01:51:03,875 --> 01:51:07,833 ♪ Crashes into us ♪ 1318 01:51:07,916 --> 01:51:10,333 ♪ To die by your side ♪ 1319 01:51:10,416 --> 01:51:13,791 ♪ Is such a heavenly way to die ♪ 1320 01:51:13,875 --> 01:51:17,875 ♪ And if a ten-ton truck ♪ 1321 01:51:17,958 --> 01:51:22,000 ♪ Kills the both of us ♪ 1322 01:51:22,083 --> 01:51:24,458 ♪ To die by your side ♪ 1323 01:51:24,541 --> 01:51:28,500 ♪ Well, the pleasure The privilege is mine ♪ 1324 01:51:29,416 --> 01:51:34,000 ♪ Take me out tonight ♪ 1325 01:51:34,500 --> 01:51:36,333 ♪ Take me anywhere ♪ 1326 01:51:36,416 --> 01:51:40,083 ♪ I don't care I don't care, I don't care ♪ 1327 01:51:42,125 --> 01:51:44,791 ♪ And in the darkened underpass ♪ 1328 01:51:44,875 --> 01:51:48,750 ♪ I thought, Oh God My chance has come at last ♪ 1329 01:51:49,250 --> 01:51:53,875 ♪ But then a strange fear gripped me And I just couldn't ask ♪ 1330 01:51:57,625 --> 01:52:02,083 ♪ Take me out tonight ♪ 1331 01:52:02,166 --> 01:52:04,375 ♪ Oh, take me anywhere ♪ 1332 01:52:04,458 --> 01:52:08,666 ♪ I don't care I don't care, I don't care ♪ 1333 01:52:10,250 --> 01:52:13,500 ♪ Driving in your car ♪ 1334 01:52:13,583 --> 01:52:16,791 ♪ I never, never want to go home ♪ 1335 01:52:16,875 --> 01:52:20,291 ♪ Because I haven't got one, la-di-dum ♪ 1336 01:52:20,375 --> 01:52:22,833 ♪ Oh, I haven't got one ♪ 1337 01:52:24,208 --> 01:52:27,708 ♪ Oh, oh ♪ 1338 01:52:27,791 --> 01:52:31,666 ♪ And if a double-decker bus ♪ 1339 01:52:31,750 --> 01:52:35,750 ♪ Crashes into us ♪ 1340 01:52:35,833 --> 01:52:38,125 ♪ To die by your side ♪ 1341 01:52:38,208 --> 01:52:41,625 ♪ Is such a heavenly way to die ♪ 1342 01:52:41,708 --> 01:52:45,875 ♪ And if a ten-ton truck ♪ 1343 01:52:45,958 --> 01:52:49,958 ♪ Kills the both of us ♪ 1344 01:52:50,041 --> 01:52:52,375 ♪ To die by your side ♪ 1345 01:52:52,458 --> 01:52:55,916 ♪ Well, the pleasure The privilege is mine ♪ 1346 01:52:56,000 --> 01:53:00,166 ♪ Oh, there is a light And it never goes out ♪ 1347 01:53:00,250 --> 01:53:03,541 ♪ There is a light And it never goes out ♪ 1348 01:53:03,625 --> 01:53:07,250 ♪ There is a light And it never goes out ♪ 1349 01:53:07,333 --> 01:53:10,666 ♪ There is a light And it never goes out ♪ 1350 01:53:10,750 --> 01:53:14,250 ♪ There is a light And it never goes out ♪ 1351 01:53:14,333 --> 01:53:17,666 ♪ There is a light And it never goes out ♪ 1352 01:53:17,750 --> 01:53:21,416 ♪ There is a light And it never goes out ♪ 1353 01:53:21,500 --> 01:53:24,958 ♪ There is a light And it never goes out ♪ 1354 01:53:47,125 --> 01:53:50,125 ["There Is a Light That Never Goes Out" by The Smiths ends] 1355 01:53:50,208 --> 01:53:52,208 [dark electronic beats begin to pulse] 1356 01:57:32,291 --> 01:57:34,708 [music fades] 100386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.