All language subtitles for The Glory S01E02

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,382 --> 00:01:12,802 SUMMER OF 2012 2 00:01:14,137 --> 00:01:15,221 KOO SEONG-HEE 3 00:01:17,765 --> 00:01:19,225 SON MYEONG-O 4 00:01:21,603 --> 00:01:22,937 MORE TATTOOS? I'M SO COOL 5 00:01:23,021 --> 00:01:24,439 LEE SA-RA 6 00:01:24,522 --> 00:01:25,940 FINISHED MY PAINTING. CHEERS! 7 00:01:26,024 --> 00:01:27,442 WHAT TO WEAR? SO MANY CLOTHES 8 00:01:41,331 --> 00:01:42,498 You spying? 9 00:01:44,125 --> 00:01:45,501 Those IVs help you paint? 10 00:01:45,585 --> 00:01:48,129 What's in them makes you a little more obedient. 11 00:01:52,258 --> 00:01:53,259 Five hundred grams. 12 00:01:53,760 --> 00:01:54,761 Careful with it. 13 00:01:54,844 --> 00:01:58,598 Well, God, we thank thee for this daily bread. 14 00:02:00,725 --> 00:02:03,478 Five hundred grams. Bullshit, you asshole. 15 00:02:03,561 --> 00:02:05,772 Don't stiff me on my source of inspiration. 16 00:02:05,855 --> 00:02:07,815 You're not an artist, you're a stoner. 17 00:02:08,775 --> 00:02:11,945 Gonna use that thing in your hair to draw the Mona Lisa? 18 00:02:12,028 --> 00:02:14,280 The Mona Lisa's the only art you know, right? 19 00:02:14,364 --> 00:02:15,657 Of course it is, dumbass. 20 00:02:16,866 --> 00:02:20,995 I'll let this one slide because you're just such a little puppy. 21 00:02:29,003 --> 00:02:31,256 Ah, Jesus, she's such a fucking bitch. 22 00:02:31,756 --> 00:02:33,591 CHOI HYE-JEONG 23 00:02:39,597 --> 00:02:40,807 JEON JAE-JUN 24 00:02:40,890 --> 00:02:42,350 FIVE DAYS AGO 25 00:02:42,433 --> 00:02:43,726 SIESTA 26 00:02:53,736 --> 00:02:55,321 Do you need anything, sir? 27 00:02:58,408 --> 00:03:00,076 Why don't you sing me a lullaby? 28 00:03:00,159 --> 00:03:01,494 I can't sleep. 29 00:03:01,577 --> 00:03:04,038 Would you like me to get you a warm wet towel set? 30 00:03:04,122 --> 00:03:06,416 I'd like something else that's warm and wet. 31 00:03:12,630 --> 00:03:14,382 Calm down and sleep tight. 32 00:03:14,465 --> 00:03:16,759 Dear passengers, 33 00:03:16,843 --> 00:03:21,180 to ensure a safe flight, use of any electronic devices is not allowed. 34 00:03:23,599 --> 00:03:26,602 I'm so tired. Can you give me a ride? 35 00:03:26,686 --> 00:03:28,521 NEW MESSAGE JAE-JUN 36 00:03:42,994 --> 00:03:45,538 Drink a Bacchus and take the airport bus. I'm busy. 37 00:03:49,208 --> 00:03:50,710 Hey, can I try this one on? 38 00:03:52,086 --> 00:03:53,004 I'm so sorry. 39 00:03:54,172 --> 00:03:56,758 We have some water leakage in the fitting rooms. 40 00:03:56,841 --> 00:03:58,926 But I can give you 10% off instead. 41 00:03:59,510 --> 00:04:03,014 You don't need to try this on, it looks like it was made for you. 42 00:04:03,723 --> 00:04:08,644 UNDER MAINTENANCE SORRY FOR THE INCONVENIENCE 43 00:04:39,759 --> 00:04:43,971 Did I ever tell you why this store is called the Siesta? 44 00:04:47,225 --> 00:04:49,852 Because you like sleeping with me during the day? 45 00:04:53,940 --> 00:04:54,941 Yeah. You're right. 46 00:04:56,776 --> 00:04:58,861 So you can see some other bitch at night? 47 00:05:08,788 --> 00:05:10,373 How are wedding preparations? 48 00:05:10,915 --> 00:05:13,042 Why do you ask when you don't really care? 49 00:05:13,835 --> 00:05:15,378 Makes me seem nice. 50 00:05:15,461 --> 00:05:16,879 Bullshit. 51 00:05:19,674 --> 00:05:21,843 Let me know if you ever want to get married. 52 00:05:22,760 --> 00:05:25,138 Because I don't like to share with other women. 53 00:05:31,227 --> 00:05:32,770 PARK YEON-JIN 54 00:05:34,397 --> 00:05:35,648 WAITING FOR MY BABE 55 00:05:35,731 --> 00:05:36,899 AMAZING VIEW, THANK YOU 56 00:05:36,983 --> 00:05:38,609 WHICH DRESS? THEY'RE ALL SO PRETTY 57 00:05:47,535 --> 00:05:49,412 A LOT TO PREPARE, BUT I'M HAPPY! LOVE YOU! 58 00:06:21,402 --> 00:06:23,738 -Having fun at work? -Yeah, lots of fun. 59 00:06:24,530 --> 00:06:26,782 The manager really likes you, you know. 60 00:06:26,866 --> 00:06:30,703 Apparently, since you started tutoring their daughter, 61 00:06:31,204 --> 00:06:33,414 she started wearing less makeup. 62 00:06:37,001 --> 00:06:38,127 Got it. 63 00:06:39,128 --> 00:06:42,465 You know, I think she's starting to move over to Instagram. 64 00:06:42,548 --> 00:06:44,634 That bitch Hye-jeong already switched. 65 00:06:46,260 --> 00:06:48,346 She doesn't do Facebook anymore? 66 00:06:49,138 --> 00:06:50,723 Cheer up, okay? 67 00:06:50,806 --> 00:06:52,850 Did you think revenge would be easy? 68 00:06:53,392 --> 00:06:55,811 When they all make the switch, just use this account. 69 00:06:55,895 --> 00:06:58,397 The ID and password are the same as the Facebook account. 70 00:06:58,481 --> 00:07:00,900 I didn't realize I'd have to learn so much. 71 00:07:00,983 --> 00:07:02,318 Come on. 72 00:07:03,152 --> 00:07:06,531 I keep saying, it's not too late to change your mind. 73 00:07:07,031 --> 00:07:10,034 Revenge is not good, and violent as hell. 74 00:07:10,618 --> 00:07:14,372 I know some intense guys who are fine with some violence. 75 00:07:14,455 --> 00:07:16,123 I grew up with them at the group home. 76 00:07:18,125 --> 00:07:20,545 You think your friends would kill someone for me? 77 00:07:22,463 --> 00:07:23,381 Kill someone? 78 00:07:25,508 --> 00:07:27,468 I don't know exactly what I need, 79 00:07:27,969 --> 00:07:31,514 but I've come too far for this to be some half-assed crime. 80 00:07:32,932 --> 00:07:35,268 I need to do this step by step, carefully. 81 00:07:36,602 --> 00:07:37,603 Of course. 82 00:07:38,771 --> 00:07:41,941 But you're at least halfway there, though. 83 00:07:44,026 --> 00:07:48,197 I read today that Park Yeon-jin is getting married. Did you see? 84 00:07:49,615 --> 00:07:50,449 Mmm. 85 00:07:52,952 --> 00:07:54,620 I guess her dream came true. 86 00:07:56,789 --> 00:07:58,207 Of course it did. 87 00:08:02,044 --> 00:08:05,214 Know what's really great about not being religious, Seong-hee? 88 00:08:10,136 --> 00:08:12,305 You know where you go when you die. 89 00:08:14,432 --> 00:08:15,433 To hell. 90 00:08:23,149 --> 00:08:27,486 So, if I'm going to hell, 91 00:08:28,654 --> 00:08:29,822 I will do this. 92 00:08:31,407 --> 00:08:33,451 Step by step. 93 00:08:34,910 --> 00:08:38,331 A BOOK ON THE GAME OF GO THE GO STORY 94 00:08:47,923 --> 00:08:51,844 I hope that you still want to see me dance, Yeon-jin. 95 00:08:54,722 --> 00:08:58,517 Though this time, I think it'll be a dance with the devil. 96 00:09:05,066 --> 00:09:07,526 CAN YOU DO AN EXTRA MATH SESSION? YOU CAN SET THE PRICE 97 00:09:14,659 --> 00:09:16,661 So, the quadratic formula. 98 00:09:17,161 --> 00:09:19,413 We'll derive it using the perfect square equation 99 00:09:19,497 --> 00:09:21,248 to solve the quadratic equation. 100 00:09:21,332 --> 00:09:25,169 AX squared plus BX plus C equals-- 101 00:09:25,252 --> 00:09:26,170 Ma'am. 102 00:09:26,837 --> 00:09:28,923 Where did you get that shirt? 103 00:09:29,840 --> 00:09:30,883 Somewhere online. 104 00:09:32,802 --> 00:09:34,804 -Are you listening to me? -It's pretty. 105 00:09:34,887 --> 00:09:38,099 You should stop ignoring me. Your exam is coming soon. 106 00:09:38,182 --> 00:09:39,600 You'd look even better without it. 107 00:09:40,893 --> 00:09:43,979 If you let me see your boobs, I'll do better on the exam. 108 00:09:44,063 --> 00:09:47,900 I mean, you'll get paid extra if I get better scores, won't you? 109 00:09:48,818 --> 00:09:50,569 This doesn't surprise me anymore. 110 00:09:51,070 --> 00:09:52,279 Thanks to you, Yeon-jin. 111 00:09:53,155 --> 00:09:56,992 I wonder how you people always recognize the broken ones. 112 00:09:58,619 --> 00:10:01,038 -This will be your last session with me. -Why? 113 00:10:01,122 --> 00:10:03,541 I can make money through other jobs too. 114 00:10:04,458 --> 00:10:06,919 You're an asshole who'll end up in the same place, 115 00:10:07,420 --> 00:10:09,338 no matter what grades you end up with. 116 00:10:10,256 --> 00:10:11,257 Jail. 117 00:10:11,340 --> 00:10:13,551 You crazy, bitch? You'll be fucked when my mom finds out. 118 00:10:14,510 --> 00:10:15,511 She already knows. 119 00:10:16,137 --> 00:10:19,223 You mom's been listening to our lessons since the very beginning. 120 00:10:19,306 --> 00:10:21,142 You know that this is being recorded, right? 121 00:10:21,225 --> 00:10:22,059 PARK SEUNG-HUN'S MOM 122 00:10:22,143 --> 00:10:24,270 Pay me more if you want me to keep my mouth shut. 123 00:10:26,188 --> 00:10:27,815 God, this is fucking ridiculous. 124 00:10:28,399 --> 00:10:31,110 Don't you want to be a teacher? And you do shit like this? 125 00:10:31,193 --> 00:10:33,779 I guess, yeah. I do now. 126 00:10:34,363 --> 00:10:35,364 Good luck on the test. 127 00:11:11,400 --> 00:11:14,820 He got into a fight nearby, so he was brought to the hospital quickly. 128 00:11:15,404 --> 00:11:17,573 Seriously, you can't give this guy a day off. 129 00:11:17,656 --> 00:11:19,784 After the results of the hearing came out, 130 00:11:19,867 --> 00:11:22,578 seems like that psychopath is always on TV nowadays. 131 00:11:22,661 --> 00:11:23,662 Really? 132 00:11:26,081 --> 00:11:28,042 Wish we could just unplug the TV. 133 00:11:29,502 --> 00:11:32,254 Please give him a 10% DW mixed with vitamin B and C. 134 00:11:32,338 --> 00:11:33,172 Mmm. 135 00:11:34,715 --> 00:11:37,384 -Oh, the deputy director-- -I know. 136 00:11:42,598 --> 00:11:46,018 The guardian of patient Kim Min-Su in ward 62, 137 00:11:46,101 --> 00:11:47,770 please come back to the ward. 138 00:11:48,270 --> 00:11:53,192 The guardian of patient Kim Min-Su in ward 62, please come back to the ward. 139 00:12:34,984 --> 00:12:37,444 Congratulations on your wedding, Yeon-jin. 140 00:12:37,528 --> 00:12:40,990 I'm sorry, but I didn't bring any congratulatory money. 141 00:12:42,032 --> 00:12:43,033 Oh, well. 142 00:12:43,117 --> 00:12:47,288 A wedding won't be the most important event in your life. 143 00:12:50,332 --> 00:12:53,252 Fog and clouds both consist of water vapor, 144 00:12:53,335 --> 00:12:57,006 but what they're called changes depending on where they were formed. 145 00:12:57,089 --> 00:13:00,175 If it's closer to the sky in relation to the ground, it's called a cloud. 146 00:13:00,259 --> 00:13:03,470 And it's called fog if the vapor forms closer to the ground. 147 00:13:09,351 --> 00:13:11,854 Is something wrong? Is there a typo? 148 00:13:12,688 --> 00:13:13,522 There's not. 149 00:13:14,690 --> 00:13:16,692 It's so well-written, I reread it. 150 00:13:18,027 --> 00:13:19,278 By the way, 151 00:13:20,112 --> 00:13:22,364 why do all of you guys scare so easily? 152 00:13:27,453 --> 00:13:28,454 Seul-gi. 153 00:13:29,121 --> 00:13:32,583 You know all the other forecasters talk behind my back, right? 154 00:13:33,459 --> 00:13:36,253 They think I'm less than them because I can't write my own scripts. 155 00:13:36,337 --> 00:13:37,504 Huh? 156 00:13:37,588 --> 00:13:39,214 You know what I'm talking about. 157 00:13:39,298 --> 00:13:40,215 I'm not stupid. 158 00:13:42,259 --> 00:13:43,928 This is why I don't write my own. 159 00:13:44,595 --> 00:13:47,056 When I pay you, I can get a script like this. 160 00:13:47,556 --> 00:13:49,433 But the ones I write sound like shit. 161 00:13:51,310 --> 00:13:52,144 Got a passport? 162 00:13:53,729 --> 00:13:55,439 -I don't. -Then get one. 163 00:13:56,023 --> 00:13:58,442 And then tell me a country you want to travel to. 164 00:13:58,525 --> 00:13:59,860 I like the script. 165 00:14:00,444 --> 00:14:02,905 You mean it? 166 00:14:05,616 --> 00:14:06,784 Thank you so much. 167 00:14:08,744 --> 00:14:10,996 I'll start researching places. 168 00:14:18,963 --> 00:14:20,130 I'm now her god, 169 00:14:21,173 --> 00:14:22,925 because I can throw a little money. 170 00:14:27,638 --> 00:14:29,848 When driving early in the morning or late at night, 171 00:14:29,932 --> 00:14:31,225 when fog is most likely to form, 172 00:14:31,308 --> 00:14:33,185 please turn on your hazard lights 173 00:14:33,268 --> 00:14:35,813 and slow down to ensure that you can drive safely. 174 00:14:46,073 --> 00:14:47,616 Fuck off, you little asshole! 175 00:14:55,833 --> 00:14:59,503 Ugh, this fucking dog only shits when he's back home. 176 00:14:59,586 --> 00:15:01,046 Little asshole. 177 00:15:01,130 --> 00:15:02,631 Hey, don't insult Louis. 178 00:15:03,716 --> 00:15:04,883 Louis XI. 179 00:15:06,802 --> 00:15:08,971 It's because Louis is old. He's 11 now. 180 00:15:10,305 --> 00:15:12,516 You're young, so what the fuck is wrong with you? 181 00:15:13,934 --> 00:15:15,269 With me? What? 182 00:15:15,352 --> 00:15:16,353 You taking some? 183 00:15:17,730 --> 00:15:18,731 Some what? 184 00:15:26,530 --> 00:15:27,531 Hey. 185 00:15:29,742 --> 00:15:33,996 Sa-ra told me that you keep stealing her weed. 186 00:15:37,624 --> 00:15:38,876 I wasn't stealing it. No. 187 00:15:39,710 --> 00:15:42,129 I was worried about Sa-ra, and taking a little sample to-- 188 00:15:42,212 --> 00:15:43,047 Hey. 189 00:15:44,173 --> 00:15:45,758 Hey. Hey! 190 00:15:49,928 --> 00:15:51,513 Think you can just fuck around? 191 00:15:52,473 --> 00:15:54,933 Or that we're still "friends" because we hang out? 192 00:15:59,438 --> 00:16:01,940 I have a lot of stuff to inherit, Myeong-o. 193 00:16:02,566 --> 00:16:06,987 But if I die an untimely death because you were driving while high, 194 00:16:07,071 --> 00:16:09,031 that wouldn't be fair for me, would it? 195 00:16:09,114 --> 00:16:10,616 Hey. Answer me. 196 00:16:12,034 --> 00:16:13,243 Answer me, asshole! 197 00:16:43,899 --> 00:16:46,193 Oh! Uh, I'm sorry. 198 00:17:41,582 --> 00:17:43,083 Uh, uh, wait a second. 199 00:17:43,167 --> 00:17:44,251 Hey, just hold on. 200 00:17:46,295 --> 00:17:47,129 I, uh… 201 00:17:47,880 --> 00:17:50,132 I know it doesn't look like it now, 202 00:17:51,049 --> 00:17:53,802 but I'm an intern here, so… 203 00:17:54,887 --> 00:17:55,888 It's my day off. 204 00:17:56,513 --> 00:17:57,389 Just wait, and… 205 00:18:08,650 --> 00:18:10,402 Press on this for about five minutes. 206 00:18:28,921 --> 00:18:30,380 Wait, where'd the patient go? 207 00:18:31,089 --> 00:18:32,341 Mmm, she just left. 208 00:18:33,634 --> 00:18:35,260 Hey, I'm okay now. Hmm? 209 00:18:35,344 --> 00:18:36,178 HCT: HEMATOCRIT TEST 210 00:18:36,261 --> 00:18:37,638 Her HCT looks awful. She just left? 211 00:18:37,721 --> 00:18:40,432 Hey, you know, I have a lot of pain too, huh? 212 00:18:40,515 --> 00:18:42,100 I just got brought in, okay? 213 00:18:42,184 --> 00:18:43,352 Oh, come on. I'm gonna… 214 00:18:44,436 --> 00:18:45,437 Ugh. 215 00:18:45,979 --> 00:18:48,106 Just stay still. Go back to sleep. 216 00:18:51,735 --> 00:18:53,320 She didn't finish her IV. 217 00:18:54,112 --> 00:18:55,447 Let me see. Come on. 218 00:19:00,118 --> 00:19:01,119 She's anemic? 219 00:19:03,705 --> 00:19:06,041 All right, before we start today's class, 220 00:19:06,124 --> 00:19:08,961 I've been wondering for a while. 221 00:19:09,044 --> 00:19:11,713 You in the back. The handsome guy right there. 222 00:19:13,423 --> 00:19:16,969 Who are you? I really don't think you're a student in my class. 223 00:19:17,052 --> 00:19:19,263 Oh, hello, Professor. 224 00:19:19,346 --> 00:19:21,682 I heard a rumor that your class is exceptional, 225 00:19:21,765 --> 00:19:24,142 so I'm sitting in. If you'd allow me to stay-- 226 00:19:24,226 --> 00:19:26,812 I'm guessing there's some other "exceptional" person 227 00:19:26,895 --> 00:19:28,105 who's why you're here. 228 00:19:28,855 --> 00:19:31,149 Oh, no way! It's definitely you, Professor! 229 00:19:31,233 --> 00:19:32,067 I love you so much! 230 00:19:32,150 --> 00:19:34,736 Oh no, that's really too bad. 231 00:19:34,820 --> 00:19:37,239 I'm married, so get out. 232 00:19:37,322 --> 00:19:38,156 That's right. 233 00:19:38,240 --> 00:19:40,075 I didn't know that you were married. 234 00:19:42,369 --> 00:19:43,370 I'll be going now. 235 00:19:43,996 --> 00:19:47,249 Who is it? Spill it. Who's so "exceptional"? 236 00:20:07,019 --> 00:20:08,020 You're here. 237 00:20:12,316 --> 00:20:14,067 I didn't hear back. I thought you weren't here. 238 00:20:14,151 --> 00:20:16,778 I just have a class I need to get credit for. 239 00:20:16,862 --> 00:20:19,865 -What are you doing on campus? -Buying lunch for the kids in my club. 240 00:20:20,574 --> 00:20:22,576 Have you eaten? You should come with us. 241 00:20:22,659 --> 00:20:23,660 Mmm. 242 00:20:46,725 --> 00:20:49,811 How did you find out what school I go to? 243 00:20:51,521 --> 00:20:52,981 A nurse found your student ID 244 00:20:53,065 --> 00:20:54,816 while looking for the number of your guardian. 245 00:20:54,900 --> 00:20:57,319 And I saw your school's name and I went to the lecture hall 246 00:20:58,362 --> 00:20:59,696 because your test results… 247 00:20:59,780 --> 00:21:01,740 They came back, and they weren't great, 248 00:21:01,823 --> 00:21:03,617 so I brought your prescription. 249 00:21:04,701 --> 00:21:06,703 You should be more careful with your health. 250 00:21:08,413 --> 00:21:11,041 You'll need to take medication for at least six more months. 251 00:21:12,876 --> 00:21:15,879 The prescription I brought over is no longer valid now. 252 00:21:16,505 --> 00:21:18,340 Make sure to take your meds. 253 00:21:23,303 --> 00:21:24,137 You like to play Go? 254 00:21:26,348 --> 00:21:27,599 Do you know how to play? 255 00:21:27,682 --> 00:21:29,810 Oh, I'm incredible. 256 00:21:32,938 --> 00:21:36,691 How long would I have to study Go to beat somebody who's really good? 257 00:21:37,776 --> 00:21:40,612 Well, who are you trying to defeat? Lee Se-dol? 258 00:21:41,822 --> 00:21:43,323 Lee Se-dol? Who is that? 259 00:21:48,703 --> 00:21:50,580 I think maybe you might need a tutor. 260 00:21:51,623 --> 00:21:54,126 Want me… as your tutor? 261 00:21:59,798 --> 00:22:02,759 I have to tutor someone, so are evenings okay for you? 262 00:22:03,260 --> 00:22:05,053 GYODAE CAFE 263 00:22:07,097 --> 00:22:08,265 Really? In 2006? 264 00:22:09,683 --> 00:22:12,602 I know, right? But yeah, I was a freshman. 265 00:22:13,103 --> 00:22:14,438 Oh god, I just… 266 00:22:14,980 --> 00:22:17,482 I feel like I'm bragging when I talk about this, 267 00:22:17,566 --> 00:22:19,484 but I was born in early 1989. 268 00:22:20,360 --> 00:22:22,112 But I was kind of a prodigy when I was young, 269 00:22:22,195 --> 00:22:23,488 so I skipped some grades. 270 00:22:24,906 --> 00:22:27,993 So, should I speak more formally with a prodigy? 271 00:22:29,035 --> 00:22:30,620 Do you like to be formal, then? 272 00:22:32,956 --> 00:22:35,041 I get the black because I'm new? 273 00:22:38,962 --> 00:22:40,338 So you already know. 274 00:22:42,215 --> 00:22:43,216 Put a stone on. 275 00:22:52,809 --> 00:22:54,936 Uh, wow. 276 00:22:57,647 --> 00:22:58,482 So. 277 00:23:02,277 --> 00:23:04,237 To sum up a game of Go, 278 00:23:04,321 --> 00:23:06,698 the person who has more houses can win the game. 279 00:23:07,282 --> 00:23:10,160 Start near the end and then build towards the center 280 00:23:10,243 --> 00:23:13,371 while building your own houses and destroying your opponent's, 281 00:23:13,455 --> 00:23:16,583 and then you have to slowly tighten your boundary. 282 00:23:17,584 --> 00:23:20,462 An intense battle… in silence. 283 00:23:26,968 --> 00:23:28,094 I like that. 284 00:24:20,981 --> 00:24:22,649 I didn't study herbal medicine, 285 00:24:22,732 --> 00:24:24,985 but cheongsimhwan will reduce anxiety. 286 00:24:25,610 --> 00:24:28,655 The National Teacher Qualification Exam. I'm sure you'll pass it. 287 00:24:43,378 --> 00:24:46,214 Thank you so much for helping me. 288 00:24:46,965 --> 00:24:48,675 You're going to be a great doctor. 289 00:24:50,176 --> 00:24:51,511 Am I not seeing you again? 290 00:24:53,054 --> 00:24:54,055 Wait, why? 291 00:24:54,598 --> 00:24:57,100 I need to keep tutoring you. You haven't beaten me yet. 292 00:24:58,059 --> 00:25:02,147 You're not the person I'm actually trying to beat. 293 00:25:05,609 --> 00:25:08,737 In order to become a teacher, you need to love humanity. 294 00:25:09,321 --> 00:25:10,780 This is the essence of your calling. 295 00:25:11,656 --> 00:25:13,950 It is your mission to provide… 296 00:25:14,034 --> 00:25:14,868 MOON DONG-EUN 297 00:25:14,951 --> 00:25:16,119 …high-quality education 298 00:25:16,202 --> 00:25:18,496 in order to cultivate talented students. 299 00:25:18,580 --> 00:25:21,458 I really liked the spring of 2015. 300 00:25:22,167 --> 00:25:25,337 I passed the Teacher Qualification Exam after my second try. 301 00:25:25,837 --> 00:25:28,840 And thankfully, you became a mother. 302 00:26:01,373 --> 00:26:03,500 I came up with over 100 names 303 00:26:03,583 --> 00:26:06,795 for the child that you'd give birth to in the fall. 304 00:26:07,796 --> 00:26:09,631 I even gave a little toast 305 00:26:11,716 --> 00:26:15,011 to my eventual moral decay, 306 00:26:16,721 --> 00:26:18,431 and to your destruction. 307 00:26:20,642 --> 00:26:22,727 SEMYEONG STREET 308 00:26:23,687 --> 00:26:26,690 SUMMER OF 2021 309 00:26:55,969 --> 00:26:56,886 Happy birthday. 310 00:26:56,970 --> 00:26:58,596 Oh gosh, they're beautiful. 311 00:26:59,389 --> 00:27:01,641 Where'd you find these in this gorgeous color? 312 00:27:03,476 --> 00:27:05,311 I thought you'd be able to pull it off. 313 00:27:09,357 --> 00:27:10,358 Gyeong-tae. 314 00:27:11,276 --> 00:27:13,695 He wants me to get a drink with him and Sang-hyeon. 315 00:27:14,195 --> 00:27:17,031 -At this time of night? Crazy bastards. -Just them? 316 00:27:18,116 --> 00:27:19,117 Definitely not. 317 00:27:20,243 --> 00:27:21,578 Sure you don't want to go? 318 00:27:21,661 --> 00:27:24,539 I'm sure. The girls they're meeting are ugly. 319 00:27:25,123 --> 00:27:27,041 You would have gone if they were cute? 320 00:27:27,542 --> 00:27:28,918 How cute are we talking? 321 00:27:31,629 --> 00:27:33,798 You're just gonna brush your teeth, hmm? 322 00:27:33,882 --> 00:27:35,008 While I do this? 323 00:27:36,718 --> 00:27:38,261 That's why I'm doing it quickly. 324 00:27:40,638 --> 00:27:42,015 Gyeong-tae is so boring, 325 00:27:42,515 --> 00:27:44,642 and he's a complete mama's boy, too. 326 00:27:44,726 --> 00:27:48,480 His only attractive feature's his job, but he's with a new girl every night. 327 00:27:48,563 --> 00:27:50,315 I didn't use to get that at all. 328 00:27:51,232 --> 00:27:52,275 And then, 329 00:27:52,776 --> 00:27:54,819 Hye-jeong made me realize the reason. 330 00:27:57,071 --> 00:27:58,072 What's the reason? 331 00:27:59,115 --> 00:28:01,910 I heard they did it in the hotel lobby bathroom. 332 00:28:02,410 --> 00:28:04,537 They got turned on getting the hotel keys. 333 00:28:07,874 --> 00:28:09,083 Crazy bastard. 334 00:28:11,127 --> 00:28:13,713 Why? I'm a little curious. 335 00:28:15,590 --> 00:28:19,135 The space is tiny, and people might be nearby. 336 00:28:19,844 --> 00:28:21,679 The marble feels so cold, 337 00:28:22,555 --> 00:28:24,224 but you and I are so hot. 338 00:28:26,017 --> 00:28:27,644 This place is kind of like that… 339 00:28:31,940 --> 00:28:32,941 but it's huge. 340 00:29:02,720 --> 00:29:04,556 SEMYEONG GARBAGE BAG 341 00:29:10,228 --> 00:29:13,273 BUILDING NUMBER BUILDING DETAILS 342 00:29:13,356 --> 00:29:15,817 LAST WILL AND TESTAMENT TESTATOR: KIM SHIN-TAE 343 00:29:27,370 --> 00:29:28,746 TO MY OLD FRIEND JO SOO-HYEON 344 00:29:28,830 --> 00:29:30,039 I BEQUEATH THE FOLLOWING… 345 00:29:38,131 --> 00:29:39,173 70 SEMYEONG STREET, SEMYEONG 346 00:29:39,257 --> 00:29:40,383 DONATED OVER 30 BILLION WON IN 10 YEARS 347 00:29:40,466 --> 00:29:41,634 SEMYEONG FOUNDATION 348 00:29:41,718 --> 00:29:43,803 KIM SHIN-TAE'S FAMILY TREE 349 00:29:46,097 --> 00:29:49,309 Cho Su-hyeon isn't in Kim Sin-tae's direct line of descent. 350 00:29:54,188 --> 00:29:57,567 TO MY OLD FRIEND JO SOO-HYEON… 351 00:30:06,117 --> 00:30:07,368 CIALIS 352 00:30:12,165 --> 00:30:13,791 After a couple months here, 353 00:30:13,875 --> 00:30:17,003 this garden's still one of my favorite things about this house. 354 00:30:17,879 --> 00:30:20,089 It looks expensive when the sun's up, 355 00:30:20,590 --> 00:30:22,884 and even expensive as the sun goes down. 356 00:30:22,967 --> 00:30:25,678 Guess it's worth my money, then. 357 00:30:27,388 --> 00:30:29,891 Is the commute okay? It's a two-hour round trip to Seoul. 358 00:30:30,391 --> 00:30:32,060 I like it. It keeps me fit. 359 00:30:32,143 --> 00:30:35,647 You said you don't like women who let themselves get fat after marriage, right? 360 00:30:36,147 --> 00:30:39,275 I'll wake up at 2:00 a.m. and jump rope on an empty stomach. 361 00:30:39,359 --> 00:30:41,569 If I leave at 3:00, I'll be right on time. 362 00:30:42,779 --> 00:30:44,238 Why so early? It's a different show? 363 00:30:44,822 --> 00:30:46,741 It's because I'm old now, you know? 364 00:30:48,993 --> 00:30:50,870 Speaking of which, babe, 365 00:30:50,954 --> 00:30:55,124 is there any way you can give our news network some ads? 366 00:30:55,208 --> 00:30:57,794 I need something to leverage when I renew my contract. 367 00:30:58,378 --> 00:31:00,004 You should have told me earlier. 368 00:31:01,005 --> 00:31:02,256 If money could fix it… 369 00:31:03,800 --> 00:31:06,928 …then I think it's just about the easiest problem in the world. 370 00:31:07,011 --> 00:31:08,346 Really? 371 00:31:09,013 --> 00:31:10,598 You're so awesome. 372 00:31:13,935 --> 00:31:17,105 So, will the PR team come to the station? 373 00:31:18,398 --> 00:31:19,232 They will. 374 00:31:21,401 --> 00:31:22,568 Those new cigarettes? 375 00:31:23,194 --> 00:31:24,028 Huh? 376 00:31:24,821 --> 00:31:25,738 Uh-huh. 377 00:31:30,201 --> 00:31:33,246 That friend of yours, the flight attendant one? 378 00:31:33,329 --> 00:31:36,666 Hey, come on, her name is Hye-jeong. You should know that by now. 379 00:31:39,627 --> 00:31:40,712 What about her? 380 00:31:41,212 --> 00:31:43,131 She told Gyeong-tae what you were like in school. 381 00:31:43,923 --> 00:31:45,174 While they were drinking. 382 00:31:47,051 --> 00:31:49,721 What'd she say? About me? 383 00:31:53,016 --> 00:31:54,684 She said she had better grades than you. 384 00:32:00,273 --> 00:32:02,358 That was only one time! 385 00:32:02,442 --> 00:32:05,194 So, are you angry because you heard I had bad grades? 386 00:32:05,278 --> 00:32:07,572 I don't like that they dragged us through the mud. 387 00:32:09,198 --> 00:32:10,491 It was not "us." 388 00:32:11,075 --> 00:32:12,744 They always gossip about me. 389 00:32:13,578 --> 00:32:14,746 I'll take care of it. 390 00:32:21,002 --> 00:32:22,003 Mommy! 391 00:32:22,086 --> 00:32:23,087 Oh! 392 00:32:25,798 --> 00:32:27,967 Hi, Ye-sol. 393 00:32:28,926 --> 00:32:30,636 What do we do first when we get back? 394 00:32:30,720 --> 00:32:33,723 Wash my hands. I need to wash my hands! 395 00:32:37,685 --> 00:32:39,771 Oh my God. 396 00:32:39,854 --> 00:32:41,689 Now, that totally terrified me. 397 00:32:41,773 --> 00:32:43,941 You too. What do you do first after smoking? 398 00:32:44,442 --> 00:32:46,486 You're so cute. 399 00:32:51,115 --> 00:32:52,700 Oh, shit… 400 00:32:52,784 --> 00:32:53,618 ARTIST LEE 401 00:32:53,701 --> 00:32:55,286 Where are you? 402 00:32:55,369 --> 00:32:57,038 Why is she so annoying today? 403 00:33:04,629 --> 00:33:05,630 Hmm. 404 00:33:08,382 --> 00:33:09,383 Hmm. 405 00:33:10,009 --> 00:33:11,010 It's pretty. 406 00:33:20,812 --> 00:33:22,396 What? What's up? 407 00:33:24,232 --> 00:33:25,817 That a new dress? 408 00:33:25,900 --> 00:33:27,819 Oh. Yeah, it is. 409 00:33:27,902 --> 00:33:29,904 My boyfriend bought it for me at the Galleria. 410 00:33:32,073 --> 00:33:33,032 Hye-jeong. 411 00:33:34,492 --> 00:33:35,827 Is Sa-ra your boyfriend? 412 00:33:38,579 --> 00:33:40,665 Have you always "borrowed" your customers' clothes? 413 00:33:40,748 --> 00:33:42,125 I told you she would, 414 00:33:42,625 --> 00:33:45,128 that she'd show up wearing your dress if you gave it to her. 415 00:33:45,628 --> 00:33:47,296 At least she has good taste. 416 00:33:47,797 --> 00:33:50,383 if she picked your dress out of all those clothes. 417 00:33:50,466 --> 00:33:51,884 Hey, Hye-jeong. 418 00:33:52,844 --> 00:33:55,012 I lost a Chanel today thanks to you. 419 00:33:55,096 --> 00:33:57,557 God, just use perfume. Aren't you rich, huh? 420 00:33:57,640 --> 00:34:00,017 The product quality matters more than the price. 421 00:34:00,101 --> 00:34:01,811 This gets rid of smells best. 422 00:34:05,148 --> 00:34:06,149 Ugh. 423 00:34:06,899 --> 00:34:09,068 There are only two of these in the country. 424 00:34:10,111 --> 00:34:13,322 So, I guess now you've got high standards, huh? 425 00:34:17,702 --> 00:34:18,536 Hye-jeong. 426 00:34:19,954 --> 00:34:20,955 Know your place. 427 00:34:22,623 --> 00:34:24,584 If it hadn't been Dong-eun back then… 428 00:34:26,627 --> 00:34:28,588 it would have ended up being you. 429 00:34:28,671 --> 00:34:29,672 Got that? 430 00:34:30,840 --> 00:34:31,924 Hye-jeong. 431 00:34:34,093 --> 00:34:36,971 Gyeong-tae is terrible at keeping secrets. 432 00:34:39,098 --> 00:34:40,641 And you gossiped about me? 433 00:34:43,519 --> 00:34:45,980 You should have stuck to drinking and fucking him. 434 00:34:47,106 --> 00:34:49,775 Why'd you start talking about shit from the past? 435 00:34:51,110 --> 00:34:52,111 Huh? 436 00:34:53,613 --> 00:34:55,281 We're not in high school anymore. 437 00:34:55,781 --> 00:34:58,117 You think we'll stay friends no matter what? 438 00:34:59,911 --> 00:35:01,746 From now on, watch your mouth. 439 00:35:03,164 --> 00:35:04,832 And wear clothes you can afford. 440 00:35:04,916 --> 00:35:06,584 Know your place, Hye-jeong. 441 00:35:08,085 --> 00:35:09,670 Nod if you understand. 442 00:35:21,682 --> 00:35:22,808 I'm taking this, okay? 443 00:35:29,023 --> 00:35:32,443 Sa-ra, I'm so sorry about this. I'll get this dress cleaned and I-- 444 00:35:32,526 --> 00:35:34,904 Hey, you crazy bitch. 445 00:35:36,155 --> 00:35:37,406 You stretched it out. 446 00:35:38,241 --> 00:35:39,158 You can keep it. 447 00:36:03,015 --> 00:36:05,601 A gift from my friends. Thank you, guys! 448 00:36:05,685 --> 00:36:08,771 Surprise! With the lovely Park Yeon-jin. 449 00:36:08,854 --> 00:36:10,564 The weather is changing rapidly 450 00:36:10,648 --> 00:36:12,692 as we're approaching the first weekend of March. 451 00:36:12,775 --> 00:36:14,277 What can you tell us, Ms. Park? 452 00:36:15,194 --> 00:36:18,114 I am now standing in front of the Gilsangsa Temple in Seoul. 453 00:36:18,197 --> 00:36:21,784 As you can see, the spring flowers have bloomed beautifully around the temple. 454 00:36:21,867 --> 00:36:24,537 Particularly interesting is the winter jasmine, 455 00:36:24,620 --> 00:36:25,830 which means "welcoming spring." 456 00:36:26,664 --> 00:36:27,999 During the Joseon Dynasty, 457 00:36:28,082 --> 00:36:29,959 these flowers were gives to the best in exams, 458 00:36:30,042 --> 00:36:32,169 which is why they're known as the King's flowers. 459 00:36:32,253 --> 00:36:34,797 However, with the spring rain that started yesterday, 460 00:36:34,880 --> 00:36:36,924 temperatures are dropping all over the country. 461 00:36:37,008 --> 00:36:39,468 The rain is expected to continue over the weekend, 462 00:36:39,552 --> 00:36:41,804 and will lead to a few very cold days. 463 00:36:42,305 --> 00:36:44,890 The temperatures are seven degrees lower than average. 464 00:36:44,974 --> 00:36:47,560 In the mountainous regions, the rain has already turned to snow, 465 00:36:47,643 --> 00:36:50,104 which might be continuing today and tomorrow. 466 00:36:50,938 --> 00:36:52,982 If you're planning on taking a weekend hike… 467 00:36:53,065 --> 00:36:55,401 I watch the weather channel every day. 468 00:36:56,068 --> 00:36:59,655 …in temperature between morning and night, so please dress with care. 469 00:36:59,739 --> 00:37:00,865 This is Park Yeon-jin. 470 00:37:06,620 --> 00:37:09,206 A NEW TOMORROW WITH JAEPYEONG A FUTURE BUILT WITH JAEPYEONG 471 00:37:09,707 --> 00:37:10,583 JAEPYEONG CONSTRUCTION 472 00:37:34,982 --> 00:37:37,193 Ugh, not him again. Seriously? 473 00:37:37,276 --> 00:37:40,112 I told you that you shouldn't go outside, no? 474 00:37:40,196 --> 00:37:42,782 I was bored, and wanted to get some fresh air. 475 00:37:43,949 --> 00:37:45,701 What are you doing out in the rain? 476 00:37:46,452 --> 00:37:47,828 Did you get stood up again? 477 00:37:47,912 --> 00:37:49,205 What? Who, me? 478 00:37:50,164 --> 00:37:53,084 Not at all. I've never gotten stood up. 479 00:37:53,167 --> 00:37:55,252 I know you're dying inside. 480 00:37:55,836 --> 00:37:57,630 I wonder if the director knows about this. 481 00:37:57,713 --> 00:37:58,923 Ugh, come on. 482 00:37:59,465 --> 00:38:01,550 Don't get my family involved in all this. 483 00:38:01,634 --> 00:38:04,970 I'll think about it if you let me have a sip of that coffee you're holding. 484 00:38:05,054 --> 00:38:06,639 That's not happening. 485 00:38:06,722 --> 00:38:08,432 Hey! Why are you stepping in all the puddles? 486 00:38:08,516 --> 00:38:09,517 -Huh? -Come over here. 487 00:38:09,600 --> 00:38:11,060 -Okay, okay. -Seriously. 488 00:38:19,026 --> 00:38:21,112 God, it's raining like crazy out there. 489 00:38:24,031 --> 00:38:25,282 Jae-jun called, right? 490 00:38:25,366 --> 00:38:27,535 Uh, yeah, he needs more sweaters from you. 491 00:38:29,787 --> 00:38:30,788 Hold on. 492 00:38:34,208 --> 00:38:35,209 Oh, shit… 493 00:38:57,148 --> 00:38:58,065 Huh? 494 00:38:59,150 --> 00:39:00,025 Is that Dong-eun? 495 00:39:04,947 --> 00:39:05,865 It is. 496 00:39:07,158 --> 00:39:09,493 Whoa, what a coincidence. 497 00:39:10,411 --> 00:39:12,663 It's Myeong-o. You remember? 498 00:39:13,539 --> 00:39:14,540 Of course. 499 00:39:15,249 --> 00:39:16,625 It's been such a long time. 500 00:39:16,709 --> 00:39:17,793 Right. 501 00:39:19,670 --> 00:39:20,713 Wow… 502 00:39:22,798 --> 00:39:25,134 How've you been? What do you do? 503 00:39:26,177 --> 00:39:27,219 I'm a teacher now. 504 00:39:27,303 --> 00:39:29,346 Oh, really? 505 00:39:29,430 --> 00:39:31,056 I've been thinking about you a lot. 506 00:39:32,808 --> 00:39:33,809 You have? 507 00:39:37,938 --> 00:39:38,939 You buying those? 508 00:39:39,899 --> 00:39:42,276 Oh, no, I was just trying them on. 509 00:39:45,654 --> 00:39:47,323 No, no, no. Keep them on. 510 00:39:47,907 --> 00:39:48,908 They look nice. 511 00:39:51,035 --> 00:39:52,036 Here. 512 00:39:59,293 --> 00:40:00,294 Go look at them. 513 00:40:17,645 --> 00:40:20,356 Want a drink with me? Whatever you want. 514 00:40:21,565 --> 00:40:22,691 You can keep those on. 515 00:40:23,567 --> 00:40:25,027 The store's basically mine. 516 00:40:31,992 --> 00:40:34,411 Water, coffee, or booze? 517 00:40:41,085 --> 00:40:42,086 Coffee. 518 00:40:58,269 --> 00:41:00,646 So, what were you thinking about me? 519 00:41:05,693 --> 00:41:06,694 Was I… 520 00:41:07,945 --> 00:41:09,113 Was I your first kiss? 521 00:41:10,364 --> 00:41:12,866 Heh. Makes sense I was on your mind. 522 00:41:15,369 --> 00:41:18,205 Tell me now, is this store really yours? 523 00:41:19,248 --> 00:41:20,165 More or less. 524 00:41:21,166 --> 00:41:22,376 I dabble here and there. 525 00:41:23,377 --> 00:41:24,920 So I'm pretty busy, you know? 526 00:41:26,088 --> 00:41:27,881 Hey, Jae-jun called. 527 00:41:27,965 --> 00:41:29,883 He wants to know why you're not picking up. 528 00:41:29,967 --> 00:41:32,595 He wants you to grab his clothes from the laundromat 529 00:41:32,678 --> 00:41:34,096 and buy some dog food, too. 530 00:41:38,809 --> 00:41:40,603 God, he's such an asshole. Shit. 531 00:41:42,271 --> 00:41:44,189 That guy can't do anything without me. 532 00:41:45,065 --> 00:41:47,151 That's Jae-jun, remember? 533 00:41:48,736 --> 00:41:50,112 I guess nothing's changed. 534 00:41:50,613 --> 00:41:52,865 Because you are still his little errand boy. 535 00:41:52,948 --> 00:41:54,450 Hey, come on, cut it out. 536 00:41:54,533 --> 00:41:56,368 Life is so unfair. 537 00:41:57,745 --> 00:42:01,248 While I was training to be a teacher and you were getting him dog food, 538 00:42:01,332 --> 00:42:04,209 he inherited a golf course and now owns this store, 539 00:42:04,293 --> 00:42:05,711 because he was born lucky. 540 00:42:07,504 --> 00:42:11,133 That's why I hoped all this belonged to you. 541 00:42:11,216 --> 00:42:13,010 For a second I really hoped it did. 542 00:42:13,594 --> 00:42:14,762 Are you trying to insult me? 543 00:42:17,723 --> 00:42:18,682 Watch your mouth. 544 00:42:19,683 --> 00:42:20,809 I can still hit you. 545 00:42:24,605 --> 00:42:26,607 How about you pick another punching bag? 546 00:42:27,900 --> 00:42:30,736 If you do that, maybe everything here could be yours. 547 00:42:31,320 --> 00:42:32,571 The hell do you mean? 548 00:42:32,655 --> 00:42:34,990 I learned something pretty intense recently. 549 00:42:35,783 --> 00:42:38,702 I don't think that I can handle it by myself. 550 00:42:44,792 --> 00:42:47,336 Do you want to know why I'm telling you all this? 551 00:42:47,836 --> 00:42:50,506 I thought you'd understand wanting to destroy them. 552 00:42:52,132 --> 00:42:52,966 And also, 553 00:42:54,301 --> 00:42:56,011 back when everything happened, 554 00:42:57,012 --> 00:42:58,681 I was actually scared of you 555 00:42:59,473 --> 00:43:00,557 more than the others. 556 00:43:05,562 --> 00:43:06,438 You were? 557 00:43:08,816 --> 00:43:09,733 What is it? 558 00:43:10,901 --> 00:43:12,486 This "intense" stuff? 559 00:43:16,490 --> 00:43:19,284 So you don't drink much, but you can hold your liquor. 560 00:43:20,160 --> 00:43:24,081 I'm usually drunk after one glass, but I guess I'm just excited today. 561 00:43:24,164 --> 00:43:27,334 Uh, that's good to hear. Makes me feel special. 562 00:43:27,918 --> 00:43:30,212 Aw, no, come on. Of course you're special to me. 563 00:43:31,505 --> 00:43:32,506 Huh? 564 00:43:32,589 --> 00:43:34,007 By the way, I want to ask… 565 00:43:34,967 --> 00:43:37,219 So do you wear that watch all the time? 566 00:43:37,302 --> 00:43:38,387 Watch? 567 00:43:39,680 --> 00:43:43,267 Uh… My dad bought this when he was assigned his first school. 568 00:43:43,350 --> 00:43:44,977 He wanted to pass it on to his son. 569 00:43:45,060 --> 00:43:47,438 He just had a thing for creating traditions like this. 570 00:43:48,147 --> 00:43:50,566 Wow, so sweet. 571 00:43:51,442 --> 00:43:52,401 But he's old. 572 00:43:53,402 --> 00:43:57,364 It's hard to pay for his nursing staff right now, and those hospital bills. 573 00:43:58,282 --> 00:44:00,701 So I really need to pass my School Inspector Exam this time. 574 00:44:00,784 --> 00:44:02,369 My wife even prays for it in church. 575 00:44:03,203 --> 00:44:04,204 Does it work? 576 00:44:05,497 --> 00:44:08,333 I feel like I'm just trudging forward on my own. 577 00:44:08,834 --> 00:44:10,836 I don't think God has ever really helped me. 578 00:44:11,420 --> 00:44:12,254 Huh? 579 00:44:13,714 --> 00:44:15,507 Uh, you praying for something? 580 00:44:16,967 --> 00:44:20,971 Yeah. Just for you to pass your exam this time around. 581 00:44:21,847 --> 00:44:23,599 I really hope that you pass. 582 00:44:23,682 --> 00:44:25,976 I'm rooting for you with all my heart. 583 00:44:27,227 --> 00:44:28,270 SEMYEONG REAL ESTATE 584 00:44:28,353 --> 00:44:29,188 Oh, thanks. 585 00:44:29,688 --> 00:44:32,900 You know, when you're drinking, your eyes look so pretty. 586 00:44:32,983 --> 00:44:33,984 Is that so? 587 00:44:35,527 --> 00:44:37,112 Well, my legs are prettier. 588 00:44:42,576 --> 00:44:43,410 Mm-hmm. 589 00:44:45,370 --> 00:44:46,371 Yes, hello? 590 00:44:46,914 --> 00:44:49,833 Hello, I'm calling from Semyeong Real Estate. 591 00:44:53,545 --> 00:44:56,924 There's a vacancy in the apartment that you were interested in renting. 592 00:44:57,007 --> 00:44:57,841 RENTAL CONTRACT 593 00:44:57,925 --> 00:44:59,301 Bring your seal with you, okay? 594 00:45:27,037 --> 00:45:28,705 You're looking for this, right? 595 00:45:52,354 --> 00:45:53,772 How long have you done this? 596 00:45:54,314 --> 00:45:56,900 I only noticed you doing this last fall. 597 00:45:57,818 --> 00:45:58,986 Don't try to lie to me. 598 00:46:00,028 --> 00:46:02,155 You may have avoided security cameras, 599 00:46:02,781 --> 00:46:05,742 but I have your photos stored in my phone. 600 00:46:06,493 --> 00:46:09,663 I've collected pictures of you. 601 00:46:10,914 --> 00:46:14,167 Look at that. God never helps me. 602 00:46:14,751 --> 00:46:17,504 Why did this employee at the chairman's house 603 00:46:17,588 --> 00:46:19,882 have to be this observant and this patient? 604 00:46:26,388 --> 00:46:29,057 If you want money from me, it's yours. 605 00:46:29,766 --> 00:46:32,436 I don't want money. I'm not going to report you. 606 00:46:35,022 --> 00:46:36,773 I don't know what you're trying to do, 607 00:46:37,858 --> 00:46:39,735 but I feel like you'll succeed, 608 00:46:39,818 --> 00:46:42,029 since you've been doing this for half a year. 609 00:46:43,322 --> 00:46:45,449 I want to be on your side. 610 00:46:47,868 --> 00:46:49,369 I'll help you out with what you need, 611 00:46:50,370 --> 00:46:51,622 so please help me, too. 612 00:46:56,168 --> 00:46:59,421 And what do you want me to do? 613 00:47:02,549 --> 00:47:03,550 My husband… 614 00:47:05,844 --> 00:47:06,887 kill him. 42228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.