Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,150 --> 00:00:05,160
[ Sultry jazz plays ]
2
00:00:05,150 --> 00:00:11,150
♪
3
00:00:11,160 --> 00:00:13,160
[ Gunshots ]
4
00:00:13,160 --> 00:00:19,170
♪
5
00:00:19,160 --> 00:00:20,660
This is Eddie Muller,
6
00:00:20,670 --> 00:00:23,680
welcoming you once again
to "Noir Alley."
7
00:00:23,670 --> 00:00:26,170
If you're tuning in to
get your weekly ration
8
00:00:26,170 --> 00:00:27,670
of big-city crimes
9
00:00:27,670 --> 00:00:31,170
and good-looking but
untrustworthy dames,
10
00:00:31,180 --> 00:00:34,690
well, you might want to switch
over to some cable news network.
11
00:00:34,680 --> 00:00:36,680
Our story today is set
12
00:00:36,680 --> 00:00:39,180
in the orange groves
of Southern California,
13
00:00:39,180 --> 00:00:40,680
and the only dame involved
14
00:00:40,690 --> 00:00:44,700
is the future First Lady of
the United States, Nancy Reagan.
15
00:00:44,690 --> 00:00:47,690
And she's as far from noir
as you can get.
16
00:00:47,690 --> 00:00:49,190
Just say no?
17
00:00:49,190 --> 00:00:52,190
No, that's not gonna get you
into the "Noir Alley" speakeasy.
18
00:00:52,200 --> 00:00:57,210
Our film today, from 1952,
is "Talk About a Stranger."
19
00:00:57,200 --> 00:01:01,200
It's part of a subset
of the genre I call kid noir,
20
00:01:01,210 --> 00:01:05,220
which is, frankly, a subset
so small, it barely exists.
21
00:01:05,210 --> 00:01:08,710
There's RKO's 1949 classic
"The Window,"
22
00:01:08,710 --> 00:01:12,210
1950's "Shadow on the Wall"
from MGM,
23
00:01:12,220 --> 00:01:15,730
and the great noir fairy tale,
"Night of the Hunter,"
24
00:01:15,720 --> 00:01:18,720
released by United Artists
in 1955.
25
00:01:18,720 --> 00:01:20,720
What all these films
have in common
26
00:01:20,730 --> 00:01:23,740
is that the protagonists
are children.
27
00:01:23,730 --> 00:01:27,730
What sets today's film apart
is that Bud Fontaine,
28
00:01:27,730 --> 00:01:29,230
the youngster
at the heart of the story,
29
00:01:29,230 --> 00:01:31,730
well-played by Billy Gray,
30
00:01:31,740 --> 00:01:33,240
is the antagonist.
31
00:01:33,240 --> 00:01:35,750
Kids in movies
are typically portrayed
32
00:01:35,740 --> 00:01:39,240
as innocents threatened
by the grown-up world.
33
00:01:39,240 --> 00:01:41,740
Rarely is it the child
who's guilty
34
00:01:41,750 --> 00:01:44,260
of worse behavior
than the adults.
35
00:01:44,250 --> 00:01:47,250
And, look, let's leave
the bad seed out of this.
36
00:01:47,250 --> 00:01:50,750
I'll just say there's a line
between noir and horror,
37
00:01:50,760 --> 00:01:54,270
and Patty McCormack stomps her
mean little feet all over it.
38
00:01:54,260 --> 00:01:56,760
"Talk About a Stranger"
39
00:01:56,760 --> 00:01:59,760
is a simple story
of a boy and his dog,
40
00:01:59,760 --> 00:02:03,260
one that takes a dark
and subversive turn.
41
00:02:03,270 --> 00:02:05,780
It's also a time capsule
of the period --
42
00:02:05,770 --> 00:02:08,270
the height
of the McCarthy era --
43
00:02:08,270 --> 00:02:11,270
and there's no mistaking that
the film is meant as an allegory
44
00:02:11,280 --> 00:02:13,790
for the anti-Communist
witch-hunt
45
00:02:13,780 --> 00:02:16,280
that was commanding
the nation's headlines.
46
00:02:16,280 --> 00:02:20,280
What's unique about this film is
how it distills all the dread,
47
00:02:20,290 --> 00:02:24,800
suspicion, and paranoia
about our fears of "others"
48
00:02:24,790 --> 00:02:28,290
into a familiar story straight
out of "Aesop's Fables."
49
00:02:28,290 --> 00:02:31,290
The screenplay is
by Margaret Fitts,
50
00:02:31,300 --> 00:02:33,810
adapted from a story
by Charlotte Armstrong
51
00:02:33,800 --> 00:02:35,800
called "The Enemy."
52
00:02:35,800 --> 00:02:37,800
Fitts was a Stanford graduate
53
00:02:37,800 --> 00:02:40,300
signed to
the MGM writers' program
54
00:02:40,310 --> 00:02:41,810
right out of university,
55
00:02:41,810 --> 00:02:45,320
and she was also responsible
for scripting Jacques Tourneur's
56
00:02:45,310 --> 00:02:47,810
"Stars in My Crown,"
and "Moonfleet,"
57
00:02:47,810 --> 00:02:49,810
directed by Fritz Lang.
58
00:02:49,810 --> 00:02:52,310
Here, she was fleshing out
a short story
59
00:02:52,320 --> 00:02:54,330
by a woman who would
soon be recognized
60
00:02:54,320 --> 00:02:57,320
as one of the best
mystery writers in the business.
61
00:02:57,320 --> 00:02:59,820
Charlotte Armstrong
started writing novels
62
00:02:59,820 --> 00:03:00,820
in the early '40s,
63
00:03:00,830 --> 00:03:03,840
and by the time she retired
in 1970,
64
00:03:03,830 --> 00:03:06,330
she had 29 books under her belt,
65
00:03:06,330 --> 00:03:08,830
one of which,
"A Dram of Poison,"
66
00:03:08,830 --> 00:03:11,830
won the coveted Edgar Award
in 1957
67
00:03:11,840 --> 00:03:15,350
for Best Novel From the Mystery
Writers of America,
68
00:03:15,340 --> 00:03:18,840
a prize for which
she was nominated four times.
69
00:03:18,840 --> 00:03:20,840
Two of Armstrong's novels
70
00:03:20,850 --> 00:03:22,850
had already been adapted
by Hollywood --
71
00:03:22,850 --> 00:03:25,860
"The Unsuspected,"
a 1947 noir
72
00:03:25,850 --> 00:03:28,350
influenced by
Vera Caspary's "Laura,"
73
00:03:28,350 --> 00:03:32,350
and "Mischief,"
released by Fox in 1952
74
00:03:32,360 --> 00:03:35,370
under the title
"Don't Bother to Knock."
75
00:03:35,360 --> 00:03:38,360
Armstrong
was a terrific storyteller,
76
00:03:38,360 --> 00:03:40,860
producing crime fiction on par
77
00:03:40,870 --> 00:03:42,870
with other female practitioners
of the form,
78
00:03:42,870 --> 00:03:47,380
like Patricia Highsmith,
Dorothy B. Hughes, Vera Caspary,
79
00:03:47,370 --> 00:03:50,870
Elisabeth Sanxay Holding,
and Craig Rice.
80
00:03:50,880 --> 00:03:53,380
Young Margaret Fitts
does well by her,
81
00:03:53,380 --> 00:03:57,890
expanding Armstrong's story with
original touches of her own.
82
00:03:57,880 --> 00:04:00,380
Although, she certainly
isn't padding it much.
83
00:04:00,390 --> 00:04:05,900
The finished film, a genuine
MGM "B," runs only 65 minutes.
84
00:04:05,890 --> 00:04:09,890
But if you want those 65 minutes
to be memorable,
85
00:04:09,890 --> 00:04:12,890
you can't do better
than hiring John Alton
86
00:04:12,900 --> 00:04:14,910
as your director of photography.
87
00:04:14,900 --> 00:04:17,900
As I've mentioned several times
on "Noir Alley,"
88
00:04:17,900 --> 00:04:19,900
Alton worked freelance,
89
00:04:19,900 --> 00:04:22,900
making him available
to any producers and directors
90
00:04:22,910 --> 00:04:25,420
who would pay to have
their movies enhanced
91
00:04:25,410 --> 00:04:27,910
by his visual magic.
92
00:04:27,910 --> 00:04:30,410
In this case,
Director David Bradley
93
00:04:30,420 --> 00:04:32,920
was the recipient
of Alton's genius.
94
00:04:32,920 --> 00:04:35,930
They tell this tale
almost entirely
95
00:04:35,920 --> 00:04:38,420
from the point of view
of young Bud Fontaine,
96
00:04:38,420 --> 00:04:40,920
and by the climax,
there's no doubt
97
00:04:40,930 --> 00:04:42,930
about whether or not
this is noir.
98
00:04:42,930 --> 00:04:46,940
I'm betting lots of kids
who saw this film in 1952
99
00:04:46,930 --> 00:04:48,430
had nightmares,
100
00:04:48,430 --> 00:04:52,930
enflamed by some of the images
Alton seared into their brains.
101
00:04:52,940 --> 00:04:54,950
When David Bradley
made this film,
102
00:04:54,940 --> 00:04:56,940
he'd already directed
such classics
103
00:04:56,940 --> 00:04:59,440
as "Julius Caesar"
and "Peer Gynt"...
104
00:04:59,440 --> 00:05:02,440
in college, in 16mm.
105
00:05:02,450 --> 00:05:05,960
Like Margaret Fitts, Bradley
came to the movie business
106
00:05:05,950 --> 00:05:07,450
straight out of university,
107
00:05:07,450 --> 00:05:10,450
extremely uncommon in Hollywood
at this time.
108
00:05:10,460 --> 00:05:12,460
All the warhorses
in the business,
109
00:05:12,460 --> 00:05:15,970
guys like Raoul Walsh,
Frank Borzage, and John Ford,
110
00:05:15,960 --> 00:05:18,460
they'd been around
since the silent days,
111
00:05:18,460 --> 00:05:21,960
when the language of film was
still being invented...by them.
112
00:05:21,970 --> 00:05:25,480
Bradley was of
the next generation,
113
00:05:25,470 --> 00:05:27,970
the first to study filmmaking
in school
114
00:05:27,970 --> 00:05:30,470
and see it as a career path.
115
00:05:30,480 --> 00:05:33,480
His feature-length adaptation
of "Peer Gynt"
116
00:05:33,480 --> 00:05:36,490
was made at the Art Institute
of Chicago in 1940,
117
00:05:36,480 --> 00:05:39,980
with 17-year-old classmate
Charlton Heston
118
00:05:39,980 --> 00:05:41,480
in the lead role.
119
00:05:41,490 --> 00:05:46,000
MGM hired Bradley in 1950
as a directing intern
120
00:05:45,990 --> 00:05:48,490
based on the strength of
those amateur features,
121
00:05:48,490 --> 00:05:51,990
which received recognition
in a few international
film festivals.
122
00:05:52,000 --> 00:05:56,510
Bradley acquits himself well in
his first Hollywood assignment,
123
00:05:56,500 --> 00:05:59,500
but then, starting out
with John Alton as your DP
124
00:05:59,500 --> 00:06:03,000
is kind of like singing a duet
with Aretha on open-mic night.
125
00:06:03,010 --> 00:06:06,520
If you can just carry the tune,
you're gonna win.
126
00:06:06,510 --> 00:06:09,010
There's also
a real-life connection
127
00:06:09,010 --> 00:06:11,010
to the witch-hunt
in this film --
128
00:06:11,020 --> 00:06:15,530
MGM contract actress Nancy Davis
had her career derailed
129
00:06:15,520 --> 00:06:19,020
when she was, erroneously,
branded a Communist
130
00:06:19,020 --> 00:06:23,020
in one of the many red-baiting
publications of the time.
131
00:06:23,030 --> 00:06:25,040
She sought dispensation
132
00:06:25,030 --> 00:06:27,530
from the president
of the Screen Actors Guild,
133
00:06:27,530 --> 00:06:29,030
Ronald Reagan.
134
00:06:29,030 --> 00:06:31,530
That is, in fact, how they met.
135
00:06:31,540 --> 00:06:34,550
I will leave it to you
to contemplate the irony
136
00:06:34,540 --> 00:06:37,040
of that little historical tidbit
137
00:06:37,040 --> 00:06:41,540
while we settle in for a story
about a boy and his dog,
138
00:06:41,550 --> 00:06:43,550
"Noir Alley" style.
139
00:06:43,550 --> 00:06:47,060
Costarring George Murphy
and Kurt Kasznar,
140
00:06:47,050 --> 00:06:49,550
here's "Talk About a Stranger."
141
00:07:07,070 --> 00:07:10,070
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
142
00:08:42,170 --> 00:08:42,670
DAD! DAD!
143
00:08:45,170 --> 00:08:46,170
DAD!
144
00:08:46,170 --> 00:08:47,670
STAND BACK, BUD.
145
00:08:47,670 --> 00:08:49,170
DON'T BREATHE
ANY OF THAT FUMIGANT.
146
00:08:49,170 --> 00:08:50,670
DAD, WILL YOU
LISTEN TO ME?
147
00:08:50,680 --> 00:08:51,680
THERE'S A MAN
NEXT DOOR.
148
00:08:51,680 --> 00:08:53,180
DAD, LISTEN!
149
00:08:53,180 --> 00:08:54,690
HEY, HEY, DON'T GET
YOURSELF IN AN UPROAR.
150
00:08:54,680 --> 00:08:56,680
WHAT DID YOU DO,
SCARE SOMEBODY
TO DEATH OR SOMETHING?
151
00:08:56,680 --> 00:08:58,680
DAD, FOR GOSH SAKES,
WILL YOU LISTEN TO ME?
152
00:08:59,180 --> 00:09:01,180
THIS IS SERIOUS.
WHAT'S SERIOUS?
153
00:09:01,190 --> 00:09:02,690
WELL, THIS MAN I'M
TELLING YOU ABOUT.
154
00:09:02,690 --> 00:09:05,200
WHAT MAN?
THIS MAN NEXT DOOR.
155
00:09:05,190 --> 00:09:07,190
WE WERE KIND OF
FOOLING AROUND,
YOU KNOW,
156
00:09:07,190 --> 00:09:08,690
AND THIS GUY
COMES OUT AND STARTS--
157
00:09:08,690 --> 00:09:10,690
WELL, I KIND OF THOUGHT
YOU'D LIKE TO KNOW.
158
00:09:10,700 --> 00:09:12,200
HE CAME OUT
AND STARTED TO WHAT?
159
00:09:12,200 --> 00:09:14,710
I DON'T KNOW. I RAN.
160
00:09:14,700 --> 00:09:16,200
GEE, THAT'S FUNNY.
161
00:09:16,200 --> 00:09:18,200
MAHLER DIDN'T WRITE ME
AND SAY THAT HE WAS
COMING DOWN.
162
00:09:18,200 --> 00:09:19,700
IS THAT WHO IT IS,
OLD MAHLER?
163
00:09:19,700 --> 00:09:22,700
DR. MAHLER.
WHO ELSE WOULD IT BE?
164
00:09:22,710 --> 00:09:25,220
GEE, I SURE WOULDN'T
WANT A DOCTOR AROUND
THAT LOOKED LIKE THAT.
165
00:09:25,210 --> 00:09:26,210
WOULD YOU?
166
00:09:26,210 --> 00:09:28,710
HA! I DON'T KNOW.
I'VE NEVER SEEN HIM.
167
00:09:28,710 --> 00:09:30,710
THAT PLACE HAS STOOD EMPTY
AS LONG AS I CAN REMEMBER.
168
00:09:30,720 --> 00:09:33,220
WHY HE KEEPS IT,
I'LL NEVER KNOW.
169
00:09:33,220 --> 00:09:35,230
HE PROBABLY DOESN'T KNOW
ANY MORE ABOUT GROWING
ORANGES
170
00:09:35,220 --> 00:09:36,220
THAN I DO ABOUT
BRIGHT'S DISEASE.
171
00:09:36,220 --> 00:09:37,720
WHAT'S
BRIGHT'S DISEASE?
172
00:09:38,220 --> 00:09:39,720
THAT'S WHAT
YOU GET FROM ASKING
TOO MANY QUESTIONS.
173
00:09:40,220 --> 00:09:43,220
COME ON, BUD.
WE'LL GO OVER
AND PAY HIM A VISIT.
174
00:09:53,240 --> 00:09:55,250
HEY, WHAT'S THIS?
175
00:09:55,740 --> 00:09:59,240
WELL, I GUESS
SOME GLASS MUST
HAVE GOT BROKEN.
176
00:09:59,240 --> 00:10:01,240
WELL, DON'T
GET IN AN UPROAR.
177
00:10:01,250 --> 00:10:02,750
I'M GONNA
PAY FOR IT.
178
00:10:02,750 --> 00:10:03,750
WHAT WITH?
179
00:10:04,250 --> 00:10:05,750
I GOT FUNDS.
180
00:10:05,750 --> 00:10:08,250
WHAT DO YOU MEAN,
"FUNDS"? 25 CENTS?
181
00:10:08,250 --> 00:10:10,250
I'VE BEEN SAVING.
182
00:10:10,250 --> 00:10:11,250
HA HA HA!
183
00:10:11,260 --> 00:10:14,270
YOU WANT THAT
DOG AWFUL BAD,
DON'T YOU, BUD?
184
00:10:14,260 --> 00:10:17,760
WELL, LET'S
GET IT OVER WITH.
185
00:10:32,280 --> 00:10:34,290
UH, DR. MAHLER?
186
00:10:38,780 --> 00:10:40,780
UH, I'M
BOB FONTAINE,
187
00:10:40,780 --> 00:10:42,280
AND THIS
IS MY SON ROBERT.
188
00:10:42,790 --> 00:10:46,300
I'VE BEEN TAKING CARE
OF YOUR GROVE HERE
SINCE MY DAD PASSED ON.
189
00:10:46,290 --> 00:10:47,790
I HOPE YOU WON'T
JUDGE THE PLACE
190
00:10:47,790 --> 00:10:48,790
BY THE CONDITION
OF THE HOUSE.
191
00:10:48,790 --> 00:10:50,290
IF I'D KNOWN YOU
WERE COMING DOWN,
192
00:10:50,290 --> 00:10:51,290
I'D HAVE HAD IT
IN SHAPE FOR YOU.
193
00:10:51,300 --> 00:10:54,300
YOU'RE MAKING
A MISTAKE.
194
00:10:54,300 --> 00:10:55,310
I'M NOT DR. MAHLER.
195
00:10:55,300 --> 00:10:57,800
I BOUGHT THIS PLACE,
THIS PROPERTY, FROM HIM.
196
00:10:57,800 --> 00:10:59,300
OH, YOU BOUGHT IT.
197
00:10:59,300 --> 00:11:00,300
I HAVE THE PAPERS.
198
00:11:00,300 --> 00:11:02,300
I DIDN'T KNOW HE WAS
LOOKING FOR A BUYER,
199
00:11:02,310 --> 00:11:03,810
MR., UH...
200
00:11:04,810 --> 00:11:05,810
MATLOCK.
201
00:11:05,810 --> 00:11:09,310
MR. MATLOCK.
202
00:11:09,310 --> 00:11:10,810
OH, UH, ABOUT THIS
ACCIDENT HERE--
203
00:11:10,810 --> 00:11:13,810
NATURALLY, I, UH--
THAT IS, WE'LL
REPLACE IT,
204
00:11:13,820 --> 00:11:15,330
AND IF THERE'S
ANYTHING ELSE I CAN DO
205
00:11:15,320 --> 00:11:16,820
OR ANY QUESTIONS
YOU WANT ANSWERED--
206
00:11:16,820 --> 00:11:18,320
I'LL MANAGE.
207
00:11:18,820 --> 00:11:20,820
OH, LOOK.
YOU'RE NOT GONNA BE
VERY COMFORTABLE HERE.
208
00:11:21,330 --> 00:11:23,330
WHY DON'T YOU
COME OVER AND SPEND
THE NIGHT AT MY PLACE?
209
00:11:23,330 --> 00:11:26,340
I'LL MANAGE.
210
00:11:29,330 --> 00:11:30,330
DAD?
211
00:11:30,330 --> 00:11:32,330
YEAH, BUD?
212
00:11:32,340 --> 00:11:34,850
I DON'T LIKE HIM.
DO YOU?
213
00:11:42,350 --> 00:11:44,350
[IMITATES MACHINE GUN]
214
00:12:41,410 --> 00:12:43,410
[IMITATES MACHINE GUN]
215
00:12:43,910 --> 00:12:44,920
[GASP]
216
00:13:17,440 --> 00:13:18,940
[DOG GROWLING]
217
00:13:18,940 --> 00:13:20,940
[BARKING]
218
00:14:28,510 --> 00:14:30,510
COLLECTING FOR
"THE INDEPENDENT."
219
00:14:30,510 --> 00:14:31,510
OH, ROBERT, I--
220
00:14:32,020 --> 00:14:35,030
I DON'T KNOW
IF I HAVE ANY CHANGE.
221
00:14:39,520 --> 00:14:42,020
HOW YOU GETTING
ALONG, ROBERT?
222
00:14:42,030 --> 00:14:43,530
JUST FINE.
223
00:14:43,530 --> 00:14:45,040
HOLD OUT YOUR HAND.
224
00:14:45,030 --> 00:14:48,530
50...75...
225
00:14:48,530 --> 00:14:50,030
A DOLLAR...
226
00:14:50,030 --> 00:14:53,030
10...AND 20.
227
00:14:53,040 --> 00:14:54,040
HERE'S YOUR RECEIPT.
228
00:14:54,040 --> 00:14:55,550
HOW'S YOUR MOTHER
FEELING THESE DAYS?
229
00:14:55,540 --> 00:14:57,540
IS SHE OUT OF BED YET?
SHE'S ALL RIGHT.
230
00:14:57,540 --> 00:14:59,040
AND YOUR DAD IS
ALL RIGHT, TOO?
231
00:14:59,040 --> 00:15:00,540
HE'S ALL RIGHT, TOO.
HERE'S YOUR RECEIPT.
232
00:15:00,540 --> 00:15:02,540
DOES HE THINK
WE'LL GET ANOTHER
FREEZE AGAIN TONIGHT?
233
00:15:02,550 --> 00:15:05,060
WELL, I DON'T KNOW.
HERE'S YOUR RECEIPT.
234
00:15:05,050 --> 00:15:06,550
WELL, I WON'T KEEP YOU.
235
00:15:06,550 --> 00:15:09,550
YOU TELL YOUR MOTHER
I SAID TO TAKE REAL GOOD
CARE OF HERSELF, NOW.
236
00:15:09,550 --> 00:15:12,050
WE DON'T WANT ANYTHING
TO HAPPEN TO THAT
LITTLE BABY SISTER, DO WE?
237
00:15:12,060 --> 00:15:14,060
WHICH WOULD YOU
RATHER HAVE, ROBERT,
238
00:15:14,060 --> 00:15:15,070
A BABY SISTER
OR A BABY BROTHER?
239
00:15:15,560 --> 00:15:17,060
A DOG!
240
00:15:56,100 --> 00:15:58,600
[WHIMPERING]
241
00:16:02,110 --> 00:16:04,110
[WHIMPERS]
242
00:16:07,610 --> 00:16:09,610
COME ON, BOY!
COME ON, BOY!
243
00:16:09,610 --> 00:16:10,610
[WHISTLES]
244
00:16:10,610 --> 00:16:13,110
THAT'S IT. FASTER, BOY.
FASTER! HERE, BOY!
245
00:16:13,120 --> 00:16:15,130
HERE, BOY! COME ON.
246
00:16:15,120 --> 00:16:17,120
UP HERE. COME ON.
247
00:16:17,620 --> 00:16:20,120
HI THERE, SWEETIE.
AIN'T YOU PURTY.
248
00:16:24,130 --> 00:16:26,140
COME ON, BOY.
249
00:16:26,130 --> 00:16:28,130
COME ON, BOY.
250
00:16:28,130 --> 00:16:29,630
COME HERE. COME HERE.
COME ON.
251
00:16:30,130 --> 00:16:32,630
HEEL. HEEL.
STAY THERE.
252
00:16:32,640 --> 00:16:35,150
ALL RIGHT.
COME ON, DOG.
253
00:16:37,140 --> 00:16:39,640
HEY, HEY,
THAT'S TOO FAST.
THAT'S TOO FAST.
254
00:16:39,640 --> 00:16:41,640
THAT'S JUST FINE.
255
00:16:41,650 --> 00:16:43,150
HEY!
256
00:16:43,150 --> 00:16:44,150
HEEL. HEEL.
257
00:16:44,150 --> 00:16:47,160
HEEL! HEEL!
258
00:16:47,150 --> 00:16:48,650
THAT-A BOY.
259
00:16:48,650 --> 00:16:49,650
HEEL. COME ON. HEEL.
260
00:16:50,150 --> 00:16:51,650
HEEL.
261
00:17:40,700 --> 00:17:44,700
B-B-BUY A SUBSCRIPTION
TO "THE DAILY INDEPENDENT"?
262
00:17:44,710 --> 00:17:46,220
WELL, IT'S
A NICE PAPER, REALLY.
263
00:17:46,210 --> 00:17:47,710
MY DAD TAKES IT,
AND IF I GET SO MANY
SUBSCRIPTIONS--
264
00:17:48,210 --> 00:17:49,210
I TOLD YOU NO.
265
00:17:49,710 --> 00:17:50,710
[BARKING]
266
00:17:50,710 --> 00:17:53,210
BOY! HERE, BOY!
267
00:17:56,220 --> 00:17:57,720
HEY, BOY! BOY! BOY!
268
00:17:57,720 --> 00:17:59,220
COME HERE, BOY!
269
00:17:59,220 --> 00:18:00,220
Matlock: GET OUT!
270
00:18:00,220 --> 00:18:02,220
GET OUT!
271
00:18:02,230 --> 00:18:04,230
GET OUT!
272
00:18:04,230 --> 00:18:07,740
AND LEAVE
MY THINGS ALONE!
273
00:18:09,230 --> 00:18:11,730
[KIDS SHOUTING]
274
00:18:14,740 --> 00:18:18,250
HEY!
HEY!
HEY!
275
00:18:18,240 --> 00:18:19,240
HEY, WAIT
A MINUTE!
276
00:18:19,240 --> 00:18:21,240
STOP HIM!
277
00:18:21,240 --> 00:18:22,240
THAT YOUR DOG?
278
00:18:22,250 --> 00:18:23,250
WHAT DO YOU THINK?
279
00:18:23,750 --> 00:18:24,750
WHAT KIND
IS IT?
280
00:18:24,750 --> 00:18:25,760
WHAT KIND DO YOU
THINK HE IS?
281
00:18:26,250 --> 00:18:27,250
HE'S A MUTT!
282
00:18:27,250 --> 00:18:28,750
THAT SHOWS
HOW MUCH YOU KNOW.
283
00:18:28,750 --> 00:18:31,250
WELL, IF YOU
KNOW SO MUCH,
WHAT KIND IS HE?
284
00:18:31,250 --> 00:18:32,250
WELL, HE'S A BIRD DOG.
285
00:18:32,260 --> 00:18:33,760
AW, LIKE HECK,
HE IS!
286
00:18:34,260 --> 00:18:35,270
HE AIN'T A BIRD DOG!
287
00:18:35,260 --> 00:18:36,760
BIRD DOG,
SCHMIRD DOG.
288
00:18:37,260 --> 00:18:38,760
WELL, HE'S
PART BIRD DOG.
289
00:18:38,760 --> 00:18:39,760
WHAT'S HIS NAME?
290
00:18:39,760 --> 00:18:41,260
HIS NAME IS MUTT!
THE HECK IT IS!
291
00:18:41,770 --> 00:18:42,770
WHY DON'T YOU
CALL HIM PETE?
292
00:18:42,770 --> 00:18:43,770
THAT SMELLS.
293
00:18:43,770 --> 00:18:45,280
CALL HIM WHITEY.
THAT SMELLS.
294
00:18:45,270 --> 00:18:46,270
BART IS A GOOD NAME!
295
00:18:46,270 --> 00:18:47,270
NO. UH-UH.
296
00:18:47,270 --> 00:18:48,770
MY CAT IS NAMED
BEN-HUR.
297
00:18:48,770 --> 00:18:50,270
P-U.
298
00:18:50,270 --> 00:18:51,270
HERE, MUTT!
HERE, MUTT!
299
00:18:51,270 --> 00:18:52,270
COME ON, BOY. HERE.
300
00:18:52,280 --> 00:18:53,280
HERE, MUTT!
HERE, MUTT!
301
00:18:53,280 --> 00:18:54,280
HERE, BOY.
COME ON, BOY. GO.
302
00:18:54,280 --> 00:18:55,290
COME ON.
303
00:18:55,280 --> 00:18:57,280
HERE, BOY. HERE, BOY.
COME ALONG. COME ALONG.
304
00:18:57,280 --> 00:18:58,280
HERE, BOY.
HERE, BOY.
305
00:18:58,280 --> 00:19:00,780
COME ON, BOY!
HERE, BOY!
306
00:19:01,280 --> 00:19:02,780
COME ON, BOY! BOY!
307
00:19:02,790 --> 00:19:04,790
HERE, BOY! BOY!
308
00:19:04,790 --> 00:19:06,300
COME ON, BOY!
HERE, BOY!
309
00:19:06,290 --> 00:19:07,790
[BARKS]
310
00:19:07,790 --> 00:19:09,790
HIS NAME IS BOY!
311
00:19:11,800 --> 00:19:14,300
P-U!
312
00:19:14,300 --> 00:19:16,810
YOU COULDN'T PAY ME
TO CALL A DOG THAT.
313
00:19:16,800 --> 00:19:18,800
[TAUNTING]
314
00:19:22,310 --> 00:19:23,810
Robert:
THAT'S RIGHT.
COME ON.
315
00:19:23,810 --> 00:19:26,820
COME ON, BOY.
316
00:19:45,330 --> 00:19:47,330
HI, DAD.
317
00:19:47,330 --> 00:19:49,330
HIYA, BUD.
318
00:19:53,840 --> 00:19:54,840
DAD?
319
00:19:54,840 --> 00:19:56,850
YEAH?
320
00:19:56,840 --> 00:19:58,340
I GOT KIND OF
A SURPRISE.
321
00:19:58,840 --> 00:20:01,840
YEAH? WHAT IS IT?
322
00:20:02,850 --> 00:20:04,350
WELL...
323
00:20:04,850 --> 00:20:05,860
[SCRATCHING]
324
00:20:05,850 --> 00:20:08,350
SAY, IT SOUNDS LIKE
SOMEBODY IS SCRATCHING
AT THE DOOR.
325
00:20:08,350 --> 00:20:10,850
WHY DON'T YOU
LET THEM IN?
326
00:20:10,850 --> 00:20:12,850
OK.
COME ON, BOY!
327
00:20:12,860 --> 00:20:14,860
[BARKS]
328
00:20:14,860 --> 00:20:17,370
OH, HO HO HO!
WHAT IS IT?
329
00:20:17,360 --> 00:20:20,360
WELL, IT'S A DOG.
HIS NAME IS BOY.
330
00:20:20,360 --> 00:20:21,860
DO YOU THINK I
CAN KEEP HIM, DAD?
331
00:20:21,870 --> 00:20:23,370
WELL, WE'LL
SEE ABOUT IT.
332
00:20:23,370 --> 00:20:25,880
I WOULDN'T SPRING HIM
ON YOUR MOTHER
333
00:20:25,870 --> 00:20:27,870
UNTIL YOU'VE
CLEANED HIM UP
A LITTLE BIT, THOUGH.
334
00:20:27,870 --> 00:20:29,370
YEAH.
335
00:20:34,880 --> 00:20:36,390
OK.
336
00:20:38,380 --> 00:20:40,880
HEY, GET
OUT OF THERE.
337
00:20:43,390 --> 00:20:44,390
[SPITS]
338
00:20:45,390 --> 00:20:47,390
Bob: SOUP IS ON.
COME AND GET IT.
339
00:20:47,390 --> 00:20:49,390
COMING!
340
00:20:52,900 --> 00:20:55,910
AW, YOU'RE GONNA TRY
TO GET SOME SLEEP TONIGHT,
AREN'T YOU, BOB?
341
00:20:55,900 --> 00:20:56,900
YEAH.
I'M GONNA TRY.
342
00:20:56,900 --> 00:20:58,400
I HAVEN'T HAD
MUCH LUCK LATELY.
343
00:20:58,400 --> 00:20:59,900
WELL, PLEASE TRY.
I MEAN IT.
344
00:20:59,900 --> 00:21:01,900
CAN'T AFFORD
TO HAVE TWO INVALIDS
IN THE FAMILY.
345
00:21:01,910 --> 00:21:03,910
WELL, THERE'S
PLENTY OF TIME
TO SLEEP
346
00:21:03,910 --> 00:21:06,420
AFTER WE'RE
FROZEN OUT.
347
00:21:06,410 --> 00:21:08,410
IF I WANT TO,
I CAN SLEEP THE REST
OF MY LIFE AWAY.
348
00:21:08,410 --> 00:21:09,410
WE'RE NOT GONNA BE
FROZEN OUT.
349
00:21:09,410 --> 00:21:11,410
BOY,
I DON'T KNOW.
350
00:21:11,410 --> 00:21:12,910
[THUMPING]
351
00:21:21,420 --> 00:21:23,920
YOU KNOW, MARGE,
I'VE NEVER SEEN IT
AS BAD AS THIS.
352
00:21:24,430 --> 00:21:25,940
DO YOU REALIZE
I'VE HAD
THE HEATERS GOING
353
00:21:25,930 --> 00:21:27,430
6 NIGHTS LAST WEEK?
354
00:21:27,430 --> 00:21:28,430
WHY, LAST NIGHT AND
THE NIGHT BEFORE,
355
00:21:28,430 --> 00:21:31,930
IT GOT DOWN
TO 28 DOWN
IN THE LOW CORNER.
356
00:21:31,940 --> 00:21:35,450
UH, MARGE,
DO YOU
REALIZE THAT?
357
00:21:35,440 --> 00:21:39,440
YES, BOB,
I REALIZE IT.
358
00:21:39,440 --> 00:21:41,940
THE LATEST IS,
THEY'RE RUNNING
OUT OF FUEL
359
00:21:42,450 --> 00:21:44,450
FOR THE HEATERS.
360
00:21:44,450 --> 00:21:46,460
I TALKED
TO CARL DOWN AT
THE PACKING HOUSE,
361
00:21:46,950 --> 00:21:47,450
AND HE SAID
THE SHIPMENTS
362
00:21:47,950 --> 00:21:48,450
JUST AREN'T
COMING THROUGH.
363
00:21:48,450 --> 00:21:49,450
WHY? DID HE SAY?
364
00:21:49,450 --> 00:21:50,950
OH,
I DON'T KNOW.
365
00:21:50,950 --> 00:21:51,950
THEY HAVEN'T GOT
THE TANK CARS
OR SOMETHING.
366
00:21:51,960 --> 00:21:53,460
SAME OLD
RUNAROUND.
367
00:22:00,460 --> 00:22:03,460
I WOULDN'T
FEED THE DOG
AT THE TABLE, ROBERT.
368
00:22:03,470 --> 00:22:04,970
WHAT?
369
00:22:04,970 --> 00:22:05,980
YOU HEARD
YOUR MOTHER.
370
00:22:06,470 --> 00:22:07,970
OH, FOR GOSH SAKES.
371
00:22:07,970 --> 00:22:09,470
YOU KNEW HE WAS
DOWN THERE ALL THE TIME,
DIDN'T YOU?
372
00:22:09,470 --> 00:22:11,970
YOU SEE?
THAT'S HOW SMART I AM.
373
00:22:12,480 --> 00:22:13,980
YOU'RE PLENTY SMART,
ALL RIGHT.
374
00:22:14,480 --> 00:22:15,490
WANT TO HELP ME CLEAR
THE TABLE, HONEY?
375
00:22:15,480 --> 00:22:16,980
OH, NO.
YOU SIT TIGHT.
376
00:22:16,980 --> 00:22:17,980
WE DON'T WANT
ANOTHER SCARE
377
00:22:18,480 --> 00:22:18,980
LIKE WE HAD AT
CHRISTMASTIME.
378
00:22:19,480 --> 00:22:21,980
GO ON, BUD.
GET BUSY.
379
00:22:25,490 --> 00:22:26,990
I FEEL SO
DARN USELESS.
380
00:22:26,990 --> 00:22:28,990
I DON'T KNOW
WHY WE KEEP YOU
AROUND HERE.
381
00:22:29,490 --> 00:22:30,990
YOU DON'T?
382
00:22:33,500 --> 00:22:35,000
BUD, I THINK
FROM NOW ON,
383
00:22:35,000 --> 00:22:37,510
WE'LL GET ALONG
WITHOUT THE DOG
IN THE DINING ROOM.
384
00:22:37,500 --> 00:22:39,500
WHAT, DOES HE
BOTHER YOU
OR SOMETHING?
385
00:22:39,500 --> 00:22:40,500
IT DON'T BOTHER ME.
386
00:22:40,500 --> 00:22:41,500
"DOESN'T BOTHER ME."
387
00:22:41,500 --> 00:22:43,500
WELL, ME, NEITHER.
388
00:23:14,040 --> 00:23:15,550
OH!
389
00:23:21,040 --> 00:23:23,540
PIE IS IN THE OVEN,
JUNIOR.
390
00:23:33,060 --> 00:23:34,560
[WHISTLES]
391
00:23:46,070 --> 00:23:47,570
[BOY WHIMPERING]
392
00:23:51,570 --> 00:23:54,070
[BOY BARKS]
393
00:24:04,090 --> 00:24:06,600
[WHIMPERS]
394
00:24:27,110 --> 00:24:28,110
[WHISTLES]
395
00:24:28,110 --> 00:24:32,110
HA HA HA!
HAVE SOME PIE.
396
00:24:34,120 --> 00:24:35,630
ROBERT, IF YOU LOOK
IN THE CUPBOARD,
397
00:24:35,620 --> 00:24:36,620
YOU'LL FIND
SOME OLD BLANKETS.
398
00:24:37,120 --> 00:24:38,620
YOU CAN MAKE THE DOG
A NICE BED ON THE BACK PORCH.
399
00:24:38,620 --> 00:24:43,120
I THINK HE'D RATHER
SLEEP WITH ME.
400
00:24:43,130 --> 00:24:44,630
MOM?
401
00:24:47,130 --> 00:24:49,130
DAD?
402
00:24:52,640 --> 00:24:56,650
[BOY HOWLING]
403
00:25:12,160 --> 00:25:15,160
[BOY BARKING]
404
00:25:58,200 --> 00:25:59,700
[WHIMPERING]
405
00:26:08,210 --> 00:26:10,210
WELL, HELLO, BOY.
406
00:26:10,210 --> 00:26:12,710
WHAT ARE YOU DOING?
407
00:26:16,220 --> 00:26:18,220
Marge: ROBERT.
408
00:26:22,730 --> 00:26:24,230
YES, MOM?
409
00:26:24,230 --> 00:26:26,740
IS THAT DOG
ON YOUR BED?
410
00:26:28,730 --> 00:26:29,730
NO, MOM.
411
00:26:29,730 --> 00:26:31,730
ALL RIGHT.
GOOD NIGHT, HON.
412
00:26:31,730 --> 00:26:33,230
NIGHT, MOM.
413
00:26:37,240 --> 00:26:40,240
HIYA, BOY.
414
00:26:47,250 --> 00:26:48,750
[BARKING]
415
00:26:57,760 --> 00:27:00,760
QUIT THAT.
416
00:27:04,270 --> 00:27:06,780
QUIT THAT!
417
00:27:08,270 --> 00:27:09,770
WELL, HELLO, BOY.
418
00:27:09,770 --> 00:27:11,270
SAY, YOU BETTER
GET OFF THE BED.
419
00:27:11,270 --> 00:27:13,770
COME ON. GET OFF.
GET OFF.
420
00:27:14,280 --> 00:27:15,790
WELL, STAY THERE.
421
00:27:15,780 --> 00:27:17,780
Bob: COME ON, JUNIOR.
LET'S GET GOING.
422
00:27:17,780 --> 00:27:19,780
WE'RE COMING!
423
00:27:57,820 --> 00:27:58,820
[SNEEZES]
424
00:27:59,320 --> 00:28:00,820
WATCH IT, DAD!
425
00:28:01,320 --> 00:28:02,320
GESUNDHEIT.
426
00:28:02,830 --> 00:28:04,330
THANKS.
427
00:28:16,840 --> 00:28:19,840
WELL, YOU'D HAVE YELLED
AT ME IF IT HAD BEEN ME
THAT WAS SPILLING THE OIL.
428
00:28:19,840 --> 00:28:22,340
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
I ACCEPT YOUR APOLOGY.
429
00:28:22,350 --> 00:28:23,850
I WASN'T
APOLOGIZING.
430
00:28:23,850 --> 00:28:25,860
WELL, I ACCEPT IT,
ANYWAY.
431
00:28:25,850 --> 00:28:28,350
HECK, I WAS JUST TRYING
TO SAVE YOU SOME MONEY.
432
00:28:28,350 --> 00:28:30,350
YOU'RE ALWAYS SAYING
HOW OIL IS MONEY.
433
00:28:30,350 --> 00:28:34,850
ALL RIGHT.
I APOLOGIZE TO YOU.
434
00:28:34,860 --> 00:28:37,370
NO OIL, NO FUEL
FOR THE HEATERS.
435
00:28:37,860 --> 00:28:39,860
NO FUEL, NO HEAT.
436
00:28:39,860 --> 00:28:41,360
NO HEAT, NO CROP.
437
00:28:41,360 --> 00:28:42,860
NO CROP, NO MONEY.
438
00:28:43,370 --> 00:28:45,370
SAY, THAT'S
VERY INTERESTING.
439
00:28:45,370 --> 00:28:48,380
YEAH.
I THINK SO, TOO.
440
00:28:57,880 --> 00:28:58,880
LOOK OUT!
441
00:28:59,880 --> 00:29:01,380
[YELPS]
442
00:29:01,380 --> 00:29:03,880
HE TRIED
TO RUN OVER BOY!
443
00:29:03,890 --> 00:29:05,390
THAT GUY IS REALLY
ASKING FOR IT.
444
00:29:05,390 --> 00:29:07,900
DID YOU SEE HIM, DAD?
DID YOU SEE HIM TRY
AND RUN OVER BOY?
445
00:29:07,890 --> 00:29:10,890
OH, DON'T EXAGGERATE.
446
00:29:17,900 --> 00:29:19,400
Marge: ROBERT?
447
00:29:19,400 --> 00:29:20,400
YEAH, MOM?
448
00:29:20,400 --> 00:29:22,400
I'VE GOT
A SURPRISE FOR YOU.
449
00:29:25,410 --> 00:29:26,420
WHAT, MOM?
450
00:29:26,410 --> 00:29:27,910
TODAY IS
CAMILLE WARDLAW'S
BIRTHDAY,
451
00:29:27,910 --> 00:29:29,410
AND YOU FORGOT TO
BUY HER A PRESENT.
452
00:29:29,410 --> 00:29:30,910
OH, THAT.
I DIDN'T FORGET.
453
00:29:30,910 --> 00:29:32,910
WELL, YOU CAN'T
GO TO HER PARTY
WITHOUT A PRESENT.
454
00:29:32,920 --> 00:29:33,920
OK.
THEN I WON'T GO.
455
00:29:34,420 --> 00:29:35,420
I'LL STAY HOME
AND TRAIN BOY.
456
00:29:35,420 --> 00:29:37,430
NOW, WAIT A MINUTE.
YES, YOU WILL.
457
00:29:37,420 --> 00:29:38,920
I PROMISED
MRS. WARDLAW.
458
00:29:38,920 --> 00:29:41,420
NOW, YOU HOTFOOT IT
INTO TOWN AND BUY HER
SOMETHING NICE.
459
00:29:41,420 --> 00:29:43,420
YOU HEARD
YOUR MOM, BUD.
460
00:29:43,430 --> 00:29:46,440
WELL, WHAT AM I
SUPPOSED TO DO,
USE MY OWN MONEY?
461
00:29:46,430 --> 00:29:47,930
BOB.
462
00:29:54,940 --> 00:29:57,450
GET CHAMPAGNE
FOR EVERYBODY.
463
00:29:58,940 --> 00:29:59,940
COME ON, BOY.
464
00:30:00,440 --> 00:30:00,940
HEY, BUD.
465
00:30:01,440 --> 00:30:02,940
YEAH?
466
00:30:02,950 --> 00:30:04,950
YOU CAN'T
TAKE BOY INTO TOWN
WITHOUT A LEASH.
467
00:30:04,950 --> 00:30:05,960
WELL, WHY NOT?
468
00:30:05,950 --> 00:30:07,950
IT'S AGAINST
THE LAW.
469
00:30:07,950 --> 00:30:08,950
OH.
470
00:30:09,450 --> 00:30:11,950
TIE HIM UP.
WE'LL TAKE CARE
OF HIM.
471
00:30:21,960 --> 00:30:23,960
WHY, HELLO.
HELLO, ROBERT.
472
00:30:23,970 --> 00:30:25,980
HELLO,
MR. WARDLAW.
473
00:30:26,470 --> 00:30:29,470
WELL, ROBERT,
I BELIEVE YOU KNOW
MY GRANDDAUGHTER.
474
00:30:29,470 --> 00:30:30,470
HELLO, CAMILLE.
475
00:30:30,470 --> 00:30:32,470
ARE YOU COMING
TO MY BIRTHDAY PARTY?
476
00:30:32,480 --> 00:30:34,480
I MIGHT,
AND I MIGHT NOT.
477
00:30:34,480 --> 00:30:36,490
I'VE GOT SOME MONEY
FOR MR. CANAVAN.
478
00:30:36,480 --> 00:30:37,980
MR. CANAVAN
JUST STEPPED OUT,
479
00:30:37,980 --> 00:30:39,980
BUT I'LL SEE
HE GETS THE MONEY.
480
00:30:39,980 --> 00:30:42,480
WELL, IT'S
FOR MR. CANAVAN,
MY ROUTE MONEY.
481
00:30:42,490 --> 00:30:43,990
I THINK IT'LL BE
SAFE WITH ME.
482
00:30:43,990 --> 00:30:47,500
MY GRANDFATHER OWNS
THIS NEWSPAPER, YOU DOPE.
483
00:30:47,490 --> 00:30:48,990
NOW, CAMILLE, YOU
BUTT OUT OF THIS.
484
00:30:48,990 --> 00:30:50,990
THIS IS
A BUSINESS MATTER.
485
00:30:50,990 --> 00:30:55,490
WELL, OF COURSE,
ROBERT, YOU DO
AS YOU THINK BEST.
486
00:30:56,000 --> 00:30:59,500
HUH. THANKS
FOR THE CONFIDENCE.
487
00:30:59,500 --> 00:31:01,500
ARE YOU COMING
TO MY BIRTHDAY PARTY?
488
00:31:02,000 --> 00:31:04,000
YOU HAVE TO SAY
YES OR NO.
489
00:31:04,510 --> 00:31:06,020
I MIGHT,
AND I MIGHT NOT.
490
00:31:06,010 --> 00:31:07,510
I MIGHT HAVE
TO STAY HOME
AND TRAIN MY DOG.
491
00:31:07,510 --> 00:31:09,510
SINCE WHEN
DO YOU HAVE A DOG?
492
00:31:10,010 --> 00:31:11,510
OH, I'VE GOT ONE,
ALL RIGHT.
493
00:31:11,510 --> 00:31:13,010
YOU CAN BELIEVE ME
OR NOT.
494
00:31:13,020 --> 00:31:14,520
IT'S IMMATERIAL TO ME.
495
00:31:14,520 --> 00:31:16,530
OUR DOG IS GOING
TO HAVE BABIES.
496
00:31:16,520 --> 00:31:18,020
WELL, YOU DON'T HAVE
TO BROADCAST IT.
497
00:31:18,020 --> 00:31:19,520
IS YOURS?
HECK, NO.
498
00:31:20,020 --> 00:31:21,520
HE CAN'T.
THAT'S WHY.
499
00:31:21,520 --> 00:31:23,520
HE'S GOT
TOO MUCH SENSE TO.
THAT'S WHY.
500
00:31:23,530 --> 00:31:25,530
HAS YOUR DOG
GOT A LICENSE?
501
00:31:25,530 --> 00:31:28,040
I BET HE
HASN'T GOT ONE.
502
00:31:28,030 --> 00:31:31,030
I BET THEY'LL ARREST HIM
AND PUT HIM IN THE POUND,
503
00:31:31,030 --> 00:31:33,530
AND YOU KNOW WHAT
THEY DO WITH DOGS
THEY PUT IN THE POUND?
504
00:31:35,040 --> 00:31:38,050
THEY MAKE COATS
AND SUITS OUT OF THEM.
505
00:31:38,040 --> 00:31:40,040
Wardlaw: UH, TRY
THE COURTHOUSE,
ROBERT--
506
00:31:40,040 --> 00:31:41,540
LICENSE BUREAU.
507
00:31:41,540 --> 00:31:43,040
[DOOR SLAMS]
508
00:31:46,550 --> 00:31:49,050
Woman:
THAT'LL BE $2.00.
509
00:32:02,060 --> 00:32:04,560
BOY, I'M BACK.
510
00:32:09,070 --> 00:32:11,070
BOY?
511
00:32:25,590 --> 00:32:27,100
[WHISTLES]
512
00:32:27,090 --> 00:32:29,090
BOY?
513
00:32:32,590 --> 00:32:35,090
BOY! BOY!
514
00:32:40,600 --> 00:32:43,600
HEY, HAS ANYBODY SEEN BOY?
515
00:32:45,110 --> 00:32:47,620
MOM?
516
00:32:47,610 --> 00:32:49,110
MOM, HAVE YOU
SEEN BOY?
517
00:32:49,110 --> 00:32:51,110
NO. I IMAGINE HE'S
TIED UP SOMEWHERE.
518
00:32:52,610 --> 00:32:55,610
BOY! BOY!
519
00:32:57,620 --> 00:33:00,120
BOY! BOY!
520
00:33:03,130 --> 00:33:06,130
BOY! BOY!
521
00:33:08,630 --> 00:33:10,630
BOY!
522
00:33:11,630 --> 00:33:13,630
HERE, BOY!
523
00:33:18,140 --> 00:33:20,640
BOY?
524
00:33:38,160 --> 00:33:40,160
[SOBBING]
525
00:34:18,200 --> 00:34:19,200
Bob: BUD!
526
00:34:19,200 --> 00:34:22,700
MATLOCK KILLED BOY!
527
00:34:22,700 --> 00:34:24,200
HE DID WHAT?
528
00:34:24,210 --> 00:34:25,210
HE KILLED BOY!
529
00:34:25,210 --> 00:34:27,720
ARE YOU DEAF
OR SOMETHING?
MY DOG BOY!
530
00:34:27,710 --> 00:34:29,210
MATLOCK DID?
531
00:34:29,210 --> 00:34:30,710
YEAH.
532
00:34:30,710 --> 00:34:32,710
WHY, THE OLD--
533
00:34:32,710 --> 00:34:34,710
I WOULDN'T
PUT IT PAST HIM.
534
00:34:34,720 --> 00:34:36,730
COME ON, BUD.
535
00:34:45,230 --> 00:34:46,740
MR. MATLOCK--
536
00:34:46,730 --> 00:34:48,230
MAKE HIM
SAY HE DID IT!
537
00:34:48,230 --> 00:34:49,230
NOW, WAIT A MINUTE.
WAIT A MINUTE.
538
00:34:49,230 --> 00:34:51,230
PIPE DOWN, BUD.
539
00:34:51,230 --> 00:34:54,230
ROBERT FOUND HIS DOG
OUT IN YOUR YARD
540
00:34:54,240 --> 00:34:57,250
POISONED.
541
00:34:57,240 --> 00:34:59,740
I DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT IT.
542
00:34:59,740 --> 00:35:01,240
AAH!
543
00:35:08,750 --> 00:35:11,250
DAD, LET'S GO BACK.
HE KILLED BOY.
544
00:35:11,250 --> 00:35:14,250
I TOLD YOU THAT
A THOUSAND TIMES,
AND YOU DIDN'T DO ANYTHING.
545
00:35:14,760 --> 00:35:16,260
WELL, WHAT
WAS THERE TO DO?
DON'T YOU SEE?
546
00:35:16,260 --> 00:35:18,770
NO, I DON'T SEE,
AND YOU'LL NEVER
MAKE ME SEE.
547
00:35:18,760 --> 00:35:20,260
HE KILLED BOY.
HE GAVE HIM POISON.
548
00:35:20,760 --> 00:35:21,760
YOU SHOULD HAVE
BUSTED IN HIS HEAD.
549
00:35:21,760 --> 00:35:22,760
YOU SHOULD HAVE
BUSTED DOWN
THE DOOR AND--
550
00:35:22,760 --> 00:35:26,770
BUD, STOP IT.
STOP IT.
NOW LISTEN TO ME.
551
00:35:26,770 --> 00:35:28,270
LOOK.
YOU THINK THAT--
552
00:35:28,270 --> 00:35:29,270
I KNOW HE DID.
553
00:35:29,770 --> 00:35:31,270
OK. YOU KNOW MATLOCK
POISONED YOUR DOG.
554
00:35:31,270 --> 00:35:32,770
HITTING HIM WOULDN'T
SETTLE ANYTHING.
555
00:35:32,770 --> 00:35:34,270
BUSTING HIS DOOR DOWN
OR ANYTHING LIKE THAT,
556
00:35:34,280 --> 00:35:35,780
IT JUST WOULDN'T
SETTLE ANYTHING.
557
00:35:35,780 --> 00:35:38,290
GROWNUPS DON'T
DO THINGS THAT WAY.
558
00:35:38,280 --> 00:35:39,780
THEY CAN'T,
559
00:35:39,780 --> 00:35:42,280
AND THEY SHOULDN'T
BECAUSE--
560
00:35:42,280 --> 00:35:46,790
WELL, YOU'RE
A LITTLE YOUNG YET
TO UNDERSTAND, BUT--
561
00:35:51,790 --> 00:35:54,290
COME ON.
562
00:36:03,810 --> 00:36:05,810
BUD,
563
00:36:05,810 --> 00:36:07,820
LET'S GO GET BOY.
564
00:36:56,860 --> 00:36:58,360
[TELEPHONE RINGS]
565
00:37:02,360 --> 00:37:05,360
MAKE IT A HOT PASTRAMI ON RYE
AND A REFILL ON THE HOT COFFEE,
566
00:37:05,870 --> 00:37:07,380
AND THIS TIME,
STRAIN YOUR DISHWATER
567
00:37:07,370 --> 00:37:10,370
BEFORE YOU GO POURING
IT INTO MY THERMOS.
568
00:37:11,870 --> 00:37:13,870
CUSTOMER. SO LONG.
569
00:37:22,880 --> 00:37:25,880
WHAT IS IT, SON?
570
00:37:26,890 --> 00:37:31,890
I--I WANT
TO REPORT A MAN
POISONING A DOG.
571
00:37:32,390 --> 00:37:33,390
[SIGHS]
572
00:37:33,400 --> 00:37:34,900
YOU WANT TO LODGE
A COMPLAINT.
IS THAT RIGHT?
573
00:37:35,400 --> 00:37:35,900
YES. I WANT
TO REPORT--
574
00:37:36,400 --> 00:37:36,910
WHAT'S YOUR NAME?
575
00:37:37,400 --> 00:37:38,900
ROBERT FONTAINE JR.
576
00:37:38,900 --> 00:37:40,900
YOUR FATHER
BOB FONTAINE?
577
00:37:40,900 --> 00:37:42,900
YOU TELL HIM
ABOUT THIS?
578
00:37:42,900 --> 00:37:43,900
WHAT DID HE SAY?
579
00:37:43,910 --> 00:37:44,910
SAID HE WOULDN'T
PUT IT PAST HIM.
580
00:37:44,910 --> 00:37:45,910
PAST WHO?
581
00:37:45,910 --> 00:37:47,420
OLD MATLOCK.
582
00:37:49,410 --> 00:37:50,910
TELL YOU WHAT.
583
00:37:51,410 --> 00:37:52,910
YOU GET YOUR FATHER
TO HAVE A TALK WITH HIM.
584
00:37:52,910 --> 00:37:54,410
WELL, HE SAID HE DIDN'T
DO IT, BUT HE DID,
585
00:37:54,420 --> 00:37:55,920
AND YOU GOT TO MAKE HIM
SAY HE DID IT!
586
00:37:55,920 --> 00:37:59,930
NOW, HOLD ON THERE.
THAT'S NOT WHAT
WE'RE HERE FOR.
587
00:37:59,920 --> 00:38:03,420
YOU KNOW, DOG POISONING
IS A HARD THING TO PROVE.
588
00:38:03,430 --> 00:38:05,930
I NEVER HEARD
OF A CONVICTION,
NOT IN THIS TOWN.
589
00:38:05,930 --> 00:38:07,940
[RING]
590
00:38:07,930 --> 00:38:09,930
YOU GO HOME
AND TELL YOUR FATHER--
591
00:38:09,930 --> 00:38:13,430
DESK, MAGNUSSON.
592
00:38:13,440 --> 00:38:14,940
NO. THAT'S NOT ENOUGH.
593
00:38:14,940 --> 00:38:16,950
I WANT EVERY
AVAILABLE MAN
ON STANDBY.
594
00:38:16,940 --> 00:38:19,940
IF THIS FREEZE
THAT'S REPORTED
FOR TONIGHT COMES OFF,
595
00:38:19,940 --> 00:38:21,940
WE'LL HAVE
THE SAME SITUATION
WE HAD LAST WEEK--
596
00:38:21,940 --> 00:38:23,440
EVERY HEATER
IN THE AREA GOING.
597
00:38:26,450 --> 00:38:27,460
[TIRES SCREECH]
598
00:38:27,450 --> 00:38:28,950
[HORN HONKS]
599
00:38:28,950 --> 00:38:30,950
HEY, GET OUT
OF THE STREET!
600
00:38:31,950 --> 00:38:34,450
[HORNS HONKING]
601
00:38:45,970 --> 00:38:48,980
OOH! HEY!
TAKE IT EASY!
602
00:38:53,480 --> 00:38:55,980
MR. WARDLAW IN HERE?
603
00:39:03,990 --> 00:39:06,490
HEY! WHAT THE--
604
00:39:06,490 --> 00:39:08,000
GO ON.
GET OUT OF HERE.
GET OUT OF HERE.
605
00:39:08,490 --> 00:39:09,490
ROBERT, WHAT
DO YOU WANT?
606
00:39:09,490 --> 00:39:10,490
WILL YOU PUT IT
IN THE PAPER
607
00:39:10,490 --> 00:39:11,990
ABOUT OLD MATLOCK
POISONING MY DOG?
608
00:39:11,990 --> 00:39:13,490
HOW'S THAT?
609
00:39:13,500 --> 00:39:15,000
OLD MATLOCK,
HE POISONED MY DOG.
610
00:39:15,000 --> 00:39:17,010
HE GAVE HIM SOME POISON MEAT,
AND HE DIED.
611
00:39:17,000 --> 00:39:18,500
HEY, COME HERE
A MINUTE, ROBERT.
612
00:39:18,500 --> 00:39:20,500
COME HERE.
613
00:39:20,500 --> 00:39:24,000
YOU KNOW FOR SURE
IT WAS MR. MATLOCK?
614
00:39:24,010 --> 00:39:25,010
I KNOW.
615
00:39:25,010 --> 00:39:27,520
DID YOU SEE HIM GIVE
THE MEAT TO YOUR DOG?
616
00:39:27,510 --> 00:39:29,010
DO YOU KNOW ANYBODY
THAT DID SEE HIM?
617
00:39:29,010 --> 00:39:30,510
DO YOU KNOW FOR SURE
HE HAD ANY MEAT
IN THE HOUSE
618
00:39:30,510 --> 00:39:32,010
OR ANY POISON
TO PUT IN IT?
619
00:39:32,010 --> 00:39:33,510
I KNOW.
620
00:39:33,520 --> 00:39:35,020
OH, NO, NO.
YOU DON'T KNOW.
621
00:39:35,020 --> 00:39:36,020
YOU JUST
THINK YOU KNOW.
622
00:39:36,020 --> 00:39:37,530
IF I FILLED MY PAPER
623
00:39:37,520 --> 00:39:39,020
WITH ALL THE THINGS
THAT PEOPLE
THINK THEY KNOW,
624
00:39:39,020 --> 00:39:41,520
I WOULDN'T BE
IN BUSINESS VERY LONG.
625
00:39:41,520 --> 00:39:43,020
I KNOW.
626
00:39:43,020 --> 00:39:45,020
I KNOW! I KNOW!
627
00:39:45,530 --> 00:39:48,040
HEY, WAIT A MINUTE!
ROBERT!
628
00:40:39,580 --> 00:40:42,080
ROBERT. ROBERT!
629
00:40:42,080 --> 00:40:44,580
[SOBBING]
630
00:40:47,590 --> 00:40:50,590
Wardlaw:
NOW LISTEN, ROBERT.
631
00:40:50,590 --> 00:40:53,090
ROBERT...
632
00:40:53,090 --> 00:40:57,600
YOU KNOW WHAT'S
THE HARDEST THING TO DO
AT A TIME LIKE THIS?
633
00:40:57,600 --> 00:40:59,100
HMM?
634
00:40:59,100 --> 00:41:01,100
WELL, IT'S STOPPING,
635
00:41:01,100 --> 00:41:03,600
TAKING TIME OUT TO
ASK FOR THE TRUTH,
636
00:41:03,610 --> 00:41:06,110
JUST ASK FOR IT,
JUST TO WANT IT.
637
00:41:06,110 --> 00:41:08,120
YOU KNOW, IT'S OK
FOR YOU TO TALK, W.J.,
638
00:41:08,110 --> 00:41:09,110
BUT IT'D BE
A DIFFERENT STORY
639
00:41:09,110 --> 00:41:10,110
IF IT HAD BEEN YOUR DOG
HE FED THE STUFF TO.
640
00:41:10,610 --> 00:41:12,610
WELL, WHO SAYS
HE FED THE STUFF
TO ANYBODY'S DOG?
641
00:41:12,610 --> 00:41:13,610
WELL, YOU.
642
00:41:13,620 --> 00:41:14,620
OH, NO. NO.
ROBERT SAID IT.
643
00:41:14,620 --> 00:41:17,130
I QUOTE
WHAT ROBERT SAYS.
644
00:41:17,120 --> 00:41:18,120
YOU SEE THE DISTINCTION,
DON'T YOU, CLARENCE?
645
00:41:18,120 --> 00:41:19,620
LOOK. I JUST
KEEP THE BOOKS.
646
00:41:19,620 --> 00:41:22,620
NOW, LOOK, ROBERT.
I'LL GO THIS FAR
WITH YOU.
647
00:41:22,620 --> 00:41:25,620
IF IT'S TRUE
THAT MATLOCK
POISONED YOUR DOG,
648
00:41:25,630 --> 00:41:27,640
WELL, HE SHOULD BE
PUNISHED FOR IT.
649
00:41:27,630 --> 00:41:29,130
IT'S TRUE,
ALL RIGHT.
650
00:41:29,130 --> 00:41:30,630
WELL, IF IT IS TRUE,
IT CAN BE PROVED,
651
00:41:30,630 --> 00:41:33,630
BUT YOU'VE GOT
TO PROVE IT.
652
00:41:33,640 --> 00:41:37,150
YOU REMEMBER
THE QUESTIONS I ASKED
YOU IN THE BARBER SHOP?
653
00:41:37,140 --> 00:41:39,640
DID YOU SEE HIM
GIVE THE MEAT
TO YOUR DOG?
654
00:41:39,640 --> 00:41:41,640
YOU KNOW ANYBODY
THAT DID SEE HIM?
655
00:41:41,640 --> 00:41:43,140
ARE YOU SURE
THAT HE HAD ANY MEAT
IN THE HOUSE
656
00:41:43,650 --> 00:41:44,650
OR ANY POISON
TO PUT IN IT?
657
00:41:45,150 --> 00:41:46,650
HOW AM I SUPPOSED
TO FIND OUT ALL THAT?
658
00:41:46,650 --> 00:41:48,160
HOW? WHY,
ASK AROUND TOWN,
659
00:41:48,150 --> 00:41:50,150
TALK TO PEOPLE
THAT KNOW MATLOCK.
660
00:41:50,150 --> 00:41:51,650
NOBODY KNOWS
OLD MATLOCK.
661
00:41:51,650 --> 00:41:55,150
OH, WELL, HE'S GOT
TO BUY GROCERIES,
HASN'T HE?
662
00:41:55,160 --> 00:41:58,170
HAVE HIS CAR
SERVICED, GET HIS
HAIR CUT, AND SO ON.
663
00:41:58,160 --> 00:42:00,660
YES. YOU MIGHT
ASK IN SHAW'S
HARDWARE STORE.
664
00:42:00,660 --> 00:42:02,660
I SAW MATLOCK COME
OUT OF THERE MYSELF
JUST THIS MORNING.
665
00:42:03,160 --> 00:42:05,660
OH, HAVE A HEART, W.J.
HE'S ONLY A KID.
666
00:42:05,670 --> 00:42:07,680
WELL, ROBERT,
THERE YOU ARE.
667
00:42:07,670 --> 00:42:09,670
THERE'S YOUR OUT,
IF YOU WANT IT.
668
00:42:09,670 --> 00:42:11,670
OF COURSE,
CLARENCE IS RIGHT.
669
00:42:11,670 --> 00:42:14,170
AFTER ALL,
YOU ARE ONLY A KID,
670
00:42:14,180 --> 00:42:17,190
NOT EXPECTED
TO BE INTERESTED
IN THE TRUTH,
671
00:42:17,180 --> 00:42:21,680
TO HAVE GUMPTION ENOUGH
TO TAKE SATURDAY OFF
AND GO LOOKING FOR IT.
672
00:42:23,180 --> 00:42:27,190
NOW, ROBERT,
USE MY NAME,
IF YOU WANT TO.
673
00:42:27,190 --> 00:42:29,690
MATLOCK? FACE LIKE
THE BACK OF A HACK?
674
00:42:30,190 --> 00:42:32,190
SURE. HE WAS IN.
675
00:42:32,190 --> 00:42:34,190
TODAY IS HIS DAY--
SATURDAY.
676
00:42:34,200 --> 00:42:36,200
YOU CAN SET
YOUR CLOCK BY HIM.
677
00:42:36,200 --> 00:42:38,710
STOP A CLOCK,
YOU MEAN.
678
00:42:38,700 --> 00:42:41,200
THAT'LL BE $2.70,
MRS. CAMPBELL.
679
00:42:42,200 --> 00:42:43,700
DID HE BUY
ANYTHING?
680
00:42:43,710 --> 00:42:46,210
OH, THE USUAL--
HALF-POUND OF HAMBURGER.
681
00:42:46,210 --> 00:42:49,220
WHAT'S MR. WARDLAW
WANT TO KNOW FOR?
682
00:42:49,210 --> 00:42:51,210
HAMBURGERS
AND CANNED GOODS.
683
00:42:51,210 --> 00:42:52,710
THAT'S
A MAN FOR YOU.
684
00:42:52,710 --> 00:42:54,710
I TRIED TO TELL HIM
HE OUGHT TO GET MARRIED,
685
00:42:54,720 --> 00:42:56,720
BUT HE JUST LOOKS AT ME
LIKE DEATH WARMED OVER.
686
00:42:56,720 --> 00:42:58,230
THERE'S YOUR
CHANCE, ROSALYN.
687
00:42:58,720 --> 00:42:59,720
YOU'RE NOT
GETTING ANY YOUNGER,
YOU KNOW.
688
00:42:59,720 --> 00:43:00,720
HIM?
689
00:43:01,220 --> 00:43:04,220
I'D DIE BEFORE
I'D LET HIM TOUCH ME.
690
00:43:04,230 --> 00:43:06,230
YOU KNOW, MY YOUNGEST GIRL
TELLS ME SHE'S SEEN HIM,
691
00:43:06,230 --> 00:43:08,740
OH, I DON'T KNOW
HOW MANY TIMES
NEAR THE SCHOOL.
692
00:43:08,730 --> 00:43:10,230
I'VE TOLD HER
IF SHE SEES HIM AGAIN,
693
00:43:10,230 --> 00:43:12,230
SHE'S TO GO STRAIGHT
TO THE PRINCIPAL,
694
00:43:12,230 --> 00:43:14,230
AND IF SHE WON'T,
I WILL.
695
00:43:14,240 --> 00:43:15,740
I'M NOT GONNA
WAKE UP SOME MORNING
696
00:43:15,740 --> 00:43:17,750
AND FIND A RANSOM NOTE
IN MY MAILBOX.
697
00:43:17,740 --> 00:43:19,740
AW, MAYBE HE
LIKES THE KIDS.
698
00:43:19,740 --> 00:43:22,240
THEN WHY DON'T KIDS
LIKE HIM BACK?
699
00:43:22,240 --> 00:43:25,240
A KID IS THE BEST JUDGE
OF CHARACTER THERE ARE,
KIDS AND DOGS.
700
00:43:25,250 --> 00:43:27,760
IT'S AN INSTINCT.
AM I RIGHT, ROBERT?
701
00:43:27,750 --> 00:43:28,750
WHAT DO YOU
THINK OF HIM?
702
00:43:28,750 --> 00:43:31,250
HE POISONED MY DOG.
703
00:43:31,250 --> 00:43:32,750
WHY...
704
00:43:33,250 --> 00:43:35,250
THAT'S THE MOST DISGRACEFUL
THING I EVER HEARD OF.
705
00:43:35,260 --> 00:43:37,770
SOMEBODY OUGHT TO
SLAP HIS EARS DOWN.
706
00:43:37,760 --> 00:43:38,760
MORNING, MR. NICELY.
707
00:43:38,760 --> 00:43:40,260
WELL, GOOD MORNING,
MR. TAYLOR.
708
00:43:40,260 --> 00:43:42,760
IS THE CALF LIVER
GOOD THIS MORNING?
709
00:43:42,760 --> 00:43:44,260
WELL, IT'S THE SAME
AS IT ALWAYS IS.
710
00:43:44,270 --> 00:43:46,770
HALF A POUND?
IF YOU PLEASE.
711
00:43:46,770 --> 00:43:49,280
OH, MR. NICELY,
I WAS JUST GOING
TO DROP IN ON YOU.
712
00:43:49,270 --> 00:43:51,770
THE CRYSTAL HAS
COME OUT OF THAT
WATCH OF MINE AGAIN.
713
00:43:51,770 --> 00:43:53,270
I'VE GOT IT IN HERE
SOMEWHERE.
714
00:43:53,270 --> 00:43:55,770
MRS. CAMPBELL, IF YOU'LL
PARDON MY SAYING SO,
715
00:43:55,780 --> 00:43:58,790
YOU MIGHT JUST AS WELL
BE CARRYING A HEAD
OF LETTUCE AROUND
716
00:43:58,780 --> 00:44:00,780
AS THAT WATCH OF YOURS.
717
00:44:00,780 --> 00:44:05,280
NOW, I HAVE A WATCH HERE
THAT I'M CHECKING
FOR A CUSTOMER.
718
00:44:05,290 --> 00:44:07,300
THAT ISN'T IT.
719
00:44:08,790 --> 00:44:10,290
AH.
720
00:44:10,290 --> 00:44:14,790
THERE IS A WATCH THAT
WOULD GIVE SATISFACTION
FOR A LIFETIME.
721
00:44:15,300 --> 00:44:16,300
CRAFTSMANSHIP.
722
00:44:16,800 --> 00:44:19,810
THERE'S NO SUBSTITUTE
FOR CRAFTSMANSHIP.
723
00:44:20,300 --> 00:44:24,800
WELL, OF COURSE,
I WOULD JUST LOVE TO
HAVE A SOLID-GOLD WATCH.
724
00:44:24,810 --> 00:44:27,820
THAT'LL BE 67 CENTS,
MR. NICELY.
725
00:44:27,810 --> 00:44:30,310
SAY, HOW MUCH A WATCH
LIKE THAT COST NEW?
726
00:44:30,310 --> 00:44:33,810
I WOULD ESTIMATE
BETWEEN $400
AND $500.
727
00:44:33,820 --> 00:44:34,820
[WHISTLES]
728
00:44:34,820 --> 00:44:36,320
OH! SAY, HERE'S
HIS INITIALS ON IT.
729
00:44:36,320 --> 00:44:39,830
THERE'S A "P" AND A "C,"
AND WHAT IS THAT, A "W"?
730
00:44:39,820 --> 00:44:42,320
I THINK YOU'LL FIND
THAT'S AN "M,"
ISN'T IT?
731
00:44:42,320 --> 00:44:44,320
YES. "M"
FOR MATLOCK.
732
00:44:44,330 --> 00:44:45,330
MATLOCK?
733
00:44:45,330 --> 00:44:46,330
MR. MATLOCK. YES.
734
00:44:46,330 --> 00:44:47,840
Taylor:
THAT'S MATLOCK'S WATCH?
735
00:44:47,830 --> 00:44:48,830
YES.
736
00:44:48,830 --> 00:44:50,830
NOW, IF YOU'LL
STOP IN AT THE SHOP,
737
00:44:50,830 --> 00:44:53,830
I'LL BE GLAD
TO REPLACE THAT
CRYSTAL FOR YOU.
738
00:44:53,840 --> 00:44:56,340
GOOD MORNING,
EVERYBODY.
739
00:44:57,840 --> 00:44:59,840
WELL...
740
00:44:59,840 --> 00:45:02,840
$500 FOR A WATCH!
741
00:45:02,840 --> 00:45:04,840
IF YOU ASK ME,
742
00:45:04,850 --> 00:45:06,850
SOMETHING
IS OUT OF LINE.
743
00:45:06,850 --> 00:45:08,360
IT'S NONE OF OUR BUSINESS,
MR. TAYLOR.
744
00:45:08,350 --> 00:45:09,850
I AIN'T
SAYING IT IS.
745
00:45:09,850 --> 00:45:11,850
ALL I'M SAYING IS,
SOMETHING IS OUT OF LINE.
746
00:45:12,350 --> 00:45:15,850
THE MAN LIVES LIKE A PIG,
DRESSES LIKE A HOBO.
747
00:45:15,860 --> 00:45:17,870
AT THE SAME TIME,
HE DRIVES A BETTER CAR
THAN I DO,
748
00:45:18,360 --> 00:45:20,360
CARRIES A WATCH
WORTH $500.
749
00:45:20,360 --> 00:45:22,860
Rosalyn: DID YOU EVER
NOTICE HIS THUMBS,
750
00:45:22,860 --> 00:45:25,860
HOW KIND OF SHORT
AND STUBBY THEY ARE?
751
00:45:25,870 --> 00:45:27,880
I WAS READING
IN A MAGAZINE
752
00:45:27,870 --> 00:45:31,870
WHERE THOSE KIND OF THUMBS
ARE A SIGN OF A VIOLENT TEMPER.
753
00:45:31,870 --> 00:45:33,370
SAID ANYBODY HAD
THOSE KIND OF THUMBS
754
00:45:33,370 --> 00:45:36,870
WOULD JUST AS SOON
KILL YOU AS LOOK AT YOU.
755
00:45:36,880 --> 00:45:38,890
[DOOR SLAMS]
756
00:45:39,880 --> 00:45:42,880
MATLOCK?
WHAT ABOUT HIM?
757
00:45:42,880 --> 00:45:45,880
MR. WARDLAW
WANTS TO KNOW IF
HE BOUGHT ANYTHING.
758
00:45:45,890 --> 00:45:47,400
YEAH. YEAH.
759
00:45:47,390 --> 00:45:50,390
HE BOUGHT 59 CENTS'
WORTH OF RAT POISON.
760
00:45:50,390 --> 00:45:51,890
HEH.
761
00:45:52,390 --> 00:45:55,390
I HAVEN'T THE FAINTEST IDEA
WHAT BUSINESS IT IS
OF BILLY WARDLAW'S.
762
00:45:55,400 --> 00:45:57,410
THERE IT IS.
763
00:45:57,400 --> 00:46:00,400
COULD YOU, UH,
KILL A DOG
WITH RAT POISON?
764
00:46:00,400 --> 00:46:02,400
KILL ANYTHING
WITH IT.
765
00:46:02,400 --> 00:46:04,400
IT'S POISON.
766
00:46:52,450 --> 00:46:54,950
[DOOR OPENS]
767
00:47:16,480 --> 00:47:20,490
[DOOR CLOSES]
768
00:47:24,490 --> 00:47:28,500
"PAUL MAHLER,
79 PACIFIC GROVE,
SAN SALA, CALIFORNIA."
769
00:47:30,490 --> 00:47:32,490
WELL, NOW, ROBERT,
IT'S JUST POSSIBLE
770
00:47:32,490 --> 00:47:35,990
THAT MATLOCK AND MAHLER
MAY BE FRIENDS.
771
00:47:36,000 --> 00:47:38,010
MAHLER SOLD HIM
HIS HOUSE.
772
00:47:38,000 --> 00:47:42,000
MAYBE HE
LOANED HIM HIS CAR
TO GET AROUND IN.
773
00:47:42,500 --> 00:47:45,500
WELL, WE'LL SOON
FIND OUT ABOUT THAT.
774
00:47:46,010 --> 00:47:49,020
OPERATOR,
I WANT TO SPEAK
TO DR. PAUL MAHLER,
775
00:47:49,010 --> 00:47:52,510
79 PACIFIC GROVE,
SAN SALA, CALIFORNIA.
776
00:47:52,510 --> 00:47:54,010
THAT'S RIGHT.
777
00:47:54,020 --> 00:47:55,520
OH, ROBERT,
778
00:47:55,520 --> 00:47:58,030
I WOULDN'T GO TELLING
THIS STORY ALL AROUND
TOWN IF I WERE YOU
779
00:47:58,020 --> 00:48:01,520
BECAUSE CHANCES ARE,
SOME SIMPLE
EXPLANATION--
780
00:48:01,520 --> 00:48:03,020
HELLO.
781
00:48:03,020 --> 00:48:04,520
HUH.
782
00:48:04,530 --> 00:48:08,040
HUH. THAT PHONE HAS
BEEN DISCONNECTED.
783
00:48:08,030 --> 00:48:11,530
ROBERT, DO YOU SUPPOSE
YOU COULD PUT THIS
BACK WHERE YOU GOT IT
784
00:48:11,530 --> 00:48:15,030
WITHOUT MATLOCK
FINDING OUT ABOUT IT?
785
00:48:15,040 --> 00:48:17,040
YOU DO THAT.
786
00:48:19,040 --> 00:48:21,540
I'LL SEE YOU
THIS AFTERNOON.
787
00:48:42,560 --> 00:48:44,560
GOING TO SAN SALA?
788
00:48:44,570 --> 00:48:47,070
NO, SONNY, BUT I'LL
TAKE YOU AS FAR
AS I'M GOING.
789
00:48:47,070 --> 00:48:49,080
THAT'S PLENTY.
790
00:49:08,090 --> 00:49:10,090
Robert:
HERE IT IS. THANKS A LOT.
791
00:49:40,620 --> 00:49:43,620
[WAVES CRASHING]
792
00:50:27,170 --> 00:50:29,180
DO YOU LIVE
IN THAT HOUSE?
793
00:50:29,170 --> 00:50:31,170
THAT HOUSE?
DON'T BE STUPID.
794
00:50:31,170 --> 00:50:33,170
WHY? WHAT'S
WRONG WITH IT?
795
00:50:33,170 --> 00:50:34,670
DO YOU BELIEVE
IN GHOSTS?
796
00:50:34,680 --> 00:50:36,680
NO.
797
00:50:36,680 --> 00:50:38,190
YOU MEAN,
IT'S HAUNTED?
798
00:50:38,180 --> 00:50:40,180
HOW CAN IT BE HAUNTED
IF YOU DON'T BELIEVE IN IT?
799
00:50:40,180 --> 00:50:43,180
I DON'T KNOW, BUT
IF IT WAS HAUNTED,
800
00:50:43,180 --> 00:50:46,680
I GUESS I'D HAVE
TO BELIEVE IN IT,
WOULDN'T I?
801
00:50:46,690 --> 00:50:47,700
WANT TO SEE INSIDE?
802
00:50:48,190 --> 00:50:48,690
IT'S LOCKED.
803
00:50:49,190 --> 00:50:51,690
I KNOW A PLACE.
804
00:50:51,690 --> 00:50:53,690
I GO THERE
ALL THE TIME.
805
00:50:53,690 --> 00:50:57,190
I LIKE GOING THERE.
DON'T SCARE ME.
806
00:50:57,200 --> 00:50:58,710
WELL, IT DON'T
SCARE ME, NEITHER.
807
00:50:58,700 --> 00:51:02,700
OK. IT'S YOUR FUNERAL.
808
00:51:02,700 --> 00:51:04,700
COME ON.
809
00:51:12,210 --> 00:51:14,710
WHERE YOU GOING?
810
00:51:14,720 --> 00:51:15,720
AFTER YOU.
811
00:51:15,720 --> 00:51:17,730
OH, NO. G-GO IN.
812
00:51:17,720 --> 00:51:20,720
GO ON.
813
00:51:40,740 --> 00:51:43,740
THE MAN THAT USED
TO LIVE HERE GOT KILLED.
814
00:51:43,740 --> 00:51:44,740
MURDERED.
815
00:51:45,250 --> 00:51:46,750
WELL, DON'T
TALK SO LOUD.
816
00:51:46,750 --> 00:51:49,260
WHY? YOU SCARED
OR SOMETHING?
817
00:51:49,750 --> 00:51:53,250
WHAT'S THERE
TO BE SCARED OF?
818
00:51:53,250 --> 00:51:55,250
DID IT HAPPEN HERE?
819
00:51:55,260 --> 00:51:57,770
SURE. PROBABLY.
820
00:51:57,760 --> 00:52:01,260
PROBABLY HAPPENED
RIGHT ABOUT WHERE
YOU'RE STANDING.
821
00:52:01,260 --> 00:52:06,260
WELL, DID THEY FIND
ANY BLOODSTAINS
OR ANYTHING?
822
00:52:06,270 --> 00:52:08,780
THEY DIDN'T FIND
ANYTHING AT ALL.
823
00:52:08,770 --> 00:52:11,270
WASN'T ANYTHING
LEFT OF HIM AT ALL.
824
00:52:11,770 --> 00:52:14,270
HIS NAME
WAS DR. MAHLER.
825
00:52:14,280 --> 00:52:17,790
THAT WAS OCTOBER,
AND THIS IS JANUARY.
826
00:52:17,780 --> 00:52:20,280
NOBODY HAS
SEEN HIM SINCE.
827
00:52:20,280 --> 00:52:24,280
COPS CAME TO ALL
THE HOUSES AROUND HERE
ASKING QUESTIONS.
828
00:52:24,290 --> 00:52:26,790
THEY DRAGGED
ALL THIS PIECE
OF OCEAN WITH NETS.
829
00:52:26,790 --> 00:52:29,800
NOBODY WAS ALLOWED
TO GO IN SWIMMING
830
00:52:29,790 --> 00:52:33,290
IN CASE HIS CORPSE
WAS FLOATING AROUND
OUT THERE.
831
00:52:33,290 --> 00:52:36,290
IT WASN'T, THOUGH.
832
00:52:36,300 --> 00:52:38,810
WELL, MAYBE
HE WASN'T MURDERED
AT ALL.
833
00:52:38,800 --> 00:52:41,800
MAYBE HE WENT
ON A LONG TRIP.
834
00:52:41,800 --> 00:52:45,800
WITHOUT ANY SUITCASE
OR ANY MONEY
835
00:52:45,810 --> 00:52:47,820
OR ANY NOTE TO SAY
WHERE HE WAS GOING
836
00:52:47,810 --> 00:52:49,810
OR ANYTHING?
837
00:52:49,810 --> 00:52:51,310
WELL, LISTEN.
838
00:52:51,810 --> 00:52:53,310
WHO DO THEY THINK
DID IT?
839
00:52:53,810 --> 00:52:56,310
DO YOU KNOW?
840
00:52:56,320 --> 00:52:58,830
WELL, DO YOU?
841
00:52:58,820 --> 00:53:00,820
WELL, DO YOU?
842
00:53:00,820 --> 00:53:01,820
I DID!
843
00:53:01,820 --> 00:53:03,320
[SQUAWKS]
844
00:53:04,330 --> 00:53:07,330
[SQUAWKS]
845
00:53:26,350 --> 00:53:29,360
WHERE YOU HEADED?
846
00:53:29,350 --> 00:53:31,350
THAT WHERE YOU LIVE?
847
00:53:31,350 --> 00:53:33,350
YOU GOT A SISTER?
848
00:53:33,350 --> 00:53:34,850
I DON'T KNOW YET.
849
00:53:34,860 --> 00:53:36,360
OK. HOP ON.
850
00:53:36,360 --> 00:53:38,370
THANKS A LOT.
851
00:54:02,380 --> 00:54:03,880
Marge: ROBERT.
852
00:54:03,880 --> 00:54:05,880
WHERE THE DICKENS
HAVE YOU BEEN?
853
00:54:05,890 --> 00:54:09,400
YOUR MOTHER HAS BEEN
NEARLY WORRIED
TO DEATH ABOUT YOU.
854
00:54:09,390 --> 00:54:10,390
HAVE YOU HAD ANY SUPPER?
855
00:54:10,890 --> 00:54:11,890
NO.
856
00:54:11,890 --> 00:54:13,390
NO, AND NEITHER
HAS ANYBODY ELSE
AROUND HERE.
857
00:54:13,390 --> 00:54:14,890
YOUNG MAN--
NOW, BOB.
858
00:54:14,900 --> 00:54:16,400
NOW, MARGE,
HE'S GOT TO LEARN
859
00:54:16,400 --> 00:54:18,910
THAT HE'S NOT ALL
ALONE IN THIS WORLD,
860
00:54:18,900 --> 00:54:20,400
AND HE'S GOT TO STOP
TREATING HIS HOME
861
00:54:20,400 --> 00:54:22,400
LIKE
A BOARDING HOUSE
862
00:54:22,400 --> 00:54:24,900
AND YOU AND ME
LIKE A COOK
AND A HANDYMAN.
863
00:54:24,910 --> 00:54:25,910
NOW, NOW, BOB.
864
00:54:26,410 --> 00:54:26,910
YOU GO ON UPSTAIRS
TO BED, ROBERT.
865
00:54:27,410 --> 00:54:28,420
I'LL BRING YOU
SOME SOUP.
866
00:54:28,410 --> 00:54:30,410
I GOT TO SEE
MR. WARDLAW.
WHAT ABOUT?
867
00:54:30,410 --> 00:54:31,410
NOTHING.
868
00:54:31,410 --> 00:54:32,910
WELL, MR. WARDLAW
IS NOT HERE.
869
00:54:32,910 --> 00:54:36,410
HE'S PROBABLY HALFWAY
TO SAN SALA BY NOW
LOOKING FOR YOU.
870
00:54:43,420 --> 00:54:46,920
YOUR MOM SENT YOU UP
SOME SUPPER.
871
00:54:49,930 --> 00:54:53,930
DID YOU PLAN TO TELL ME
WHAT YOU'VE BEEN DOING
TILL 8:00 TONIGHT?
872
00:54:59,440 --> 00:55:01,940
WHAT DID YOU WANT TO SEE
MR. WARDLAW ABOUT?
873
00:55:01,940 --> 00:55:04,440
I TOLD YOU, NOTHING.
874
00:55:08,450 --> 00:55:11,950
WE'RE PRETTY
GOOD FRIENDS,
AREN'T WE, BUD?
875
00:55:11,950 --> 00:55:17,450
ANYWAY, WE--
WE USED TO BE.
876
00:55:17,460 --> 00:55:22,970
ANYWAY, WE USED
TO DO BETTER THAN
WE'RE DOING NOW.
877
00:55:22,960 --> 00:55:25,460
I GUESS SO.
878
00:55:27,470 --> 00:55:30,480
OK. FORGET IT.
879
00:56:06,510 --> 00:56:08,520
[DOOR CLOSES]
880
00:56:14,010 --> 00:56:16,010
[CAR DOOR CLOSES]
881
00:56:23,020 --> 00:56:25,020
I TOLD YOU TO LEAVE
MY THINGS ALONE!
882
00:56:25,030 --> 00:56:27,530
YOU DIDN'T
LEAVE MINE!
883
00:58:02,120 --> 00:58:05,120
[CAR APPROACHING]
884
00:58:05,130 --> 00:58:06,130
[HORN HONKS]
885
00:58:06,630 --> 00:58:07,630
Bob: BUD!
886
00:58:07,630 --> 00:58:09,640
Man on radio: THIS IS
FLOYD YOUNG WITH
A SPECIAL BULLETIN
887
00:58:09,630 --> 00:58:10,630
FOR ALL
CITRUS GROWERS...
888
00:58:10,630 --> 00:58:13,130
BUD, WHAT ARE YOU
DOING OUT OF BED?
889
00:58:13,130 --> 00:58:15,130
Young: ...LOW PRESSURE AREA
HAS MOVED EASTWARD.
890
00:58:15,140 --> 00:58:18,150
FOR PETE'S SAKE, BUD,
WHAT'S GOTTEN INTO YOU?
891
00:58:18,140 --> 00:58:21,640
COME ON. JUMP IN HERE.
WE'VE GOT WORK TO DO.
892
00:58:21,640 --> 00:58:23,640
Young: THIS IS GOING TO BE
AN EXTREMELY COLD NIGHT
893
00:58:23,640 --> 00:58:28,150
WITH TEMPERATURES
AS LOW AS 18 DEGREES
IN THE COLDEST LOCATIONS.
894
00:58:28,150 --> 00:58:31,150
ALL AVAILABLE
ORCHARD TANK TRUCKS
SHOULD BE FILLED WITH OIL
895
00:58:31,150 --> 00:58:36,150
AND KEPT IN READINESS
TO REFILL HEATERS AS THEY
BURN OUT DURING THE NIGHT.
896
00:58:36,160 --> 00:58:41,170
THE EXCEPTIONAL LENGTH
OF THE THREATENED COLD PERIOD
AND DWINDLING OIL SUPPLIES
897
00:58:41,660 --> 00:58:44,660
HAVE CAUSED SOME GROWERS
TO BECOME DISCOURAGED.
898
00:58:44,670 --> 00:58:47,170
A FEW ARE EVEN THINKING
OF GIVING UP THE FIGHT
899
00:58:47,170 --> 00:58:50,180
BECAUSE THEY HAVE BEEN
UNABLE TO KEEP THE TEMPERATURE
ABOVE THE DANGER POINT
900
00:58:50,170 --> 00:58:52,670
IN EVERY PART OF THE ORCHARD.
901
00:58:52,670 --> 00:58:54,670
EXPERIENCE IN PAST FREEZES
HAS SHOWN
902
00:58:54,680 --> 00:58:58,190
THAT IF THE HEATERS
ARE KEPT BURNING
THROUGHOUT THE COLD NIGHT,
903
00:58:58,180 --> 00:59:01,180
CONSIDERABLE GOOD FRUIT
CAN BE SALVAGED
904
00:59:01,180 --> 00:59:05,680
EVEN WHEN TEMPERATURES
DROP BELOW THE DANGER POINT
FOR SHORT PERIODS OF TIME.
905
00:59:05,690 --> 00:59:08,700
EVEN IF YOU FEEL SURE
THE FRUIT CROP IS LOST,
906
00:59:08,690 --> 00:59:11,690
IT WILL PAY YOU
TO NOT ABANDON YOUR TREES.
907
00:59:12,190 --> 00:59:16,190
FOLIAGE OF MATURE ORANGE TREES
WILL BE DAMAGED AT 23 DEGREES,
908
00:59:16,200 --> 00:59:18,710
AND THE BARK ON LARGE LIMBS
WILL BE SPLIT
909
00:59:18,700 --> 00:59:22,200
IF THE TEMPERATURE IS ALLOWED
TO DROP TO 18 DEGREES.
910
00:59:22,200 --> 00:59:25,200
LEMON TREES WILL LOSE
ABOUT 50% OF THEIR LEAVES
911
00:59:25,710 --> 00:59:29,220
WHEN THE TEMPERATURE REMAINS
AT 26 DEGREES FOR SEVERAL HOURS,
912
00:59:29,210 --> 00:59:34,710
AND COMPLETE LOSS OF FOLIAGE
WILL FOLLOW LONG, CONTINUED
TEMPERATURES OF 23 DEGREES.
913
00:59:35,720 --> 00:59:37,720
[INDISTINCT VOICES]
914
00:59:52,230 --> 00:59:54,730
Man: ...AND IF I CAN'T
KEEP MY HEATERS OPERATING,
THEY'RE GOING LIKE THAT.
915
00:59:54,740 --> 00:59:56,240
Second man:
I WONDER WHAT'S
KEEPING BOB.
916
00:59:56,240 --> 00:59:58,250
Third man:
HE'S CALLING
CARL, I GUESS.
917
00:59:58,240 --> 01:00:00,740
WE DONE MESSED UP
YOUR KITCHEN,
MRS. FONTAINE.
918
01:00:00,740 --> 01:00:01,740
HERE HE COMES NOW.
919
01:00:01,740 --> 01:00:03,740
WELL, BOB,
WHAT DID YOU
FIND OUT?
920
01:00:03,740 --> 01:00:05,240
Bob: I JUST
TALKED TO CARL.
921
01:00:05,750 --> 01:00:06,250
YEAH?
922
01:00:06,750 --> 01:00:08,260
HE CAN'T DO
A THING FOR US.
923
01:00:08,250 --> 01:00:09,750
[MEN GROAN]
924
01:00:09,750 --> 01:00:10,750
THEY HAVEN'T HAD
A SHIPMENT OF OIL
925
01:00:10,750 --> 01:00:13,250
AT THE PACKING HOUSE
IN 3 DAYS.
926
01:00:13,250 --> 01:00:15,250
THEY PUT IN
AN EMERGENCY CALL
TO SANTA LISA.
927
01:00:15,260 --> 01:00:16,260
NO SOAP.
928
01:00:16,260 --> 01:00:19,270
WESTFORK, CALGARY--
THE SAME THING.
929
01:00:19,260 --> 01:00:21,260
THEN THE DISPATCHER
AT SANTA LISA CALLED BACK
930
01:00:21,260 --> 01:00:23,260
AND SAID HE WAS SENDING
100,000 GALLONS.
931
01:00:23,260 --> 01:00:24,260
WHEN?
WHEN?
932
01:00:24,260 --> 01:00:26,260
NOW, WAIT MINUTE.
DON'T GET EXCITED.
933
01:00:26,270 --> 01:00:27,770
THE DISPATCHER
CALLED CARL AGAIN,
934
01:00:27,770 --> 01:00:31,780
SAID THERE'D BEEN A SLIDE
ON THE ROAD THE OTHER SIDE
OF ORANGE COAST.
935
01:00:31,770 --> 01:00:34,270
THEY WANT TO KNOW WHETHER
IT WOULD BE BETTER TO SEND
THE TRUCKS THE LONG WAY AROUND
936
01:00:34,270 --> 01:00:35,770
OR HOLD THEM THERE
TILL THE ROAD OPEN UP.
937
01:00:35,780 --> 01:00:38,290
SO WE WAIT ANOTHER
TWO HOURS WHILE HE
MAKES UP HIS MIND.
938
01:00:38,280 --> 01:00:39,780
Man: I'M BURNING MY LAST
100 GALLONS RIGHT NOW.
939
01:00:39,780 --> 01:00:41,280
Second man:
YEAH. SAME HERE.
940
01:00:41,280 --> 01:00:43,780
NOBODY IS IN ANY BETTER
SHAPE THAN ANYONE ELSE.
941
01:00:43,780 --> 01:00:45,280
BOB, MATLOCK
HAS GOT OIL,
HASN'T HE?
942
01:00:45,290 --> 01:00:46,290
MATLOCK?
HOW'D
HE GET IT?
943
01:00:46,290 --> 01:00:47,790
Marge: BOB, YOU
PUT IT IN YOURSELF
LAST SEPTEMBER
944
01:00:47,790 --> 01:00:49,300
WHEN HE
BOUGHT THE PLACE.
945
01:00:49,290 --> 01:00:51,790
YEAH. YEAH,
THAT'S RIGHT.
3,000 GALLONS.
946
01:00:51,790 --> 01:00:53,290
3,000 GALLONS?
WOULD
HE SHARE IT?
947
01:00:53,290 --> 01:00:55,290
HE'S PICKED OUT.
HE'S GOT NO CROP
TO PROTECT.
948
01:00:55,800 --> 01:00:57,300
HE'S GOT NOTHING
BUT BARE TREES STANDING.
949
01:00:57,300 --> 01:01:00,310
THE THERMOMETER WILL
HAVE TO DROP ANOTHER
5 OR 6 DEGREES BEFORE...
950
01:01:00,300 --> 01:01:03,300
[ALL TALKING AT ONCE]
951
01:01:04,810 --> 01:01:06,310
DAD.
952
01:01:11,810 --> 01:01:13,810
DAD!
953
01:01:15,820 --> 01:01:17,320
ROBERT.
954
01:01:17,320 --> 01:01:19,330
DAD! DAD!
955
01:01:19,820 --> 01:01:21,320
DAD, I GOT SOMETHING
TO TELL YOU!
956
01:01:21,320 --> 01:01:22,820
DAD, WILL YOU
LISTEN TO ME?
957
01:01:22,820 --> 01:01:25,320
DAD, I GOT SOMETHING
TO TELL YOU!
958
01:01:25,330 --> 01:01:28,340
DAD! DAD!
959
01:02:05,870 --> 01:02:08,380
I DIDN'T MEAN
TO HURT YOU, DAD.
960
01:02:10,370 --> 01:02:12,370
IT WAS BECAUSE OF HIM!
961
01:02:12,370 --> 01:02:15,370
BECAUSE I HATE HIM
SO MUCH BECAUSE
HE KILLED MY DOG!
962
01:02:15,880 --> 01:02:17,880
I HATE HIM! I HATE YOU!
963
01:02:17,880 --> 01:02:20,390
I HATE, I HATE--
BUD!
964
01:02:20,380 --> 01:02:21,880
I HATE YOU!
965
01:02:21,880 --> 01:02:23,880
I HATE YOU!
BUD!
966
01:02:25,390 --> 01:02:27,890
GO ON HOME.
967
01:03:05,430 --> 01:03:06,930
AAH!
968
01:04:19,500 --> 01:04:21,500
Matlock: DRINK.
969
01:04:24,500 --> 01:04:28,000
LISTEN, ROBERT.
I DIDN'T POISON YOUR DOG.
970
01:05:01,040 --> 01:05:05,040
DRINK THE SOUP.
THEN I'LL TAKE YOU HOME.
971
01:05:27,570 --> 01:05:30,080
[SIREN]
972
01:05:32,070 --> 01:05:33,070
WHAT IS IT?
973
01:05:41,080 --> 01:05:44,580
WELL, IT'S
THE OIL FOR DAD
AND THE OTHERS.
974
01:05:50,090 --> 01:05:52,590
IT'S ALL RIGHT,
ISN'T IT?
975
01:05:52,590 --> 01:05:55,090
EVERYTHING
IS ALL RIGHT.
976
01:06:08,610 --> 01:06:10,110
MOM.
977
01:06:10,110 --> 01:06:13,610
ROBERT.
WHAT HAPPENED?
978
01:06:13,610 --> 01:06:14,610
HE'S ALL RIGHT.
979
01:06:14,610 --> 01:06:15,610
I'M ALL RIGHT, MOM.
980
01:06:15,620 --> 01:06:18,120
OH, ROBERT.
981
01:06:18,120 --> 01:06:20,130
YOU BETTER CLEAN UP
FOR BED, HONEY.
982
01:06:21,120 --> 01:06:23,620
UH,
DR. MAHLER...
983
01:06:24,120 --> 01:06:25,620
HOW DID YOU
KNOW MY NAME?
984
01:06:25,630 --> 01:06:27,630
WELL, I
BROUGHT SOMEONE
FROM SAN SALA
985
01:06:27,630 --> 01:06:31,640
THAT'S VERY ANXIOUS
TO TALK TO YOU.
986
01:06:31,630 --> 01:06:34,630
COME. COME.
987
01:06:41,640 --> 01:06:44,140
DOROTHY.
988
01:06:44,140 --> 01:06:46,640
HELLO, PAUL.
989
01:06:49,650 --> 01:06:54,150
Paul: DOROTHY--
THAT IS, MY WIFE--
990
01:06:54,150 --> 01:06:56,650
DID A GREAT DEAL
TO FORGIVE ME.
991
01:06:56,660 --> 01:07:00,170
OH, NO.
OH, YES, I'M AFRAID.
992
01:07:00,660 --> 01:07:02,660
SO HAVE YOU ALL.
993
01:07:04,660 --> 01:07:07,160
MY ONLY EXCUSE IS THAT
994
01:07:07,170 --> 01:07:10,680
TO A MAN
IN EXTREME PAIN,
995
01:07:10,670 --> 01:07:14,170
NOTHING BUT
THE PAIN EXISTS,
996
01:07:14,170 --> 01:07:18,680
AND IF WITH HIS ACTIONS,
HE INJURES THOSE
AROUND HIM,
997
01:07:18,680 --> 01:07:23,680
THEN IT IS MERELY
BECAUSE TO HIM,
THEY'RE SIMPLY NOT THERE.
998
01:07:26,190 --> 01:07:29,200
TONIGHT FOR
THE FIRST TIME,
999
01:07:29,690 --> 01:07:31,190
ROBERT WAS THERE.
1000
01:07:31,190 --> 01:07:36,190
WHEN I PUT HIS JACKET
ON THE CHAIR TO DRY,
1001
01:07:36,200 --> 01:07:40,210
IT REMINDED ME OF A JACKET
OUR OWN BOY HAD.
1002
01:07:43,200 --> 01:07:46,700
Dorothy: YOU SEE,
AN OPERATION WAS
ABSOLUTELY NECESSARY,
1003
01:07:46,710 --> 01:07:49,720
AND PAUL WAS THE BEST
AVAILABLE MAN.
1004
01:07:49,710 --> 01:07:52,710
HE DIDN'T
WANT TO DO IT.
1005
01:07:52,710 --> 01:07:54,710
IT'S VERY RARE
FOR A SURGEON
TO OPERATE
1006
01:07:55,220 --> 01:07:57,220
ON A MEMBER
OF HIS OWN FAMILY,
1007
01:07:57,720 --> 01:08:00,230
BUT I HOUNDED HIM.
1008
01:08:00,220 --> 01:08:05,720
I--I WANTED RUDY TO
HAVE EVERY CHANCE.
1009
01:08:07,730 --> 01:08:08,740
RUDY--
1010
01:08:08,730 --> 01:08:12,230
RUDY DIED...
1011
01:08:12,230 --> 01:08:14,230
ON THE OPERATING TABLE.
1012
01:08:27,250 --> 01:08:29,260
BUD?
1013
01:08:29,250 --> 01:08:31,750
DAD?
1014
01:08:33,750 --> 01:08:36,750
YOU STILL MAD AT ME?
1015
01:08:36,760 --> 01:08:39,270
I WAS NEVER REALLY
MAD AT YOU, BUD.
1016
01:08:39,260 --> 01:08:41,260
OH.
1017
01:08:41,760 --> 01:08:42,760
LOOKS TO ME LIKE I GOT
1018
01:08:42,760 --> 01:08:45,260
SOME PRETTY SERIOUS
THINKING TO DO.
1019
01:08:45,270 --> 01:08:50,280
YEAH. I GUESS WE ALL
HAVE SOME REAL SERIOUS
THINKING TO DO.
1020
01:08:50,770 --> 01:08:54,770
BED IS A GOOD PLACE
FOR SERIOUS THINKING.
1021
01:08:54,770 --> 01:08:57,270
ONLY TROUBLE IS,
1022
01:08:57,280 --> 01:09:00,290
I'M GONNA FALL...
1023
01:09:00,280 --> 01:09:01,780
ASLEEP.
1024
01:09:25,810 --> 01:09:29,320
OH, HERE'S ROBERT NOW.
YOU BETTER TELL HIM.
1025
01:09:29,310 --> 01:09:30,810
HELLO, CAMILLE.
HELLO, MR. WARDLAW.
1026
01:09:30,810 --> 01:09:32,310
HELLO, ROBERT.
1027
01:09:32,310 --> 01:09:34,310
YOU DIDN'T GIVE ME
ANYTHING FOR MY BIRTHDAY.
1028
01:09:34,310 --> 01:09:36,810
ROBERT HAS OTHER
THINGS ON HIS MIND
JUST NOW, CAMILLE,
1029
01:09:36,820 --> 01:09:39,830
SO YOU BETTER
RUN ALONG.
1030
01:09:39,820 --> 01:09:44,820
MR. WETZELL
HAS SOMETHING
TO SAY TO YOU, ROBERT.
1031
01:09:44,820 --> 01:09:46,820
THAT'S RIGHT.
1032
01:09:49,330 --> 01:09:50,830
ROBERT...
1033
01:09:52,830 --> 01:09:57,830
MR. WARDLAW HERE
WAS JUST TELLING ME
ABOUT YOUR DOG.
1034
01:09:57,840 --> 01:09:59,350
I'M DARN SORRY.
1035
01:09:59,840 --> 01:10:01,840
WHY?
1036
01:10:01,840 --> 01:10:06,340
WELL,
IN A WAY, I GUESS
I'M RESPONSIBLE.
1037
01:10:06,350 --> 01:10:10,860
YOU SEE, I PUT
SOME POISON MEAT OUT
FOR THE COYOTES.
1038
01:10:14,850 --> 01:10:16,850
Wetzell: I'M AS
SORRY AS I CAN BE,
ROBERT.
1039
01:10:16,860 --> 01:10:18,360
THAT'S OK,
MR. WETZELL,
1040
01:10:18,360 --> 01:10:20,870
AND THANKS
FOR EVERYTHING,
MR. WARDLAW.
1041
01:10:23,860 --> 01:10:25,360
I'D BE
VERY GLAD TO--
1042
01:10:25,370 --> 01:10:27,870
OH, NO. THAT'S OK.
1043
01:10:27,870 --> 01:10:29,880
THANKS ANYWAY,
MR. WETZELL.
1044
01:10:29,870 --> 01:10:31,370
Wardlaw:
SO LONG, ROBERT.
1045
01:10:31,370 --> 01:10:33,370
SO LONG.
1046
01:10:41,380 --> 01:10:42,380
WHERE YOU GOING?
1047
01:10:42,380 --> 01:10:43,380
HOME.
1048
01:10:43,380 --> 01:10:44,880
CAN I RIDE WITH YOU?
NO.
1049
01:10:44,880 --> 01:10:47,380
WELL, I GUESS I CAN
RIDE ON THE SAME ROAD
YOU ARE, CAN'T I?
1050
01:10:47,890 --> 01:10:49,900
YOU DON'T OWN IT,
DO YOU?
1051
01:10:51,390 --> 01:10:53,890
WAIT FOR ME.
WAIT FOR ME.
1052
01:11:02,900 --> 01:11:04,400
WE WERE HOPING
WE'D CATCH YOU.
1053
01:11:04,400 --> 01:11:09,410
WE'VE GOT
SOMETHING FOR YOU
WE'D LIKE YOU TO HAVE.
1054
01:11:14,910 --> 01:11:17,910
Paul: HIS NAME IS REX.
1055
01:11:19,420 --> 01:11:21,920
GEE, THANKS,
MR. MAT--
1056
01:11:21,920 --> 01:11:23,920
DR. MAHLER.
1057
01:11:23,920 --> 01:11:25,920
THANK YOU, ROBERT.
1058
01:11:29,430 --> 01:11:30,930
Dorothy: HELLO.
1059
01:11:30,930 --> 01:11:31,930
HELLO.
1060
01:11:32,430 --> 01:11:33,930
HELLO, CAMILLE.
1061
01:11:34,930 --> 01:11:36,430
NOW CAN I RIDE
WITH YOU?
1062
01:11:36,440 --> 01:11:37,440
SURE.
1063
01:11:44,940 --> 01:11:46,440
GOOD-BYE, ROBERT.
1064
01:11:46,450 --> 01:11:47,950
THANKS, DR. MAHLER.
1065
01:11:47,950 --> 01:11:49,460
GOOD-BYE.
1066
01:11:49,950 --> 01:11:52,450
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
1067
01:11:52,450 --> 01:11:54,950
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
1068
01:12:16,980 --> 01:12:18,990
when he made
"Talk About a Stranger,"
1069
01:12:18,980 --> 01:12:21,480
but he was already
a show business veteran,
1070
01:12:21,480 --> 01:12:23,480
having appeared
in almost 50 movies
1071
01:12:23,480 --> 01:12:25,980
since his on-screen debut
at the age of 5
1072
01:12:25,990 --> 01:12:29,500
in 1943's "Man of Courage."
1073
01:12:29,490 --> 01:12:31,490
It helped that his mother,
Beatrice Gray,
1074
01:12:31,490 --> 01:12:33,490
was a busy actress herself.
1075
01:12:33,490 --> 01:12:36,990
She made a stampede of
"B" Westerns in the 1940s,
1076
01:12:37,000 --> 01:12:41,510
often finding a spot in her home
on the range for her real son.
1077
01:12:41,500 --> 01:12:44,000
"Talk About a Stranger"
was certainly not
1078
01:12:44,000 --> 01:12:46,500
the first film noir
Billy Gray appeared in.
1079
01:12:46,510 --> 01:12:49,520
If you look closely,
you'll find him horsing around
1080
01:12:49,510 --> 01:12:51,510
in "The strange Affair
of Uncle Harry,"
1081
01:12:51,510 --> 01:12:53,510
"Suspense,"
"The Strange Woman,"
1082
01:12:53,510 --> 01:12:57,010
"The Gangster," "Abandoned,"
"Between Midnight and Dawn,"
1083
01:12:57,020 --> 01:12:59,030
and "The Killer
that Stalked New York."
1084
01:12:59,020 --> 01:13:02,020
He even asks Humphrey Bogart
for an autograph
1085
01:13:02,020 --> 01:13:06,020
in Nick Ray's noir masterpiece
"In a Lonely Place."
1086
01:13:06,030 --> 01:13:09,540
Of course, these were all
fleeting appearances.
1087
01:13:09,530 --> 01:13:11,530
The role
he's most remembered for
1088
01:13:11,530 --> 01:13:14,030
was in the film he made
just before this,
1089
01:13:14,030 --> 01:13:16,030
"The Day the Earth Stood Still,"
1090
01:13:16,040 --> 01:13:18,540
in which his character,
Bobby Benson,
1091
01:13:18,540 --> 01:13:20,550
gives a tour
of the nation's Capitol
1092
01:13:20,540 --> 01:13:23,040
to alien visitor Klaatu,
1093
01:13:23,040 --> 01:13:25,040
played by Michael Rennie.
1094
01:13:25,040 --> 01:13:27,540
Older viewers will also
remember Billy Gray
1095
01:13:27,550 --> 01:13:29,560
from his role as Bud Anderson,
1096
01:13:29,550 --> 01:13:32,050
son of Robert Young
and Jane Wyatt
1097
01:13:32,050 --> 01:13:35,550
on the popular '50s sitcom
"Father Knows Best."
1098
01:13:35,560 --> 01:13:38,560
If you've been watching
"Noir Alley" regularly,
1099
01:13:38,560 --> 01:13:40,070
then you know that
several members
1100
01:13:40,060 --> 01:13:42,060
of that all-American
Anderson family --
1101
01:13:42,060 --> 01:13:44,560
mom, pop, and little Bud --
1102
01:13:44,560 --> 01:13:48,560
all had a short, dark
double life in film noir.
1103
01:13:48,570 --> 01:13:52,080
Billy Gray's father
in today's film, George Murphy,
1104
01:13:52,070 --> 01:13:56,070
also had a double life,
maybe even a triple life.
1105
01:13:56,080 --> 01:13:58,080
We're pretty good friends,
aren't we, Bud?
1106
01:14:00,080 --> 01:14:02,580
Anyway, we --
we used to be.
1107
01:14:02,580 --> 01:14:05,580
After dropping out of Yale
in the 1920s,
1108
01:14:05,590 --> 01:14:08,590
Murphy led the knock-around life
of so many people
1109
01:14:08,590 --> 01:14:11,600
who ended up gravitating
to Hollywood.
1110
01:14:11,590 --> 01:14:13,590
He worked on
auto assembly lines,
1111
01:14:13,590 --> 01:14:16,090
as a coal miner,
sold real estate,
1112
01:14:16,100 --> 01:14:19,110
but the thing he was
really good at was dancing,
1113
01:14:19,100 --> 01:14:23,100
which ended up landing him roles
in lots of Hollywood musicals,
1114
01:14:23,100 --> 01:14:27,100
like the "Broadway Melody
of 1938" and "1940,"
1115
01:14:27,110 --> 01:14:30,620
and the big 1942 hit
"For Me and My Gal,"
1116
01:14:30,610 --> 01:14:33,110
with Judy Garland
and Gene Kelly.
1117
01:14:33,110 --> 01:14:36,110
Like his performing
doppelganger, Dick Powell,
1118
01:14:36,120 --> 01:14:40,130
Murphy started appearing in more
dramatic roles in the late '40s,
1119
01:14:40,120 --> 01:14:42,120
pictures like
"The Arnelo Affair,"
1120
01:14:42,120 --> 01:14:43,120
"Battleground,"
1121
01:14:43,120 --> 01:14:46,120
and the noir thriller
"Border Incident."
1122
01:14:46,130 --> 01:14:49,140
But Murphy's most important role
in Hollywood
1123
01:14:49,130 --> 01:14:52,130
may have been as the president
of the Screen Actors Guild,
1124
01:14:52,130 --> 01:14:55,630
a post he filled
from 1944 to '46,
1125
01:14:55,640 --> 01:14:58,140
tumultuous years
in the industry,
1126
01:14:58,140 --> 01:15:00,150
when all the talent
and trade unions
1127
01:15:00,140 --> 01:15:04,140
were pulled every which way
by vying political factions.
1128
01:15:04,140 --> 01:15:07,640
That was Murphy's first taste
of politics,
1129
01:15:07,650 --> 01:15:09,660
and, apparently, he liked it.
1130
01:15:09,650 --> 01:15:13,150
In 1953, he retired from acting
1131
01:15:13,150 --> 01:15:17,150
and became a key figure in
the California Republican Party.
1132
01:15:17,160 --> 01:15:20,670
He also served as entertainment
liaison to the White House
1133
01:15:20,660 --> 01:15:22,160
in the 1950s,
1134
01:15:22,160 --> 01:15:24,660
arranging
the inaugural celebrations
1135
01:15:24,660 --> 01:15:29,670
of Dwight Eisenhower
and John F. Kennedy in 1961,
1136
01:15:29,670 --> 01:15:31,670
back when American politicians
1137
01:15:31,670 --> 01:15:34,170
still had some respect
for their rivals.
1138
01:15:34,170 --> 01:15:38,170
Murphy ran for office himself
in 1964,
1139
01:15:38,180 --> 01:15:40,690
winning a vacant seat
in the California Senate,
1140
01:15:40,680 --> 01:15:43,680
where he served until 1971.
1141
01:15:43,680 --> 01:15:47,180
Murphy's costar in today's film,
Nancy Davis,
1142
01:15:47,190 --> 01:15:48,690
had married Ronald Reagan
1143
01:15:48,690 --> 01:15:52,200
the month before "Talk About
a Stranger" was released.
1144
01:15:52,190 --> 01:15:54,190
Reagan made no bones
about the fact
1145
01:15:54,190 --> 01:15:58,190
that George Murphy was the model
for his political career.
1146
01:15:58,200 --> 01:16:01,210
To say he followed in
his colleague's footsteps
1147
01:16:01,200 --> 01:16:02,700
is dead-on.
1148
01:16:02,700 --> 01:16:04,200
Reagan succeeded Murphy
1149
01:16:04,200 --> 01:16:06,200
as the president
of the Screen Actors Guild,
1150
01:16:06,210 --> 01:16:09,720
became the governor
of California in 1967,
1151
01:16:09,710 --> 01:16:13,210
and, of course, eventually
President of the United States.
1152
01:16:13,210 --> 01:16:15,710
It's not absurd to suggest that
1153
01:16:15,720 --> 01:16:19,230
had he not contracted
throat cancer in the late '60s,
1154
01:16:19,220 --> 01:16:22,220
essentially putting an end
to his political career,
1155
01:16:22,220 --> 01:16:25,720
George Murphy may have been
the first actor to run for,
1156
01:16:25,730 --> 01:16:28,730
and possibly win,
the presidency.
1157
01:16:28,730 --> 01:16:32,740
As for the perceived villain
in today's film,
1158
01:16:32,730 --> 01:16:36,730
I remember Kurt Kasznar on
the old Irwin Allen TV series
1159
01:16:36,740 --> 01:16:38,740
"Land of the Giants."
1160
01:16:38,740 --> 01:16:42,750
But what an incredible life
this guy led before that.
1161
01:16:42,740 --> 01:16:45,740
Born in Austria,
he was headed for a career
1162
01:16:45,750 --> 01:16:48,250
in his stepfather's
restaurant business
1163
01:16:48,250 --> 01:16:51,260
until he one day
waited on Max Reinhardt,
1164
01:16:51,250 --> 01:16:54,250
the most eminent
theater impresario in Europe.
1165
01:16:54,250 --> 01:16:56,250
He studied with Reinhardt
1166
01:16:56,260 --> 01:16:59,770
and came to America
with him in 1936,
1167
01:16:59,760 --> 01:17:02,260
embarking on
a busy stage career.
1168
01:17:02,260 --> 01:17:04,260
It was interrupted by the war,
1169
01:17:04,260 --> 01:17:08,260
where Kasznar served in the
U.S. Army's photographic unit.
1170
01:17:08,270 --> 01:17:11,280
He documented battles
in the South Pacific,
1171
01:17:11,270 --> 01:17:14,770
the Japanese surrender
aboard the USS Missouri,
1172
01:17:14,770 --> 01:17:18,770
and the aftermath of the bombing
of Hiroshima and Nagasaki.
1173
01:17:18,780 --> 01:17:20,790
From these experiences, he wrote
1174
01:17:20,780 --> 01:17:25,280
a critically-acclaimed one-act
play called "First Cousins,"
1175
01:17:25,280 --> 01:17:26,780
which he dedicated to
1176
01:17:26,790 --> 01:17:29,800
the thousands of foreign-born
American soldiers
1177
01:17:29,790 --> 01:17:32,290
who fought
for their adopted country.
1178
01:17:32,290 --> 01:17:34,290
Although his accent and features
1179
01:17:34,290 --> 01:17:37,290
relegated him
to supporting roles in films,
1180
01:17:37,300 --> 01:17:40,810
onstage, he created
the character of Pozzo
1181
01:17:40,800 --> 01:17:43,300
in Samuel Beckett's
"Waiting for Godot,"
1182
01:17:43,300 --> 01:17:45,300
and the character
of Max Detweiler
1183
01:17:45,300 --> 01:17:48,800
in the original stage production
of "The Sound of Music,"
1184
01:17:48,810 --> 01:17:51,820
the role played by Richard Haydn
in the movie version.
1185
01:17:51,810 --> 01:17:54,310
After gaining entrée
into the business
1186
01:17:54,310 --> 01:17:57,810
by directing low-budget versions
of timeless classics
1187
01:17:57,820 --> 01:18:00,330
such as "Peer Gynt"
and "Julius Caesar,"
1188
01:18:00,320 --> 01:18:02,820
David Bradley learned
that good taste
1189
01:18:02,820 --> 01:18:05,320
only gets you so far
in this business.
1190
01:18:05,320 --> 01:18:08,320
It would be six years after
"Talk About a Stranger"
1191
01:18:08,330 --> 01:18:10,840
before he got another
feature film gig,
1192
01:18:10,830 --> 01:18:13,330
directing Fay Wray
and Connie Stevens
1193
01:18:13,330 --> 01:18:18,330
in the 1958 AIP classic
"Dragstrip Riot."
1194
01:18:18,340 --> 01:18:20,350
There'd be only two more
on his résumé --
1195
01:18:20,340 --> 01:18:23,340
1960's "12 to the Moon"
1196
01:18:23,340 --> 01:18:26,840
and "The Madmen of Mandoras"
in 1963,
1197
01:18:26,850 --> 01:18:30,860
later reissued as
"They Saved Hitler's Brain."
1198
01:18:30,850 --> 01:18:34,350
Not every fledgling director
gets to be Richard Fleischer
1199
01:18:34,350 --> 01:18:36,350
or Anthony Mann.
1200
01:18:36,360 --> 01:18:38,860
Share your thoughts
about today's film
1201
01:18:38,860 --> 01:18:41,870
on our "Noir Alley"
Facebook page and Twitter feed,
1202
01:18:41,860 --> 01:18:43,860
do some online
Christmas shopping
1203
01:18:43,860 --> 01:18:45,860
in the "Noir Alley" store,
1204
01:18:45,870 --> 01:18:49,380
and join us next week when we'll
celebrate the holiday season
1205
01:18:49,370 --> 01:18:51,870
with Ida Lupino and Robert Ryan
1206
01:18:51,870 --> 01:18:54,370
in a tale of charity
and goodwill
1207
01:18:54,370 --> 01:18:57,870
that quickly goes to hell
in a handyman's basket --
1208
01:18:57,880 --> 01:18:59,890
"Beware, My Lovely."
1209
01:18:59,880 --> 01:19:01,380
Until then...
86658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.