Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,902 --> 00:00:03,802
HOW WAS YOUR DATE
WITH VENITA LAST NIGHT?
2
00:00:03,837 --> 00:00:06,305
GREAT UNTIL... GET THIS...
3
00:00:06,340 --> 00:00:08,073
ASHLEY SHOWS UP
AT THE RESTAURANT.
4
00:00:08,109 --> 00:00:09,453
NO WAY.
5
00:00:09,477 --> 00:00:10,509
YES.
6
00:00:12,146 --> 00:00:13,512
SEE, I KNEW IT.
7
00:00:13,547 --> 00:00:15,414
FROM THE MOMENT I
MET HER, I TOLD YOU,
8
00:00:15,449 --> 00:00:16,593
THERE WAS SOMETHING
WEIRD ABOUT HER.
9
00:00:16,617 --> 00:00:17,849
YUP.
10
00:00:17,885 --> 00:00:20,386
SHE'S A FREAK.
11
00:00:20,421 --> 00:00:21,586
IT'S GOOD.
12
00:00:21,622 --> 00:00:23,422
YOU FINALLY CAME TO YOUR SENSES.
13
00:00:23,457 --> 00:00:24,534
YOU WOULD'VE BEEN
PROUD OF ME, TOO,
14
00:00:24,558 --> 00:00:25,602
BECAUSE I TOLD HERI HATED HER.
15
00:00:25,626 --> 00:00:26,658
GOOD MAN.
16
00:00:26,693 --> 00:00:28,171
AND THEN I SAID,
"I DESPISE YOU."
17
00:00:28,195 --> 00:00:31,730
AND I LOA THE YOU.
18
00:00:31,765 --> 00:00:33,098
I CAN'T STAND YOU.
19
00:00:33,134 --> 00:00:35,100
I DETEST YOU.
20
00:00:35,136 --> 00:00:37,014
RACE YOU TO THE
BEDROOM, YOU FREAK.
21
00:00:37,038 --> 00:00:38,603
YOU'RE ON.
22
00:00:38,639 --> 00:00:40,605
SHE'S WEARING MY SHIRT.
23
00:01:09,469 --> 00:01:10,802
OH, MAN.
24
00:01:10,838 --> 00:01:14,072
YOU CAN'T GET THIS IN
YOUR FANCY HEALTH CLUB.
25
00:01:14,108 --> 00:01:18,777
THE SWEET SMELL OF 50 YEARS
OF CIGAR SMOKE AND SWEAT.
26
00:01:21,615 --> 00:01:23,148
OK. THAT STINKS A BIT.
27
00:01:24,718 --> 00:01:27,252
YOU KNOW, I NEVER
PICTURED YOU A FIGHT FAN.
28
00:01:27,287 --> 00:01:28,754
ARE YOU KIDDING?
29
00:01:28,789 --> 00:01:30,388
WHEN I WAS A KID,
30
00:01:30,423 --> 00:01:31,901
MY DAD TOOK ME TO A
HAGLER/HEARNS FIGHT.
31
00:01:31,925 --> 00:01:33,659
I GOT TO SIT BETWEEN
ERIK ESTRADA
32
00:01:33,694 --> 00:01:35,827
AND A WOMAN I'M PRETTY
SURE WAS A HOOKER.
33
00:01:37,430 --> 00:01:38,630
OH, MAN! OH, MAN.
34
00:01:38,666 --> 00:01:39,631
THERE'S "BOOM BOOM" MANCINI
35
00:01:39,667 --> 00:01:42,668
ON THE BUMBUDA
BUMBUDA BUMBUDA BAG.
36
00:01:43,904 --> 00:01:45,103
YOU WANNA MEET HIM?
37
00:01:45,139 --> 00:01:46,471
NO, NO, NO. THAT'S OK.
38
00:01:46,506 --> 00:01:47,472
COME ON. OK.
39
00:01:47,507 --> 00:01:49,541
HEY, RAY.
40
00:01:49,576 --> 00:01:51,710
HEY, JOHNNY. HOW YA DOIN'?
41
00:01:51,745 --> 00:01:54,385
GOOD. I'M GOOD. WHO'S
YOUR GIRLFRIEND?
42
00:01:54,982 --> 00:01:56,447
THAT'S MY BUDDY BERG.
43
00:01:56,483 --> 00:01:57,961
HE WANTED TO MEET
SOME REAL BOXERS.
44
00:01:57,985 --> 00:01:59,851
SO, UH, YOU KNOW ANY?
45
00:01:59,887 --> 00:02:01,987
VERY FUNNY.
46
00:02:02,022 --> 00:02:03,133
SAY HI TO YOUR SISTERS FOR ME.
47
00:02:03,157 --> 00:02:06,091
DO THEIR KIDS
STILL LOOK LIKE ME?
48
00:02:06,126 --> 00:02:07,525
BA-DA-BOOM.
49
00:02:08,796 --> 00:02:11,462
"BOOM BOOM."
50
00:02:11,498 --> 00:02:14,032
YEAH. THAT NEVER GROWS OLD.
51
00:02:16,136 --> 00:02:17,413
AH. OK. OK. HERE'S BUSTER.
52
00:02:17,437 --> 00:02:18,514
YOU'RE GONNA LOVE THIS GUY.
53
00:02:18,538 --> 00:02:19,805
GROWING UP,
54
00:02:19,840 --> 00:02:20,950
HE USED TO PROTECT
ME FROM ALL THE BULLIES.
55
00:02:20,974 --> 00:02:24,076
YOU? YOU BIG MOOSE?
YOU USED TO GET BEAT UP?
56
00:02:24,111 --> 00:02:25,621
I WAS SCRAWNY, ALL RIGHT?
57
00:02:25,645 --> 00:02:29,165
UP UNTIL I WAS 14, I WASN'T
MUCH BIGGER THAN YOU.
58
00:02:29,917 --> 00:02:30,949
HEY, BUSTER.
59
00:02:34,021 --> 00:02:35,999
WHAT ARE YOU YELLIN'
AT ME FOR, JOHNNY?
60
00:02:36,023 --> 00:02:37,100
YOU'RE DISTRACTIN' ME.
61
00:02:37,124 --> 00:02:38,356
Berg: YOU'RE BLEEDING THERE.
62
00:02:38,391 --> 00:02:39,635
LET ME TAKE A LOOK AT THAT LIP.
63
00:02:39,659 --> 00:02:41,304
THIS IS BERG, THE NEW CUT
MAN I WAS TELLING YOU ABOUT.
64
00:02:41,328 --> 00:02:42,761
IT'S NO USE.
65
00:02:42,796 --> 00:02:44,373
ONCE IT OPENS, IT NEVER CLOSES.
66
00:02:44,397 --> 00:02:45,697
IT'S LIKE CATS.
67
00:02:52,906 --> 00:02:54,372
IT'S A...
68
00:02:54,407 --> 00:02:56,487
IT'S A MUSICAL THAT'S
BEEN PLAYING FOR...
69
00:03:00,580 --> 00:03:03,014
HERE. PUT THIS ON HIS LIP THERE.
70
00:03:03,050 --> 00:03:04,293
WAY TO GO, BUSTER. NOW I
GOTTA CALL THE PROMOTER
71
00:03:04,317 --> 00:03:05,483
AND POSTPONE THE FIGHT.
72
00:03:05,518 --> 00:03:06,763
NO, YOU DON'T.
73
00:03:06,787 --> 00:03:08,364
A LITTLE GAUZE, A
LITTLE SECRET SAUCE,
74
00:03:08,388 --> 00:03:09,398
AND YOU SHOULD BE FINE.
75
00:03:09,422 --> 00:03:11,142
YOU CAN TAKE THAT OFF NOW.
76
00:03:11,725 --> 00:03:12,969
OH, MAN!
77
00:03:12,993 --> 00:03:14,760
WHAT HAPPENED TO THE CUT?
78
00:03:14,795 --> 00:03:16,339
I'M A DOCTOR.
79
00:03:16,363 --> 00:03:17,695
I HEAL.
80
00:03:18,799 --> 00:03:19,799
HEY.
81
00:03:20,968 --> 00:03:22,511
Woman on TV: TURN YOUR SCRAPS
82
00:03:22,535 --> 00:03:23,947
INTO A BEAUTIFUL MOSAIC OF SOAP.
83
00:03:23,971 --> 00:03:25,737
WHEN WE COME BACK,
84
00:03:25,773 --> 00:03:28,439
WE'LL TALK ABOUT WAYS TO
DISPLAY THIS LITTLE SOAP MOSAIC.
85
00:03:28,475 --> 00:03:32,277
MR. SOAP... MEET MRS. SOAP.
86
00:03:34,915 --> 00:03:36,555
I LOVE YOU.
87
00:03:38,085 --> 00:03:40,252
I LOVE YOU, TOO.
88
00:03:48,328 --> 00:03:52,063
WAAH! WAAH!
89
00:03:53,733 --> 00:03:54,744
WAIT. HOLD ON,
BERG. I'LL LET YOU IN.
90
00:03:54,768 --> 00:03:56,501
OH, IT'S OK, PETE. I GOT IT.
91
00:03:58,272 --> 00:03:59,304
ASHLEY?
92
00:03:59,339 --> 00:04:00,339
ASHLEY, WHAT...
93
00:04:00,373 --> 00:04:01,673
YOU HAVE A KEY TO OUR APARTMENT?
94
00:04:01,708 --> 00:04:03,186
YEAH. BERG GAVE ME ONE.
95
00:04:03,210 --> 00:04:04,220
HE THOUGHT IT'D BE EASIER.
96
00:04:04,244 --> 00:04:05,844
HE GAVE YOU A KEY
TO OUR APARTMENT?
97
00:04:05,879 --> 00:04:07,145
WITHOUT DISCUSSING IT?
98
00:04:07,181 --> 00:04:08,892
OH, NO, NO, NO. WE
TALKED ABOUT IT.
99
00:04:08,916 --> 00:04:10,115
I AGREED WITH HIM.
100
00:04:12,052 --> 00:04:14,152
ASHLEY... ASHLEY, YOU KNOW,
101
00:04:14,187 --> 00:04:15,198
I'M KINDA IN THE
MIDDLE OF SOMETHING.
102
00:04:15,222 --> 00:04:16,554
OH, YEAH?
103
00:04:16,589 --> 00:04:19,024
YOU GETTING READY FOR A BIG
MEETING IN YOUR UNDERPANTS?
104
00:04:20,560 --> 00:04:22,105
WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN?
105
00:04:22,129 --> 00:04:23,769
COME ON, PETE, I'M
JUST TEASING YOU.
106
00:04:23,796 --> 00:04:26,398
'CAUSE, YOU KNOW, YOU
GOT NOTHING GOING ON.
107
00:04:27,600 --> 00:04:29,112
WAIT, ASHLEY, YOU KNOW WHAT...
108
00:04:29,136 --> 00:04:30,168
PETE, PETE, PETE.
109
00:04:30,203 --> 00:04:31,602
I'M TRYING TO STUDY.
110
00:04:31,638 --> 00:04:33,271
OH, AND BESIDES...
111
00:04:33,306 --> 00:04:37,175
MRS. SOAP WANTS YOU TO
TAKE HER INTO THE OTHER ROOM.
112
00:04:46,286 --> 00:04:48,186
HERE'S TO HAVING YOU BACK
113
00:04:48,221 --> 00:04:49,399
WHERE YOU BELONG, BABY.
114
00:04:49,423 --> 00:04:50,423
HEAR, HEAR.
115
00:04:51,958 --> 00:04:54,592
AND I'M SORRY ABOUT THAT
WHOLE THING WITH SHAWN.
116
00:04:54,627 --> 00:04:57,062
UH-UH. GROUND RULE.
117
00:04:57,097 --> 00:05:00,432
I DON'T WANNA EVER HEAR
YOU MENTION HER NAME AGAIN.
118
00:05:00,467 --> 00:05:01,499
OK. YOU GOT IT.
119
00:05:01,535 --> 00:05:02,800
LET'S JUST NOT FIGHT ANYMORE.
120
00:05:02,835 --> 00:05:03,835
NO, NO, NO.
121
00:05:03,870 --> 00:05:06,604
I CAN'T BELIEVE ASHLEY!
122
00:05:10,677 --> 00:05:12,055
SHE BARGES IN LIKE
SHE OWNS THE PLACE.
123
00:05:12,079 --> 00:05:13,911
SHE MAKES HERSELF AT HOME.
124
00:05:13,947 --> 00:05:15,224
SHE INTERRUPTS ME.
I HAVE NO PRIVACY.
125
00:05:15,248 --> 00:05:16,481
MOVE OVER.
126
00:05:17,951 --> 00:05:19,417
I HATE HER.
127
00:05:19,453 --> 00:05:20,918
I... I HATE HER.
128
00:05:20,954 --> 00:05:22,987
HEY.
129
00:05:23,022 --> 00:05:25,323
I CAN'T SAY ANYTHING BECAUSE
SHE'S BERG'S GIRLFRIEND.
130
00:05:25,358 --> 00:05:27,492
OH, SURE, YOU CAN.
IT'S YOUR APARTMENT.
131
00:05:27,527 --> 00:05:29,072
YOU SHOULD LEAVE MY
APARTMENT RIGHT NOW
132
00:05:29,096 --> 00:05:30,106
AND GO STRAIGHTEN IT OUT.
133
00:05:30,130 --> 00:05:31,496
RIGHT NOW.
134
00:05:31,531 --> 00:05:33,364
PETE, SHARON'S RIGHT.
135
00:05:33,400 --> 00:05:34,599
IT'S LIKE THAT OLD SAYING...
136
00:05:34,634 --> 00:05:36,701
GIRLFRIENDS COME AND GO,
BUT FRIENDS ARE FOREVER.
137
00:05:41,208 --> 00:05:44,175
GIRLFRIENDS COME AND GO?
138
00:05:44,211 --> 00:05:46,089
YEAH, YEAH. HERE
TODAY, GONE TOMORROW.
139
00:05:46,113 --> 00:05:48,246
THANKS, JOHNNY.
140
00:05:48,281 --> 00:05:51,048
IS THAT WHAT YOU
REALLY THINK, JOHNNY?
141
00:05:51,084 --> 00:05:52,617
NO. NO. I WAS JUST SAYING
142
00:05:52,652 --> 00:05:55,019
THERE'S A POWERFUL
BOND BETWEEN 2 FRIENDS.
143
00:05:55,054 --> 00:05:57,054
RIGHT. LIKE THE POWERFUL BOND
144
00:05:57,090 --> 00:05:58,356
WITH YOUR FRIEND SHAWN?
145
00:05:58,391 --> 00:05:59,824
YOU BROKE THE SHAWN RULE.
146
00:05:59,859 --> 00:06:01,025
YOU SAID HER NAME
147
00:06:01,060 --> 00:06:02,071
I CAN'T BELIEVE
YOU SAID HER NAME.
148
00:06:02,095 --> 00:06:03,206
WAIT, WAIT, SHARON. SHARON.
149
00:06:03,230 --> 00:06:04,529
LOOK, YOU KNOW WHAT?
150
00:06:04,564 --> 00:06:07,098
I DON'T WANNA TAKE SIDES HERE,
151
00:06:07,134 --> 00:06:08,199
BUT JOHNNY'S RIGHT.
152
00:06:08,235 --> 00:06:09,834
EXCUSE ME?
153
00:06:09,869 --> 00:06:12,903
YOU DID SAY SHAWN'S NAME FIRST.
154
00:06:12,939 --> 00:06:14,272
AND, IN JOHNNY'S DEFENSE...
155
00:06:14,307 --> 00:06:15,673
LOOK, PLEASE DON'T.
156
00:06:15,708 --> 00:06:17,275
NO, NO, NO, NO.
157
00:06:17,310 --> 00:06:18,854
JOHNNY, SHE NEEDS TO HEAR THIS.
158
00:06:18,878 --> 00:06:20,978
NO, NO. THE MADNESS HAS TO STOP.
159
00:06:21,014 --> 00:06:22,325
OK, LOOK, YOU KNOW WHAT?
160
00:06:22,349 --> 00:06:25,383
WE ARE ALL SICK OF
HEARING SHAWN'S NAME.
161
00:06:25,418 --> 00:06:26,784
IT'S SHAWN, SHAWN,
162
00:06:26,819 --> 00:06:29,086
SHAWN, SHAWN, SHAWN... OW!
163
00:06:31,525 --> 00:06:33,358
YOU KNOW WHAT I'M SICK OF?
164
00:06:33,393 --> 00:06:34,859
I'M SICK OF PEOPLE
165
00:06:34,894 --> 00:06:36,405
WHO SIT AROUND IN
THEIR BATHROBE ALL DAY
166
00:06:36,429 --> 00:06:39,708
COMPLAINING ABOUT HOW
THEY DON'T HAVE A REAL JOB...
167
00:06:39,732 --> 00:06:41,666
THEN STICK THEIR BIG FAT NOSES
168
00:06:41,701 --> 00:06:43,012
INTO THE LIVES OF PEOPLE
169
00:06:43,036 --> 00:06:44,796
WHO HAVE... GET THIS... LIVES!
170
00:06:50,243 --> 00:06:51,876
THANKS FOR STICKING UP FOR ME.
171
00:06:51,911 --> 00:06:53,444
YEAH, SURE.
172
00:06:54,581 --> 00:06:56,381
I CANNOT BELIEVE THIS!
173
00:06:56,416 --> 00:06:57,382
I JUST CAME DOWN
HERE TO TELL YOU
174
00:06:57,417 --> 00:06:59,484
I SUPPORT YOU 100%.
175
00:06:59,519 --> 00:07:00,985
YOU KNOW, SHARON,
176
00:07:01,020 --> 00:07:03,020
IT IS A LITTLE RUDE
NOT TO KNOCK.
177
00:07:04,724 --> 00:07:05,968
THEY'RE HAVING A
BIGGUY-FEST UP THERE.
178
00:07:05,992 --> 00:07:07,124
TO HELL WITH THEM.
179
00:07:07,160 --> 00:07:08,237
I JUST WANT YOU TO KNOW
180
00:07:08,261 --> 00:07:09,821
I AM WITH YOU, SISTER.
181
00:07:11,231 --> 00:07:12,597
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
182
00:07:12,632 --> 00:07:13,672
THE THING WITH PETE.
183
00:07:13,700 --> 00:07:15,066
WHAT THING WITH PETE?
184
00:07:15,101 --> 00:07:17,061
YOU KNOW, HOW YOU
GET ON HIS NERVES.
185
00:07:19,673 --> 00:07:21,306
HE SAID THAT?
186
00:07:21,341 --> 00:07:22,407
DON'T WORRY.
187
00:07:22,442 --> 00:07:23,908
I SET HIM STRAIGHT.
188
00:07:23,943 --> 00:07:25,476
BETWEEN YOU AND ME,
189
00:07:25,512 --> 00:07:27,512
YOU HAVE EVERY RIGHT TO BE HERE,
190
00:07:27,547 --> 00:07:29,647
NO MATTER HOW MUCH
PETE DOESN'T LIKE YOU.
191
00:07:31,117 --> 00:07:33,818
PETE TOLD YOU THAT
HE DOESN'T LIKE ME?
192
00:07:33,853 --> 00:07:35,653
LISTEN, IT'S A SMALL MAN
193
00:07:35,689 --> 00:07:37,529
WHO CAN'T HANDLE A WOMAN
THAT'S COLD AND ALOOF.
194
00:07:42,462 --> 00:07:44,161
IF YOU LADIES WILL EXCUSE ME,
195
00:07:44,197 --> 00:07:45,663
I JUST CAME DOWN
196
00:07:45,699 --> 00:07:47,532
TO GET ME AND JOHNNY A
LITTLE MORE WHITE WINE.
197
00:07:49,102 --> 00:07:50,602
SO?
198
00:07:50,637 --> 00:07:52,503
YOU DON'T LIKE ME.
199
00:07:52,539 --> 00:07:54,350
WHAT? WHO TOLD YOU THAT?
200
00:07:54,374 --> 00:07:55,734
YOUR BIG-MOUTH FRIEND SHARON.
201
00:07:57,377 --> 00:07:59,244
SHARON?! BIG MOUTH?!
202
00:07:59,279 --> 00:08:00,623
WELL, WHAT WOULD YOU CALL IT?
203
00:08:00,647 --> 00:08:02,447
NOW, I KNOW YOU BOTH HATE ME,
204
00:08:02,482 --> 00:08:03,814
BUT I HATE YOU BOTH MORE!
205
00:08:06,018 --> 00:08:07,418
I HAVE NOWHERE TO GO.
206
00:08:13,926 --> 00:08:15,159
OH.
207
00:08:15,194 --> 00:08:17,795
YOU'RE HERE.
208
00:08:17,830 --> 00:08:19,464
HEY, ASHLEY, YOU KNOW WHAT,
209
00:08:19,499 --> 00:08:22,133
YOUR FLYING MONKEYS WERE
JUST IN HERE LOOKING FOR YOU.
210
00:08:23,670 --> 00:08:27,171
I SEE THEY LEFT
BEHIND A MUNCHKIN.
211
00:08:27,206 --> 00:08:28,673
SO, ARE YOU HERE
212
00:08:28,708 --> 00:08:31,576
TO COMPLAIN ABOUT ME TO BERG?
213
00:08:31,611 --> 00:08:34,545
NO. I DON'T NEED BERG'S
HELP TO DEAL WITH YOU.
214
00:08:34,581 --> 00:08:36,058
YOU'RE LUCKY I DON'T
SQUASH YOU WITH MY SLIPPER
215
00:08:36,082 --> 00:08:37,962
AND FLUSH YOU DOWN THE TOILET.
216
00:08:41,254 --> 00:08:43,254
FINE. BUT IF YOU'RE GONNA WAIT,
217
00:08:43,290 --> 00:08:44,455
WAIT OVER THERE.
218
00:08:44,491 --> 00:08:46,357
FINE.
219
00:08:46,393 --> 00:08:47,958
UH-UH-UH-UH-UH.
220
00:08:47,994 --> 00:08:49,694
I'M NOT POINTING TO THE BOOTH.
221
00:08:49,729 --> 00:08:51,796
I'M POINTING TO RHODE ISLAND.
222
00:08:53,833 --> 00:08:54,799
HATE YOU.
223
00:08:54,834 --> 00:08:56,834
HATE YOU.
224
00:08:56,869 --> 00:08:57,880
HOW DID I LOOK TODAY?
225
00:08:57,904 --> 00:08:59,870
HEY, YOU WERE REALLY GREAT.
226
00:08:59,906 --> 00:09:01,439
THROWIN' PUNCHES IN BUNCHES.
227
00:09:01,474 --> 00:09:03,007
YEAH. I FELT GOOD.
228
00:09:03,042 --> 00:09:06,010
HEY, UH, YOU BEEN
DOIN'SUCH A GREAT JOB,
229
00:09:06,045 --> 00:09:07,578
SO I GOT YOU SOMETHIN'.
230
00:09:07,614 --> 00:09:09,180
WHAT'S THIS? JUST OPEN IT.
231
00:09:09,215 --> 00:09:10,181
OK.
232
00:09:10,216 --> 00:09:11,216
"TO BERG.
233
00:09:11,250 --> 00:09:12,317
"KEEP PUNCHING.
234
00:09:12,352 --> 00:09:14,218
MARVELOUS MARVIN HAGLER."
235
00:09:14,253 --> 00:09:15,564
JOHNNY TOLD ME YOU WERE A FAN.
236
00:09:15,588 --> 00:09:16,632
HEY, I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
237
00:09:16,656 --> 00:09:17,789
THANK YOU.
238
00:09:17,824 --> 00:09:19,957
FORGET ABOUT IT.
239
00:09:19,992 --> 00:09:21,992
OW.
240
00:09:22,028 --> 00:09:23,828
SORRY.
241
00:09:25,097 --> 00:09:26,698
HEY. HEY. HEY.
242
00:09:26,733 --> 00:09:28,577
THESE ARE THE 3 MOST
IMPORTANT PEOPLE IN MY LIFE.
243
00:09:28,601 --> 00:09:29,900
COME HERE, GUYS.
244
00:09:29,936 --> 00:09:31,569
BUSTER GARRETT,
245
00:09:31,604 --> 00:09:33,816
I WOULD LIKE YOU TO MEET
PETE, SHARON, AND ASHLEY...
246
00:09:33,840 --> 00:09:35,473
MY HAPPY LITTLE FAMILY.
247
00:09:35,508 --> 00:09:37,348
GET AWAY! HEY! DON'T TOUCH ME!
248
00:09:39,178 --> 00:09:41,145
IT'S NICE TO MEET YA.
249
00:09:41,180 --> 00:09:42,625
HEY, PETE, YOU GOT ANY SLICES?
250
00:09:42,649 --> 00:09:44,515
UH, YEAH. WE GOT
PEPPERONI, MUSHROOM,
251
00:09:44,551 --> 00:09:46,050
OR CANADIAN BACON.
252
00:09:46,085 --> 00:09:48,986
OH! CANADIAN BACON.
COMIN' RIGHT UP.
253
00:09:49,021 --> 00:09:51,556
I THINK I'M MORE EXCITED
ABOUT THIS FIGHT THAN YOU ARE.
254
00:09:51,591 --> 00:09:52,635
THAT'S BECAUSE
YOU'RE NOT THE GUY
255
00:09:52,659 --> 00:09:54,169
GETTING PUNCHED IN THE FACE.
256
00:09:54,193 --> 00:09:57,261
HEY, BERG, CAN I TALK
TO YOU FOR A SECOND?
257
00:09:57,296 --> 00:09:59,464
HEY, YOU GOT ANY SLICES?
258
00:10:01,701 --> 00:10:04,836
THERE'S, UH,
PEPPERONI, MUSHROOM,
259
00:10:04,871 --> 00:10:06,203
OR CANADIAN BACON.
260
00:10:06,239 --> 00:10:08,506
I'LL TAKE THE CANADIAN BACON.
261
00:10:12,479 --> 00:10:14,523
WHATEVER THEY
SAY, IT'S NOT MY FAULT.
262
00:10:14,547 --> 00:10:16,947
BERG!
263
00:10:16,983 --> 00:10:18,160
SHARON, YOU'RE BABBLING AGAIN.
264
00:10:18,184 --> 00:10:19,628
YOU SHOULD BE HOME
NURSING THAT HIGH FEVER.
265
00:10:19,652 --> 00:10:21,619
OW!
266
00:10:21,654 --> 00:10:22,887
WAIT. NO, NO, NO.
267
00:10:22,922 --> 00:10:24,822
YOU CAN'T BE SICK, OK?
268
00:10:24,858 --> 00:10:26,991
BECAUSE WE ARE ALL GOING
TO THE FIGHTS TONIGHT.
269
00:10:27,026 --> 00:10:28,058
FRONT ROW.
270
00:10:28,094 --> 00:10:29,405
BUSTER HERE HAS
GOT A SHOT AT THE GUY
271
00:10:29,429 --> 00:10:30,728
WHO HAS A SHOT AT THE GUY
272
00:10:30,764 --> 00:10:32,329
WHO HAS A SHOT AT THE TITLE.
273
00:10:32,365 --> 00:10:35,199
IT'S LIKE I'M DREAMIN'.
274
00:10:35,234 --> 00:10:37,101
HEY, YOU GOT ANY SLICES?
275
00:10:46,613 --> 00:10:48,446
HOW ABOUT A CANADIAN BACON?
276
00:10:48,481 --> 00:10:51,348
YOU READ MY MIND.
277
00:10:51,384 --> 00:10:52,795
BERG, CAN I TALK
TO YOU FOR A SEC?
278
00:10:52,819 --> 00:10:54,619
OH, WAIT A SECOND...
BERG, I NEED TO TALK...
279
00:10:57,590 --> 00:10:59,189
YEAH, UM...
280
00:10:59,225 --> 00:11:01,537
I THINK THERE'S SOMETHING
WRONG WITH BUSTER.
281
00:11:01,561 --> 00:11:02,993
WHAT DO YOU MEAN?
282
00:11:03,029 --> 00:11:05,140
HE JUST ASKED FOR THE
SAME SLICE OF PIZZA 3 TIMES.
283
00:11:05,164 --> 00:11:06,531
THAT DOESN'T MEAN ANYTHING.
284
00:11:06,566 --> 00:11:07,865
HOW MANY TIMES HAVE YOU TOLD ME
285
00:11:07,901 --> 00:11:09,634
THAT "ART GARFUNKEL
IN THE AIRPORT" STORY?
286
00:11:12,305 --> 00:11:14,450
BERG, HE JUST... HE
SEEMS KINDA OUT OF IT.
287
00:11:14,474 --> 00:11:15,907
LOOK, TRUST ME, OK?
288
00:11:15,942 --> 00:11:17,575
I'M A MEDICAL STUDENT.
289
00:11:17,610 --> 00:11:19,054
PETE, YOU DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
290
00:11:19,078 --> 00:11:20,556
YOU'RE RIGHT. HE DOESN'T
KNOW WHAT HE'S TALKING ABOUT.
291
00:11:20,580 --> 00:11:22,257
YOU WANT ME AT THE
APARTMENT, DON'T YOU, BERG?
292
00:11:22,281 --> 00:11:24,961
IT'S NOT MY FAULT PETE
DOESN'T HAVE A JOB.
293
00:11:28,120 --> 00:11:29,186
WHAT?
294
00:11:29,221 --> 00:11:30,733
WAIT. I JUST HAVE TO
SAY IN MY DEFENSE...
295
00:11:30,757 --> 00:11:31,956
OBJECTION.
296
00:11:31,991 --> 00:11:34,224
STOP! NO! BAD!
297
00:11:36,696 --> 00:11:38,463
NOW, WHATEVER
PETTY LITTLE TROUBLES
298
00:11:38,498 --> 00:11:40,197
YOU GUYS ARE HAVING,
299
00:11:40,232 --> 00:11:41,566
I'M IN A REALLY GOOD MOOD,
300
00:11:41,601 --> 00:11:42,912
SO, PLEASE, JUST DO ME A FAVOR
301
00:11:42,936 --> 00:11:47,171
AND HANDLE IT LIKE
CIVILIZED ADULTS.
302
00:11:47,206 --> 00:11:49,006
COME ON, BUSTER.
303
00:11:49,041 --> 00:11:51,108
LET'S GO BEAT SOMEBODY UP.
304
00:12:06,326 --> 00:12:07,725
HEY, PETE.
305
00:12:10,230 --> 00:12:12,396
ASHLEY, HOW DID YOU GET IN HERE?
306
00:12:12,432 --> 00:12:14,443
WELL, I FIGURED YOU'D
DO SOMETHING STUPID
307
00:12:14,467 --> 00:12:16,000
LIKE CHANGE THE LOCKS,
308
00:12:16,036 --> 00:12:18,036
SO I LEFT THE
WINDOW OPEN A CRACK.
309
00:12:18,071 --> 00:12:20,138
A CRACK?
310
00:12:20,173 --> 00:12:22,173
OH, WAIT A MINUTE, I FORGOT.
311
00:12:22,209 --> 00:12:25,409
VAMPIRES CAN TURN INTO MIST.
312
00:12:27,580 --> 00:12:29,747
JOHNNY! DON'T
MAKE ME GO IN THERE.
313
00:12:33,786 --> 00:12:35,286
HELLO.
314
00:12:36,656 --> 00:12:37,822
ALL RIGHT.
315
00:12:37,858 --> 00:12:39,368
BUSTER IS HAVING THE
FIGHT OF HIS LIFE TONIGHT,
316
00:12:39,392 --> 00:12:40,691
AND THE 3 OF YOU
317
00:12:40,727 --> 00:12:42,327
ARE NOT GONNA RUIN
IT FOR HIM AND BERG.
318
00:12:42,362 --> 00:12:43,561
IT'S NOT MY FAULT.
319
00:12:43,596 --> 00:12:44,907
IT CERTAINLY ISN'T MINE.
320
00:12:44,931 --> 00:12:47,365
IF THEY'RE NOT
GONNA... NO, NO, NO, NO.
321
00:12:47,400 --> 00:12:48,699
NO MORE POINTING FINGERS.
322
00:12:48,735 --> 00:12:50,279
WE'RE GONNA SIT DOWN
AND TALK THIS THROUGH
323
00:12:50,303 --> 00:12:52,237
AND FIND SOME COMMON GROUND.
324
00:12:52,272 --> 00:12:53,238
FINE.
325
00:12:53,273 --> 00:12:54,239
Ashley: FINE.
326
00:12:54,274 --> 00:12:55,306
Pete: FINE.
327
00:12:56,709 --> 00:12:58,276
NOW, WHO WOULD LIKE TO START?
328
00:13:01,414 --> 00:13:03,248
ASHLEY?
329
00:13:03,283 --> 00:13:04,715
WHAT'S THE BIG DEAL?
330
00:13:04,751 --> 00:13:05,962
I JUST WANTED TO
SPEND A LITTLE BIT OF TIME
331
00:13:05,986 --> 00:13:07,785
AT MY BOYFRIEND'S HOUSE.
332
00:13:07,820 --> 00:13:10,140
I THOUGHT HIS IDIOT ROOMMATE
AND I WERE GETTING ALONG.
333
00:13:11,391 --> 00:13:13,457
IT'S NOT LIKE HE TOLD
ME ANYTHING WAS WRONG.
334
00:13:13,493 --> 00:13:14,825
THAT'S RIGHT.
335
00:13:14,861 --> 00:13:17,039
I WAS JUST SITTING HERE
MINDING MY OWN BUSINESS,
336
00:13:17,063 --> 00:13:19,163
QUIETLY HATING YOU.
337
00:13:20,433 --> 00:13:21,399
OK.
338
00:13:21,434 --> 00:13:22,733
SHARON?
339
00:13:22,769 --> 00:13:24,302
I WAS JUST UPSTAIRS
340
00:13:24,337 --> 00:13:26,237
TRYING TO HAVE A
ROMANTIC DINNER,
341
00:13:26,273 --> 00:13:28,907
AND IF YOU HADN'T
SAID THE "S" WORD,
342
00:13:28,942 --> 00:13:32,076
I WOULDN'T HAVE HAD TO COME
DOWN HERE AND RAT PETE OUT.
343
00:13:32,112 --> 00:13:33,544
THE "S" WORD? SHAWN.
344
00:13:33,579 --> 00:13:35,046
I CAN'T BELIEVE IT!
345
00:13:36,649 --> 00:13:38,049
THAT'S RIGHT.
346
00:13:38,084 --> 00:13:40,196
JOHNNY'S THE REASON
YOU GOT SO UPSET AND LEFT.
347
00:13:40,220 --> 00:13:42,153
IT WAS YOU.
348
00:13:42,188 --> 00:13:46,557
WELL, IT LOOKS LIKE WE
FOUND OUR COMMON GROUND.
349
00:13:47,928 --> 00:13:49,538
SHOULDN'T WE BE POINTING
THE FINGER AT HER?
350
00:13:49,562 --> 00:13:51,396
EVERYTHING WAS OK
UNTIL SHE GOT HERE.
351
00:13:51,431 --> 00:13:52,863
OH, REALLY?
352
00:13:52,899 --> 00:13:54,179
WHY DON'T WE ASK SHAWN?
353
00:14:02,175 --> 00:14:05,176
I WANT EVERYONE TO KNOW
I AM JUST HERE FOR BERG.
354
00:14:05,211 --> 00:14:06,789
WELL, WHY DO YOU THINK I'M HERE?
355
00:14:06,813 --> 00:14:09,347
ACCORDING TO THE
BIBLE, TO BALANCE GOOD.
356
00:14:12,518 --> 00:14:16,687
OH, MAN! THESE
SEATS ARE AWESOME.
357
00:14:16,722 --> 00:14:18,389
WE'RE SURE TO CATCH SOME SWEAT.
358
00:14:20,460 --> 00:14:21,993
I JUST WANNA SAY,
359
00:14:22,028 --> 00:14:24,028
YOU'RE THE BEST CUT MAN
A FIGHTER COULD EVER HAVE.
360
00:14:24,064 --> 00:14:25,808
HEY, AND YOU'RE THE BEST FIGHTER
361
00:14:25,832 --> 00:14:28,099
A CUT MAN COULD EVER HAVE.
362
00:14:29,102 --> 00:14:31,102
FORGET ABOUT IT.
363
00:14:31,137 --> 00:14:33,537
HA HA HA! OW!
364
00:14:33,573 --> 00:14:36,507
IF YOU LADIES ARE
THROUGH, IT'S TIME.
365
00:14:36,542 --> 00:14:38,354
Man: HEY! BEER
HERE! GET YOUR BEER!
366
00:14:38,378 --> 00:14:39,710
OH, YEAH, YEAH, YEAH.
367
00:14:39,745 --> 00:14:41,623
I'LL HAVE A BEER FOR
ME AND MY FRIENDS.
368
00:14:41,647 --> 00:14:42,658
HOW MANY?
369
00:14:42,682 --> 00:14:43,848
ONE.
370
00:14:44,884 --> 00:14:46,384
CAN YOU BELIEVE HER?
371
00:14:46,419 --> 00:14:48,853
I'M SO MAD AT HER,
I'M TALKING TO YOU.
372
00:14:48,888 --> 00:14:50,754
WHOA. WHERE ARE YOU GOING?
373
00:14:50,790 --> 00:14:52,423
I'M GOING TO TALK TO BERG.
374
00:14:52,459 --> 00:14:53,791
DO YOU BELIEVE HER?
375
00:14:53,826 --> 00:14:55,393
DO YOU BELIEVE HER?
376
00:14:55,428 --> 00:14:57,173
SHE'S PROBABLY GOING OVER
TO BERG TO BAD-MOUTH ME.
377
00:14:57,197 --> 00:14:58,463
I HOPE SO.
378
00:14:59,799 --> 00:15:01,710
AFTER THE FIGHT, I
GOT SOMETHING FOR YA.
379
00:15:01,734 --> 00:15:03,134
HEY, COME ON, NOW.
380
00:15:03,169 --> 00:15:04,713
YOU ALREADY GOT ME
THAT PICTURE OF HAGLER.
381
00:15:04,737 --> 00:15:05,870
WHO TOLD YOU?
382
00:15:09,042 --> 00:15:10,186
GET IN HIS FACE, KID.
383
00:15:10,210 --> 00:15:11,175
GET IN HIS FACE!
384
00:15:11,211 --> 00:15:12,176
UGH!
385
00:15:12,212 --> 00:15:13,244
GET OUT OF HIS FACE.
386
00:15:13,279 --> 00:15:14,612
OUT OF HIS FACE.
387
00:15:14,647 --> 00:15:15,813
HEY, BERG.
388
00:15:15,848 --> 00:15:17,148
THE FIGHT'S STARTED.
389
00:15:17,183 --> 00:15:18,483
BERG.
390
00:15:18,518 --> 00:15:19,628
PETE? I'M IN THE
MIDDLE OF A FIGHT HERE.
391
00:15:19,652 --> 00:15:20,951
I KNOW. SO AM I.
392
00:15:20,987 --> 00:15:22,120
IT'S TRUE.
393
00:15:22,155 --> 00:15:24,100
I DON'T LIKE ASHLEY
HANGING AROUND.
394
00:15:24,124 --> 00:15:25,124
WHAT?
395
00:15:25,158 --> 00:15:26,891
I DIDN'T TELL HIM. WHAT?
396
00:15:26,926 --> 00:15:29,693
YES. ONCE AGAIN,
YOU'RE THE IDIOT.
397
00:15:29,729 --> 00:15:31,029
WELL, YOU KNOW WHAT,
398
00:15:31,064 --> 00:15:32,441
I NEVER WOULD'VE SAID ANYTHING
399
00:15:32,465 --> 00:15:33,675
IF SHARON DIDN'T
OPEN HER BIG MOUTH.
400
00:15:33,699 --> 00:15:34,832
YOU SUCK.
401
00:15:36,002 --> 00:15:37,535
HEY, YOU GUYS,
402
00:15:37,570 --> 00:15:38,780
SOME BIKERS ARE
EYEING YOUR SEATS.
403
00:15:38,804 --> 00:15:43,508
SHH! I AM VERY...
THAT CUT LOOKS BAD.
404
00:15:43,543 --> 00:15:44,875
NO KIDDING.
405
00:15:44,911 --> 00:15:47,645
I'M GETTING KILLED OUT THERE.
406
00:15:47,680 --> 00:15:50,181
HEY, HOW YA DOIN'
407
00:15:50,216 --> 00:15:52,183
GET BACK TO YOUR SEATS!
408
00:15:52,218 --> 00:15:53,418
I'M NOT GOING BACK TO MY SEAT.
409
00:15:53,453 --> 00:15:55,093
AND YOU KNOW WHAT?
THIS IS ALL YOUR FAULT.
410
00:15:55,121 --> 00:15:56,387
NONE OF THIS WOULD'VE HAPPENED
411
00:15:56,423 --> 00:15:57,699
IF YOU DIDN'T GIVE ASHLEY A KEY.
412
00:15:57,723 --> 00:15:59,157
YOU GAVE ASHLEY A KEY
413
00:15:59,192 --> 00:16:00,202
WITHOUT CHECKING
WITH PETE FIRST?
414
00:16:00,226 --> 00:16:01,492
THAT'S REALLY WRONG.
415
00:16:01,528 --> 00:16:02,905
SO THIS IS ALL BERG'S FAULT.
416
00:16:02,929 --> 00:16:03,972
YOU KNOW, KID, IT'S
NONE OF MY BUSINESS,
417
00:16:03,996 --> 00:16:05,274
BUT THEY MAKE A GOOD POINT.
418
00:16:06,533 --> 00:16:09,033
ALL RIGHT! OK! SHUT IT!
419
00:16:10,537 --> 00:16:11,869
COME HERE.
420
00:16:11,904 --> 00:16:14,972
OK. I'M GONNA TELL YOU
HOW IT IS, ALL RIGHT?
421
00:16:15,007 --> 00:16:16,474
SHARON, YOU AND JOHNNY,
422
00:16:16,509 --> 00:16:17,619
YOU FIGHT, AND YOU MAKE UP.
423
00:16:17,643 --> 00:16:18,887
YOU FIGHT, AND YOU MAKE UP.
424
00:16:18,911 --> 00:16:21,379
FIND SOME OTHER
KIND OF FOREPLAY.
425
00:16:21,414 --> 00:16:23,159
AND, PETE, YOU'RE
MY BEST FRIEND.
426
00:16:23,183 --> 00:16:24,427
ASHLEY, YOU'RE MY GIRLFRIEND.
427
00:16:24,451 --> 00:16:26,095
AND I'M KEEPING YOU
BOTH, SO DEAL WITH IT.
428
00:16:26,119 --> 00:16:29,653
AND YOU... SPIT.
429
00:16:30,856 --> 00:16:32,022
HE'S RIGHT.
430
00:16:32,058 --> 00:16:33,298
AS LONG AS WE'VE BEEN TOGETHER,
431
00:16:33,326 --> 00:16:35,226
WHEN WE HAVE NOT
BEEN FIGHTING? SORRY.
432
00:16:35,261 --> 00:16:36,305
YOU DON'T THINK I'M SICK OF IT?
433
00:16:36,329 --> 00:16:38,729
MAYBE GIRLFRIENDS
DO COME AND GO,
434
00:16:38,764 --> 00:16:40,443
AND FRIENDS ARE THE
ONLY ONES THAT LAST.
435
00:16:40,467 --> 00:16:41,932
COME ON, SHAR, I DIDN'T MEAN IT.
436
00:16:41,968 --> 00:16:43,045
THEN WHY DID YOU SAY IT?
437
00:16:43,069 --> 00:16:44,935
I DON'T KNOW.
438
00:16:44,971 --> 00:16:47,505
FACE IT. I'M GONNA SAY A LOT OF
STUPID THINGS IN OUR LIFETIME.
439
00:16:47,540 --> 00:16:49,051
IF YOU WANNA HOLD
ALL OF THEM AGAINST ME,
440
00:16:49,075 --> 00:16:50,341
WE'RE GONNA BE MISERABLE.
441
00:16:50,376 --> 00:16:51,987
WHAT DID YOU JUST SAY?
442
00:16:52,011 --> 00:16:53,811
SEE? AGAIN, I SAID
SOMETHING STUPID.
443
00:16:53,846 --> 00:16:56,880
NO, NO, NO, NO.
444
00:16:56,916 --> 00:16:59,417
YOU SAID WE WERE
GONNA BE MISERABLE
445
00:16:59,452 --> 00:17:01,018
FOR A LIFETIME.
446
00:17:02,989 --> 00:17:04,666
OH, JOHNNY, THAT'S SO SWEET.
447
00:17:04,690 --> 00:17:06,690
WELL, NO, ACTUALLY... SHUT UP!
448
00:17:07,793 --> 00:17:09,527
WHY SHOULD I BE NICE TO YOU?
449
00:17:09,562 --> 00:17:12,096
IT'S NOT LIKE YOU EVER
SAID A NICE THING ABOUT ME.
450
00:17:12,132 --> 00:17:13,697
YOU KNOW, ASHLEY,
IT'S PRETTY CLEAR
451
00:17:13,733 --> 00:17:15,099
YOU DON'T LIKE ME VERY MUCH.
452
00:17:15,135 --> 00:17:16,845
ACTUALLY, PETE, I
HAPPEN TO LIKE YOU A LOT.
453
00:17:16,869 --> 00:17:19,069
OH, YEAH. RIGHT.
454
00:17:19,105 --> 00:17:20,749
I GUESS THAT'S WHY YOU
PUT ME DOWN ALL THE TIME.
455
00:17:20,773 --> 00:17:22,418
YEAH. LIKE HOW YOU
AND YOUR FRIENDS
456
00:17:22,442 --> 00:17:23,885
ALWAYS TEASE EACH OTHER.
457
00:17:23,909 --> 00:17:26,644
I MEAN, YOU CALL ME THE DEVIL.
458
00:17:29,149 --> 00:17:32,683
WELL, YOU'RE THE SPAWN OF SATAN.
459
00:17:32,718 --> 00:17:34,051
EXACTLY.
460
00:17:34,086 --> 00:17:36,487
I WAS JUST TRYING TO
BE PART OF THE GANG.
461
00:17:36,523 --> 00:17:37,855
WELL, YOU KNOW WHAT,
462
00:17:37,890 --> 00:17:40,391
COULD YOU MAYBE TRY
TO NOT BE SO GOOD AT IT?
463
00:17:40,426 --> 00:17:41,703
YEAH, I COULD DO THAT.
464
00:17:41,727 --> 00:17:43,628
I CAN HELP, TOO, ALL RIGHT?
465
00:17:43,663 --> 00:17:45,207
I'LL TRY TO BE MORE PATIENT
WHEN YOU'RE AROUND.
466
00:17:45,231 --> 00:17:46,764
AND I'LL TRY TO REMEMBER
467
00:17:46,799 --> 00:17:48,277
THAT YOU'RE GOING
THROUGH A DIFFICULT TIME
468
00:17:48,301 --> 00:17:49,645
AND YOU DON'T REALLY HAVE
ANYTHING GOING FOR YOU
469
00:17:49,669 --> 00:17:51,068
EXCEPT FOR YOUR ROUTINE.
470
00:17:51,103 --> 00:17:53,037
TRY TO BE LESS ABRASIVE.
THAT MIGHT HELP.
471
00:17:53,072 --> 00:17:54,583
AND TRY TO BE LESS OF A BABY.
472
00:17:54,607 --> 00:17:55,651
OK. ENOUGH MAKING UP. OK.
473
00:17:56,676 --> 00:17:57,741
HOW AM I DOING?
474
00:17:57,777 --> 00:17:58,742
YOU'RE BEHIND ON POINTS, KID.
475
00:17:58,778 --> 00:17:59,921
WE NEED A KNOCKOUT.
476
00:17:59,945 --> 00:18:00,978
HE'S NOT LOOKING SO GOOD.
477
00:18:01,013 --> 00:18:02,079
WORK YOUR MAGIC.
478
00:18:02,114 --> 00:18:03,659
I'M COUNTING ON YA, LARRY.
479
00:18:03,683 --> 00:18:05,983
I'M NOT LARRY.
480
00:18:06,018 --> 00:18:07,463
LARRY WAS HIS OLD CUT MAN.
481
00:18:07,487 --> 00:18:10,087
BUSTER, WHO AM I?
482
00:18:10,122 --> 00:18:11,656
YOU'RE LARRY, LARRY.
483
00:18:11,691 --> 00:18:14,503
JEEZ, YOU'D THINK HE
WAS THE ONE IN THE FIGHT.
484
00:18:14,527 --> 00:18:16,038
OK. THAT'S IT. THAT'S IT.
WE'RE STOPPING THE FIGHT.
485
00:18:16,062 --> 00:18:17,662
I'M CALLING THE RING DOCTOR.
486
00:18:17,697 --> 00:18:18,862
HEY, WHAT ARE YOU DOING?
487
00:18:18,898 --> 00:18:20,398
SOMETHING IS WRONG WITH YOU.
488
00:18:20,433 --> 00:18:22,266
I CAN BEAT HIM. HE'S TIRED.
489
00:18:22,302 --> 00:18:25,403
FROM BEATING YOU SENSELESS.
490
00:18:25,438 --> 00:18:27,004
I WANNA STOP THE FIGHT.
491
00:18:27,039 --> 00:18:28,339
ALL RIGHT.
492
00:18:28,374 --> 00:18:30,441
NAH. HE LOOKS FINE TO ME.
493
00:18:30,476 --> 00:18:31,476
LET'S GO.
494
00:18:32,712 --> 00:18:33,922
NO, NO, NO. HE
SHOULDN'T BE FIGHTING.
495
00:18:33,946 --> 00:18:35,313
HE SAID MY NAME WAS LARRY.
496
00:18:35,348 --> 00:18:37,615
YOU LOOK LIKE A LARRY.
497
00:18:38,984 --> 00:18:40,351
I'M THROWING IN THE TOWEL.
498
00:18:40,386 --> 00:18:41,785
OH, NO, YOU DON'T.
499
00:18:41,821 --> 00:18:43,031
NO, YOU DON'T.
500
00:18:45,758 --> 00:18:48,826
2! 3! 4!
501
00:18:48,861 --> 00:18:51,362
5! 6!
502
00:18:51,397 --> 00:18:53,431
7! 8!
503
00:18:53,466 --> 00:18:55,199
9! YOU'RE OUT!
504
00:18:59,872 --> 00:19:02,005
AND YOU WANTED TO
THROW IN THE TOWEL.
505
00:19:02,041 --> 00:19:03,674
ARE YOU... ARE YOU OK?
506
00:19:03,710 --> 00:19:06,877
YEAH! AND I OWE IT
ALL TO YOU, DENNIS.
507
00:19:14,987 --> 00:19:16,654
HOW YOU FEELING?
508
00:19:16,689 --> 00:19:18,200
THE DOCTORS SAY I'M PUNCH-DRUNK.
509
00:19:18,224 --> 00:19:20,064
THEY SAY I SHOULDN'T
FIGHT ANYMORE.
510
00:19:20,092 --> 00:19:21,470
THEY DON'T KNOW WHAT THE
HELL THEY'RE TALKING ABOUT.
511
00:19:21,494 --> 00:19:23,394
BUSTER, YOU KNOW, THEY DO.
512
00:19:23,429 --> 00:19:25,129
IF YOU DON'T STOP FIGHTING NOW,
513
00:19:25,164 --> 00:19:27,365
YOU'RE RISKING
PERMANENT BRAIN DAMAGE.
514
00:19:27,400 --> 00:19:28,877
YEAH? THEN YOU DON'T KNOW WHAT
THE HELL YOU'RE TALKING ABOUT.
515
00:19:28,901 --> 00:19:30,134
I GOT A SHOT.
516
00:19:30,169 --> 00:19:31,169
IT'S OVER.
517
00:19:31,203 --> 00:19:32,637
THE HOSPITAL IS GONNA REPORT YOU
518
00:19:32,672 --> 00:19:34,505
TO THE BOXING COMMISSION.
519
00:19:34,540 --> 00:19:36,540
I DON'T HAVE TO
WORRY ABOUT THAT.
520
00:19:36,576 --> 00:19:39,377
SEE? I GAVE THE
HOSPITAL A FAKE NAME.
521
00:19:40,480 --> 00:19:43,314
"BUSTER GARETT" WITH ONE "R"
522
00:19:43,349 --> 00:19:45,249
ISN'T GONNA FOOL ANYONE.
523
00:19:45,285 --> 00:19:46,817
WHAT ARE YOU DOING?
524
00:19:46,852 --> 00:19:48,352
YOU'RE PLAYING
WITH YOUR LIFE HERE.
525
00:19:48,388 --> 00:19:49,520
FIGHTING IS MY LIFE.
526
00:19:49,555 --> 00:19:50,755
NOT ANYMORE.
527
00:19:50,790 --> 00:19:52,757
I'M REPORTING YOU MYSELF.
528
00:19:52,792 --> 00:19:54,503
OH, YEAH? WELL, HOW
ABOUT I SHOW YOU
529
00:19:54,527 --> 00:19:56,138
HOW WELL I CAN STILL FIGHT
530
00:19:56,162 --> 00:19:57,961
BY BREAKING YOUR FACE?
531
00:19:57,997 --> 00:20:01,499
OK. YOU HAVE NO IDEA HOW
TERRIFIED I AM RIGHT NOW...
532
00:20:01,534 --> 00:20:04,234
BUT I'M STILL GONNA REPORT YOU.
533
00:20:09,642 --> 00:20:13,577
YOU... YOU'RE FIRED.
534
00:20:18,751 --> 00:20:19,751
HOW ARE YOU DOIN'?
535
00:20:19,786 --> 00:20:21,352
AHEM. WELL, UH...
536
00:20:21,387 --> 00:20:24,087
THE SHOULDER'S ACTING UP AGAIN,
537
00:20:24,123 --> 00:20:27,224
AND THERE'S THIS
HOLE IN THE WALL.
538
00:20:27,259 --> 00:20:29,860
AND, UH... OH, I
HAD TO TELL A GUY
539
00:20:29,895 --> 00:20:31,507
THAT THE ONLY THING
HE'S EVER DONE IN HIS LIFE
540
00:20:31,531 --> 00:20:32,963
HE CAN'T DO ANYMORE.
541
00:20:32,998 --> 00:20:34,498
HOW ARE YOU DOING?
542
00:20:35,735 --> 00:20:37,535
BERG, COME ON, YOU
DID THE RIGHT THING.
543
00:20:37,570 --> 00:20:38,602
YEAH, BERG.
544
00:20:38,638 --> 00:20:41,405
AND LOOK ON THE BRIGHT SIDE.
545
00:20:41,441 --> 00:20:43,307
IN A FEW YEARS, HE
WON'T REMEMBER.
546
00:20:47,246 --> 00:20:48,278
I'M SORRY.
547
00:20:48,314 --> 00:20:49,847
I'M SORRY. SORRY.
548
00:20:49,882 --> 00:20:51,382
ALL RIGHT.
549
00:20:51,417 --> 00:20:53,818
IS THERE ANYTHING
THAT WE CAN DO?
550
00:20:53,853 --> 00:20:56,420
NO. I THINK I'M JUST
GONNA TAKE A WALK.
551
00:21:01,861 --> 00:21:02,993
POOR BUSTER.
552
00:21:03,028 --> 00:21:05,496
IT SURE PUTS OUR
PROBLEMS INTO PERSPECTIVE.
553
00:21:05,531 --> 00:21:06,697
I KNOW.
554
00:21:06,733 --> 00:21:08,176
ALL I COULD THINK ABOUT
555
00:21:08,200 --> 00:21:09,778
WAS HOW I WAS
GONNA GET BERG BACK
556
00:21:09,802 --> 00:21:11,313
FOR GIVING ASHLEY A KEY.
557
00:21:11,337 --> 00:21:13,704
ME, TOO.
558
00:21:13,740 --> 00:21:15,072
WHAT WERE YOU GONNA DO?
559
00:21:15,107 --> 00:21:17,608
LEAVE A MESSAGE ON HIS MACHINE
560
00:21:17,643 --> 00:21:20,110
AS AN EX-GIRLFRIEND.
561
00:21:20,145 --> 00:21:21,612
YOU?
562
00:21:21,647 --> 00:21:23,291
I WAS GONNA LEAVE A
HOME PREGNANCY TEST KIT
563
00:21:23,315 --> 00:21:25,449
ON HIS DRESSER.
564
00:21:25,485 --> 00:21:26,884
WOW, THAT'S GOOD.
565
00:21:26,919 --> 00:21:28,853
YOU REALLY PUT A LOT
OF THOUGHT INTO THAT.
566
00:21:28,888 --> 00:21:30,554
HE'S MY BEST FRIEND.
567
00:21:37,463 --> 00:21:39,329
- WAUGH!
- WAUGH!
568
00:21:39,365 --> 00:21:41,098
- WAUGH!
- WAUGH!
569
00:21:41,134 --> 00:21:42,734
- WAUGH!
- WAUGH!
570
00:21:47,840 --> 00:21:50,607
HOW LONG DO YOU THINK
TILL SOMEBODY FINDS US?
571
00:21:52,411 --> 00:21:54,679
THIS IS A REALLY DUMB IDEA.
37928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.