Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Gedownload van
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Officiële YIFY-filmsite:
YTS.MX
3
00:20:19,052 --> 00:20:20,929
Zakelijkheid is terug?
4
00:20:21,471 --> 00:20:22,973
♪ is graag op zijn gemak.
5
00:20:23,932 --> 00:20:26,768
- Het is een probleem ?
- Zolang je je vrienden niet vergeet.
6
00:20:27,853 --> 00:20:29,146
♪ heb geen geld, Lev.
7
00:20:29,313 --> 00:20:30,564
Ik heb een krap budget.
8
00:20:30,898 --> 00:20:31,940
3 000.
9
00:20:32,107 --> 00:20:34,151
De rest betaal je later.
10
00:20:34,943 --> 00:20:36,486
Geef me twee weken.
11
00:20:36,653 --> 00:20:37,946
3000.
12
00:20:39,239 --> 00:20:40,324
Deze avond.
13
00:21:04,681 --> 00:21:06,683
Tot ziens bij Jo's. Deze avond.
14
00:21:23,492 --> 00:21:24,201
Ja?
15
00:21:24,368 --> 00:21:25,911
Sam is daar?
16
00:21:27,162 --> 00:21:29,498
Ik heb twee uur op hem gewacht bij Jo's.
17
00:21:44,221 --> 00:21:45,472
We wachten hier.
18
00:21:45,639 --> 00:21:47,891
Als hij pokert,
hij zal hier pas om vier uur zijn.
19
00:21:51,561 --> 00:21:52,646
Laat maar zitten.
20
00:22:21,591 --> 00:22:23,301
Hoeveel is hij je schuldig?
21
00:22:24,803 --> 00:22:26,054
15000.
22
00:22:26,388 --> 00:22:28,557
Hij is Tang 60.000 schuldig.
23
00:22:30,934 --> 00:22:32,060
Leende hij van Tang?
24
00:22:32,853 --> 00:22:34,271
Wat wil je dat hij doet?
25
00:22:34,980 --> 00:22:37,190
Niemand wil hem nog iets lenen.
26
00:22:40,736 --> 00:22:42,154
Ze bedreigden hem.
27
00:22:42,988 --> 00:22:44,990
Hij heeft een week om terug te betalen.
28
00:22:45,574 --> 00:22:46,658
Jij werkt ?
29
00:23:03,008 --> 00:23:04,176
Jij bent het ?
30
00:23:09,097 --> 00:23:10,182
tara?
31
00:23:28,784 --> 00:23:31,119
Waarom kijk je me zo aan?
32
00:23:46,593 --> 00:23:48,136
Ga alsjeblieft weg.
33
00:23:48,762 --> 00:23:49,763
Laat maar, Lev.
34
00:23:50,097 --> 00:23:51,056
Laat ons alleen!
35
00:23:56,019 --> 00:23:57,938
♪ heb het geld niet. Ik heb niets.
36
00:23:58,980 --> 00:24:01,358
Ik kan niet terugbetalen.
Noch jij, noch iemand.
37
00:24:03,610 --> 00:24:06,404
Alles wat ik win, speelt zij.
Zij is gek.
38
00:24:06,571 --> 00:24:08,031
Ik weet niet wat ik moet doen.
39
00:39:57,438 --> 00:39:58,773
Laat me gaan !
40
00:39:59,315 --> 00:40:00,900
Raak me niet aan !
41
01:31:00,540 --> 01:31:02,416
Papieren, alstublieft.
42
01:31:12,260 --> 01:31:13,469
Waar ga je heen ?
43
01:31:13,761 --> 01:31:14,887
Roemenië.
44
01:31:18,349 --> 01:31:19,684
Wat heb je achter?
45
01:31:31,487 --> 01:31:32,488
Je bent ziek ?
46
01:31:34,365 --> 01:31:35,283
Het is gewoon...
47
01:31:36,367 --> 01:31:37,702
in geval dat.
48
01:31:46,919 --> 01:31:48,045
Je bent moe.
49
01:35:18,714 --> 01:35:19,965
Paspoorten, alstublieft.
50
01:35:52,373 --> 01:35:54,291
- Jij bent op vakantie ?
- Ja.
51
01:35:54,667 --> 01:35:56,502
- Heb een goed verblijf.
- Dankjewel.
52
01:37:55,079 --> 01:37:56,163
Alsjeblieft?
53
01:37:57,289 --> 01:37:59,708
- Spreek je Engels ?
- Neen.
54
01:39:04,857 --> 01:39:06,275
Acht maanden, ja.
3096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.