All language subtitles for NCIS.S20E07.Love.Lost.WEB-DL.HOTSTAR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,253 --> 00:00:10,754 Nick? 2 00:00:10,854 --> 00:00:13,424 What are you doing? 3 00:00:13,524 --> 00:00:17,528 Oh, it's, uh, it's called the-the useless box. 4 00:00:20,497 --> 00:00:22,032 That's all it does. 5 00:00:22,133 --> 00:00:23,867 What about the meeting? 6 00:00:23,967 --> 00:00:24,868 Don't judge me. 7 00:00:24,968 --> 00:00:26,803 You skipped the meeting, too. 8 00:00:26,903 --> 00:00:28,004 Hey, guys. 9 00:00:28,105 --> 00:00:29,773 McGee, what the hell? 10 00:00:29,873 --> 00:00:30,741 What? 11 00:00:30,841 --> 00:00:32,743 I asked you to, you know, 12 00:00:32,843 --> 00:00:34,911 to go to that building safety meeting for me. 13 00:00:35,011 --> 00:00:37,248 Yeah, it's all good. I asked Parker to do it. 14 00:00:37,348 --> 00:00:39,650 And he agreed? No, he did not. 15 00:00:39,750 --> 00:00:43,220 But Kasie said she'd take notes for all of us. Hey. 16 00:00:43,320 --> 00:00:44,521 Useless box. 17 00:00:44,621 --> 00:00:47,191 Let's see. 18 00:00:47,291 --> 00:00:48,592 It's a classic. 19 00:00:48,692 --> 00:00:50,161 Guys, do you think we should be feeling guilty 20 00:00:50,261 --> 00:00:51,462 about skipping that meeting? 21 00:00:51,562 --> 00:00:53,130 Somebody has to stay in the squad room 22 00:00:53,230 --> 00:00:54,665 in case we catch a case. 23 00:00:54,765 --> 00:00:57,067 Uh, we have Bandium alerts for that. 24 00:00:57,168 --> 00:00:58,602 Not for walk-ins. 25 00:00:58,702 --> 00:00:59,970 Well, nobody just walks in 26 00:01:00,070 --> 00:01:02,906 to NCIS and... I'd like to report a crime. 27 00:01:03,006 --> 00:01:05,075 Actually, I would like to report three crimes. 28 00:01:05,176 --> 00:01:07,611 Technically, it's one crime attempted three times. 29 00:01:07,711 --> 00:01:09,346 Make that one felony attempted three times. 30 00:01:09,446 --> 00:01:12,983 Uh, sir, slow down. Take a breath. 31 00:01:14,418 --> 00:01:15,986 Uh, let's start with your name. 32 00:01:16,086 --> 00:01:17,588 It's Felix Lassiter. 33 00:01:17,688 --> 00:01:20,657 The felony that I would like to report is attempted murder. 34 00:01:20,757 --> 00:01:23,860 The intended victim is me, and the offender is my wife. 35 00:01:23,960 --> 00:01:26,297 Okay, are you active duty or retired? 36 00:01:26,397 --> 00:01:27,931 I-I'm not in the military. 37 00:01:28,031 --> 00:01:29,666 Then you're gonna have to file a report 38 00:01:29,766 --> 00:01:31,568 with your local police department. 39 00:01:31,668 --> 00:01:33,770 Yeah, we don't have jurisdiction to investigate. 40 00:01:33,870 --> 00:01:36,840 Sure you do. I came to the right place because... 41 00:01:36,940 --> 00:01:39,176 because my wife is your boss. 42 00:01:40,311 --> 00:01:41,712 My wife, 43 00:01:41,812 --> 00:01:44,681 the Secretary of the Navy, is trying to kill me. 44 00:02:21,318 --> 00:02:23,354 All right. Right down here. 45 00:02:23,454 --> 00:02:25,322 Please, uh, have a seat. Make yourself 46 00:02:25,422 --> 00:02:26,657 at home, Mr. Lassiter. 47 00:02:26,757 --> 00:02:28,959 I'm not a mister. Call me Felix. 48 00:02:29,059 --> 00:02:31,395 All right, Felix, uh, do you want some coffee? 49 00:02:31,495 --> 00:02:33,964 Do you have any diet peach kombucha? 50 00:02:34,898 --> 00:02:37,067 Uh, we are fresh out. 51 00:02:38,969 --> 00:02:41,405 Why don't you go ahead and sit tight, and, uh, 52 00:02:41,505 --> 00:02:43,006 we'll be right back. 53 00:02:47,411 --> 00:02:49,613 There's only one Secretary of the Navy, right? 54 00:02:49,713 --> 00:02:51,214 Yeah, Tara Flynn. 55 00:02:51,315 --> 00:02:52,749 And she is married to that guy? 56 00:02:52,849 --> 00:02:54,418 For 33 years. 57 00:02:54,518 --> 00:02:57,954 Here is a picture of them at the Navy Christmas Gala last year. 58 00:02:59,189 --> 00:03:01,458 What does he do for a living? Not much, 59 00:03:01,558 --> 00:03:04,428 but I think he fancies himself as some kind of inventor. 60 00:03:04,528 --> 00:03:06,297 He has six patents pending, all for 61 00:03:06,397 --> 00:03:07,964 tiny wheel gears or something. 62 00:03:08,064 --> 00:03:10,000 Well, they do say opposites attract. 63 00:03:10,100 --> 00:03:13,103 No, no, no. Opposites is, uh, Jimmy and Knight. 64 00:03:14,137 --> 00:03:16,072 You find out anything else about him? 65 00:03:16,172 --> 00:03:18,709 No criminal record, no outstanding warrants. 66 00:03:18,809 --> 00:03:22,078 Oh, I did find out that he is the current president 67 00:03:22,178 --> 00:03:24,515 of the Toy Train Operating Society. 68 00:03:24,615 --> 00:03:27,284 Well, that explains his love for tiny wheels. 69 00:03:27,384 --> 00:03:28,785 Hmm. 70 00:03:30,487 --> 00:03:31,988 Sorry about that, Felix. 71 00:03:32,088 --> 00:03:33,256 Please. 72 00:03:34,925 --> 00:03:37,861 Why don't you just, uh, start from the beginning. 73 00:03:37,961 --> 00:03:40,597 My wife... has tried to kill me 74 00:03:40,697 --> 00:03:43,166 not once, not twice, but three times. 75 00:03:43,266 --> 00:03:44,468 What happened? 76 00:03:44,568 --> 00:03:46,370 It started last week. 77 00:03:46,470 --> 00:03:50,073 I was driving along when, all of a sudden, bam, my brakes failed, 78 00:03:50,173 --> 00:03:52,809 and I swerved right off the road, right into a tree. 79 00:03:52,909 --> 00:03:55,779 Totaled my truck, and somehow I walked away. 80 00:03:55,879 --> 00:03:58,148 But how exactly is that attempted murder? 81 00:03:58,248 --> 00:03:59,650 I'm not done. 82 00:03:59,750 --> 00:04:01,985 The other night, I'm watching TV in my apartment, 83 00:04:02,085 --> 00:04:03,687 and I hear this annoying beeping noise. 84 00:04:03,787 --> 00:04:05,789 Hey, hold up, hold on, hold on. Apartment? 85 00:04:05,889 --> 00:04:07,524 You and your wife don't live together? 86 00:04:07,624 --> 00:04:08,925 No, we do not because she-she 87 00:04:09,025 --> 00:04:10,694 kicked me out. We're getting divorced. 88 00:04:11,762 --> 00:04:14,531 Anyway, the beeping noise turned out to be 89 00:04:14,631 --> 00:04:16,400 the carbon monoxide alarm. 90 00:04:16,500 --> 00:04:18,068 And? 91 00:04:18,168 --> 00:04:22,272 And what? I almost died for the second time. 92 00:04:23,574 --> 00:04:24,941 And last but not least, 93 00:04:25,041 --> 00:04:27,844 this morning, I was attacked. Okay. 94 00:04:27,944 --> 00:04:30,481 Attacked, that's something we can work with. 95 00:04:30,581 --> 00:04:32,248 I was out for my regular walk, 96 00:04:32,349 --> 00:04:34,685 and a green Cadillac with a dent on the fender 97 00:04:34,785 --> 00:04:37,821 comes out of nowhere, tries to plow me down, 98 00:04:37,921 --> 00:04:39,856 and I jumped out of the way. I came straight here. 99 00:04:39,956 --> 00:04:41,191 Does your wife own 100 00:04:41,291 --> 00:04:42,959 a green Cadillac with a dent in the fender? 101 00:04:43,059 --> 00:04:44,995 Well, no, but if she was gonna run me over, 102 00:04:45,095 --> 00:04:47,598 she wouldn't do it herself. She obviously hired a hit man. 103 00:04:47,698 --> 00:04:49,299 Mm. Obviously? 104 00:04:49,400 --> 00:04:51,702 Yes, Agent Torres. Uh... 105 00:04:51,802 --> 00:04:55,171 I'm telling you people, my wife wants to kill me. 106 00:04:55,271 --> 00:04:57,908 Did she tell you that? She didn't have to. 107 00:04:58,008 --> 00:05:00,677 Last week, she came over and destroyed 108 00:05:00,777 --> 00:05:03,680 my prized Lionel train set, 1976 edition. 109 00:05:03,780 --> 00:05:05,616 So, even if this is true, 110 00:05:05,716 --> 00:05:07,951 it still doesn't prove that she's a murderer. 111 00:05:08,051 --> 00:05:10,687 Well, somebody's trying to kill me. 112 00:05:10,787 --> 00:05:12,055 Who else would it be? 113 00:05:12,155 --> 00:05:13,690 McGEE: Well, did you ever 114 00:05:13,790 --> 00:05:16,727 consider that these three events were accidents? 115 00:05:16,827 --> 00:05:19,930 Three near-death accidents in less than a week? 116 00:05:20,030 --> 00:05:22,599 Felix, do you have any evidence at all 117 00:05:22,699 --> 00:05:26,136 that your wife is responsible for any of these incidents? 118 00:05:26,236 --> 00:05:28,171 Isn't that your job? I was kind of hoping 119 00:05:28,271 --> 00:05:30,707 that NCIS would open an investigation 120 00:05:30,807 --> 00:05:32,275 before I end up dead. 121 00:05:32,375 --> 00:05:33,644 No, don't worry. 122 00:05:33,744 --> 00:05:35,946 We're looking for your wife as we speak. 123 00:05:36,046 --> 00:05:39,650 I'm sorry, Director, but Secretary Flynn's unavailable. 124 00:05:39,750 --> 00:05:41,117 She just left on a flight to Amsterdam 125 00:05:41,217 --> 00:05:43,019 to address NATO's Security Council. 126 00:05:43,119 --> 00:05:44,354 Please let her know we'd like 127 00:05:44,455 --> 00:05:45,956 to speak to her as soon as she lands. 128 00:05:46,056 --> 00:05:47,458 You'll be her first call. 129 00:05:47,558 --> 00:05:48,892 In the meantime, if it's okay, 130 00:05:48,992 --> 00:05:51,361 we'd like to talk to you. About? 131 00:05:51,462 --> 00:05:52,696 Her husband. 132 00:05:52,796 --> 00:05:55,298 Oh, boy. 133 00:05:55,398 --> 00:05:57,000 What's Felix claiming now? 134 00:05:57,100 --> 00:05:58,769 What do you mean now? 135 00:05:58,869 --> 00:06:01,237 Felix is what I call a hot mess. 136 00:06:01,337 --> 00:06:04,040 He's a nice guy, and I know he loves the secretary, 137 00:06:04,140 --> 00:06:05,442 but the guy's basically nuts. 138 00:06:05,542 --> 00:06:07,711 Last year, he thought the secretary was having 139 00:06:07,811 --> 00:06:09,813 an affair with the Sultan of Brunei. 140 00:06:09,913 --> 00:06:11,448 I take it she wasn't. 141 00:06:11,548 --> 00:06:13,383 Is he being serious, Director? 142 00:06:13,484 --> 00:06:14,985 I can't tell through the screen. 143 00:06:15,085 --> 00:06:16,953 Just continue, Rafa. 144 00:06:17,053 --> 00:06:19,055 After years of all his conspiracy theories, 145 00:06:19,155 --> 00:06:20,891 she finally had enough and kicked him out. 146 00:06:20,991 --> 00:06:22,859 But he's dragging his feet on the divorce 147 00:06:22,959 --> 00:06:25,361 because he thinks he can somehow win her back. 148 00:06:25,462 --> 00:06:26,897 He's delusional. 149 00:06:26,997 --> 00:06:28,665 Did she go to his apartment 150 00:06:28,765 --> 00:06:30,534 and smash his model train set? 151 00:06:30,634 --> 00:06:32,302 I highly doubt it, 152 00:06:32,402 --> 00:06:34,705 but even if she did, I'm sure he deserved it. 153 00:06:34,805 --> 00:06:37,240 Felix has put the woman through hell. 154 00:06:38,809 --> 00:06:40,844 But this isn't about trains, is it? 155 00:06:40,944 --> 00:06:42,278 Would it be possible to see 156 00:06:42,378 --> 00:06:44,781 the secretary's itinerary from last week? 157 00:06:44,881 --> 00:06:47,450 Of course. I'll send it right over. 158 00:06:47,551 --> 00:06:49,920 Thank you, Rafa. 159 00:06:51,421 --> 00:06:53,590 Tread lightly on this. 160 00:06:53,690 --> 00:06:55,726 The press finds out that we're even questioning SECNAV 161 00:06:55,826 --> 00:06:57,460 about a crime, she's done politically. 162 00:06:57,561 --> 00:07:01,532 You're saying investigate the Secretary of the Navy? 163 00:07:01,632 --> 00:07:02,666 We have no choice. 164 00:07:02,766 --> 00:07:04,300 A report's been filed. 165 00:07:04,400 --> 00:07:08,004 Something tells me that, uh, you don't buy any of this. 166 00:07:08,104 --> 00:07:11,041 I've met Felix a few times over the years. 167 00:07:11,141 --> 00:07:12,776 He cornered me once to talk about 168 00:07:12,876 --> 00:07:15,078 robot birds and laser beam cancer. 169 00:07:15,178 --> 00:07:17,280 Robot birds? 170 00:07:17,380 --> 00:07:18,882 He's a whack job, 171 00:07:18,982 --> 00:07:20,784 and I'm not going to allow him to drag 172 00:07:20,884 --> 00:07:22,653 the secretary down on his way out the door. 173 00:07:22,753 --> 00:07:24,287 And speaking of doors, 174 00:07:24,387 --> 00:07:27,323 please escort Mr. Lassiter to ours. 175 00:07:29,292 --> 00:07:31,227 So, now what? What, just go home? 176 00:07:31,327 --> 00:07:33,329 Well, if anything else happens, give us a call. 177 00:07:33,429 --> 00:07:35,365 We'll check it out. Uh... 178 00:07:35,465 --> 00:07:37,568 That's reassuring. If anything else happens, 179 00:07:37,668 --> 00:07:39,903 you'll probably find me in a pool of my own blood. 180 00:07:45,876 --> 00:07:47,277 McGEE: Felix, you okay? 181 00:07:47,377 --> 00:07:50,113 Sir, are you prone to panic attacks? Whoa, whoa. 182 00:07:50,213 --> 00:07:52,015 Felix, Felix. Whoa, whoa. Easy. 183 00:07:52,115 --> 00:07:53,950 Felix, Felix, breathe. 184 00:07:54,050 --> 00:07:55,085 Call an ambulance. 185 00:07:55,185 --> 00:07:56,553 Okay, this is not a panic attack. 186 00:07:57,754 --> 00:07:59,990 Come on, breathe through it. 187 00:08:10,634 --> 00:08:12,135 This guy had a hell of a week. 188 00:08:12,235 --> 00:08:14,605 Honestly, I thought it was all just in his head, 189 00:08:14,705 --> 00:08:16,740 but then the way he was foaming from the mouth... 190 00:08:16,840 --> 00:08:19,409 You think it was poison? It looked that way to me. 191 00:08:19,509 --> 00:08:20,977 But even if he was poisoned, 192 00:08:21,077 --> 00:08:23,980 we still don't know that SECNAV was behind it. True. 193 00:08:25,215 --> 00:08:27,417 Good morning, Agents. 194 00:08:27,517 --> 00:08:29,019 I'm Dr. Singh. 195 00:08:29,119 --> 00:08:30,186 How's he doing? 196 00:08:30,286 --> 00:08:31,622 He is stabilized. 197 00:08:31,722 --> 00:08:33,323 We believe the seizure was caused 198 00:08:33,423 --> 00:08:34,925 by a pre-existing heart condition. 199 00:08:35,025 --> 00:08:36,727 Are you aware that, when he collapsed, 200 00:08:36,827 --> 00:08:38,629 he was telling us that someone was trying to kill him? 201 00:08:38,729 --> 00:08:40,130 Yes, which is why we ran 202 00:08:40,230 --> 00:08:42,966 a comprehensive blood test to search for any toxins. 203 00:08:43,066 --> 00:08:44,434 It came back clean. 204 00:08:44,534 --> 00:08:47,838 Wow, so he was just the unluckiest dude in the world? 205 00:08:47,938 --> 00:08:51,441 He almost dies while telling us how he almost died? 206 00:08:51,541 --> 00:08:53,109 Well, it's quite possible that his other 207 00:08:53,209 --> 00:08:56,346 near-death experiences helped trigger this cardiac event. 208 00:08:56,446 --> 00:08:58,381 Well, we're still gonna have to run our own blood test 209 00:08:58,481 --> 00:08:59,983 just to be sure. Of course. 210 00:09:00,083 --> 00:09:03,253 When can we talk to him? He'll wake up in a few hours. 211 00:09:03,353 --> 00:09:04,755 In the meantime, his daughter Arlene 212 00:09:04,855 --> 00:09:06,089 would like to speak to you. 213 00:09:06,189 --> 00:09:08,424 Honey, your dad's strong. He's gonna be okay. 214 00:09:08,524 --> 00:09:10,493 Arlene? 215 00:09:10,593 --> 00:09:13,997 I'm Special Agent Knight, this is Special Agent Torres. 216 00:09:14,097 --> 00:09:15,198 Nice to meet you. 217 00:09:15,298 --> 00:09:16,566 This is my husband 218 00:09:16,667 --> 00:09:18,434 Victor. Hi. 219 00:09:18,534 --> 00:09:20,103 Sorry about your dad. 220 00:09:20,203 --> 00:09:23,674 Yeah, I'm just relieved it seems like he's gonna be okay... 221 00:09:23,774 --> 00:09:24,675 again. 222 00:09:24,775 --> 00:09:25,909 Again? 223 00:09:26,009 --> 00:09:28,378 Felix has had these episodes before. 224 00:09:28,478 --> 00:09:30,313 But all those other times, 225 00:09:30,413 --> 00:09:32,582 NCIS hasn't showed up. 226 00:09:33,717 --> 00:09:35,886 Why are you, why are you here? 227 00:09:35,986 --> 00:09:39,622 Um... Have a seat. 228 00:09:42,726 --> 00:09:46,562 Your father was at our office when he collapsed. 229 00:09:46,663 --> 00:09:50,400 Why would my dad be at your off... 230 00:09:53,336 --> 00:09:55,438 He came in to report that my mom 231 00:09:55,538 --> 00:09:57,741 is trying to kill him, didn't he? 232 00:09:57,841 --> 00:09:59,442 Oh, so you know how he feels? 233 00:09:59,542 --> 00:10:00,844 Yes, he told me. 234 00:10:00,944 --> 00:10:03,246 And I told him I loved him, 235 00:10:03,346 --> 00:10:05,048 but he's crazy. 236 00:10:05,148 --> 00:10:06,349 I hope this goes 237 00:10:06,449 --> 00:10:07,718 without saying, but believe me, 238 00:10:07,818 --> 00:10:10,553 my mom is not trying to murder my father. 239 00:10:10,653 --> 00:10:12,122 Did they fight a lot? 240 00:10:12,222 --> 00:10:13,824 They always fight a lot. 241 00:10:13,924 --> 00:10:17,260 Felix can be a little bit exasperating. 242 00:10:17,360 --> 00:10:18,628 Hmm. 243 00:10:18,729 --> 00:10:21,631 My dad is... he's brilliant, 244 00:10:21,732 --> 00:10:23,099 but he's complicated. 245 00:10:23,199 --> 00:10:25,201 I know he seems a little more than odd, 246 00:10:25,301 --> 00:10:26,737 but he's a great father. 247 00:10:27,771 --> 00:10:29,039 And he's been struggling lately 248 00:10:29,139 --> 00:10:30,974 because he's losing the woman he loves. 249 00:10:31,074 --> 00:10:34,377 And because he thinks that woman is trying to kill him. 250 00:10:34,477 --> 00:10:36,179 Arlene already told you, 251 00:10:36,279 --> 00:10:38,581 her mother would never do something like that. 252 00:10:38,681 --> 00:10:40,751 We're not accusing your mother of anything. 253 00:10:40,851 --> 00:10:43,219 We're just trying to find out if Felix is in danger. 254 00:10:43,319 --> 00:10:44,755 Wait, are you saying someone 255 00:10:44,855 --> 00:10:46,656 might actually be trying to kill my dad? 256 00:10:46,757 --> 00:10:48,258 We're saying we don't know yet. 257 00:10:48,358 --> 00:10:49,659 Does he have any enemies? 258 00:10:49,760 --> 00:10:51,061 No. 259 00:10:51,161 --> 00:10:53,596 I mean, he doesn't really have any friends either. 260 00:10:53,696 --> 00:10:56,599 All he's ever had was my mom and us. 261 00:10:56,699 --> 00:11:00,670 A-And now he's only got us. 262 00:11:01,872 --> 00:11:03,439 Felix's truck? 263 00:11:03,539 --> 00:11:06,242 Yeah, near-death experience number one. 264 00:11:06,342 --> 00:11:08,611 The first domino that kicked off a very bad week. 265 00:11:08,711 --> 00:11:09,880 All right, take me through it. 266 00:11:09,980 --> 00:11:12,048 I spoke with Felix's auto mechanic. 267 00:11:12,148 --> 00:11:14,818 He inspected the brakes and confirmed that they failed. 268 00:11:14,918 --> 00:11:16,619 Failed or were sabotaged? 269 00:11:16,719 --> 00:11:17,888 Yeah, mechanic couldn't tell. 270 00:11:17,988 --> 00:11:19,489 Truck was an old clunker. 271 00:11:19,589 --> 00:11:21,191 Maybe the brake line was cut, 272 00:11:21,291 --> 00:11:22,558 maybe it rotted. 273 00:11:22,658 --> 00:11:23,760 Let's inspect it ourselves. 274 00:11:23,860 --> 00:11:25,528 Oh, it's too late. 275 00:11:25,628 --> 00:11:27,563 Mechanic sent it to the junkyard yesterday. 276 00:11:27,663 --> 00:11:30,200 Got crushed into the size of a suitcase. 277 00:11:30,300 --> 00:11:31,367 Efficient junkyard. 278 00:11:31,467 --> 00:11:33,136 Uh, speaking of, uh, cars, 279 00:11:33,236 --> 00:11:35,939 I was able to find a witness who confirmed Felix's story 280 00:11:36,039 --> 00:11:37,908 about nearly getting hit on his morning walk. 281 00:11:38,008 --> 00:11:39,910 By a green Cadillac with a dent in the fender? Yup. 282 00:11:40,010 --> 00:11:42,913 All right. Witness get a plate or a description of the driver? 283 00:11:43,013 --> 00:11:45,015 No. The witness actually said that it could've been 284 00:11:45,115 --> 00:11:47,583 Felix's fault for walking too close to the road. 285 00:11:47,683 --> 00:11:51,254 What about the other near-death experience? 286 00:11:51,354 --> 00:11:53,824 Felix's furnace. 287 00:11:54,624 --> 00:11:55,926 Had a plumber look at it. He found 288 00:11:56,026 --> 00:11:58,494 a hole in the heat exchanger, which was 289 00:11:58,594 --> 00:12:00,696 leaking carbon monoxide into the apartment. 290 00:12:00,797 --> 00:12:02,632 Plumber couldn't tell if it was because 291 00:12:02,732 --> 00:12:04,334 of rust or a screwdriver. 292 00:12:04,434 --> 00:12:06,469 So, we know a lot more 293 00:12:06,569 --> 00:12:08,238 but don't know anything more. 294 00:12:08,338 --> 00:12:09,305 Basically, yeah. 295 00:12:09,405 --> 00:12:10,874 You think we're being 296 00:12:10,974 --> 00:12:13,076 karmically punished for skipping that mandatory meeting? 297 00:12:15,778 --> 00:12:17,981 Kasie's got something. 298 00:12:20,416 --> 00:12:22,585 Hey, it's the dynamic duo. 299 00:12:24,454 --> 00:12:26,589 What is it? 300 00:12:28,258 --> 00:12:31,294 I ran a full tox screen on Felix's blood, 301 00:12:31,394 --> 00:12:33,363 then I ran it again. And? 302 00:12:33,463 --> 00:12:36,266 And then she called me down here to triple-check her findings. 303 00:12:36,366 --> 00:12:38,234 Which are? Clean. 304 00:12:38,334 --> 00:12:40,703 Just like the doctor said. But I'm guessing you 305 00:12:40,803 --> 00:12:42,839 didn't call me down here just to tell me that. 306 00:12:42,939 --> 00:12:44,140 And you would be guessing correctly 307 00:12:44,240 --> 00:12:45,909 because it's what Kasie didn't find 308 00:12:46,009 --> 00:12:47,477 that raised her suspicions. 309 00:12:47,577 --> 00:12:49,545 Felix's blood showed decreased 310 00:12:49,645 --> 00:12:50,981 erythrocyte cholinesterase, 311 00:12:51,081 --> 00:12:53,583 a common sign of excessive absorption 312 00:12:53,683 --> 00:12:55,618 of organophosphate compounds. 313 00:12:55,718 --> 00:12:58,054 Organophosphates are, uh, natural poisons, 314 00:12:58,154 --> 00:12:59,622 usually found in insecticides. 315 00:12:59,722 --> 00:13:01,757 So, then I ran a secondary test 316 00:13:01,858 --> 00:13:03,393 that the hospital didn't think to perform, 317 00:13:03,493 --> 00:13:06,596 and it showed trace amounts of adenosine in his system. 318 00:13:06,696 --> 00:13:07,864 Am I supposed to know what that is? 319 00:13:07,964 --> 00:13:09,933 Oh, it's a very deadly nerve agent. 320 00:13:10,033 --> 00:13:12,535 It was developed by the Russian military for use in warfare. 321 00:13:12,635 --> 00:13:15,906 Well, does the U.S. Navy have adenosine in its arsenal? 322 00:13:16,006 --> 00:13:17,740 Well, sure, but they would never use it in warfare, 323 00:13:17,840 --> 00:13:19,242 they only use it for research. 324 00:13:19,342 --> 00:13:22,012 Uh, the Navy has it stored in secured facilities, 325 00:13:22,112 --> 00:13:24,547 but only a dozen people have 326 00:13:24,647 --> 00:13:26,782 authorization to access it. 327 00:13:26,883 --> 00:13:30,286 One of which just so happens to be Felix's wife. 328 00:13:41,831 --> 00:13:44,200 Am I the only one who thought this Felix guy 329 00:13:44,300 --> 00:13:46,169 was just nuts? Oh, no. 330 00:13:46,269 --> 00:13:47,570 As soon as I met him, I thought he was 331 00:13:47,670 --> 00:13:49,505 a few sandwiches short of a picnic. 332 00:13:50,273 --> 00:13:52,875 It's a saying. Y-You know, people 333 00:13:52,976 --> 00:13:54,310 say that. 334 00:13:54,410 --> 00:13:57,180 The point is, is that Felix's crazy story 335 00:13:57,280 --> 00:13:58,648 doesn't sound so crazy anymore. 336 00:13:58,748 --> 00:14:01,417 Yeah, well, all we know is that he was poisoned. 337 00:14:01,517 --> 00:14:03,954 We don't know if SECNAV was the one who did it. 338 00:14:04,054 --> 00:14:06,356 That's why we ask her. 339 00:14:07,523 --> 00:14:09,993 Wait, you mean interrogate her? 340 00:14:10,093 --> 00:14:10,994 Yeah. 341 00:14:11,094 --> 00:14:12,328 Follow the evidence 342 00:14:12,428 --> 00:14:14,064 and interrogate the suspect, 343 00:14:14,164 --> 00:14:15,698 like we always do. 344 00:14:15,798 --> 00:14:18,434 Yeah, Tim, but the suspect is the Secretary of the Navy. 345 00:14:18,534 --> 00:14:21,204 I know. Our boss's 346 00:14:21,304 --> 00:14:23,173 boss. I know. 347 00:14:23,273 --> 00:14:26,309 Who can fire everyone 348 00:14:26,409 --> 00:14:28,344 in here. None of that matters. 349 00:14:28,444 --> 00:14:30,180 We have to treat her like any other suspect. 350 00:14:32,682 --> 00:14:34,584 And there's your suspect. 351 00:14:39,722 --> 00:14:41,958 Okay, you let us know how that goes. 352 00:14:47,163 --> 00:14:49,032 What did I miss? 353 00:14:49,132 --> 00:14:51,167 Nothing yet. She just sat down. 354 00:14:51,267 --> 00:14:53,069 Yeah, she looks pissed. 355 00:14:53,169 --> 00:14:56,039 Well, she's about to be interrogated by her own agents. 356 00:14:56,139 --> 00:14:58,408 I'm sure she's had better days. 357 00:15:01,777 --> 00:15:04,647 Ooh, here we go. 358 00:15:11,587 --> 00:15:14,757 The first thing I want to say to both of you... 359 00:15:14,857 --> 00:15:16,559 is I'm sorry. 360 00:15:18,128 --> 00:15:19,829 What? 361 00:15:19,929 --> 00:15:21,331 Plot twist. 362 00:15:21,431 --> 00:15:22,965 Sorry for what? 363 00:15:23,066 --> 00:15:25,301 For Felix. 364 00:15:25,401 --> 00:15:27,170 For the chaos he's caused. 365 00:15:27,270 --> 00:15:28,704 Not that I'm surprised. 366 00:15:28,804 --> 00:15:31,241 I've been apologizing for his antics for 33 years. 367 00:15:31,341 --> 00:15:33,009 What antics exactly? 368 00:15:33,109 --> 00:15:37,280 We don't have time to go down that rabbit hole, Agent Parker. 369 00:15:39,015 --> 00:15:40,216 Let's just get to the part 370 00:15:40,316 --> 00:15:42,652 where you ask me uncomfortable questions. 371 00:15:44,354 --> 00:15:46,322 Madam Secretary, 372 00:15:46,422 --> 00:15:48,824 have you ever tried 373 00:15:48,924 --> 00:15:50,193 to kill your husband? 374 00:15:50,293 --> 00:15:53,129 No. Of course not. 375 00:15:53,229 --> 00:15:55,231 I want to divorce the man, not kill him. 376 00:15:55,331 --> 00:15:57,867 What about his train set? 377 00:15:57,967 --> 00:15:59,569 Oh, I murdered that. 378 00:15:59,669 --> 00:16:02,272 I'm not proud of it, but when I went over to his apartment 379 00:16:02,372 --> 00:16:04,707 to ask why he hadn't signed the divorce papers yet, he was 380 00:16:04,807 --> 00:16:08,211 running his little Polar Express, wearing that 381 00:16:08,311 --> 00:16:11,214 damn conductor hat, and I lost it. 382 00:16:11,314 --> 00:16:12,715 How did these two end up together? 383 00:16:12,815 --> 00:16:14,950 You never know where Cupid's arrow lands. 384 00:16:15,051 --> 00:16:17,387 Yeah, well, Cupid misfired. 385 00:16:17,487 --> 00:16:19,155 The truth is, 386 00:16:19,255 --> 00:16:21,691 Felix is his own worst enemy. 387 00:16:21,791 --> 00:16:23,726 With the conspiracy theories 388 00:16:23,826 --> 00:16:25,661 and the overactive imagination. 389 00:16:25,761 --> 00:16:29,165 I-I'm sure it was just stress that caused this heart episode. 390 00:16:29,265 --> 00:16:31,367 It wasn't stress. 391 00:16:32,368 --> 00:16:33,869 He was poisoned. 392 00:16:33,969 --> 00:16:35,405 What? 393 00:16:35,505 --> 00:16:37,140 Are you sure? 394 00:16:37,240 --> 00:16:38,974 Does our daughter know? 395 00:16:39,075 --> 00:16:40,943 Yeah, we just contacted her, yeah. 396 00:16:41,043 --> 00:16:42,745 Well, then I hate to cut this short, 397 00:16:42,845 --> 00:16:45,248 but my family needs me right now. I have to see Felix. 398 00:16:45,348 --> 00:16:47,883 Uh, we can't let you do that, ma'am. 399 00:16:47,983 --> 00:16:49,419 Why? 400 00:16:53,489 --> 00:16:55,825 Because you think I poisoned him. 401 00:16:55,925 --> 00:16:59,829 Well, we identified the toxin in his bloodstream as adenosine. 402 00:17:01,364 --> 00:17:02,665 Never heard of it. 403 00:17:02,765 --> 00:17:05,468 It's a nerve gas that, with your clearance, 404 00:17:05,568 --> 00:17:07,670 you would have access to. 405 00:17:07,770 --> 00:17:10,540 I did not poison my husband, 406 00:17:10,640 --> 00:17:12,108 but if what you say is true, 407 00:17:12,208 --> 00:17:13,476 someone is trying to kill him. 408 00:17:13,576 --> 00:17:16,512 Do you have any idea who this someone may be? 409 00:17:18,881 --> 00:17:21,617 This would not be the time to hold back. 410 00:17:21,717 --> 00:17:23,986 I haven't told this to anyone 411 00:17:24,086 --> 00:17:25,621 outside of my own family, 412 00:17:25,721 --> 00:17:28,824 but Felix has a gambling problem. 413 00:17:28,924 --> 00:17:32,262 It's not a problem, it's an addiction. 414 00:17:32,362 --> 00:17:33,529 How bad? 415 00:17:33,629 --> 00:17:36,566 Bad enough to lose our life savings 416 00:17:36,666 --> 00:17:39,001 and our daughter's college fund. 417 00:17:39,101 --> 00:17:40,736 Who did Felix owe? 418 00:17:40,836 --> 00:17:44,106 His bookie, who does not take IOUs. 419 00:17:44,207 --> 00:17:45,508 This bookie have a name? 420 00:17:45,608 --> 00:17:47,243 Olev Kozlov. 421 00:17:47,343 --> 00:17:49,945 Olev. Is he Russian? Yes. 422 00:17:50,045 --> 00:17:52,915 And I wouldn't be surprised if he had ties to the Russian mob. 423 00:17:53,015 --> 00:17:56,051 I told Felix not to mess around with this guy, 424 00:17:56,152 --> 00:17:57,787 but he didn't listen. 425 00:17:57,887 --> 00:17:59,655 Do you know where he operates? 426 00:17:59,755 --> 00:18:01,657 He runs an illegal casino 427 00:18:01,757 --> 00:18:04,394 out of the back of his pawnshop in Alexandria. 428 00:18:04,494 --> 00:18:06,462 Doesn't make sense to me. 429 00:18:06,562 --> 00:18:08,097 McGEE: What, a casino in a pawnshop? 430 00:18:08,198 --> 00:18:09,632 No, not that part. 431 00:18:09,732 --> 00:18:11,701 Why a bookie would kill one of their own clients. 432 00:18:11,801 --> 00:18:13,936 I mean, if Felix dies, then bookie doesn't get paid, 433 00:18:14,036 --> 00:18:15,638 so, seems like murder's bad for business. 434 00:18:15,738 --> 00:18:17,340 Yeah, so is letting word get out 435 00:18:17,440 --> 00:18:19,442 that your clients don't have to settle up. 436 00:18:19,542 --> 00:18:21,411 Maybe you're right. 437 00:18:21,511 --> 00:18:23,679 Green Cadillac. 438 00:18:26,349 --> 00:18:27,717 With a dent in the fender. 439 00:18:27,817 --> 00:18:29,785 I guess some bookies do kill. 440 00:18:37,393 --> 00:18:39,429 ♪ Gangster... ♪ 441 00:18:40,596 --> 00:18:42,097 ♪ Mr. Gangster... ♪ 442 00:18:43,399 --> 00:18:44,634 ♪ Mr. Gangster... ♪ 443 00:18:47,337 --> 00:18:49,004 Hey. You open? 444 00:18:49,104 --> 00:18:51,006 I'm here, ain't I? 445 00:18:52,508 --> 00:18:54,744 Oh, that's a nice bike. 446 00:18:54,844 --> 00:18:56,212 You ride? 447 00:18:56,312 --> 00:18:57,647 Nope. 448 00:18:58,548 --> 00:19:00,149 You got a name? 449 00:19:00,250 --> 00:19:01,851 Yep. 450 00:19:03,886 --> 00:19:06,088 Hey, get away from there! 451 00:19:07,323 --> 00:19:09,292 NCIS. Sit down. 452 00:19:09,392 --> 00:19:11,627 McGEE: We got a locked back room. 453 00:19:12,695 --> 00:19:14,464 Is your boss back there? 454 00:19:15,598 --> 00:19:18,668 Do you have a key to that door? 455 00:19:24,574 --> 00:19:27,477 Sit tight. We'll be back. 456 00:19:30,580 --> 00:19:33,483 You need to work on your people skills. 457 00:19:36,919 --> 00:19:38,220 NCIS. 458 00:19:39,322 --> 00:19:42,692 Put your hands where we can see 'em, guys. Come on. 459 00:19:44,894 --> 00:19:45,961 You Olev? 460 00:19:46,061 --> 00:19:47,263 Da. 461 00:19:47,363 --> 00:19:49,532 You, over next to him. 462 00:19:51,233 --> 00:19:53,403 You two, stay right there. 463 00:19:53,503 --> 00:19:55,571 You make mistake. 464 00:19:55,671 --> 00:19:58,408 This is for recreational purpose only. 465 00:19:58,508 --> 00:20:00,276 We'll worry about your casino later. 466 00:20:00,376 --> 00:20:03,379 Right now you're being arrested for attempted murder. 467 00:20:03,479 --> 00:20:05,748 Murder? No, I kill no one. 468 00:20:05,848 --> 00:20:08,250 But you tried to kill Felix Lassiter. 469 00:20:08,351 --> 00:20:09,785 Felix? 470 00:20:09,885 --> 00:20:11,721 Oh, no, no, I love Felix. 471 00:20:11,821 --> 00:20:13,623 Felix a good man. 472 00:20:13,723 --> 00:20:15,758 And how much did this good man owe you? 473 00:20:15,858 --> 00:20:18,127 Oh, Felix, he retired. No more bets. 474 00:20:18,227 --> 00:20:21,230 He does Gamblers Anonymous now. 475 00:20:21,331 --> 00:20:23,433 You care to explain why your car 476 00:20:23,533 --> 00:20:26,736 tried to run down your good buddy Felix this morning? 477 00:20:26,836 --> 00:20:29,439 No, my car never hurt nobody. 478 00:20:29,539 --> 00:20:31,407 Where were you at 7:45 a.m.? 479 00:20:31,507 --> 00:20:33,443 Not driving my Caddy. 480 00:20:33,543 --> 00:20:35,378 Car is mine, da. 481 00:20:35,478 --> 00:20:38,414 I no drive. Bad eyes. 482 00:20:38,514 --> 00:20:39,515 Who drives it? 483 00:20:39,615 --> 00:20:41,050 Zero. 484 00:20:41,851 --> 00:20:43,486 My associate. 485 00:20:43,586 --> 00:20:45,488 That guy's name out there is Zero? 486 00:20:45,588 --> 00:20:46,756 Da. 487 00:20:47,723 --> 00:20:49,091 Fitting. 488 00:20:49,191 --> 00:20:51,594 McGEE: All right, were you driving this car 489 00:20:51,694 --> 00:20:54,397 this morning at...? Yeah, I was. I did it. 490 00:20:54,497 --> 00:20:56,198 You didn't let him finish. 491 00:20:56,298 --> 00:20:58,934 I don't have to. I did it. 492 00:20:59,034 --> 00:20:59,869 Did what? 493 00:20:59,969 --> 00:21:01,671 Tried to run Felix over. 494 00:21:01,771 --> 00:21:03,773 Oh, you've got to be kidding me. 495 00:21:03,873 --> 00:21:06,376 Well, we appreciate the honesty. 496 00:21:06,476 --> 00:21:07,810 I do not. 497 00:21:07,910 --> 00:21:09,812 You could have wrecked my Caddy. 498 00:21:09,912 --> 00:21:12,081 Hands behind your back. 499 00:21:12,181 --> 00:21:14,083 Whoa. Why, man? 500 00:21:14,183 --> 00:21:16,118 'Cause we're arresting you for attempted murder. 501 00:21:16,218 --> 00:21:18,421 It may come as a shock, but trying to hit somebody 502 00:21:18,521 --> 00:21:19,755 with your car is illegal. 503 00:21:19,855 --> 00:21:22,725 What if they asked you to do it? 504 00:21:23,993 --> 00:21:25,795 Didn't see that coming, huh? 505 00:21:25,895 --> 00:21:28,030 Felix asked you to run him over? 506 00:21:28,130 --> 00:21:30,733 Yeah. Yeah, no, we're not believing that. 507 00:21:30,833 --> 00:21:32,702 That's why I kept the receipts. 508 00:21:32,802 --> 00:21:34,670 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 509 00:21:34,770 --> 00:21:36,672 It's only my phone. 510 00:21:36,772 --> 00:21:39,575 Me and Felix texted all about it. 511 00:21:39,675 --> 00:21:42,445 Said he was sick of life. 512 00:21:42,545 --> 00:21:44,547 His heart condition, his divorce, 513 00:21:44,647 --> 00:21:45,915 couldn't gamble. 514 00:21:46,015 --> 00:21:47,850 He paid me two Gs for it. 515 00:21:47,950 --> 00:21:50,352 You got your money, why didn't you kill him? 516 00:21:50,453 --> 00:21:51,421 I tried, man. 517 00:21:51,521 --> 00:21:53,222 Swerved right at him. 518 00:21:53,322 --> 00:21:55,658 He jumped out of the way. Why? 519 00:21:55,758 --> 00:21:57,727 Don't know, don't care. 520 00:21:57,827 --> 00:21:59,995 All I know, I got my two Gs. 521 00:22:00,095 --> 00:22:01,296 Well, good. 522 00:22:01,397 --> 00:22:02,598 You can use that cash as a down payment 523 00:22:02,698 --> 00:22:03,999 on your defense attorney. 524 00:22:04,099 --> 00:22:05,701 Yeah, now you're under arrest. Turn around. 525 00:22:05,801 --> 00:22:07,302 Come on, why? 526 00:22:07,403 --> 00:22:09,705 Because murder for hire is illegal, 527 00:22:09,805 --> 00:22:12,007 even if the client is also the victim. 528 00:22:12,107 --> 00:22:13,242 Seriously? 529 00:22:13,342 --> 00:22:15,811 Parker, you're not gonna believe this. 530 00:22:18,614 --> 00:22:20,182 He asked to be run over? 531 00:22:20,282 --> 00:22:21,984 Apparently. 532 00:22:22,084 --> 00:22:23,218 Why? 533 00:22:23,318 --> 00:22:25,154 Well, maybe he got so mad at his ex-wife 534 00:22:25,254 --> 00:22:28,624 that he decided to frame her for attempted murder. 535 00:22:28,724 --> 00:22:31,026 You mean he set it all up? 536 00:22:31,126 --> 00:22:32,995 He cut his own brake line? 537 00:22:33,095 --> 00:22:35,097 He punctured his own heater and asked to be run over? 538 00:22:35,197 --> 00:22:37,467 And the coup d'état is, he poisoned himself 539 00:22:37,567 --> 00:22:39,969 so he would collapse right in front of us. 540 00:22:41,804 --> 00:22:43,038 He'd done some research, 541 00:22:43,138 --> 00:22:45,941 he would've known how much aden... whatever 542 00:22:46,041 --> 00:22:47,910 he could have taken and still survived. 543 00:22:48,010 --> 00:22:50,980 And all the bread crumbs would lead right to SECNAV. 544 00:22:51,080 --> 00:22:52,782 You really think he hates his wife that much? 545 00:22:52,882 --> 00:22:54,917 Let's ask him. 546 00:23:13,569 --> 00:23:15,404 So, he just waltzed out of the hospital? 547 00:23:15,505 --> 00:23:16,872 Nurses were changing shifts. 548 00:23:16,972 --> 00:23:18,541 Well, what about the security cameras? 549 00:23:18,641 --> 00:23:21,243 Well, Kasie is pulling parking lot video as we speak. 550 00:23:21,343 --> 00:23:22,945 I think we should warn SECNAV. 551 00:23:23,045 --> 00:23:25,781 I already did. I also ordered her a 24-hour 552 00:23:25,881 --> 00:23:27,617 protection detail. Good call. 553 00:23:27,717 --> 00:23:30,385 SECNAV didn't think so. She sent the detail home. 554 00:23:30,486 --> 00:23:32,522 She said she's not afraid of her husband. 555 00:23:32,622 --> 00:23:34,824 Well, maybe she should be. 556 00:23:35,791 --> 00:23:37,359 Why do you think Felix ran? 557 00:23:37,459 --> 00:23:39,094 We don't know. Maybe somehow he got tipped off 558 00:23:39,194 --> 00:23:40,162 that we were onto him. 559 00:23:40,262 --> 00:23:41,697 His cell phone is powered off. 560 00:23:41,797 --> 00:23:43,398 He hasn't been back to his apartment, 561 00:23:43,499 --> 00:23:45,400 and his only friends say they haven't heard from him. 562 00:23:45,501 --> 00:23:47,269 What about the daughter Arlene? 563 00:23:47,369 --> 00:23:48,871 She says she hasn't heard from him either. 564 00:23:48,971 --> 00:23:52,007 Well, if he's gonna contact anyone, it's gonna be her. 565 00:23:52,107 --> 00:23:54,343 Go pay her a visit. 566 00:24:00,049 --> 00:24:01,951 Please come in. 567 00:24:02,051 --> 00:24:03,519 Daddy, it's me. 568 00:24:03,619 --> 00:24:05,821 Can you please call me back? I am worried sick. 569 00:24:05,921 --> 00:24:08,924 I just want to make sure you're okay. 570 00:24:09,024 --> 00:24:10,459 Still no answer, babe? 571 00:24:10,560 --> 00:24:13,829 No, straight to voice mail again. 572 00:24:13,929 --> 00:24:15,531 Please tell me you've heard from him. 573 00:24:15,631 --> 00:24:17,867 Uh, no. That's why we're here. 574 00:24:17,967 --> 00:24:20,536 Well, shouldn't you be out there searching for him? 575 00:24:20,636 --> 00:24:22,605 Or better yet, the person who poisoned him? 576 00:24:22,705 --> 00:24:25,007 Well, we-we never said that someone poisoned him. 577 00:24:25,107 --> 00:24:26,842 We said that he ingested poison. 578 00:24:26,942 --> 00:24:28,711 What's the difference? 579 00:24:28,811 --> 00:24:31,581 I mean, it's not like he poisoned himself. 580 00:24:32,514 --> 00:24:34,650 You got to be kidding me. 581 00:24:34,750 --> 00:24:37,620 You think my dad is suicidal? No, no. 582 00:24:37,720 --> 00:24:39,288 Actually, we don't. 583 00:24:39,388 --> 00:24:41,023 So, why would he do something like that? 584 00:24:41,123 --> 00:24:45,460 Maybe to set your mom up for attempted murder. 585 00:24:46,762 --> 00:24:48,197 You can't be serious. 586 00:24:48,297 --> 00:24:50,165 So your brilliant theory is that 587 00:24:50,265 --> 00:24:52,001 he did all of this to himself? 588 00:24:53,535 --> 00:24:55,237 Based on what? 589 00:24:55,337 --> 00:24:58,140 Your dad texted a career criminal. 590 00:24:58,240 --> 00:24:59,775 Told him he'd pay the guy 591 00:24:59,875 --> 00:25:02,077 a couple of grand to run him over. 592 00:25:03,545 --> 00:25:05,748 "I'm sick of the pain. 593 00:25:05,848 --> 00:25:07,850 You will be doing me a favor." 594 00:25:07,950 --> 00:25:09,484 So this guy tried to kill him? 595 00:25:09,585 --> 00:25:11,086 Yeah, but Felix was able 596 00:25:11,186 --> 00:25:12,888 to jump out of the way at the last second. 597 00:25:12,988 --> 00:25:14,657 Then he shows up at NCIS 598 00:25:14,757 --> 00:25:16,592 and tries to blame the whole thing on your mom. 599 00:25:16,692 --> 00:25:18,894 No, my dad did not write these texts. 600 00:25:18,994 --> 00:25:20,863 Well, they were sent from his phone. 601 00:25:20,963 --> 00:25:23,599 Maybe so, but they weren't sent by him. 602 00:25:23,699 --> 00:25:26,836 He doesn't use emojis and doesn't ever text in shorthand. 603 00:25:26,936 --> 00:25:28,370 Look for yourself. 604 00:25:28,470 --> 00:25:30,640 I have a thousand messages from my dad, 605 00:25:30,740 --> 00:25:32,574 all written out in full punctuated sentences, 606 00:25:32,675 --> 00:25:35,377 like old people do. 607 00:25:38,413 --> 00:25:41,116 Look, I get why you think my dad is capable 608 00:25:41,216 --> 00:25:42,551 of something like this. 609 00:25:42,652 --> 00:25:44,887 He's made a lot of dumb mistakes. 610 00:25:44,987 --> 00:25:47,089 Like gambling away your college fund, 611 00:25:47,189 --> 00:25:48,523 then lying about it? 612 00:25:48,624 --> 00:25:51,360 He had a problem, but he's battled back from it. 613 00:25:51,460 --> 00:25:53,362 He hasn't bet on a game in a year. 614 00:25:53,462 --> 00:25:54,463 You sure about that? 615 00:25:54,563 --> 00:25:56,632 Yeah. I am. 616 00:25:56,732 --> 00:25:59,034 I'd know firsthand how hard Felix has worked. 617 00:25:59,134 --> 00:26:01,370 I'm his sponsor at Gamblers Anonymous. 618 00:26:01,470 --> 00:26:03,538 Yeah, I guess the old adage is true. 619 00:26:03,639 --> 00:26:06,508 You do marry your father. 620 00:26:06,608 --> 00:26:07,877 But in our case, 621 00:26:07,977 --> 00:26:09,111 it's the best thing that could've ever happened. 622 00:26:09,211 --> 00:26:11,914 Vic saw my dad struggling and 623 00:26:12,014 --> 00:26:14,750 stepped in to help. 624 00:26:14,850 --> 00:26:16,518 I'm really proud of them both. 625 00:26:16,618 --> 00:26:19,388 Well, uh, you were right. No emojis. 626 00:26:19,488 --> 00:26:20,723 Then who sent those texts? 627 00:26:20,823 --> 00:26:22,658 We don't know, but we're gonna find out 628 00:26:22,758 --> 00:26:24,093 and we're gonna find your dad. 629 00:26:24,193 --> 00:26:25,761 In the meantime, let us know right away 630 00:26:25,861 --> 00:26:27,262 if he calls you, okay? 631 00:26:27,362 --> 00:26:29,965 I will. Thank you. 632 00:26:30,065 --> 00:26:31,300 Think she's right? 633 00:26:31,400 --> 00:26:32,768 I think we have to check it out. 634 00:26:32,868 --> 00:26:34,303 If Felix didn't send those texts, that means somebody's 635 00:26:34,403 --> 00:26:36,939 been trying to kill him and make it look like an accident. 636 00:26:37,039 --> 00:26:38,741 And they're probably looking to finish the job. 637 00:26:38,841 --> 00:26:40,810 Better find Felix first. 638 00:26:44,479 --> 00:26:47,082 You guys are not gonna believe what I just learned. 639 00:26:47,182 --> 00:26:48,550 Gather around, 640 00:26:48,650 --> 00:26:52,221 for I have an absolute whopper of a tale. Okay. 641 00:26:52,321 --> 00:26:55,524 Surveillance video from the hospital parking lot. 642 00:26:55,624 --> 00:26:57,026 There's our boy Felix 643 00:26:57,126 --> 00:26:59,328 getting out of Dodge. 644 00:26:59,428 --> 00:27:01,797 In a taxicab, huh? Old-school. 645 00:27:01,897 --> 00:27:03,065 Well, taxis accept cash. 646 00:27:03,165 --> 00:27:05,467 Maybe he didn't want a digital trail. 647 00:27:05,567 --> 00:27:06,869 But I'm guessing you still tracked him. 648 00:27:06,969 --> 00:27:09,705 That I did. Ran the cab's plate, found the cabbie, 649 00:27:09,805 --> 00:27:12,908 who told me all about their long, strange trip. 650 00:27:13,008 --> 00:27:14,643 First, 651 00:27:14,744 --> 00:27:16,345 Felix asked to be taken to 652 00:27:16,445 --> 00:27:18,647 Spelly's Sporting Goods, where he bought 653 00:27:18,748 --> 00:27:20,850 baseball cleats and two batting gloves. 654 00:27:20,950 --> 00:27:23,318 Hmm, okay, that's totally normal. 655 00:27:23,418 --> 00:27:24,920 Did he tell the cabbie why? 656 00:27:25,020 --> 00:27:27,322 Nope, but buckle up because it is about to get 657 00:27:27,422 --> 00:27:29,324 even weirder. Weirder than 658 00:27:29,424 --> 00:27:31,126 breaking out of the hospital to go shopping? 659 00:27:31,226 --> 00:27:33,996 Oh, yeah. So, Felix tells the cabbie 660 00:27:34,096 --> 00:27:35,530 he's paranoid about being followed, 661 00:27:35,630 --> 00:27:37,032 so he asked to be dropped off 662 00:27:37,132 --> 00:27:41,236 on a dirt road in the middle of nowhere. 663 00:27:42,637 --> 00:27:44,106 He tell the cabbie why? No. 664 00:27:44,206 --> 00:27:47,142 He just walked off wearing his new gloves and cleats. 665 00:27:47,242 --> 00:27:48,343 You got to be kidding me. 666 00:27:48,443 --> 00:27:49,678 I-I couldn't make this up. 667 00:27:49,779 --> 00:27:51,080 How do we know that 668 00:27:51,180 --> 00:27:52,714 the cabbie wasn't the one who just made it up? 669 00:27:52,815 --> 00:27:54,383 Because he has proof. 670 00:27:54,483 --> 00:27:56,051 He thought his friends weren't gonna believe him, 671 00:27:56,151 --> 00:27:58,587 so he shot a video. 672 00:27:59,421 --> 00:28:00,956 There he is. 673 00:28:02,457 --> 00:28:03,759 There he goes. 674 00:28:03,859 --> 00:28:06,796 Maybe he loved Field of Dreams, 675 00:28:06,896 --> 00:28:08,798 and he thought that this was his big moment. 676 00:28:08,898 --> 00:28:10,833 That's a vineyard, not a cornfield, 677 00:28:10,933 --> 00:28:14,103 but I get your point. Felix is nuts. 678 00:28:14,203 --> 00:28:15,938 Hmm, I don't know. 679 00:28:16,038 --> 00:28:18,941 The dude is odd, but he's not nuts. 680 00:28:19,041 --> 00:28:20,709 I think we're missing something. 681 00:28:20,810 --> 00:28:22,878 Well, I already checked the map. 682 00:28:22,978 --> 00:28:25,047 Other than an old set of railroad tracks, 683 00:28:25,147 --> 00:28:27,249 there's nothing but fields for miles. 684 00:28:29,118 --> 00:28:30,485 What? 685 00:28:30,585 --> 00:28:32,922 Felix is obsessed with trains. 686 00:28:33,022 --> 00:28:35,057 If you're thinking he hopped a ride, 687 00:28:35,157 --> 00:28:36,525 I already checked. 688 00:28:36,625 --> 00:28:39,094 No commuter trains run on that line, just freight. 689 00:28:39,194 --> 00:28:40,762 Well, I've hopped on a few freights 690 00:28:40,863 --> 00:28:42,798 back in my undercover days, 691 00:28:42,898 --> 00:28:44,666 and all you need is guts... 692 00:28:44,766 --> 00:28:46,668 and gloves... 693 00:28:46,768 --> 00:28:48,370 and shoes with a good grip. 694 00:28:48,470 --> 00:28:49,738 Like cleats? 695 00:28:49,839 --> 00:28:51,841 Where do the tracks go, Kasie? 696 00:28:53,775 --> 00:28:56,045 Nothing... 697 00:28:56,145 --> 00:28:57,312 Still nothing... 698 00:28:59,815 --> 00:29:01,150 We got buildings. 699 00:29:02,818 --> 00:29:04,586 Sierra Pelona Motel. 700 00:29:10,259 --> 00:29:12,594 Did we just drive up to 1952? 701 00:29:12,694 --> 00:29:14,997 It's very... quaint. 702 00:29:15,097 --> 00:29:17,833 Yeah. You got all the modern amenities. 703 00:29:17,933 --> 00:29:19,334 Look, we even got a phone booth. 704 00:29:27,109 --> 00:29:30,679 ♪ I got some gasoline, you got some fire... ♪ 705 00:29:32,414 --> 00:29:33,548 You got a reservation? 706 00:29:33,648 --> 00:29:34,950 No, we're looking for a... 707 00:29:35,050 --> 00:29:36,551 Can't help you if you don't got a reservation. 708 00:29:36,651 --> 00:29:37,987 We're all booked up. 709 00:29:40,389 --> 00:29:41,556 You didn't let me finish. 710 00:29:41,656 --> 00:29:43,025 Damn. 711 00:29:43,125 --> 00:29:45,094 I think you really pissed her off, bro. 712 00:29:46,128 --> 00:29:48,297 This guy staying at the motel? 713 00:29:48,397 --> 00:29:51,700 No clue. I just started my shift, so I don't know anything. 714 00:29:51,800 --> 00:29:53,735 Do you have a guest list? 715 00:29:58,874 --> 00:30:00,075 So, what did this dude do? 716 00:30:00,175 --> 00:30:02,744 He killed seven motel workers. 717 00:30:03,745 --> 00:30:05,380 All desk clerks. 718 00:30:07,316 --> 00:30:09,451 We're gonna need a key to Room 2. 719 00:30:09,551 --> 00:30:12,154 Felix is using an alias. 720 00:30:14,556 --> 00:30:16,191 John Stevens-- who's that? 721 00:30:16,291 --> 00:30:18,293 Father of the American railroad. 722 00:30:18,393 --> 00:30:19,561 How do you know that? 723 00:30:19,661 --> 00:30:21,563 Studied it in school. Nerd. 724 00:30:22,965 --> 00:30:24,466 You really think it's Felix? 725 00:30:24,566 --> 00:30:25,834 I think if it isn't, 726 00:30:25,935 --> 00:30:27,536 whoever's in Room 2 is gonna be pissed. 727 00:30:30,239 --> 00:30:32,441 Mr. Stevens, federal agents. 728 00:30:34,576 --> 00:30:36,545 Open up, or we're coming in. 729 00:30:39,848 --> 00:30:41,083 Hello? 730 00:30:41,183 --> 00:30:43,718 NCIS. 731 00:30:43,818 --> 00:30:45,720 Felix, you in here? 732 00:30:52,727 --> 00:30:54,463 I got blood. 733 00:30:58,667 --> 00:31:00,802 Clear. Clear here, too. 734 00:31:05,107 --> 00:31:06,675 You got something? 735 00:31:06,775 --> 00:31:10,946 Yeah. Felix's hospital band. 736 00:31:11,046 --> 00:31:12,481 I guess we found him. 737 00:31:12,581 --> 00:31:13,748 Well, looks like whoever 738 00:31:13,848 --> 00:31:15,350 was trying to kill him found him first. 739 00:31:25,727 --> 00:31:27,162 Thanks, Sheriff. 740 00:31:27,262 --> 00:31:29,064 Arlington County has a BOLO out 741 00:31:29,164 --> 00:31:30,532 on Felix. Still no hits. 742 00:31:30,632 --> 00:31:32,101 Yeah, we struck out, too. 743 00:31:32,201 --> 00:31:35,004 None of the guests from the motel saw or heard anything. 744 00:31:35,104 --> 00:31:36,438 What about security cameras? 745 00:31:36,538 --> 00:31:38,740 No way. The hotel doesn't even have an ice machine. 746 00:31:38,840 --> 00:31:40,442 So we still don't know if Felix 747 00:31:40,542 --> 00:31:42,377 walked out or left in a body bag. 748 00:31:42,477 --> 00:31:43,812 And the blood in the room? 749 00:31:43,912 --> 00:31:45,247 Kasie's analyzing that now. 750 00:31:45,347 --> 00:31:46,448 You found blood? 751 00:31:47,349 --> 00:31:49,218 Is it my husband's? 752 00:31:49,318 --> 00:31:50,986 Madam Secretary, we weren't, uh... 753 00:31:51,086 --> 00:31:52,121 I asked you a question. 754 00:31:52,221 --> 00:31:53,688 Is it Felix's blood? 755 00:31:53,788 --> 00:31:55,857 We don't know. We're working on it. 756 00:31:55,957 --> 00:31:57,426 Really? 757 00:31:57,526 --> 00:31:58,693 Because it doesn't look to me like you're doing anything 758 00:31:58,793 --> 00:32:00,262 but standing around, chatting. 759 00:32:00,362 --> 00:32:01,696 We understand that you're frustrated. 760 00:32:01,796 --> 00:32:03,965 Frustrated? No, I'm pissed off. 761 00:32:04,066 --> 00:32:05,334 Where is my husband? 762 00:32:05,434 --> 00:32:06,668 We don't know. 763 00:32:06,768 --> 00:32:07,769 Is he alive? 764 00:32:07,869 --> 00:32:08,970 We don't know. 765 00:32:09,071 --> 00:32:10,439 Well, what do you know? 766 00:32:10,539 --> 00:32:13,042 We'll find answers, but we need more time. 767 00:32:13,142 --> 00:32:15,977 Well, Agent Parker, I'm not sure Felix has any more time. 768 00:32:16,078 --> 00:32:18,347 So, if he's dead, there's blood on all your hands. 769 00:32:18,447 --> 00:32:19,948 Madam Secretary. 770 00:32:20,049 --> 00:32:21,750 I need a word. 771 00:32:21,850 --> 00:32:23,585 Now. 772 00:32:30,992 --> 00:32:33,062 Here. Have a seat. 773 00:32:43,672 --> 00:32:46,007 I know what you're going to say. 774 00:32:46,108 --> 00:32:47,476 I overstepped. 775 00:32:47,576 --> 00:32:48,810 I shouldn't be here. 776 00:32:48,910 --> 00:32:50,312 No. You shouldn't. 777 00:32:50,412 --> 00:32:52,481 I showed up unannounced because I knew if I called, 778 00:32:52,581 --> 00:32:54,116 you wouldn't let me in through the gate. 779 00:32:54,216 --> 00:32:57,619 Actually, ma'am, I don't have the authority to stop you, 780 00:32:57,719 --> 00:32:59,688 but I would've tried. 781 00:32:59,788 --> 00:33:03,092 I couldn't sit there worrying a second longer. 782 00:33:03,192 --> 00:33:05,827 And you thought coming in like a bull in a china shop 783 00:33:05,927 --> 00:33:06,895 was the best move? 784 00:33:06,995 --> 00:33:08,863 I didn't think. 785 00:33:08,963 --> 00:33:11,300 I reacted. 786 00:33:12,434 --> 00:33:16,338 Do you ever wonder how Felix and I ended up together, Leon? 787 00:33:16,438 --> 00:33:18,173 It crossed my mind. 788 00:33:18,273 --> 00:33:20,442 We met freshman year at Amherst. 789 00:33:20,542 --> 00:33:24,012 He was everything I was not-- 790 00:33:24,113 --> 00:33:25,880 spontaneous, 791 00:33:25,980 --> 00:33:27,349 funny, 792 00:33:27,449 --> 00:33:28,750 artistic. 793 00:33:28,850 --> 00:33:29,851 Best of all, 794 00:33:29,951 --> 00:33:32,354 my dad hated him. 795 00:33:34,523 --> 00:33:37,025 We got married right after graduation, 796 00:33:37,126 --> 00:33:40,295 and I soon discovered 797 00:33:40,395 --> 00:33:42,764 his unique brilliance 798 00:33:42,864 --> 00:33:44,799 didn't translate to the real world. 799 00:33:44,899 --> 00:33:47,068 But by then, I was in law school, 800 00:33:47,169 --> 00:33:48,603 I was pregnant with Arlene. 801 00:33:48,703 --> 00:33:50,505 No matter what, 802 00:33:50,605 --> 00:33:54,008 he's a wonderful dad to our daughter. 803 00:33:54,109 --> 00:33:55,710 She needs him back. 804 00:33:55,810 --> 00:33:58,680 Then you need to let my agents do what they do best. 805 00:33:58,780 --> 00:34:01,750 You need to trust them, Tara, not berate them. 806 00:34:01,850 --> 00:34:02,951 I know. 807 00:34:04,085 --> 00:34:05,820 Find my husband, Leon. 808 00:34:05,920 --> 00:34:08,223 Bring him back to me. We will. 809 00:34:08,323 --> 00:34:10,792 And then you bring me the bastard who did this. 810 00:34:10,892 --> 00:34:11,960 We will. 811 00:34:12,060 --> 00:34:14,363 But the best thing you can do now 812 00:34:14,463 --> 00:34:15,964 is go home. 813 00:34:23,938 --> 00:34:25,106 Actually... 814 00:34:26,208 --> 00:34:28,643 ...change of plans. 815 00:34:34,483 --> 00:34:37,419 Secretary Flynn, sign here, please. 816 00:34:38,453 --> 00:34:39,854 What is this? 817 00:34:39,954 --> 00:34:42,424 Maybe explain, Ms. Hines? Yes, of course. 818 00:34:42,524 --> 00:34:46,261 I just tested the blood from your husband's hotel room. 819 00:34:46,361 --> 00:34:48,530 Is it Felix's? I don't know. 820 00:34:48,630 --> 00:34:50,699 The hospital won't release his medical records 821 00:34:50,799 --> 00:34:53,502 because of HIPAA laws. I could apply for a warrant, 822 00:34:53,602 --> 00:34:54,836 which will take a few days... 823 00:34:54,936 --> 00:34:56,505 Or his wife could sign a release 824 00:34:56,605 --> 00:34:59,140 and get the records immediately. Pen, please. 825 00:34:59,241 --> 00:35:01,543 Once I get Felix's records, I'll know if the blood 826 00:35:01,643 --> 00:35:04,179 from the hotel room is his. Thank you. 827 00:35:12,454 --> 00:35:15,657 Felix is dead, isn't he, Leon? 828 00:35:18,760 --> 00:35:21,196 He's already survived four attempts on his life. 829 00:35:21,296 --> 00:35:24,032 If anyone could have gotten out of that room alive, 830 00:35:24,132 --> 00:35:25,166 it's him. 831 00:35:25,267 --> 00:35:28,036 You know what's crazy? 832 00:35:28,136 --> 00:35:29,571 For the last year, 833 00:35:29,671 --> 00:35:31,473 all I wanted was for him to go away. 834 00:35:31,573 --> 00:35:34,309 Now all I want is to see him again. 835 00:35:34,409 --> 00:35:36,345 I understand that feeling. 836 00:35:36,445 --> 00:35:37,812 I do want to thank you 837 00:35:37,912 --> 00:35:40,048 for everything you and your team have done. 838 00:35:40,148 --> 00:35:41,950 We're not done yet. 839 00:35:42,050 --> 00:35:44,819 Felix's records just came in. 840 00:35:44,919 --> 00:35:47,589 The blood from the hotel room is not his. 841 00:35:47,689 --> 00:35:50,191 Oh, thank God. 842 00:35:50,292 --> 00:35:51,626 Whose is it? 843 00:35:51,726 --> 00:35:54,496 Unknown. It's not a match for anyone in our system. 844 00:35:54,596 --> 00:35:56,231 So that's it, then? Is the blood a dead end? 845 00:35:56,331 --> 00:35:59,701 Not quite. The blood is a super rare type, 846 00:35:59,801 --> 00:36:01,503 AB negative, which only occurs 847 00:36:01,603 --> 00:36:04,873 in less than one percent of the population. 848 00:36:04,973 --> 00:36:05,874 Tara? 849 00:36:05,974 --> 00:36:10,011 AB negative? Are you sure? 850 00:36:10,111 --> 00:36:11,946 Why? Last year 851 00:36:12,046 --> 00:36:13,582 my uncle needed a transfusion, 852 00:36:13,682 --> 00:36:15,617 so I organized a family blood drive. 853 00:36:15,717 --> 00:36:17,986 And one of them was AB negative? 854 00:36:23,258 --> 00:36:24,359 Oh, no. 855 00:36:24,459 --> 00:36:25,594 Arlene, may we come in? 856 00:36:25,694 --> 00:36:26,928 Did you find my dad? 857 00:36:27,028 --> 00:36:29,831 No, but we know who found him yesterday. 858 00:36:29,931 --> 00:36:31,300 Who? 859 00:36:31,400 --> 00:36:32,734 And we thought it was gonna be a victory 860 00:36:32,834 --> 00:36:34,636 but not this big. 861 00:36:34,736 --> 00:36:36,237 And there's the face-off. Up the left... 862 00:36:38,940 --> 00:36:41,175 Ah, you're a big fan of, uh, 863 00:36:41,276 --> 00:36:42,811 Bakersfield Condors 864 00:36:42,911 --> 00:36:44,245 ice hockey, Victor? 865 00:36:44,346 --> 00:36:45,914 Maybe you got a little money riding on the game? 866 00:36:46,014 --> 00:36:48,383 I'm in Gamblers Anonymous, remember? 867 00:36:48,483 --> 00:36:50,685 Right. Felix's sponsor. 868 00:36:50,785 --> 00:36:53,655 Which makes you the worst sponsor in history. 869 00:36:53,755 --> 00:36:55,357 What are you talking about? 870 00:36:55,457 --> 00:36:58,360 You're betting again, and you are in big-time debt 871 00:36:58,460 --> 00:36:59,428 to the wrong guy. 872 00:36:59,528 --> 00:37:00,762 McGEE: Olev the bookie. 873 00:37:00,862 --> 00:37:02,331 We had a little conversation with him. 874 00:37:02,431 --> 00:37:04,866 He told us that you're into him for 50 grand. 875 00:37:04,966 --> 00:37:07,302 What? Vic, is this true? 876 00:37:07,402 --> 00:37:09,371 Olev's lying. 877 00:37:09,471 --> 00:37:10,772 I haven't made a bet in years. 878 00:37:10,872 --> 00:37:13,375 Really? Because he just installed cameras 879 00:37:13,475 --> 00:37:15,344 at his casino, and you're the star of the show. 880 00:37:15,444 --> 00:37:17,679 Honey, I can ex... Shut up. 881 00:37:19,348 --> 00:37:21,950 What does this have to do with my dad? 882 00:37:22,050 --> 00:37:24,285 Victor's debt was overdue. 883 00:37:24,386 --> 00:37:26,855 Olev threatened to kill him if he didn't pay up. 884 00:37:26,955 --> 00:37:29,691 Victor knew that your dad had an insurance policy, 885 00:37:29,791 --> 00:37:31,092 and you're the sole beneficiary. 886 00:37:31,192 --> 00:37:32,694 No, I don't believe it. 887 00:37:32,794 --> 00:37:34,262 No matter how desperate Vic was, 888 00:37:34,363 --> 00:37:36,230 he would never try to kill my dad. 889 00:37:36,331 --> 00:37:37,766 Well, you could prove it to us 890 00:37:37,866 --> 00:37:39,434 by letting us search you for injuries. 891 00:37:39,534 --> 00:37:41,069 Whoever tried to kill Felix 892 00:37:41,169 --> 00:37:42,804 left blood all over the hotel. 893 00:37:42,904 --> 00:37:45,273 His left arm. 894 00:37:45,374 --> 00:37:46,675 Oh, yeah? 895 00:37:46,775 --> 00:37:48,743 You said you 896 00:37:48,843 --> 00:37:51,012 cut your arm doing yard work. 897 00:37:54,749 --> 00:37:55,884 You're under arrest. Hey. 898 00:37:55,984 --> 00:37:57,352 How did he know my father 899 00:37:57,452 --> 00:37:58,653 was hiding in a hotel room? 900 00:37:58,753 --> 00:38:00,154 Take it easy, man. 901 00:38:00,254 --> 00:38:02,424 Because your father texted him from a burn phone. 902 00:38:02,524 --> 00:38:04,258 "Victor. Tell Arlene I'm safe 903 00:38:04,359 --> 00:38:07,161 and laying low at the Sierra Pelona Motel." 904 00:38:09,998 --> 00:38:12,033 My dad trusted you. 905 00:38:13,001 --> 00:38:15,370 And you tried to kill him? 906 00:38:17,238 --> 00:38:19,374 Say something! 907 00:38:21,175 --> 00:38:22,677 I want a lawyer. 908 00:38:29,250 --> 00:38:30,419 Felix. 909 00:38:30,519 --> 00:38:32,353 Special Agent McGee here. 910 00:38:32,454 --> 00:38:36,190 Good, I got someone here that wants to talk to you. Yeah. 911 00:38:37,426 --> 00:38:38,427 Daddy? 912 00:38:38,527 --> 00:38:39,994 Daddy, hi. 913 00:38:40,094 --> 00:38:42,731 Yeah, you can come home now. 914 00:38:47,135 --> 00:38:48,937 Victor knows he's screwed 915 00:38:49,037 --> 00:38:51,272 because he just owned up to everything. 916 00:38:51,372 --> 00:38:53,942 First he cut the brake line to Felix's truck, 917 00:38:54,042 --> 00:38:56,077 and then he tried to sabotage his water heater. 918 00:38:56,177 --> 00:38:58,179 And when that failed, he sent those 919 00:38:58,279 --> 00:39:01,015 "Please run me over" texts from Felix's cell. 920 00:39:01,115 --> 00:39:02,551 What about the poison? 921 00:39:02,651 --> 00:39:04,052 Purchased from the black market. 922 00:39:04,152 --> 00:39:07,055 I can't believe my son-in-law is such a monster. 923 00:39:08,723 --> 00:39:10,124 That makes two of us. 924 00:39:12,193 --> 00:39:14,796 Sorry we're late. Felix had a hankering for a... 925 00:39:14,896 --> 00:39:17,231 Diet peach kombucha. 926 00:39:18,833 --> 00:39:20,168 Well, I guess you earned it. 927 00:39:20,268 --> 00:39:22,537 It's really good to see you, Tara. 928 00:39:22,637 --> 00:39:24,238 I'm so glad you're okay. 929 00:39:24,338 --> 00:39:25,940 Yeah, well, me, too. 930 00:39:26,040 --> 00:39:27,609 Oh, my God, your neck. 931 00:39:27,709 --> 00:39:29,243 Did Victor do that to you? 932 00:39:29,343 --> 00:39:31,580 Yeah, when he attacked me at the motel, 933 00:39:31,680 --> 00:39:34,382 but I used the, uh, Swiss Army knife that you gave me 934 00:39:34,483 --> 00:39:35,784 to slice open his arm. 935 00:39:35,884 --> 00:39:37,218 Felix, why didn't you tell anyone 936 00:39:37,318 --> 00:39:38,920 that it was Victor who attacked you? 937 00:39:39,020 --> 00:39:41,790 Because I didn't know. He was wearing a mask. 938 00:39:42,624 --> 00:39:44,626 How's Arlene doing? 939 00:39:44,726 --> 00:39:46,260 Better than I would be. 940 00:39:46,360 --> 00:39:47,629 But I know one thing, 941 00:39:47,729 --> 00:39:49,498 she's going to need both of us to get through this. 942 00:39:49,598 --> 00:39:52,433 So we need to bury the hatchet right now. 943 00:39:52,534 --> 00:39:55,336 Well, let me go first. 944 00:39:55,436 --> 00:39:58,773 I'm so sorry, just for everything. 945 00:39:58,873 --> 00:40:01,209 Me, too. 946 00:40:01,309 --> 00:40:03,512 And I hope we can be friends. 947 00:40:03,612 --> 00:40:06,447 I'd like that. Oh... 948 00:40:09,083 --> 00:40:11,786 Now I've seen it all. 949 00:40:14,923 --> 00:40:17,592 Torres, are you crying? No. 950 00:40:17,692 --> 00:40:19,327 Can I just, can I just...? 951 00:40:19,427 --> 00:40:21,563 I just have to get one thing off my chest. 952 00:40:22,531 --> 00:40:24,833 That Lionel train set that you destroyed 953 00:40:24,933 --> 00:40:26,267 was a 1976 954 00:40:26,367 --> 00:40:28,970 standard gauge that I meticulously rebuilt... 955 00:40:29,070 --> 00:40:30,539 Felix, you accused me of murder. 956 00:40:30,639 --> 00:40:32,106 See, you turn it around, 957 00:40:32,206 --> 00:40:34,108 you make it about you. 'Cause it is about me. 958 00:40:34,208 --> 00:40:35,577 Well, I'm talking about a train set 959 00:40:35,677 --> 00:40:37,378 that I had to fly... Uh, hello, I had to fly there 960 00:40:37,478 --> 00:40:40,081 to get it. You can't get it anyplace else. 961 00:40:40,181 --> 00:40:41,449 I had to go get it myself. 962 00:40:41,550 --> 00:40:43,652 And that's why I'm never getting married. 963 00:40:43,752 --> 00:40:45,720 Okay. 964 00:40:45,820 --> 00:40:48,723 Captioning sponsored by CBS 965 00:40:48,823 --> 00:40:51,526 and TOYOTA. 966 00:40:51,626 --> 00:40:55,063 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.