Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,087 --> 00:02:18,443
I've still gotta change.
I'm gonna be late for work.
2
00:02:18,607 --> 00:02:20,165
OK.
3
00:02:23,167 --> 00:02:25,078
Here's your purse.
4
00:02:25,927 --> 00:02:28,680
- Thanks.
- Yeah.
5
00:02:33,247 --> 00:02:35,715
I'm serious.
6
00:02:35,887 --> 00:02:38,526
Go save a porpoise.
I've got a living to make.
7
00:02:38,687 --> 00:02:40,040
See you tonight?
8
00:02:40,207 --> 00:02:44,325
I'd love to, but I've really gotta
check in on my apartment, my friends.
9
00:02:44,487 --> 00:02:48,002
I'd love to meet your friends.
If you're not ashamed of me.
10
00:02:48,167 --> 00:02:52,206
No, of course not.
11
00:02:52,367 --> 00:02:57,122
OK. Come to Shooters tonight. I'll see
if some of the guys can come over.
12
00:02:57,287 --> 00:02:59,596
- Great.
- See you tonight.
13
00:03:00,487 --> 00:03:01,966
See ya.
14
00:03:07,927 --> 00:03:09,918
Oh, God.
15
00:03:10,087 --> 00:03:13,124
A second ago, you were totally finished
with this guy.
16
00:03:13,287 --> 00:03:16,484
Now all of a sudden,
everything is roses and sunshine.
17
00:03:16,647 --> 00:03:20,276
There's a lot you don't understand,
and I don't have time to explain.
18
00:03:20,447 --> 00:03:23,200
What's to explain?
Love is blind and stupid.
19
00:03:23,367 --> 00:03:25,483
Billy, grow up. I am happy.
20
00:03:25,647 --> 00:03:28,605
I'm happier than I've been
in my entire life.
21
00:03:28,767 --> 00:03:31,042
Well, I'm happy for you.
22
00:03:31,207 --> 00:03:33,482
Really, I am.
23
00:03:33,647 --> 00:03:35,638
I'm thrilled!
24
00:03:56,687 --> 00:03:58,200
Sorry about that.
25
00:03:58,367 --> 00:04:00,039
Four-fifty.
26
00:04:01,607 --> 00:04:02,596
Out of ten.
27
00:04:02,767 --> 00:04:05,042
Let me guess.
28
00:04:05,207 --> 00:04:06,356
You're an actress.
29
00:04:06,927 --> 00:04:07,916
So?
30
00:04:08,767 --> 00:04:12,316
I'm the casting director for
the soap opera Forever and Tomorrow.
31
00:04:12,487 --> 00:04:16,639
Ever heard of it?
OK, I won't insult your intelligence.
32
00:04:16,807 --> 00:04:18,763
I've been watching you.
33
00:04:19,047 --> 00:04:23,325
Let me tell you, I think you
could be as big as Kim St. Amor.
34
00:04:23,727 --> 00:04:27,402
Give me your name and number,
I'll call when I get back to New York.
35
00:04:27,567 --> 00:04:30,684
Now you're insulting my intelligence.
36
00:04:33,887 --> 00:04:36,082
But I already told you about him.
37
00:04:36,247 --> 00:04:41,002
Come on, Alison. Alison, we're talking
straight up now, boxers or bikinis?
38
00:04:41,167 --> 00:04:43,362
- I met him.
- What's he like?
39
00:04:43,527 --> 00:04:47,600
- Sincere. Very sincere.
- Boxers.
40
00:04:47,767 --> 00:04:50,235
Right, right? Come on, come on.
41
00:04:50,407 --> 00:04:54,764
- OK, we'll just have to ask him.
- Bikinis. Are you satisfied?
42
00:04:55,927 --> 00:05:00,443
Well, I'd like to hear more of the dirty
details, but I have a dinner date.
43
00:05:00,607 --> 00:05:03,360
- Alison, tell Keith I say hi.
- Thanks, Matt.
44
00:05:03,527 --> 00:05:05,643
- Bye.
- Bye, Matt, have fun.
45
00:05:05,807 --> 00:05:10,358
Before he gets here,
there is something I haven't mentioned.
46
00:05:10,527 --> 00:05:12,483
What's that?
47
00:05:13,767 --> 00:05:16,156
He's married.
48
00:05:18,647 --> 00:05:21,115
It's not like he has cancer.
49
00:05:21,287 --> 00:05:22,879
No, of course not.
50
00:05:23,247 --> 00:05:25,363
No one ever said he did.
51
00:05:25,527 --> 00:05:26,960
Sorry.
52
00:05:29,767 --> 00:05:33,919
So he and his wife
are separated, right?
53
00:05:34,247 --> 00:05:36,477
Not yet, but the marriage is dead.
54
00:05:37,327 --> 00:05:38,806
Dead.
55
00:05:39,567 --> 00:05:41,080
Dead.
56
00:05:41,247 --> 00:05:43,203
Well, that's a relief.
57
00:05:46,207 --> 00:05:51,725
Now, Alison, you're not gonna tell us
he's gonna leave her any day now.
58
00:05:51,887 --> 00:05:53,718
You guys are not helping.
59
00:05:53,887 --> 00:05:56,003
- Alison...
- Hey.
60
00:05:56,167 --> 00:05:59,125
- Sorry, the 405 was a parking lot.
- That's fine.
61
00:05:59,287 --> 00:06:03,360
- Am I interrupting anything?
- No, no, not at all.
62
00:06:03,527 --> 00:06:05,245
- Hi, I'm Rhonda.
- Hi, Rhonda.
63
00:06:05,407 --> 00:06:07,318
- And you must be Keith.
- Yeah.
64
00:06:07,487 --> 00:06:10,001
- Hi, Jane. Good to see you again.
- You too.
65
00:06:10,287 --> 00:06:14,246
Keith, I had a really long day.
Is it OK if we just go home?
66
00:06:14,607 --> 00:06:16,802
Sure. Nice meeting you.
67
00:06:17,087 --> 00:06:19,726
- Bye, Jane.
- See ya.
68
00:06:23,967 --> 00:06:26,959
He is gonna break Alison's heart.
69
00:06:28,727 --> 00:06:30,558
Bastard.
70
00:06:33,647 --> 00:06:36,605
- Night.
- Night. Take care.
71
00:06:38,127 --> 00:06:39,640
Man...
72
00:06:40,087 --> 00:06:43,636
Listen, what I'll do is,
in a couple weeks when things calm down,
73
00:06:43,807 --> 00:06:46,162
- I'll give you guys a call.
- Sounds great.
74
00:06:46,327 --> 00:06:48,795
- And give my best to Paul.
- All right, I will.
75
00:06:48,967 --> 00:06:51,845
- All right, take care.
- You too, man. See you later.
76
00:06:55,767 --> 00:06:57,598
Hey, queer boy.
77
00:07:00,647 --> 00:07:02,683
Take a walk, buddy.
78
00:07:20,687 --> 00:07:23,121
Stupid fag.
79
00:07:38,647 --> 00:07:42,083
Can you believe Alison's having
an affair with a married man?
80
00:07:42,247 --> 00:07:46,843
- It probably happens all the time.
- Really? You think so?
81
00:07:47,007 --> 00:07:50,443
I read it in Esquire.
Two-thirds of all married men.
82
00:07:50,607 --> 00:07:53,679
Are you serious? God, that many?
83
00:07:54,407 --> 00:08:00,198
- Jane, it's only human, huh?
- What do you mean, it's only human?
84
00:08:00,367 --> 00:08:02,323
Having an affair is only human?
85
00:08:02,487 --> 00:08:08,483
What I meant was that, it's only human
to be attracted to another human being,
86
00:08:08,647 --> 00:08:14,085
and that just because you're married,
you don't stop feeling that way.
87
00:08:14,247 --> 00:08:17,125
- You still feel that way?
- I'm not talking about me.
88
00:08:17,287 --> 00:08:18,402
Then how do you know?
89
00:08:18,567 --> 00:08:24,517
Jane, you can't possibly tell me that
in the entire time we've been married,
90
00:08:24,687 --> 00:08:28,441
you've never even noticed
an attractive guy.
91
00:08:30,727 --> 00:08:32,843
- Maybe I have a couple times.
- Good.
92
00:08:33,007 --> 00:08:35,965
- Good night, honey.
- Thank you, good night.
93
00:08:45,607 --> 00:08:49,077
- So who have you noticed?
- No one.
94
00:08:49,247 --> 00:08:52,523
- How about you?
- No one.
95
00:08:53,527 --> 00:08:54,801
OK.
96
00:09:14,447 --> 00:09:18,565
It's not a problem.
I'll meet your friends another night.
97
00:09:18,727 --> 00:09:22,276
When they get to know me,
they'll like me.
98
00:09:22,447 --> 00:09:27,441
- Maybe you were imagining it.
- Maybe. Or maybe they're right.
99
00:09:27,607 --> 00:09:32,237
Keith, I've got a ton of research
material to wade through tonight,
100
00:09:32,407 --> 00:09:34,238
and I left it all at my apartment,
101
00:09:34,407 --> 00:09:36,967
and I've been here every night
this week, and...
102
00:09:37,127 --> 00:09:40,164
Alison, if you want to stay
at home tonight, stay home.
103
00:09:42,687 --> 00:09:45,679
Come on. I'll walk you out.
104
00:09:47,247 --> 00:09:51,559
- I'll stay tomorrow night, I promise.
- Whenever you're ready.
105
00:09:55,527 --> 00:09:57,119
Well, good night.
106
00:09:59,567 --> 00:10:01,683
Alison, I want you to be happy.
107
00:10:01,847 --> 00:10:04,759
There's no reason
why we can't take this slowly.
108
00:10:05,527 --> 00:10:08,087
How did I get so lucky?
109
00:10:15,287 --> 00:10:18,085
- Night.
- Good night.
110
00:10:26,847 --> 00:10:30,840
- See you tomorrow.
- See you tomorrow.
111
00:10:54,087 --> 00:10:55,645
Matt?
112
00:10:57,727 --> 00:10:59,240
Matt.
113
00:11:02,807 --> 00:11:04,559
Oh, Christ.
114
00:11:04,887 --> 00:11:06,445
Who did this to you?
115
00:11:09,287 --> 00:11:11,403
Some guys off Santa Monica.
116
00:11:11,567 --> 00:11:13,603
Will you... will you help me get?
117
00:11:13,767 --> 00:11:17,077
Come on, I've gotta get you
to a hospital. Come on, let's go.
118
00:11:18,647 --> 00:11:20,239
I'm OK.
119
00:11:21,727 --> 00:11:24,480
- Get me inside.
- No, you're not OK. Come on.
120
00:11:24,647 --> 00:11:27,480
I'm getting you to the hospital
right now. Come on.
121
00:11:43,607 --> 00:11:45,563
OK, we've got everything we need.
122
00:11:45,727 --> 00:11:48,366
Thank you, Mr Fielding.
We'll get back to you.
123
00:11:48,527 --> 00:11:53,282
Call Detective Gold in Hate Crimes
if you think of anything else.
124
00:11:53,447 --> 00:11:56,519
- That's it?
- Well, we'll do what we can.
125
00:11:56,687 --> 00:11:59,201
They could be tough to track down.
126
00:11:59,367 --> 00:12:02,404
I don't want you to get your hopes up.
127
00:12:03,247 --> 00:12:06,876
Gold will have the file.
We're doing everything we can.
128
00:12:07,047 --> 00:12:09,561
While those guys beat up
innocent people.
129
00:12:09,807 --> 00:12:14,961
Look, you're upset. The best thing you
can do is take care of your boyfriend.
130
00:12:15,127 --> 00:12:19,086
- He's not my boyfriend.
- Whatever.
131
00:12:19,647 --> 00:12:21,365
We'll be in touch.
132
00:12:23,367 --> 00:12:25,119
Oh, man.
133
00:12:26,487 --> 00:12:29,923
OK. So we handle this thing ourselves.
134
00:12:30,087 --> 00:12:33,124
We find those guys,
and we beat the crap out of them.
135
00:12:33,287 --> 00:12:37,883
Right. They beat us, we beat them,
they kill us, we kill them.
136
00:12:38,047 --> 00:12:41,801
- That's not gonna solve anything.
- So, what do you wanna do?
137
00:12:44,167 --> 00:12:45,759
I don't know.
138
00:12:54,247 --> 00:12:55,839
Sugar?
139
00:12:56,007 --> 00:12:58,885
No, thank you.
This is... this is nice.
140
00:12:59,047 --> 00:13:02,403
A guy's gotta get beat up to have
his friends make him breakfast.
141
00:13:02,567 --> 00:13:06,116
It's the streets. Nobody's safe.
You saw what happened to me.
142
00:13:06,287 --> 00:13:08,118
- How about lemon?
- No.
143
00:13:08,287 --> 00:13:10,198
Billy, it is not the same thing.
144
00:13:10,367 --> 00:13:12,756
It is the same thing.
It's just violence.
145
00:13:12,927 --> 00:13:17,603
Billy, you were robbed. I got the hell
beaten out of me just because I'm gay.
146
00:13:17,767 --> 00:13:22,158
- Maybe the cops will find these guys.
- Maybe Elvis lives.
147
00:13:22,407 --> 00:13:25,717
They did find the guys that robbed me.
148
00:13:25,887 --> 00:13:28,401
Come on, Matt, you can't give up
this easily.
149
00:13:28,567 --> 00:13:30,797
I'm not giving up.
150
00:13:30,967 --> 00:13:33,686
I'm just being realistic.
151
00:13:34,767 --> 00:13:38,806
Hey, listen, thanks
for the tea and sympathy guys.
152
00:13:38,967 --> 00:13:41,606
I gotta get to work.
153
00:13:43,887 --> 00:13:47,163
That's denial.
I went through the same thing.
154
00:13:48,447 --> 00:13:50,085
Thank you.
155
00:13:50,767 --> 00:13:53,918
Oh, Billy, the skateboard files.
My hero.
156
00:13:54,087 --> 00:13:55,076
You're welcome.
157
00:13:55,247 --> 00:13:59,126
- Sorry I didn't come home last night.
- I cried all night in my soup for one.
158
00:13:59,607 --> 00:14:02,679
- Oh, no.
- What?
159
00:14:02,847 --> 00:14:05,839
- There were two files.
- You said "the file."
160
00:14:06,007 --> 00:14:09,522
No, no, I'm pretty sure
I said "the files."
161
00:14:09,687 --> 00:14:12,963
I would run home myself,
but I've gotta cover these phones.
162
00:14:13,127 --> 00:14:16,437
You know, I've got a job too, Alison.
You're on your own.
163
00:14:17,007 --> 00:14:20,795
Oh, I got a great idea.
Why don't you let Keith fetch it?
164
00:14:22,247 --> 00:14:25,683
Listen, I need those Maximum Advantage
synopses right now.
165
00:14:25,847 --> 00:14:28,315
- The clients are on their way in.
- Right now?
166
00:14:28,487 --> 00:14:32,036
Oh, God, this is kind of embarrassing.
I left them at home.
167
00:14:32,207 --> 00:14:35,324
- Oh, great. Terrific.
- I can go home and get them.
168
00:14:35,487 --> 00:14:37,955
Could I please see you in my office?
169
00:14:49,127 --> 00:14:51,846
Lucy, the truth is
I didn't go home last night.
170
00:14:52,007 --> 00:14:55,363
And I left the files at my apartment,
and I completely spaced.
171
00:14:55,527 --> 00:14:58,405
- I sound like a flake, I know...
- Yes, you do.
172
00:14:58,567 --> 00:14:59,795
I'll wing it somehow.
173
00:14:59,967 --> 00:15:02,925
Lucy, I swear, this is never gonna
happen again, I...
174
00:15:03,087 --> 00:15:07,877
Alison, keep this up and you better
start looking for another job.
175
00:15:10,487 --> 00:15:13,797
- Lucy, I promise...
- I don't care.
176
00:15:19,127 --> 00:15:21,641
He must be some hell of a guy.
177
00:15:22,967 --> 00:15:24,161
He is.
178
00:15:24,487 --> 00:15:26,717
Well, then, get married or something.
179
00:15:26,887 --> 00:15:29,321
But you are killing us here
at the office.
180
00:15:30,847 --> 00:15:33,964
OK, OK, get engaged.
Don't want to rush things.
181
00:15:34,127 --> 00:15:37,756
- It's kind of complicated.
- What?
182
00:15:42,007 --> 00:15:45,920
- He's married?
- Yeah.
183
00:15:46,087 --> 00:15:50,000
I wanna know what sets you off.
184
00:15:50,167 --> 00:15:54,365
Hey, man, I get pissed
cos nobody looks at you, man.
185
00:15:54,527 --> 00:15:57,200
Unless you're in a store,
then they follow you
186
00:15:57,367 --> 00:15:59,642
cos they think you'll jack somebody.
187
00:15:59,807 --> 00:16:02,116
I wanna yell,
"Look me in the eyes, punk!
188
00:16:02,287 --> 00:16:06,246
Deal with me,
you blink white jackass!"
189
00:16:06,407 --> 00:16:10,525
Makes me say, "Shoot,
if I smoke all of their butts,
190
00:16:10,687 --> 00:16:12,484
we'll all be better off."
191
00:16:12,647 --> 00:16:15,559
Except for you, William,
cos you'd be in the pen.
192
00:16:15,727 --> 00:16:20,357
Hey, Amado! You still with us, buddy?
The subject's anger, ese.
193
00:16:20,527 --> 00:16:25,362
What about you, Matt? Did you have
a little trouble up in the face, G?
194
00:16:25,527 --> 00:16:29,281
- How you dealing with that, Mr Man?
- I'm dealing with it.
195
00:16:29,447 --> 00:16:31,199
We're not talking about me.
196
00:16:31,447 --> 00:16:35,281
It's your fourth week here, Amado.
You gotta talk to somebody sometime.
197
00:16:35,447 --> 00:16:39,326
Tell him to talk to his mama.
She the ho.
198
00:16:42,447 --> 00:16:44,642
I'll kill you, man.
199
00:16:46,927 --> 00:16:50,522
- Go on, Amado. What about your mother?
- Nothing.
200
00:16:50,687 --> 00:16:54,236
Nothing? What's nothing?
Who's nothing? You? Are you nothing?
201
00:16:54,407 --> 00:16:56,125
I'm warning you man, shut up.
202
00:16:56,287 --> 00:17:01,042
Are you angry at your mother, Amado?
Who are you angry at? Me?
203
00:17:01,207 --> 00:17:04,961
Are you mad at William? Who?
Amado, talk about it.
204
00:17:07,527 --> 00:17:09,836
- Say it.
- Come on, man. Say it, man.
205
00:17:10,007 --> 00:17:13,522
- Amado, say it.
- Shut up!
206
00:17:13,687 --> 00:17:16,565
Yeah, I hate you!
I hate her, and I hate him!
207
00:17:19,207 --> 00:17:22,119
I hate everybody!
208
00:17:23,647 --> 00:17:26,036
Everybody.
209
00:17:30,007 --> 00:17:30,996
I know.
210
00:17:33,887 --> 00:17:35,400
I know.
211
00:17:38,287 --> 00:17:40,357
Man, what a day.
212
00:17:40,527 --> 00:17:42,643
It's a miracle I'm still alive.
213
00:17:42,807 --> 00:17:44,923
- Anything new?
- Not much.
214
00:17:45,087 --> 00:17:47,885
Jane dropped by.
She got your Visa bill by accident.
215
00:17:48,047 --> 00:17:50,356
And the faucet's been dripping again.
216
00:17:50,527 --> 00:17:52,597
I got a call
from Forever and Tomorrow.
217
00:17:52,767 --> 00:17:55,759
They're creating a new character.
They want me to read.
218
00:17:56,127 --> 00:18:00,006
Wait a minute. You're reading
for a part on Forever and Tomorrow?
219
00:18:00,167 --> 00:18:03,125
That nerd at Shooters
really was a casting director.
220
00:18:03,287 --> 00:18:06,836
It's a really big part.
They're flying me to New York tomorrow.
221
00:18:07,007 --> 00:18:10,317
Wow. You know that's the show
that launched Kim St. Amor.
222
00:18:10,487 --> 00:18:13,001
I know. If I thought about that
for one second,
223
00:18:13,167 --> 00:18:15,362
I would go stark, raving mad.
224
00:18:15,527 --> 00:18:18,485
This new character they're creating,
Dr Aviva Lester,
225
00:18:18,647 --> 00:18:20,558
she's a sexy young neurosurgeon.
226
00:18:20,727 --> 00:18:24,766
Think she's gonna help Booth recover
his memory of Montana strangling Liz?
227
00:18:24,927 --> 00:18:27,521
Then he'd have to remember
he married his sister.
228
00:18:27,687 --> 00:18:32,920
I think she's gonna convince Jock that
Nurse Anderson survived that accident.
229
00:18:33,087 --> 00:18:36,523
Anderson? Nobody's even see her
since her trip to the equator.
230
00:18:36,687 --> 00:18:40,600
Yeah, but what about that mysterious
bandaged figure in room 407?
231
00:18:40,767 --> 00:18:43,839
- You gotta find this out.
- I will, I promise.
232
00:18:44,007 --> 00:18:49,127
- You are excited.
- No. I don't want to get my hopes up.
233
00:18:52,287 --> 00:18:53,402
See?
234
00:19:02,967 --> 00:19:05,356
Mr Gable here said I could interrupt.
235
00:19:05,527 --> 00:19:09,042
Detective Marty Gold,
Hate Crimes Unit, LAPD.
236
00:19:09,207 --> 00:19:11,482
- Hi, how are you?
- May I?
237
00:19:11,647 --> 00:19:14,081
Absolutely. I'm sorry.
Here, take a seat.
238
00:19:14,247 --> 00:19:17,000
It's OK, it's OK. Thank you.
239
00:19:20,847 --> 00:19:22,963
So you were beaten up last night, huh?
240
00:19:23,607 --> 00:19:26,405
- I was attacked.
- Why?
241
00:19:26,567 --> 00:19:30,480
I believe I covered this
with an Officer Flores last night.
242
00:19:30,647 --> 00:19:32,126
I'd like to hear it from you.
243
00:19:32,287 --> 00:19:35,836
Second-hand information,
thing's get distorted.
244
00:19:36,007 --> 00:19:39,886
- What was the reason for the attack?
- I was beat up because I'm gay.
245
00:19:42,807 --> 00:19:44,843
You're sure that's the only reason?
246
00:19:45,647 --> 00:19:47,797
Yeah, they were quite clear about it.
247
00:19:48,167 --> 00:19:50,442
Do you mind if I nail these guys?
248
00:19:51,647 --> 00:19:53,956
I think I could live with that.
249
00:19:54,127 --> 00:19:56,482
I thought you might.
I need you to come down
250
00:19:56,647 --> 00:20:00,083
and go through some mug books
and see if we can ID these jokers.
251
00:20:00,247 --> 00:20:04,559
Also it would help if you would get
involved in our community action group.
252
00:20:04,727 --> 00:20:07,605
- Whatever it takes.
- That's terrific. Good stuff.
253
00:20:07,767 --> 00:20:10,076
- I'll be in touch.
- Thank you. Thank you.
254
00:20:10,247 --> 00:20:11,726
Good to see you.
255
00:20:14,487 --> 00:20:17,399
Better get this place cleaned up
before dinner.
256
00:20:22,687 --> 00:20:24,166
Billy?
257
00:20:28,727 --> 00:20:33,323
- Do you want to sit down or something?
- Why?
258
00:20:33,487 --> 00:20:37,116
There you go, soup to nuts
in under three minutes.
259
00:20:37,287 --> 00:20:39,437
I was gonna have frosting for dessert,
260
00:20:39,607 --> 00:20:41,962
but now that you're back,
maybe I'll skip it.
261
00:20:42,127 --> 00:20:45,517
Billy, I'm sorry about this morning.
I was in a real panic.
262
00:20:46,487 --> 00:20:49,923
I could've helped you out.
I was just feeling a little testy.
263
00:20:50,087 --> 00:20:52,726
Rosemary's Baby is on tonight.
Wanna get scared?
264
00:20:52,887 --> 00:20:55,640
You know, it sounds like fun,
but I'm not staying.
265
00:20:55,807 --> 00:20:58,082
I just came home to grab
a change of clothes.
266
00:20:58,247 --> 00:21:01,637
- Right, whatever.
- I'm sorry.
267
00:21:01,807 --> 00:21:05,925
For what? You'll have joy and fun.
And I'll have frosting out of a can.
268
00:21:06,087 --> 00:21:09,159
- You are pissed.
- Don't know what you're talking about.
269
00:21:09,327 --> 00:21:11,124
Don't be a jerk.
270
00:21:13,087 --> 00:21:15,601
Excuse me, but I think most people
would agree
271
00:21:15,767 --> 00:21:19,282
the jerk in this situation
is the guy who's cheating on his wife.
272
00:21:19,447 --> 00:21:22,757
- It's not that simple.
- You mean she knows?
273
00:21:23,047 --> 00:21:25,607
- I didn't say that.
- So she doesn't know.
274
00:21:25,767 --> 00:21:29,601
- Billy, she doesn't love him.
- According to who? Keith?
275
00:21:29,767 --> 00:21:32,839
- And you believe him?
- He's not lying to me.
276
00:21:33,007 --> 00:21:35,362
Why not? He lies to his wife.
277
00:21:35,767 --> 00:21:39,077
Billy, who are you to tell me
who to get involved with?
278
00:21:39,247 --> 00:21:42,159
You're always telling me
I'm this repressed Girl Scout
279
00:21:42,327 --> 00:21:47,526
who's too gutless to follow her passion.
Well, now I am following my passion.
280
00:21:47,687 --> 00:21:50,918
He's totally changed you.
You used to have real morals.
281
00:21:51,087 --> 00:21:53,237
Billy, I love him.
282
00:21:53,407 --> 00:21:56,001
If that doesn't fit
into your conventional ideas
283
00:21:56,167 --> 00:21:58,601
of how I am supposed to be,
I am sorry!
284
00:21:58,767 --> 00:22:03,363
- I just didn't wanna see you get hurt.
- No, you just don't wanna see me happy.
285
00:22:06,087 --> 00:22:08,555
Call if your audition scene
is with Booth.
286
00:22:08,727 --> 00:22:09,716
- I will.
- Cool.
287
00:22:09,887 --> 00:22:11,923
Aren't you gonna wish Sandy good luck?
288
00:22:12,087 --> 00:22:14,726
Oh, God. That's right, I heard.
Good luck.
289
00:22:14,887 --> 00:22:18,357
Oh, who needs luck?
It's a free trip to New York.
290
00:22:18,527 --> 00:22:21,325
- OK.
- OK, I'm so nervous.
291
00:22:22,367 --> 00:22:25,040
- Knock 'em dead, girlie.
- OK, I'll call you.
292
00:22:25,207 --> 00:22:28,244
- OK, bye.
- Bye-bye.
293
00:22:28,407 --> 00:22:29,396
Thanks, Alison.
294
00:22:31,087 --> 00:22:34,238
Would you hand me that little knife,
please?
295
00:22:35,407 --> 00:22:37,637
Come on, Alison. Billy's just jealous.
296
00:22:37,807 --> 00:22:41,595
But it's not just Billy.
It's Lucy and Rhonda and Jane.
297
00:22:41,767 --> 00:22:44,486
It's you and me against the world.
298
00:22:44,647 --> 00:22:49,277
Come on, nobody approved
of Romeo and Juliet, either.
299
00:22:49,447 --> 00:22:52,644
- Yeah, and look at how they ended up.
- OK, bad example.
300
00:22:52,807 --> 00:22:56,516
- How about Cathy and Heathcliff?
- Give it up.
301
00:23:00,007 --> 00:23:05,559
Keith, I need a definition of "dead."
302
00:23:06,567 --> 00:23:08,080
As in what?
303
00:23:09,807 --> 00:23:11,798
Your marriage.
304
00:23:12,687 --> 00:23:15,485
Our relationship. Your choice.
305
00:23:16,047 --> 00:23:19,357
Whoa. Where's this coming from?
306
00:23:20,247 --> 00:23:22,317
I've been doing a lot of thinking.
307
00:23:22,487 --> 00:23:24,796
You're parroting your boss and friends.
308
00:23:24,967 --> 00:23:27,356
That is not true.
309
00:23:29,207 --> 00:23:31,198
Why can't you just tell me?
310
00:23:32,287 --> 00:23:35,120
Dead. A dead marriage.
311
00:23:35,287 --> 00:23:37,847
What is that? What does that mean?
312
00:23:43,807 --> 00:23:45,559
Oh, God.
313
00:23:46,807 --> 00:23:49,367
Oh, God.
314
00:23:49,527 --> 00:23:52,246
You can't tell me, it's just a lie.
315
00:23:52,407 --> 00:23:54,841
Dead means dead. There's nothing left.
316
00:23:55,247 --> 00:23:57,681
My God, don't you trust me?
317
00:23:57,847 --> 00:24:00,281
I don't know.
318
00:24:00,847 --> 00:24:03,202
You are married.
319
00:24:03,367 --> 00:24:08,043
Maybe you'll always be married.
Maybe you're one of those guys.
320
00:24:08,207 --> 00:24:11,597
Maybe I am an idiot for even being here.
321
00:24:14,487 --> 00:24:16,682
I love you, Alison.
322
00:24:22,327 --> 00:24:24,124
Maybe you better get that.
323
00:24:26,887 --> 00:24:28,240
Hello?
324
00:24:28,407 --> 00:24:30,318
Oh, hi.
325
00:24:30,487 --> 00:24:32,842
Listen, let me call you back.
326
00:24:33,407 --> 00:24:35,682
No, I'm just in the middle
of something.
327
00:24:36,487 --> 00:24:40,400
Lily... Lily, let me call you back
in an hour, OK?
328
00:24:40,567 --> 00:24:44,685
No... All right. All right.
329
00:24:45,447 --> 00:24:47,244
Hold on a second.
330
00:24:50,847 --> 00:24:52,803
I don't believe it.
331
00:24:52,967 --> 00:24:54,719
Your wife.
332
00:24:57,207 --> 00:24:59,516
I gotta take this in the bedroom.
333
00:25:01,127 --> 00:25:02,799
Hi.
334
00:25:02,967 --> 00:25:05,037
No, no one. What's up?
335
00:25:33,847 --> 00:25:35,326
God, you're up early.
336
00:25:35,487 --> 00:25:39,275
Yeah, I've got to make up for lost time.
337
00:25:39,447 --> 00:25:43,360
- Is there anything I can do?
- You don't understand.
338
00:25:43,527 --> 00:25:45,597
Well, I could try.
339
00:25:48,407 --> 00:25:50,841
You know, if I had a friend
in my situation,
340
00:25:51,007 --> 00:25:54,317
I would be able to tell her
exactly what to do.
341
00:25:54,487 --> 00:25:58,002
It would seem so obvious. "Dump
the guy. It's not worth the grief."
342
00:25:58,167 --> 00:26:00,727
But when you're in it, it's different
343
00:26:00,887 --> 00:26:03,355
because every relationship is unique.
344
00:26:03,527 --> 00:26:07,520
And the only people who understand
are the two people who are involved.
345
00:26:07,847 --> 00:26:12,238
- So you like being miserable.
- No. I hate it.
346
00:26:12,407 --> 00:26:16,195
For the first time in my life, I feel
like my emotions are out of control,
347
00:26:16,367 --> 00:26:18,278
and I can't help it.
348
00:26:18,607 --> 00:26:21,679
I know that the situation
is complicated,
349
00:26:21,847 --> 00:26:24,964
but I think I'll be even
more miserable without him.
350
00:26:25,127 --> 00:26:27,687
Well, the last thing you need
is caffeine.
351
00:26:27,927 --> 00:26:31,363
I need something to get me going.
I don't even sleep anymore.
352
00:26:31,527 --> 00:26:34,280
I wish there was something
I could do to help.
353
00:26:34,447 --> 00:26:36,517
Hey, that's my problem.
354
00:26:36,687 --> 00:26:39,520
I guess this is what I get
for falling in love.
355
00:26:47,967 --> 00:26:49,286
Coming.
356
00:26:51,727 --> 00:26:53,445
- Hey.
- Hey.
357
00:26:53,607 --> 00:26:55,677
I just came by
to see how you're doing.
358
00:26:55,847 --> 00:26:57,565
I'm better, thanks.
359
00:26:57,727 --> 00:27:01,163
- You want some coffee?
- No. No, thanks.
360
00:27:01,327 --> 00:27:05,286
This detective came by to the halfway
house yesterday to talk to me.
361
00:27:05,447 --> 00:27:07,483
They're gonna try and nail these guys.
362
00:27:07,647 --> 00:27:09,763
You're kidding? That's great.
363
00:27:09,927 --> 00:27:12,999
Yeah, I want to keep
my expectations realistic,
364
00:27:13,167 --> 00:27:15,476
but it's nice to know
that he gives a damn.
365
00:27:15,647 --> 00:27:18,480
- So happy ending?
- Well, for now.
366
00:27:18,647 --> 00:27:22,435
Do you realize that they have
an entire unit devoted to hate crimes?
367
00:27:22,607 --> 00:27:25,201
What kind of society do we live in
368
00:27:25,367 --> 00:27:28,279
when people are getting beat up
just for who they are?
369
00:27:28,447 --> 00:27:32,918
Yeah, something's wrong. I still think
we should've gone after them ourselves.
370
00:27:33,087 --> 00:27:36,045
You don't think I wanted
to beat their brains in?
371
00:27:36,207 --> 00:27:39,961
You don't erase people's hate
by going after them with baseball bats.
372
00:27:40,127 --> 00:27:42,357
You're handling this better than I am.
373
00:27:42,527 --> 00:27:45,485
Hey, let's get out of here.
I'm gonna be late for work.
374
00:27:45,647 --> 00:27:47,558
Oh, man.
375
00:27:53,647 --> 00:27:56,957
She got the part, guys!
Sandy got the part!
376
00:27:57,287 --> 00:28:00,120
On the show, Forever and Tomorrow.
377
00:28:00,287 --> 00:28:03,120
- Get out.
- She called me from makeup.
378
00:28:03,287 --> 00:28:06,006
They shoot her first scene today.
It airs tomorrow.
379
00:28:06,167 --> 00:28:08,317
This is just a one-time deal, right?
380
00:28:08,487 --> 00:28:11,240
No, Jake. They're signing her up
for the whole year.
381
00:28:11,567 --> 00:28:15,401
Sandy's made it. She's gone.
382
00:28:15,567 --> 00:28:17,444
She's gone.
383
00:28:18,207 --> 00:28:22,086
Wow. Well, I'll be damned.
384
00:28:23,287 --> 00:28:26,279
- That's great.
- I'm gonna go tell everybody.
385
00:28:45,847 --> 00:28:47,485
No, that's not it.
386
00:28:47,647 --> 00:28:51,720
Well, I'll bring those positive bacteria
samples down in about an hour.
387
00:28:53,007 --> 00:28:56,556
Tell me about it. Right. OK, later.
388
00:28:57,687 --> 00:29:00,759
Hey there. Are you Keith Gray?
389
00:29:01,207 --> 00:29:04,722
- That's me.
- I'm Billy Campbell, Alison's roommate.
390
00:29:04,887 --> 00:29:06,923
Oh, yeah, she mentioned you.
391
00:29:07,087 --> 00:29:09,965
I'm surprised she found the time.
392
00:29:10,447 --> 00:29:11,516
Well, she did.
393
00:29:11,927 --> 00:29:14,077
Must be nice hanging out
on your porch,
394
00:29:14,247 --> 00:29:17,045
checking out the slides
and cheating on your wife.
395
00:29:19,727 --> 00:29:21,080
What do you want from me?
396
00:29:21,247 --> 00:29:23,442
Trying to find out what
you're doing with Alison.
397
00:29:23,607 --> 00:29:26,246
- That's between me and her.
- Maybe.
398
00:29:26,407 --> 00:29:29,922
But you're not listening to her
in the next room stuffing a pillow
399
00:29:30,087 --> 00:29:33,397
in her mouth because she thinks
I can't hear her cry that way.
400
00:29:33,567 --> 00:29:35,159
- Oh, God.
- What do you expect?
401
00:29:35,327 --> 00:29:37,966
Have your fun and throw her back
when you're done?
402
00:29:38,127 --> 00:29:40,243
What exactly are your intentions?
403
00:29:40,407 --> 00:29:44,685
- What are you, her damn father?
- No. I'm her best friend.
404
00:29:44,847 --> 00:29:47,884
Look, this is hard
for her and me, all right?
405
00:29:48,047 --> 00:29:50,515
We're both trying to take things
as they come.
406
00:29:50,687 --> 00:29:54,999
Let me tell you something. This isn't
just all fun and games for Alison, OK?
407
00:29:55,167 --> 00:29:58,125
This is real. She really loves you
and believes in you.
408
00:29:58,287 --> 00:29:59,959
You're just jealous, pal.
409
00:30:02,287 --> 00:30:06,360
I just care about her
more than you do... pal.
410
00:30:20,327 --> 00:30:23,524
- Ken?
- Oh, yeah. Come in, come in.
411
00:30:24,567 --> 00:30:26,842
- You wanted to see me?
- Have a seat, Matt.
412
00:30:27,767 --> 00:30:31,442
- Cup of java?
- No, thank you. No.
413
00:30:33,047 --> 00:30:34,685
Ken...
414
00:30:35,087 --> 00:30:36,566
...what's up?
415
00:30:36,727 --> 00:30:40,606
I go over budget on the food again?
I know I was a little high this month.
416
00:30:40,767 --> 00:30:45,522
- I was stocking up on some staples.
- It's not that, it's not that.
417
00:30:47,407 --> 00:30:50,683
I was watching you lead
the discussion group the other day.
418
00:30:50,847 --> 00:30:53,407
And as much as I know
those kids like you,
419
00:30:53,567 --> 00:30:57,560
encouraging Amado to vent his anger
by throwing a chair against the wall
420
00:30:57,727 --> 00:30:59,718
was totally inappropriate.
421
00:31:00,247 --> 00:31:05,275
No. No, you see, I didn't encourage him.
But it was a definite breakthrough.
422
00:31:05,447 --> 00:31:08,359
First time Amado's got in touch
with his emotions.
423
00:31:08,527 --> 00:31:10,643
Yes, that's exactly the point.
424
00:31:10,807 --> 00:31:14,117
You see, I think you foster
too much self-expression, Matt.
425
00:31:14,287 --> 00:31:16,562
These kids need role models.
426
00:31:16,727 --> 00:31:21,596
Adults who can engender the kind of
family values they so desperately lack.
427
00:31:21,767 --> 00:31:24,406
I'm sorry, Matt. It's just...
428
00:31:26,207 --> 00:31:28,038
It's just not working out.
429
00:31:37,527 --> 00:31:40,087
- Oh, thanks.
- D & D, may I help you?
430
00:31:40,247 --> 00:31:43,762
I'm sorry, he's out
of his office. Certainly.
431
00:31:44,847 --> 00:31:46,599
Thank you.
432
00:31:49,047 --> 00:31:50,526
What are you doing here?
433
00:31:51,207 --> 00:31:53,437
Thought maybe I'd take you out to lunch.
434
00:31:53,607 --> 00:31:55,643
I don't think that's a good idea.
435
00:31:56,567 --> 00:32:00,116
I hated the way we left things
last night.
436
00:32:00,287 --> 00:32:05,315
Well, me too, but...
What do you want me to do?
437
00:32:05,487 --> 00:32:09,685
You know, I mean, I've got feelings,
and you just can't ignore them.
438
00:32:09,847 --> 00:32:12,520
I feel like I am so far out
on a limb here.
439
00:32:12,687 --> 00:32:14,803
Can we talk about this at lunch?
440
00:32:14,967 --> 00:32:18,243
I can't. I've got to start
proving myself around here.
441
00:32:18,407 --> 00:32:21,558
Do you understand
how I've sacrificed my work?
442
00:32:21,767 --> 00:32:24,998
- Come over tonight.
- No.
443
00:32:25,167 --> 00:32:28,398
I need time to think.
And I think you do too.
444
00:32:28,567 --> 00:32:31,684
I've been thinking.
I can't get you out of my head.
445
00:32:31,847 --> 00:32:34,998
I told you.
I'm completely in love with you.
446
00:32:35,167 --> 00:32:40,446
God, stop it! That is so unfair.
This is my work.
447
00:32:40,607 --> 00:32:43,121
And if you don't leave,
I'm gonna start crying,
448
00:32:43,287 --> 00:32:45,323
and I'll never forgive you for that.
449
00:32:46,007 --> 00:32:48,282
Alison, any messages?
450
00:32:50,487 --> 00:32:51,886
Yeah.
451
00:32:52,527 --> 00:32:54,040
Thank you.
452
00:32:58,647 --> 00:33:03,482
OK, we'll both take time
for ourselves.
453
00:33:05,007 --> 00:33:07,567
Would you please leave?
454
00:33:08,607 --> 00:33:11,041
Listen, I'm gonna work this out.
I promise.
455
00:33:11,407 --> 00:33:12,476
Sure.
456
00:33:23,647 --> 00:33:25,558
Hey, baby.
457
00:33:25,727 --> 00:33:30,118
I hate to break this to you, but these
aren't exactly peak suntanning hours.
458
00:33:31,167 --> 00:33:33,761
- What's up, Matt?
- Nothing.
459
00:33:36,087 --> 00:33:40,558
This detective came by work yesterday.
A guy named Marty Gold.
460
00:33:40,727 --> 00:33:44,003
I forgot to tell you
they're gonna look for those guys.
461
00:33:44,167 --> 00:33:47,955
- Hey, that's great.
- Yeah, and the kids were amazing.
462
00:33:48,127 --> 00:33:50,436
When they found out
what happened to me,
463
00:33:50,607 --> 00:33:54,122
you should've seen the way that
they rallied around me. It was...
464
00:33:54,287 --> 00:33:57,404
They're talking about organizing
a patrol on Santa Monica
465
00:33:57,567 --> 00:34:00,001
to make sure nothing like this
happens again.
466
00:34:00,167 --> 00:34:04,240
- Kids are so cool.
- Yeah, they're incredible.
467
00:34:04,407 --> 00:34:06,682
I couldn't wait to go to work
this morning.
468
00:34:06,847 --> 00:34:12,205
It was like my entire faith in humanity
had been completely restored.
469
00:34:12,367 --> 00:34:15,962
And then, this afternoon,
Ken Gable calls me into his office
470
00:34:16,127 --> 00:34:20,996
to have a little chat,
that he loves to have so much.
471
00:34:21,167 --> 00:34:22,680
Good old Ken.
472
00:34:22,847 --> 00:34:25,759
I swear to you, he had no idea
that I was gay
473
00:34:25,927 --> 00:34:31,160
until he overheard me talking
to this detective yesterday.
474
00:34:31,327 --> 00:34:32,680
He fired me, Rhonda.
475
00:34:34,447 --> 00:34:37,280
Some excuse about the way
I led the discussion group.
476
00:34:37,447 --> 00:34:41,360
Said that I foster
too much self-expression.
477
00:34:41,527 --> 00:34:44,678
That I don't embody family values.
478
00:34:45,927 --> 00:34:50,079
Rhonda, he fired me because I am gay.
479
00:34:59,767 --> 00:35:02,235
Hey, it's a job, man.
You'll get another one.
480
00:35:02,407 --> 00:35:05,205
Not like they were paying you
what you were worth.
481
00:35:05,367 --> 00:35:07,437
In fact, you told me Gable was a jerk.
482
00:35:07,607 --> 00:35:11,725
It's just that I keep thinking
I've gotta remind Lucas to make his bed.
483
00:35:11,887 --> 00:35:14,321
He never remembers. It drives me crazy.
484
00:35:14,487 --> 00:35:18,639
I told William that I would take him
to the Raider game Sunday.
485
00:35:19,647 --> 00:35:21,683
I just never got to say goodbye.
486
00:35:25,007 --> 00:35:26,486
So do something about it!
487
00:35:26,647 --> 00:35:29,525
What am I supposed to do?
Demand my job back?
488
00:35:29,687 --> 00:35:30,961
Yeah, why not?
489
00:35:31,127 --> 00:35:32,958
He's not gonna listen to me.
490
00:35:33,127 --> 00:35:35,402
So sue him.
491
00:35:35,967 --> 00:35:36,956
For what?
492
00:35:37,127 --> 00:35:39,687
Wrongful something or other.
Discrimination!
493
00:35:39,847 --> 00:35:42,202
People do it all the time.
You have a case.
494
00:35:42,367 --> 00:35:44,835
I could never prove it.
That's what kills me.
495
00:35:45,007 --> 00:35:48,397
He never said he didn't want
a gay man running his halfway house.
496
00:35:48,567 --> 00:35:53,880
He talked about lifestyles
and values and role models.
497
00:35:54,047 --> 00:35:58,723
Scraping the wall with the furniture.
Done more damage moving furniture...
498
00:36:00,007 --> 00:36:01,565
It's up to you.
499
00:36:13,207 --> 00:36:16,882
I'll have the tuna, but grilled.
No oil, no nothing, OK?
500
00:36:17,047 --> 00:36:18,924
- OK.
- Thanks.
501
00:36:20,927 --> 00:36:23,122
You really should fire me.
I've been...
502
00:36:23,287 --> 00:36:26,962
A lousy protege? Awful.
503
00:36:27,127 --> 00:36:29,277
But a good receptionist.
504
00:36:30,007 --> 00:36:34,637
Now, this is none of my business.
505
00:36:34,807 --> 00:36:37,799
It's just that I like you,
and I don't like seeing you...
506
00:36:38,367 --> 00:36:41,245
Don't do it, Alison.
These things never work out.
507
00:36:41,407 --> 00:36:46,083
- Take it from somebody who knows.
- You do?
508
00:36:46,727 --> 00:36:48,479
I was a little older than you.
509
00:36:48,647 --> 00:36:51,366
I'd gone out with a couple
of real jerks.
510
00:36:51,567 --> 00:36:54,559
Immature. Emotionally...
511
00:36:55,647 --> 00:36:58,719
...inaccessible.
- Sounds familiar.
512
00:36:58,887 --> 00:37:00,957
Yeah, I thought it might.
513
00:37:01,967 --> 00:37:03,844
And then I met Dan.
514
00:37:04,007 --> 00:37:07,363
If I could've invented the love
of my life, it would've been him.
515
00:37:07,527 --> 00:37:13,204
Warm. Smart. Funny.
He liked the opera. Thank you.
516
00:37:13,367 --> 00:37:15,801
There was just one fly in the ointment.
517
00:37:15,967 --> 00:37:18,481
He was married.
518
00:37:18,647 --> 00:37:21,844
Dan said he was going to leave Karen.
In fact, when I met Dan,
519
00:37:22,007 --> 00:37:26,239
he and Karen were going to be
on a trial separation any day.
520
00:37:26,407 --> 00:37:29,444
That day kept getting put off
for five years.
521
00:37:29,607 --> 00:37:35,477
For five years I slept alone
in a $200 silk nightgown I bought
522
00:37:35,647 --> 00:37:37,524
just so I could look good for him
523
00:37:37,687 --> 00:37:40,838
in case he dropped by
in the middle of the night.
524
00:37:41,487 --> 00:37:44,047
I think about it now,
it makes me feel ill.
525
00:37:44,207 --> 00:37:48,564
I was just so afraid to be alone.
526
00:37:50,847 --> 00:37:54,920
Don't waste five years of your life
like I did, Alison.
527
00:38:00,927 --> 00:38:03,725
The hospital scene's up next.
God, I'm so nervous.
528
00:38:03,887 --> 00:38:05,639
You'd think it was me on TV.
529
00:38:05,807 --> 00:38:09,243
- One day she's with us, the next...
- She's on my favorite soap.
530
00:38:09,407 --> 00:38:11,318
- Let's get closer.
- OK, come on.
531
00:38:11,487 --> 00:38:14,638
She's coming up.
532
00:38:14,807 --> 00:38:16,206
Great, thanks.
533
00:38:16,367 --> 00:38:19,165
- Your money is no good here, buddy.
- Come on, Matt.
534
00:38:19,327 --> 00:38:21,716
You can pick up my check
when you got a job.
535
00:38:21,887 --> 00:38:25,402
This one will be paid for
out of the settlement of my lawsuit.
536
00:38:25,567 --> 00:38:28,445
Thank you. I'm doing it.
I'm gonna sue them.
537
00:38:28,607 --> 00:38:30,996
Cool, do it. Sue their asses off.
538
00:38:31,167 --> 00:38:33,601
What they did is wrong.
Gotta take a stance.
539
00:38:33,767 --> 00:38:36,600
- Hey, you guys. The commercial's over.
- Come on.
540
00:38:41,607 --> 00:38:44,326
Hey, turn it up.
Make it louder, guys.
541
00:38:44,487 --> 00:38:46,239
Oh, my God, the hospital scene.
542
00:38:48,607 --> 00:38:50,006
It's her!
543
00:38:58,687 --> 00:39:03,124
Aviva, it's me, Booth.
544
00:39:03,287 --> 00:39:05,403
Booth?
545
00:39:05,567 --> 00:39:07,558
Booth?
546
00:39:07,727 --> 00:39:11,800
I don't know anyone named Booth.
I don't even know my own name.
547
00:39:11,967 --> 00:39:14,640
Amnesia!
548
00:39:14,807 --> 00:39:16,684
- She was so good.
- Really good.
549
00:39:16,847 --> 00:39:18,121
Was it a bump on the head?
550
00:39:18,287 --> 00:39:21,996
No, a rival neurosurgeon injected her
with a drug that blotted out
551
00:39:22,167 --> 00:39:26,126
the whole memory part of her brain.
Isn't that wild?
552
00:39:26,287 --> 00:39:29,279
It's weird, her living
in New York and everything.
553
00:39:29,447 --> 00:39:35,238
- Yeah, it is. I'll miss her.
- You know, we all will.
554
00:39:47,287 --> 00:39:51,678
So are we ready for our ships
in the night routine?
555
00:39:51,847 --> 00:39:52,962
Yeah.
556
00:39:53,887 --> 00:39:57,004
Only tonight, this ship's
coming back to port.
557
00:39:57,167 --> 00:40:00,398
- I'm breaking up with him.
- Oh, really?
558
00:40:00,567 --> 00:40:05,800
- Where have I heard that before?
- I know, but I really mean it.
559
00:40:05,967 --> 00:40:08,481
I can't do it anymore.
It's just not right.
560
00:40:09,487 --> 00:40:11,717
I know I love him.
561
00:40:13,087 --> 00:40:14,839
I think I love him.
562
00:40:15,127 --> 00:40:17,277
And he says he loves me.
But the fact is,
563
00:40:17,447 --> 00:40:21,360
I am sleeping
with somebody else's husband.
564
00:40:21,527 --> 00:40:23,245
And I hate myself for it.
565
00:40:23,607 --> 00:40:27,964
Well, take it from somebody
who's been a little hard on you too.
566
00:40:28,127 --> 00:40:30,197
I think what you're doing takes guts.
567
00:40:30,367 --> 00:40:32,085
Oh, Billy, you've been great.
568
00:40:33,127 --> 00:40:35,163
You don't know the half of it.
569
00:40:35,327 --> 00:40:36,760
What half don't I know?
570
00:40:36,927 --> 00:40:40,158
The half where I found Keith's
address through Ocean Alert.
571
00:40:40,327 --> 00:40:41,806
Oh, no, you didn't.
572
00:40:41,967 --> 00:40:45,801
Yeah, Keith and I had a little
man-to-man talk yesterday.
573
00:40:45,967 --> 00:40:49,403
Take your hands off my friend,
or you'll wish you were never born.
574
00:40:49,567 --> 00:40:52,684
You maniac. What was his reaction?
575
00:40:52,847 --> 00:40:55,202
I think he was a little weirded out.
576
00:40:57,647 --> 00:40:58,716
What?
577
00:40:59,487 --> 00:41:01,557
You really care about me, don't you?
578
00:41:06,127 --> 00:41:09,358
Well, wish me luck.
579
00:41:09,647 --> 00:41:11,524
I'm gonna go end it.
580
00:41:15,207 --> 00:41:16,526
Luck.
581
00:41:16,807 --> 00:41:20,880
Save me some frosting, OK?
I didn't get a chance to eat.
582
00:41:46,367 --> 00:41:48,005
Keith...
583
00:41:48,167 --> 00:41:49,885
- Don't say a word.
- No, Keith.
584
00:41:50,047 --> 00:41:51,878
No, no.
585
00:41:58,527 --> 00:42:02,520
- Keith, I've gotta tell you something.
- Later.
586
00:42:03,207 --> 00:42:05,323
There's something I have to tell you.
587
00:42:05,967 --> 00:42:08,800
I'm leaving my wife.
I called Lily. She knows.
588
00:42:08,967 --> 00:42:13,085
I know you've been unhappy and you think
this has been just an affair for me.
589
00:42:13,247 --> 00:42:15,715
Maybe it started out that way.
I don't know.
590
00:42:15,967 --> 00:42:19,118
But somewhere it's turned
into more than that.
591
00:42:19,287 --> 00:42:22,916
I've realized I can't imagine life
without you.
592
00:42:25,367 --> 00:42:27,801
You're the only woman I've ever loved.
593
00:42:28,927 --> 00:42:31,999
You're the only woman I ever will love.
594
00:42:33,727 --> 00:42:35,763
For God's sake, Alison...
595
00:42:37,287 --> 00:42:39,642
...say something.
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
47572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.