All language subtitles for Forve [YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,291 --> 00:00:12,208 Stop it. What are you doing? 4 00:00:30,333 --> 00:00:31,958 I can't do it! 5 00:00:32,958 --> 00:00:34,000 Ow! 6 00:00:37,416 --> 00:00:39,541 No, so fucking close! 7 00:00:44,125 --> 00:00:45,166 Come on. 8 00:00:51,416 --> 00:00:52,500 Did you see that? 9 00:01:08,208 --> 00:01:09,333 What are you doing? 10 00:01:10,333 --> 00:01:12,082 Don't write anything silly. 11 00:01:12,166 --> 00:01:14,124 No. Not on my shoes. 12 00:01:14,208 --> 00:01:16,708 - I'm getting new ones anyway. - They're fucked. 13 00:01:21,916 --> 00:01:25,541 - Mila plus Kia. - Forever! 14 00:01:25,625 --> 00:01:27,457 - Now that we're up here... - Yeah? 15 00:01:27,541 --> 00:01:28,875 ...I'm going to let go. 16 00:01:30,625 --> 00:01:31,958 No, you're gonna fall! 17 00:01:32,916 --> 00:01:34,666 Are you scared? Come on. 18 00:01:35,541 --> 00:01:37,208 How are you so good at this? 19 00:01:41,375 --> 00:01:42,250 I did it! 20 00:01:44,375 --> 00:01:46,833 - Bye. You're the best! - Bye. You're the best! 21 00:01:55,583 --> 00:01:56,750 - Hi. - Hello. 22 00:02:05,750 --> 00:02:07,499 She just got home. 23 00:02:07,583 --> 00:02:08,791 Hi, Mom. 24 00:02:10,250 --> 00:02:12,166 - Hi, Cortesa. - "Hi, Cortesa." 25 00:02:14,458 --> 00:02:16,249 Let her just destroy the ball. 26 00:02:16,333 --> 00:02:18,041 They only think about soccer. 27 00:02:18,125 --> 00:02:22,333 - Have you done your homework? - Yes, I've done my homework. 28 00:02:29,541 --> 00:02:30,625 Damn. 29 00:02:38,291 --> 00:02:39,458 - Hey. - Hey. 30 00:02:40,000 --> 00:02:42,582 - ...stories about interests... - Sorry I'm late. 31 00:02:42,666 --> 00:02:46,250 Hi, Mila, you know what? Why don't you start? 32 00:02:47,041 --> 00:02:48,249 Doing what? 33 00:02:48,333 --> 00:02:49,208 Go ahead. 34 00:02:50,333 --> 00:02:52,041 - The presentation. - The stage is all yours. 35 00:02:52,125 --> 00:02:53,583 The presentation. 36 00:02:54,208 --> 00:02:55,041 Right. 37 00:03:01,833 --> 00:03:04,041 Hi, my name is Mirlinda, but people call me Mila. 38 00:03:04,125 --> 00:03:06,999 I'm 14 years old. My best friend is called Kia. 39 00:03:07,083 --> 00:03:07,916 Yeah... 40 00:03:09,875 --> 00:03:14,083 My family is my mom and my hobby is soccer and yeah... 41 00:03:14,791 --> 00:03:15,999 I have no pets. 42 00:03:16,083 --> 00:03:19,457 Well, the assignment was to take one of the questions 43 00:03:19,541 --> 00:03:22,999 and go into more detail, not to answer everything. 44 00:03:23,083 --> 00:03:25,082 - Shut up. Why are you laughing? - Quiet. 45 00:03:25,166 --> 00:03:27,208 - What's so funny? - You shut up. 46 00:03:27,708 --> 00:03:31,500 What about soccer? How did you get into soccer? 47 00:03:33,125 --> 00:03:35,125 That was when I saw my dad play a game. 48 00:03:36,041 --> 00:03:37,166 Okay, go on. 49 00:03:37,250 --> 00:03:40,457 Yeah, he played in a team in Kosovo. They were great. 50 00:03:40,541 --> 00:03:43,208 But then he died from an illness. 51 00:03:44,583 --> 00:03:47,291 And... do you play soccer too? 52 00:03:47,375 --> 00:03:50,958 Yes. I've played for Linden since I was seven years old. 53 00:03:52,291 --> 00:03:54,250 What is it you love about soccer? 54 00:04:19,666 --> 00:04:20,666 Mila! 55 00:04:26,916 --> 00:04:29,374 - Come on, Mila! - Good, Meri! 56 00:04:29,458 --> 00:04:30,416 Go for it! 57 00:04:30,500 --> 00:04:32,416 - Good! - Nice! Come on! 58 00:04:34,500 --> 00:04:35,666 Shoot! 59 00:04:36,625 --> 00:04:37,957 Shoot! 60 00:04:38,041 --> 00:04:39,249 Yes! 61 00:04:39,333 --> 00:04:40,208 Yeah! 62 00:04:41,541 --> 00:04:42,416 Fucking hell! 63 00:04:43,291 --> 00:04:45,250 You're the fucking best. 64 00:04:45,833 --> 00:04:47,291 - Great! - You're awesome. 65 00:04:47,375 --> 00:04:51,250 We're doing fine. We'll catch up. Keep attacking. 66 00:04:52,583 --> 00:04:55,457 - Let's go. - Come on, Linden, come on! 67 00:04:55,541 --> 00:04:57,833 Come on, girls. Keep fighting! 68 00:04:59,583 --> 00:05:00,708 Son of a bitch! 69 00:05:02,083 --> 00:05:03,500 What the fuck did you say? 70 00:05:04,166 --> 00:05:07,124 Hey, you fucking cunt! Stop! 71 00:05:07,208 --> 00:05:08,749 What's going on? 72 00:05:08,833 --> 00:05:12,041 Can't you see what she's doing? You have one fucking job! 73 00:05:12,125 --> 00:05:15,082 Hey! Mila, back off. Give the referee some space. 74 00:05:15,166 --> 00:05:16,374 Kia, get her. 75 00:05:16,458 --> 00:05:19,457 Shut up! She called me a son of a bitch and tripped me. 76 00:05:19,541 --> 00:05:22,916 And you say nothing. Are you blind? Should I get you glasses? 77 00:05:23,000 --> 00:05:25,207 No. It's cool. 78 00:05:25,291 --> 00:05:26,625 Get her off the field. 79 00:05:27,375 --> 00:05:28,832 - God! - She's at it again. 80 00:05:28,916 --> 00:05:32,250 Hey Mila, what's up with you? 81 00:05:33,375 --> 00:05:35,166 Oh my God... Wow! 82 00:05:39,083 --> 00:05:40,832 Is everybody dressed? 83 00:05:40,916 --> 00:05:41,874 Dad... 84 00:05:41,958 --> 00:05:43,416 Can I come in? 85 00:05:44,583 --> 00:05:47,332 Well, hey, girls. Yes, that's better. 86 00:05:47,416 --> 00:05:50,332 - Please, take a seat. - It's Lollo Wallin. 87 00:05:50,416 --> 00:05:54,457 - Let me introduce Lollo Wallin. - From the national team. 88 00:05:54,541 --> 00:05:56,457 Some of you might recognize her. 89 00:05:56,541 --> 00:05:59,332 She's played for the Swedish national team 90 00:05:59,416 --> 00:06:04,124 and professionally in Europe. Wolfsburg and Lyon. 91 00:06:04,208 --> 00:06:06,791 Yes, I've played my share of soccer. 92 00:06:06,875 --> 00:06:08,957 Now I'm studying to become a coach, 93 00:06:09,041 --> 00:06:12,541 and I need a junior team to coach for a season. 94 00:06:12,625 --> 00:06:15,582 I started here in Linden, so it's great to be back. 95 00:06:15,666 --> 00:06:17,000 You're gonna coach us? 96 00:06:18,208 --> 00:06:20,749 I was watching the game earlier. 97 00:06:20,833 --> 00:06:24,541 You're good, but you could be even better, and I'm going to see to that. 98 00:06:25,333 --> 00:06:26,875 Any questions? 99 00:06:27,708 --> 00:06:29,708 No? Good, see you on Thursday. 100 00:06:30,500 --> 00:06:34,583 One more thing. Everyone needs to be changed and ready when practice starts. 101 00:06:41,250 --> 00:06:42,916 That was not correct. 102 00:06:43,000 --> 00:06:45,499 Wallin is dribbling the ball. 103 00:06:45,583 --> 00:06:46,625 Did you see that? 104 00:06:47,583 --> 00:06:50,500 What skill! And now she moves towards the goal! 105 00:06:51,625 --> 00:06:52,916 Let me see it again. 106 00:06:55,500 --> 00:06:56,832 What skill! 107 00:06:56,916 --> 00:06:59,291 Mila, are you on your period? 108 00:07:00,666 --> 00:07:03,416 - Yeah, can you lend me a tampon? - No, sorry. 109 00:07:03,500 --> 00:07:04,749 Hi, Samir. 110 00:07:04,833 --> 00:07:07,625 - Hey, it's not Saturday. - Give it here. 111 00:07:17,583 --> 00:07:20,291 - Admit it, you like him. - Maybe. 112 00:07:32,083 --> 00:07:34,166 You can't add him when he's right there! 113 00:07:34,250 --> 00:07:35,750 Why not? 114 00:07:42,875 --> 00:07:44,500 What did he write? 115 00:07:54,416 --> 00:07:56,832 Hi, Tom! Who do you think will win? 116 00:07:56,916 --> 00:07:59,999 - Me or Mila? - I think it will be you. 117 00:08:00,083 --> 00:08:02,457 Say, "ready, set, go." 118 00:08:02,541 --> 00:08:03,916 Ready, set, go. 119 00:08:04,750 --> 00:08:09,207 - No! That's right. Yeah, okay. - But I won! 120 00:08:09,291 --> 00:08:12,916 We'll put it on our foreheads and get it down into our mouths. 121 00:08:13,000 --> 00:08:14,791 - I'll take one from here. - Go! 122 00:08:14,875 --> 00:08:16,291 And down to the mouth. 123 00:08:20,333 --> 00:08:22,499 ...you'll get better. We'll work on that. 124 00:08:22,583 --> 00:08:25,457 But to do that, we have to go back to the basics of soccer. 125 00:08:25,541 --> 00:08:27,707 Not just play, but think soccer. 126 00:08:27,791 --> 00:08:28,875 What's the time? 127 00:08:29,416 --> 00:08:30,249 Six. 128 00:08:30,333 --> 00:08:33,749 No, six is when practice starts. It's 6:05 now. 129 00:08:33,833 --> 00:08:35,166 Why does that matter? 130 00:08:36,500 --> 00:08:38,000 - That's five laps. - What? 131 00:08:39,416 --> 00:08:41,332 We don't usually punish the girls. 132 00:08:41,416 --> 00:08:43,291 I can see that. 133 00:08:43,375 --> 00:08:44,666 Get going. 134 00:08:46,291 --> 00:08:47,875 Hey, get going. 135 00:08:51,416 --> 00:08:53,999 Okay, we can bring the goals closer. 136 00:08:54,083 --> 00:08:56,708 Let's split up and carry one goal per group. 137 00:09:01,291 --> 00:09:04,207 Come on, Mila. Can't you run any faster? 138 00:09:04,291 --> 00:09:05,999 - No. Hell no. - Yeah, come on! 139 00:09:06,083 --> 00:09:07,041 No. 140 00:09:08,791 --> 00:09:10,874 You have to make a good first impression. 141 00:09:10,958 --> 00:09:12,957 - I can't do this. - Come on. Run. 142 00:09:13,041 --> 00:09:15,833 - You know I hate this. - Come on. 143 00:09:17,208 --> 00:09:18,375 I'll race you. 144 00:09:22,875 --> 00:09:23,708 Yes! 145 00:09:25,416 --> 00:09:26,582 Yes, Mila. 146 00:09:26,666 --> 00:09:28,166 Here! 147 00:09:28,250 --> 00:09:30,333 - Hey, I'm on your left. - Pass it! 148 00:09:30,916 --> 00:09:32,250 - Mila! - Mila, pass it! 149 00:09:38,000 --> 00:09:40,791 - Nice save, honey! - Stop it, Dad. 150 00:09:44,833 --> 00:09:47,666 Your teacher called and said you didn't do your homework. 151 00:09:47,750 --> 00:09:51,416 I did do it, but I just misunderstood it and... 152 00:09:51,500 --> 00:09:54,374 He was so unclear. It's insane. 153 00:09:54,458 --> 00:09:57,041 - But we have a deal. - A deal... 154 00:09:57,125 --> 00:10:00,374 If you don't pass your Swedish tests, no more soccer. 155 00:10:00,458 --> 00:10:01,666 Got it? 156 00:10:01,750 --> 00:10:03,416 Why don't you listen to me? 157 00:10:05,541 --> 00:10:08,416 Please just let me go. Why don't you listen to me? 158 00:10:08,500 --> 00:10:10,333 When are you gonna grow up? 159 00:10:32,958 --> 00:10:34,958 Mirlinda, stop it. 160 00:10:41,333 --> 00:10:44,458 Kia, come on, you have to eat before your game. 161 00:10:46,041 --> 00:10:48,250 - Come on. - But I don't want a banana. 162 00:10:50,833 --> 00:10:53,416 - Remember Klas? - At work. 163 00:10:53,500 --> 00:10:54,333 Is it Samir? 164 00:10:55,000 --> 00:10:56,625 - You know what he did? - No. 165 00:10:57,208 --> 00:10:59,833 Listen, the entire board... 166 00:11:06,458 --> 00:11:07,458 Okay, girls. 167 00:11:08,041 --> 00:11:10,166 I hope you're pumped for the game. 168 00:11:12,125 --> 00:11:13,541 I'll take that as a yes. 169 00:11:14,041 --> 00:11:16,791 We'll start with a back four, 170 00:11:16,875 --> 00:11:18,625 five in the midfield, and Larsson up front. 171 00:11:19,416 --> 00:11:20,707 - Then... - What about me? 172 00:11:20,791 --> 00:11:22,375 - Excuse me? - What about me? 173 00:11:22,958 --> 00:11:24,750 You'll start on the bench today. 174 00:11:25,250 --> 00:11:26,208 The bench? 175 00:11:27,041 --> 00:11:28,624 I'm the fucking best. 176 00:11:28,708 --> 00:11:30,250 I'm the only one scoring. 177 00:11:30,833 --> 00:11:33,208 - What's that? - I'm the only one scoring. 178 00:11:34,666 --> 00:11:37,333 Maybe give someone else the chance to score? 179 00:11:42,375 --> 00:11:43,332 What do you say? 180 00:11:43,416 --> 00:11:46,375 Or should we remove everyone else and put you here? 181 00:11:47,083 --> 00:11:48,666 Since you're the best? 182 00:11:49,916 --> 00:11:50,833 Mila... 183 00:11:54,916 --> 00:11:56,875 Good, Kia. You go talk to her. 184 00:11:58,833 --> 00:11:59,875 Mila! 185 00:12:00,708 --> 00:12:02,125 Where are you going? 186 00:12:03,125 --> 00:12:06,291 You'll play. You're just not starting. Don't be silly. 187 00:12:07,166 --> 00:12:08,375 Mila! 188 00:12:19,958 --> 00:12:23,791 My grades are shit. Mom's gonna kill me. So why should I stay? 189 00:12:23,875 --> 00:12:25,291 Mila, for real. 190 00:12:25,375 --> 00:12:28,582 I don't know anyone who loves soccer more than you do. 191 00:12:28,666 --> 00:12:31,249 You can't just quit because it's hard work. 192 00:12:31,333 --> 00:12:32,874 It's not just that. 193 00:12:32,958 --> 00:12:36,374 It's Mom too. You know her. You know her classic... 194 00:12:36,458 --> 00:12:40,874 - "We left Kosovo because of you." - Okay, what can you do about that? 195 00:12:40,958 --> 00:12:43,707 It wasn't your choice to leave Kosovo. 196 00:12:43,791 --> 00:12:48,166 Come on. I only disappoint her. Tell me one time she's been proud of me. 197 00:12:48,250 --> 00:12:49,582 You have to focus on you. 198 00:12:49,666 --> 00:12:52,457 You can't change for her. You have to live your life. 199 00:12:52,541 --> 00:12:55,624 And as soon as we turn 18, we'll move out. 200 00:12:55,708 --> 00:12:58,416 We'll go far away, to Stockholm or Gothenburg, 201 00:12:58,500 --> 00:12:59,999 and what can she do then? 202 00:13:00,083 --> 00:13:01,750 Didn't we agree on New York? 203 00:13:02,250 --> 00:13:05,207 Do you remember why we wanted to go to New York? 204 00:13:05,291 --> 00:13:07,625 - You were so in love with Justin Bieber. - Justin Bieber! 205 00:13:09,041 --> 00:13:10,999 You were so fucking in love! 206 00:13:11,083 --> 00:13:13,999 - If only you knew, Tom! - Leave Tom alone. 207 00:13:14,083 --> 00:13:17,166 Okay, I will, but you were so fucking in love... 208 00:13:17,250 --> 00:13:20,541 You were sitting in your room, and you had a doll... 209 00:13:20,625 --> 00:13:23,250 No, stop it! 210 00:13:24,083 --> 00:13:25,541 - You were making out... - No! 211 00:13:25,625 --> 00:13:27,541 - Yes, Kia. - Come on, Kia. 212 00:13:27,625 --> 00:13:29,166 Yes, Elvira. 213 00:13:29,250 --> 00:13:30,999 - Kia. - Good. 214 00:13:31,083 --> 00:13:32,999 Yes, Rosa. Here, Elvira. 215 00:13:33,083 --> 00:13:34,832 - Okay. - Stella? 216 00:13:34,916 --> 00:13:36,791 - Yes, Elvira. - Stella, here. 217 00:13:36,875 --> 00:13:37,832 Here. 218 00:13:37,916 --> 00:13:38,957 Nice. Yes! 219 00:13:39,041 --> 00:13:40,583 - Come on, Kia. - Here. 220 00:13:45,916 --> 00:13:47,375 Okay, let's gather around! 221 00:13:50,125 --> 00:13:51,583 Mila, come here! 222 00:13:56,458 --> 00:13:58,874 We'll finish with a game. 223 00:13:58,958 --> 00:14:00,208 Finally. 224 00:14:03,666 --> 00:14:06,291 - Is no one joining her? - No, these are the teams. 225 00:14:06,375 --> 00:14:09,916 - What? Is she playing by herself? - Take your places. Come on. 226 00:14:10,000 --> 00:14:10,916 What? 227 00:14:13,458 --> 00:14:15,500 - Seriously, Lollo? - Start playing. 228 00:14:27,916 --> 00:14:28,999 Well covered! 229 00:14:29,083 --> 00:14:30,166 Fucking hell! 230 00:14:30,250 --> 00:14:31,458 Great job, girls! 231 00:14:33,000 --> 00:14:34,291 Well done, Kicki! 232 00:14:34,375 --> 00:14:35,207 Well done. 233 00:14:35,291 --> 00:14:36,458 I'm amazing. 234 00:14:39,208 --> 00:14:40,500 Just stop it. 235 00:14:50,166 --> 00:14:51,958 What the fuck are you doing? Mila! 236 00:15:00,791 --> 00:15:02,041 - Yeah! - Great! 237 00:15:30,750 --> 00:15:31,708 So? 238 00:15:33,166 --> 00:15:35,458 Will you play with them or against them? 239 00:15:36,916 --> 00:15:37,791 With. 240 00:15:38,333 --> 00:15:40,583 - I can't hear you. - Fucking with them! 241 00:15:43,291 --> 00:15:45,833 If you let them down again, don't come back. 242 00:15:48,958 --> 00:15:51,375 That's all for today. Go get changed. 243 00:15:56,333 --> 00:15:58,916 Hey, I think you were awesome. 244 00:15:59,000 --> 00:15:59,875 Mila! 245 00:16:01,250 --> 00:16:04,208 You were 40 minutes late today, so that's 40 laps. 246 00:16:05,416 --> 00:16:07,416 Isn't it enough already? 247 00:16:09,041 --> 00:16:10,250 Are you too tired? 248 00:16:24,750 --> 00:16:26,791 That's it! Come on, Mila! 249 00:16:32,208 --> 00:16:34,666 - What do you want from soccer? - To have fun. 250 00:16:34,750 --> 00:16:35,832 Have fun. 251 00:16:35,916 --> 00:16:37,958 - To improve. - To improve, good. 252 00:16:38,500 --> 00:16:39,500 Anything else? 253 00:16:40,333 --> 00:16:41,333 Yes, to win. 254 00:16:42,208 --> 00:16:43,541 To win. 255 00:16:44,541 --> 00:16:46,208 Do you want to learn to win? 256 00:16:46,916 --> 00:16:47,958 - Yes. - Yes. 257 00:16:48,458 --> 00:16:50,125 Sigge, you start. 258 00:16:51,666 --> 00:16:52,666 Hello? 259 00:16:52,750 --> 00:16:54,707 - Rosa? - Louder! 260 00:16:54,791 --> 00:16:55,624 Rosa. 261 00:16:55,708 --> 00:16:57,000 Louder! 262 00:16:57,583 --> 00:17:00,166 - Rosa! - Start from the belly. 263 00:17:00,750 --> 00:17:01,624 Sofia. 264 00:17:01,708 --> 00:17:02,874 I can't hear you! 265 00:17:02,958 --> 00:17:03,833 Sofia. 266 00:17:04,500 --> 00:17:06,249 - Hey! - Sofia! 267 00:17:06,333 --> 00:17:07,458 Good, Kia! 268 00:17:08,958 --> 00:17:09,958 Ines! 269 00:17:11,125 --> 00:17:14,832 You're 15 this year. You've just started playing in teams of 11. 270 00:17:14,916 --> 00:17:17,249 That means a bigger field and longer games 271 00:17:17,333 --> 00:17:20,624 but mainly that you have to start thinking like a team. 272 00:17:20,708 --> 00:17:22,416 You need to watch each other, 273 00:17:22,500 --> 00:17:25,666 learn from your weaknesses and strengths, and work on them. 274 00:17:28,333 --> 00:17:29,291 Pass the ball! 275 00:17:30,250 --> 00:17:32,708 - Mila, pass it. - Mila, here. 276 00:17:33,375 --> 00:17:36,083 - Pass it, Mila! - Look up. 277 00:17:40,208 --> 00:17:41,249 Louder! 278 00:17:41,333 --> 00:17:42,208 Halle! 279 00:17:43,208 --> 00:17:44,083 Ines! 280 00:17:44,583 --> 00:17:45,832 Kia! 281 00:17:45,916 --> 00:17:47,916 - Come on! - Mila! 282 00:17:48,000 --> 00:17:50,082 Good, keep that tempo. Come on! 283 00:17:50,166 --> 00:17:52,082 High knees, come on. 284 00:17:52,166 --> 00:17:55,250 You can go faster. Come on. 285 00:17:56,083 --> 00:17:57,874 Good. Nice. 286 00:17:57,958 --> 00:17:58,791 Come on! 287 00:17:59,708 --> 00:18:02,333 Nice! Come on. 288 00:18:23,708 --> 00:18:24,624 Hi. 289 00:18:24,708 --> 00:18:25,707 Hi. 290 00:18:25,791 --> 00:18:27,041 Twenty laps left. 291 00:18:28,250 --> 00:18:29,250 Fine by me. 292 00:18:42,750 --> 00:18:44,166 - Larsson! - More! 293 00:18:44,250 --> 00:18:45,624 - Larsson! - More! 294 00:18:45,708 --> 00:18:46,541 Larsson! 295 00:18:46,625 --> 00:18:48,208 - More! - Larsson! 296 00:18:48,791 --> 00:18:51,457 - Rosa! - Good! 297 00:18:51,541 --> 00:18:52,916 Good! 298 00:19:01,500 --> 00:19:03,500 Ball! Yes, Mom, yes! 299 00:19:04,583 --> 00:19:05,957 Mila, here! 300 00:19:06,041 --> 00:19:07,249 Pass it. 301 00:19:07,333 --> 00:19:09,041 - Mila! - Pass it! 302 00:19:09,708 --> 00:19:11,166 Come on, pass it! 303 00:19:11,250 --> 00:19:13,583 - Mila, here! - Pass it! 304 00:19:14,458 --> 00:19:15,291 Hey! 305 00:19:17,958 --> 00:19:19,000 That's it! 306 00:19:19,833 --> 00:19:20,708 Yes! 307 00:19:21,416 --> 00:19:22,249 Great! 308 00:19:22,333 --> 00:19:25,416 - We're playing the Gothia Cup this summer. - Really? 309 00:19:28,916 --> 00:19:33,541 Today, I think we should decide that our goal is to reach the playoffs. 310 00:19:34,166 --> 00:19:36,416 - What do you say? - Yeah! 311 00:19:37,333 --> 00:19:38,791 - Yes! - Yes! 312 00:19:45,875 --> 00:19:47,041 Damn, great work. 313 00:19:48,583 --> 00:19:50,582 Forty freaking laps. 314 00:19:50,666 --> 00:19:51,958 Awesome. 315 00:19:53,333 --> 00:19:55,833 Linden! 316 00:20:02,041 --> 00:20:08,333 Gothia Cup! 317 00:20:11,666 --> 00:20:12,625 Yeah. 318 00:20:14,291 --> 00:20:17,500 They're good, but they have a lot to learn. 319 00:20:18,375 --> 00:20:20,958 It's pretty annoying. 320 00:20:23,041 --> 00:20:24,041 Yeah. 321 00:20:25,916 --> 00:20:26,750 Bye. 322 00:20:29,750 --> 00:20:32,083 Get it further up on your heel. 323 00:20:33,125 --> 00:20:34,541 Pass it. I'll show you. 324 00:20:38,041 --> 00:20:40,957 You have to get it further up your heel before you kick it. 325 00:20:41,041 --> 00:20:44,707 Lift it quickly with the side of your foot to get it higher up. 326 00:20:44,791 --> 00:20:46,707 - Then kick it. - Yeah. 327 00:20:46,791 --> 00:20:48,583 It's not that hard. Like this. 328 00:20:50,458 --> 00:20:51,541 Try again. 329 00:20:57,208 --> 00:20:59,291 - Fuck! - What the hell are you doing? 330 00:20:59,375 --> 00:21:02,207 It's not working. I've practiced all fucking day! 331 00:21:02,291 --> 00:21:03,875 You're so damn angry, Mila. 332 00:21:04,375 --> 00:21:05,208 Huh? 333 00:21:06,250 --> 00:21:07,958 That's your greatest weakness. 334 00:21:09,458 --> 00:21:11,041 And your strength. 335 00:21:11,916 --> 00:21:14,874 Either you have that anger or you don't. 336 00:21:14,958 --> 00:21:18,500 All good forwards have it. That's how they find openings. 337 00:21:19,916 --> 00:21:22,458 You have to learn to use it the right way. 338 00:21:23,166 --> 00:21:25,625 Hey, what do you want out of soccer? 339 00:21:27,541 --> 00:21:28,416 I don't know. 340 00:21:29,375 --> 00:21:32,499 When I was your age, we reached the finals in Gothia. 341 00:21:32,583 --> 00:21:34,083 We got to play at Ullevi. 342 00:21:34,916 --> 00:21:39,125 That's where it all started for me. If you want this, now's the time. 343 00:21:40,166 --> 00:21:42,582 I'm so freaking tired! 344 00:21:42,666 --> 00:21:45,457 - What's happened? - What do you mean? Nothing. 345 00:21:45,541 --> 00:21:49,207 I just have PMS. I hate it. I get tired and irritated. 346 00:21:49,291 --> 00:21:53,875 - Everything sucks, my tummy hurts... - Maybe that's what I have daily in school. 347 00:21:55,125 --> 00:21:58,374 Maybe. I hope it will go away when you get your period. 348 00:21:58,458 --> 00:21:59,291 Yeah. 349 00:21:59,791 --> 00:22:03,082 Aren't you gonna ask me how things are going with Samir? 350 00:22:03,166 --> 00:22:05,291 Yeah, how's everything going with Samir? 351 00:22:06,583 --> 00:22:08,000 It's going very well. 352 00:22:08,583 --> 00:22:11,957 Oh yeah, he said that Leo thinks you're cute. 353 00:22:12,041 --> 00:22:14,333 - Leo? - Why haven't you met up yet? 354 00:22:15,833 --> 00:22:18,374 Maybe because he is fucking annoying. 355 00:22:18,458 --> 00:22:21,832 Yeah, I know, and maybe a little cute too? A little sweet? 356 00:22:21,916 --> 00:22:23,375 Maybe a little sexy? 357 00:22:25,500 --> 00:22:26,707 - No! - Yes! 358 00:22:26,791 --> 00:22:28,624 Yeah, sure he is. 359 00:22:28,708 --> 00:22:30,000 Maybe a bit... 360 00:22:31,625 --> 00:22:34,791 It's obvious that you like him, and he likes you too. 361 00:22:34,875 --> 00:22:36,250 Tonight we're going to... 362 00:22:38,666 --> 00:22:40,083 What are you looking at? 363 00:22:41,416 --> 00:22:46,000 See these shoes? They're brand new. They were released last week. 364 00:22:46,500 --> 00:22:52,624 They're not in any stores, but Mom managed to order them from the US. 365 00:22:52,708 --> 00:22:54,041 Guess how much they weigh. 366 00:22:54,625 --> 00:22:56,582 Don't know. The same as your brain? 367 00:22:56,666 --> 00:23:01,166 - No, they weigh 155 grams. - Sorry, I could only find soda. 368 00:23:01,250 --> 00:23:03,249 Oopsie. Sorry. 369 00:23:03,333 --> 00:23:04,958 - That's fine. - Cool. 370 00:23:05,625 --> 00:23:06,916 - Wanna play? - Sure. 371 00:23:09,958 --> 00:23:12,999 - Which one do you want? - I'll have the strawberry. 372 00:23:13,083 --> 00:23:16,458 - Wanna play the women's? - No, why would I wanna do that? 373 00:23:18,041 --> 00:23:20,082 I don't know. I was just thinking... 374 00:23:20,166 --> 00:23:22,791 I can't believe they still earn so little. 375 00:23:22,875 --> 00:23:24,083 - The women? - Yeah. 376 00:23:24,833 --> 00:23:26,875 - Is that so weird? - Yes. Why? 377 00:23:27,958 --> 00:23:29,624 The audience is smaller. 378 00:23:29,708 --> 00:23:31,166 Yeah, so what? 379 00:23:31,250 --> 00:23:33,874 So they'll make less money. 380 00:23:33,958 --> 00:23:36,375 When did you last watch a women's game? 381 00:23:37,958 --> 00:23:39,499 But why does that matter? 382 00:23:39,583 --> 00:23:41,375 - Are we gonna play? - Yeah, sure. 383 00:23:45,166 --> 00:23:46,708 Can I try yours? 384 00:23:47,208 --> 00:23:48,041 Sure. 385 00:23:49,166 --> 00:23:50,999 Are you okay with me using my straw? 386 00:23:51,083 --> 00:23:52,124 Yeah. 387 00:23:52,208 --> 00:23:53,166 Thanks. 388 00:23:56,958 --> 00:23:58,832 Why are you only passing to me? 389 00:23:58,916 --> 00:24:01,707 Can you shut up? Do you want me to punch you? 390 00:24:01,791 --> 00:24:02,791 Go for it. 391 00:24:05,375 --> 00:24:08,375 There we have it! Oh, Zlatan. 392 00:24:14,833 --> 00:24:16,333 Fucking come on, push it. 393 00:24:18,333 --> 00:24:19,333 Indirect attack. 394 00:24:21,083 --> 00:24:23,083 Where the fuck are my players? 395 00:24:43,458 --> 00:24:44,708 Bad luck. 396 00:24:46,916 --> 00:24:49,541 That's it! 397 00:24:52,000 --> 00:24:54,416 Look, what a great goal! 398 00:24:55,208 --> 00:24:56,166 Idiot. 399 00:24:56,666 --> 00:24:58,916 - I was kidding. - Shut up! 400 00:24:59,000 --> 00:25:00,582 - But Mila... - Hey. 401 00:25:00,666 --> 00:25:03,333 Hey, Mila. What are you doing? 402 00:25:03,916 --> 00:25:06,582 You don't get it, but Samir means a lot to me. 403 00:25:06,666 --> 00:25:10,124 No, I don't get it. I don't get what makes him so special. 404 00:25:10,208 --> 00:25:12,333 He's caring. He's fun. 405 00:25:14,833 --> 00:25:16,541 He actually cares about me. 406 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 - You're the best. - You're the best. 407 00:25:41,541 --> 00:25:42,958 Fuck! 408 00:26:01,250 --> 00:26:03,124 - More energy please. - Hi. 409 00:26:03,208 --> 00:26:05,500 - Can I have some of your water? - Sure. 410 00:26:06,458 --> 00:26:08,875 - I'm dead after training yesterday. - Same. 411 00:26:09,375 --> 00:26:11,666 Kia, come on. You can do better. 412 00:26:12,791 --> 00:26:14,457 - Yeah. - Come on now. 413 00:26:14,541 --> 00:26:16,832 Mila, could you come here please? 414 00:26:16,916 --> 00:26:19,291 - You can't play in those. - They're taped. 415 00:26:19,375 --> 00:26:20,666 But they've split. 416 00:26:22,625 --> 00:26:24,916 - Could you borrow from someone? - I... 417 00:26:28,708 --> 00:26:29,749 Good job. 418 00:26:29,833 --> 00:26:31,916 - I think I have another pair. - Good. 419 00:26:33,791 --> 00:26:35,791 - Ciao, did you find anything? - Yes. 420 00:26:46,000 --> 00:26:48,041 BOYS 421 00:27:55,125 --> 00:27:57,666 Great work, but where are the celebrations? 422 00:27:58,416 --> 00:28:00,999 Why do you think we do goal celebrations? 423 00:28:01,083 --> 00:28:03,166 It's to show that you own the game. 424 00:28:03,250 --> 00:28:06,166 Before we finish, we'll run a penalty tournament. 425 00:28:06,250 --> 00:28:09,582 Everybody who scores does some kind of goal celebration. 426 00:28:09,666 --> 00:28:12,291 What? We don't do that at our age. 427 00:28:12,375 --> 00:28:13,582 What did you say? 428 00:28:13,666 --> 00:28:17,082 Have you seen any other team doing that? It's embarrassing. 429 00:28:17,166 --> 00:28:18,583 Good. Kia, you go first. 430 00:28:20,291 --> 00:28:22,166 - Lots of energy! - Come on, Kia! 431 00:28:23,458 --> 00:28:24,666 - Go on. - Come on. 432 00:28:24,750 --> 00:28:26,833 Go! 433 00:28:29,916 --> 00:28:31,375 Good! 434 00:28:41,291 --> 00:28:42,375 Good! 435 00:28:46,958 --> 00:28:47,791 Good! 436 00:28:47,875 --> 00:28:50,708 Lollo! 437 00:28:53,791 --> 00:28:55,375 Wow! 438 00:28:57,333 --> 00:28:58,333 That's it. 439 00:28:59,250 --> 00:29:01,083 We can stretch later. Good. 440 00:29:02,333 --> 00:29:04,375 You did your best. 441 00:29:05,583 --> 00:29:07,625 Lollo. 442 00:29:09,041 --> 00:29:11,291 - What's up, Shadi? - It's like bullying. 443 00:29:11,375 --> 00:29:13,541 - What does she want? - I'm sorry. 444 00:29:13,625 --> 00:29:16,041 I didn't think about how you would feel. 445 00:29:17,083 --> 00:29:20,166 - I wasn't thinking. - I must have looked stupid. 446 00:29:20,250 --> 00:29:23,082 We weren't laughing at you. It was the celebrations. 447 00:29:23,166 --> 00:29:25,874 It turned into actual bullying. 448 00:29:25,958 --> 00:29:27,957 - You can talk to me. - You're great. 449 00:29:28,041 --> 00:29:28,916 Shadi... 450 00:29:32,791 --> 00:29:34,916 I see that you're not motivated in goal. 451 00:29:37,291 --> 00:29:40,291 If you want to, we can work on that, 452 00:29:40,375 --> 00:29:43,707 but you know, nobody can force you to play soccer. 453 00:29:43,791 --> 00:29:47,624 So are you saying that my daughter isn't good enough for the team? 454 00:29:47,708 --> 00:29:50,791 - No, I didn't say that. - So what did you mean? 455 00:29:50,875 --> 00:29:54,082 Okay, let's hit the showers. 456 00:29:54,166 --> 00:29:58,457 - We can talk later. - This is a club and an association that... 457 00:29:58,541 --> 00:30:00,249 I don't belong on the team. 458 00:30:00,333 --> 00:30:02,332 Don't listen to her. She's insane. 459 00:30:02,416 --> 00:30:05,207 - Right, Mila? - It's a team sport. We are... 460 00:30:05,291 --> 00:30:08,832 Don't let it get to you. It's so fun having you on the team. 461 00:30:08,916 --> 00:30:12,082 Going to tournaments, on the bus... We want you with us. 462 00:30:12,166 --> 00:30:16,541 It wouldn't be the same without you. We couldn't stay together without you. 463 00:30:16,625 --> 00:30:18,666 We did well. It wasn't your fault. 464 00:30:18,750 --> 00:30:21,874 And we were so close. If I stood there, you'd see. 465 00:30:21,958 --> 00:30:24,000 - Anyone could have got them. - No. 466 00:30:24,583 --> 00:30:25,500 Hello! 467 00:30:29,500 --> 00:30:30,666 Welcome. 468 00:30:46,625 --> 00:30:47,707 What did you do? 469 00:30:47,791 --> 00:30:51,207 We were at Shadi's. She was sad about the thing with Lollo. 470 00:30:51,291 --> 00:30:52,791 - Right. - So I was at hers. 471 00:30:54,166 --> 00:30:56,916 I was going to call you, but... 472 00:30:57,791 --> 00:30:59,083 No, it's fine. 473 00:31:00,666 --> 00:31:03,250 By the way, I was thinking... Are you doing anything tonight? 474 00:31:03,916 --> 00:31:06,124 I'm just going home. I'm beat. 475 00:31:06,208 --> 00:31:07,957 We'll hang out another day. 476 00:31:08,041 --> 00:31:09,500 - Kia? - Yeah? 477 00:31:42,708 --> 00:31:43,791 You're still here? 478 00:31:46,208 --> 00:31:47,208 Yeah. 479 00:31:47,750 --> 00:31:49,541 Can I give you a ride? 480 00:31:53,958 --> 00:31:54,833 Sure. 481 00:31:57,791 --> 00:31:58,791 Nice car. 482 00:31:59,375 --> 00:32:01,041 This one? Are you kidding? 483 00:32:01,750 --> 00:32:05,207 You should see the one I had in Wolfsburg. It was a freaking monster truck. 484 00:32:05,291 --> 00:32:06,666 - Really? - Yeah. 485 00:32:06,750 --> 00:32:09,082 It was paid for by the club, but still. 486 00:32:09,166 --> 00:32:13,582 You know, I have a big apartment and a killer view... 487 00:32:13,666 --> 00:32:17,749 What the hell are you doing? Brainless jerk! Drive! 488 00:32:17,833 --> 00:32:19,791 Who gave him his license? 489 00:32:21,125 --> 00:32:22,291 Where was I? 490 00:32:22,375 --> 00:32:24,457 Right, Wolfsburg. 491 00:32:24,541 --> 00:32:28,624 Their training facilities were perfect. They had everything. 492 00:32:28,708 --> 00:32:32,041 When you played, did you get paid the same as the guys? 493 00:32:32,125 --> 00:32:35,416 No, but, you know, that's changing. 494 00:32:35,500 --> 00:32:39,083 For you, it'll be a lot better. I can promise you that. 495 00:32:45,625 --> 00:32:47,874 - Is it up here? - Yeah. 496 00:32:47,958 --> 00:32:48,791 Okay. 497 00:32:49,833 --> 00:32:50,832 - Hey? - Yeah? 498 00:32:50,916 --> 00:32:54,041 When you go pro, you'll be as rich as the guys, right? 499 00:32:54,125 --> 00:32:55,750 - Yeah. - Good. 500 00:32:57,125 --> 00:32:58,958 - Bye. Thanks for the ride. - Bye. 501 00:33:33,958 --> 00:33:35,666 What have I said? 502 00:33:36,166 --> 00:33:38,332 - What have you said? - No balls in here. 503 00:33:38,416 --> 00:33:40,291 - I have to practice. - No! 504 00:33:40,375 --> 00:33:43,707 - I started work at four this morning. - Mom, please. 505 00:33:43,791 --> 00:33:46,541 When I go pro, you won't be complaining. 506 00:33:46,625 --> 00:33:49,500 Stop it. How is your Swedish essay coming along? 507 00:33:50,791 --> 00:33:51,666 Fine. 508 00:33:53,625 --> 00:33:57,332 - You haven't even started. - I'll do it later. I have time. 509 00:33:57,416 --> 00:33:59,582 No, you'll do it now. 510 00:33:59,666 --> 00:34:03,291 No, Mom, I have to practice. Mom, you know Lollo. Hey, Mom... 511 00:34:03,375 --> 00:34:05,500 Mom, you know Lollo? You know Lollo? 512 00:34:06,000 --> 00:34:08,082 She said now's the time. 513 00:34:08,166 --> 00:34:10,208 - Lollo? - Yes, my coach. 514 00:34:11,000 --> 00:34:14,207 - She used to be a professional? - Yes. 515 00:34:14,291 --> 00:34:18,083 If she's a pro and rich, why is she here coaching girls? 516 00:34:18,583 --> 00:34:21,749 We can't complain about that. Things are changing. 517 00:34:21,833 --> 00:34:24,166 And when I go pro, then... 518 00:34:24,250 --> 00:34:26,957 You won't be a new Zlatan. 519 00:34:27,041 --> 00:34:28,207 Says who? 520 00:34:28,291 --> 00:34:29,624 Because you're a girl. 521 00:34:29,708 --> 00:34:30,749 You're a girl. 522 00:34:30,833 --> 00:34:31,749 So what? 523 00:34:31,833 --> 00:34:33,291 You'll mop floors 524 00:34:33,375 --> 00:34:36,291 and wipe old people's asses if you fail in school. 525 00:34:36,958 --> 00:34:37,916 Mirlinda. 526 00:34:38,958 --> 00:34:40,583 I'm saying this for you. 527 00:34:41,208 --> 00:34:45,041 Don't waste your life on a dream that will never happen. 528 00:34:46,458 --> 00:34:47,583 Do you understand? 529 00:34:50,083 --> 00:34:51,041 Are you done? 530 00:34:54,291 --> 00:34:55,416 Mirlinda! 531 00:35:12,875 --> 00:35:14,082 Hi, Mila. 532 00:35:14,166 --> 00:35:16,500 Hi. What are you doing here? 533 00:35:18,750 --> 00:35:21,083 Besa called my mom and said that... 534 00:35:23,750 --> 00:35:26,458 you'd run off, so I thought you might be here. 535 00:35:27,875 --> 00:35:29,500 You're so fucking annoying. 536 00:35:33,416 --> 00:35:34,250 Come on. 537 00:35:35,041 --> 00:35:35,958 Where to? 538 00:35:36,958 --> 00:35:38,707 Mom's made some food. 539 00:35:38,791 --> 00:35:41,083 It could just be sandwiches. I don't know. 540 00:35:43,875 --> 00:35:45,457 What kind of ball is this? 541 00:35:45,541 --> 00:35:46,957 - Give it to me. - No. 542 00:35:47,041 --> 00:35:48,625 - What are you doing? - Hey! 543 00:35:49,416 --> 00:35:50,916 I really need it. 544 00:36:02,041 --> 00:36:04,374 - That really tickles! - So sit still. 545 00:36:04,458 --> 00:36:06,166 You have to look after Tom tomorrow. 546 00:36:06,250 --> 00:36:08,082 - We have a meeting. - Why is it always me? 547 00:36:08,166 --> 00:36:12,708 Stop it, Kia. It's a few hours. It's about your soccer club. 548 00:36:13,708 --> 00:36:15,582 There. Look, how pretty. 549 00:36:15,666 --> 00:36:16,624 Model! 550 00:36:16,708 --> 00:36:19,125 It looks like a filter. Oh my God. 551 00:36:20,333 --> 00:36:21,625 It's gorgeous. 552 00:36:23,041 --> 00:36:25,541 What's this meeting she's talking about? 553 00:36:25,625 --> 00:36:27,999 Didn't you hear? It's an emergency meeting. 554 00:36:28,083 --> 00:36:31,416 Mom thinks Lollo will be fired because of what she said to Shadi. 555 00:36:31,500 --> 00:36:36,332 - What? We have to do something about it. - It might be for the best. 556 00:36:36,416 --> 00:36:38,457 - What do you mean? - Honestly... 557 00:36:38,541 --> 00:36:41,791 If she made Shadi quit, maybe she's not that great. 558 00:36:41,875 --> 00:36:43,707 When have we been this good? 559 00:36:43,791 --> 00:36:46,625 She knows what she's doing, and she's been a pro. 560 00:36:47,625 --> 00:36:48,583 You're the best. 561 00:36:49,708 --> 00:36:51,041 Yeah, you're the best... 562 00:36:53,625 --> 00:36:56,666 As I said in the email, it was important for you all to come. 563 00:36:56,750 --> 00:36:59,499 Sadly, we have some bad news. 564 00:36:59,583 --> 00:37:00,875 Take one. 565 00:37:01,916 --> 00:37:03,166 Some things are changing... 566 00:37:03,250 --> 00:37:05,791 - What are they saying? - Nothing much so far. 567 00:37:06,750 --> 00:37:09,916 Unfortunately, we'll only have one coach this season. 568 00:37:10,000 --> 00:37:11,541 As Christer was saying, 569 00:37:11,625 --> 00:37:15,249 now that Shadi isn't a part of the team anymore, 570 00:37:15,333 --> 00:37:19,999 I have to step aside and put my commitment behind me. 571 00:37:20,083 --> 00:37:21,374 That's a pity. 572 00:37:21,458 --> 00:37:22,582 You know how it is... 573 00:37:22,666 --> 00:37:24,041 - What? - Dini's leaving. 574 00:37:24,125 --> 00:37:25,708 - What? - What? For real? 575 00:37:27,500 --> 00:37:29,375 - What are you doing? - Be quiet. 576 00:37:30,166 --> 00:37:35,416 Well, if I'm going to find any motivation in them before Gothia, I have to... 577 00:37:35,500 --> 00:37:36,999 - Gothia? - Yes. 578 00:37:37,083 --> 00:37:40,457 No, we send one team per year to Gothia. 579 00:37:40,541 --> 00:37:44,374 Boys 16 will be going this year. Maybe the girls can go next year. 580 00:37:44,458 --> 00:37:46,332 - What? - We can't afford it. 581 00:37:46,416 --> 00:37:48,374 - What? - We're not playing Gothia apparently. 582 00:37:48,458 --> 00:37:51,291 - Are you kidding? - No. It's just the boys. 583 00:37:51,375 --> 00:37:54,624 - Too bad for you, sweetie. - What did you say? 584 00:37:54,708 --> 00:37:56,999 I said, "Too bad for you, sweetie." 585 00:37:57,083 --> 00:37:59,541 It's fine, you're good at other things. 586 00:37:59,625 --> 00:38:01,291 You're no better than us. 587 00:38:02,083 --> 00:38:04,666 Are you kidding? We'd beat you in our sleep. 588 00:38:05,333 --> 00:38:08,166 - Okay, then let's play for it. - Seriously? 589 00:38:08,250 --> 00:38:11,791 It's only fair that the best team goes to Gothia, right? 590 00:38:12,625 --> 00:38:13,583 Absolutely. 591 00:38:14,375 --> 00:38:17,791 - Okay. First one to score? - That'll be over too fast. 592 00:38:17,875 --> 00:38:19,707 First team to score two goals? 593 00:38:19,791 --> 00:38:20,958 Yeah, all right. 594 00:38:21,791 --> 00:38:23,916 Mohammad, can you referee something? 595 00:38:24,416 --> 00:38:25,416 What something? 596 00:38:25,500 --> 00:38:27,582 A game. Girls versus boys. 597 00:38:27,666 --> 00:38:29,082 - Yeah, sure. - Perfect. 598 00:38:29,166 --> 00:38:30,124 This'll be easy. 599 00:38:30,208 --> 00:38:32,041 - Halle, can you be in goal? - Sure. 600 00:38:32,125 --> 00:38:35,416 Be prepared for counterattacks and play defensively. 601 00:38:35,500 --> 00:38:37,832 You're crazy. Do you really think we'll win? 602 00:38:37,916 --> 00:38:39,457 We'll destroy them. 603 00:38:39,541 --> 00:38:41,624 - Come on, girls! - It's embarrassing. 604 00:38:41,708 --> 00:38:43,166 We're going to lose. 605 00:38:43,250 --> 00:38:45,249 - Come on, boys! - Does anyone have a coin? 606 00:38:45,333 --> 00:38:46,166 Ladies first. 607 00:38:51,000 --> 00:38:52,000 New shoes? 608 00:38:53,916 --> 00:38:55,416 - Start. - Mila. 609 00:38:55,500 --> 00:38:57,083 Get her! 610 00:38:57,791 --> 00:38:59,332 - Damn it! - Yes! 611 00:38:59,416 --> 00:39:00,666 Go! 612 00:39:00,750 --> 00:39:02,791 - Bring it home, girls. - Yes! 613 00:39:04,041 --> 00:39:05,249 Shoot! Yes, come on! 614 00:39:05,333 --> 00:39:06,208 Yeah! 615 00:39:06,791 --> 00:39:09,832 - Fucking hell. - One-nil to the boys. 616 00:39:09,916 --> 00:39:10,999 One down. 617 00:39:11,083 --> 00:39:12,249 Shut up. I mean it. 618 00:39:12,333 --> 00:39:13,958 Girls, wake up, come on! 619 00:39:14,541 --> 00:39:17,624 - What the hell is this? Come on, Tess! - They have no chance. 620 00:39:17,708 --> 00:39:18,832 What are you doing? 621 00:39:18,916 --> 00:39:22,207 Bring out your fucking aggression, come on! Come on, girls! 622 00:39:22,291 --> 00:39:24,041 - Come on, boys! - One more. 623 00:39:24,125 --> 00:39:26,624 - Yes! - Take it! 624 00:39:26,708 --> 00:39:28,832 - Quickly! - Take it! 625 00:39:28,916 --> 00:39:29,875 Get her! 626 00:39:41,125 --> 00:39:42,166 Yes, Mila! 627 00:39:52,500 --> 00:39:53,500 Damn it! 628 00:39:54,875 --> 00:39:56,125 Come on! 629 00:39:56,750 --> 00:39:57,791 Come on! 630 00:39:57,875 --> 00:39:59,832 Are you worried? 631 00:39:59,916 --> 00:40:02,749 - Why are you going that way? - The girls scored. 632 00:40:02,833 --> 00:40:04,707 - One down. - Wanna have some fun? 633 00:40:04,791 --> 00:40:07,124 - Awesome goal, girls. - So good! 634 00:40:07,208 --> 00:40:08,749 Come on now, guys. 635 00:40:08,833 --> 00:40:10,624 - Come on. - Focus now. 636 00:40:10,708 --> 00:40:12,583 - Acke! - Go! 637 00:40:13,458 --> 00:40:15,291 - Come on, Kia! - Your turn! 638 00:40:15,375 --> 00:40:17,458 - Great, Kia! - Again! 639 00:40:18,500 --> 00:40:20,041 - You coming? - I'm fine. Go. 640 00:40:20,125 --> 00:40:21,791 - What? - Go. 641 00:40:21,875 --> 00:40:23,499 - Are you hurt? - No, I'm not. 642 00:40:23,583 --> 00:40:24,707 Are you sure? 643 00:40:24,791 --> 00:40:25,875 - Guys... - Right! 644 00:40:26,458 --> 00:40:27,791 Cut! 645 00:40:27,875 --> 00:40:29,457 Good! Come on, Larsson! 646 00:40:29,541 --> 00:40:30,374 Hi. 647 00:40:30,458 --> 00:40:31,957 - Hi. - What are they doing? 648 00:40:32,041 --> 00:40:35,250 They're playing to decide which team can go to Gothia. 649 00:40:36,208 --> 00:40:38,875 - What's going on? - They're playing for Gothia. 650 00:40:39,708 --> 00:40:41,916 - They can't do that. - Why not? 651 00:40:42,666 --> 00:40:44,166 You said one team can go. 652 00:40:45,750 --> 00:40:46,666 Go! Shoot! 653 00:40:48,250 --> 00:40:49,082 Damn it! 654 00:40:49,166 --> 00:40:50,916 - Good, Tess. - What was that? 655 00:40:51,000 --> 00:40:52,041 Come on, girls. 656 00:40:52,125 --> 00:40:54,625 Way to go. Great defense. Great, Halle! 657 00:40:55,333 --> 00:40:56,249 Behind! 658 00:40:56,333 --> 00:40:57,333 Watch your back! 659 00:40:58,458 --> 00:41:00,124 - Good! - Good. Come on! 660 00:41:00,208 --> 00:41:01,041 Good, Rosa. 661 00:41:01,125 --> 00:41:02,666 - Go on! - Get her! 662 00:41:02,750 --> 00:41:05,124 - Good, Rosa. - Come on! 663 00:41:05,208 --> 00:41:06,875 - Good! - Good, cover them. 664 00:41:08,291 --> 00:41:09,666 Cover Mila! 665 00:41:09,750 --> 00:41:11,041 Good, Mila! 666 00:41:11,708 --> 00:41:12,791 - Damn! - Nice, girls! 667 00:41:13,958 --> 00:41:16,332 - Behind! - Come on, Mila. It's yours! 668 00:41:16,416 --> 00:41:18,375 - Awesome! - Nice, ladies! 669 00:41:18,958 --> 00:41:20,624 - Good, Mila! - Good! 670 00:41:20,708 --> 00:41:22,000 Come on now! 671 00:41:23,000 --> 00:41:24,916 Come on, you can do much better. 672 00:41:25,000 --> 00:41:27,166 - What's wrong with you?! - Are you stupid? 673 00:41:27,250 --> 00:41:29,582 - Come on, girls! - One more goal. 674 00:41:29,666 --> 00:41:33,749 - They don't decide this. The board does. - They can do whatever they want. 675 00:41:33,833 --> 00:41:36,624 Do you wanna lose or go to Gothia? Then show it! 676 00:41:36,708 --> 00:41:38,666 - Come on, girls! - Boys, come on! 677 00:41:38,750 --> 00:41:40,958 They're girls! 678 00:41:41,833 --> 00:41:43,666 Let it go, guys. Come on, now! 679 00:41:43,750 --> 00:41:45,416 Just one more goal. 680 00:41:45,500 --> 00:41:47,791 - What are you doing? - Good, Mila! 681 00:41:47,875 --> 00:41:50,082 - Nice! - Good, Mila. Good! 682 00:41:50,166 --> 00:41:51,749 - Come on! - Pass it. 683 00:41:51,833 --> 00:41:52,749 Get her! 684 00:41:52,833 --> 00:41:54,041 I'll get her! 685 00:41:54,625 --> 00:41:56,249 Good! Come on, Mila! 686 00:41:56,333 --> 00:41:58,416 Go, Mila! 687 00:42:00,333 --> 00:42:01,291 Go, Mila! 688 00:42:01,375 --> 00:42:02,666 Pass it! 689 00:42:04,125 --> 00:42:06,582 - Yes! - Yes, awesome! 690 00:42:06,666 --> 00:42:07,833 Yes! 691 00:42:19,916 --> 00:42:22,416 Yes! I knew it! Fucking awesome! 692 00:42:23,875 --> 00:42:26,832 It was fucking offside! And hands! 693 00:42:26,916 --> 00:42:27,958 Come on. Stop it. 694 00:42:30,791 --> 00:42:32,250 Well done, girls! 695 00:42:33,416 --> 00:42:35,166 Gothia, girls! 696 00:42:35,250 --> 00:42:38,749 We really are the best! We really deserve it. 697 00:42:38,833 --> 00:42:41,541 - Seriously, it... - It hit here. 698 00:42:41,625 --> 00:42:43,582 - So how did that go? - Please. 699 00:42:43,666 --> 00:42:46,916 - How's your foot? - Fuck off, seriously. 700 00:42:47,750 --> 00:42:49,416 What the fuck are you doing? 701 00:42:51,708 --> 00:42:54,875 Don't worry about him. Come on. 702 00:42:58,708 --> 00:43:00,999 Hey, Leo, maybe play in your sleep next time? 703 00:43:01,083 --> 00:43:02,666 Shut up, we let you win. 704 00:43:02,750 --> 00:43:05,083 - No, you didn't. - That's what you think. 705 00:43:05,916 --> 00:43:07,666 - Come on. - Gothia Cup! 706 00:43:07,750 --> 00:43:14,208 Gothia Cup! 707 00:43:16,375 --> 00:43:18,458 See what I mean? 708 00:43:19,791 --> 00:43:21,291 Gothia's another level. 709 00:43:27,250 --> 00:43:28,458 Fucking loser. 710 00:44:00,666 --> 00:44:01,499 I swear! 711 00:44:01,583 --> 00:44:03,791 What the hell is that on my locker? 712 00:44:03,875 --> 00:44:05,208 What the hell is this? 713 00:44:12,083 --> 00:44:14,958 LESBIAN SOCCER CLUB 714 00:44:20,500 --> 00:44:21,874 What are you laughing at? 715 00:44:21,958 --> 00:44:23,458 Fucking lesbian cunt! 716 00:44:24,125 --> 00:44:26,582 - Shut up, motherfucker! - Come on. 717 00:44:26,666 --> 00:44:29,457 Come back here! Why are you running away? 718 00:44:29,541 --> 00:44:30,750 Fucking cunt! 719 00:44:33,583 --> 00:44:36,416 How fucking childish are the guys in our class? 720 00:44:38,083 --> 00:44:39,875 - What's wrong? - It's not funny. 721 00:44:41,000 --> 00:44:45,500 - Don't take it personally. - It's cool. We'll just ignore them. 722 00:45:12,083 --> 00:45:14,416 Hey, did you hear? The guys are going to Gothia too. 723 00:45:14,500 --> 00:45:16,166 - What did you say? - How is that fair? 724 00:45:16,250 --> 00:45:17,125 Really? 725 00:45:17,625 --> 00:45:19,416 - Is she kidding? - Is it a joke? 726 00:45:19,500 --> 00:45:21,416 - What? - The boys are going to Gothia. 727 00:45:21,500 --> 00:45:25,666 - What? That's ridiculous. - Then we played them for nothing. 728 00:45:25,750 --> 00:45:27,832 Isn't it fun that we all get to go? 729 00:45:27,916 --> 00:45:32,374 The club said they would send one team. Initially one team was going. 730 00:45:32,458 --> 00:45:35,666 Mila, could you come with me to the office? 731 00:45:35,750 --> 00:45:38,041 - Why are you laughing? - It's because Samir's going. 732 00:45:38,125 --> 00:45:39,125 Okay. 733 00:45:46,416 --> 00:45:48,916 It was hot. I had to go shirtless. 734 00:45:52,583 --> 00:45:53,958 Come in. Have a seat. 735 00:45:54,500 --> 00:45:56,083 - Are those the ones? - Yep. 736 00:45:58,333 --> 00:46:03,166 Well, Mila, there have been some serious allegations made against you. 737 00:46:03,250 --> 00:46:05,249 You have stolen my son's shoes. 738 00:46:05,333 --> 00:46:07,333 Your son's shoes? No, I haven't. 739 00:46:08,666 --> 00:46:10,207 You can't falsely accuse me. 740 00:46:10,291 --> 00:46:13,041 No. I'm trying to figure out what has happened. 741 00:46:13,125 --> 00:46:14,333 I didn't do anything. 742 00:46:16,208 --> 00:46:18,875 - The shoes had your name in them, right? - Yes. 743 00:46:19,375 --> 00:46:20,458 - Did they? - Yeah. 744 00:46:21,375 --> 00:46:22,333 Well, that's good. 745 00:46:30,458 --> 00:46:31,291 Can I see? 746 00:46:31,375 --> 00:46:32,374 Oh, stop it! 747 00:46:32,458 --> 00:46:36,375 - Aren't you going to look? Come on! - You removed the tag. 748 00:46:40,208 --> 00:46:42,957 - I don't see a tag. - Because she's removed it. 749 00:46:43,041 --> 00:46:46,458 - You don't know that. - She could never afford those shoes. 750 00:46:47,125 --> 00:46:48,249 Please... 751 00:46:48,333 --> 00:46:52,291 - Mila, where did you get the shoes? - I got them from Kia. 752 00:46:53,083 --> 00:46:56,874 From Kia? Okay. Then maybe we should hear what Kia has to say. 753 00:46:56,958 --> 00:47:00,250 - Yes, I can go get her. - No, I'd better do that. 754 00:47:15,791 --> 00:47:17,500 Yes, excuse me. 755 00:47:19,541 --> 00:47:22,166 There. Well, this is... 756 00:47:22,250 --> 00:47:23,249 Thank you. 757 00:47:23,333 --> 00:47:24,208 This is Kia. 758 00:47:24,916 --> 00:47:27,457 - Tell him those are my shoes. - Hang on. 759 00:47:27,541 --> 00:47:31,374 Something has happened, and we seem to disagree, 760 00:47:31,458 --> 00:47:35,541 so I'd like to ask you if you recognize this shoe. 761 00:47:36,833 --> 00:47:38,791 - Yes. - Why do you recognize it? 762 00:47:38,875 --> 00:47:40,541 - I'm sorry? - Why? 763 00:47:40,625 --> 00:47:42,166 They're Mila's shoes. 764 00:47:42,791 --> 00:47:44,582 - Why? - Okay. 765 00:47:44,666 --> 00:47:48,625 - "Mila's shoes"? They're my shoes. - Hold on. How did she get them? 766 00:47:51,208 --> 00:47:52,750 She got them from me. 767 00:47:53,583 --> 00:47:54,499 Right. 768 00:47:54,583 --> 00:47:58,041 Are you kidding me? Do you lie this much to Samir too? 769 00:47:58,125 --> 00:48:00,457 - This means nothing. - Why mention Samir? 770 00:48:00,541 --> 00:48:03,374 - Is this a club for criminals? - Please, come on! 771 00:48:03,458 --> 00:48:05,582 Don't call me a thief. Take it back. 772 00:48:05,666 --> 00:48:07,666 What do you mean by criminal? 773 00:48:07,750 --> 00:48:10,916 - You're letting her leave with the shoes? - Seriously... 774 00:48:12,166 --> 00:48:12,999 Hey. 775 00:48:13,083 --> 00:48:15,125 - What are you doing, Mila? - What? 776 00:48:16,833 --> 00:48:19,000 You made me lie in there. 777 00:48:19,500 --> 00:48:21,416 I'm sorry. I didn't mean to. 778 00:48:21,500 --> 00:48:24,457 What do I tell Samir? We've just started talking. 779 00:48:24,541 --> 00:48:28,458 Now I'll have to lie to him too. Thank you so much for that. 780 00:48:30,958 --> 00:48:32,333 Yeah, I'm sorry. 781 00:48:32,833 --> 00:48:35,583 I'm fucking sick of always sticking my neck out for you. 782 00:48:43,375 --> 00:48:44,875 Why are you home? 783 00:48:48,625 --> 00:48:52,416 - Aren't you at work? - Have you stolen a pair of soccer shoes? 784 00:48:52,500 --> 00:48:55,291 No... I haven't. 785 00:49:01,083 --> 00:49:01,916 Have you? 786 00:49:02,000 --> 00:49:04,541 No, it was just a misunderstanding. 787 00:49:07,208 --> 00:49:11,582 If you did, I swear, you'll never touch a ball again. 788 00:49:11,666 --> 00:49:14,125 But I didn't. It was a misunderstanding. 789 00:49:14,708 --> 00:49:16,833 They're Kia's. She gave them to me. 790 00:49:17,791 --> 00:49:20,000 Then I'll call Kia's mom and ask her. 791 00:49:27,500 --> 00:49:28,666 Don't you trust me? 792 00:49:38,208 --> 00:49:39,999 Be careful, Mila, 793 00:49:40,083 --> 00:49:42,750 so you don't end up in misunderstandings. 794 00:49:44,291 --> 00:49:45,457 Understood? 795 00:49:45,541 --> 00:49:47,708 - Are you listening to me? - Yes! 796 00:49:53,166 --> 00:49:54,166 I trust you. 797 00:50:38,458 --> 00:50:41,500 Who's at the door? Yes, who's that? 798 00:50:48,208 --> 00:50:49,791 Okay. Write, "I'm sorry." 799 00:50:49,875 --> 00:50:51,249 Not, "See you tonight." 800 00:50:51,333 --> 00:50:52,916 - It's too cheesy. - No. 801 00:50:53,000 --> 00:50:54,707 Stop it! No, it'll be... 802 00:50:54,791 --> 00:50:56,083 Hi. 803 00:50:56,666 --> 00:50:57,916 What are you up to? 804 00:51:01,708 --> 00:51:03,666 - What did he write? - "It's okay." 805 00:51:03,750 --> 00:51:05,666 - Okay. - I... 806 00:51:05,750 --> 00:51:06,916 I sent it. 807 00:51:07,666 --> 00:51:09,166 I bought your favorites. 808 00:51:09,875 --> 00:51:11,500 Right. Put them on the bed. 809 00:51:16,666 --> 00:51:18,208 What? Is it a message? 810 00:51:20,583 --> 00:51:22,374 He doesn't wanna see me. 811 00:51:22,458 --> 00:51:24,541 - Maybe at graduation. - I'll go with you. 812 00:52:00,416 --> 00:52:02,375 You got an A? Are you kidding me? 813 00:52:20,541 --> 00:52:21,750 Mashallah! 814 00:52:22,958 --> 00:52:24,875 Mashallah. 815 00:53:31,041 --> 00:53:36,750 Gothia Cup! 816 00:54:23,291 --> 00:54:30,082 What was that we said That we'd never ever forget? 817 00:54:30,166 --> 00:54:37,125 What was that we saw In the sunrise by the lake? 818 00:54:37,625 --> 00:54:43,916 What was that we yelled On the way home on the soccer field? 819 00:54:44,666 --> 00:54:46,666 One day 820 00:54:47,541 --> 00:54:49,500 We'll move away from here 821 00:54:50,208 --> 00:54:53,916 We said, we will take over 822 00:54:54,000 --> 00:54:57,583 We will take over the world 823 00:54:58,458 --> 00:54:59,291 We will... 824 00:55:20,833 --> 00:55:23,791 - Can I have a smoke? - They're mine. Get your own. 825 00:55:23,875 --> 00:55:26,166 - Can I have one? - I just have one. 826 00:55:26,250 --> 00:55:28,791 Hey, Mila! Excited about Gothia tomorrow? 827 00:55:31,291 --> 00:55:32,958 How the fuck does that work? 828 00:55:33,708 --> 00:55:35,333 Yes, that's good. 829 00:55:36,166 --> 00:55:37,332 Truth or dare? 830 00:55:37,416 --> 00:55:38,250 Hi. 831 00:55:39,666 --> 00:55:40,666 Dare. 832 00:55:41,958 --> 00:55:43,041 Okay... 833 00:55:43,750 --> 00:55:45,333 You can kiss August. 834 00:55:46,083 --> 00:55:47,916 Kiss August? 835 00:55:53,250 --> 00:55:56,583 Okay. Leo, truth or dare? 836 00:55:57,541 --> 00:55:58,624 Truth. 837 00:55:58,708 --> 00:56:00,791 - The fuck? - Could I have some? 838 00:56:00,875 --> 00:56:02,166 Bitch. 839 00:56:02,250 --> 00:56:04,583 Okay. How many girls have you made out with? 840 00:56:05,375 --> 00:56:07,416 I don't know. Twenty, maybe? 841 00:56:07,500 --> 00:56:09,750 - Are you 12 years old? - Slut. 842 00:56:14,166 --> 00:56:16,875 Okay, Kia. Truth or dare? 843 00:56:17,958 --> 00:56:18,832 Dare. 844 00:56:18,916 --> 00:56:20,333 Dare... 845 00:56:22,041 --> 00:56:23,750 Okay, you have to 846 00:56:25,625 --> 00:56:27,875 kiss Mila. 847 00:56:32,375 --> 00:56:33,624 No. 848 00:56:33,708 --> 00:56:35,791 I'm not going to kiss Mila. 849 00:56:36,666 --> 00:56:39,625 You have to. You have to follow the rules. 850 00:56:43,125 --> 00:56:45,707 What the hell was that? That wasn't a kiss. 851 00:56:45,791 --> 00:56:46,874 Stop it, Leo. 852 00:56:46,958 --> 00:56:48,875 You'll have to make out instead. 853 00:56:49,583 --> 00:56:51,124 No, you said kiss. 854 00:56:51,208 --> 00:56:52,625 - No, make out. - Calm down. 855 00:56:54,291 --> 00:56:58,541 - Come on, make out! - Make out! 856 00:56:58,625 --> 00:57:03,541 Make out! 857 00:57:03,625 --> 00:57:05,458 Hey, come on, guys. Stop it. 858 00:57:07,666 --> 00:57:08,916 What are you doing? 859 00:57:09,000 --> 00:57:10,416 Shadi, come on! 860 00:57:11,666 --> 00:57:14,041 Are you going home to fuck now or what? 861 00:57:16,458 --> 00:57:17,291 Kia! 862 00:57:18,583 --> 00:57:21,707 Why do you have to destroy my life all the damn time? 863 00:57:21,791 --> 00:57:23,458 - What? - Leave me alone. 864 00:57:24,541 --> 00:57:26,083 What was I supposed to do? 865 00:57:27,250 --> 00:57:29,083 - Kia! - Shut up! 866 00:57:44,166 --> 00:57:45,333 Hey, Mila! 867 00:57:46,333 --> 00:57:47,583 Truth or dare? 868 00:57:48,458 --> 00:57:49,375 Dare. 869 00:57:50,500 --> 00:57:53,875 You have to balance on top of... that swing set over there. 870 00:57:55,333 --> 00:57:56,624 What, are you scared? 871 00:57:56,708 --> 00:57:57,916 She's too scared. 872 00:58:10,541 --> 00:58:11,791 Mila. 873 00:58:13,416 --> 00:58:15,416 How the hell are you gonna get down? 874 00:58:16,916 --> 00:58:18,082 - No. - Jump. 875 00:58:18,166 --> 00:58:19,333 Don't do it. 876 00:58:19,958 --> 00:58:21,874 What the fuck? 877 00:58:21,958 --> 00:58:22,916 Awesome! 878 00:58:27,541 --> 00:58:31,124 - What is she doing? - She won't be able to play Gothia. 879 00:58:31,208 --> 00:58:34,000 Beer, beer, beer! Beer, beer, beer! 880 00:58:34,625 --> 00:58:36,082 Beer! Beer! 881 00:58:36,166 --> 00:58:37,749 Beer! Beer! 882 00:58:37,833 --> 00:58:41,000 Beer, beer, beer! Beer, beer, beer! 883 00:59:07,666 --> 00:59:09,375 Rise and shine, Mirlinda! 884 00:59:11,541 --> 00:59:12,958 Rise and shine! 885 00:59:14,333 --> 00:59:15,416 Why? 886 00:59:15,500 --> 00:59:17,666 Was graduation fun last night? 887 00:59:20,500 --> 00:59:21,958 Can I see your grades? 888 00:59:23,666 --> 00:59:26,666 We haven't gotten them yet. We'll get them by mail. 889 00:59:28,375 --> 00:59:30,666 Do you think I'm a fool? 890 00:59:31,875 --> 00:59:33,749 I got your grades via email. 891 00:59:33,833 --> 00:59:37,332 You have failed several subjects. Swedish! 892 00:59:37,416 --> 00:59:38,332 I did try. 893 00:59:38,416 --> 00:59:39,582 You haven't tried! 894 00:59:39,666 --> 00:59:43,082 You've put all your efforts into soccer. That ends now! 895 00:59:43,166 --> 00:59:45,875 Are you insane? Soccer is all I fucking have! 896 00:59:46,833 --> 00:59:50,041 I suck in fucking school! My mom can't even speak Swedish! 897 00:59:51,083 --> 00:59:53,333 A real fucking mom would've helped me! 898 00:59:54,291 --> 00:59:56,999 You'd have been proud and let me play soccer! 899 00:59:57,083 --> 01:00:00,416 I spoke to your teacher. You'll start summer school tomorrow! 900 01:00:00,500 --> 01:00:01,332 Understood? 901 01:00:01,416 --> 01:00:03,832 Summer school? I can't. 902 01:00:03,916 --> 01:00:05,791 I'm playing Gothia today. Hey! 903 01:00:06,625 --> 01:00:07,874 I'm leaving today. 904 01:00:07,958 --> 01:00:09,541 Time for you to grow up. 905 01:00:11,750 --> 01:00:13,124 What the fuck are you doing? 906 01:00:13,208 --> 01:00:14,666 Open the door! 907 01:00:14,750 --> 01:00:17,041 I have to go to Gothia. Mom! 908 01:00:17,958 --> 01:00:19,791 I'm going to be late, Mom. Open up! 909 01:00:19,875 --> 01:00:22,457 Start studying, and I'll open! 910 01:00:22,541 --> 01:00:25,041 Open the door! Hey, open the fucking door! 911 01:00:25,541 --> 01:00:27,957 Mom! Open the fucking door! 912 01:00:28,041 --> 01:00:30,374 You'd better start studying! 913 01:00:30,458 --> 01:00:32,166 Open the fucking door! 914 01:00:34,708 --> 01:00:36,707 Open the fucking door! 915 01:00:36,791 --> 01:00:38,291 Open it! 916 01:00:39,458 --> 01:00:40,625 Open it! 917 01:00:41,208 --> 01:00:42,041 Now! 918 01:00:43,041 --> 01:00:44,916 Open it! 919 01:00:50,125 --> 01:00:51,458 Mom! 920 01:01:19,125 --> 01:01:21,833 LOLLO: WHERE ARE YOU? THE BUS IS LEAVING SOON 921 01:02:47,291 --> 01:02:48,374 And I replied... 922 01:02:48,458 --> 01:02:51,541 I wrote, "Do you want to be with me?" He hasn't replied. 923 01:02:51,625 --> 01:02:53,582 You have to show it. 924 01:02:53,666 --> 01:02:57,416 He's the one who has to show it. It's not up to me. 925 01:02:57,500 --> 01:02:59,500 Have you seen each other since? 926 01:03:37,458 --> 01:03:38,916 The best team! 927 01:03:45,583 --> 01:03:46,583 This is our group. 928 01:03:47,958 --> 01:03:49,500 The winner goes to the semis. 929 01:03:50,708 --> 01:03:53,333 Each game counts, okay? So give it your all. 930 01:03:54,333 --> 01:03:55,666 - Yes. - Are you with me? 931 01:03:55,750 --> 01:03:56,708 Yes! 932 01:03:57,708 --> 01:03:58,541 Linden! 933 01:04:01,375 --> 01:04:02,249 Good! 934 01:04:02,333 --> 01:04:04,124 Jane! 935 01:04:04,208 --> 01:04:06,083 Good, come on, lift the team! 936 01:04:06,875 --> 01:04:08,249 - Yes! - Shoot! 937 01:04:08,333 --> 01:04:09,624 Yes. 938 01:04:09,708 --> 01:04:11,416 - Mila! - Good, Mila! 939 01:04:11,500 --> 01:04:12,875 Do it! 940 01:04:15,833 --> 01:04:17,000 Keep on it! 941 01:04:30,000 --> 01:04:31,000 Fuck! 942 01:04:53,416 --> 01:04:55,291 MOM - MISSED CALL 943 01:04:58,333 --> 01:04:59,666 Where are you? 944 01:05:00,625 --> 01:05:02,166 I'm really worried. 945 01:05:05,708 --> 01:05:08,291 Why aren't we making more opportunities? 946 01:05:10,291 --> 01:05:13,375 - Why are so many passes going wrong? - I don't know. 947 01:05:14,916 --> 01:05:15,875 Come on, now! 948 01:05:30,458 --> 01:05:32,291 - Hi. - Hi. 949 01:05:33,375 --> 01:05:35,500 - You okay? - And you? 950 01:05:36,625 --> 01:05:39,416 - Are you planning a threesome? - What? 951 01:05:41,458 --> 01:05:42,624 You are? 952 01:05:42,708 --> 01:05:45,416 With that pube-stache you won't get any. 953 01:05:45,500 --> 01:05:47,207 - Pube-stache! - Pube-stache! 954 01:05:47,291 --> 01:05:49,750 - It's not a pube-stache. - Then what is it? 955 01:05:52,291 --> 01:05:54,582 I'll show you something from the game. 956 01:05:54,666 --> 01:05:57,041 - How was your game? - Not very good. 957 01:05:57,125 --> 01:05:59,583 - Hey, what are you doing? - Excuse me? 958 01:06:02,250 --> 01:06:05,208 What if we get to the final? 959 01:06:22,708 --> 01:06:24,166 Now, Mila. Yes! 960 01:06:24,250 --> 01:06:25,624 Good, Mila. Come on! 961 01:06:25,708 --> 01:06:27,416 - Damn. - Come on, girls! 962 01:06:27,500 --> 01:06:29,541 Lollo, Mila's hurt. 963 01:06:31,666 --> 01:06:33,749 Mila, how's your foot? 964 01:06:33,833 --> 01:06:35,083 All good. 965 01:06:36,000 --> 01:06:37,750 Larsson, what is going on? 966 01:06:38,333 --> 01:06:40,624 She just wants to play. She's in pain. 967 01:06:40,708 --> 01:06:42,457 Kia, get out there and play, okay? 968 01:06:42,541 --> 01:06:43,957 Come on! Good! 969 01:06:44,041 --> 01:06:45,666 Yes! Fucking amazing! 970 01:06:57,625 --> 01:06:59,041 Can I have the pump? 971 01:07:00,791 --> 01:07:03,500 Could I have the pump? Are you done? 972 01:07:15,875 --> 01:07:17,250 - Hi. - Hi. 973 01:07:17,750 --> 01:07:18,625 Can I see? 974 01:07:28,166 --> 01:07:29,125 Does it hurt? 975 01:07:29,791 --> 01:07:30,916 Yeah, a bit. 976 01:07:47,333 --> 01:07:50,250 Here. Take both before bed, and get plenty of rest. 977 01:07:51,791 --> 01:07:52,750 Thank you. 978 01:07:57,625 --> 01:07:59,291 Are you pumped for the game? 979 01:08:00,000 --> 01:08:00,833 Yes. 980 01:08:02,125 --> 01:08:04,332 We have to win it. I'm serious. 981 01:08:04,416 --> 01:08:05,791 Hell yeah, we have to. 982 01:08:05,875 --> 01:08:07,124 - Yes, Mila! - Kia! 983 01:08:07,208 --> 01:08:08,957 - Good, Kia! - Come on, Kia! 984 01:08:09,041 --> 01:08:10,874 Now, Kia! Go! 985 01:08:10,958 --> 01:08:12,749 Come on, Kia! 986 01:08:12,833 --> 01:08:14,083 Come on, Kia! 987 01:08:14,666 --> 01:08:15,625 Shoot! 988 01:08:18,958 --> 01:08:21,874 Focus, Kia. Come on now. You can do better. 989 01:08:21,958 --> 01:08:23,499 What did you just say? 990 01:08:23,583 --> 01:08:25,832 You can do better. Focus. 991 01:08:25,916 --> 01:08:27,916 No, I'm doing my best. 992 01:08:28,000 --> 01:08:30,374 - You've also missed a few shots. - What? 993 01:08:30,458 --> 01:08:33,374 - You could say "nice run" instead. - What's that? 994 01:08:33,458 --> 01:08:35,416 You don't have to just complain. 995 01:08:35,500 --> 01:08:38,041 Good, Mila! Good, Mila! Yes! 996 01:08:38,125 --> 01:08:39,124 Yes! 997 01:08:39,208 --> 01:08:40,500 Nice, Mila! 998 01:08:42,500 --> 01:08:43,541 Nice! 999 01:08:43,625 --> 01:08:45,000 Good work, Linden! 1000 01:08:45,541 --> 01:08:46,708 You're the best! 1001 01:08:47,833 --> 01:08:49,332 Yeah! 1002 01:08:49,416 --> 01:08:51,666 - That's the focus you need, Kia. - What? 1003 01:08:51,750 --> 01:08:55,000 Look at Mila. You should have her focus. 1004 01:08:55,666 --> 01:08:56,666 Good, Mila. 1005 01:08:56,750 --> 01:08:58,000 - Good, Mila. - Nice! 1006 01:08:58,750 --> 01:08:59,625 Nice! 1007 01:09:01,125 --> 01:09:03,916 - Nice! Great! - Good, Mila! 1008 01:09:04,625 --> 01:09:06,041 Nice, Mila! 1009 01:09:16,791 --> 01:09:20,082 Five years ago I was only talk Now all of my prayers are heard 1010 01:09:20,166 --> 01:09:23,375 My pockets are full of cash Only riding in tinted cars 1011 01:09:25,416 --> 01:09:27,375 Never been a loser, yeah 1012 01:09:31,916 --> 01:09:32,833 We're here now. 1013 01:09:33,583 --> 01:09:35,249 In the playoffs in Gothia. 1014 01:09:35,333 --> 01:09:38,832 You've worked your asses off, and you really deserve this. 1015 01:09:38,916 --> 01:09:41,916 And you've shown that you can play like a team. 1016 01:09:42,000 --> 01:09:44,291 So, what's our goal now? 1017 01:09:45,958 --> 01:09:48,207 - Playing the final at Ullevi. - Exactly. 1018 01:09:48,291 --> 01:09:50,041 We're going to win! 1019 01:09:51,458 --> 01:09:52,666 Linden! 1020 01:09:52,750 --> 01:09:54,375 Okay, this is the lineup. 1021 01:09:55,000 --> 01:09:57,750 We'll start with Kia and Tess on the bench. 1022 01:09:59,416 --> 01:10:00,916 We'll do 4-4-2. 1023 01:10:01,625 --> 01:10:04,916 Remember, keep cool, stay calm, don't make any hasty decisions. 1024 01:10:05,000 --> 01:10:06,333 and help each other. 1025 01:10:07,833 --> 01:10:09,332 Good. Any questions? 1026 01:10:09,416 --> 01:10:10,375 No? 1027 01:10:10,958 --> 01:10:12,041 Good, let's do this. 1028 01:10:13,750 --> 01:10:14,833 Come on, girls! 1029 01:10:15,416 --> 01:10:18,207 - Go, Linden! - Good luck, girls. You're awesome! 1030 01:10:18,291 --> 01:10:19,832 Go! Kia! 1031 01:10:19,916 --> 01:10:20,749 YOU'RE THE BEST! 1032 01:10:20,833 --> 01:10:24,541 They're supposed to be good. 1033 01:10:24,625 --> 01:10:25,874 Yes! Go! 1034 01:10:25,958 --> 01:10:27,624 Come on! 1035 01:10:27,708 --> 01:10:29,499 Come on, Mila. Go for it! 1036 01:10:29,583 --> 01:10:30,875 What the hell? 1037 01:10:31,458 --> 01:10:32,291 Pass the ball! 1038 01:10:33,291 --> 01:10:34,875 GO KIA YOU'RE THE BEST! 1039 01:10:38,500 --> 01:10:39,999 - It'll be over soon. - She won't get in. 1040 01:10:40,083 --> 01:10:41,500 There's not enough time. 1041 01:10:42,000 --> 01:10:43,500 Won't everyone get to play? 1042 01:10:45,000 --> 01:10:47,416 Yes, sure. We'll do that. 1043 01:10:48,083 --> 01:10:49,500 Good! Up! 1044 01:10:52,125 --> 01:10:53,291 Good! Awesome! 1045 01:10:56,375 --> 01:10:58,125 - Yes! - Yes! 1046 01:11:18,083 --> 01:11:20,457 We're in the fucking semifinals! 1047 01:11:20,541 --> 01:11:22,082 Come on! 1048 01:11:22,166 --> 01:11:23,458 Come on, Kia! 1049 01:11:28,666 --> 01:11:30,999 Okay, listen. Damn good work! 1050 01:11:31,083 --> 01:11:33,582 - How does it feel? - Good! 1051 01:11:33,666 --> 01:11:38,291 Good. Tomorrow are the semifinals. I want us to meet here at 7:45. 1052 01:11:38,375 --> 01:11:41,291 - Then we have to wake up at 6:30. - That's right. 1053 01:11:41,375 --> 01:11:43,791 That's why I want lights out at ten. 1054 01:11:43,875 --> 01:11:45,666 The concert is tonight. 1055 01:11:46,250 --> 01:11:47,749 You can go for a bit. 1056 01:11:47,833 --> 01:11:49,375 It ends at midnight. 1057 01:11:50,541 --> 01:11:52,541 No buts. We're here to play soccer. 1058 01:11:52,625 --> 01:11:56,707 If any of you are out past ten, you can pack your bags and go home. 1059 01:11:56,791 --> 01:11:57,624 Understood? 1060 01:11:57,708 --> 01:11:58,749 Yeah. 1061 01:11:58,833 --> 01:12:00,666 Good. There. 1062 01:12:00,750 --> 01:12:04,791 Awesome job today. Be proud. Chin up. Good. 1063 01:12:04,875 --> 01:12:06,500 Great work today. 1064 01:12:23,291 --> 01:12:24,708 Yes, you're so damn... 1065 01:12:25,625 --> 01:12:26,500 Mila? 1066 01:12:27,250 --> 01:12:28,083 Yes... 1067 01:12:32,916 --> 01:12:34,499 Hi. Erika. 1068 01:12:34,583 --> 01:12:35,624 Hi. Mila. 1069 01:12:35,708 --> 01:12:38,791 I'm scouting players for a new Gothenburg youth team. 1070 01:12:38,875 --> 01:12:40,791 Lollo says that you're talented. 1071 01:12:42,791 --> 01:12:45,624 The team is for people who really want to commit. 1072 01:12:45,708 --> 01:12:47,375 - Is that you? - Yes. 1073 01:12:50,583 --> 01:12:54,416 I'll be watching the finals at Ullevi, and we'll see. 1074 01:12:54,500 --> 01:12:55,582 I'll let you know. 1075 01:12:55,666 --> 01:12:57,999 - Say hi to Anna if you see her. - I will. 1076 01:12:58,083 --> 01:13:00,041 - Take care. Good luck. - Thank you. Bye. 1077 01:13:02,458 --> 01:13:04,082 We have to win the semis, 1078 01:13:04,166 --> 01:13:06,500 so you can show what you can do in the final. 1079 01:13:09,916 --> 01:13:11,416 MOM - MISSED CALL 1080 01:13:21,791 --> 01:13:23,541 Mila! 1081 01:13:47,916 --> 01:13:50,041 I don't know what to do. 1082 01:14:14,458 --> 01:14:16,666 - Go over there. - I can't. 1083 01:14:16,750 --> 01:14:19,166 - What do you mean? - What if he doesn't want me? 1084 01:14:19,250 --> 01:14:20,750 Who wouldn't want you? 1085 01:14:22,833 --> 01:14:24,958 I mean it. Who wouldn't want you? 1086 01:14:25,625 --> 01:14:26,874 Go over. 1087 01:14:26,958 --> 01:14:27,916 Come on. 1088 01:14:53,000 --> 01:14:54,416 Kia. 1089 01:14:54,500 --> 01:14:55,500 Kia? 1090 01:14:56,916 --> 01:14:58,541 - We're going. - I'm staying. 1091 01:14:58,625 --> 01:15:00,832 - It's almost ten. - I'll come later. 1092 01:15:00,916 --> 01:15:04,749 - No, we're going back. - I'll come later. I know the way. 1093 01:15:04,833 --> 01:15:07,083 I know what Lollo said, but I want to stay. 1094 01:15:08,083 --> 01:15:10,916 Come on, we're one game from Ullevi. Don't mess with me. 1095 01:15:11,000 --> 01:15:13,916 I know. It's your dream to play at Ullevi, not mine. 1096 01:15:17,416 --> 01:15:18,500 I want to stay. 1097 01:15:19,750 --> 01:15:22,208 Don't worry. Go to bed. I'll see you later. 1098 01:15:23,291 --> 01:15:26,832 - It's your own fault if you can't play. - Lollo won't notice. 1099 01:15:26,916 --> 01:15:28,916 Why isn't Kia coming with us? Hey? 1100 01:15:29,791 --> 01:15:31,625 Leave her. She's staying here. 1101 01:17:52,833 --> 01:17:59,708 Mila! 1102 01:18:01,958 --> 01:18:04,332 Good morning. I hope you're all pumped. 1103 01:18:04,416 --> 01:18:05,832 Today's the day. 1104 01:18:05,916 --> 01:18:08,249 Before I go through the lineup, 1105 01:18:08,333 --> 01:18:10,374 Kia, where are you? There you are. 1106 01:18:10,458 --> 01:18:13,832 You can pack your things and go change. 1107 01:18:13,916 --> 01:18:16,708 - Why? - Stop it. I know you were out last night. 1108 01:18:17,291 --> 01:18:19,874 - Okay, but I'm here now. - That's irrelevant. 1109 01:18:19,958 --> 01:18:22,207 This is how you ruin things for a team. Come on. 1110 01:18:22,291 --> 01:18:25,416 Ruin things? We fought our way to the semis, and you won't let me play. 1111 01:18:25,500 --> 01:18:27,916 - Yesterday, you benched me. - That's right. 1112 01:18:33,250 --> 01:18:35,041 Okay, you can leave. 1113 01:18:35,833 --> 01:18:37,957 Is it okay for her to treat us this way? 1114 01:18:38,041 --> 01:18:40,500 I won't play if Kia isn't allowed to. 1115 01:18:41,083 --> 01:18:42,125 Sofia? 1116 01:18:42,708 --> 01:18:43,958 Do you think it's okay? 1117 01:18:46,875 --> 01:18:48,875 Maybe you don't want me to play? 1118 01:18:53,625 --> 01:18:54,583 Mila? 1119 01:18:55,625 --> 01:18:56,541 You coming? 1120 01:18:59,541 --> 01:19:02,083 I mean, she told us the rules yesterday. 1121 01:19:04,791 --> 01:19:07,833 - So you choose her over me? - I didn't say that. 1122 01:19:08,875 --> 01:19:10,499 You only think of yourself. 1123 01:19:10,583 --> 01:19:11,541 What's that? 1124 01:19:11,625 --> 01:19:14,082 You only think about yourself. You always have. 1125 01:19:14,166 --> 01:19:18,166 Who else is going to? Tell me, who? It's easy for you to say. 1126 01:19:18,250 --> 01:19:19,832 - Is it? - So damn easy. 1127 01:19:19,916 --> 01:19:21,041 - Why? - You know why? 1128 01:19:21,125 --> 01:19:22,332 - Tell me. - You have a family. 1129 01:19:22,416 --> 01:19:25,791 Your dad is always by your fucking side watching your Gothia games. 1130 01:19:25,875 --> 01:19:27,916 Do I have that? No I don't! 1131 01:19:28,458 --> 01:19:30,541 My mom and dad love you too. 1132 01:19:30,625 --> 01:19:34,249 Why do you eat with us every night? Why do we drive you to practice? 1133 01:19:34,333 --> 01:19:37,207 If you're gonna mention that... If you don't want... 1134 01:19:37,291 --> 01:19:38,125 What? 1135 01:19:39,166 --> 01:19:40,125 Mention what? 1136 01:19:40,750 --> 01:19:43,499 - I don't have anyone by my side. - You have me! 1137 01:19:43,583 --> 01:19:46,874 Shut up! No, I don't! I never asked for your help. Ever! 1138 01:19:46,958 --> 01:19:49,499 - I'm asking for your help now. - I won't help you. 1139 01:19:49,583 --> 01:19:51,832 You should've listened! She said, "Be back at ten." 1140 01:19:51,916 --> 01:19:53,458 Everyone listened but you! 1141 01:19:54,125 --> 01:19:56,332 It's your fault. You would've let me play. 1142 01:19:56,416 --> 01:19:58,625 How many times have I had your back? 1143 01:20:04,916 --> 01:20:07,125 Maybe I don't mean anything to you anymore. 1144 01:20:09,541 --> 01:20:12,583 No. You mean nothing to me. Understand? 1145 01:20:16,708 --> 01:20:18,500 You mean nothing to me. 1146 01:20:23,916 --> 01:20:24,833 Are you coming? 1147 01:20:26,333 --> 01:20:28,457 "The most important thing is to think like a team." 1148 01:20:28,541 --> 01:20:29,916 Didn't you say that? 1149 01:20:36,833 --> 01:20:37,958 Are you okay? 1150 01:20:38,666 --> 01:20:40,875 We'll play without substitutes today. 1151 01:20:46,333 --> 01:20:49,375 Okay. We've gotta get a grip now. We're really late. 1152 01:20:49,958 --> 01:20:53,458 Mila? Seriously, you can do this. 1153 01:21:02,125 --> 01:21:03,625 Come on, wake up now! 1154 01:21:13,416 --> 01:21:14,416 Excuse me? 1155 01:21:15,041 --> 01:21:15,916 Hi. 1156 01:21:16,000 --> 01:21:21,624 I'm looking for my daughter. She's playing for a team called BK Linden. 1157 01:21:21,708 --> 01:21:23,749 - BK Linden? - I'm picking her up. 1158 01:21:23,833 --> 01:21:24,957 Okay. 1159 01:21:25,041 --> 01:21:27,583 Yes, they're playing in the Bravida Arena. 1160 01:21:31,416 --> 01:21:32,666 Come on! 1161 01:21:47,500 --> 01:21:48,500 Come on, Mila! 1162 01:21:51,500 --> 01:21:53,000 Hey, show them! 1163 01:21:53,583 --> 01:21:55,375 Build it up! Help her! 1164 01:21:57,666 --> 01:21:58,583 Good, Mila! 1165 01:21:59,333 --> 01:22:00,500 Well done, girls! 1166 01:22:04,333 --> 01:22:05,791 Good! Come on now! 1167 01:22:05,875 --> 01:22:08,375 Two minutes left, 0-0. You can do this! 1168 01:22:12,041 --> 01:22:13,000 Calm down! 1169 01:22:15,041 --> 01:22:16,125 Referee! 1170 01:22:17,625 --> 01:22:18,791 Are you okay? 1171 01:22:18,875 --> 01:22:20,874 Then you'll get a free kick. 1172 01:22:20,958 --> 01:22:23,916 Can you play? You have to stop? You can leave there. 1173 01:22:24,000 --> 01:22:26,666 - What are you doing? Get the ball. - Put the ball down. 1174 01:22:28,875 --> 01:22:30,250 What's going on? 1175 01:22:38,916 --> 01:22:40,708 Häcken! 1176 01:22:44,791 --> 01:22:46,125 Fucking hell. 1177 01:22:51,000 --> 01:22:51,957 Nicely done! 1178 01:22:52,041 --> 01:22:53,208 Bring it home. 1179 01:23:01,583 --> 01:23:03,791 Fucking damn it to hell! 1180 01:23:04,541 --> 01:23:05,375 Yes. 1181 01:23:07,583 --> 01:23:09,333 What the hell is this? Come on! 1182 01:23:10,208 --> 01:23:12,375 What are you doing? Support us instead! 1183 01:23:12,958 --> 01:23:14,291 Come on, Linden! 1184 01:23:15,750 --> 01:23:17,833 Hurry up. Last few minutes now. 1185 01:23:18,416 --> 01:23:19,416 Do it. 1186 01:23:21,458 --> 01:23:22,458 Yes. 1187 01:23:25,083 --> 01:23:27,958 Come on, Mila! 1188 01:25:35,458 --> 01:25:36,833 Mirlinda... 1189 01:27:39,791 --> 01:27:40,625 Yeah? 1190 01:27:44,458 --> 01:27:45,458 Here. 1191 01:27:48,041 --> 01:27:49,749 It's cool. You can keep them. 1192 01:27:49,833 --> 01:27:51,708 No, I don't need them anymore. 1193 01:27:53,791 --> 01:27:55,624 No? Okay, thanks. 1194 01:27:55,708 --> 01:27:58,541 Well, I just want to apologize. 1195 01:27:59,250 --> 01:28:02,166 Yeah, no, it's okay. 1196 01:28:03,416 --> 01:28:04,583 It's no... 1197 01:28:06,500 --> 01:28:07,666 Bye then. 1198 01:28:09,708 --> 01:28:11,291 In the semifinals... 1199 01:28:11,375 --> 01:28:13,541 You were great in the semis. 1200 01:28:15,291 --> 01:28:16,207 It was great. 1201 01:28:16,291 --> 01:28:17,375 Thank you. 1202 01:28:18,125 --> 01:28:19,333 Well, bye. 1203 01:28:19,958 --> 01:28:20,833 Bye. 1204 01:28:31,875 --> 01:28:34,416 Mirlinda, there's someone here to see you. 1205 01:28:34,500 --> 01:28:35,375 Who? 1206 01:28:37,416 --> 01:28:38,416 Hi. 1207 01:28:41,625 --> 01:28:43,000 Can I come in? 1208 01:28:45,125 --> 01:28:45,957 Thanks. 1209 01:28:46,041 --> 01:28:47,791 Tell me if you need anything. 1210 01:28:54,708 --> 01:28:56,125 I had these too. 1211 01:28:57,000 --> 01:28:59,000 I had these when I was a kid. 1212 01:29:01,250 --> 01:29:02,291 That's funny. 1213 01:29:11,625 --> 01:29:12,832 When I was your age, 1214 01:29:12,916 --> 01:29:16,750 I dreamed of having a coach who took soccer seriously. 1215 01:29:17,250 --> 01:29:18,916 Because I didn't have that. 1216 01:29:19,000 --> 01:29:21,000 And when I started to coach you, 1217 01:29:21,666 --> 01:29:24,333 I wanted to be that coach. 1218 01:29:25,333 --> 01:29:29,166 But now, I realize that it might have gotten too serious. 1219 01:29:29,250 --> 01:29:31,041 I put too much pressure on you. 1220 01:29:32,750 --> 01:29:36,958 I guess I still have a lot to learn as a coach. 1221 01:29:41,625 --> 01:29:44,541 That Erika woman called me. 1222 01:29:45,041 --> 01:29:48,833 The one coaching the talent team. 1223 01:29:49,791 --> 01:29:51,666 She wants you to try out. 1224 01:29:51,750 --> 01:29:55,750 It'd be a big change with practice in Gothenburg every day, 1225 01:29:56,333 --> 01:29:57,832 but your mom sounded positive. 1226 01:29:57,916 --> 01:30:00,541 She said she would sort out the travel plans. 1227 01:30:07,833 --> 01:30:09,291 I'll leave the note here. 1228 01:30:21,666 --> 01:30:23,916 I know soccer is cruel. 1229 01:30:24,750 --> 01:30:26,208 You sacrifice everything, 1230 01:30:27,000 --> 01:30:29,750 and still, the chance of success is very slim. 1231 01:30:31,166 --> 01:30:32,833 And even if you succeed, 1232 01:30:34,541 --> 01:30:37,833 it can all be over from one day to the next. 1233 01:30:39,333 --> 01:30:40,750 I want you to know that. 1234 01:30:42,541 --> 01:30:44,916 If you feel like you can live without soccer, 1235 01:30:45,000 --> 01:30:46,416 I think you should do that 1236 01:30:47,625 --> 01:30:49,458 and decline her offer. 1237 01:31:44,250 --> 01:31:45,666 Yes, Erika speaking. 1238 01:31:46,291 --> 01:31:47,416 Hi, it's Mila. 1239 01:31:49,416 --> 01:31:51,125 Yes, from Linden? 1240 01:31:51,666 --> 01:31:55,916 Yeah. I was thinking, about the tryouts... 1241 01:31:57,833 --> 01:31:59,374 Okay, I'm not very good. 1242 01:31:59,458 --> 01:32:00,708 No, we know. 1243 01:32:01,291 --> 01:32:02,250 Hey! 1244 01:32:06,333 --> 01:32:09,207 - No, I missed. - I didn't see. You're cheating. 1245 01:32:09,291 --> 01:32:11,958 You're kidding. Are we the best at this or what? 1246 01:32:15,500 --> 01:32:16,333 Hi. 1247 01:32:17,250 --> 01:32:18,125 Hi. 1248 01:32:20,916 --> 01:32:22,582 I've gotten us out a tryout. 1249 01:32:22,666 --> 01:32:27,875 It's for a new talent team in Gothenburg. 1250 01:32:29,375 --> 01:32:30,291 It's tonight, 1251 01:32:30,375 --> 01:32:32,666 so if we're going to make it, we have to leave now. 1252 01:32:32,750 --> 01:32:35,125 But... I'm not coming to that. 1253 01:32:37,625 --> 01:32:38,666 I'm sorry. 1254 01:32:44,208 --> 01:32:48,125 I should've had your back. I didn't mean what I said. 1255 01:32:48,708 --> 01:32:50,583 You know how much you mean to me. 1256 01:32:51,458 --> 01:32:53,166 You mean the world to me. 1257 01:33:09,625 --> 01:33:10,666 Hey. 1258 01:33:11,833 --> 01:33:15,541 I'm not good enough for that team anyway. Plus, I don't want to. 1259 01:33:16,208 --> 01:33:17,625 What do you mean? 1260 01:33:19,791 --> 01:33:21,916 I don't want to play soccer anymore, Mila. 1261 01:33:22,833 --> 01:33:24,708 Then I don't want to either. 1262 01:33:26,916 --> 01:33:28,708 Only you can make that choice. 1263 01:33:35,833 --> 01:33:37,500 I have to go to the tryouts. 1264 01:33:38,500 --> 01:33:39,500 I know, Mila. 1265 01:33:47,458 --> 01:33:50,416 I don't know if I can do it without you. 1266 01:33:50,916 --> 01:33:52,666 You'll do great. 1267 01:33:59,791 --> 01:34:01,582 Are you going there in these? 1268 01:34:01,666 --> 01:34:03,791 You can't play in those shoes. 1269 01:34:05,500 --> 01:34:08,125 Mila, have you lost your mind? 1270 01:34:22,458 --> 01:34:23,458 You're the best. 1271 01:34:26,500 --> 01:34:27,500 You're the best. 1272 01:34:28,583 --> 01:34:29,583 I know. 1273 01:35:10,208 --> 01:35:11,500 Good, great speed! 1274 01:35:18,000 --> 01:35:18,958 Good. 1275 01:35:24,208 --> 01:35:25,458 Keep control. 1276 01:35:28,208 --> 01:35:29,583 Improve your passing. 1277 01:36:11,333 --> 01:36:12,291 Kia! 1278 01:36:35,916 --> 01:36:38,916 Mila! 1279 01:36:44,875 --> 01:36:46,333 Mila! 1280 01:37:04,375 --> 01:37:05,791 Come on, Mila! 1281 01:42:49,875 --> 01:42:54,875 Subtitle translation by: Sanna Arvidsson Milton 81996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.